Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,344 --> 00:00:10,137
[upbeat music playing]
2
00:00:10,138 --> 00:00:12,136
Why is brunch so much better
than breakfast?
3
00:00:12,137 --> 00:00:14,964
Ha! Because it's fancier.
They put parsley on every plate
4
00:00:14,965 --> 00:00:17,206
and play soft jazz.
5
00:00:17,207 --> 00:00:18,619
I don't care what's on my plate
6
00:00:18,620 --> 00:00:20,171
as long as I'm not the one
washing it.
7
00:00:20,172 --> 00:00:22,942
Is that why you haven't done
the dishes? It's your turn.
8
00:00:23,034 --> 00:00:25,924
Last week was Chloe's turn.
The whole bottom layer's hers.
9
00:00:25,931 --> 00:00:29,379
Hey. Some of those bowls are
from Phoebe's blueberry mush.
10
00:00:29,482 --> 00:00:31,793
It is acai, it is a superfood.
11
00:00:31,896 --> 00:00:33,827
- It's super gross.
- [laughs]
12
00:00:33,828 --> 00:00:36,481
Well, either way, we can't keep
eating out forever.
13
00:00:36,482 --> 00:00:38,516
We're gonna have to tackle
Dish Mountain eventually.
14
00:00:38,517 --> 00:00:40,000
Come on, it's not that bad.
15
00:00:40,103 --> 00:00:42,758
These people are animals!
16
00:00:44,261 --> 00:00:46,309
Hi, guys.
17
00:00:46,310 --> 00:00:47,390
[yelling] Hi, Chloe!
18
00:00:47,413 --> 00:00:48,931
Notice anything different?!
19
00:00:49,034 --> 00:00:51,000
You hate my ear drums now?
20
00:00:51,103 --> 00:00:52,241
He got new earbuds.
21
00:00:52,344 --> 00:00:54,482
[yelling] I got new earbuds!
Oh...
22
00:00:56,103 --> 00:00:57,241
I got new ear buds.
23
00:00:57,344 --> 00:00:59,154
Are you sure about
going wireless?
24
00:00:59,172 --> 00:01:00,931
You do tend to lose things.
25
00:01:01,034 --> 00:01:03,068
No, I don't.
26
00:01:03,689 --> 00:01:05,758
Wait!
I lost my wallet!
27
00:01:07,000 --> 00:01:08,517
Don't worry, Jinx.
28
00:01:08,620 --> 00:01:10,689
Just use the finding crystal
I lent you.
29
00:01:10,793 --> 00:01:11,965
It was in my wallet.
30
00:01:12,068 --> 00:01:15,275
I guess we'll just have to use
our head crystals.
31
00:01:15,379 --> 00:01:17,689
That's what I call eyes.
[chuckles]
32
00:01:19,413 --> 00:01:20,793
[Thunderwatch chimes]
33
00:01:20,794 --> 00:01:23,240
Oh! Time for our daily
Mastermind surveillance check.
34
00:01:23,241 --> 00:01:25,896
Ugh! We have to do daily stuff
every day?
35
00:01:26,294 --> 00:01:29,723
We know the Mastermind
is out there
36
00:01:29,724 --> 00:01:32,033
and if he's being this quiet,
that means he's up to something.
37
00:01:32,034 --> 00:01:33,586
Or he's up to nothing.
38
00:01:33,689 --> 00:01:36,310
Good point.
Her way sounds like less work.
39
00:01:36,311 --> 00:01:38,550
First we'll check
local security footage,
40
00:01:38,551 --> 00:01:40,758
then we can check
the police scanner- oh!
41
00:01:42,517 --> 00:01:44,620
[chuckles] Oh wow, sorry.
42
00:01:44,724 --> 00:01:47,379
I guess those boards
aren't hanging ten.
43
00:01:48,517 --> 00:01:50,000
I don't know why I said that.
44
00:01:50,827 --> 00:01:51,965
It's fine.
45
00:01:52,068 --> 00:01:53,827
It's fine.
Here, let me do that.
46
00:01:54,827 --> 00:01:57,034
You know,
if you wanted my number,
47
00:01:57,137 --> 00:01:58,551
you could have just asked.
48
00:01:59,206 --> 00:02:01,172
- I'm Trey.
- I'm Phoebe.
49
00:02:01,275 --> 00:02:02,827
I'm nauseous.
50
00:02:02,828 --> 00:02:05,654
I think she actually likes him.
51
00:02:05,655 --> 00:02:07,412
But she usually has
an awkward laugh
52
00:02:07,413 --> 00:02:08,733
when she has a crush on a guy.
53
00:02:08,793 --> 00:02:10,620
[silly laugh]
54
00:02:11,000 --> 00:02:12,050
She likes him.
55
00:02:12,896 --> 00:02:15,413
Trust me. Her Thunderwatch
reminder will go off,
56
00:02:15,517 --> 00:02:17,931
she'll say something
embarrassing, and bail.
57
00:02:17,932 --> 00:02:19,447
Hey, if you're free tonight, I-
58
00:02:19,448 --> 00:02:20,689
[Thunderwatch chimes]
59
00:02:20,690 --> 00:02:22,585
Oh, I'm so sorry.
Work thing, I have to go.
60
00:02:22,586 --> 00:02:24,276
But it was super nice
meeting you.
