All language subtitles for The Man Who Would Be King

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:03,265 --> 00:04:05,641 I've come back. 2 00:04:09,646 --> 00:04:13,065 Give me a drink, brother Kipling. 3 00:04:20,073 --> 00:04:22,366 Don't you know me? 4 00:04:22,742 --> 00:04:24,451 No. 5 00:04:24,911 --> 00:04:26,871 I don't know you. 6 00:04:28,039 --> 00:04:29,790 Who are you? 7 00:04:31,084 --> 00:04:32,751 What can I do for you? 8 00:04:32,919 --> 00:04:36,755 I told you, give me a drink. 9 00:05:09,207 --> 00:05:11,166 It was all settled... 10 00:05:11,417 --> 00:05:15,003 ...right here in this office. 11 00:05:16,881 --> 00:05:18,298 Remember? 12 00:05:18,716 --> 00:05:22,135 Danny and me signed the contract... 13 00:05:22,303 --> 00:05:24,471 ...and you witnessed it. 14 00:05:24,889 --> 00:05:26,181 You... 15 00:05:28,351 --> 00:05:30,477 ...stood over there. 16 00:05:32,647 --> 00:05:34,564 I stood there. 17 00:05:35,191 --> 00:05:37,652 And Daniel stood here. 18 00:05:39,947 --> 00:05:41,447 Remember? 19 00:05:43,367 --> 00:05:44,700 Carnehan. 20 00:05:47,329 --> 00:05:51,666 Peachy Taliaferro Carnehan. 21 00:05:51,833 --> 00:05:53,501 Of course. 22 00:05:53,669 --> 00:05:54,961 Keep looking at me. 23 00:05:56,004 --> 00:05:59,173 It helps to keep my soul from flying off. 24 00:05:59,424 --> 00:06:00,967 Carnehan. 25 00:06:01,134 --> 00:06:02,176 The same... 26 00:06:02,469 --> 00:06:06,847 ...and not the same who sat beside you in the first-class carriage... 27 00:06:07,015 --> 00:06:09,058 ...on the train to Marwar Junction... 28 00:06:09,226 --> 00:06:11,310 ...three summers and a thousand years ago. 29 00:06:22,698 --> 00:06:24,700 Jodhpur, please. 30 00:06:46,097 --> 00:06:48,056 Blast. 31 00:08:28,159 --> 00:08:30,160 May I? 32 00:08:30,578 --> 00:08:32,162 Riding in this bloody ash cart... 33 00:08:32,330 --> 00:08:36,291 ...is like getting kicked in the rear by a battery mule every ten minutes. 34 00:09:01,235 --> 00:09:03,236 Mr. Clutterbury Das... 35 00:09:03,404 --> 00:09:08,241 ...failed entrance examination, Calcutta University, 1863. 36 00:09:08,409 --> 00:09:12,287 Writer of correspondence for the illiterate general public. 37 00:09:12,455 --> 00:09:13,872 Shut up. 38 00:09:14,039 --> 00:09:16,040 Thank you, sir. 39 00:10:06,927 --> 00:10:08,552 Out the window, babu. 40 00:10:08,720 --> 00:10:10,513 Thank you, sir. 41 00:10:11,640 --> 00:10:14,475 Outside, you inky-fingered thief. 42 00:10:14,643 --> 00:10:18,103 - And I hope you break your dirty neck. - Thank you, sir. 43 00:10:18,271 --> 00:10:20,481 Good God, man, you might have killed the chap. 44 00:10:20,649 --> 00:10:21,774 Serves him right if I had. 45 00:10:22,067 --> 00:10:24,528 But we're not making five miles an hour on this grade. 46 00:10:24,695 --> 00:10:26,530 But why? 47 00:10:28,032 --> 00:10:30,450 I caught him stealing your watch. 48 00:10:31,118 --> 00:10:32,869 My watch? 49 00:10:33,788 --> 00:10:36,373 I say, it is my watch. 50 00:10:37,500 --> 00:10:39,459 Well. 51 00:10:41,003 --> 00:10:44,881 I'm very much obliged to you, Mr....? 52 00:10:45,049 --> 00:10:49,261 Carnehan. Former gunnery sergeant in Her Majesty's Forces. 53 00:10:49,428 --> 00:10:50,845 Mine's Kipling. 54 00:10:51,305 --> 00:10:54,641 - May I offer you a drink? - I don't mind if I do. 55 00:11:00,773 --> 00:11:03,358 You've knocked about India a bit, I take it? 56 00:11:03,818 --> 00:11:08,321 You can say that twice. On foot, on horseback and on camel. 57 00:11:08,489 --> 00:11:10,615 But you don't look too green yourself, either. 58 00:11:10,783 --> 00:11:12,159 No, I was born in India. 59 00:11:12,327 --> 00:11:17,081 Great country, or was till the bureaucrats took over and ruined everything. 60 00:11:17,249 --> 00:11:19,917 - I hope you're not one of them. - No, I'm not a bureaucrat. 61 00:11:20,085 --> 00:11:21,168 No, I didn't think so. 62 00:11:21,336 --> 00:11:25,172 They're usually narrow-chested chaps with long noses for looking down at you... 63 00:11:25,340 --> 00:11:28,009 ...and I've yet to have one of them offer me a drink. 64 00:11:30,137 --> 00:11:31,596 Glenlivet, 12 years old. 65 00:11:31,763 --> 00:11:33,681 You've an educated taste in whiskey. 66 00:11:33,849 --> 00:11:35,933 I've an educated taste in whiskey and women... 67 00:11:36,101 --> 00:11:38,060 ...waistcoats and bills of fare... 68 00:11:38,228 --> 00:11:40,938 ...but I've had few chances to exercise it lately. 69 00:11:41,106 --> 00:11:44,275 Because them that governs spend all their time making up new laws... 70 00:11:44,443 --> 00:11:46,986 ...to stop men like you and me from getting anywhere. 71 00:11:47,154 --> 00:11:50,114 And who's loss is it? Why England's, of course. 72 00:11:50,282 --> 00:11:53,326 If such as we were given our heads, it wouldn't be 70 millions... 73 00:11:53,493 --> 00:11:56,662 ...she'd be making in revenues, it'd be 700 millions. Right? 74 00:11:56,830 --> 00:11:59,082 Yes, I quite agree. Yes. 75 00:11:59,959 --> 00:12:02,919 - Where are you heading for? - Jodhpur. 76 00:12:03,087 --> 00:12:05,130 Will you be travelling back along this line? 77 00:12:05,298 --> 00:12:07,549 - In about ten days time. - Could you make it eight? 78 00:12:07,717 --> 00:12:10,844 I must get a message to a man who'll be travelling through Marwar Junction... 79 00:12:11,012 --> 00:12:13,555 ...on the Bombay Mail on the night of the 24th. 80 00:12:13,723 --> 00:12:15,557 He expects me to meet him, but I can't. 81 00:12:15,725 --> 00:12:19,728 - I've got urgent business in the south. - I'm sorry, I can't help you there. 82 00:12:19,896 --> 00:12:22,314 Supposing I was to ask you... 83 00:12:22,482 --> 00:12:24,566 ...as a stranger going to the west... 84 00:12:24,734 --> 00:12:27,110 ...to seek for that which was lost. 85 00:12:27,278 --> 00:12:29,571 What would you say then? 86 00:12:29,781 --> 00:12:32,115 I should answer, "Where do you come from?" 87 00:12:32,742 --> 00:12:35,911 From the east, and I am hoping that you will give my message... 88 00:12:36,079 --> 00:12:40,457 ...on the square for the sake of the widow's son. 89 00:12:41,209 --> 00:12:42,709 Which lodge do you hail from? 90 00:12:43,294 --> 00:12:46,129 Travelling Lodge 3276, the Fore and Fit. 91 00:12:46,381 --> 00:12:51,094 The Queen's Own Royal Loyal Light Infantry, Regimental District 329A. 92 00:12:51,595 --> 00:12:54,097 - To whom shall I deliver the message? - Daniel Dravot. 93 00:12:54,264 --> 00:12:55,431 - Dravot? - Yes. 94 00:12:55,599 --> 00:12:58,935 A big man with long gray sideboards. A great swell he is. 95 00:12:59,103 --> 00:13:02,438 You'll find him surrounded by his luggage in a first-class compartment. 96 00:13:02,606 --> 00:13:06,526 But don't you be afraid, just slip the window down and say: 97 00:13:06,735 --> 00:13:08,861 "Peachy's gone south for the week." 98 00:13:09,029 --> 00:13:10,655 Peachy's gone south for the week. 99 00:13:10,823 --> 00:13:13,241 Yes, and he'll tumble. 100 00:13:13,409 --> 00:13:18,162 Well, I'll be getting off now before we reach the station. 101 00:13:21,291 --> 00:13:23,960 By the way, brother Carnehan... 102 00:13:24,920 --> 00:13:28,381 ...I missed my watch in the station at Lahore... 103 00:13:28,549 --> 00:13:31,134 ...before boarding the train. 104 00:13:31,301 --> 00:13:34,345 How was I to know you were a Mason? 105 00:13:59,664 --> 00:14:00,914 Oh! 106 00:14:01,082 --> 00:14:02,958 What's this? 107 00:14:03,126 --> 00:14:05,794 God's holy trousers, tickets again? 108 00:14:05,962 --> 00:14:08,380 Is your name Dravot, sir? 109 00:14:09,966 --> 00:14:11,008 Hm? 110 00:14:11,468 --> 00:14:15,596 I'm to say that Peachy has gone south for the week. 111 00:14:23,147 --> 00:14:25,356 He's gone south for the week. 112 00:14:25,524 --> 00:14:29,194 Did he say I was to give you anything for telling me this? Because I won't. 113 00:14:29,361 --> 00:14:31,821 - No, he didn't. - Then why did you do it? 114 00:14:31,989 --> 00:14:33,698 For the sake of the widow's son. 115 00:14:34,700 --> 00:14:36,993 - Oh. - Heh, heh, heh. 116 00:14:37,995 --> 00:14:40,330 - He said south, did he? - Yes. 117 00:14:40,498 --> 00:14:42,874 Then that'll be Degumber. 118 00:14:43,042 --> 00:14:45,960 Since you're a pal of Peachy's, I don't mind telling you. 119 00:14:46,128 --> 00:14:50,006 We're going to put the screw on the rajah for what he did to his mother-in-law. 120 00:14:50,174 --> 00:14:53,718 Filled her with red peppers, hung her over a beam and flogged her to death. 121 00:14:55,429 --> 00:14:58,556 You mean to say that you intend to blackmail him? 122 00:14:58,724 --> 00:15:01,059 Man, you wouldn't get out of Degumber alive. 123 00:15:01,227 --> 00:15:04,062 If they don't cut your throats, they'll certainly poison you. 124 00:15:04,230 --> 00:15:07,565 Both's been tried more than once, but Peachy and me, we don't kill easy. 125 00:15:07,733 --> 00:15:11,403 But the rajah's an independent ruler, he answers to nobody. Ha, ha, ha. 126 00:15:11,571 --> 00:15:13,739 How do you hope to put the screw on him? 127 00:15:13,949 --> 00:15:18,327 By telling him we're correspondents for The Northern Star. 128 00:15:18,495 --> 00:15:22,289 You can't. You can't do that. You can't do that. 129 00:15:22,457 --> 00:15:27,044 Because I am the correspondent of The Northern Star! 130 00:15:27,212 --> 00:15:28,254 You what? 131 00:15:28,421 --> 00:15:31,590 I'm the correspondent of The Northern Star! 132 00:15:31,758 --> 00:15:35,135 Eh? What did you say, brother? 133 00:15:41,017 --> 00:15:44,562 As you know, Kipling, we took them at the Degumber Border... 134 00:15:44,729 --> 00:15:47,815 ...so there's a question of jurisdiction involved. 135 00:15:47,983 --> 00:15:51,569 But a charge of conspiracy to blackmail might be brought. 136 00:15:51,736 --> 00:15:56,282 I didn't lay this information before you as a criminal prosecution, sir... 137 00:15:56,449 --> 00:15:58,827 ...only to save their lives. 138 00:15:58,995 --> 00:16:02,747 Then may I ask what particular interest you have in these scoundrels? 139 00:16:03,708 --> 00:16:07,168 Well, they.... They happen to be... 140 00:16:07,336 --> 00:16:09,796 ...Freemasons, like myself. 141 00:16:09,964 --> 00:16:11,339 Freemasons? 142 00:16:11,507 --> 00:16:14,092 Those chaps? I should think you'd strike them off your roll. 143 00:16:14,260 --> 00:16:16,720 Once a Mason, always a Mason. 144 00:16:16,888 --> 00:16:21,016 Never could understand how perfectly pukka chaps, like yourself... 145 00:16:21,183 --> 00:16:24,144 ...can go about on public occasions wearing aprons and sashes... 146 00:16:24,312 --> 00:16:27,105 ...shaking hands with total strangers. 147 00:16:27,273 --> 00:16:29,149 Just what is Masonry, Kipling? 148 00:16:29,317 --> 00:16:33,111 It's an ancient order dedicated to the brotherhood of man... 149 00:16:33,279 --> 00:16:35,822 ...under the all-seeing eye of God. 150 00:16:35,990 --> 00:16:39,618 We should've done well to have left that sort of thing behind us in England. 