All language subtitles for Sugar.Mama.2025.720p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,849 --> 00:00:18,385 [woman vocalizing] 4 00:00:24,224 --> 00:00:26,726 [indistinct radio chatter] 5 00:00:26,793 --> 00:00:29,329 [mellow music] 6 00:00:31,564 --> 00:00:34,501 [siren wailing] 7 00:00:54,621 --> 00:00:56,089 [zipper whirrs] 8 00:01:08,134 --> 00:01:10,637 [birds chirping] 9 00:01:17,077 --> 00:01:18,478 Ready when you are, Ms. King. 10 00:01:18,545 --> 00:01:19,813 Thank you. 11 00:01:19,879 --> 00:01:20,880 I'll be right there. 12 00:01:28,922 --> 00:01:30,423 Students, 13 00:01:30,490 --> 00:01:32,759 we are honored to have our guest speaker with us today. 14 00:01:32,826 --> 00:01:35,595 She made waves with her early backing 15 00:01:35,662 --> 00:01:38,498 of Generation Coders, a groundbreaking company 16 00:01:38,565 --> 00:01:41,167 that empowers children to become AI pioneers. 17 00:01:41,234 --> 00:01:44,771 Not only is she an influential investor in the tech industry, 18 00:01:44,838 --> 00:01:47,307 she's a visionary leader with a track record 19 00:01:47,373 --> 00:01:50,910 of nurturing innovations into global success stories. 20 00:01:50,977 --> 00:01:54,781 It is my pleasure to welcome Ms. Veronica King. 21 00:01:54,848 --> 00:01:56,483 [applauding] 22 00:01:58,685 --> 00:01:59,586 Thank you. 23 00:01:59,652 --> 00:02:02,589 It inspires me to be here as well. 24 00:02:02,655 --> 00:02:06,626 You were the driving force of the next wave of technology. 25 00:02:06,693 --> 00:02:11,598 It is important to learn early how to invest in... 26 00:02:13,399 --> 00:02:15,268 Nice of you to join us, Mike. 27 00:02:17,270 --> 00:02:19,839 As I was saying, 28 00:02:19,906 --> 00:02:21,274 I, uh... 29 00:02:23,209 --> 00:02:25,311 it is important to learn early 30 00:02:25,378 --> 00:02:28,815 how to invest in low-risk portfolios. 31 00:02:34,053 --> 00:02:36,623 -Good to meet you. -Yeah, nice to meet you, too. 32 00:02:36,689 --> 00:02:37,657 [camera clicks] 33 00:02:38,958 --> 00:02:40,493 Thank you. 34 00:02:40,560 --> 00:02:42,829 Thank you so much for having me. It was a pleasure. 35 00:02:47,700 --> 00:02:49,802 Ms. King... 36 00:02:49,869 --> 00:02:52,138 I feel really bad for interrupting your presentation, 37 00:02:52,205 --> 00:02:53,473 so I wanted to say sorry about that. 38 00:02:53,540 --> 00:02:55,241 It's not a problem. 39 00:02:55,308 --> 00:02:57,076 Mike Sheppard. 40 00:02:57,143 --> 00:02:58,578 Hi, Mike. 41 00:02:58,645 --> 00:02:59,879 I've been following your career since you invested 42 00:02:59,946 --> 00:03:02,582 in this finance app I use, JumpFunder. 43 00:03:02,649 --> 00:03:04,484 Don't tell my friends, but I'm kind of a fan. 44 00:03:04,551 --> 00:03:06,953 [chuckles] I won't tell anyone. 45 00:03:07,020 --> 00:03:09,522 Okay, so, look, I'm actually working on an app myself 46 00:03:09,589 --> 00:03:11,424 to promote healthier lifestyles. 47 00:03:11,491 --> 00:03:14,160 Would you by chance be offering any mentorship programs? 48 00:03:14,227 --> 00:03:15,862 No, sorry, not at the moment, 49 00:03:15,929 --> 00:03:18,164 but definitely keep going with that idea. 50 00:03:18,231 --> 00:03:19,766 It sounds like a game-changer. 51 00:03:19,832 --> 00:03:22,435 Well, it was worth a shot. Thanks anyway. 52 00:03:22,502 --> 00:03:24,170 Really great presentation too, by the way. 53 00:03:24,237 --> 00:03:26,372 Thank you. 54 00:03:26,439 --> 00:03:28,441 Greg, I can't believe how much he puts me 55 00:03:28,508 --> 00:03:30,944 in the mind of Jayson. 56 00:03:31,010 --> 00:03:32,478 It's not necessary looks. 57 00:03:32,545 --> 00:03:34,581 It's his mannerism. 58 00:03:34,647 --> 00:03:37,684 [Veronica] He has such a confidence in himself. 59 00:03:37,750 --> 00:03:40,587 You sure putting yourself in that environment is a good idea? 60 00:03:40,653 --> 00:03:44,257 It feels good knowing that I'm helping kids Jayson's age. 61 00:03:44,324 --> 00:03:45,658 [Greg] Understood. 62 00:03:45,725 --> 00:03:48,928 And you've been handling everything very well. 63 00:03:48,995 --> 00:03:50,396 It's just that I wouldn't want to see you 64 00:03:50,463 --> 00:03:52,131 go back into that dark period. 65 00:03:52,198 --> 00:03:54,300 [Greg] I wouldn't mention it if I didn't care about you. 66 00:03:54,367 --> 00:03:56,803 I know. Come by later? 67 00:03:56,869 --> 00:03:58,004 You got it. 68 00:04:01,074 --> 00:04:02,475 Ooh. 69 00:04:02,542 --> 00:04:05,778 Here we go. [gasps] There's something on your face. 70 00:04:08,748 --> 00:04:10,350 [sighs] Bye. 71 00:04:10,416 --> 00:04:11,484 Excuse me. 72 00:04:11,551 --> 00:04:13,720 Oh, you're Veronica King. 73 00:04:13,786 --> 00:04:16,222 I watched your interview last week on TEDtime Live. 74 00:04:16,289 --> 00:04:17,724 Thank you. 75 00:04:17,790 --> 00:04:20,159 I couldn't help but notice your companion. 76 00:04:20,226 --> 00:04:22,228 Babies. [chuckles] 77 00:04:22,295 --> 00:04:24,330 No sense in being shy about the truth. 78 00:04:24,397 --> 00:04:26,366 When it comes to my age, you stop worrying about 79 00:04:26,432 --> 00:04:29,168 what people think and focus on being happy. 80 00:04:29,235 --> 00:04:34,173 And those two... [sighs] make mama very happy. [chuckles] 81 00:04:34,240 --> 00:04:35,541 You're dating both of them. 82 00:04:35,608 --> 00:04:36,876 Oh, no, I ditched that. 83 00:04:36,943 --> 00:04:38,511 I thought I was looking for love, 84 00:04:38,578 --> 00:04:40,980 but really, I just wanted companionship. 85 00:04:41,047 --> 00:04:43,216 So now I focus on the sugar baby apps. 86 00:04:43,283 --> 00:04:47,353 It's kind of like a "pay-to-play" relationship. 87 00:04:47,420 --> 00:04:50,356 Like picking from a menu. 88 00:04:50,423 --> 00:04:52,792 -What's the name of the app? -[chuckles] 89 00:04:54,294 --> 00:04:55,628 [Andrew] Uh, yes, I was just checking in 90 00:04:55,695 --> 00:04:58,364 to make sure we were still good for 1:00. 91 00:04:58,431 --> 00:05:00,099 -Sugar Finders. -Yes. 92 00:05:00,166 --> 00:05:02,235 -Uh. -What? 93 00:05:02,302 --> 00:05:03,903 This app. Have you heard of it? 94 00:05:03,970 --> 00:05:06,506 Well, a little too young to be a sugar daddy. 95 00:05:07,774 --> 00:05:09,876 So, it's for older people? 96 00:05:09,942 --> 00:05:11,411 Yeah, specifically, 97 00:05:11,477 --> 00:05:15,915 one looking for the company of a much younger persuasion. 98 00:05:15,982 --> 00:05:17,784 You know, you pay them for their time, 99 00:05:17,850 --> 00:05:21,387 attention, affection, sex, whatever you need. 100 00:05:22,121 --> 00:05:23,556 You interested in that? 101 00:05:23,623 --> 00:05:25,958 What in the world would I do with a sugar baby? No. 102 00:05:26,025 --> 00:05:29,862 I think it would be a potential investment opportunity. 103 00:05:29,929 --> 00:05:31,097 Just business. 104 00:05:31,164 --> 00:05:32,865 My shero. 105 00:05:32,932 --> 00:05:36,102 All business, all the time. [chuckles] 106 00:05:36,169 --> 00:05:37,337 Just don't forget about me 107 00:05:37,403 --> 00:05:38,371 when you're handing out promotions. 108 00:05:38,438 --> 00:05:39,739 Of course. 109 00:05:39,806 --> 00:05:41,741 Run some reports for me on this app. 110 00:05:41,808 --> 00:05:44,510 If it's that popular, I think it could be worth looking into. 111 00:05:46,412 --> 00:05:47,947 [engine revving] 112 00:05:49,549 --> 00:05:51,651 [doorbell rings] 113 00:05:54,354 --> 00:05:55,621 [door opens] 114 00:05:55,688 --> 00:05:58,157 [whimsical music] 115 00:06:02,261 --> 00:06:04,831 Beverly, I'm glad you're here. 116 00:06:04,897 --> 00:06:06,632 I missed you. 117 00:06:06,699 --> 00:06:08,201 I'm gonna cut right to the chase. 118 00:06:08,267 --> 00:06:09,369 What's up? 119 00:06:09,435 --> 00:06:11,537 It's clear that your personal life 120 00:06:11,604 --> 00:06:12,805 has become a distraction 121 00:06:12,872 --> 00:06:14,207 from your responsibilities to me. 122 00:06:14,273 --> 00:06:16,042 I'm trying the best I can. 123 00:06:16,109 --> 00:06:18,010 I'm juggling you, school, and everything. 124 00:06:18,077 --> 00:06:22,048 Oh, and I wish you well with your... education, 125 00:06:22,115 --> 00:06:23,883 but I'm terminating this agreement. 126 00:06:23,950 --> 00:06:26,586 Whoa, whoa. Wait, wait, wait, wait. 127 00:06:26,652 --> 00:06:28,988 You're right, okay? 128 00:06:29,055 --> 00:06:31,758 Let me make it up to you. What I gotta do? 129 00:06:31,824 --> 00:06:36,028 [chuckles] Nothing my new sugar baby can't handle, dear. 130 00:06:37,997 --> 00:06:39,365 Wait, what about the rest of my money? 131 00:06:39,432 --> 00:06:41,067 You still owe me eight grand. 132 00:06:41,134 --> 00:06:45,405 You get paid for our service when you complete the service. 133 00:06:45,471 --> 00:06:46,706 Our business has concluded, 134 00:06:46,773 --> 00:06:48,908 and I don't owe you another penny. 135 00:06:52,078 --> 00:06:53,112 Good luck, Mike. 136 00:06:57,483 --> 00:06:58,851 [exhales] 137 00:06:59,886 --> 00:07:01,020 [Gia] Do you think she figured out 138 00:07:01,087 --> 00:07:02,688 we were dating and not roommates? 139 00:07:02,755 --> 00:07:04,056 [Mike] I doubt it. 140 00:07:04,123 --> 00:07:06,559 Beverly was too damn clingy anyway. 141 00:07:06,626 --> 00:07:08,227 Forget her, I'll find somebody else. 142 00:07:08,294 --> 00:07:10,596 Babe, we needed that income. 143 00:07:10,663 --> 00:07:12,165 We have tuition due in two weeks. 144 00:07:12,231 --> 00:07:13,366 I know, I know. 145 00:07:13,433 --> 00:07:15,234 -Do you think I need to-- -No. 146 00:07:15,301 --> 00:07:17,270 We agreed that I would do these arrangements, 147 00:07:17,336 --> 00:07:19,172 so you won't be involved in anything dangerous. 148 00:07:19,238 --> 00:07:22,208 Look, maybe I can pick up a few more hours tutoring. 149 00:07:22,275 --> 00:07:23,810 I want to help you, okay? 150 00:07:23,876 --> 00:07:25,511 I don't want this to be too much on you. 151 00:07:25,578 --> 00:07:27,947 Babe, I got it, all right? 152 00:07:28,014 --> 00:07:29,515 I'll make sure I do what I gotta do 153 00:07:29,582 --> 00:07:31,217 to take care of us, I promise. 154 00:07:32,552 --> 00:07:33,820 You want a slice of cheesecake 155 00:07:33,886 --> 00:07:35,588 from that bakery you like on campus? 156 00:07:35,655 --> 00:07:37,390 -I love you. -I love you more. 157 00:07:37,457 --> 00:07:40,593 [dramatic music] 158 00:07:44,430 --> 00:07:46,165 [doorbell rings] 159 00:07:46,232 --> 00:07:47,633 Coming. 160 00:07:49,669 --> 00:07:51,771 -Good evening. -[creaks] 161 00:07:51,838 --> 00:07:54,006 I got some reports on the Sugar Finders app 162 00:07:54,073 --> 00:07:55,374 like you asked. 163 00:07:55,441 --> 00:07:56,509 [Greg] Hey-hey, Andrew. 164 00:07:56,576 --> 00:07:58,444 [laughs] 165 00:07:58,511 --> 00:08:01,647 -Mm. -Mm. [chuckles] 166 00:08:01,714 --> 00:08:03,316 I'm on call tonight, so I gotta head out. 167 00:08:03,382 --> 00:08:05,685 You promise you call me if you need anything? 168 00:08:05,751 --> 00:08:07,954 Of course, as I always do. 169 00:08:08,020 --> 00:08:09,121 Mm-hmm. 170 00:08:12,725 --> 00:08:14,260 Have a good night, Andrew. 171 00:08:18,598 --> 00:08:20,233 Okay, let me see what you have. 172 00:08:24,537 --> 00:08:27,406 [Andrew] You and Greg seem pretty close. 173 00:08:27,473 --> 00:08:31,777 Greg is and always will be my best friend, that's it. 174 00:08:31,844 --> 00:08:34,013 I just mean it's nice to see 175 00:08:34,080 --> 00:08:35,748 a man putting a smile on your face. 176 00:08:35,815 --> 00:08:37,517 Even though everything happened with your husband 177 00:08:37,583 --> 00:08:39,252 before I came around, 178 00:08:39,318 --> 00:08:41,120 I've seen the toll it's taken on you. 179 00:08:45,525 --> 00:08:47,660 What'd you find out about the app? 180 00:08:47,727 --> 00:08:49,529 Numbers look promising. 181 00:08:49,595 --> 00:08:51,063 In the first year, 182 00:08:51,130 --> 00:08:53,099 they're anticipating to generate five million in revenue 183 00:08:53,165 --> 00:08:55,535 with a gross profit margin of 75%. 184 00:08:55,601 --> 00:08:59,005 Their user acquisition is aggressive, 185 00:08:59,071 --> 00:09:02,008 but we have to trust market research. 