61
00:02:24,344 --> 00:02:27,068
Love your boards.
Congrats on... your face.
62
00:02:27,172 --> 00:02:28,222
Bye!
63
00:02:29,241 --> 00:02:31,482
[laughs]
64
00:02:31,586 --> 00:02:33,862
She ran away!
Just like I said.
65
00:02:33,965 --> 00:02:36,000
It's not nice to laugh
at your siblings.
66
00:02:39,241 --> 00:02:41,931
[laughing]
67
00:02:43,586 --> 00:02:46,310
I'm wrong. It is fun.
68
00:02:47,495 --> 00:02:51,895
[Chloe] I come from a family
of superheroes.
69
00:02:51,896 --> 00:02:53,793
But now my brother
and sister and I
70
00:02:53,896 --> 00:02:55,526
are heading
to a brand-new town.
71
00:02:55,527 --> 00:02:57,136
[Phoebe] We're going undercover.
72
00:02:57,137 --> 00:02:59,171
[Max] To try and solve
our most important mission yet.
73
00:02:59,172 --> 00:03:02,172
? A picture-perfect family
is what we try to be ?
74
00:03:02,275 --> 00:03:05,827
? Look closer, you might see
the crazy things we do ?
75
00:03:05,931 --> 00:03:08,724
? This isn't make-believe,
it's our reality ?
76
00:03:08,827 --> 00:03:11,689
? Just your average family
trying to be normal ?
77
00:03:11,793 --> 00:03:13,517
? And stay out of trouble ?
78
00:03:13,620 --> 00:03:17,551
? Living' a double life ?
79
00:03:18,766 --> 00:03:21,136
[upbeat music playing]
80
00:03:21,137 --> 00:03:24,034
Guys, look what the surveillance
check picked up.
81
00:03:24,035 --> 00:03:26,654
Notice anything suspicious
about this ice cream truck?
82
00:03:26,655 --> 00:03:28,896
Yeah, there's no Penguin Pops.
83
00:03:29,793 --> 00:03:33,448
No. It's been driving around
Secret Shores at weird hours.
84
00:03:33,449 --> 00:03:35,378
Who eats ice cream
in the middle of the night?
85
00:03:35,379 --> 00:03:36,758
- I do.
- I do.
86
00:03:37,689 --> 00:03:40,219
Yeah, I do too, but that
ice cream truck is trouble.
87
00:03:40,220 --> 00:03:43,688
You ran away from a cute guy
to look at an ice cream truck?
88
00:03:43,689 --> 00:03:45,499
[scoffs] I didn't run away
from him.
89
00:03:45,551 --> 00:03:48,000
I bounded away like a gazelle.
90
00:03:49,034 --> 00:03:50,896
Whatever.
That surfer guy liked you.
91
00:03:51,000 --> 00:03:53,724
Even after you congratulated
his face.
92
00:03:53,827 --> 00:03:55,206
I liked him too,
93
00:03:55,207 --> 00:03:56,861
but being a Supe
always comes first.
94
00:03:56,862 --> 00:03:59,136
Look, you brought me here
to have a normal life,
95
00:03:59,137 --> 00:04:00,275
but what about you?
96
00:04:00,276 --> 00:04:03,654
[exhales] Man, I can't remember
the last time I did something
97
00:04:03,655 --> 00:04:06,896
that wasn't superhero related.
Maybe you're right.
98
00:04:07,000 --> 00:04:09,172
You're wasting your breath,
Chloe.
99
00:04:09,275 --> 00:04:10,620
She's a lost cause.
100
00:04:10,724 --> 00:04:14,896
Just like these dishes. Hm.
101
00:04:15,344 --> 00:04:17,241
So, where we eating out later?
102
00:04:17,344 --> 00:04:19,517
I am not a lost cause.
103
00:04:19,620 --> 00:04:21,620
And I'm thinking Thai food.
104
00:04:21,621 --> 00:04:23,826
You just need to pause
your Thundergirl instincts
105
00:04:23,827 --> 00:04:25,689
so you can let
inner Phoebe live.
106
00:04:26,137 --> 00:04:28,137
Yeah. Yeah, you're right.
107
00:04:28,241 --> 00:04:30,551
Okay. Let's do that...
108
00:04:31,068 --> 00:04:32,379
How do I do that?
109
00:04:32,482 --> 00:04:35,517
With my help. You're gonna go
back there and ask out Trey.
110
00:04:35,620 --> 00:04:37,000
- I am?
- You are.
111
00:04:37,103 --> 00:04:39,551
Can I come?
I love watching train wrecks.
112
00:04:39,655 --> 00:04:41,689
No. You stay here
and do the dishes.
113
00:04:41,793 --> 00:04:45,482
Or... how about we
make this interesting?
114
00:04:45,586 --> 00:04:48,827
Why don't you put your dishes
where your mouth is?
115
00:04:49,379 --> 00:04:50,482
Gross.
116
00:04:51,344 --> 00:04:52,664
No, I'm- I'm talking about
117
00:04:52,758 --> 00:04:55,206
a classic Thunder bet.
118
00:04:55,207 --> 00:04:57,033
If Phoebe can turn off
Thundergirl
119
00:04:57,034 --> 00:05:00,104
and get through an entire date,
I'll do the dishes from now on.