151 00:16:39,785 --> 00:16:40,827 It can never work here. 152 00:16:40,995 --> 00:16:44,623 There are tales that it did work here before we ever came. 153 00:16:44,790 --> 00:16:49,211 Some audacious scholars can even trace it back to the builders of Solomon's Temple. 154 00:16:49,379 --> 00:16:53,341 Hm. Old wives' tales, I suspect. 155 00:16:53,508 --> 00:16:56,802 Yes, in all likelihood, sir. 156 00:16:56,970 --> 00:17:02,350 Well, let's have a look at your lodge brothers. 157 00:17:07,105 --> 00:17:10,107 Right turn. 158 00:17:14,112 --> 00:17:15,363 Halt. 159 00:17:15,530 --> 00:17:17,782 Hats off. 160 00:17:19,201 --> 00:17:21,494 You men are not under arrest... 161 00:17:21,662 --> 00:17:25,373 ...thanks to Mr. Kipling here, who happens to be a genuine correspondent... 162 00:17:25,540 --> 00:17:27,083 ...for The Northern Star. 163 00:17:27,250 --> 00:17:31,337 But both of you richly deserve to be in jail. 164 00:17:31,880 --> 00:17:34,131 I have your records before me. 165 00:17:34,717 --> 00:17:36,093 There's everything in them... 166 00:17:36,260 --> 00:17:39,513 ...from smuggling to swindling to receiving stolen goods... 167 00:17:39,681 --> 00:17:41,515 ...to bare-faced blackmail. 168 00:17:41,683 --> 00:17:43,684 Sir, I resent the accusation of blackmail. 169 00:17:43,851 --> 00:17:47,771 It is blackmail to obtain money by threats of publishing information in a newspaper. 170 00:17:47,939 --> 00:17:50,732 But what blackmail is there in accepting a small retainer... 171 00:17:50,900 --> 00:17:52,609 ...for keeping it out of a newspaper? 172 00:17:52,777 --> 00:17:54,611 And how did you propose to keep it out? 173 00:17:54,779 --> 00:17:57,489 By telling the editor what I know about his sister... 174 00:17:57,657 --> 00:18:01,493 ...and a certain government official in these parts. 175 00:18:01,661 --> 00:18:05,122 Let him put that in his paper if he has need of news. 176 00:18:09,711 --> 00:18:13,296 It would have been wiser if you had gone home at the end of your army service. 177 00:18:13,464 --> 00:18:14,548 Home to what? 178 00:18:14,716 --> 00:18:18,552 A porter's uniform outside a restaurant and tanner tips from belching civilians... 179 00:18:18,720 --> 00:18:21,138 ...for closing doors on them and their blowzy women? 180 00:18:21,305 --> 00:18:24,267 Not after watching Afghans come howling down out of the hills... 181 00:18:24,435 --> 00:18:27,228 ...and taking battlefield command when the officers had copped it. 182 00:18:27,396 --> 00:18:28,604 Well said, brother Dravot. 183 00:18:28,772 --> 00:18:31,107 There may be no criminal charges against you... 184 00:18:31,275 --> 00:18:34,110 ...but I'll see these files reach Calcutta... 185 00:18:34,278 --> 00:18:37,822 ...with the recommendation that you be deported as political undesirables. 186 00:18:37,990 --> 00:18:41,200 Detriments to the dignity of the Empire and the izzat of the Raj. 187 00:18:41,368 --> 00:18:44,037 Detriments you call us? Detriments? 188 00:18:44,204 --> 00:18:46,456 I want to remind you it was detriments like us... 189 00:18:46,623 --> 00:18:49,834 ...that built this bloody Empire and the izzat of the bloody Raj. 190 00:18:50,085 --> 00:18:51,961 Hats on. 191 00:18:52,337 --> 00:18:54,297 About turn. 192 00:18:54,465 --> 00:18:57,633 By the left, quick march. 193 00:18:58,218 --> 00:18:59,594 Left... 194 00:19:00,095 --> 00:19:01,971 ...turn. 195 00:19:05,976 --> 00:19:09,187 There's no need to let any of this get into the Star... 196 00:19:09,354 --> 00:19:11,774 - ...I take it, Kipling? - Huh? 197 00:19:11,983 --> 00:19:13,650 No, no. 198 00:19:19,407 --> 00:19:20,991 Copy. 199 00:19:51,356 --> 00:19:54,024 My God. You two. 200 00:19:54,192 --> 00:19:55,442 What do you want this time? 201 00:19:55,610 --> 00:19:58,070 We want to ask you a favor. 202 00:19:58,238 --> 00:19:59,447 Another favor? 203 00:19:59,615 --> 00:20:01,366 Calm yourself, brother Kipling... 204 00:20:01,534 --> 00:20:04,119 ...we've never taken advantage of a fellow in the craft. 205 00:20:04,286 --> 00:20:06,538 We don't want money, just a little of your time... 206 00:20:06,705 --> 00:20:10,083 ...a look at a book or two, study of your maps. 207 00:20:10,251 --> 00:20:13,962 We'll take a drink if one's being offered, but we won't be put out if one isn't. 208 00:20:14,130 --> 00:20:16,089 Peachy here is as sober as I am. 209 00:20:16,257 --> 00:20:19,300 It's important you have no doubts on that score. 210 00:20:20,553 --> 00:20:22,846 So we'll take one of your cigars apiece... 211 00:20:23,139 --> 00:20:27,058 ...and you shall watch us light up. 212 00:20:37,736 --> 00:20:43,950 And now, sir, let me introduce you to brother Peachy Carnehan, which is him. 213 00:20:44,118 --> 00:20:48,998 And brother Daniel Dravot, which is I. 214 00:20:49,166 --> 00:20:51,584 The less said about our professions, the better... 215 00:20:51,751 --> 00:20:53,752 ...for we have been most things in our time. 216 00:20:53,920 --> 00:20:55,254 We've been all over India... 217 00:20:55,422 --> 00:20:59,008 ...we know her cities, her jungles, her jails and her passes... 218 00:20:59,176 --> 00:21:02,761 ...and we have decided that she isn't big enough for such as we. 219 00:21:02,929 --> 00:21:05,181 That's what I understood the commissioner to say. 220 00:21:05,348 --> 00:21:07,641 Therefore, we are going away to another place... 221 00:21:07,809 --> 00:21:10,728 ...where a man isn't crowded and can come into his own. 222 00:21:11,021 --> 00:21:12,271 We're not little men. 223 00:21:12,439 --> 00:21:14,940 So we're going away to be kings. 224 00:21:15,108 --> 00:21:17,276 Kings of Kafiristan. 225 00:21:17,444 --> 00:21:19,111 Oh. Kafiristan? 226 00:21:19,279 --> 00:21:21,280 We hear they have two and 30 idols there. 227 00:21:21,448 --> 00:21:23,949 So we'll be the 33rd and 34th. 228 00:21:24,451 --> 00:21:27,119 It's a place of warring tribes, which is to say... 229 00:21:27,287 --> 00:21:29,622 ...a land of opportunity for such as we... 230 00:21:29,789 --> 00:21:32,333 ...who know how to train men and lead them into battle. 231 00:21:32,500 --> 00:21:35,337 We'll go there. We'll say to any chief we can find: 232 00:21:35,504 --> 00:21:37,505 "Do you want to vanquish your foes?" 233 00:21:37,673 --> 00:21:39,674 "Of course, " he'll say, "go to it." 234 00:21:40,218 --> 00:21:43,970 We'll fight for him, make him king, then we'll subvert that king. 235 00:21:44,138 --> 00:21:47,974 We'll seize his royal throne and loot the country four ways from Sunday. 236 00:21:48,142 --> 00:21:50,143 How's that for a plan? 237 00:21:51,062 --> 00:21:53,438 Heh. You're both out of your minds. 238 00:21:56,734 --> 00:21:58,485 To start with... 239 00:21:59,695 --> 00:22:04,616 ...the only way to get there is through Afghanistan. Hmm. Hm! 240 00:22:05,368 --> 00:22:08,203 Kafiristan? Heh, heh, heh. No, no, no. 241 00:22:08,371 --> 00:22:11,248 Two white men on their own would be cut to pieces... 242 00:22:11,415 --> 00:22:14,334 ...before they were five miles into the Khyber Pass. 243 00:22:14,502 --> 00:22:16,544 Just suppose we managed it. 244 00:22:16,712 --> 00:22:21,508 Just suppose, and suppose we got across the Afghan plains, then what? 245 00:22:21,676 --> 00:22:23,636 There's the Hindu Kush... 246 00:22:23,804 --> 00:22:27,890 ...a frozen sea of peaks and glaciers. 247 00:22:28,350 --> 00:22:30,518 A party of geographers, a mapping expedition... 248 00:22:30,686 --> 00:22:33,187 ...tried several years ago and vanished into thin air. 249 00:22:33,355 --> 00:22:37,900 No white man has ever been there and come out since Alexander. 250 00:22:38,068 --> 00:22:39,151 Alexander who? 251 00:22:40,028 --> 00:22:42,029 Alexander the Great, King of Greece... 252 00:22:42,197 --> 00:22:44,115 ...about 300 years before Christ. 253 00:22:44,283 --> 00:22:46,867 Well, if a Greek can do it, we can do it. 254 00:22:47,536 --> 00:22:49,036 Right. 255 00:22:50,080 --> 00:22:53,708 I can only repeat, you're a pair of lunatics. 256 00:22:54,209 --> 00:22:58,587 Would a pair of lunatics draw up a contract like this? 257 00:23:00,465 --> 00:23:02,174 "This contract between me and you... 258 00:23:02,342 --> 00:23:05,428 ...pursuing witnesseth here in the name of God, Amen, and so forth. 259 00:23:05,595 --> 00:23:08,180 That you and me will settle this matter together... 260 00:23:08,348 --> 00:23:10,684 ...i. e., to be Kings of Kafiristan. 261 00:23:10,852 --> 00:23:14,062 That you and me will not, while this matter is being settled... 262 00:23:14,230 --> 00:23:17,232 ...look at any liquor nor any woman, black, white or brown... 263 00:23:17,400 --> 00:23:19,943 ...so as to get mixed up with one or the other harmful. 264 00:23:20,111 --> 00:23:23,030 That we conduct ourselves with dignity and discretion... 265 00:23:23,197 --> 00:23:26,408 ...and if one of us gets into trouble, the other one will stay by him. 266 00:23:26,576 --> 00:23:28,076 Signed by you and me this day." 267 00:23:28,244 --> 00:23:31,246 There's no need for the last article, but it's got a ring to it. 268 00:23:31,414 --> 00:23:32,539 Ah. 269 00:23:33,082 --> 00:23:34,750 Daniel? 270 00:24:07,451 --> 00:24:10,745 Now, you witness it and it's legal. 271 00:24:26,804 --> 00:24:30,807 Well, gentlemen, it's 4 in the morning. 272 00:24:30,974 --> 00:24:33,434 Don't you stand on politeness, brother Kipling. 273 00:24:33,602 --> 00:24:36,145 If you want to go to bed, we won't steal anything. 274 00:24:36,313 --> 00:24:38,398 Well, thank you. 275 00:24:38,565 --> 00:24:41,067 We'll send word when we're ready to push off... 276 00:24:41,235 --> 00:24:43,611 ...in case you want to bid us a fond goodbye. 277 00:24:43,779 --> 00:24:47,533 Yes, well, try not to burn the place down. 278 00:24:52,080 --> 00:24:53,831 Here we are. 279 00:24:54,833 --> 00:24:59,628 "Kafiristan, 10,000 square miles, mountainous terrain... 280 00:24:59,796 --> 00:25:02,673 ...religion unknown, population unknown. 281 00:25:02,966 --> 00:25:06,844 Conquered by Alexander in 328 B. C. 282 00:25:07,011 --> 00:25:09,263 According to Herioditus... 283 00:25:09,431 --> 00:25:12,850 ...he defeated King Ox Y-Artes... 284 00:25:13,017 --> 00:25:19,022 ...whose daughter Roxanne he subsequently took to wife." 285 00:25:20,358 --> 00:25:22,860 Buy for your wife, sir? 286 00:25:25,071 --> 00:25:26,947 Hee-yah! 287 00:25:28,199 --> 00:25:30,993 If you buy from me, sir, I make you very good price, sir. 288 00:25:31,161 --> 00:25:33,913 Very cheap, very nice thing for you. Specially for you, sir. 289 00:25:36,542 --> 00:25:38,960 Ah, ah, ah! 290 00:25:45,342 --> 00:25:47,343 Hee-yah, hee-yah, hee-yah. 291 00:25:53,476 --> 00:25:58,313 Our forward continuance is impeded by this fellow, sir, who is begging the sahib... 292 00:25:58,481 --> 00:26:01,983 ...that you will accompany with him that he may show to you a rare... 293 00:26:02,151 --> 00:26:04,235 - ...and wonderful thing. - Thing? What thing? 294 00:26:04,403 --> 00:26:06,821 Indeed, the man would not say what thing. 295 00:26:06,989 --> 00:26:11,075 Therefore, sahib, sir, I suspect his bad intentions... 296 00:26:11,243 --> 00:26:15,371 ...to entice the sahib into a naughty house of disreputation... 