186 00:09:02,074 --> 00:09:05,077 Very true, especially with a startup so new. 187 00:09:05,144 --> 00:09:08,381 It would be ideal if we could locate one of their users, 188 00:09:08,447 --> 00:09:11,350 you know, maybe talk to them, get some first-hand knowledge. 189 00:09:13,219 --> 00:09:15,221 -What are you doing? -A field test. 190 00:09:15,288 --> 00:09:18,758 I need to find out for myself how this thing works. 191 00:09:18,824 --> 00:09:21,060 Simplistic interface, 192 00:09:21,127 --> 00:09:23,095 -visually appealing... -Yep. 193 00:09:23,162 --> 00:09:28,200 ...organized, unique scheduling features... 194 00:09:29,335 --> 00:09:30,303 in-app messaging. 195 00:09:31,771 --> 00:09:33,239 I'm curious if-- 196 00:09:35,908 --> 00:09:38,277 What, what's wrong? 197 00:09:38,344 --> 00:09:40,246 Nothing. I was just saying 198 00:09:40,313 --> 00:09:43,316 I'm curious if they have high subscription retention. 199 00:09:45,318 --> 00:09:47,253 Find out if we can set up a meeting 200 00:09:47,320 --> 00:09:48,588 with the app executives. 201 00:09:48,654 --> 00:09:51,190 [soft music] 202 00:09:55,161 --> 00:09:58,998 -[keys clicking] -[phone vibrating] 203 00:10:07,540 --> 00:10:09,976 Babe, look at this. Come here. 204 00:10:13,012 --> 00:10:14,747 Look. 205 00:10:14,814 --> 00:10:17,216 Veronica King? Since when is she a sugar mama? 206 00:10:17,283 --> 00:10:19,051 I don't know, but this could be our answer. 207 00:10:19,118 --> 00:10:20,753 -Mm -This could set us up 208 00:10:20,820 --> 00:10:22,989 to where I don't even have to do this no more. 209 00:10:23,055 --> 00:10:24,056 You think she'll be interested? 210 00:10:24,123 --> 00:10:26,425 Trust me, I'll make sure she is. 211 00:10:26,492 --> 00:10:27,827 I'll do whatever she says 212 00:10:27,893 --> 00:10:29,362 and give her all the attention she needs. 213 00:10:29,428 --> 00:10:32,398 This one gonna take care of us just like I promised. 214 00:10:32,465 --> 00:10:34,467 [soft chuckles] 215 00:10:34,533 --> 00:10:37,069 [calm music] 216 00:10:39,405 --> 00:10:43,843 "He longed to become real to know what it felt like. 217 00:10:48,648 --> 00:10:50,216 He was a Real Rabbit at last, 218 00:10:51,283 --> 00:10:53,452 and at home with the other rabbits." 219 00:10:59,425 --> 00:11:00,793 I love you, my sunshine. 220 00:11:02,228 --> 00:11:03,863 Good night. 221 00:11:03,929 --> 00:11:05,464 [phone chimes] 222 00:11:13,506 --> 00:11:16,042 [dramatic music] 223 00:11:29,422 --> 00:11:32,525 [Sharon] How has it been since our last session, Veronica? 224 00:11:32,591 --> 00:11:35,294 The grief comes in waves. 225 00:11:35,361 --> 00:11:36,362 Sometimes it's so heavy 226 00:11:36,429 --> 00:11:39,231 I don't know how I'll get out of bed. 227 00:11:39,298 --> 00:11:41,000 [Sharon] You have to be gentle with yourself. 228 00:11:41,067 --> 00:11:43,169 I know I've been saying that ten years is a long time, 229 00:11:43,235 --> 00:11:45,071 but it doesn't really seem like that 230 00:11:45,137 --> 00:11:48,541 when you're trying to survive living without your husband. 231 00:11:48,607 --> 00:11:51,677 How's your son coping with the death of his father? 232 00:11:51,744 --> 00:11:53,813 -Is he still traveling? -Yeah. 233 00:11:54,880 --> 00:11:56,082 It's hard for him, too. 234 00:11:56,148 --> 00:11:57,817 Have you spoken with him lately? 235 00:11:57,883 --> 00:12:01,454 Yes. He's on one of those alphabet trips. 236 00:12:01,520 --> 00:12:03,656 A location for each letter. 237 00:12:03,723 --> 00:12:06,225 I think he's in Dubai now. 238 00:12:06,292 --> 00:12:07,460 Egypt is next. 239 00:12:08,561 --> 00:12:11,130 And how is he feeling? 240 00:12:13,432 --> 00:12:14,433 Not too good. 241 00:12:15,901 --> 00:12:17,436 I just want to protect him. 242 00:12:19,472 --> 00:12:20,840 Do you have kids, Sharon? 243 00:12:20,906 --> 00:12:24,376 [chuckles] Ah, I do. Two little girls. 244 00:12:24,443 --> 00:12:28,013 So I know exactly what you mean by wanting to protect your son. 245 00:12:29,381 --> 00:12:32,518 A mother's unconditional love is a powerful thing. 246 00:12:32,585 --> 00:12:34,854 Do you ever feel like you're not a good mother? 247 00:12:34,920 --> 00:12:36,989 [Sharon] Yes. 248 00:12:37,056 --> 00:12:39,925 And those feelings are completely normal. 249 00:12:41,360 --> 00:12:44,063 Any setbacks are valuable life lessons 250 00:12:44,130 --> 00:12:47,233 that could lead to development and resilience. 251 00:12:47,299 --> 00:12:50,035 They're opportunities for growth. 252 00:12:50,102 --> 00:12:53,339 And you learn a lot more about yourself in the end. 253 00:13:04,350 --> 00:13:06,619 You know, it was good to see your profile on the app. 254 00:13:06,685 --> 00:13:08,854 I didn't know you were into this kind of lifestyle. 255 00:13:08,921 --> 00:13:10,289 I'm not actually. 256 00:13:10,356 --> 00:13:12,258 I'm looking to invest in Sugar Finders. 257 00:13:12,324 --> 00:13:14,827 So I was just doing some research. 258 00:13:14,894 --> 00:13:16,428 Wait, so you're not interested 259 00:13:16,495 --> 00:13:18,297 in an arrangement with a sugar baby? 260 00:13:19,765 --> 00:13:21,400 So why did you agree to me? 261 00:13:21,467 --> 00:13:23,636 [Veronica] We might as well talk about it, Mike. 262 00:13:23,702 --> 00:13:25,638 Especially since you mentioned an interest 263 00:13:25,704 --> 00:13:27,139 in a mentorship anyway. 264 00:13:30,075 --> 00:13:34,580 We'll both have a glass of Chateau D'Anielle 265 00:13:34,647 --> 00:13:37,216 and oysters topped with caviar. 266 00:13:38,184 --> 00:13:41,487 Wow. You have nice taste. 267 00:13:41,554 --> 00:13:43,355 I like to think so. 268 00:13:43,422 --> 00:13:48,260 So tell me how you found your way on Sugar Finders. 269 00:13:48,327 --> 00:13:49,728 Well, honestly, I need to do this 270 00:13:49,795 --> 00:13:51,197 to finance my education. 271 00:13:51,263 --> 00:13:52,965 And I also want to start up my own tech business 272 00:13:53,032 --> 00:13:54,300 after college, so... 273 00:13:54,366 --> 00:13:55,768 Ambition. 274 00:13:55,835 --> 00:13:57,503 Admirable. 275 00:13:57,570 --> 00:14:01,707 Do your parents agree with your job? 276 00:14:01,774 --> 00:14:04,610 My mom left me and my dad when I was about five years old. 277 00:14:04,677 --> 00:14:06,812 And I don't have any brothers or sisters, so... 278 00:14:06,879 --> 00:14:09,215 I'm sorry about that. 279 00:14:09,281 --> 00:14:11,650 -Are you and your dad close? -Not really. 280 00:14:11,717 --> 00:14:15,087 He was a military guy, so he was kind of a hard-ass. 281 00:14:15,154 --> 00:14:17,356 I never really got much love from him. 282 00:14:17,423 --> 00:14:20,059 We don't talk much, so I pretty much do everything in my own. 283 00:14:20,793 --> 00:14:21,894 How about you? 284 00:14:21,961 --> 00:14:24,864 Not much to tell. I'm a widow. 285 00:14:24,930 --> 00:14:29,668 I have one son who's about your age. 286 00:14:29,735 --> 00:14:34,139 He's my world. So, Mike, how does this work? 287 00:14:35,040 --> 00:14:36,208 This is all new to me. 288 00:14:36,275 --> 00:14:37,576 Okay, so, basically, 289 00:14:37,643 --> 00:14:39,411 you would pay me to do whatever it is 290 00:14:39,478 --> 00:14:40,746 you need me to do. 291 00:14:40,813 --> 00:14:44,917 -And if you ever get lonely or-- -No, nothing like that. 292 00:14:44,984 --> 00:14:47,786 I'm not looking for companionship. 293 00:14:47,853 --> 00:14:49,588 Let's just be clear. 294 00:14:49,655 --> 00:14:51,023 That's fine. 295 00:14:51,090 --> 00:14:52,658 So what exactly are you looking for? 296 00:14:52,725 --> 00:14:56,328 I told you I'm looking to invest in Sugar Finders. 297 00:14:56,395 --> 00:14:59,198 I was thinking you can act like my field test. 298 00:14:59,265 --> 00:15:03,836 Helping me to delve further into the app's operations. 299 00:15:03,903 --> 00:15:05,704 Yeah, that's easy. 300 00:15:05,771 --> 00:15:08,841 You could also accompany me to tech events, 301 00:15:08,908 --> 00:15:10,576 to network and connect. 302 00:15:10,643 --> 00:15:13,846 You could provide me feedback about your experiences 303 00:15:13,913 --> 00:15:17,082 and further influence my decision. 304 00:15:17,149 --> 00:15:19,084 Okay, now that, kind of, sounds like companionship, 305 00:15:19,151 --> 00:15:21,954 -wouldn't you say? -Absolutely not. 306 00:15:22,021 --> 00:15:24,790 This is strictly business, understand? 307 00:15:24,857 --> 00:15:26,058 Whatever you say. 308 00:15:27,760 --> 00:15:29,094 So when do we start? 309 00:15:29,962 --> 00:15:31,563 What's your fee? 310 00:15:31,630 --> 00:15:33,766 Ten thousand for three months and I'm all yours. 311 00:15:33,832 --> 00:15:36,135 Ten thousand? 312 00:15:36,201 --> 00:15:37,870 I thought it was going to be much more than that, 313 00:15:37,937 --> 00:15:39,038 to be honest. 314 00:15:39,104 --> 00:15:41,006 [phone vibrates] 315 00:15:44,977 --> 00:15:47,212 One more thing. 316 00:15:47,279 --> 00:15:49,882 I'm paying you for your accessibility. 317 00:15:49,949 --> 00:15:52,184 I want to be sure you're focused. 318 00:15:52,251 --> 00:15:55,554 Do you have any distractions, relationships, 319 00:15:55,621 --> 00:15:59,258 other sugar mamas or anything that might interfere? 320 00:15:59,325 --> 00:16:03,696 If so, tell me now. Before I waste my time. 321 00:16:04,830 --> 00:16:06,198 Not at all. 322 00:16:06,265 --> 00:16:09,101 I'm focused and ready. 323 00:16:13,505 --> 00:16:17,576 -[phone ringing] -[sniffs] 324 00:16:18,911 --> 00:16:20,646 [sighs] 325 00:16:24,483 --> 00:16:27,353 -Hello? -Good morning. 326 00:16:27,419 --> 00:16:29,822 I didn't wake you, did I? 327 00:16:29,888 --> 00:16:31,623 No, I'm up. What's good? 328 00:16:31,690 --> 00:16:34,360 I have a tech fundraising event to attend this weekend 329 00:16:34,426 --> 00:16:37,363 and I think it's a good idea if you come with me. 330 00:16:37,429 --> 00:16:39,198 [Mike] For sure. Yeah, sounds fun. 331 00:16:39,264 --> 00:16:40,432 It's a gala. 332 00:16:40,499 --> 00:16:42,267 Do you have something formal to wear? 333 00:16:44,069 --> 00:16:46,538 Uh... 334 00:16:46,605 --> 00:16:50,209 I mean I can wear the same suit I wore last night to dinner. 335 00:16:50,275 --> 00:16:51,877 Text me your address. 336 00:16:51,944 --> 00:16:54,346 I'm sending a car in an hour so we can do some shopping. 337 00:16:54,413 --> 00:16:55,647 [Mike] All right. Cool. 338 00:17:02,021 --> 00:17:04,556 [upbeat music] 339 00:17:08,227 --> 00:17:09,862 I told you this is a gala, 340 00:17:09,928 --> 00:17:14,266 which means we need something that makes you look like a boss. 341 00:17:14,333 --> 00:17:16,001 Like you belong in that room. 342 00:17:16,068 --> 00:17:17,736 [scoffs] Okay, cool. 343 00:17:17,803 --> 00:17:19,905 So what else you need me to do there other than network? 344 00:17:19,972 --> 00:17:21,273 I'll be looking for you to give me 345 00:17:21,340 --> 00:17:23,475 a different perspective on the tech landscape. 346 00:17:23,542 --> 00:17:25,744 Observe the guests, their behaviors, 347 00:17:25,811 --> 00:17:28,147 their trends, and interactions. 348 00:17:28,213 --> 00:17:31,050 It will help me when I'm doing my investing. 349 00:17:31,116 --> 00:17:32,651 All right. Got it. 350 00:17:34,219 --> 00:17:36,655 We need something that says elite. 351 00:17:36,722 --> 00:17:39,158 Something that commands attention. 352 00:17:43,429 --> 00:17:46,131 ♪ Yeah, yeah ♪ 353 00:17:46,198 --> 00:17:48,200 ♪ Confidence on a heartbeat ♪ 354 00:17:48,267 --> 00:17:50,369 ♪ Living life like I want it ♪ 355 00:17:50,436 --> 00:17:52,671 ♪ I'mma stay and enjoy it ♪ 356 00:17:52,738 --> 00:17:54,373 ♪ Yeah, yeah ♪ 357 00:17:54,440 --> 00:17:56,642 ♪ Better call up the booties ♪ 358 00:17:56,708 --> 00:17:59,011 ♪ Place your bets On the new me ♪ 359 00:17:59,078 --> 00:18:01,213 ♪ All the eyes looking to see ♪ 360 00:18:02,181 --> 00:18:04,249 ♪ Cheers to me ♪ 361 00:18:05,250 --> 00:18:09,455 ♪ Ready for the world to see ♪ 362 00:18:09,521 --> 00:18:13,292 ♪ I'm exactly where I knew I'll always be ♪ 363 00:18:13,358 --> 00:18:14,960 ♪ Oh, we ♪ 364 00:18:15,027 --> 00:18:17,996 ♪ Cheers to me ♪ 365 00:18:18,063 --> 00:18:21,233 ♪ Ready for the world to see ♪ 366 00:18:26,038 --> 00:18:28,907 I'm gonna need a bigger closet for all this stuff you bought. 