120
00:05:00,206 --> 00:05:01,689
And if she can't?
121
00:05:01,793 --> 00:05:04,068
Then you do the dishes
from now on.
122
00:05:04,172 --> 00:05:05,793
Your tiny little hands
123
00:05:05,896 --> 00:05:08,482
will help
with the tiny little cups.
124
00:05:08,586 --> 00:05:09,931
You're on.
125
00:05:10,448 --> 00:05:12,517
Don't worry.
Inner Phoebe's got this.
126
00:05:12,620 --> 00:05:15,210
She better, 'cause outer Chloe
is not doing dishes.
127
00:05:15,620 --> 00:05:16,827
Let's do this.
128
00:05:17,241 --> 00:05:20,034
[rumbling and clattering]
129
00:05:20,137 --> 00:05:21,275
Careful.
130
00:05:21,379 --> 00:05:23,241
We angered Dish Mountain.
131
00:05:26,137 --> 00:05:29,034
[upbeat music playing]
132
00:05:29,035 --> 00:05:31,964
Remember: Max is taking care
of all the emergencies today
133
00:05:31,965 --> 00:05:33,965
so you can just chill
and be Phoebe.
134
00:05:34,068 --> 00:05:36,482
Got it. Just be "me-be."
135
00:05:37,758 --> 00:05:39,688
Don't make me regret
taking your side.
136
00:05:39,689 --> 00:05:42,620
You won't.
It's just gonna be tricky
137
00:05:42,724 --> 00:05:44,965
ignoring every superhero
instinct I have.
138
00:05:44,966 --> 00:05:46,895
Don't you want to make
Max look dumb?
139
00:05:46,896 --> 00:05:49,896
Ooh, that is the one instinct
I'd never ignore.
140
00:05:51,517 --> 00:05:54,586
Okay, Thundergirl
is officially off duty.
141
00:05:55,551 --> 00:05:57,758
Hey, litterbug, that's a crime!
142
00:05:59,137 --> 00:06:01,068
Okay, now I'm off duty.
143
00:06:01,172 --> 00:06:04,068
I'll pick up the trash,
you pick up that cute boy.
144
00:06:06,413 --> 00:06:08,883
You're back? I brought in
a couple of long boards
145
00:06:08,884 --> 00:06:10,171
I think you'd love
knocking over.
146
00:06:10,172 --> 00:06:12,827
[laughs] Uh, no,
I actually wanted to ask
147
00:06:12,931 --> 00:06:16,000
if you were free
for dinner tonight?
148
00:06:16,001 --> 00:06:17,033
Yeah, sounds great.
149
00:06:17,034 --> 00:06:20,551
Yes!
I mean, cool, cool, cool.
150
00:06:23,103 --> 00:06:24,896
Uh, I see you guys
got some food.
151
00:06:24,897 --> 00:06:26,723
I'm guessing
you found your wallet?
152
00:06:26,724 --> 00:06:27,984
Yeah, he found his wallet
153
00:06:28,068 --> 00:06:30,620
but somehow,
I still had to pay for lunch.
154
00:06:31,000 --> 00:06:33,413
Because I don't keep my money
in my wallet.
155
00:06:33,517 --> 00:06:35,034
That's how they get you.
156
00:06:35,689 --> 00:06:39,241
Um, Jinx. Looks like
one of your ears is budless.
157
00:06:40,896 --> 00:06:43,793
Oh no! I lost it already?
Booch, help me look!
158
00:06:43,896 --> 00:06:46,758
Fine. But you're buying
the next round of fries
159
00:06:46,862 --> 00:06:50,206
or you're gonna be earbudless
and best budless.
160
00:06:53,586 --> 00:06:56,689
Ugh! I've been waiting all day
and there's no crime anywhere.
161
00:06:56,793 --> 00:06:58,896
[gasps] So you like crime now?
162
00:06:59,000 --> 00:07:02,413
I knew this being a hero thing
was just a phase!
163
00:07:02,517 --> 00:07:03,896
I don't like crime.
164
00:07:03,897 --> 00:07:06,102
I just need to distract Phoebe
with an emergency
165
00:07:06,103 --> 00:07:08,633
so Chloe loses the bet
and I don't have to do dishes.
166
00:07:08,689 --> 00:07:10,000
You have to win, Max!
167
00:07:10,103 --> 00:07:12,827
You know your hands
prune easily!
168
00:07:15,724 --> 00:07:18,586
So... how was the train wreck?
169
00:07:18,689 --> 00:07:20,758
Please tell me you have a video.
170
00:07:20,759 --> 00:07:23,447
I have something better
than a video.
171
00:07:23,448 --> 00:07:26,689
I have a date tonight with Trey.
172
00:07:28,034 --> 00:07:30,827
In fact,
I'm gonna make myself
173
00:07:30,931 --> 00:07:33,551
a circus celebration
super smoothie.
174
00:07:33,655 --> 00:07:36,245
[mocking] "A circus celebration
super smoothie."
175
00:07:38,482 --> 00:07:41,137
[noisemaker trumpets]
176
00:07:41,241 --> 00:07:43,103
Ha! Yay, me!
177
00:07:44,827 --> 00:07:46,931
Whatever! Ha. I'm not worried.