297 00:26:15,539 --> 00:26:18,208 ...where he will take you and kill you and murder you... 298 00:26:18,375 --> 00:26:21,753 ...and cut your throat and rob the money from your pockets also. 299 00:26:21,922 --> 00:26:24,507 Crikey, wait for me at the office. 300 00:26:24,674 --> 00:26:29,428 But, sir, please. Sahib, myself, I will take you to a loving house. More better. 301 00:26:29,596 --> 00:26:32,473 You will be very happy and delightful. 302 00:26:58,166 --> 00:27:00,042 Hey! Hey, hey, hey! 303 00:27:00,877 --> 00:27:02,586 Morning to you, brother. 304 00:27:02,963 --> 00:27:05,631 Glad you stopped by and caught the matin�e performance. 305 00:27:05,799 --> 00:27:08,133 - What'd you think of it? - It's convincing enough... 306 00:27:08,301 --> 00:27:10,720 ...but what the devil are you two rascals up to now? 307 00:27:10,888 --> 00:27:14,432 Last week it was kings you were to be, of Kafiristan, as I remember. 308 00:27:14,600 --> 00:27:16,434 Right, but we've gotta get there first. 309 00:27:16,602 --> 00:27:18,770 Madness is a trick. 310 00:27:19,146 --> 00:27:22,148 Who'd hurt some poor crazy priest and his servant, hm? 311 00:27:22,316 --> 00:27:25,860 Peachy worked out this dodge. We've used it before. He's good with the lingo. 312 00:27:26,028 --> 00:27:28,321 He does the talking while I act dumb and balmy. 313 00:27:28,489 --> 00:27:30,615 I've got so I can do the clowning pretty good. 314 00:27:30,783 --> 00:27:33,827 I can twitch so as to put the fear of Allah into any good Muslim. 315 00:27:33,995 --> 00:27:36,496 I can froth at the mouth something horrid. Want to see? 316 00:27:36,914 --> 00:27:37,998 Well, I can imagine. 317 00:27:38,165 --> 00:27:40,417 All right, then. Some other time, perhaps. 318 00:27:40,835 --> 00:27:42,669 Come over here. 319 00:27:47,466 --> 00:27:50,343 Give it a touch up down here. 320 00:27:53,347 --> 00:27:56,933 - Rifles? - Martinis, 20 of them and ammunition. 321 00:27:57,101 --> 00:28:00,479 Cost us every sou we squeezed out of the Raj of Degumber. 322 00:28:00,647 --> 00:28:02,523 Good heavens. 323 00:28:02,691 --> 00:28:05,860 - You mean, you went back there? - Of course, brother Kipling. 324 00:28:06,069 --> 00:28:08,863 Heaven help you if you're caught with those at the border. 325 00:28:09,031 --> 00:28:12,366 Gun-running isn't exactly new to us. 326 00:28:12,534 --> 00:28:16,412 Well, brother Kipling, goodbye and many thanks. 327 00:28:16,580 --> 00:28:19,624 Man, don't do it. 328 00:28:19,791 --> 00:28:21,876 The odds are too great. 329 00:28:22,044 --> 00:28:25,838 Wish us luck. We met upon the level. 330 00:28:26,048 --> 00:28:27,715 And we're parting on the square. 331 00:28:30,260 --> 00:28:32,345 Good luck indeed. 332 00:28:38,393 --> 00:28:41,145 Come along, you ugly beast. 333 00:28:47,028 --> 00:28:48,403 Wait. 334 00:28:51,616 --> 00:28:54,910 Here, take this. 335 00:29:16,224 --> 00:29:19,643 Last time Danny and me came through the Khyber Pass... 336 00:29:19,811 --> 00:29:23,897 ...we fought our way, yard by bloody yard. 337 00:29:24,065 --> 00:29:27,526 And General Bobbs called us heroes afterwards. 338 00:29:27,694 --> 00:29:29,403 But that was years ago... 339 00:29:29,570 --> 00:29:30,946 ...and times have changed. 340 00:29:31,114 --> 00:29:34,158 Blast. Look who's on sentry. 341 00:29:34,618 --> 00:29:35,660 Mulvaney. 342 00:29:36,161 --> 00:29:38,663 That loud-mouthed Mick from the Black Tyrone. 343 00:29:38,831 --> 00:29:40,623 Private Mulvaney. 344 00:29:41,125 --> 00:29:43,793 Come to attention when I am addressing you. 345 00:29:43,961 --> 00:29:46,003 Slope arms. 346 00:29:47,506 --> 00:29:50,383 Present arms. 347 00:29:52,177 --> 00:29:53,761 Mark time. 348 00:29:54,638 --> 00:29:57,056 At the double. 349 00:30:02,938 --> 00:30:05,022 Corporal of the Guard. 350 00:30:06,525 --> 00:30:09,777 Take three men and put Private Mulvaney under close arrest. 351 00:30:09,945 --> 00:30:12,321 Bloody man's drunk again. 352 00:30:12,990 --> 00:30:15,658 We came through the Khyber with that caravan... 353 00:30:15,993 --> 00:30:19,203 ...doing all sorts of antics to amuse the people. 354 00:30:19,830 --> 00:30:24,376 At night he told them their fortunes in a tongue of his own devising... 355 00:30:24,544 --> 00:30:26,211 ...and I translated. 356 00:30:26,546 --> 00:30:28,088 And all concerned were happy... 357 00:30:28,256 --> 00:30:32,885 ...because I promised them that all their wishes would come true. 358 00:30:38,850 --> 00:30:40,100 Oh! 359 00:30:45,565 --> 00:30:47,733 Then at Jaedallak... 360 00:30:47,901 --> 00:30:50,402 ...we turned off towards Kafiristan. 361 00:30:51,362 --> 00:30:55,866 They were sad to see us leave the caravan. We'd brought it good luck. 362 00:30:56,034 --> 00:31:00,746 Two she-camels had been foaled and there was no sniping at us from the hills. 363 00:31:03,374 --> 00:31:06,585 They waved goodbye to the mad priest and his servant. 364 00:31:07,045 --> 00:31:10,590 And Danny danced them out of sight. 365 00:31:22,311 --> 00:31:27,232 The country was deserty, the inhabitants was dispersed and solitary. 366 00:31:27,399 --> 00:31:30,235 We traveled by night and kept away from villages... 367 00:31:30,402 --> 00:31:34,614 ...as we didn't want to waste ammunition in idle fighting with Afghans. 368 00:32:21,037 --> 00:32:23,205 The Pushtukan. 369 00:32:24,624 --> 00:32:26,917 A little wavy blue line on the map... 370 00:32:27,460 --> 00:32:29,962 ...but we couldn't hope to get the camels across. 371 00:32:30,130 --> 00:32:33,799 So Peachy says to Danny, "It doesn't matter what they cost us... 372 00:32:33,967 --> 00:32:37,261 ...in the Lahore Bazaar. We'll trade them for goats." 373 00:32:37,429 --> 00:32:39,638 We're playing for very high stakes. 374 00:32:39,806 --> 00:32:41,807 Pipe Major McCrimmon bet me ten bob once... 375 00:32:41,975 --> 00:32:44,935 ...he could blow up a whole goatskin with one breath... 376 00:32:45,103 --> 00:32:46,271 ...and he did. 377 00:32:46,439 --> 00:32:49,733 Though he'd sat down on an anthill in his kilt unknowing-like. 378 00:32:49,901 --> 00:32:52,986 Ten shillings. It was ten shillings to Pipe Major McCrimmon. 379 00:33:24,435 --> 00:33:26,269 Mules. 380 00:33:28,314 --> 00:33:29,564 Now... 381 00:33:30,149 --> 00:33:31,358 ...the problem is... 382 00:33:32,276 --> 00:33:36,614 ...how to divide five Afghans from three mules... 383 00:33:36,782 --> 00:33:38,699 ...and have two Englishmen left over. 384 00:33:38,867 --> 00:33:40,242 Shoot them out their saddles. 385 00:33:40,410 --> 00:33:43,788 No, the mules would bolt. 386 00:33:48,210 --> 00:33:50,378 Sit over there, Danny. 387 00:36:14,192 --> 00:36:18,821 So we starts forward, into those bitter cold mountainous parts... 388 00:36:18,988 --> 00:36:22,658 ...and never a path broader than the back of your hand. 389 00:36:31,376 --> 00:36:34,169 The mountains was tall and white... 390 00:36:34,712 --> 00:36:36,338 ...like wild rams. 391 00:36:36,506 --> 00:36:40,509 They was always fighting so you couldn't sleep at night for the din of their fighting. 392 00:36:52,565 --> 00:36:55,066 The son of God goes forth to war 393 00:36:55,234 --> 00:36:59,529 A kingly crown to gain 394 00:36:59,864 --> 00:37:03,283 His blood-red banner streams afar 395 00:37:03,450 --> 00:37:06,828 Who follows in his train? 396 00:37:07,246 --> 00:37:09,414 For God's sake, Danny, pipe down. 397 00:37:09,582 --> 00:37:11,958 Why? Who's going to hear us up here? 398 00:37:12,126 --> 00:37:15,545 These mountains, that's who. Do you want to start an avalanche? 399 00:37:15,754 --> 00:37:18,631 God, you don't believe that kind of foolishness, I hope. 400 00:37:18,799 --> 00:37:22,343 If a king can't sing, it ain't worth being king. 401 00:37:22,511 --> 00:37:25,597 A glorious band, the chosen few.... 402 00:37:26,098 --> 00:37:30,727 The country was most mountainous and the mules was most contrary. 403 00:37:30,895 --> 00:37:35,024 They all died but one, and she died later on. 404 00:37:35,817 --> 00:37:40,654 Danny went snow-blind and clung to Jenny's tail. 405 00:37:41,281 --> 00:37:42,656 Up and up we went... 406 00:37:42,949 --> 00:37:46,452 ...and down, and down, through defiles... 407 00:37:46,620 --> 00:37:50,372 ...and over snowy saddles, till all at once... 408 00:37:51,124 --> 00:37:53,792 ...two giants stood in our way. 409 00:37:59,841 --> 00:38:01,759 God's holy trousers. 410 00:38:02,052 --> 00:38:03,302 What's the matter, Peachy? 411 00:38:03,470 --> 00:38:07,681 Blokes twice our size, standing guard in the snow, like. 412 00:38:07,849 --> 00:38:10,392 - Two of them. - Give them a round apiece. 413 00:38:20,153 --> 00:38:22,239 Not a move out of them. 414 00:38:22,490 --> 00:38:23,990 Stay put. 415 00:38:24,617 --> 00:38:26,660 I'll reconnoiter. 416 00:38:35,294 --> 00:38:36,753 They're not real, thank God. 417 00:38:37,505 --> 00:38:39,297 They're horrible. 418 00:38:41,008 --> 00:38:44,719 Put there by the Kafiris to frighten the neighbors, no doubt. 419 00:38:45,263 --> 00:38:46,554 Peachy... 420 00:38:46,722 --> 00:38:49,683 ...that means we're in Kafiristan or almost. 421 00:38:50,184 --> 00:38:51,643 So it does. 422 00:38:53,854 --> 00:38:55,939 What was that? 423 00:38:56,190 --> 00:38:58,566 Our bridges have been burnt, so to speak. 424 00:38:58,776 --> 00:39:00,277 What do you mean? 425 00:39:00,444 --> 00:39:04,030 The bridge we crossed by ain't there no longer. 426 00:39:04,699 --> 00:39:06,491 What? 427 00:39:22,175 --> 00:39:23,509 Now what? 428 00:39:24,344 --> 00:39:25,469 Well, tell me. 429 00:39:25,637 --> 00:39:26,804 A crevasse. 430 00:39:27,389 --> 00:39:30,349 We've had it, Danny, coming and going. 431 00:39:30,517 --> 00:39:32,560 - Wide? - Wide enough. 432 00:39:32,728 --> 00:39:36,731 It drops into nothing below, straight as a beggar can spit. 433 00:39:40,068 --> 00:39:41,944 That's the last of them Peachy. 434 00:39:42,988 --> 00:39:45,197 No more gods to burn. 435 00:39:46,074 --> 00:39:48,868 It looks like "Last Post," Danny. 436 00:39:50,871 --> 00:39:52,955 I don't fancy dying by inches... 437 00:39:53,248 --> 00:39:56,918 ...feeling the cold creeping up my arms and legs, getting all numb. 438 00:39:57,628 --> 00:40:01,423 I'll do the necessary when the fire goes out. 439 00:40:01,591 --> 00:40:03,342 Fair enough. 440 00:40:05,094 --> 00:40:06,970 Ain't it a bloody shame though, eh? 441 00:40:07,138 --> 00:40:09,681 Our getting this close and not making it. 442 00:40:11,351 --> 00:40:15,103 A stone's throw away, our kingdom. 443 00:40:16,814 --> 00:40:21,276 I'd have like to seen you, Danny, with a gold crown on your head... 444 00:40:21,444 --> 00:40:23,570 ...if you could've found one that fitted it. 445 00:40:27,241 --> 00:40:30,869 Peachy, in your opinion... 446 00:40:31,287 --> 00:40:33,705 ...have our lives been misspent? 447 00:40:35,708 --> 00:40:38,627 Well, that depends on how you look at it. 448 00:40:39,128 --> 00:40:42,339 I wouldn't say the world's a better place for our having lived in it. 449 00:40:42,507 --> 00:40:43,799 No, hardly that. 450 00:40:43,966 --> 00:40:46,260 Nobody's gonna weep their eyes out at our demise. 