367 00:18:28,974 --> 00:18:30,342 You're more than welcome 368 00:18:30,409 --> 00:18:32,177 to keep some of the stuff at my place, Jayson. 369 00:18:33,679 --> 00:18:34,746 Who's Jayson? 370 00:18:38,584 --> 00:18:40,052 My son. 371 00:18:40,119 --> 00:18:41,954 -I'm sorry. -Nah, it's all good. 372 00:18:42,020 --> 00:18:44,623 -Where is he? -Traveling. 373 00:18:44,690 --> 00:18:46,825 I can't really keep up with him anymore. 374 00:18:50,362 --> 00:18:51,830 Wait for me outside 375 00:18:51,897 --> 00:18:55,033 and I'm gonna use the restroom and call the car. 376 00:18:55,100 --> 00:18:57,636 [dramatic music] 377 00:19:19,224 --> 00:19:20,325 [sighs] 378 00:19:20,392 --> 00:19:21,894 Are you nervous? 379 00:19:21,960 --> 00:19:23,896 I just want to make a good impression, that's all. 380 00:19:23,962 --> 00:19:25,664 Babe, you're gonna be fine. 381 00:19:25,731 --> 00:19:26,865 Okay? 382 00:19:26,932 --> 00:19:29,201 Relax and give them that winning personality 383 00:19:29,268 --> 00:19:30,302 that I fell in love with. 384 00:19:30,369 --> 00:19:31,970 [chuckles] All right. 385 00:19:33,472 --> 00:19:36,275 So, I picked this one out for you tonight. 386 00:19:36,341 --> 00:19:38,410 I think this color looks amazing on you. 387 00:19:39,311 --> 00:19:40,612 Yeah? 388 00:19:40,679 --> 00:19:43,749 Um... Veronica wanted me to wear this one. 389 00:19:45,217 --> 00:19:48,787 It's her favorite and, you know, I gotta please the client, so... 390 00:19:48,854 --> 00:19:50,489 -Mm-hmm. -Yeah. 391 00:19:51,523 --> 00:19:54,126 Oh, I almost forgot. 392 00:19:54,193 --> 00:19:57,763 When we were shopping, I saw this and I thought of you. 393 00:19:57,829 --> 00:19:58,931 Mm-hmm. 394 00:20:01,400 --> 00:20:04,102 Babe, you shouldn't have. 395 00:20:04,169 --> 00:20:06,838 Well, I didn't. Veronica did. 396 00:20:06,905 --> 00:20:10,776 [chuckles] I'm a bit old for you. 397 00:20:17,015 --> 00:20:19,785 Here we go. There. 398 00:20:23,555 --> 00:20:25,657 All right, so it'll probably be late tonight, 399 00:20:25,724 --> 00:20:28,026 so don't bother waiting up, okay? 400 00:20:28,093 --> 00:20:29,628 -Okay. -All right. 401 00:20:30,996 --> 00:20:33,999 All right, it's about that time. Wish me luck. 402 00:20:34,066 --> 00:20:35,033 Good luck. 403 00:20:47,012 --> 00:20:49,348 You look wonderful, Andrew. As do you. 404 00:20:49,414 --> 00:20:51,149 This is my friend, Mike. 405 00:20:51,216 --> 00:20:52,951 Mike, this is my assistant, Andrew. 406 00:20:54,586 --> 00:20:56,655 So, Ms. King, I have some good news and some bad news. 407 00:20:56,722 --> 00:20:59,024 The good news is you're on the VIP list. 408 00:20:59,091 --> 00:21:02,694 The bad news is you're only allowed one guest. 409 00:21:02,761 --> 00:21:05,130 I'm sure there's space for one more. 410 00:21:05,197 --> 00:21:07,566 I'm so sorry. 411 00:21:07,633 --> 00:21:09,134 It's a very strict list, ma'am. 412 00:21:09,201 --> 00:21:11,503 Veronica, you only asked me to reserve two tickets 413 00:21:11,570 --> 00:21:14,473 and I thought I was your guest. 414 00:21:14,539 --> 00:21:18,076 I understand, but Mike here is joining me tonight. 415 00:21:19,378 --> 00:21:21,179 Consider it a paid night off. 416 00:21:21,246 --> 00:21:22,414 We'll touch base in the morning. 417 00:21:22,481 --> 00:21:24,349 Have a good day, sir. Right this way. 418 00:21:24,416 --> 00:21:26,952 [rock music] 419 00:21:45,103 --> 00:21:46,905 Good to see you, Rob. 420 00:21:46,972 --> 00:21:48,540 This is my friend, Mike Sheppard. 421 00:21:48,607 --> 00:21:50,008 This is Mike Sheppard. 422 00:21:50,075 --> 00:21:53,211 He is so smart, so tech-savvy. So tech-savvy. 423 00:21:53,278 --> 00:21:56,415 He is extremely tech-savvy. Extremely tech savvy. 424 00:21:56,481 --> 00:21:58,617 This is Mike Sheppard. Mike Sheppard here. 425 00:21:58,684 --> 00:22:00,952 -Yeah. -Good to meet you all. 426 00:22:01,019 --> 00:22:04,056 So this is an app I created and patented called WellMentor. 427 00:22:04,122 --> 00:22:05,624 It's a comprehensive health app 428 00:22:05,691 --> 00:22:07,326 that tracks various health metrics. 429 00:22:07,392 --> 00:22:08,894 One really cool thing about it 430 00:22:08,960 --> 00:22:10,762 is you can put in your own blood type. 431 00:22:10,829 --> 00:22:13,398 So, for me, I would select O negative from the dropdown, 432 00:22:13,465 --> 00:22:14,966 and it gives personalized recommendations 433 00:22:15,033 --> 00:22:16,501 for optimal health and fitness plans 434 00:22:16,568 --> 00:22:18,837 tailored to your genetic profile. 435 00:22:18,904 --> 00:22:21,573 Can you grab me something to drink 436 00:22:21,640 --> 00:22:24,042 while I talk more with Bernard? 437 00:22:24,109 --> 00:22:25,277 Sure. 438 00:22:25,344 --> 00:22:27,913 [music continues] 439 00:22:27,979 --> 00:22:29,448 [sighs] 440 00:22:29,514 --> 00:22:31,083 Let me get to it, please. 441 00:22:34,986 --> 00:22:36,021 Appreciate it. 442 00:22:42,227 --> 00:22:43,762 My, my. 443 00:22:43,829 --> 00:22:47,132 You are certainly looking like a million bucks, Mike. 444 00:22:47,199 --> 00:22:51,269 Beverly, I didn't think you would be here. 445 00:22:51,336 --> 00:22:52,704 Well, my company is catering, 446 00:22:52,771 --> 00:22:55,674 so I thought it would be a good reason to party 447 00:22:55,741 --> 00:22:57,809 with the tech snobs. 448 00:22:57,876 --> 00:23:00,679 So who are you here with? 449 00:23:00,746 --> 00:23:03,882 Uh, just a friend. 450 00:23:05,217 --> 00:23:06,785 Replaced me already. 451 00:23:07,853 --> 00:23:09,921 I see. 452 00:23:09,988 --> 00:23:13,825 Well, if things don't work out with you and your friend, 453 00:23:15,193 --> 00:23:16,928 why don't you give me a call? 454 00:23:16,995 --> 00:23:19,931 And maybe I'll let you convince me 455 00:23:19,998 --> 00:23:22,934 I made a mistake. 456 00:23:23,001 --> 00:23:25,570 Didn't your parents teach you to keep your hands to yourself? 457 00:23:25,637 --> 00:23:28,006 Ooh, Veronica King. 458 00:23:28,073 --> 00:23:30,776 Well, you know, I can't say I'm surprised, 459 00:23:30,842 --> 00:23:33,145 but you're experimenting with new things now. 460 00:23:33,211 --> 00:23:35,313 That's none of your business. 461 00:23:35,380 --> 00:23:37,149 Mikey is here with me. 462 00:23:37,215 --> 00:23:38,650 -Mikey? -Yeah. 463 00:23:38,717 --> 00:23:41,820 Well, you know, I certainly meant no disrespect. 464 00:23:41,887 --> 00:23:44,823 We all know your men usually have a wandering eye, 465 00:23:44,890 --> 00:23:47,559 so I didn't think it would be an issue. 466 00:23:51,596 --> 00:23:54,633 Hey, forget her. 467 00:23:54,699 --> 00:23:56,067 I'm with you. 468 00:23:56,134 --> 00:23:59,070 [rock music] 469 00:24:05,710 --> 00:24:07,512 One of your sugar mamas, I presume. 470 00:24:07,579 --> 00:24:10,015 Yes, but I swear. 471 00:24:10,081 --> 00:24:12,884 I had no idea Beverly's company would be catering. 472 00:24:12,951 --> 00:24:14,653 I didn't plan on seeing her again. 473 00:24:14,719 --> 00:24:17,189 She sure didn't act like things were over. 474 00:24:17,255 --> 00:24:18,256 It is. 475 00:24:19,524 --> 00:24:21,593 My loyalty is with you now. 476 00:24:23,862 --> 00:24:27,666 Other than that, I'm having a great time. 477 00:24:27,732 --> 00:24:29,401 You certainly are the life of the party. 478 00:24:29,468 --> 00:24:30,569 [chuckles] 479 00:24:30,635 --> 00:24:32,737 I'm just glad you invited me. 480 00:24:34,506 --> 00:24:39,444 I didn't realize that app of yours was such a great idea. 481 00:24:39,511 --> 00:24:41,146 Where did you come up with it? 482 00:24:41,213 --> 00:24:42,814 It's because of my dairy allergy. 483 00:24:42,881 --> 00:24:44,649 I had a really severe reaction when I was little 484 00:24:44,716 --> 00:24:45,917 that almost killed me. 485 00:24:45,984 --> 00:24:47,652 So I figured this app would help. 486 00:24:47,719 --> 00:24:48,720 Definitely. 487 00:24:48,787 --> 00:24:52,524 And Bernard was impressed, too. 488 00:24:52,591 --> 00:24:54,893 How'd you learn to charm people? 489 00:24:54,960 --> 00:24:56,828 Well, my dad and I traveled a lot. 490 00:24:56,895 --> 00:25:00,065 He was military, so I always had to make new friends. 491 00:25:00,131 --> 00:25:02,400 It helped so I wouldn't feel so lonely. 492 00:25:02,467 --> 00:25:03,702 Lonely? 493 00:25:03,768 --> 00:25:07,572 That's one I know all too well. 494 00:25:10,141 --> 00:25:12,511 Do you ever think about taking trips with Jayson? 495 00:25:12,577 --> 00:25:14,379 Always. 496 00:25:14,446 --> 00:25:19,551 But I like to let him have his little adventures. 497 00:25:19,618 --> 00:25:22,654 Jayson always said he wanted to be a pilot. 498 00:25:22,721 --> 00:25:26,291 But life had other plans for him. 499 00:25:28,226 --> 00:25:29,327 And then his dad. 500 00:25:31,530 --> 00:25:33,832 I'm sorry for your loss, Veronica. 501 00:25:46,745 --> 00:25:48,413 Everybody's staring. 502 00:25:48,480 --> 00:25:49,981 That's because they like you. 503 00:25:50,048 --> 00:25:52,183 No, I mean staring at us. 504 00:25:54,386 --> 00:25:56,521 Aren't you used to this? 505 00:25:56,588 --> 00:25:58,123 You've done this before, right? 506 00:25:59,925 --> 00:26:02,060 I was thinking... 507 00:26:02,127 --> 00:26:05,764 Do you mind coming back to spend the night with me? 508 00:26:05,830 --> 00:26:08,900 Things get lonely in that big house by myself. 509 00:26:10,135 --> 00:26:11,603 I'll pay extra. 510 00:26:13,204 --> 00:26:16,441 Uh... Yeah, yeah, sure. 511 00:26:16,508 --> 00:26:18,276 One sec. 512 00:26:18,343 --> 00:26:19,511 I have a quick call to make. 513 00:26:19,578 --> 00:26:20,779 Okay. 514 00:26:26,851 --> 00:26:28,186 [phone chimes] 515 00:26:39,798 --> 00:26:42,334 [dramatic music] 516 00:27:03,154 --> 00:27:04,189 Wow. 517 00:27:38,890 --> 00:27:40,725 [door creaks] 518 00:27:53,138 --> 00:27:56,041 Welcome to your new room. 519 00:27:56,107 --> 00:27:58,276 Let me draw you a bath. Do you like bubbles? 520 00:27:58,343 --> 00:27:59,944 I don't need a bath. 521 00:28:00,011 --> 00:28:02,380 It'll relax you. Help you sleep better. 522 00:28:02,447 --> 00:28:03,648 I have basketball shorts 523 00:28:03,715 --> 00:28:05,183 and a T-shirt for you to sleep in. 524 00:28:05,250 --> 00:28:07,018 Unless you prefer something different. 525 00:28:07,085 --> 00:28:08,820 Nah, it's fine. Listen, Veronica, 526 00:28:08,887 --> 00:28:11,022 I just want to thank you again for everything. 527 00:28:11,089 --> 00:28:15,126 It means a lot to me to have you around. 528 00:28:17,362 --> 00:28:18,363 [slaps] 529 00:28:18,430 --> 00:28:19,964 What the hell are you thinking, Jayson? 530 00:28:20,031 --> 00:28:22,233 -It's Mike. -This is not what we agreed to. 531 00:28:22,300 --> 00:28:24,302 -Is it what Beverly had you do? -My bad. 532 00:28:24,369 --> 00:28:26,237 I thought that's why you wanted me to stay the night. 533 00:28:26,304 --> 00:28:27,872 You thought wrong. 534 00:28:27,939 --> 00:28:30,008 Don't ever disrespect me like that again. 535 00:28:30,075 --> 00:28:32,811 [suspenseful music] 536 00:29:02,340 --> 00:29:04,209 [eerie music] 537 00:29:10,648 --> 00:29:12,217 [rattles] 538 00:29:13,785 --> 00:29:14,886 Who's there? 539 00:29:14,953 --> 00:29:17,489 [tense music] 540 00:29:21,760 --> 00:29:23,027 Is anyone there? 541 00:29:25,363 --> 00:29:27,365 [thuds] 542 00:29:27,432 --> 00:29:28,399 Hello? 543 00:29:30,034 --> 00:29:32,904 I'm warning you. I have a gun. 544 00:29:32,971 --> 00:29:35,507 [tense music] 545 00:29:38,376 --> 00:29:40,912 [screaming] 546 00:29:45,884 --> 00:29:47,986 [exhales] 547 00:29:54,192 --> 00:29:55,393 [sighs] 548 00:30:03,535 --> 00:30:06,070 [music continues] 549 00:30:10,608 --> 00:30:12,277 [rattles] 550 00:30:13,378 --> 00:30:14,512 Uh. 551 00:30:16,781 --> 00:30:19,217 [creaks] 552 00:30:20,285 --> 00:30:21,252 Hello? 553 00:30:36,668 --> 00:30:38,469 [creaks] 554 00:30:50,215 --> 00:30:51,983 [thuds] 555 00:30:52,050 --> 00:30:54,586 [music continues] 556 00:31:11,369 --> 00:31:13,271 [creaks] 557 00:31:15,640 --> 00:31:17,275 Shit, Veronica. 558 00:31:17,342 --> 00:31:19,077 You scared me. What are you doing here? 559 00:31:19,143 --> 00:31:20,445 I couldn't sleep. 