178
00:07:47,034 --> 00:07:48,084
[chuckling]
179
00:07:49,344 --> 00:07:51,793
I can't believe
Chloe's gonna win this bet!
180
00:07:52,172 --> 00:07:53,862
Unless...
181
00:07:53,965 --> 00:07:57,172
Unless I stage a fake emergency.
182
00:07:57,173 --> 00:07:59,274
Phoebe will bail on the date
and I'll win.
183
00:07:59,275 --> 00:08:02,724
I was gonna say, unless we
could become influencers.
184
00:08:02,827 --> 00:08:05,379
They're rich!
And they get free clothes!
185
00:08:11,413 --> 00:08:14,413
Thunderford, I need to look
my best for this date with Trey
186
00:08:14,517 --> 00:08:15,965
so show me what you got.
187
00:08:15,966 --> 00:08:18,964
I've selected some outfits
based on your preferred style
188
00:08:18,965 --> 00:08:20,343
and optimal color palette,
189
00:08:20,344 --> 00:08:24,034
and if I do say so myself,
they are quite fire.
190
00:08:26,103 --> 00:08:27,620
I'm a summer?
191
00:08:27,724 --> 00:08:29,310
I thought I was a spring.
192
00:08:30,137 --> 00:08:31,862
Girl, I got you.
193
00:08:33,241 --> 00:08:35,413
Uh, too fancy.
194
00:08:35,862 --> 00:08:37,413
Not fancy enough.
195
00:08:38,206 --> 00:08:39,931
Too meh.
196
00:08:40,620 --> 00:08:42,827
That's a space suit?
197
00:08:43,793 --> 00:08:46,023
Just making sure
you were paying attention.
198
00:08:46,862 --> 00:08:49,344
Well, off to get my thread on.
199
00:08:50,379 --> 00:08:51,999
Picking an outfit for your date?
200
00:08:52,068 --> 00:08:53,724
Yes, I am.
201
00:08:53,725 --> 00:08:55,205
Thank you
for getting me to embrace
202
00:08:55,206 --> 00:08:57,310
my inner Phoebe again.
I missed her.
203
00:08:57,413 --> 00:09:01,103
I did it for you.
And because I hate doing dishes.
204
00:09:03,137 --> 00:09:05,187
Phoebe, come quick!
A massive sinkhole
205
00:09:05,188 --> 00:09:07,309
- just opened near Main Street.
- Any civilian injuries?
206
00:09:07,310 --> 00:09:09,723
No, but it doesn't look good
for that animal shelter.
207
00:09:09,724 --> 00:09:11,827
What if I can't help
little Bingo?
208
00:09:12,551 --> 00:09:14,344
Don't worry, I'm coming, Bingo!
209
00:09:14,448 --> 00:09:17,448
Phoebe, there is no Main Street
in Secret Shores.
210
00:09:17,551 --> 00:09:20,137
How did you know that-
I mean...
211
00:09:20,241 --> 00:09:23,310
because the sinkhole
swallowed it!
212
00:09:24,586 --> 00:09:27,758
You faked a mission
to win a bet?
213
00:09:28,586 --> 00:09:30,413
How dare you!
214
00:09:31,000 --> 00:09:34,275
Now if you'll excuse me,
I have to go save Bingo.
215
00:09:36,965 --> 00:09:39,379
I know Bingo's not real
but I hope he's okay.
216
00:09:42,379 --> 00:09:44,034
We can see you!
217
00:09:49,034 --> 00:09:52,000
Phoebe Thunderman,
reporting for dating.
218
00:09:54,068 --> 00:09:55,724
Hi. How do I look,
Dish Mountain?
219
00:09:55,827 --> 00:09:58,655
[rumbling and clattering]
220
00:09:58,758 --> 00:10:00,344
Thanks, please don't fall.
221
00:10:00,448 --> 00:10:02,000
[phone ringing]
222
00:10:03,034 --> 00:10:04,931
Phoebe, quick!
I need your help.
223
00:10:05,034 --> 00:10:08,275
There's a mutant octopus
terrorizing Secret Shores!
224
00:10:08,379 --> 00:10:10,413
[groans] Oh, no!
225
00:10:10,517 --> 00:10:12,379
[groaning, yelling]
226
00:10:12,482 --> 00:10:15,241
The suction cups
are everywhere!
227
00:10:15,344 --> 00:10:17,206
[yelling] No! No!
228
00:10:17,310 --> 00:10:20,413
If I don't make it, tell Colosso
he can have my hair products!
229
00:10:20,517 --> 00:10:22,620
[yelling, panting]
230
00:10:22,724 --> 00:10:24,103
[clears throat]
231
00:10:26,448 --> 00:10:27,931
How much of that did you see?
232
00:10:28,034 --> 00:10:31,000
Uh, enough to be
embarrassed for you.
233
00:10:31,103 --> 00:10:34,379
I'm going on that date, Max.
You can't stop inner Phoebe.
234
00:10:36,793 --> 00:10:40,241
Don't leave me here
with this vicious monster!
235
00:10:40,344 --> 00:10:42,551
[groaning] No!
236
00:10:42,655 --> 00:10:44,517
I've got so much left to give!
237
00:10:44,620 --> 00:10:46,103
[groans]
238
00:10:47,793 --> 00:10:49,586
[upbeat music playing]
239
00:10:50,103 --> 00:10:52,896
We've looked everywhere.