451 00:40:46,428 --> 00:40:48,304 And who'd want them to anyway? 452 00:40:48,472 --> 00:40:51,140 And we haven't many good deeds to our credit. 453 00:40:52,768 --> 00:40:56,270 None. None to brag about. 454 00:40:56,730 --> 00:40:58,940 But how many men have been where we've been... 455 00:40:59,108 --> 00:41:00,733 ...and seen what we've seen? 456 00:41:00,901 --> 00:41:03,111 Bloody few, and that's a fact. 457 00:41:03,487 --> 00:41:07,657 Why, even now, I wouldn't change places with the viceroy himself... 458 00:41:07,825 --> 00:41:09,659 ...if it meant giving up my memories. 459 00:41:09,827 --> 00:41:11,369 Me neither. 460 00:41:14,039 --> 00:41:17,959 Do you remember the time the Highlanders was retreating down the hill... 461 00:41:18,252 --> 00:41:19,710 - ...at Ali Masjid... - Ali Masjid. 462 00:41:19,878 --> 00:41:23,548 ...and Pipe Major McCrimmon got his sporran shot off? Ha, ha, ha. 463 00:41:24,007 --> 00:41:25,675 Half a crown was in it, right? 464 00:41:25,843 --> 00:41:29,595 So back he goes after it without even looking to see if that was all he'd lost. 465 00:41:31,265 --> 00:41:33,809 - And then he got the Victoria Cross... - Victoria Cross. 466 00:41:33,977 --> 00:41:37,020 ...because the bloody Highlanders turned around and followed him up the hill. 467 00:42:25,946 --> 00:42:27,489 Danny. 468 00:42:27,865 --> 00:42:29,908 We could get on. 469 00:42:55,601 --> 00:42:57,644 Kafiristan. 470 00:42:58,437 --> 00:43:00,605 The promised land. 471 00:43:58,541 --> 00:44:00,292 Hee-yah! 472 00:44:55,599 --> 00:44:57,808 Must be their Halloween. 473 00:45:08,278 --> 00:45:10,446 Upsadaisy, lad. 474 00:45:25,462 --> 00:45:29,674 Brass band and all. Hail the conquering heroes. 475 00:45:39,644 --> 00:45:40,811 Bloody cheek. 476 00:45:40,978 --> 00:45:42,604 Where's their gratitude? 477 00:45:43,064 --> 00:45:44,815 I say.... 478 00:45:44,982 --> 00:45:46,233 I say there.... 479 00:45:46,609 --> 00:45:48,443 Are you Englishmen, please? 480 00:45:49,278 --> 00:45:51,780 Stone the bleeding crows. 481 00:45:52,115 --> 00:45:53,448 Yes, mate. 482 00:45:53,616 --> 00:45:55,742 And who might you be? 483 00:46:18,891 --> 00:46:20,977 Peachy, it's a Gurkha. 484 00:46:21,812 --> 00:46:26,399 Rifleman Machendra Bahadur Garung, known to my regimen as Billy Fish. 485 00:46:26,650 --> 00:46:27,817 Is that right? 486 00:46:27,985 --> 00:46:31,946 Well, report, rifleman. What are you doing here, wherever here is? 487 00:46:32,531 --> 00:46:34,699 I come with Colonel Robertson, sir. 488 00:46:34,867 --> 00:46:36,492 The geographer's party? 489 00:46:36,660 --> 00:46:38,453 Dear me, alas, by Jove. 490 00:46:38,620 --> 00:46:42,290 Party not reaching Er Heb for very misfortunate reasons. 491 00:46:42,458 --> 00:46:46,002 Large mountain is falling on the heads of Colonel Robertson and others. 492 00:46:46,170 --> 00:46:49,881 Everybody buried alive, except your servant. 493 00:46:50,507 --> 00:46:53,843 What about them up there, banging drums and blowing horns... 494 00:46:54,011 --> 00:46:55,636 ...and then shooting arrows at us? 495 00:46:56,096 --> 00:46:59,348 Oh. Big noise, intended to scare away devils. 496 00:46:59,850 --> 00:47:01,976 Many devils here these days, you know? 497 00:47:02,144 --> 00:47:03,686 They thought we was devils? 498 00:47:03,854 --> 00:47:06,105 Kafiristan peoples very ignorant. 499 00:47:06,273 --> 00:47:08,024 I say to Headman Ootah... 500 00:47:08,234 --> 00:47:11,320 ...I say, oh, no, by Jove, they're not devils... 501 00:47:11,488 --> 00:47:14,114 ...they gorasahibs, British soldiers. 502 00:47:14,449 --> 00:47:15,824 Good man, Billy Fish. 503 00:47:16,242 --> 00:47:19,578 And now, if you will take us to this Ootah bloke... 504 00:47:19,746 --> 00:47:21,246 ...we will begin his education. 505 00:48:09,004 --> 00:48:10,505 Ootah! 506 00:48:15,970 --> 00:48:17,470 Ootah! 507 00:48:21,433 --> 00:48:22,767 Ootah! 508 00:48:27,815 --> 00:48:29,107 Ootah! 509 00:48:41,912 --> 00:48:44,874 Tell him we won't hurt him, not to worry. 510 00:49:03,435 --> 00:49:05,853 He wants to know where you come from. 511 00:49:06,146 --> 00:49:09,440 Tell him we tumbled from the skies. 512 00:49:11,776 --> 00:49:13,152 Ah. 513 00:49:15,447 --> 00:49:17,156 He wants to know are you gods? 514 00:49:17,365 --> 00:49:20,534 Not gods, Englishmen, which is the next best thing. 515 00:49:26,041 --> 00:49:29,043 I ofttimes tell Ootah about Englishmans... 516 00:49:29,210 --> 00:49:32,130 ...how they give names to dogs and take off hats to womans... 517 00:49:32,298 --> 00:49:35,926 ...and march into battle, left, right, with rifles on their shoulders. 518 00:49:36,093 --> 00:49:39,054 Bringing enlightenment to the darker regions of the earth. 519 00:49:42,183 --> 00:49:43,975 He wants to know how rifle works. 520 00:49:49,815 --> 00:49:51,566 Show him, Peachy. 521 00:50:04,413 --> 00:50:06,373 We are not gods exactly... 522 00:50:06,540 --> 00:50:10,251 ...but we are heaven-sent to deliver you from your enemies. 523 00:50:17,134 --> 00:50:18,885 Enemies all around. 524 00:50:20,389 --> 00:50:22,390 The Bashkai are the worst. 525 00:50:27,229 --> 00:50:31,524 Whole town comes out and pisses downstream when we go bathing. 526 00:50:31,692 --> 00:50:33,067 Shocking. 527 00:50:35,612 --> 00:50:37,488 They are always killing our womans. 528 00:50:39,533 --> 00:50:41,409 Putting on masks... 529 00:50:43,829 --> 00:50:47,707 ...so Er Heb chap is thinking them devils and running like the bloody hell away. 530 00:50:47,874 --> 00:50:51,252 War. Red war we'll give them. 531 00:50:54,172 --> 00:50:58,384 He says he give you two goats for each Bashkai man you're killing. 532 00:51:01,972 --> 00:51:04,223 One goat for each womans and childs. 533 00:51:04,391 --> 00:51:05,474 A handsome offer. 534 00:51:05,642 --> 00:51:07,978 But rather than knocking them over one at a time... 535 00:51:08,146 --> 00:51:10,605 ...we'd like to do the whole thing in one foul swoop. 536 00:51:10,773 --> 00:51:14,401 Serve him up a proper victory. Storm Bashkai, take the city. 537 00:51:20,158 --> 00:51:21,867 He says how much for all that? 538 00:51:22,035 --> 00:51:23,326 Only the honor... 539 00:51:23,494 --> 00:51:26,997 ...of leading the brave men of Er Heb into battle. 540 00:51:32,503 --> 00:51:34,921 Plus whatever we may fancy in the way of souvenirs. 541 00:51:35,631 --> 00:51:37,299 A bauble here and a bangle there. 542 00:51:40,094 --> 00:51:44,097 Bashkai is only the beginning. We hope to go on from victory to victory... 543 00:51:44,265 --> 00:51:46,308 ...until he runs out of enemies. 544 00:51:48,186 --> 00:51:50,520 And a monarch of all you survey. 545 00:51:55,151 --> 00:51:56,277 All he surveys? 546 00:51:56,445 --> 00:51:59,363 From the highest place in the valley. 547 00:52:01,283 --> 00:52:04,368 The mountains will echo your name. 548 00:52:07,664 --> 00:52:09,457 Ootah the Great. 549 00:52:19,009 --> 00:52:21,135 He says he prefers Ootah the Terrible. 550 00:52:21,303 --> 00:52:24,764 Then Ootah the Terrible it shall be. 551 00:52:30,729 --> 00:52:33,898 And take him in token of our earnest. 552 00:52:37,528 --> 00:52:41,531 And now the womans of Er Heb will cut his bullocks off. Ha, ha, ha. 553 00:52:41,698 --> 00:52:44,409 Couldn't happen in a better cause. 554 00:53:32,751 --> 00:53:34,669 - Contract. - Contract. 555 00:53:43,596 --> 00:53:45,805 Ootah say, "You no like?" 556 00:53:47,016 --> 00:53:49,225 Tell His Highness we've given up strong drink... 557 00:53:49,393 --> 00:53:51,769 ...until we've conquered all his enemies. 558 00:54:01,947 --> 00:54:06,201 Boil them once or twice in hot water and they'll come out like chicken and ham. 559 00:54:06,911 --> 00:54:09,996 You wouldn't know them from the Gaiety chorus. 560 00:54:14,126 --> 00:54:16,544 Ootah says take your pick. 561 00:54:18,047 --> 00:54:19,505 He does? 562 00:54:20,967 --> 00:54:23,385 Tell His Majesty... 563 00:54:23,553 --> 00:54:25,387 ...one's prettier than another. 564 00:54:26,139 --> 00:54:27,139 I couldn't choose. 565 00:54:27,307 --> 00:54:29,475 Take two, take three, take as many as you like. 566 00:54:29,643 --> 00:54:31,560 There are more where they came from. 567 00:54:31,728 --> 00:54:33,229 He has 27 daughters. 568 00:54:33,396 --> 00:54:37,191 They're his daughters? His own daughters? 569 00:54:37,359 --> 00:54:38,817 The dirty old brute. 570 00:54:38,985 --> 00:54:44,156 Different countries, different customs. Mustn't be prejudiced, Peachy. 571 00:54:44,366 --> 00:54:47,243 Thank His Majesty but tell him we've also taken a vow... 572 00:54:47,410 --> 00:54:52,081 ...not to dally with females till all his enemies are vanquished. 573 00:55:02,133 --> 00:55:05,636 He has 32 sons if you're liking boys. 574 00:55:08,015 --> 00:55:09,933 Tell him he makes my gorge to rise. Go on. 575 00:55:10,101 --> 00:55:15,188 Hold on, Peachy, he's only being hospitable according to his likes. 576 00:55:23,864 --> 00:55:25,532 Polo. 577 00:55:55,146 --> 00:55:58,399 Everything's the same as ours except the ball. It's bigger. 578 00:55:58,567 --> 00:56:00,484 Do they always use that bigger ball? 579 00:56:00,652 --> 00:56:04,905 It depend on size of man's head. Big head, big ball. This your Bashkai man. 580 00:56:05,073 --> 00:56:07,241 Big damn head. 581 00:56:07,534 --> 00:56:08,826 The bloody heathens. 582 00:56:08,994 --> 00:56:13,748 Different countries, different customs. Mustn't be prejudiced, Danny. 583 00:56:15,375 --> 00:56:17,752 Now, listen to me, you benighted muckers. 584 00:56:20,297 --> 00:56:24,800 We're gonna teach you soldiering, the world's noblest profession. 585 00:56:25,719 --> 00:56:28,262 When we've done with you, you'll be able to stand up... 586 00:56:28,430 --> 00:56:32,099 ...and slaughter your enemies like civilized men. 587 00:56:32,267 --> 00:56:36,604 But first, you'll have to learn to march in step. 588 00:56:36,772 --> 00:56:40,441 Do the manual of arms without even having to think. 589 00:56:40,609 --> 00:56:44,738 Good soldiers don't think, they just obey. 590 00:56:46,157 --> 00:56:49,868 Do you suppose if a man thought twice, he'd give his life for queen and country? 591 00:56:50,036 --> 00:56:53,121 Not bloody likely. He wouldn't go near the battlefield. 592 00:56:54,832 --> 00:56:58,085 One look at your foolish faces... 593 00:56:58,252 --> 00:57:02,089 ...tells me you're going to be crack troops. 594 00:57:02,256 --> 00:57:07,386 Him there with a five-and-a-half hat size has the makings of a bloody hero. 595 00:57:15,937 --> 00:57:20,232 Now the timing in the British army has always been one, two, three. 596 00:57:20,650 --> 00:57:21,900 One, two, three. 597 00:57:23,444 --> 00:57:24,611 One, two, three. 598 00:57:24,779 --> 00:57:27,906 Say after me: One, two, three. 599 00:57:29,534 --> 00:57:31,619 One, two, three. 600 00:57:32,830 --> 00:57:34,622 Ready, steady, go. 601 00:57:34,790 --> 00:57:36,707 One, two, three. 602 00:57:36,875 --> 00:57:39,710 One, two, three. 