560 00:31:20,511 --> 00:31:23,448 I-I'm not used to having people in the house. 561 00:31:23,514 --> 00:31:25,884 I wanted to apologize about earlier. 562 00:31:25,950 --> 00:31:27,352 I didn't mean to snap at you. 563 00:31:27,418 --> 00:31:30,121 I-- and I certainly had no business in hitting you. 564 00:31:30,188 --> 00:31:31,923 I was just shocked. 565 00:31:31,990 --> 00:31:33,958 Hey, it's cool. 566 00:31:34,025 --> 00:31:35,393 I'm the one that should apologize 567 00:31:35,460 --> 00:31:36,928 because I'm the one that crossed the line. 568 00:31:36,995 --> 00:31:38,930 I'd never disrespect you. 569 00:31:38,997 --> 00:31:40,531 I know. 570 00:31:40,598 --> 00:31:42,233 And from here on out, 571 00:31:42,300 --> 00:31:44,602 I swear I won't do anything that you don't want me to do. 572 00:31:46,237 --> 00:31:49,374 I'm grateful for you, Mikey. Truly. 573 00:31:51,876 --> 00:31:53,344 Let me tuck you in. 574 00:32:04,255 --> 00:32:05,556 What bedtime story 575 00:32:05,623 --> 00:32:07,125 would you like me to read you tonight? 576 00:32:08,092 --> 00:32:10,194 I'm good. Thanks. 577 00:32:10,261 --> 00:32:12,997 [music continues] 578 00:32:15,733 --> 00:32:17,201 Good night. 579 00:32:21,873 --> 00:32:23,241 [sighs] 580 00:32:42,327 --> 00:32:43,861 Is everything okay? 581 00:32:43,928 --> 00:32:45,697 Of course. 582 00:32:45,763 --> 00:32:47,065 It just helps me to relax 583 00:32:47,131 --> 00:32:48,733 to know that you're getting some sleep. 584 00:32:48,800 --> 00:32:51,336 [music continues] 585 00:33:03,481 --> 00:33:06,417 [birds chirping] 586 00:33:08,786 --> 00:33:10,722 [sighs] 587 00:33:20,565 --> 00:33:22,100 [exhales softly] 588 00:33:40,852 --> 00:33:43,755 Good morning, sleepyhead. How'd you sleep? 589 00:33:43,821 --> 00:33:44,789 Fine. 590 00:33:49,594 --> 00:33:52,363 Mikey, this is my dear friend, Greg. 591 00:33:52,430 --> 00:33:54,198 Greg, this is the young man I've been telling you about. 592 00:33:54,265 --> 00:33:56,134 Veronica's been telling me 593 00:33:56,200 --> 00:33:58,202 that you've been studying computer science? 594 00:33:58,269 --> 00:33:59,871 Mikey wants to start his tech business 595 00:33:59,937 --> 00:34:01,105 after graduation. 596 00:34:01,172 --> 00:34:02,640 He created an app 597 00:34:02,707 --> 00:34:05,910 that provides personalized health recommendations. 598 00:34:05,977 --> 00:34:07,311 Mm. Sounds interesting. 599 00:34:07,378 --> 00:34:09,247 Yeah. Yeah, yeah. 600 00:34:09,313 --> 00:34:11,549 Uh, I didn't know what you'd like, 601 00:34:11,616 --> 00:34:15,353 so I just made a little bit of everything. 602 00:34:15,420 --> 00:34:18,523 Well, actually, I have that dairy allergy, remember? 603 00:34:21,292 --> 00:34:22,660 Juice, then. 604 00:34:22,727 --> 00:34:24,429 You know what, look, don't even worry about it. 605 00:34:24,495 --> 00:34:26,030 I actually have to get going. 606 00:34:26,097 --> 00:34:28,199 No, not until you eat everything. 607 00:34:29,834 --> 00:34:31,302 I mean... 608 00:34:32,837 --> 00:34:34,772 eat while I call you a car. 609 00:34:36,841 --> 00:34:37,809 Okay. 610 00:34:40,912 --> 00:34:42,513 Don't mind Roni. 611 00:34:42,580 --> 00:34:43,915 It's not very often she has company. 612 00:34:43,981 --> 00:34:47,885 I find it easier just to let her do her thing. 613 00:34:47,952 --> 00:34:49,220 [scoffs] 614 00:34:49,287 --> 00:34:50,822 How long have you known her? 615 00:34:50,888 --> 00:34:53,791 About 20 years or so. 616 00:34:53,858 --> 00:34:56,027 She invested in my online pharmaceutical company 617 00:34:56,094 --> 00:34:59,931 back in the day when I was just a resident doctor with a dream. 618 00:34:59,997 --> 00:35:01,532 Been friends ever since. 619 00:35:01,599 --> 00:35:04,068 I like to think that I owe everything to Roni 620 00:35:04,135 --> 00:35:05,870 for just believing in me. 621 00:35:05,937 --> 00:35:07,138 Look, forgive me for asking, 622 00:35:07,205 --> 00:35:11,175 but are you two, like-like, a thing? 623 00:35:11,242 --> 00:35:13,144 It's complicated. 624 00:35:13,211 --> 00:35:14,378 At the end of the day, 625 00:35:14,445 --> 00:35:16,414 I like to think that we're best friends. 626 00:35:16,481 --> 00:35:20,151 I see that you're not unfamiliar with complicated relationships. 627 00:35:20,218 --> 00:35:22,687 What exactly is a sugar baby? 628 00:35:22,753 --> 00:35:26,557 I get hired as a companion to do whatever they need me to do. 629 00:35:26,624 --> 00:35:30,194 Well, oh, sort of like a male prostitute, basically. 630 00:35:30,261 --> 00:35:32,230 Actually, it's a little bit more than that. 631 00:35:32,296 --> 00:35:34,232 [chuckles] 632 00:35:34,298 --> 00:35:36,567 Hey, no judgment. 633 00:35:36,634 --> 00:35:38,369 I'm not here to interfere with whatever 634 00:35:38,436 --> 00:35:41,205 you and Veronica got going on. 635 00:35:41,272 --> 00:35:42,773 Just don't play with her emotions. 636 00:35:42,840 --> 00:35:44,575 Understand? 637 00:35:44,642 --> 00:35:47,512 Greg, you feel threatened by me or something? 638 00:35:47,578 --> 00:35:49,080 Like I said, we're just friends. 639 00:35:49,147 --> 00:35:52,583 And I care very much about her health and well-being. 640 00:35:52,650 --> 00:35:56,220 And unlike you my care for her isn't tied to her bank account. 641 00:35:56,287 --> 00:35:58,322 [groans] 642 00:35:58,389 --> 00:35:59,690 You better take care of that. 643 00:35:59,757 --> 00:36:01,459 What happened? Are you hurt? 644 00:36:01,526 --> 00:36:03,294 It's all right. He just cut his finger. 645 00:36:03,361 --> 00:36:04,929 Put some direct pressure on that. 646 00:36:04,996 --> 00:36:06,998 I have an emergency kit in the guest bathroom. 647 00:36:07,064 --> 00:36:08,232 Yo, go ahead. 648 00:36:08,299 --> 00:36:09,800 I'm gonna stay here and clean up. 649 00:36:20,711 --> 00:36:23,414 -There we go. All better. -Thanks. 650 00:36:23,481 --> 00:36:25,750 My driver just had a few errands to run for me, 651 00:36:25,816 --> 00:36:27,552 but he'll be back in a few minutes. 652 00:36:28,519 --> 00:36:30,388 Thank you for staying. 653 00:36:30,454 --> 00:36:33,457 You know you can come over whenever you want. 654 00:36:34,859 --> 00:36:36,727 My home is your home. 655 00:36:36,794 --> 00:36:38,429 Okay. 656 00:36:38,496 --> 00:36:40,865 Veronica, it was just us here last night, right? 657 00:36:40,932 --> 00:36:42,800 Yeah, why? 658 00:36:42,867 --> 00:36:44,335 I don't know. Um... 659 00:36:44,402 --> 00:36:46,737 I thought I heard something in the basement. 660 00:36:46,804 --> 00:36:48,172 Oh... 661 00:36:48,239 --> 00:36:51,409 Lord, I hope we don't have raccoons like the time before. 662 00:36:51,475 --> 00:36:53,277 I'll have to get Greg to check it out. 663 00:36:53,344 --> 00:36:54,478 Okay. 664 00:36:54,545 --> 00:36:56,013 I'm all done cleaning up in there. 665 00:36:56,080 --> 00:36:57,081 I gotta run. 666 00:36:57,148 --> 00:36:58,249 I just got paged at the hospital. 667 00:36:58,316 --> 00:37:00,451 Okay, I'll walk you out. 668 00:37:02,286 --> 00:37:03,454 Nice meeting you, Mike. 669 00:37:08,659 --> 00:37:10,294 [sighs] 670 00:37:21,138 --> 00:37:22,673 Driver just pulled up. 671 00:37:26,978 --> 00:37:28,012 Thank you. 672 00:37:32,950 --> 00:37:36,153 Your extra, just like I promised. 673 00:37:36,220 --> 00:37:37,455 Thank you. 674 00:37:41,659 --> 00:37:42,893 I'll talk to you soon. 675 00:38:01,779 --> 00:38:03,381 [door shuts] 676 00:38:07,018 --> 00:38:09,787 Why didn't you come home last night, Mike? 677 00:38:09,854 --> 00:38:11,522 I texted you to let you know what was going on. 678 00:38:11,589 --> 00:38:12,990 I got your damn text. 679 00:38:13,057 --> 00:38:16,627 What I don't understand is why didn't you come home? 680 00:38:16,694 --> 00:38:18,496 Staying the night at Veronica's? Are you crazy? 681 00:38:18,562 --> 00:38:19,964 That was not a part of the plan. 682 00:38:20,031 --> 00:38:21,465 Babe, relax. 683 00:38:21,532 --> 00:38:23,234 We didn't even sleep in the same room. 684 00:38:23,301 --> 00:38:25,569 So nothing happened? 685 00:38:25,636 --> 00:38:27,738 Just some weird stuff. 686 00:38:27,805 --> 00:38:29,340 She kept trying to do everything for me 687 00:38:29,407 --> 00:38:30,508 like I was a kid or something. 688 00:38:30,574 --> 00:38:31,942 Doesn't she have a son? 689 00:38:32,009 --> 00:38:33,377 Why is she treating you like hers? 690 00:38:33,444 --> 00:38:35,079 I guess she misses him. 691 00:38:35,146 --> 00:38:37,081 I don't know, babe. 692 00:38:37,148 --> 00:38:38,349 That doesn't sound right. 693 00:38:38,416 --> 00:38:40,518 Are you sure she doesn't have 694 00:38:40,584 --> 00:38:42,920 some type of mental issues or something? 695 00:38:42,987 --> 00:38:44,322 I don't know. 696 00:38:44,388 --> 00:38:47,191 But, hey, if she gets off on pretending to be my mom, 697 00:38:47,258 --> 00:38:48,359 I don't care. 698 00:38:48,426 --> 00:38:50,628 Especially because she pays extra. 699 00:38:57,034 --> 00:38:59,437 Now you know our relationship is strictly platonic. 700 00:39:03,207 --> 00:39:05,576 But how much longer are you guys going to be doing this? 701 00:39:05,643 --> 00:39:07,111 [female reporter] Breaking news. 702 00:39:07,178 --> 00:39:08,879 Beverly Garrison's body was just discovered 703 00:39:08,946 --> 00:39:10,881 in her lakeside home this morning. 704 00:39:10,948 --> 00:39:12,683 The millionaire restauranteur 705 00:39:12,750 --> 00:39:15,486 appears to have been the victim of a home invasion. 706 00:39:15,553 --> 00:39:16,954 We're going to be live on location 707 00:39:17,021 --> 00:39:20,157 to bring you updates as we receive them. 708 00:39:20,224 --> 00:39:21,459 Next up... 709 00:39:23,461 --> 00:39:27,732 He tried to kiss me. [sighs] 710 00:39:27,798 --> 00:39:32,570 I don't know what came over him, but it felt so wrong. 711 00:39:32,636 --> 00:39:34,605 Do you have feelings for this young man? 712 00:39:34,672 --> 00:39:36,941 Obviously, he is physically attractive, 713 00:39:37,007 --> 00:39:40,678 but I can't bring myself to see him in that way. 714 00:39:40,745 --> 00:39:42,646 Those feelings are completely normal, 715 00:39:42,713 --> 00:39:45,883 and I don't want you to let age be a deterrent. 716 00:39:45,950 --> 00:39:49,387 I think it's okay to explore this possible relationship. 717 00:39:49,453 --> 00:39:51,722 I do want a relationship with him, 718 00:39:51,789 --> 00:39:54,091 just not an intimate one. 719 00:39:54,158 --> 00:39:56,394 You think it would be cheating on Richie? 720 00:39:56,460 --> 00:39:59,563 No, not Richie. 721 00:40:00,931 --> 00:40:02,066 Jayson. 722 00:40:04,568 --> 00:40:05,736 I understand. 723 00:40:07,505 --> 00:40:09,006 Veronica, 724 00:40:09,073 --> 00:40:10,708 I want you to consider this relationship with Mike 725 00:40:10,775 --> 00:40:13,210 as an opportunity for you to find yourself 726 00:40:13,277 --> 00:40:16,347 and to explore what makes Veronica happy. 727 00:40:16,414 --> 00:40:19,150 Then you can make the best decisions for Jayson. 728 00:40:23,020 --> 00:40:25,856 It's such a relief 729 00:40:25,923 --> 00:40:28,392 to hear another mother understands. 730 00:40:28,459 --> 00:40:30,995 [suspenseful music] 731 00:40:34,932 --> 00:40:37,168 It doesn't seem weird to you? 732 00:40:37,234 --> 00:40:39,603 I mean you just saw her the night before at the gala, 733 00:40:39,670 --> 00:40:40,938 and now she's dead? 734 00:40:41,005 --> 00:40:42,540 It was just a sad coincidence, babe. 735 00:40:42,606 --> 00:40:43,941 That's a big coincidence. 736 00:40:44,008 --> 00:40:46,277 I mean what other explanation can it be? 737 00:40:46,343 --> 00:40:47,778 She was rich. 738 00:40:47,845 --> 00:40:49,513 I'm sure she had run-ins with other idiots in the past 739 00:40:49,580 --> 00:40:51,182 trying to rob her. 740 00:40:51,248 --> 00:40:53,884 It just sucks she had to lose her life for it, you know? 741 00:40:53,951 --> 00:40:57,721 Mikey, I was looking for you. 742 00:41:00,991 --> 00:41:06,263 Veronica, hey, this is my friend, Gia. 743 00:41:06,330 --> 00:41:08,499 I remember you from when I gave my speech. 744 00:41:08,566 --> 00:41:10,201 You're in Mikey's class, too, right? 