Where's the earbud?
240
00:10:53,000 --> 00:10:55,310
Don't panic.
Let's retrace our steps
241
00:10:55,311 --> 00:10:56,654
starting from the beginning.
242
00:10:56,655 --> 00:10:58,793
Okay, so, first I was born,
243
00:10:58,896 --> 00:11:01,275
so that was a crazy day.
244
00:11:01,379 --> 00:11:02,620
Then...
245
00:11:02,724 --> 00:11:05,172
Maybe a little too far back.
246
00:11:05,275 --> 00:11:07,965
Let's start from
when you came into Splats.
247
00:11:08,068 --> 00:11:12,137
Okay. We sat at this table.
Ate some fries.
248
00:11:12,138 --> 00:11:14,343
And when Waylon wasn't looking,
I snuck into the kitchen.
249
00:11:14,344 --> 00:11:16,310
Wait. You snuck
into the kitchen?
250
00:11:16,413 --> 00:11:19,965
Yeah. To smell the dough
for the dinner rolls. Duh.
251
00:11:20,931 --> 00:11:23,758
And when you say you
smelled the dough...
252
00:11:23,862 --> 00:11:26,032
I leaned my head over
the giant mixing bowl
253
00:11:26,068 --> 00:11:27,448
and took a deep breath in.
254
00:11:27,551 --> 00:11:28,965
[inhales]
255
00:11:29,068 --> 00:11:30,275
Mmm.
256
00:11:30,379 --> 00:11:32,827
Oh. [sighs]
257
00:11:32,931 --> 00:11:35,172
I guess we'll never know
what happened.
258
00:11:36,310 --> 00:11:39,827
Your earbud must have fell
into the dough.
259
00:11:40,275 --> 00:11:41,413
To the kitchen!
260
00:11:43,551 --> 00:11:45,103
Where are you two going?
261
00:11:45,206 --> 00:11:46,620
Oh, we're...
262
00:11:46,724 --> 00:11:48,517
health inspectors!
263
00:11:48,620 --> 00:11:49,827
You're twelve.
264
00:11:49,931 --> 00:11:52,206
Ageism. It's everywhere.
265
00:11:52,827 --> 00:11:54,758
You're too late.
All the dinner rolls
266
00:11:54,862 --> 00:11:57,413
have been baked for the day,
you dough sniffer!
267
00:11:57,517 --> 00:12:01,000
[panting] Your earbud
must be baked into a roll.
268
00:12:01,586 --> 00:12:03,551
[gasps]
269
00:12:04,068 --> 00:12:07,137
[suspenseful music playing]
270
00:12:07,241 --> 00:12:09,620
There are rolls on every table.
271
00:12:09,724 --> 00:12:11,586
It could be anywhere!
272
00:12:11,689 --> 00:12:13,241
What can be anywhere?
273
00:12:13,689 --> 00:12:15,965
The... spirit of friendship.
274
00:12:16,724 --> 00:12:18,448
I can't with you kids.
275
00:12:21,689 --> 00:12:24,137
Psst! Phoebe!
276
00:12:25,275 --> 00:12:27,034
Chloe? What are you doing here?
277
00:12:27,035 --> 00:12:29,723
I'm making sure Max doesn't try
to ruin your date again.
278
00:12:29,724 --> 00:12:31,044
I'm not letting him beat me.
279
00:12:31,045 --> 00:12:32,861
Come on, there's no way
Max is gonna call
280
00:12:32,862 --> 00:12:34,482
with another fake emergency.
281
00:12:34,586 --> 00:12:35,931
[phone ringing]
282
00:12:36,034 --> 00:12:37,482
Is that Max?
283
00:12:37,586 --> 00:12:38,636
Yes.
284
00:12:40,827 --> 00:12:42,586
What is it now, Max? Volcano?
285
00:12:42,689 --> 00:12:44,172
Killer bees? Runaway train?
286
00:12:44,275 --> 00:12:46,448
Remember that suspicious
ice cream truck
287
00:12:46,551 --> 00:12:47,751
you were worried about?
288
00:12:47,793 --> 00:12:49,551
Well, I found it.
289
00:12:49,655 --> 00:12:51,172
And let's just say...
290
00:12:51,275 --> 00:12:53,862
the flavor of the month
is evil.
291
00:12:54,896 --> 00:12:56,275
Your eye's twitching.
292
00:12:57,379 --> 00:12:59,551
Oh, don't tell me
you're buying this.
293
00:12:59,655 --> 00:13:01,137
Part of me knows Max is lying
294
00:13:01,241 --> 00:13:04,137
but all of me knows I'm right
about that ice cream truck.
295
00:13:05,103 --> 00:13:07,862
I'll go check on Max
and you enjoy that date.
296
00:13:07,965 --> 00:13:09,275
[sighs] Alright.
297
00:13:09,379 --> 00:13:12,172
Time to slay all day
with Trey.
298
00:13:12,173 --> 00:13:13,895
You're not going to say that,
are you?
299
00:13:13,896 --> 00:13:15,310
Not anymore.
300
00:13:18,310 --> 00:13:20,862
Come on, Phoebe.
Pick up, this is serious!
301
00:13:20,965 --> 00:13:22,931
I am not doing those dishes.
302
00:13:24,896 --> 00:13:26,931
Hey! I needed that
to trick Phoebe!