603 00:57:40,212 --> 00:57:43,297 You say it at the same time as all the others, right? 604 00:57:43,465 --> 00:57:45,758 Tell him to say it the same time as all the others. 605 00:57:48,846 --> 00:57:50,555 Right. Go. 606 00:57:50,722 --> 00:57:52,390 - One, two, three. - One, two, three. 607 00:57:52,558 --> 00:57:54,308 One, two, three. 608 00:57:54,476 --> 00:57:57,687 Billy, tell him to say it with the others. With the others. 609 00:57:58,272 --> 00:57:59,647 One, two, three. 610 00:57:59,815 --> 00:58:02,024 All right. Now ready, steady, go. 611 00:58:02,192 --> 00:58:03,651 One, two, three. 612 00:58:03,819 --> 00:58:07,363 You don't say it before the others. He's saying it before the others, Billy. 613 00:58:07,531 --> 00:58:11,659 Not before the others, not after the others. With the bloody others. 614 00:58:11,827 --> 00:58:15,204 Right. Attention. 615 00:58:16,206 --> 00:58:18,416 Now, you, look.... 616 00:58:20,086 --> 00:58:24,214 That one goes to there. Say that one goes to there, that's it. 617 00:58:26,551 --> 00:58:30,387 Down there like that. There we are. You okay? Right. 618 00:58:30,555 --> 00:58:32,639 Blimey. 619 00:58:50,074 --> 00:58:52,409 Come on, smarten up, you horrible lot. 620 00:58:53,244 --> 00:58:55,245 Attention. 621 00:58:55,413 --> 00:58:57,039 That's better. 622 00:58:57,207 --> 00:58:59,875 Troops, march. 623 00:59:02,754 --> 00:59:05,964 Regiment, quick march. 624 00:59:06,132 --> 00:59:10,595 Left, left, left, right, left. 625 00:59:22,024 --> 00:59:26,152 Now, wait a minute, ducks, you're a handsome piece, that I don't deny... 626 00:59:26,320 --> 00:59:28,112 ...but the contract clearly states... 627 00:59:28,280 --> 00:59:30,782 ...that the party of the first part, which is Danny... 628 00:59:30,950 --> 00:59:34,702 ...and the party of the second part, which is me... 629 00:59:35,204 --> 00:59:37,747 ...shall nowise compromise ourselves... 630 00:59:38,207 --> 00:59:41,209 ...with parties of the third part, which is you. 631 00:59:41,752 --> 00:59:44,170 All binding, properly sworn to... 632 00:59:44,713 --> 00:59:47,674 ...witnessed and attested. 633 00:59:49,051 --> 00:59:51,302 - Danny. - Shaw. 634 00:59:52,054 --> 00:59:54,305 Thank God you arrived. 635 00:59:54,682 --> 00:59:57,309 Let's go and seek safety in battle. 636 01:00:24,754 --> 01:00:27,631 Trumpeter, sound your trumpet. 637 01:01:00,207 --> 01:01:02,042 Billy Fish. 638 01:01:04,545 --> 01:01:08,381 Blood is what we want, the bloodier the better. So see that it is so. 639 01:01:08,549 --> 01:01:10,717 So it shall be, huzoor. 640 01:01:13,554 --> 01:01:16,890 Like old times, Peachy. Reminds me of Ali Masjid. 641 01:01:17,058 --> 01:01:20,060 It's a good job, the odds are only 10-to-1. 642 01:01:32,407 --> 01:01:33,866 Halt. 643 01:01:38,121 --> 01:01:41,040 Line up in a straight line here. 644 01:01:59,768 --> 01:02:01,602 Present. 645 01:02:02,896 --> 01:02:04,605 Aim! 646 01:02:34,095 --> 01:02:35,887 Who are they? 647 01:02:36,055 --> 01:02:37,723 What's happening? 648 01:02:37,890 --> 01:02:42,102 Very holy men. They make walks through all Kafiristan... 649 01:02:42,645 --> 01:02:44,604 ...collecting offerings for Holy City. 650 01:02:45,481 --> 01:02:48,108 Battle is postponed... 651 01:02:48,276 --> 01:02:50,193 ...until priests are passed. 652 01:02:51,487 --> 01:02:53,321 Why have they got their eyes closed? 653 01:02:53,489 --> 01:02:57,659 They do not wish to see any badness, so keep eyes closed... 654 01:02:58,119 --> 01:03:01,872 ...until they return to beauties of Sikandergul. 655 01:03:31,528 --> 01:03:33,112 Fire! 656 01:03:36,325 --> 01:03:38,409 Aim! Fire! 657 01:03:39,328 --> 01:03:41,078 Reload! 658 01:03:43,457 --> 01:03:45,208 Forward! 659 01:03:45,793 --> 01:03:47,210 Mutiny! 660 01:03:47,377 --> 01:03:50,880 The great bloody show-off. 661 01:03:51,048 --> 01:03:53,174 Rifle section, form line. 662 01:03:53,342 --> 01:03:56,011 Fix bayonets. 663 01:04:16,241 --> 01:04:18,534 Advance. 664 01:04:18,701 --> 01:04:20,035 Volley fire. 665 01:04:20,203 --> 01:04:21,411 Commence fire. 666 01:04:22,831 --> 01:04:24,706 Charge! 667 01:06:02,974 --> 01:06:05,809 And what, may I ask, did you think you were playing at... 668 01:06:05,977 --> 01:06:07,811 ...charging the enemy single-handed? 669 01:06:07,979 --> 01:06:10,981 I got carried away, heat of the moment, the blood was up. 670 01:06:11,274 --> 01:06:14,818 Acting like some green lieutenant hoping to be mentioned in dispatches. 671 01:06:14,986 --> 01:06:17,571 A man of your age, you ought to be ashamed of yourself. 672 01:06:17,739 --> 01:06:18,782 Sorry. 673 01:06:18,950 --> 01:06:22,160 Supposing you got killed? Supposing that? Where would I be at? 674 01:06:22,328 --> 01:06:23,370 It won't happen again. 675 01:06:23,537 --> 01:06:26,373 See it don't. And what are you carrying that arrow around for? 676 01:06:26,540 --> 01:06:29,542 - No particular reason. - I've never seen anything like it in me life. 677 01:06:35,883 --> 01:06:38,760 Hold on, laddy buck. What's he up to? 678 01:06:50,982 --> 01:06:53,566 He say he great warrior. He win this big battle... 679 01:06:53,734 --> 01:06:56,236 ...and now according to custom he lop off their heads. 680 01:06:56,404 --> 01:07:00,699 Great warrior, eh? Well, I never saw him in the thick of the fray. 681 01:07:00,908 --> 01:07:03,868 There'll be no execution of prisoners in this army. 682 01:07:04,036 --> 01:07:06,079 Tell him to put that sword away. 683 01:07:11,753 --> 01:07:14,880 He says once sword unsheathed, it must taste blood. 684 01:07:15,132 --> 01:07:17,758 Just as I thought, he hasn't had it out until now. 685 01:07:24,266 --> 01:07:28,269 He says watch out or he get very angry and lop your head off. 686 01:07:40,866 --> 01:07:44,368 All right, up you get, off your hunkers. 687 01:07:44,536 --> 01:07:45,828 No more groveling. 688 01:07:47,789 --> 01:07:49,957 We ain't gonna put your city to the torch... 689 01:07:50,125 --> 01:07:53,461 ...or hang you in chains nor rape your daughters. 690 01:07:55,506 --> 01:07:57,591 Tell them to divide their goods in half... 691 01:07:57,759 --> 01:08:00,635 ...and we will choose which half we want, in the way of spoils. 692 01:08:05,391 --> 01:08:10,812 Henceforth, let the men of Er Heb and the men of Bashkai be as brothers. 693 01:08:11,564 --> 01:08:13,148 Brothers in arms. 694 01:08:13,566 --> 01:08:15,650 Let them march together under one banner... 695 01:08:15,818 --> 01:08:18,570 ...and share and share alike in the victories to come. 696 01:08:24,494 --> 01:08:27,537 Have the Bashkai any enemies to speak of? 697 01:08:30,666 --> 01:08:32,709 Oh, enemies all around. 698 01:08:32,877 --> 01:08:36,379 The Bhardoks, the Ghundaras, the Shus, the Khawaks. 699 01:08:39,050 --> 01:08:42,637 The Bhardoks people coming out and pissing downstream on Bashkai people... 700 01:08:42,805 --> 01:08:43,888 ...when they go bathing. 701 01:08:44,056 --> 01:08:45,098 Shocking. 702 01:08:45,265 --> 01:08:47,934 We'll strike them down and grind them into dust. 703 01:08:54,358 --> 01:08:57,443 Silver bracelet, ten shillings. 704 01:08:57,653 --> 01:09:02,031 A good heavy necklace of the same, worth a fiver at least. 705 01:09:03,200 --> 01:09:05,493 Earring with bangles. 706 01:09:06,495 --> 01:09:09,455 One pig sticker with plain handle. 707 01:09:10,374 --> 01:09:13,751 A gold coin, worn pretty thin. 708 01:09:15,546 --> 01:09:19,632 A rosy red ring and a few other ones, plain. 709 01:09:19,800 --> 01:09:23,386 The whole lot should fetch ten or fifteen quid in an able shop in London. 710 01:09:23,554 --> 01:09:26,097 Not too bad for the back of beyond. 711 01:09:26,974 --> 01:09:29,642 Sikander, Sikander, Sikander. 712 01:09:29,810 --> 01:09:31,895 They're calling for you. 713 01:09:33,565 --> 01:09:35,107 For me? 714 01:09:36,776 --> 01:09:41,071 Sikander, Sikander, Sikander. 715 01:09:57,088 --> 01:10:00,299 Sikander. Sikander. 716 01:10:00,675 --> 01:10:03,093 What does Sikander mean, Billy? 717 01:10:03,595 --> 01:10:07,431 Sikander a god. Come here long ago from the west. 718 01:10:07,849 --> 01:10:11,185 Yeah, that'll be the Greek bloke brother Kipling told us about. 719 01:10:11,352 --> 01:10:12,603 Alexander? 720 01:10:12,854 --> 01:10:14,605 Alexander. Sikander. 721 01:10:15,607 --> 01:10:18,276 Yeah. Alexander. 722 01:10:18,444 --> 01:10:20,320 He builded great city... 723 01:10:20,487 --> 01:10:22,780 ...Sikandergul, high in mountains. 724 01:10:22,948 --> 01:10:26,326 Sit on throne, all peoples worship him. 725 01:10:26,493 --> 01:10:30,663 Then one day, time comes, he say he must go to east. 726 01:10:30,831 --> 01:10:33,625 People pull their hairs out, tear clothes... 727 01:10:33,792 --> 01:10:37,754 ...so Sikander promise to send back son. 728 01:10:37,922 --> 01:10:39,797 328 B. C... 729 01:10:40,174 --> 01:10:41,507 ...the encyclopedia said. 730 01:10:42,468 --> 01:10:45,136 Soldiers saw arrow go into Danny's chest... 731 01:10:45,304 --> 01:10:47,805 ...him pluck it out and not bleeding. 732 01:10:49,183 --> 01:10:50,308 So? 733 01:10:50,476 --> 01:10:53,853 So son of Sikander. 734 01:10:54,480 --> 01:10:56,356 They think I'm a god? 735 01:10:59,735 --> 01:11:04,447 A god. Put your foot out that I may kiss your big toe. 736 01:11:05,157 --> 01:11:06,450 You may kiss my royal arse. 737 01:11:06,618 --> 01:11:10,079 Not royal, holy. You're a deity, remember? 738 01:11:10,247 --> 01:11:13,249 - Peachy? - Yes, Billy. 739 01:11:13,416 --> 01:11:15,417 Is Danny not son of Sikander? 740 01:11:15,585 --> 01:11:17,628 No, Billy, he's a man like you and me. 741 01:11:17,796 --> 01:11:20,172 He can break wind at both ends simultaneous. 742 01:11:20,465 --> 01:11:23,008 Which, I'm willing to bet, is more than any god can do. 743 01:11:23,802 --> 01:11:25,469 But the arrow.... 744 01:11:27,264 --> 01:11:29,139 The arrow stuck in the bandoleer. 745 01:11:29,307 --> 01:11:32,476 There was no miracle, Billy, so you'd better tell them out there. 746 01:11:32,644 --> 01:11:35,896 And my dad's name was Herbert Dravot, Esquire... 747 01:11:36,064 --> 01:11:38,691 ...and he was bar steward in a knocking shop in Durham. 748 01:11:38,942 --> 01:11:40,693 Hang on a minute, Danny. 749 01:11:51,913 --> 01:11:53,747 Maybe we're missing a bet here. 750 01:11:53,915 --> 01:11:55,041 What do you mean? 751 01:11:55,209 --> 01:11:57,544 Supposing you was an ignorant Kafiri... 752 01:11:57,712 --> 01:12:00,088 ...who would you rather follow, a god or a man? 753 01:12:01,841 --> 01:12:05,635 Now, we're here to conquer this country, ain't we? 754 01:12:05,803 --> 01:12:11,141 Well, with you as a god, it would take half the time and half the trouble. 755 01:12:11,309 --> 01:12:14,352 The idea's a bit blasphemous-like. 756 01:12:14,520 --> 01:12:20,900 No, Danny, blaspheming is when you take his name in vain... 757 01:12:21,861 --> 01:12:23,903 ...God Almighty's. 758 01:12:24,905 --> 01:12:27,574 And what if they found out we was having them on? 759 01:12:27,992 --> 01:12:32,037 Why should they? We won't tell them. 760 01:12:35,499 --> 01:12:37,417 And you won't tell them, will you, Billy? 