745 00:41:10,267 --> 00:41:12,436 Yeah. 746 00:41:12,503 --> 00:41:13,838 You want to grab some ice cream? 747 00:41:13,904 --> 00:41:15,873 Oh, actually, he has a dairy allergy. 748 00:41:15,940 --> 00:41:17,942 -Yeah. -Right, of course. 749 00:41:18,008 --> 00:41:19,143 I remember that. 750 00:41:19,210 --> 00:41:21,011 How about a smoothie? 751 00:41:21,078 --> 00:41:23,547 You know I actually have to get to class. 752 00:41:23,614 --> 00:41:24,915 Won't keep you long. 753 00:41:24,982 --> 00:41:26,684 I just missed you and wanted to see you 754 00:41:26,750 --> 00:41:28,619 before I headed to a meeting. 755 00:41:28,686 --> 00:41:31,021 Okay. I'll see you later, Gia. 756 00:41:35,125 --> 00:41:36,126 [sighs] 757 00:41:41,298 --> 00:41:43,300 Good, huh? 758 00:41:43,367 --> 00:41:44,935 Not really a fan of strawberry. 759 00:41:45,002 --> 00:41:47,071 It was Jayson's favorite flavor. 760 00:41:50,174 --> 00:41:51,909 Gia is pretty. 761 00:41:51,976 --> 00:41:54,645 How long the two of you have known each other? 762 00:41:54,712 --> 00:41:56,780 Not really long. Why? 763 00:41:56,847 --> 00:41:58,549 You can't tell she likes you? 764 00:41:59,783 --> 00:42:01,685 I haven't really noticed. 765 00:42:03,687 --> 00:42:04,722 What's wrong? 766 00:42:04,788 --> 00:42:06,423 You look down. 767 00:42:06,490 --> 00:42:08,526 Did you hear about Beverly? 768 00:42:08,592 --> 00:42:09,793 I did. 769 00:42:10,694 --> 00:42:11,896 I'm sorry. 770 00:42:13,597 --> 00:42:17,001 By the way, did Bernard Klein say anything else about my app? 771 00:42:17,067 --> 00:42:18,802 He sure did. 772 00:42:18,869 --> 00:42:20,604 -He loved it. -[chuckles] 773 00:42:20,671 --> 00:42:23,741 He even mentioned calling you to come in 774 00:42:23,807 --> 00:42:25,476 to intern for him in the fall. 775 00:42:25,543 --> 00:42:29,079 I am so proud that he recognized how special you are. 776 00:42:29,146 --> 00:42:30,581 Yes! 777 00:42:30,648 --> 00:42:31,749 [laughs] 778 00:42:31,815 --> 00:42:34,251 Are you serious? 779 00:42:34,318 --> 00:42:35,553 I don't know what to say. 780 00:42:35,619 --> 00:42:37,488 No, don't worry. I cleared it up. 781 00:42:37,555 --> 00:42:39,056 I told him that you're not interested. 782 00:42:40,424 --> 00:42:42,126 Why would you say that? 783 00:42:42,192 --> 00:42:43,794 Because you'll be busy with school. 784 00:42:43,861 --> 00:42:46,030 Besides, don't I pay you enough to mentor with me? 785 00:42:46,096 --> 00:42:47,665 Why would you make a decision like that 786 00:42:47,731 --> 00:42:49,466 without discussing it with me first, Veronica? 787 00:42:49,533 --> 00:42:50,601 I was looking out for you. 788 00:42:50,668 --> 00:42:52,369 How? By sabotaging my future? 789 00:42:52,436 --> 00:42:54,305 I didn't know it meant that much to you. 790 00:42:54,371 --> 00:42:56,874 -Why wouldn't it be? -It's a career opportunity. 791 00:42:56,941 --> 00:42:58,943 Ain't that why you wanted me to come with you to that event? 792 00:42:59,009 --> 00:43:00,778 -Please don't be mad. -No! 793 00:43:00,844 --> 00:43:02,146 Back up, Veronica. 794 00:43:02,212 --> 00:43:03,247 I'm out. 795 00:43:04,615 --> 00:43:06,183 Mikey, I'm sorry. 796 00:43:06,250 --> 00:43:08,786 [intense music] 797 00:43:14,725 --> 00:43:15,926 I don't get it. 798 00:43:15,993 --> 00:43:17,561 She tells me this arrangement we have 799 00:43:17,628 --> 00:43:19,263 is an opportunity for me to network, 800 00:43:19,330 --> 00:43:21,932 but then when I do, she gets in the way. 801 00:43:21,999 --> 00:43:24,134 Maybe Veronica's not a good match. 802 00:43:24,201 --> 00:43:26,070 I'm starting to get bad vibes from this. 803 00:43:26,136 --> 00:43:28,539 I don't know. I wish I could just talk to Mr. Klein myself, 804 00:43:28,606 --> 00:43:30,240 tell him it was a big misunderstanding. 805 00:43:30,307 --> 00:43:32,509 Maybe you should just not mess with her altogether. 806 00:43:32,576 --> 00:43:33,978 I mean just think about it. 807 00:43:34,044 --> 00:43:35,479 She's being weird when you're staying the night, 808 00:43:35,546 --> 00:43:37,414 and she's having you miss class to hang out with her, 809 00:43:37,481 --> 00:43:38,549 and now this? 810 00:43:38,616 --> 00:43:40,217 She's too controlling. 811 00:43:40,284 --> 00:43:41,719 Babe. 812 00:43:42,987 --> 00:43:46,323 I wasn't trying to end the arrangement, Gia. 813 00:43:46,390 --> 00:43:48,092 Maybe we can find somebody else. 814 00:43:48,158 --> 00:43:51,829 That pays as good as her? I doubt it. 815 00:43:51,895 --> 00:43:53,263 Look, remember, 816 00:43:53,330 --> 00:43:54,999 this is Veronica's first time doing this, 817 00:43:55,065 --> 00:43:56,800 so I don't think she realizes how she's coming off. 818 00:43:56,867 --> 00:43:58,135 So I'll just talk to her. 819 00:44:00,571 --> 00:44:01,972 Don't worry about her, babe. 820 00:44:02,973 --> 00:44:06,010 I'm not worried about her, okay? 821 00:44:06,076 --> 00:44:07,645 I'm worried about you. 822 00:44:07,711 --> 00:44:10,681 Well, don't be. I'm a big boy. 823 00:44:10,748 --> 00:44:12,282 [chuckles] 824 00:44:12,349 --> 00:44:14,718 Come here. 825 00:44:14,785 --> 00:44:21,258 ♪ I think you and I are high ♪ 826 00:44:38,676 --> 00:44:40,444 What's wrong? 827 00:44:40,511 --> 00:44:41,745 Uh... 828 00:44:43,547 --> 00:44:46,450 Nothing, nothing. Come here. 829 00:44:47,818 --> 00:44:50,721 ♪ I think [inaudible] ♪ 830 00:45:00,731 --> 00:45:05,202 -[phone chimes] -Babe. Your phone. 831 00:45:06,370 --> 00:45:07,805 [sighs] 832 00:45:08,672 --> 00:45:10,140 [phone chimes] 833 00:45:12,743 --> 00:45:15,279 [phone rings] 834 00:45:20,951 --> 00:45:22,586 What's up, Veronica? 835 00:45:22,653 --> 00:45:24,822 [Veronica] I couldn't leave us on such a sour note. 836 00:45:24,888 --> 00:45:26,123 Can we talk? 837 00:45:28,125 --> 00:45:30,094 Maybe later. I got 11:00 a.m. class. 838 00:45:30,160 --> 00:45:32,162 [Veronica] I have something for you here at the house. 839 00:45:32,229 --> 00:45:34,064 Can I send a car to come get you? 840 00:45:34,131 --> 00:45:35,866 And afterwards, if you never want to see me again, 841 00:45:35,933 --> 00:45:37,434 I'll understand. 842 00:45:37,501 --> 00:45:40,270 Just please, let me make it up to you. 843 00:45:43,640 --> 00:45:45,542 [sighs] 844 00:45:47,244 --> 00:45:49,313 All right. I'll be ready in 30 minutes. 845 00:45:58,288 --> 00:45:59,823 We have an exam this morning. 846 00:45:59,890 --> 00:46:01,325 It'll just be a minute, I promise. 847 00:46:01,391 --> 00:46:03,260 Then I'll have Veronica drop me off on campus. 848 00:46:03,327 --> 00:46:06,230 -Mike... -Gia, relax, all right? 849 00:46:06,296 --> 00:46:07,865 I already got Veronica hounding me. 850 00:46:07,931 --> 00:46:09,733 I don't need you to do it, too. 851 00:46:09,800 --> 00:46:12,336 [suspenseful music] 852 00:46:29,920 --> 00:46:31,455 Thank you for coming. 853 00:46:31,522 --> 00:46:33,423 Listen, we gotta talk about everything that's been going on. 854 00:46:33,490 --> 00:46:34,992 And we will, I promise. 855 00:46:35,058 --> 00:46:37,194 Just let me show you this first. 856 00:46:47,137 --> 00:46:49,840 -What is this? -Yours. 857 00:46:49,907 --> 00:46:52,843 -For real? -Oh, what? 858 00:46:54,478 --> 00:46:56,079 Oh, my gosh. 859 00:46:57,781 --> 00:47:00,150 I thought you'd like that. 860 00:47:00,217 --> 00:47:01,852 Something that reminds you of your dad. 861 00:47:01,919 --> 00:47:03,353 Thank you, Veronica. 862 00:47:06,890 --> 00:47:08,292 This means so much to me. 863 00:47:09,293 --> 00:47:10,594 Wanna take it for a spin? 864 00:47:12,496 --> 00:47:15,332 I don't know. My class starts soon. 865 00:47:15,399 --> 00:47:17,935 [joyful music] 866 00:47:19,670 --> 00:47:22,072 All right, just a little bit. [chuckles] 867 00:47:22,139 --> 00:47:24,074 -See you later, okay? -See you later. 868 00:47:25,209 --> 00:47:26,243 Gia? 869 00:47:27,477 --> 00:47:29,546 Do I know you? 870 00:47:29,613 --> 00:47:32,983 No, no, I'm-I'm-I'm Nora. 871 00:47:33,050 --> 00:47:35,385 I follow Veronica King online. 872 00:47:36,553 --> 00:47:38,856 I saw she posted a picture of a speech 873 00:47:38,922 --> 00:47:40,891 she gave to your computer science class. 874 00:47:40,958 --> 00:47:42,860 You were tagged in it. 875 00:47:42,926 --> 00:47:44,328 Oh, okay. 876 00:47:47,397 --> 00:47:49,299 Is there somewhere we can go and talk? 877 00:47:50,968 --> 00:47:52,035 I think you might be in danger. 878 00:47:52,102 --> 00:47:54,638 [tense music] 879 00:47:57,007 --> 00:47:59,243 I've been following Veronica for years, 880 00:47:59,309 --> 00:48:02,279 and I saw she was out with this guy Mike. 881 00:48:02,346 --> 00:48:05,816 Then I saw you and Mike together, so... 882 00:48:05,883 --> 00:48:07,451 So I knew I had to say something. 883 00:48:07,517 --> 00:48:09,253 I couldn't let another woman end up like my sister. 884 00:48:09,319 --> 00:48:12,155 Wait, why were you stalking Veronica? 885 00:48:12,222 --> 00:48:13,624 And what do you mean end up like your sister? 886 00:48:13,690 --> 00:48:15,926 I've been watching her for something 887 00:48:15,993 --> 00:48:17,628 that I can use against her. 888 00:48:18,829 --> 00:48:20,163 I can't prove it, 889 00:48:20,230 --> 00:48:21,431 but I think Veronica had something to do 890 00:48:21,498 --> 00:48:23,834 -with my sister's death. -What? 891 00:48:23,901 --> 00:48:25,335 About ten years ago, 892 00:48:25,402 --> 00:48:28,939 my sister Carla worked with Veronica's husband Richie. 893 00:48:29,006 --> 00:48:30,374 She was his publicist. 894 00:48:32,209 --> 00:48:34,811 One night they died in a car crash. 895 00:48:34,878 --> 00:48:37,981 What made you think Veronica had something to do with it? 896 00:48:38,048 --> 00:48:40,951 Carla told me that she and Richie... 897 00:48:41,018 --> 00:48:43,253 had an affair. 898 00:48:43,320 --> 00:48:45,188 Supposedly, it was a one-time thing, 899 00:48:45,255 --> 00:48:47,224 but Carla had a crush on him, 900 00:48:47,291 --> 00:48:49,726 and they spent a lot of time together. 901 00:48:49,793 --> 00:48:51,361 And apparently, 902 00:48:51,428 --> 00:48:53,597 it was something that Richie and Veronica argued about 903 00:48:53,664 --> 00:48:55,032 all the time. 904 00:48:55,098 --> 00:48:58,001 So you think Veronica found out something about them that day? 905 00:48:58,068 --> 00:49:00,304 Like I said, I can't prove it. 906 00:49:00,370 --> 00:49:02,306 And the police haven't been any help. 907 00:49:02,372 --> 00:49:03,974 They just labeled it as a car crash. 908 00:49:05,008 --> 00:49:06,510 But if I'm right, 909 00:49:06,576 --> 00:49:08,378 and Veronica finds out that Mike is cheating with you, 910 00:49:08,445 --> 00:49:11,248 -she may snap. -He's not cheating. 911 00:49:11,315 --> 00:49:12,282 I know. 912 00:49:14,284 --> 00:49:17,154 But, this is a lot to digest. 913 00:49:17,220 --> 00:49:21,358 I tried to warn my sister to back off of Richie. 914 00:49:21,425 --> 00:49:23,193 I couldn't protect Carla, 915 00:49:23,260 --> 00:49:25,762 so the least I can do is just try to protect you. 916 00:49:25,829 --> 00:49:29,132 There is no telling what Veronica is capable of. 917 00:49:29,199 --> 00:49:31,735 [music continues] 918 00:49:41,912 --> 00:49:43,146 Nora... 919 00:49:46,717 --> 00:49:47,718 Hmm? 920 00:49:51,955 --> 00:49:53,357 [screams] 921 00:49:55,492 --> 00:49:58,495 [sighs] Come on, pick up. 922 00:49:58,562 --> 00:50:02,532 [Mike] You've reached Mike. Drop a message or hit me later. 923 00:50:02,599 --> 00:50:04,101 Babe. 924 00:50:04,167 --> 00:50:05,502 Babe, where are you? 925 00:50:05,569 --> 00:50:08,372 Call me back. Please, I'm worried. 926 00:50:16,046 --> 00:50:18,582 [keys clicking] 927 00:51:25,048 --> 00:51:27,584 [line ringing] 928 00:51:31,588 --> 00:51:33,190 [screams] 929 00:51:34,191 --> 00:51:37,861 -[thuds] -[sobs] 930 00:51:45,068 --> 00:51:47,404 I'm impressed. This looks good. 931 00:51:47,471 --> 00:51:50,173 If it tastes the same... I haven't made this in years, 932 00:51:50,240 --> 00:51:51,842 so it might be a little rusty. 