303
00:13:27,034 --> 00:13:29,551
I mean, to call for help
304
00:13:29,655 --> 00:13:32,172
because I'm in danger!
305
00:13:32,724 --> 00:13:33,827
I can't believe you.
306
00:13:33,828 --> 00:13:35,447
Stop trying to ruin
Phoebe's date.
307
00:13:35,448 --> 00:13:37,448
- I just-
- She's having a good time
308
00:13:37,449 --> 00:13:39,378
and not thinking
about superhero stuff
309
00:13:39,379 --> 00:13:41,000
and we need to support that.
310
00:13:41,103 --> 00:13:43,137
I know, I just...
311
00:13:44,310 --> 00:13:45,620
dishes!
312
00:13:45,724 --> 00:13:47,620
Freeze!
313
00:13:49,827 --> 00:13:51,448
[Max groans]
314
00:13:52,000 --> 00:13:53,586
Ah! Ah...
315
00:13:53,689 --> 00:13:54,793
[evil laugh]
316
00:13:54,896 --> 00:13:57,482
Allow me to introduce myself!
317
00:13:57,586 --> 00:14:01,689
My name is Brain Freeze!
318
00:14:02,482 --> 00:14:04,862
Really? I thought that
would scare you.
319
00:14:05,482 --> 00:14:07,689
What'd you do to my brother,
brain fart?
320
00:14:08,655 --> 00:14:10,103
Okay. Rude.
321
00:14:10,206 --> 00:14:12,275
My ray has rendered him
powerless!
322
00:14:12,379 --> 00:14:16,620
Giving him an extreme
brain freeze!
323
00:14:18,206 --> 00:14:20,448
Okay, really? Nothing?
324
00:14:21,000 --> 00:14:23,344
Come on, Max,
I'm getting us out of here.
325
00:14:23,448 --> 00:14:24,620
Ah!
326
00:14:24,724 --> 00:14:26,965
Oh! Did I forget to mention,
327
00:14:27,068 --> 00:14:29,793
when you try to use
your super powers,
328
00:14:29,896 --> 00:14:33,310
you get brain freeze!
329
00:14:33,689 --> 00:14:35,620
Stop saying "brain freeze"!
330
00:14:36,793 --> 00:14:38,206
What are we supposed to do?
331
00:14:38,207 --> 00:14:40,964
It helps to put your thumb
against the roof of your mouth.
332
00:14:40,965 --> 00:14:42,482
It's not working.
333
00:14:42,586 --> 00:14:44,068
Just keep trying.
334
00:14:50,068 --> 00:14:52,172
Hey. My brain
isn't feeling as freezy.
335
00:14:52,275 --> 00:14:53,793
See if you can teleport us now.
336
00:14:53,896 --> 00:14:55,068
Okay, let me try.
337
00:14:55,172 --> 00:14:57,689
Ah! My powers still
aren't working.
338
00:14:57,793 --> 00:15:01,551
I have spent weeks
canvassing this seaside slum,
339
00:15:01,655 --> 00:15:05,241
but you found me just in time
for the big event.
340
00:15:05,344 --> 00:15:06,586
Is it an ice cream party?
341
00:15:06,689 --> 00:15:09,039
'Cause I could actually
get on board with that.
342
00:15:09,689 --> 00:15:11,862
No, it is finally time
for me to unleash
343
00:15:11,965 --> 00:15:14,103
the hypno-sonic speakers!
344
00:15:14,206 --> 00:15:16,344
[dramatic music playing]
345
00:15:16,448 --> 00:15:18,310
Just a few notes
of my jaunty tune
346
00:15:18,413 --> 00:15:21,172
will brainwash the people
of Secret Shores
347
00:15:21,275 --> 00:15:24,206
into following the Mastermind.
348
00:15:24,310 --> 00:15:26,103
You work for the Mastermind?
349
00:15:26,206 --> 00:15:28,172
- [ringing]
- Speaking of,
350
00:15:28,275 --> 00:15:31,724
he's calling me
on my cell cone!
351
00:15:33,137 --> 00:15:35,758
If we survive this,
I want a cell cone!
352
00:15:38,724 --> 00:15:41,965
Mastermind! I have apprehended
an unknown Supe
353
00:15:42,068 --> 00:15:43,689
and her annoying sidekick!
354
00:15:43,793 --> 00:15:44,896
Not a sidekick.
355
00:15:45,000 --> 00:15:47,206
I caught them snooping
around my truck.
356
00:15:47,310 --> 00:15:51,689
I told you, ice cream trucks
don't operate at night!
357
00:15:51,793 --> 00:15:53,379
[stammering] Well, they could.
358
00:15:53,482 --> 00:15:55,758
Ice cream is an anytime food.
359
00:15:55,862 --> 00:15:56,942
[Mastermind groans]
360
00:15:57,448 --> 00:15:59,378
What are we gonna do?
I can't teleport
361
00:15:59,413 --> 00:16:01,068
and Brain Freeze took my phone.
362
00:16:01,172 --> 00:16:03,241
Yeah, you threw my phone away.
363
00:16:04,655 --> 00:16:06,551
Wait! There it is!
364
00:16:06,655 --> 00:16:09,310
Quick, while Brain Freeze
is distracted.