761 01:12:37,585 --> 01:12:40,712 Oh, no, indeed by Jove, no. 762 01:12:47,054 --> 01:12:48,095 Polo? 763 01:12:49,723 --> 01:12:51,390 Polo. 764 01:13:14,748 --> 01:13:18,000 Er Heb and Bashkai people celebrate new brotherhood. 765 01:13:18,168 --> 01:13:20,753 - With whose head? - Ootah's. 766 01:13:32,850 --> 01:13:35,769 We marched and fought and took more villages. 767 01:13:35,978 --> 01:13:37,729 Our ranks swelled. 768 01:13:37,897 --> 01:13:40,023 They were well-trained and disciplined... 769 01:13:40,191 --> 01:13:43,193 ...but with Danny at their head, Sikander the Second... 770 01:13:43,361 --> 01:13:45,695 ...they were also inspired. 771 01:15:02,191 --> 01:15:07,321 Sikander, Sikander, Sikander. 772 01:15:09,574 --> 01:15:12,075 After half a dozen victories... 773 01:15:12,243 --> 01:15:15,704 ...his fame was such that there was no more fighting. 774 01:15:15,872 --> 01:15:18,999 We was met with gifts and bevies of maidens... 775 01:15:19,250 --> 01:15:22,044 ...who danced and threw flowers. 776 01:16:04,255 --> 01:16:05,755 Girl. 777 01:16:22,982 --> 01:16:27,735 Venus de Milo in the flesh, if flesh it is, and not Guinness and champagne. 778 01:16:28,153 --> 01:16:30,822 Billy, tell her to stand up and turn around. 779 01:16:41,835 --> 01:16:44,420 Just gazing, Peachy, just gazing. 780 01:16:46,089 --> 01:16:48,966 There's such a thing as enjoying beauty for its own sake. 781 01:16:49,134 --> 01:16:50,884 Being only human... 782 01:16:51,052 --> 01:16:53,262 ...one thing leads to another. 783 01:16:53,430 --> 01:16:55,556 Give her a hat with an ostrich feather in it... 784 01:16:55,724 --> 01:16:59,852 ...and there'll be no girl in Brighton on a bank holiday could hold a candle to her. 785 01:17:01,021 --> 01:17:02,187 I must admit... 786 01:17:03,106 --> 01:17:05,524 ...she really is an eyeful. 787 01:17:07,444 --> 01:17:08,611 What's your name, girl? 788 01:17:11,406 --> 01:17:12,740 Roxanne. 789 01:17:12,907 --> 01:17:15,242 - Roxanne. - Hey. 790 01:17:15,410 --> 01:17:18,787 Wasn't that the name of the princess that Alexander married? 791 01:17:18,955 --> 01:17:19,997 It was that. 792 01:17:28,882 --> 01:17:30,425 Hold your head up. 793 01:17:40,645 --> 01:17:42,479 - Girl afraid. - Of what? 794 01:17:43,105 --> 01:17:46,691 If god takes a girl, she catches fire and go up in smoke. 795 01:17:47,360 --> 01:17:48,610 They do what? 796 01:17:48,778 --> 01:17:53,490 God's heart a burning torch, his veins run fire, not blood. 797 01:17:53,658 --> 01:17:57,118 If god makes love to girl, she goes "Kaa-choom!" 798 01:17:57,578 --> 01:18:00,413 In one flash. Not even any ashes left. 799 01:18:00,581 --> 01:18:03,708 I bet that was made up by some jealous goddess. 800 01:18:26,942 --> 01:18:29,443 They come from Holy City of Sikandergul... 801 01:18:29,611 --> 01:18:33,447 ...with a message for the one who calls himself Son of Sikander. 802 01:18:33,615 --> 01:18:37,493 Tell them they're looking at him, or would be if they opened their eyes. 803 01:18:42,791 --> 01:18:44,709 The message comes from Kafu Selim. 804 01:18:44,876 --> 01:18:46,794 - Who? - Kafu Selim. 805 01:18:46,962 --> 01:18:49,797 High priest of all Kafiristan. 806 01:18:51,967 --> 01:18:53,718 What's the message? 807 01:18:56,513 --> 01:18:57,888 Kafu Selim says come. 808 01:18:59,141 --> 01:19:00,808 Come? 809 01:19:01,393 --> 01:19:04,395 - Is that all? - That's all, just come. 810 01:19:04,563 --> 01:19:07,065 Doesn't waste words, does he? 811 01:19:07,233 --> 01:19:09,943 You tell Kafu Selim that we appreciate the invitation... 812 01:19:10,111 --> 01:19:12,863 ...and that we will avail ourselves of it one of these days. 813 01:19:13,030 --> 01:19:16,491 - No, come means come now, today. - Oh. 814 01:19:18,161 --> 01:19:20,996 What does he want to see us about, or didn't he say? 815 01:19:21,164 --> 01:19:22,664 He just says come. 816 01:19:23,499 --> 01:19:24,750 I see. 817 01:19:25,168 --> 01:19:27,836 All right, well, tell him to stand by... 818 01:19:28,004 --> 01:19:30,672 ...and the army will be ready by first light. 819 01:19:36,763 --> 01:19:40,265 He says no. You come alone, him and you. 820 01:19:40,433 --> 01:19:42,184 Without the army? 821 01:19:42,351 --> 01:19:44,478 You tell Kafu Selim or whatever his name is... 822 01:19:44,645 --> 01:19:48,106 ...Peachy and me don't go anywhere without the army goes with us. 823 01:19:48,316 --> 01:19:50,066 Shut up, Danny. 824 01:19:52,195 --> 01:19:54,030 We have to go. 825 01:19:54,198 --> 01:19:55,490 Have you gone starky? 826 01:19:55,657 --> 01:19:57,909 Keep your voice down and put a smile on your face. 827 01:19:58,076 --> 01:20:00,244 We've got an audience, remember? 828 01:20:01,622 --> 01:20:03,372 Peachy, we'd be stone bonkers... 829 01:20:03,540 --> 01:20:06,501 ...to walk into a strange city by our lonesomes. 830 01:20:07,377 --> 01:20:10,379 Either we do what they say or we pull stumps and run. 831 01:20:10,547 --> 01:20:13,132 Make a beeline for the mountains as soon as it's dark... 832 01:20:13,300 --> 01:20:15,510 ...and never look back at Kafiristan. 833 01:20:15,677 --> 01:20:19,055 Run? Not bloody likely. Run from the likes of them? 834 01:20:19,223 --> 01:20:20,473 No... 835 01:20:20,641 --> 01:20:21,933 ...from our blokes. 836 01:20:22,559 --> 01:20:24,268 We're over a barrel, Danny. 837 01:20:24,436 --> 01:20:27,396 If we break away from a meeting with old Kafu Selim... 838 01:20:27,564 --> 01:20:32,360 ...we'll lose face and that is the one thing a god cannot afford. 839 01:20:34,321 --> 01:20:35,738 What to do? 840 01:20:36,657 --> 01:20:38,407 Bluff it out. 841 01:20:38,575 --> 01:20:42,663 Polish our buttons and leather, stuff ramrods up our jacksies and look bold. 842 01:20:43,122 --> 01:20:47,084 Like we did when we were on charges for drunk and resisting the guard. 843 01:21:38,178 --> 01:21:39,721 Sikandergul. 844 01:21:40,222 --> 01:21:41,931 God's holy trousers. 845 01:22:17,969 --> 01:22:20,930 No weapons allowed in holy city. 846 01:23:45,516 --> 01:23:49,227 All right, you've got us here. 847 01:23:49,729 --> 01:23:52,063 Now what? Hm? 848 01:23:57,821 --> 01:24:00,865 Where's your High Panjandrum? Hm? 849 01:24:19,134 --> 01:24:23,054 Afternoon, Your Reverence. You said you wanted to see me? 850 01:24:36,777 --> 01:24:39,820 Tell him he can keep it, Billy. Tell him I'm making him a present of it. 851 01:24:49,749 --> 01:24:51,124 What did he say, Billy? 852 01:24:51,292 --> 01:24:53,168 He say now we shall see. 853 01:24:59,217 --> 01:25:01,510 You mortals wait down there. 854 01:25:27,870 --> 01:25:31,040 Tell your filthy sods to take their paws off me double quick... 855 01:25:31,208 --> 01:25:33,709 ...or by God, I'll have their guts for garters! 856 01:25:33,877 --> 01:25:37,713 I'll pluck out your livers and feed them to the kites. 857 01:25:38,507 --> 01:25:40,925 How dare you lay your hands on me... 858 01:25:41,385 --> 01:25:43,344 ...Daniel Dravot, Esquire. 859 01:25:47,391 --> 01:25:49,267 Sikander. 860 01:25:54,565 --> 01:25:56,399 Sikander. 861 01:25:58,402 --> 01:26:00,278 Sikander. 862 01:26:21,759 --> 01:26:23,969 Now what the bleeding hell? 863 01:26:25,096 --> 01:26:27,639 One minute he's about to cut my bloody heart out... 864 01:26:27,891 --> 01:26:30,559 ...the next minute he's flat on his bleeding face. 865 01:26:30,768 --> 01:26:33,520 He saw that... 866 01:26:33,688 --> 01:26:35,606 ...and he dropped like he was poleaxed. 867 01:26:35,773 --> 01:26:37,232 What do you make of it? 868 01:26:38,943 --> 01:26:41,653 He says that is mark of Sikander. 869 01:27:13,938 --> 01:27:15,396 They're Masons. 870 01:27:16,106 --> 01:27:19,150 By the square, by the level, by the plumb rule, by the compasses... 871 01:27:19,318 --> 01:27:22,362 ...and by the all-seeing eye. The craft, Danny, the craft. 872 01:27:22,780 --> 01:27:24,781 - That's what saved us. - Blimey. 873 01:27:29,995 --> 01:27:32,872 Only highest of high priests knows about this sign... 874 01:27:33,040 --> 01:27:35,541 ...put in stone long ago by Sikander. 875 01:27:35,709 --> 01:27:40,129 Now Kafu Selim rejoicing at the coming of his son. 876 01:30:02,359 --> 01:30:07,113 Sikander, Sikander, Sikander! 877 01:31:51,720 --> 01:31:53,805 It ain't brass, Danny. 878 01:32:21,709 --> 01:32:22,751 Sikander? 879 01:32:22,919 --> 01:32:25,379 Belong to Sikander, now Son of Sikander's. 880 01:32:35,473 --> 01:32:39,059 These here make the jewels in the Tower of London... 881 01:32:39,477 --> 01:32:42,146 ...look like cheap family heirlooms. 882 01:32:52,324 --> 01:32:54,492 God's holy trousers. 883 01:33:01,750 --> 01:33:04,252 Look at the size of that ruby. 884 01:33:10,926 --> 01:33:13,011 There's a bigger one. 885 01:33:14,263 --> 01:33:18,891 Why, Danny, we only have to fill our pockets and walk out of here... 886 01:33:19,059 --> 01:33:21,311 ...to be millionaires. 887 01:33:21,895 --> 01:33:23,771 And all of it... 888 01:33:24,690 --> 01:33:26,107 ...all... 889 01:33:26,275 --> 01:33:29,653 ...would make us the two richest men in England. 890 01:33:29,821 --> 01:33:32,448 - The Empire. - The world. 891 01:33:35,535 --> 01:33:37,870 But will they let us take it? 892 01:33:38,163 --> 01:33:40,372 Take it away, I mean? 893 01:33:43,501 --> 01:33:44,752 Ask him, Billy. 894 01:33:54,804 --> 01:33:58,932 He says belong to Son of Sikander, can do with it what he likes. 895 01:33:59,851 --> 01:34:04,730 Leave it here, take away, no matter. His will be done. 896 01:34:05,940 --> 01:34:08,901 We've mules enough, thank God... 897 01:34:09,069 --> 01:34:11,612 ...and riflemen to guard them when the time comes. 898 01:34:11,780 --> 01:34:13,656 What month is it? 899 01:34:13,823 --> 01:34:16,910 January, I make it, or maybe February. 900 01:34:17,078 --> 01:34:19,871 March, April, May, June... 901 01:34:20,039 --> 01:34:22,749 ...four months of winter monsoon, then.... 902 01:34:23,876 --> 01:34:26,419 Four long months. 903 01:34:26,921 --> 01:34:29,339 What'll we do with the time? 904 01:34:29,507 --> 01:34:32,175 Add up our blessings here... 905 01:34:32,343 --> 01:34:34,427 ...divide them by two... 906 01:34:34,595 --> 01:34:36,096 ...not forgetting you, Billy... 907 01:34:38,182 --> 01:34:41,559 ...and multiply that by the years we've got left. 908 01:34:43,688 --> 01:34:45,438 Tell His Reverence... 909 01:34:45,690 --> 01:34:47,440 ...he has my thanks... 910 01:34:47,650 --> 01:34:50,402 ...for discharging his trust so correctly... 911 01:34:51,612 --> 01:34:54,030 ...and delivering to me what is mine. 912 01:34:56,742 --> 01:35:01,830 And tell him I'm also grateful to all them other holy men... 913 01:35:01,997 --> 01:35:05,626 ...who waited for me, from one generation to another... 914 01:35:05,794 --> 01:35:11,048 ...down the centuries to this present day and fortuitous occasion. 915 01:35:21,893 --> 01:35:26,063 My lord, these people are from village of Kamdesh. 916 01:35:27,399 --> 01:35:30,484 This man owns 60 cows... 917 01:35:30,652 --> 01:35:31,944 ...all cows in the village. 