933 00:51:51,908 --> 00:51:53,176 All right, let's see. 934 00:51:56,012 --> 00:51:58,682 Mmm. All right, I see you. 935 00:51:58,748 --> 00:52:00,517 [both laugh] 936 00:52:00,584 --> 00:52:02,085 -Great news. -Yeah? 937 00:52:02,152 --> 00:52:03,553 I have a business meeting 938 00:52:03,620 --> 00:52:05,856 with the executive of Sugar Finders tomorrow. 939 00:52:05,922 --> 00:52:07,524 So I want you to come with me, 940 00:52:07,591 --> 00:52:10,961 since you've been instrumental in my decision to invest. 941 00:52:11,027 --> 00:52:12,429 That's a smart move. 942 00:52:12,496 --> 00:52:14,197 You're gonna make a lot of money with this app. 943 00:52:14,264 --> 00:52:16,199 It's only at the beginning. 944 00:52:16,266 --> 00:52:19,836 I see you as the future of my investments. 945 00:52:19,903 --> 00:52:23,540 So I want to make sure we have a plan in place 946 00:52:23,607 --> 00:52:25,876 for you to get the experience, 947 00:52:25,942 --> 00:52:29,179 especially for your own app. 948 00:52:29,246 --> 00:52:31,781 That's one of the reasons why 949 00:52:31,848 --> 00:52:36,319 I reached back out to Bernard Klein. 950 00:52:36,386 --> 00:52:39,990 I told him you were interested in the internship. 951 00:52:40,056 --> 00:52:41,491 Yes! 952 00:52:41,558 --> 00:52:42,926 Thank you, Veronica. 953 00:52:42,993 --> 00:52:44,594 It's the least I could do, 954 00:52:44,661 --> 00:52:46,863 especially since I messed everything up the first time. 955 00:52:46,930 --> 00:52:48,398 [phone chimes] 956 00:52:54,137 --> 00:52:55,372 Something wrong? 957 00:52:58,074 --> 00:52:59,376 Listen, Veronica, 958 00:52:59,442 --> 00:53:02,179 I gotta be completely honest with you. 959 00:53:02,245 --> 00:53:04,614 The girl I was with the other day, Gia? 960 00:53:06,616 --> 00:53:08,552 [sighs] She's my girlfriend. 961 00:53:10,854 --> 00:53:11,655 You lied to me. 962 00:53:11,721 --> 00:53:13,290 Look, I'm sorry, all right? 963 00:53:13,356 --> 00:53:15,625 You're sorry? You think that makes it better? 964 00:53:15,692 --> 00:53:17,761 Well, you said this wasn't a romantic thing anyway, 965 00:53:17,827 --> 00:53:19,162 so why are you so upset? 966 00:53:19,229 --> 00:53:21,798 It's not a romantic thing. I wanted all of your time. 967 00:53:21,865 --> 00:53:23,333 Isn't that what I'm paying you for? 968 00:53:23,400 --> 00:53:25,702 Okay. You're right. 969 00:53:25,769 --> 00:53:28,438 I'm sorry. I shouldn't have done that. 970 00:53:28,505 --> 00:53:30,574 But it's not like it matters anymore anyway. 971 00:53:32,175 --> 00:53:34,644 She just broke up with me. 972 00:53:34,711 --> 00:53:36,313 Apparently, she's been trying to reach me all day 973 00:53:36,379 --> 00:53:37,914 and now she's pissed. 974 00:53:38,949 --> 00:53:40,417 She kicked me out. 975 00:53:45,722 --> 00:53:47,924 Move in with me. 976 00:53:47,991 --> 00:53:49,492 I have plenty of rooms. 977 00:53:49,559 --> 00:53:53,463 In fact, last surprise. 978 00:53:53,530 --> 00:53:55,532 I promise. Close your eyes. 979 00:53:58,001 --> 00:53:59,469 What is it this time? 980 00:54:02,339 --> 00:54:03,573 Okay, open up. 981 00:54:04,507 --> 00:54:06,243 Don't you just love it? 982 00:54:06,309 --> 00:54:07,544 Uh... 983 00:54:11,214 --> 00:54:12,382 Wow. 984 00:54:15,685 --> 00:54:16,820 Yeah. 985 00:54:16,886 --> 00:54:19,422 [suspenseful music] 986 00:54:31,167 --> 00:54:32,736 With your investments, 987 00:54:32,802 --> 00:54:34,904 we intend to expand our marketing efforts 988 00:54:34,971 --> 00:54:37,340 and hire a few different developers 989 00:54:37,407 --> 00:54:39,943 to increase the platform's functionality. 990 00:54:40,010 --> 00:54:41,544 I love that. 991 00:54:41,611 --> 00:54:44,514 I'm interested in contributing beyond just capital. 992 00:54:44,581 --> 00:54:48,685 I see Sugar Finders as the pay-to-play relations app 993 00:54:48,752 --> 00:54:50,220 that will dominate this market. 994 00:54:50,287 --> 00:54:51,821 Yeah, I totally agree. 995 00:54:51,888 --> 00:54:53,790 -Cheers. -Cheers. 996 00:54:58,361 --> 00:55:00,230 [sighs] 997 00:55:00,297 --> 00:55:01,765 Well, Mr. Sheppard, 998 00:55:01,831 --> 00:55:04,034 looks like we have you to thank for onboarding Miss King 999 00:55:04,100 --> 00:55:05,635 and showing her 1000 00:55:05,702 --> 00:55:07,837 what a valuable asset she could be to our operation. 1001 00:55:07,904 --> 00:55:10,006 Yes, sir. I'm just glad it worked out. 1002 00:55:11,474 --> 00:55:13,977 I think that you will get a promising mogul 1003 00:55:14,044 --> 00:55:15,945 -on your hands here. -[chuckles] 1004 00:55:16,012 --> 00:55:20,183 I couldn't imagine doing it without him. 1005 00:55:20,250 --> 00:55:21,351 If you two will excuse me. 1006 00:55:21,418 --> 00:55:23,953 [suspenseful music] 1007 00:55:35,165 --> 00:55:37,701 [line ringing] 1008 00:55:39,169 --> 00:55:42,505 [Gia] Hey, it's Gia. Leave a message, or don't. 1009 00:55:42,572 --> 00:55:45,208 Babe, please call me back. 1010 00:55:45,275 --> 00:55:47,610 Look, I'm sorry I didn't realize you tried to reach me yesterday, 1011 00:55:47,677 --> 00:55:49,946 but I should have communicated better. 1012 00:55:50,947 --> 00:55:53,116 Look, I was wrong. 1013 00:55:53,183 --> 00:55:55,552 Just hear me out. I promise to do better. 1014 00:55:55,618 --> 00:55:56,853 I love you. 1015 00:56:03,059 --> 00:56:05,095 I see you're still hanging around. 1016 00:56:05,161 --> 00:56:06,496 Yo, what's your problem, Andrew? 1017 00:56:06,563 --> 00:56:08,798 You. Stealing my spot with Veronica? 1018 00:56:08,865 --> 00:56:10,367 Ever since you came around, 1019 00:56:10,433 --> 00:56:11,835 she's just been pushing me to the side. 1020 00:56:11,901 --> 00:56:13,570 Veronica and I have a business arrangement. 1021 00:56:13,636 --> 00:56:15,438 That's it. I ain't coming for your spot. 1022 00:56:15,505 --> 00:56:16,506 Bullshit. 1023 00:56:16,573 --> 00:56:18,007 Until you came into the picture, 1024 00:56:18,074 --> 00:56:19,976 all of Veronica's business was with me. 1025 00:56:20,043 --> 00:56:21,578 All right, well, I can't help you with that. 1026 00:56:21,644 --> 00:56:22,946 That's between you and her. 1027 00:56:24,848 --> 00:56:26,182 [groans] 1028 00:56:29,152 --> 00:56:31,187 Get off me! 1029 00:56:31,254 --> 00:56:33,423 [both grunt] 1030 00:56:36,326 --> 00:56:38,695 Oh, fucking leave him alone. 1031 00:56:40,497 --> 00:56:42,832 All right, get up. Damn! Hey! 1032 00:57:00,216 --> 00:57:01,885 How is he? 1033 00:57:01,951 --> 00:57:03,620 He'll be fine. 1034 00:57:03,686 --> 00:57:05,522 Tests came back normal. 1035 00:57:05,588 --> 00:57:06,923 Why'd you have to draw blood? 1036 00:57:08,158 --> 00:57:10,126 Standard procedure. 1037 00:57:10,193 --> 00:57:13,797 We check for internal injuries, infection, 1038 00:57:13,863 --> 00:57:16,166 and your blood alcohol level. 1039 00:57:16,232 --> 00:57:18,835 In case Andrew tries to say that you initiated the attack 1040 00:57:18,902 --> 00:57:21,371 because you were under the influence. 1041 00:57:21,438 --> 00:57:23,239 I'm so glad you're okay. 1042 00:57:25,608 --> 00:57:27,010 Sorry to bother you. 1043 00:57:27,076 --> 00:57:29,446 -Your patient is awake. -Thank you, nurse. 1044 00:57:29,512 --> 00:57:31,548 [gloomy music] 1045 00:57:33,183 --> 00:57:37,654 Mike, there's something else I have to tell you. 1046 00:57:37,720 --> 00:57:40,690 It's about Gia. She was attacked last night. 1047 00:57:53,069 --> 00:57:56,272 -Gia? -Mike, thank God. 1048 00:57:56,339 --> 00:57:58,308 -You okay? -I was worried. 1049 00:57:58,374 --> 00:58:01,511 [sobs] 1050 00:58:02,512 --> 00:58:03,813 What happened to you? 1051 00:58:05,048 --> 00:58:06,683 [gasps] 1052 00:58:06,749 --> 00:58:09,152 Someone attacked me on campus last night. 1053 00:58:11,821 --> 00:58:14,290 Babe, I'm so sorry. 1054 00:58:14,357 --> 00:58:15,959 I should have been there. 1055 00:58:16,025 --> 00:58:18,761 I've been trying to call you ever since I got your text. 1056 00:58:22,999 --> 00:58:24,934 What text? 1057 00:58:25,001 --> 00:58:26,569 You said... 1058 00:58:26,636 --> 00:58:28,137 Look, it doesn't matter. 1059 00:58:28,204 --> 00:58:30,640 How you feeling? Can I get you anything? 1060 00:58:30,707 --> 00:58:32,208 How long do you have to be here for? 1061 00:58:32,275 --> 00:58:33,676 I'm okay. 1062 00:58:33,743 --> 00:58:35,378 I'm just glad you're here. 1063 00:58:35,445 --> 00:58:38,181 [machine beeping] 1064 00:58:38,248 --> 00:58:42,085 -Please don't leave me again. -I won't. I promise. 1065 00:58:49,592 --> 00:58:52,662 Sorry. I didn't mean to interrupt. 1066 00:58:52,729 --> 00:58:53,963 It's okay. 1067 00:58:54,831 --> 00:58:56,399 You remember Gia, right? 1068 00:58:56,466 --> 00:59:00,003 Of course. My goodness. 1069 00:59:00,069 --> 00:59:02,639 But what happened? Are you okay? 1070 00:59:02,705 --> 00:59:04,207 I'm fine. 1071 00:59:04,274 --> 00:59:05,975 She was attacked. 1072 00:59:06,042 --> 00:59:07,810 -You think it was Andrew? -Probably. 1073 00:59:07,877 --> 00:59:09,712 I didn't think he would come after people I care about. 1074 00:59:09,779 --> 00:59:12,682 Wait a minute. Who was Andrew? 1075 00:59:12,749 --> 00:59:14,317 And why would he attack me? 1076 00:59:14,384 --> 00:59:16,753 He's my ex-assistant. 1077 00:59:16,819 --> 00:59:19,455 Gia, I am sorry. This is all my fault. 1078 00:59:19,522 --> 00:59:23,626 I'll make sure to cover all of your medical bills. 1079 00:59:23,693 --> 00:59:27,196 Everything. You can stay with us to recover. 1080 00:59:28,231 --> 00:59:29,232 Us? 1081 00:59:31,167 --> 00:59:33,236 Veronica, can you give us a second? 1082 00:59:33,303 --> 00:59:35,838 [suspenseful music] 1083 00:59:38,675 --> 00:59:41,244 You have to get away from Veronica. 1084 00:59:41,311 --> 00:59:44,480 Okay? She's dangerous. 1085 00:59:44,547 --> 00:59:46,015 Dangerous? 1086 00:59:46,082 --> 00:59:47,917 She said she would pay for your medical bills. 1087 00:59:47,984 --> 00:59:50,486 Yesterday, a woman, Nora, 1088 00:59:50,553 --> 00:59:52,789 she came on campus looking for me. 1089 00:59:52,855 --> 00:59:54,290 She thinks Veronica has something to do 1090 00:59:54,357 --> 00:59:55,558 with killing her sister. 1091 00:59:55,625 --> 00:59:57,527 -What? -Babe, there was an accident. 1092 00:59:57,594 --> 00:59:59,295 Okay? A car accident. 1093 00:59:59,362 --> 01:00:01,831 Veronica's husband was killed, and Nora said that... 1094 01:00:01,898 --> 01:00:05,001 The nurses' station said that visiting hours are over. 1095 01:00:05,068 --> 01:00:07,403 Mikey, you have to come with me. 1096 01:00:07,470 --> 01:00:09,639 Mike, don't go. Okay? 1097 01:00:09,706 --> 01:00:11,641 Stay the night so that we can talk. 1098 01:00:11,708 --> 01:00:13,009 I'll bring him back in the morning. 1099 01:00:13,076 --> 01:00:15,378 -No. He has to stay. -Nurse! 1100 01:00:15,445 --> 01:00:17,113 Don't go, she's not what you think she is. 1101 01:00:17,180 --> 01:00:18,781 -No, babe, listen to me. -Relax, calm down. 1102 01:00:18,848 --> 01:00:20,550 You're in danger now. Get your hands off me. 1103 01:00:20,617 --> 01:00:21,884 Ma'am, I need you to calm down. 1104 01:00:21,951 --> 01:00:23,319 -No, get off. Babe... -Sir, 1105 01:00:23,386 --> 01:00:24,954 I'm gonna have to ask you to leave. 1106 01:00:25,021 --> 01:00:26,289 Please don't leave, Mike. Mike, Mike, please. 1107 01:00:26,356 --> 01:00:28,224 Mike, you're in danger. No, get your hands off. 1108 01:00:28,291 --> 01:00:30,093 Mike, listen to me. You can't go. 1109 01:00:30,159 --> 01:00:33,296 Mike, no. Please let go of me. Let go. 1110 01:00:33,363 --> 01:00:36,165 [screams] Mikey! Mike! 1111 01:00:36,232 --> 01:00:37,767 Please, no! No! 1112 01:00:37,834 --> 01:00:39,202 Please, Mike! 1113 01:00:39,268 --> 01:00:41,237 Mikey. No! 1114 01:00:55,051 --> 01:00:57,286 She's gonna be okay. 1115 01:00:57,353 --> 01:00:59,689 I just hated to leave her in that condition. 1116 01:00:59,756 --> 01:01:04,160 I'll call Greg personally. Make sure he checks in on her. 1117 01:01:04,227 --> 01:01:07,030 We can go right in the morning when you wake up, okay? 1118 01:01:07,096 --> 01:01:08,097 Okay. 1119 01:01:14,070 --> 01:01:16,205 Gia mentioned something about your husband Richie. 1120 01:01:18,041 --> 01:01:20,743 If you don't mind me asking, how did he die? 1121 01:01:22,645 --> 01:01:25,114 It was a traumatic accident. 