365
00:16:09,724 --> 00:16:14,793
[goofy grunting]
366
00:16:15,724 --> 00:16:17,827
Can you do it without
making that noise?
367
00:16:17,931 --> 00:16:19,448
Not really.
368
00:16:28,344 --> 00:16:30,206
[grunts, chuckles]
369
00:16:30,310 --> 00:16:33,206
That's a good looking
lock screen.
370
00:16:33,310 --> 00:16:34,793
Just call Phoebe.
371
00:16:34,896 --> 00:16:36,965
Phone. Call "butthead sister."
372
00:16:37,551 --> 00:16:39,361
Wait, what's my name
in your phone?
373
00:16:39,413 --> 00:16:41,137
Shh! It's ringing.
374
00:16:42,724 --> 00:16:45,137
[upbeat music playing]
375
00:16:45,241 --> 00:16:46,793
[panting]
376
00:16:46,896 --> 00:16:48,068
Evening, everyone.
377
00:16:48,172 --> 00:16:50,793
May I pre-tear
your dinner rolls for you?
378
00:16:58,344 --> 00:17:00,965
All clear.
We hope you enjoyed
379
00:17:01,068 --> 00:17:03,517
your bread-tearing experience.
380
00:17:06,068 --> 00:17:09,034
Hi. We're running a contest
where if you find an earbud
381
00:17:09,137 --> 00:17:11,758
in your dinner rolls...
you win!
382
00:17:19,034 --> 00:17:20,310
Sorry, you lost.
383
00:17:23,068 --> 00:17:25,517
So have you always wanted
to be an art teacher?
384
00:17:25,620 --> 00:17:27,448
No, not really.
385
00:17:27,551 --> 00:17:29,481
But when the students see
how bad I am,
386
00:17:29,482 --> 00:17:31,292
it really boosts
their confidence.
387
00:17:31,344 --> 00:17:33,206
[phone ringing]
388
00:17:33,310 --> 00:17:35,620
[sighs] Nice try.
How dumb do you think I am?
389
00:17:35,724 --> 00:17:37,482
Oh, I don't think you're dumb.
No.
390
00:17:37,586 --> 00:17:40,413
I just think you're a little
clumsy, but in a cute way.
391
00:17:40,517 --> 00:17:42,862
Oh. You think I'm cute?
392
00:17:44,206 --> 00:17:47,241
There I go, being cute
again. [chuckle]
393
00:17:48,724 --> 00:17:51,655
Good evening, Chloe's sister.
Random surf dude.
394
00:17:51,758 --> 00:17:54,000
Any interest in a free
guided meditation?
395
00:17:54,103 --> 00:17:56,068
Uh, no.
Now's not really a good-
396
00:17:56,172 --> 00:17:58,379
Close your eyes...
397
00:17:59,000 --> 00:18:00,793
Not you, Jinx.
398
00:18:00,896 --> 00:18:02,517
Take a deep breath in
399
00:18:02,620 --> 00:18:05,689
and think about rainbows. Go!
400
00:18:08,896 --> 00:18:09,965
Nothing!
401
00:18:10,655 --> 00:18:13,827
Meditation over.
Gotta run!
402
00:18:16,379 --> 00:18:18,689
Is it weird
I feel way more chill?
403
00:18:18,793 --> 00:18:21,482
Is it weird I still wanna eat
those dinner rolls?
404
00:18:25,275 --> 00:18:27,000
[sighing]
405
00:18:27,103 --> 00:18:28,689
This is all my fault.
406
00:18:28,793 --> 00:18:31,862
This is what I get for being
the Supe who cried wolf.
407
00:18:31,965 --> 00:18:33,758
You had me at "all your fault."
408
00:18:34,758 --> 00:18:36,068
Alright.
409
00:18:36,172 --> 00:18:38,241
Well, the Mastermind
has instructed me
410
00:18:38,344 --> 00:18:40,551
to find out who you two are.
411
00:18:40,655 --> 00:18:43,931
So tell me, what does this T
on your belt stand for?
412
00:18:44,034 --> 00:18:47,448
Uh... Turtle Boy.
413
00:18:48,551 --> 00:18:51,068
Turtle Boy? Really?
414
00:18:51,069 --> 00:18:52,688
This is why
you're the sidekick.
415
00:18:52,689 --> 00:18:56,379
Enough! If you won't tell me
who you two are,
416
00:18:56,482 --> 00:18:58,551
then you will be
my first test subjects
417
00:18:58,655 --> 00:19:01,103
for the hypno-sonic speakers!
418
00:19:01,551 --> 00:19:04,021
Don't worry. Brain control
doesn't work on Supes.
419
00:19:04,068 --> 00:19:05,344
Ha! Perhaps.
420
00:19:05,448 --> 00:19:07,689
But the sound waves
will melt your brains
421
00:19:07,793 --> 00:19:11,275
like a snow cone
on a hot summer's day.
422
00:19:11,276 --> 00:19:12,412
Now what, Turtle Guy?
423
00:19:12,413 --> 00:19:13,862
I'm Turtle Boy.
424
00:19:14,793 --> 00:19:17,344
[melodic, chiming tune plays]
425
00:19:17,448 --> 00:19:19,448
[groaning]
426
00:19:19,551 --> 00:19:22,620
[Chloe]
This song... it hurts my brain!