918 01:35:32,112 --> 01:35:33,571 Very enterprising of him. 919 01:35:33,739 --> 01:35:37,158 Enterprise is not his, enterprise is hers. 920 01:35:38,827 --> 01:35:42,621 She's his wife, you see, and every time he catches her with other mans... 921 01:35:42,789 --> 01:35:46,167 ...other mans has to pay a forfeit of six cows. Is Kafiri custom. 922 01:35:46,585 --> 01:35:49,003 Use other man's wife, pay him six cows. 923 01:35:50,005 --> 01:35:54,092 You mean, he's piled up a fortune of 60 cows out of her infidelities? 924 01:35:54,510 --> 01:35:56,720 And 32 goats. 925 01:35:57,764 --> 01:36:01,725 - She ain't a wife, she's a going concern. - Ha. 926 01:36:03,519 --> 01:36:05,437 And these are the unfaithful husbands? 927 01:36:07,023 --> 01:36:08,190 And these the wives? 928 01:36:08,483 --> 01:36:09,983 Those four wives of one man. 929 01:36:10,401 --> 01:36:13,320 These three wives of another. Those six of another. 930 01:36:15,531 --> 01:36:17,657 This ain't no laughing matter. 931 01:36:17,992 --> 01:36:21,328 Without cattle, there ain't no meat, nor hides, nor hooves, nor horns. 932 01:36:21,496 --> 01:36:25,624 Without milk there ain't no butter nor cheese and the children's bowls go empty. 933 01:36:26,375 --> 01:36:28,460 Outrageous it is. 934 01:36:32,548 --> 01:36:36,551 Now, for encouraging his wife to comport herself like Jezebel... 935 01:36:36,719 --> 01:36:39,012 ...one cow shall be paid each of the other wives. 936 01:36:41,058 --> 01:36:44,101 For using a good law for a bad purpose, another. 937 01:36:44,478 --> 01:36:47,855 For causing the young and innocent to go without, a third. 938 01:36:48,690 --> 01:36:51,776 And for thinking he can get away with it, a fourth. 939 01:36:52,194 --> 01:36:55,238 He shall pay 22 cases of compensation... 940 01:36:55,405 --> 01:36:57,532 ...of four cows to each wife. 941 01:36:57,699 --> 01:37:00,409 Which means, she's got.... 942 01:37:03,664 --> 01:37:04,747 Fourteen and two-thirds. 943 01:37:04,915 --> 01:37:09,377 Fourteen and two-thirds more infidelities to commit, to come out even. 944 01:37:10,128 --> 01:37:13,756 Let her husband see how he likes it when she's earning cows for somebody else. 945 01:37:13,924 --> 01:37:15,383 Next case. 946 01:37:35,613 --> 01:37:36,655 What's the charge? 947 01:37:36,823 --> 01:37:39,241 No charge, this chief from Agatsi... 948 01:37:39,701 --> 01:37:43,745 ...which village have big fire and winter supply of grains go up in smoke. 949 01:37:44,289 --> 01:37:48,834 Now chief want permission to raid another village for to steal grain. 950 01:37:49,335 --> 01:37:52,212 They don't have to raid and they won't starve neither. 951 01:37:52,380 --> 01:37:54,965 Make a proclamation, Billy. What number is it? 952 01:37:55,133 --> 01:37:57,009 Thirty-one, my lord. 953 01:37:57,677 --> 01:38:01,179 Each and every village will bring one-tenth of its crop here... 954 01:38:01,347 --> 01:38:03,098 ...to my royal city of Sikandergul... 955 01:38:03,474 --> 01:38:06,143 ...where same will be suitably stored. 956 01:38:06,311 --> 01:38:10,314 Henceforth, any village suffering from privation... 957 01:38:10,481 --> 01:38:14,151 ...shall have grain issued to it in accordance with its needs. 958 01:38:14,736 --> 01:38:17,822 I now pronounce this law enacted. Selah. 959 01:38:17,990 --> 01:38:20,533 I also pronounce a five-minute recess in this durbar. 960 01:38:20,701 --> 01:38:22,368 Yes, my lord. 961 01:38:28,334 --> 01:38:31,794 If we're gonna make it stick that I'm a god... 962 01:38:32,338 --> 01:38:36,007 ...you ought to bow when you pass in front of me like everybody else. 963 01:38:40,095 --> 01:38:41,179 All right, Danny. 964 01:38:41,347 --> 01:38:44,182 You understand, for appearance's sake. 965 01:38:44,350 --> 01:38:45,725 Yeah. 966 01:38:46,018 --> 01:38:47,518 No offense. 967 01:38:48,228 --> 01:38:50,521 No, no, of course not, Danny. 968 01:38:59,073 --> 01:39:02,241 You'd have to take your hat off to Daniel Dravot. 969 01:39:02,409 --> 01:39:06,288 He dealt out justice as though he wrote the book. 970 01:39:07,248 --> 01:39:10,125 Peachy was the general of all his armies... 971 01:39:10,460 --> 01:39:12,920 ...but there was no more battles to be fought. 972 01:39:13,088 --> 01:39:15,214 So Danny put him to building a bridge... 973 01:39:15,382 --> 01:39:18,592 ...that would span the chasm below the holy city. 974 01:39:18,760 --> 01:39:22,930 It'd help keep Peachy occupied till the spring came. 975 01:39:43,576 --> 01:39:47,871 Look, Danny, the geese. Skeins of them flying north. 976 01:39:48,039 --> 01:39:50,124 Another fortnight and the pass will be open. 977 01:39:50,291 --> 01:39:53,670 Now, what we ought to do is make camp high up on the mountain... 978 01:39:53,838 --> 01:39:55,839 ...and wait on the weather. 979 01:40:04,724 --> 01:40:07,892 - I ain't going, Peachy. - What? 980 01:40:10,271 --> 01:40:11,646 You heard me. 981 01:40:12,023 --> 01:40:14,691 - Not going? - Correct. 982 01:40:16,027 --> 01:40:17,277 Have you gone barmy? 983 01:40:19,280 --> 01:40:22,407 No. I ain't been drinking neither. 984 01:40:24,785 --> 01:40:26,953 I see things clear. 985 01:40:28,372 --> 01:40:31,458 It's like bandages have been removed from my eyes. 986 01:40:35,129 --> 01:40:37,881 Have you ever walked into a strange room... 987 01:40:38,966 --> 01:40:42,928 - ...and it's like you've been there before? - Uh.... 988 01:40:43,388 --> 01:40:46,432 - I know what you mean, yes. - Let me tell you something. 989 01:40:46,600 --> 01:40:49,310 This isn't the first time I wore a crown. 990 01:40:51,354 --> 01:40:54,065 There's more to this than meets the eye. 991 01:40:54,816 --> 01:40:56,567 It all adds up. 992 01:40:57,110 --> 01:40:58,694 What does? 993 01:40:59,071 --> 01:41:03,574 Everything that's happened from the time we decided to come here. 994 01:41:04,701 --> 01:41:06,285 No, before that... 995 01:41:07,162 --> 01:41:10,372 ...beginning with your taking brother Kipling's watch. 996 01:41:12,084 --> 01:41:14,543 More than chance has been at work here. 997 01:41:14,711 --> 01:41:17,004 More than mere chance. 998 01:41:17,631 --> 01:41:20,466 Why his watch and not somebody else's? 999 01:41:20,634 --> 01:41:23,094 And what made him give me the emblem? 1000 01:41:23,804 --> 01:41:25,805 One thing after the other. 1001 01:41:26,181 --> 01:41:29,351 The avalanche, the arrow... 1002 01:41:29,519 --> 01:41:34,106 ...the mark on the stone, and not to mention, another Roxanne. 1003 01:41:34,273 --> 01:41:35,565 Roxanne? 1004 01:41:35,733 --> 01:41:37,067 The Venus de Milo? 1005 01:41:37,318 --> 01:41:38,819 The same. 1006 01:41:39,654 --> 01:41:44,324 One more thing is needful for my destiny to be fulfilled. 1007 01:41:44,492 --> 01:41:45,867 That I take her to wife. 1008 01:41:46,035 --> 01:41:48,203 For God's sake, leave the women alone. 1009 01:41:48,371 --> 01:41:50,622 Who's talking of women? I said wife. 1010 01:41:51,040 --> 01:41:53,208 A queen to breed a king's son for the king. 1011 01:41:53,376 --> 01:41:54,584 What about the contract? 1012 01:41:54,752 --> 01:41:57,587 The contract only lasted until such time as we was kings... 1013 01:41:57,755 --> 01:41:59,673 ...and king I've been these months past. 1014 01:41:59,882 --> 01:42:05,804 The first king here since Alexander, the first to wear his crown in 2200 and-- 1015 01:42:05,972 --> 01:42:08,807 - Fourteen. - Fourteen years. 1016 01:42:08,975 --> 01:42:10,559 Him... 1017 01:42:11,561 --> 01:42:13,228 ...and now me. 1018 01:42:15,941 --> 01:42:17,775 They call me his son and I am... 1019 01:42:17,943 --> 01:42:20,820 ...in spirit, anyway. 1020 01:42:21,947 --> 01:42:24,574 It's a hugeous responsibility. 1021 01:42:25,075 --> 01:42:27,702 The bridge we're building, it's only the first of many. 1022 01:42:27,870 --> 01:42:29,745 They'll tie the country together. 1023 01:42:29,913 --> 01:42:33,958 A nation I shall make of it, with an anthem and a flag. 1024 01:42:34,126 --> 01:42:38,588 I shall treat on equal terms the viceroy and other kings and princes. 1025 01:42:38,755 --> 01:42:41,340 And when I've accomplished what I set out to do... 1026 01:42:41,508 --> 01:42:43,718 ...I'll stand one day before the queen... 1027 01:42:44,094 --> 01:42:47,680 ...not kneel, mind you, but stand like an equal. 1028 01:42:47,973 --> 01:42:52,226 And she'll say, "I'd like you to accept the Order of the Garter... 1029 01:42:52,519 --> 01:42:56,105 ...as a mark of my esteem, cousin." 1030 01:42:56,315 --> 01:42:58,816 And she'll pin it on me herself. 1031 01:42:59,026 --> 01:43:02,111 It's big, I tell you, it's big. 1032 01:43:02,279 --> 01:43:04,615 And I tell you, you need a physic. 1033 01:43:05,783 --> 01:43:09,620 I'm fair disappointed in you, Peachy. You of all men... 1034 01:43:09,787 --> 01:43:12,206 ...who followed me and helped to make me what I am. 1035 01:43:12,373 --> 01:43:17,502 Followed you? Me? Who had hold of the mule's tail, tell me that? 1036 01:43:17,670 --> 01:43:20,005 The jenny also done her bit. 1037 01:43:20,173 --> 01:43:23,800 Danny. Danny, we've had this rare streak of luck. 1038 01:43:23,968 --> 01:43:27,471 Let's quit winners for once. Cut and run while the running's good. 1039 01:43:27,639 --> 01:43:29,640 You call it luck. 1040 01:43:30,058 --> 01:43:32,517 - I call it destiny. - Ha, ha. 1041 01:43:32,685 --> 01:43:35,395 Pardon me while I fall down laughing. 1042 01:43:37,607 --> 01:43:39,191 Whatever you may think... 1043 01:43:39,359 --> 01:43:42,361 ...and however you may feel, I'm a king and you're a subject. 1044 01:43:42,528 --> 01:43:45,530 So don't you provoke me, Peachy Carnehan. 1045 01:43:45,990 --> 01:43:47,449 Or you'll do what? 1046 01:43:47,659 --> 01:43:51,161 You've got me trembling in my boots here. What'll you do? 1047 01:43:55,334 --> 01:43:57,335 You have our permission to bugger off. 1048 01:43:57,544 --> 01:44:02,131 That I'll do, with or without your bleeding permission. 1049 01:44:04,593 --> 01:44:07,845 And may you rot in hell, Daniel Dravot. 1050 01:44:09,056 --> 01:44:10,348 From Sikander the First... 1051 01:44:10,891 --> 01:44:12,267 ...to Sikander the Second... 1052 01:44:12,476 --> 01:44:14,852 ...was a long time between kings... 1053 01:44:15,020 --> 01:44:18,690 ...and a country needs a king, like a king needs a crown. 1054 01:44:18,857 --> 01:44:21,276 The one is the glory of the other. 1055 01:44:21,777 --> 01:44:24,779 Therefore, I shall leave a son behind me... 1056 01:44:24,947 --> 01:44:27,490 ...who will, in his turn, beget other sons... 1057 01:44:27,658 --> 01:44:29,909 ...so the royal succession will be unbroken... 1058 01:44:30,077 --> 01:44:34,080 ...and kings will be guaranteed to you forever. 1059 01:44:34,790 --> 01:44:36,708 To which end... 1060 01:44:37,126 --> 01:44:39,335 ...I have chosen a wife. 1061 01:44:40,213 --> 01:44:42,506 Roxanne of Khawak. 1062 01:45:02,736 --> 01:45:06,530 Let her be brought here, attended by members of her family. 1063 01:45:06,698 --> 01:45:09,575 I want flowers strewed along her way... 1064 01:45:10,076 --> 01:45:14,788 ...and the wedding ceremony will be surrounded by pomp and circumstance. 