1122 01:01:26,816 --> 01:01:28,885 It still hurts to talk about. 1123 01:01:30,586 --> 01:01:32,622 My poor Jayson. 1124 01:01:32,689 --> 01:01:34,957 I don't think he ever got over it. 1125 01:01:35,024 --> 01:01:36,392 I'm sorry to hear that. 1126 01:01:37,627 --> 01:01:38,995 And that's a lot to deal with. 1127 01:01:39,062 --> 01:01:40,263 When my mom left, 1128 01:01:40,329 --> 01:01:41,964 I used to sneak and look at old pictures 1129 01:01:42,031 --> 01:01:44,767 because I knew my dad wouldn't want to talk about her. 1130 01:01:44,834 --> 01:01:46,936 Do you have any recent pictures of Jayson? 1131 01:01:56,012 --> 01:01:57,480 I don't have any pictures, 1132 01:01:58,681 --> 01:02:00,850 but I do have postcards. 1133 01:02:00,917 --> 01:02:03,486 He sends them from his travels. 1134 01:02:03,553 --> 01:02:06,122 I should be getting another one in a few days. 1135 01:02:07,256 --> 01:02:09,792 [tense music] 1136 01:02:13,830 --> 01:02:15,331 Wanna watch a movie? 1137 01:02:19,035 --> 01:02:20,770 Yeah, sure. Why not? 1138 01:02:46,963 --> 01:02:49,499 [phone vibrates] 1139 01:03:09,152 --> 01:03:10,520 [woman] You have a collect call 1140 01:03:10,586 --> 01:03:12,755 from Monroe Park Correctional Facility. 1141 01:03:12,822 --> 01:03:14,390 Do you accept? 1142 01:03:14,457 --> 01:03:15,458 Sure. 1143 01:03:15,525 --> 01:03:16,993 Mike. 1144 01:03:17,059 --> 01:03:18,461 [Mike] How the hell did you get my number? 1145 01:03:18,528 --> 01:03:20,596 From Veronica's things. Listen, I don't have much time. 1146 01:03:20,663 --> 01:03:22,899 -I need your help. -So you attack me and my girl 1147 01:03:22,965 --> 01:03:24,400 and you think I'm gonna help you? 1148 01:03:24,467 --> 01:03:25,868 [Andrew] No, no, no. You got it all wrong. 1149 01:03:25,935 --> 01:03:27,537 I swear. 1150 01:03:27,603 --> 01:03:30,740 Please tell Veronica to drop the assault charges. 1151 01:03:30,807 --> 01:03:32,308 I was doing what she told me to, 1152 01:03:32,375 --> 01:03:34,544 but she didn't say nothing about jail. 1153 01:03:34,610 --> 01:03:36,479 What did she tell you to do? 1154 01:03:36,546 --> 01:03:37,613 [Andrew] To fight you. 1155 01:03:39,148 --> 01:03:40,750 Why would she tell you to do that? 1156 01:03:40,817 --> 01:03:42,852 [Andrew] She needed me to rough you up a little. 1157 01:03:42,919 --> 01:03:43,953 No big deal. 1158 01:03:44,020 --> 01:03:45,855 Can you bail me out? 1159 01:03:45,922 --> 01:03:47,523 Who are you talking to? 1160 01:03:47,590 --> 01:03:50,193 [Andrew] Mike, Mike, Mike, are you still there? 1161 01:03:50,259 --> 01:03:53,996 Andrew, this is your final warning. 1162 01:03:54,063 --> 01:03:57,767 Do not ever call me or Mikey ever again. 1163 01:03:57,834 --> 01:03:59,435 Do you hear me? 1164 01:03:59,502 --> 01:04:01,137 [Veronica] I'm not going to allow you to terrorize us 1165 01:04:01,204 --> 01:04:03,506 over your obsession. 1166 01:04:03,573 --> 01:04:04,574 Goodbye. 1167 01:04:07,109 --> 01:04:09,612 This is all my fault. I'm sorry. 1168 01:04:09,679 --> 01:04:13,716 I never knew Andrew was capable of any of this. 1169 01:04:13,783 --> 01:04:15,718 Did you put him up to fight me? 1170 01:04:15,785 --> 01:04:18,354 Is that what he told you? 1171 01:04:18,421 --> 01:04:23,659 You cannot trust Andrew. He spiraled out of control. 1172 01:04:23,726 --> 01:04:27,063 I realized he was jealous when you came into the picture. 1173 01:04:28,231 --> 01:04:29,832 He has always been loyal, 1174 01:04:29,899 --> 01:04:34,670 but I did not know that he could ever harm you or Gia. 1175 01:04:34,737 --> 01:04:38,174 If I'd known that, I never would've let it happen. 1176 01:04:38,241 --> 01:04:39,775 Did he ask you to bail him out? 1177 01:04:39,842 --> 01:04:41,244 And drop the charges. 1178 01:04:41,310 --> 01:04:45,481 See, he will say anything to you right now. 1179 01:04:45,548 --> 01:04:48,985 He is willing because he needs to get you to do what he wants. 1180 01:04:49,051 --> 01:04:52,955 Ignore him if he calls you ever again, okay? 1181 01:04:53,856 --> 01:04:55,224 Yeah, yeah, okay. 1182 01:04:57,026 --> 01:04:59,896 Okay, it's late. 1183 01:04:59,962 --> 01:05:01,564 Let's go to sleep. 1184 01:05:01,631 --> 01:05:03,499 Actually, I think I'm gonna go back to my place tonight. 1185 01:05:03,566 --> 01:05:04,667 Oh, Mikey. 1186 01:05:05,935 --> 01:05:07,637 You can stay here. 1187 01:05:07,703 --> 01:05:11,374 You can go straight from here to check on Gia in the morning. 1188 01:05:12,875 --> 01:05:13,876 Okay. 1189 01:05:13,943 --> 01:05:16,545 [tense music] 1190 01:05:19,181 --> 01:05:20,650 I love you, sunshine. 1191 01:05:26,489 --> 01:05:27,490 Good night. 1192 01:05:27,556 --> 01:05:30,092 [tense music] 1193 01:05:41,938 --> 01:05:43,306 [door shuts] 1194 01:05:47,944 --> 01:05:49,679 [sighs] 1195 01:06:00,056 --> 01:06:02,591 [machine beeping] 1196 01:06:11,834 --> 01:06:14,370 [groans softly] 1197 01:06:20,209 --> 01:06:21,777 Hey, sweetie. 1198 01:06:23,346 --> 01:06:25,147 How are you feeling? 1199 01:06:25,214 --> 01:06:27,616 What are you doing back here? 1200 01:06:27,683 --> 01:06:28,751 Where's Mike? 1201 01:06:31,220 --> 01:06:33,222 My son's right where he belongs. 1202 01:06:34,390 --> 01:06:35,391 Son? 1203 01:06:36,625 --> 01:06:38,627 He's not your damn son. 1204 01:06:38,694 --> 01:06:42,264 -You're twisted. -Not twisted at all. 1205 01:06:42,331 --> 01:06:45,067 Just a loving mother. 1206 01:06:45,134 --> 01:06:47,903 What are you gonna do, huh? 1207 01:06:47,970 --> 01:06:49,038 Brainwash him? 1208 01:06:49,105 --> 01:06:50,439 He's never gonna-- 1209 01:06:52,708 --> 01:06:53,709 He's-- 1210 01:06:53,776 --> 01:06:56,379 He's not... gonna... 1211 01:06:58,414 --> 01:07:00,983 pretend you're his moth-mother. 1212 01:07:01,050 --> 01:07:02,818 Sure he will. 1213 01:07:02,885 --> 01:07:05,187 [chuckles softly] 1214 01:07:05,254 --> 01:07:08,090 But you won't be around to see it. 1215 01:07:08,157 --> 01:07:10,693 [machine beeping rapidly] 1216 01:07:13,195 --> 01:07:16,332 [gasping] 1217 01:07:50,132 --> 01:07:52,601 -Veronica, what the hell? -I didn't mean to scare you. 1218 01:07:52,668 --> 01:07:54,570 You hungry? I made breakfast. 1219 01:07:54,637 --> 01:07:56,605 No, I have to go to the hospital to see Gia. 1220 01:07:56,672 --> 01:07:59,842 -Just try it. No dairy. -No, I said chill. 1221 01:07:59,909 --> 01:08:01,677 Look what you did. 1222 01:08:03,345 --> 01:08:04,380 I'll clean it up. 1223 01:08:04,447 --> 01:08:07,183 [suspenseful music] 1224 01:08:27,770 --> 01:08:28,804 Veronica. 1225 01:08:31,173 --> 01:08:32,441 Where is she? 1226 01:08:40,216 --> 01:08:42,218 Veronica, open the door! 1227 01:08:42,284 --> 01:08:44,687 It's not a game, Veronica. 1228 01:08:44,753 --> 01:08:45,821 [banging on door] 1229 01:08:50,326 --> 01:08:51,660 Veronica, where are you? 1230 01:08:52,795 --> 01:08:54,296 [banging continues] 1231 01:08:54,363 --> 01:08:56,899 [music continues] 1232 01:09:06,542 --> 01:09:07,810 [bangs] 1233 01:09:18,254 --> 01:09:22,057 Veronica! Open the door. Veronica! 1234 01:09:22,124 --> 01:09:24,160 [banging continues] 1235 01:09:24,226 --> 01:09:26,495 It's not a game. 1236 01:09:26,562 --> 01:09:28,731 Veronica, where are you? 1237 01:09:28,797 --> 01:09:30,766 Veronica. 1238 01:09:30,833 --> 01:09:32,635 [volume increases] 1239 01:09:34,503 --> 01:09:39,141 ♪ I know that you'll be here For me ♪ 1240 01:09:39,208 --> 01:09:41,744 [inaudible] 1241 01:09:44,146 --> 01:09:46,649 [inaudible] 1242 01:09:46,715 --> 01:09:49,818 ♪ I know that you'll be here For me ♪ 1243 01:09:55,324 --> 01:09:57,860 [crickets chirping] 1244 01:10:00,396 --> 01:10:02,231 [Veronica] No, I didn't hug him. 1245 01:10:02,298 --> 01:10:04,200 I... [inaudible]. 1246 01:10:04,266 --> 01:10:05,968 I don't know if it's a good idea. 1247 01:10:06,035 --> 01:10:07,570 I'm not sure. 1248 01:10:09,705 --> 01:10:11,006 [opens door] 1249 01:10:14,910 --> 01:10:16,212 Hey, Mike. 1250 01:10:16,278 --> 01:10:17,780 What the hell is wrong with you, Veronica? 1251 01:10:17,846 --> 01:10:20,115 You know what? This is done. You hear me? We're done. 1252 01:10:20,182 --> 01:10:21,884 Mike, will you let me speak just for a minute, please? 1253 01:10:21,951 --> 01:10:23,519 Hell no. I'm trying to get to the hospital. 1254 01:10:23,586 --> 01:10:26,288 -She knows that. -This is wrong, and I'm sorry. 1255 01:10:26,355 --> 01:10:27,823 But Greg came to tell you something, 1256 01:10:27,890 --> 01:10:29,658 and I think you should listen to what he has to say. 1257 01:10:29,725 --> 01:10:31,660 I don't give a damn what he has to say. 1258 01:10:33,195 --> 01:10:34,363 It's about Gia. 1259 01:10:35,297 --> 01:10:37,166 What about Gia? 1260 01:10:37,233 --> 01:10:38,801 I'm sorry, Mike. 1261 01:10:40,135 --> 01:10:42,571 We called her parents already. 1262 01:10:42,638 --> 01:10:44,106 I came to talk to you in person. 1263 01:10:44,173 --> 01:10:46,709 [intense music] 1264 01:10:51,146 --> 01:10:53,515 Gia succumbed to her injuries last night. 1265 01:10:54,516 --> 01:10:56,819 She fought really hard. 1266 01:10:56,885 --> 01:10:59,121 But in the end... 1267 01:10:59,188 --> 01:11:01,357 she just didn't make it. 1268 01:11:01,423 --> 01:11:03,259 Look, Mike, we're here for you, man. 1269 01:11:03,325 --> 01:11:05,394 We're here with you, Mike. 1270 01:11:05,461 --> 01:11:07,896 We're here with you. Mike. 1271 01:11:07,963 --> 01:11:09,365 Mike. 1272 01:11:09,431 --> 01:11:10,833 -Mike. -Fuck! 1273 01:11:10,899 --> 01:11:13,035 -Mikey! -Stay the hell away from me! 1274 01:11:13,102 --> 01:11:15,204 You should have let me go this morning! 1275 01:11:15,271 --> 01:11:17,006 She tried to warn me about you! 1276 01:11:18,173 --> 01:11:20,609 Let's get you home, son. 1277 01:11:20,676 --> 01:11:21,677 Come on. 1278 01:11:23,512 --> 01:11:26,649 [sniffles] 1279 01:11:37,826 --> 01:11:40,362 [dramatic music] 1280 01:12:02,484 --> 01:12:05,020 [keypad clicking] 1281 01:12:28,444 --> 01:12:30,979 [tense music] 1282 01:12:52,568 --> 01:12:53,936 [Mike] I need time to myself, Veronica. 1283 01:12:54,002 --> 01:12:55,537 I'm not trying to see you right now. 1284 01:13:01,710 --> 01:13:04,813 Roni, it's going to work out. 1285 01:13:04,880 --> 01:13:06,081 I hope so. 1286 01:13:07,783 --> 01:13:10,052 Look, I'm going to New York for a few days 1287 01:13:10,119 --> 01:13:11,553 for a medical conference. 1288 01:13:11,620 --> 01:13:14,423 -Why don't you come with me? -You know I can't. 1289 01:13:20,863 --> 01:13:24,500 Hey, are you going to be okay until I get back? 1290 01:13:24,566 --> 01:13:26,835 Yeah, I'll be fine. 1291 01:13:26,902 --> 01:13:29,138 Hmm. Okay. You know what? 1292 01:13:29,204 --> 01:13:32,474 You need to plan yourself a little getaway. 1293 01:13:32,541 --> 01:13:34,576 I think the time will do you some good. 1294 01:13:35,511 --> 01:13:37,112 Hmm. 1295 01:13:37,179 --> 01:13:39,715 [dramatic music] 1296 01:13:46,288 --> 01:13:47,556 [sighs] 1297 01:13:49,658 --> 01:13:51,827 You know what? You're right. 1298 01:13:51,894 --> 01:13:54,229 My son would absolutely love that. 1299 01:14:09,845 --> 01:14:12,581 [baby crying in distance] 1300 01:14:23,192 --> 01:14:26,128 -I'm surprised you came up here. -Cut the shit. 1301 01:14:26,195 --> 01:14:28,997 I need you to be straight with me and tell me the truth. 1302 01:14:29,064 --> 01:14:31,700 It's been Veronica this whole time. 1303 01:14:31,767 --> 01:14:33,702 She paid me to attack you. 1304 01:14:33,769 --> 01:14:35,671 Said you were being a nuisance, 1305 01:14:35,737 --> 01:14:37,172 and she wanted me to rough you up 1306 01:14:37,239 --> 01:14:39,374 so you back off some. 1307 01:14:39,441 --> 01:14:41,210 What about Gia? 1308 01:14:41,276 --> 01:14:42,878 Why would Veronica attack her? 1309 01:14:42,945 --> 01:14:45,447 Because Gia probably found out the truth about Veronica. 1310 01:14:45,514 --> 01:14:48,150 I've worked for Veronica for five years. 1311 01:14:48,217 --> 01:14:49,585 And in that time, 1312 01:14:49,651 --> 01:14:51,854 I've handled all of her personal information. 1313 01:14:51,920 --> 01:14:56,792 Records, phone logs, emails, messages, you name it. 1314 01:14:56,859 --> 01:14:59,661 I didn't think much of it at first. 