427
00:19:24,000 --> 00:19:26,586
It makes me really want
ice cream. [groans]
428
00:19:26,689 --> 00:19:29,379
[melodic, chiming tune
continues]
429
00:19:31,241 --> 00:19:33,689
[upbeat music playing]
430
00:19:33,793 --> 00:19:35,965
Look, I don't know why
you kids hate bread,
431
00:19:36,068 --> 00:19:38,655
but you need to pay
for the rolls you damaged.
432
00:19:38,758 --> 00:19:41,275
But the dinner rolls are free!
433
00:19:41,379 --> 00:19:44,586
Mm. For paying customers!
434
00:19:44,587 --> 00:19:46,895
Hold on, I think I have
a sunflower seed
435
00:19:46,896 --> 00:19:48,646
or a cough drop
in here somewhere!
436
00:19:48,689 --> 00:19:51,620
[sighs] Nope. Just an earbud.
437
00:19:52,862 --> 00:19:56,413
It was in your pocket
the whole time?
438
00:19:57,379 --> 00:19:58,896
[gasps] You're right!
439
00:19:59,000 --> 00:20:01,241
Just another classic
Jinx mess-'em-up!
440
00:20:01,344 --> 00:20:04,103
[sighs] Well, at least
we can go home now.
441
00:20:04,206 --> 00:20:06,379
Yeah, uh,
just one other problem.
442
00:20:06,482 --> 00:20:08,517
I lost the other earbud.
443
00:20:10,137 --> 00:20:12,758
Out. Out!
444
00:20:15,344 --> 00:20:18,448
So, um, you grew up surfing?
445
00:20:18,551 --> 00:20:20,206
Yeah. I started when
I was a kid.
446
00:20:20,310 --> 00:20:22,413
I'm so sorry,
I have to hear this message.
447
00:20:22,517 --> 00:20:24,413
[Max] Hey, Phoebe.
Funny story.
448
00:20:24,517 --> 00:20:27,689
I'm kind of in trouble
and I really need your help.
449
00:20:27,793 --> 00:20:28,843
Yeah, right.
450
00:20:28,844 --> 00:20:30,309
[Chloe] I know
it's hard to believe
451
00:20:30,310 --> 00:20:32,206
but my sidekick
is telling the truth.
452
00:20:32,310 --> 00:20:33,586
[Max] Not your sidekick!
453
00:20:33,689 --> 00:20:37,551
- [breathing heavily]
- [dramatic music playing]
454
00:20:37,552 --> 00:20:39,688
I don't know how much more
of this I can take!
455
00:20:39,689 --> 00:20:42,448
Don't worry.
In about 30 seconds,
456
00:20:42,551 --> 00:20:45,586
your brains
will be completely melted.
457
00:20:46,000 --> 00:20:49,379
[triumphant music playing]
458
00:20:49,380 --> 00:20:51,792
[melodic, chiming tune stops]
459
00:20:51,793 --> 00:20:55,137
Sorry. That song was really
getting on my nerves.
460
00:20:55,241 --> 00:20:57,413
Curse you, Turtle Girl!
461
00:20:58,000 --> 00:20:59,050
Turtle what?
462
00:21:01,068 --> 00:21:02,118
Whoa!
463
00:21:02,793 --> 00:21:04,551
- Go, Turtle Girl!
- You got him!
464
00:21:06,068 --> 00:21:07,689
[grunts]
465
00:21:09,724 --> 00:21:12,137
- [whooshing]
- [ice crackling]
466
00:21:13,137 --> 00:21:16,551
Phoebe, you saved us!
After your date, I hope.
467
00:21:16,655 --> 00:21:20,931
Well, I had to leave it early
to save you, but...
468
00:21:21,034 --> 00:21:23,379
I am getting a surf lesson
from Trey tomorrow.
469
00:21:23,482 --> 00:21:25,034
Inner Phoebe is back!
470
00:21:26,896 --> 00:21:29,620
Inner Phoebe also just
lost a bet for Chloe.
471
00:21:29,724 --> 00:21:32,241
Enjoy doing the dishes forever!
472
00:21:32,344 --> 00:21:34,034
Seriously, Max?
473
00:21:34,137 --> 00:21:35,862
What? A bet's a bet.
474
00:21:36,793 --> 00:21:39,620
He's right. I should probably
save my tiny hands
475
00:21:39,724 --> 00:21:41,965
for all the dishes
I'm gonna be doing.
476
00:21:43,206 --> 00:21:46,344
Oh, come on, guys,
you can't just leave me here.
477
00:21:46,448 --> 00:21:48,862
I mean... Chloe!
478
00:21:48,965 --> 00:21:50,241
Phoebe!
479
00:21:50,344 --> 00:21:52,034
Okay, fine,
I'll do the dishes!
480
00:21:52,137 --> 00:21:53,413
Works for me.
481
00:21:56,896 --> 00:21:58,724
- Whew!
- And for the record...
482
00:21:58,725 --> 00:22:00,999
Yes, I know, you were right
about the ice cream truck.
483
00:22:01,000 --> 00:22:02,517
Thank you.
484
00:22:03,931 --> 00:22:04,981
[sighs]
485
00:22:10,103 --> 00:22:13,034
[theme music playing]
486
00:22:13,084 --> 00:22:17,634
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.