1065 01:45:14,956 --> 01:45:20,252 Let messengers be sent forth and summon my people from near and far. 1066 01:45:21,171 --> 01:45:22,963 Selah. 1067 01:45:42,109 --> 01:45:43,818 What are they saying, Billy Fish? 1068 01:45:43,986 --> 01:45:47,781 How can daughters of men marry gods or devils? 1069 01:45:47,948 --> 01:45:50,950 - A god can do anything. - But it is not proper. 1070 01:45:51,410 --> 01:45:52,786 Who says it isn't? 1071 01:45:52,995 --> 01:45:55,372 All the priests. 1072 01:45:58,417 --> 01:46:01,044 Would they put their word against that of a god? 1073 01:46:05,716 --> 01:46:08,468 They say let Imbra decide. 1074 01:46:09,095 --> 01:46:11,638 Imbra is highest god of all. 1075 01:46:12,264 --> 01:46:15,935 And what if Imbra should hold against me? 1076 01:46:16,103 --> 01:46:18,396 What'll they do about it? 1077 01:46:19,523 --> 01:46:21,649 Am I a dog or a god? 1078 01:46:21,817 --> 01:46:24,318 Haven't I put the shadow of my hand over this country? 1079 01:46:27,614 --> 01:46:29,907 Do as I say. Send for the girl. 1080 01:46:30,242 --> 01:46:32,493 Tell them that's an order. 1081 01:46:56,101 --> 01:46:58,144 Well, Billy, what's going on? 1082 01:46:58,311 --> 01:47:01,021 Signs very bad, Peachy. 1083 01:47:01,189 --> 01:47:04,568 Priests open up birds, all green inside and stinking most horrid. 1084 01:47:04,735 --> 01:47:06,194 Imbra very angry. 1085 01:47:06,362 --> 01:47:10,115 They probably cut the spleen, the green's only bile. 1086 01:47:11,200 --> 01:47:12,868 Don't worry, Billy... 1087 01:47:13,035 --> 01:47:17,038 ...the girl won't go up in smoke, I'll guarantee you that. 1088 01:47:17,206 --> 01:47:18,540 Girl don't matter... 1089 01:47:18,708 --> 01:47:21,042 ...many girls here, no difference. 1090 01:47:21,210 --> 01:47:23,420 Few girls more or less. 1091 01:47:23,588 --> 01:47:27,007 But cows now, they dry up... 1092 01:47:27,175 --> 01:47:29,217 ...and goats throw babies too soon. 1093 01:47:29,927 --> 01:47:31,720 And corn do not ripen. 1094 01:47:32,430 --> 01:47:33,889 Everybody go hungry. 1095 01:47:34,098 --> 01:47:37,058 Now, Billy, you know as well as I do... 1096 01:47:37,685 --> 01:47:39,853 ...that Dravot's no god. 1097 01:47:41,063 --> 01:47:42,898 He himself told you about the arrow. 1098 01:47:43,232 --> 01:47:47,027 But then priests must be mistaken about Imbra. 1099 01:47:47,195 --> 01:47:49,571 He not angry because... 1100 01:47:49,739 --> 01:47:51,449 ...god marrying a mortal... 1101 01:47:52,075 --> 01:47:55,411 ...but because son of man pretend to be a god. 1102 01:49:37,516 --> 01:49:40,226 Roxanne, don't be afraid... 1103 01:49:40,394 --> 01:49:42,312 ...I wouldn't harm you. 1104 01:49:43,397 --> 01:49:47,817 When the time comes, you'll catch fire, I warrant... 1105 01:49:47,985 --> 01:49:50,987 ...like all women should when their husbands hold them close. 1106 01:49:51,572 --> 01:49:54,949 But you won't perish, girl, I promise you that. 1107 01:51:21,664 --> 01:51:23,373 Well, Danny... 1108 01:51:23,999 --> 01:51:26,960 ...the time has come, as the saying goes. 1109 01:51:27,378 --> 01:51:28,878 When do you leave? 1110 01:51:29,171 --> 01:51:30,714 At first light. 1111 01:51:31,424 --> 01:51:35,635 I thought you might like to take a peek in the boxes before I nail them shut... 1112 01:51:36,262 --> 01:51:37,846 ...see what I'm taking. 1113 01:51:38,013 --> 01:51:39,055 Take what you like. 1114 01:51:39,640 --> 01:51:41,474 I weighed the gold out, pound for pound. 1115 01:51:41,642 --> 01:51:44,144 The gems, ounce for ounce, every jot and tittle. 1116 01:51:44,353 --> 01:51:45,854 Right. 1117 01:51:47,898 --> 01:51:50,817 I'll only need half the mules we planned... 1118 01:51:50,986 --> 01:51:53,446 ...but I would like to take all 20 riflemen... 1119 01:51:54,030 --> 01:51:55,948 ...to see me safe through the Khyber Pass. 1120 01:51:56,116 --> 01:51:58,701 Take them. Take them. 1121 01:52:05,792 --> 01:52:08,419 God's holy trousers. 1122 01:52:12,466 --> 01:52:14,508 What is that? 1123 01:52:19,431 --> 01:52:22,057 They're savages here, one and all. 1124 01:52:22,225 --> 01:52:24,351 Leave them to go back to slaughtering babes... 1125 01:52:24,519 --> 01:52:27,188 ...and playing stick and ball with one and other's heads... 1126 01:52:27,355 --> 01:52:29,356 ...and pissing on their neighbors. 1127 01:52:33,111 --> 01:52:35,196 Please, Danny... 1128 01:52:36,698 --> 01:52:38,824 ...for the last time of asking... 1129 01:52:40,119 --> 01:52:42,120 ...come back with me. 1130 01:52:42,997 --> 01:52:45,832 For the last time of answering, I won't. 1131 01:52:46,542 --> 01:52:49,586 Peachy, I know you've got my best interests at heart... 1132 01:52:50,379 --> 01:52:52,547 ...but the choice has been made. 1133 01:52:53,216 --> 01:52:56,218 Well, I'll be seeing you, then. 1134 01:52:56,844 --> 01:52:58,678 In London maybe... 1135 01:53:01,557 --> 01:53:04,935 ...when the queen gives you the Order of the Garter. 1136 01:53:14,403 --> 01:53:16,071 Peachy? 1137 01:53:16,239 --> 01:53:18,949 - Yes, Danny. - I'm to be married mid-morning. 1138 01:53:19,367 --> 01:53:22,202 Could you not wait and leave afterwards? 1139 01:53:22,370 --> 01:53:24,621 See me up the aisle for old times' sake, huh? 1140 01:53:27,000 --> 01:53:28,751 If you like. 1141 01:55:41,220 --> 01:55:43,012 Peachy, the ring. 1142 01:55:48,060 --> 01:55:52,189 I, Sikander the Second, hereby take thee, Roxanne... 1143 01:55:52,357 --> 01:55:54,817 ...to be my lawful wedded wife... 1144 01:55:55,318 --> 01:55:57,653 ...and Queen of Kafiristan. 1145 01:55:58,363 --> 01:55:59,905 Selah. 1146 01:56:15,255 --> 01:56:16,922 - Ahh! - Argh! 1147 01:56:18,091 --> 01:56:19,341 She bit me. 1148 01:56:23,388 --> 01:56:25,431 The slut bit me. 1149 01:56:51,375 --> 01:56:52,667 What's he saying, Billy? 1150 01:56:52,877 --> 01:56:58,131 Danny's bleeding. They know. He says not god, not devil, but man. 1151 01:56:58,299 --> 01:57:00,884 They've twigged it, Danny. You've had it. 1152 01:57:04,597 --> 01:57:05,930 The jig's up. 1153 01:57:06,098 --> 01:57:08,641 - I, Sikander-- - For God's sake. 1154 01:57:12,229 --> 01:57:17,108 We've got to brass it out, Danny. Danny, brass it out. 1155 01:57:24,700 --> 01:57:26,869 Bags of swank. 1156 01:58:04,699 --> 01:58:08,536 We'll get your riflemen, Peachy, we'll come back and slaughter the dogs. 1157 01:58:18,506 --> 01:58:20,715 A drenching in their own blood, we'll give them. 1158 01:58:20,883 --> 01:58:23,009 Riflemen, prepare to advance. 1159 01:58:23,177 --> 01:58:25,846 Too many for that, Danny. Retire in sections. 1160 01:58:26,055 --> 01:58:28,265 Retire? Retire be damned. 1161 01:58:28,432 --> 01:58:29,850 We've gotta make a run for it. 1162 01:58:34,230 --> 01:58:36,022 Front section. 1163 01:58:36,399 --> 01:58:37,440 Fire! 1164 01:58:39,735 --> 01:58:41,194 Back! 1165 01:58:42,530 --> 01:58:44,906 Front rank. Fire! 1166 01:58:45,074 --> 01:58:46,533 Back! 1167 01:58:47,785 --> 01:58:49,661 Break ranks! 1168 02:00:38,106 --> 02:00:40,525 Billy Fish, mount the mule and ride. 1169 02:00:40,693 --> 02:00:42,193 There's a chance you'll make it. 1170 02:00:42,361 --> 02:00:44,404 Gurkha foot soldier, not cavalry. 1171 02:00:44,571 --> 02:00:49,492 Rifleman Machendra Bahadur Garung wishing you many good lucks. 1172 02:01:18,397 --> 02:01:22,358 - Out of bloody ammo. - Me too. 1173 02:01:42,881 --> 02:01:45,966 Peachy, I'm heartily ashamed for getting you killed... 1174 02:01:46,134 --> 02:01:48,594 ...instead of going home rich like you deserved to... 1175 02:01:48,762 --> 02:01:53,057 ...on account of me being so bleeding high and bloody mighty. 1176 02:01:53,641 --> 02:01:55,768 Can you forgive me? 1177 02:01:57,771 --> 02:01:59,355 That I can... 1178 02:01:59,647 --> 02:02:02,107 ...and that I do, Danny. 1179 02:02:02,275 --> 02:02:06,320 Free and full and without let or hindrance. 1180 02:02:06,488 --> 02:02:09,114 Everything's all right, then. 1181 02:02:11,451 --> 02:02:15,288 The son of God goes forth to war 1182 02:02:15,456 --> 02:02:19,626 A kingly crown to gain 1183 02:02:19,794 --> 02:02:21,002 His blood-red banner.... 1184 02:03:17,352 --> 02:03:19,019 Cut you buggers, cut. 1185 02:03:23,066 --> 02:03:27,528 A glorious band, the chosen few 1186 02:03:27,696 --> 02:03:31,198 On whom the spirit came 1187 02:03:32,367 --> 02:03:36,370 Twelve valiant saints, their hope they knew 1188 02:03:36,538 --> 02:03:40,958 And mocked the cross and flame 1189 02:03:41,710 --> 02:03:45,921 He met the tyrant's brandished steel 1190 02:03:46,089 --> 02:03:50,177 The lion's gory mane 1191 02:03:50,344 --> 02:03:55,432 He bowed his head, his death to feel 1192 02:04:01,731 --> 02:04:05,859 Who followed in his train? 1193 02:04:09,864 --> 02:04:12,032 And old Danny fell... 1194 02:04:12,200 --> 02:04:15,160 ...round and round and round and round... 1195 02:04:15,328 --> 02:04:17,329 ...like a penny whirligig. 1196 02:04:17,830 --> 02:04:20,040 Twenty thousand miles. 1197 02:04:20,249 --> 02:04:25,378 For it took him half an hour to fall before he struck the rocks. 1198 02:04:26,506 --> 02:04:30,008 And do you know what they did to Peachy? 1199 02:04:32,011 --> 02:04:34,387 They crucified him, sir... 1200 02:04:35,389 --> 02:04:37,934 ...between two pine trees... 1201 02:04:38,685 --> 02:04:41,145 ...as Peachy's hands... 1202 02:04:41,730 --> 02:04:43,356 ...will show. 1203 02:04:45,108 --> 02:04:48,444 Poor Peachy, who'd never done them any harm. 1204 02:04:48,737 --> 02:04:52,949 He just hung there and he screamed, but he didn't die. 1205 02:04:53,283 --> 02:04:56,911 And the next day they come and they took him down and they said... 1206 02:04:57,079 --> 02:05:00,998 ...it was a miracle he wasn't dead, and they let him go. 1207 02:05:02,709 --> 02:05:06,879 And Peachy come home in about a year... 1208 02:05:07,172 --> 02:05:11,050 ...and the mountains, they tried to fall on old Peachy... 1209 02:05:11,593 --> 02:05:17,056 ...but he was quite safe because Daniel walked before him. 1210 02:05:19,685 --> 02:05:21,435 And Daniel never... 1211 02:05:21,687 --> 02:05:23,813 ...let go... 1212 02:05:23,981 --> 02:05:26,149 ...of Peachy's hand... 1213 02:05:26,526 --> 02:05:29,820 ...and Peachy never let go... 1214 02:05:29,988 --> 02:05:31,238 ...of Daniel's head. 1215 02:05:33,116 --> 02:05:34,908 His head? 1216 02:05:35,410 --> 02:05:38,829 - You knew Danny, sir. - Oh, yes. 1217 02:05:39,831 --> 02:05:41,206 You knew... 1218 02:05:41,374 --> 02:05:44,835 ...most worshipful brother... 1219 02:05:46,588 --> 02:05:48,964 ...Daniel Dravot, Esquire. 1220 02:05:52,135 --> 02:05:53,969 Well, he became... 1221 02:05:54,137 --> 02:05:57,556 ...the King of Kafiristan... 1222 02:05:58,391 --> 02:06:00,517 ...with a crown on his head. 1223 02:06:01,561 --> 02:06:04,021 And that's all there is to tell. 1224 02:06:04,188 --> 02:06:09,276 I'll be on my way now, sir. I've got urgent business in the south. 1225 02:06:09,444 --> 02:06:12,821 I have to meet a man at Marwar Junction. 95174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.