1315 01:14:59,728 --> 01:15:01,563 Then I started to find things. 1316 01:15:01,630 --> 01:15:03,599 [phone vibrates] 1317 01:15:05,400 --> 01:15:07,503 [Andrew] Veronica found out her husband was sleeping 1318 01:15:07,569 --> 01:15:08,770 with his publicist Carla. 1319 01:15:08,837 --> 01:15:10,239 She was pissed. 1320 01:15:15,344 --> 01:15:16,545 What? 1321 01:15:18,347 --> 01:15:19,615 It's my publicist. 1322 01:15:19,681 --> 01:15:21,250 That's all you're gonna do is laugh? 1323 01:15:21,316 --> 01:15:23,352 [Andrew] But he didn't even seem to care. 1324 01:15:23,418 --> 01:15:27,155 Denied everything, even when she confronted him. 1325 01:15:29,124 --> 01:15:32,928 What happened after that, I'm not entirely sure about. 1326 01:15:32,995 --> 01:15:35,230 But one thing I do know, 1327 01:15:35,297 --> 01:15:38,333 you don't want to cross Veronica. 1328 01:15:43,605 --> 01:15:44,806 If your mother asks, 1329 01:15:44,873 --> 01:15:47,009 just tell her I had a meeting, son. 1330 01:15:47,075 --> 01:15:48,744 Your mom will be back in a couple hours. 1331 01:15:48,810 --> 01:15:50,646 She just ran to the store. 1332 01:15:50,712 --> 01:15:52,281 Look, just let him come, babe. 1333 01:15:52,347 --> 01:15:54,616 You don't want him to suspect anything. 1334 01:15:54,683 --> 01:15:56,451 Right. 1335 01:15:56,518 --> 01:15:58,220 All right, come on, go get dressed. 1336 01:15:59,388 --> 01:16:00,756 Come on. 1337 01:16:00,822 --> 01:16:02,858 [both laugh] 1338 01:16:11,300 --> 01:16:13,835 [tense music] 1339 01:16:23,378 --> 01:16:24,646 -What the hell? -Baby? 1340 01:16:24,713 --> 01:16:26,014 -Babe, what's wrong? -The brakes don't work! 1341 01:16:26,081 --> 01:16:27,983 Babe, come on! Please, please! 1342 01:16:28,050 --> 01:16:29,851 -What is wrong? -Oh, my God! 1343 01:16:29,918 --> 01:16:31,486 Oh, my God! I can't slow down! 1344 01:16:31,553 --> 01:16:33,555 Richie, please, please, please, please! 1345 01:16:33,622 --> 01:16:35,090 I can't slow down! 1346 01:16:36,558 --> 01:16:38,193 Please, baby, stop! 1347 01:16:38,260 --> 01:16:39,428 [screams] 1348 01:16:39,494 --> 01:16:40,963 Oh my God! 1349 01:16:41,029 --> 01:16:42,431 -Oh, my God! Oh, my God! -No, baby, please! 1350 01:16:42,497 --> 01:16:43,665 No! 1351 01:16:43,732 --> 01:16:45,701 [crashes] 1352 01:16:51,540 --> 01:16:53,141 [crickets chirping] 1353 01:16:54,576 --> 01:16:56,678 [groans] 1354 01:17:06,388 --> 01:17:08,924 [groaning continues] 1355 01:17:15,297 --> 01:17:17,199 [screams] 1356 01:17:54,936 --> 01:17:57,506 No! No! Baby? 1357 01:17:57,572 --> 01:18:00,108 [sobbing] 1358 01:18:12,721 --> 01:18:15,190 So, Jayson died too? 1359 01:18:15,257 --> 01:18:17,359 I read articles about the crash, but nothing mentions it. 1360 01:18:17,426 --> 01:18:20,362 There are no records of him online anywhere. 1361 01:18:20,429 --> 01:18:23,265 It's as if he just doesn't exist anymore. 1362 01:18:25,000 --> 01:18:28,637 I honestly think she just checked out from reality. 1363 01:18:28,704 --> 01:18:31,273 All right, look, I'll drop the charges and bail you out. 1364 01:18:31,339 --> 01:18:33,508 But for now I need you to go to the police. 1365 01:18:37,779 --> 01:18:39,314 [sighs] 1366 01:18:44,152 --> 01:18:45,087 [groans] 1367 01:18:45,153 --> 01:18:46,321 You didn't think I'd give you a call 1368 01:18:46,388 --> 01:18:48,223 and not be able to track you, did you? 1369 01:18:52,094 --> 01:18:56,465 My son, I've missed you so much. 1370 01:18:59,668 --> 01:19:02,204 [suspenseful music] 1371 01:19:11,880 --> 01:19:13,515 [rattles] 1372 01:19:15,550 --> 01:19:17,285 [groans] 1373 01:19:31,900 --> 01:19:33,168 Help! 1374 01:19:37,906 --> 01:19:39,274 Help! 1375 01:19:44,045 --> 01:19:47,516 Well, I am happy to see you in a much better mood. 1376 01:19:47,582 --> 01:19:50,152 Yes, very. My son's been traveling for a while, 1377 01:19:50,218 --> 01:19:54,790 but he's finally home and I couldn't be happier. 1378 01:19:54,856 --> 01:19:55,991 How wonderful. 1379 01:19:56,057 --> 01:19:57,425 Well, when do I get to meet him? 1380 01:19:57,492 --> 01:19:58,860 Hopefully soon. 1381 01:19:58,927 --> 01:20:00,929 I've actually booked his vacation to Aruba. 1382 01:20:00,996 --> 01:20:02,964 I am very proud of you, Veronica. 1383 01:20:03,031 --> 01:20:05,066 [indistinct chatter] 1384 01:20:07,469 --> 01:20:08,537 Hey! 1385 01:20:08,603 --> 01:20:10,138 [indistinct chatter] 1386 01:20:10,205 --> 01:20:12,407 I'm down here! Help! 1387 01:20:14,176 --> 01:20:15,544 [knocks] 1388 01:20:24,085 --> 01:20:26,121 Well, let me let you go. 1389 01:20:26,188 --> 01:20:28,557 I just wanted to stop by and check in on you. [chuckles] 1390 01:20:43,872 --> 01:20:45,574 [door creaks] 1391 01:20:58,420 --> 01:21:00,155 You need to eat. 1392 01:21:00,222 --> 01:21:01,890 Keep up your strength. 1393 01:21:01,957 --> 01:21:04,059 Why are you doing this? 1394 01:21:04,125 --> 01:21:06,394 Because you mean so much to me. 1395 01:21:07,762 --> 01:21:08,997 More than you'll ever know. 1396 01:21:09,064 --> 01:21:11,066 So that's your plan? Jayson dies 1397 01:21:11,132 --> 01:21:13,268 and you think you can just replace him with me? 1398 01:21:13,335 --> 01:21:15,770 -You're crazy. -No. 1399 01:21:15,837 --> 01:21:17,572 I'm a mother. 1400 01:21:17,639 --> 01:21:21,042 And a mother will do whatever she needs 1401 01:21:21,109 --> 01:21:22,377 to be with her child. 1402 01:21:22,444 --> 01:21:23,945 But I'm not your child, Veronica! 1403 01:21:24,012 --> 01:21:26,181 I know. 1404 01:21:26,248 --> 01:21:27,682 [sobs] But I need you. 1405 01:21:31,953 --> 01:21:34,289 Okay, wait, wait. Veronica! 1406 01:21:34,356 --> 01:21:36,358 Wait! Mom! 1407 01:21:41,963 --> 01:21:43,298 What did you call me? 1408 01:21:45,200 --> 01:21:50,572 I said, Mom, please, I love you. 1409 01:21:50,639 --> 01:21:53,041 Don't-don't leave me down here by myself. 1410 01:21:53,108 --> 01:21:54,542 You know I'm afraid of the dark. 1411 01:21:54,609 --> 01:21:56,011 Oh, baby. 1412 01:21:56,077 --> 01:21:59,347 I'm so glad to hear you say that. 1413 01:21:59,414 --> 01:22:03,051 I'll put you in your room after you eat your dinner, okay? 1414 01:22:03,118 --> 01:22:04,920 -Yes, ma'am. -I promise. 1415 01:22:04,986 --> 01:22:06,187 Okay. 1416 01:22:10,659 --> 01:22:12,093 Thanks, Mom. 1417 01:22:18,033 --> 01:22:19,267 Eat up now. 1418 01:22:20,135 --> 01:22:21,469 You need your strength. 1419 01:22:23,705 --> 01:22:25,974 Hmm-hmm. 1420 01:22:52,133 --> 01:22:54,569 I love you, my sunshine. 1421 01:22:54,636 --> 01:22:55,737 Good night. 1422 01:22:57,305 --> 01:23:01,443 I've prayed for this moment with you for so long. 1423 01:23:01,509 --> 01:23:03,845 And now, I'm never gonna let you go. 1424 01:23:03,912 --> 01:23:05,780 I love you. 1425 01:23:20,829 --> 01:23:23,365 [birds chirping] 1426 01:23:31,072 --> 01:23:32,540 I am being patient. 1427 01:23:32,607 --> 01:23:34,409 [clatters] 1428 01:23:34,476 --> 01:23:36,945 I just want it done already. 1429 01:23:37,012 --> 01:23:38,346 We're traveling soon. 1430 01:23:39,948 --> 01:23:41,716 Okay. I will. 1431 01:23:50,992 --> 01:23:53,728 [door opens] 1432 01:24:04,839 --> 01:24:06,674 Good morning, sunshine. 1433 01:24:06,741 --> 01:24:09,544 Good morning, Mom. How'd you sleep? 1434 01:24:09,611 --> 01:24:10,645 Wonderful. 1435 01:24:10,712 --> 01:24:13,715 Best sleep that I've had in years. 1436 01:24:13,782 --> 01:24:16,818 All because I finally have my Jayson back. 1437 01:24:30,098 --> 01:24:31,433 Mom, can you feed me? 1438 01:24:32,567 --> 01:24:34,135 Of course I can. 1439 01:24:44,112 --> 01:24:46,614 Come here. I-- Oh! 1440 01:24:46,681 --> 01:24:49,217 [tense music] 1441 01:25:13,374 --> 01:25:18,146 Mikey, you are grounded when I find you. Do you hear me? 1442 01:25:31,860 --> 01:25:34,395 [door creaks] 1443 01:25:38,133 --> 01:25:40,668 [suspenseful music] 1444 01:26:15,870 --> 01:26:18,406 [music continues] 1445 01:26:39,394 --> 01:26:41,996 [indistinct chatter] 1446 01:26:43,865 --> 01:26:45,934 Mikey! 1447 01:26:46,000 --> 01:26:47,902 [indistinct chatter] 1448 01:26:58,980 --> 01:27:01,382 [groans] 1449 01:27:01,449 --> 01:27:03,985 [panting] 1450 01:27:20,201 --> 01:27:22,370 Greg! Greg! 1451 01:27:23,204 --> 01:27:24,639 -Greg! -Mike! 1452 01:27:26,107 --> 01:27:27,709 It's Veronica. [panting] 1453 01:27:27,775 --> 01:27:29,644 She's holding me hostage. I saw a kid... 1454 01:27:29,711 --> 01:27:30,878 Wait, wait, wait. Hold on, son. 1455 01:27:30,945 --> 01:27:31,946 What did Veronica do? 1456 01:27:32,013 --> 01:27:33,548 We gotta go to the police, all right? 1457 01:27:33,615 --> 01:27:36,384 She killed Richie. She killed Gia. 1458 01:27:36,451 --> 01:27:38,052 And now she's trying to kidnap me. 1459 01:27:38,119 --> 01:27:39,988 [panting continues] 1460 01:27:40,054 --> 01:27:41,656 Oh, God. 1461 01:27:42,991 --> 01:27:45,793 Come on, son. Let's get you home. 1462 01:27:45,860 --> 01:27:47,762 Get your ass here. 1463 01:28:02,043 --> 01:28:04,045 [groans softly] 1464 01:28:07,849 --> 01:28:10,985 I'm sorry it had to come to this, Mikey. 1465 01:28:11,052 --> 01:28:12,487 But we had no choice. 1466 01:28:13,588 --> 01:28:15,490 You were the answer to my prayers. 1467 01:28:16,391 --> 01:28:18,159 It'll all be over soon. 1468 01:28:18,226 --> 01:28:20,862 I told you we needed each other. 1469 01:28:20,928 --> 01:28:24,732 You needed Mom and I need my son, 1470 01:28:24,799 --> 01:28:26,034 my Jayson. 1471 01:28:26,100 --> 01:28:28,736 [panting] 1472 01:28:28,803 --> 01:28:31,472 And because of your wonderful gift... 1473 01:28:34,509 --> 01:28:36,544 I can have him. 1474 01:28:38,179 --> 01:28:39,914 So Jayson died too? 1475 01:28:39,981 --> 01:28:41,916 I read articles about the crash but nothing mentions him. 1476 01:28:41,983 --> 01:28:44,352 [Andrew] There are no records of him online anywhere. 1477 01:28:44,419 --> 01:28:46,921 It's as if he just doesn't exist anymore. 1478 01:28:46,988 --> 01:28:49,157 Can you save him? 1479 01:28:49,223 --> 01:28:50,625 He's gonna need a new heart. 1480 01:28:50,692 --> 01:28:52,093 There was just too much damage. 1481 01:28:52,160 --> 01:28:55,763 But he's O-negative, which is a very rare blood type. 1482 01:28:55,830 --> 01:28:57,598 [Veronica] He showed me this app he's creating, 1483 01:28:57,665 --> 01:28:59,701 and he put his blood type as O-negative. 1484 01:28:59,767 --> 01:29:01,436 I'm gonna stay here and clean up. 1485 01:29:01,502 --> 01:29:03,071 [dramatic music] 1486 01:29:05,406 --> 01:29:07,508 [Greg] I confirmed Mike's blood type is O-negative. 1487 01:29:07,575 --> 01:29:08,876 But I'll need to run a few more tests 1488 01:29:08,943 --> 01:29:11,045 to make sure he's suitable. 1489 01:29:11,112 --> 01:29:13,081 Can you find a way to get him to the hospital? 1490 01:29:15,817 --> 01:29:17,785 I need you to do me a favor. 1491 01:29:22,523 --> 01:29:24,659 [Greg] He's a perfect match. 1492 01:29:32,100 --> 01:29:34,602 I'm sorry, Mike. 1493 01:29:34,669 --> 01:29:37,572 But when I found out you could save my son's life, 1494 01:29:37,638 --> 01:29:40,241 I did what I needed to do. 1495 01:29:40,308 --> 01:29:42,543 I'm a mother, 1496 01:29:42,610 --> 01:29:44,078 and I told you, 1497 01:29:44,145 --> 01:29:47,382 a mother will do anything to be with her child. 1498 01:29:47,448 --> 01:29:49,751 [sobs] 1499 01:29:52,787 --> 01:29:55,523 [breathing heavily] 1500 01:30:00,027 --> 01:30:02,930 Wait, wait, no, wait, please, wait! 1501 01:30:04,465 --> 01:30:07,001 [muffled groaning] 1502 01:30:28,122 --> 01:30:29,757 [Sharon] It's been a little minute. 1503 01:30:29,824 --> 01:30:33,494 [Veronica] I know, but things have been going so well. 1504 01:30:33,561 --> 01:30:37,432 And I can't thank you enough for your advice. 1505 01:30:37,498 --> 01:30:39,167 You helped me realize 1506 01:30:39,233 --> 01:30:42,503 what I needed to do to get back to myself. 1507 01:30:42,570 --> 01:30:44,939 Well, you are an amazing woman, Veronica. 1508 01:30:45,006 --> 01:30:46,641 People are lucky to know you. 1509 01:30:46,707 --> 01:30:49,043 No, I'm the lucky one. 1510 01:30:55,016 --> 01:30:56,117 Sorry, mama. 1511 01:30:56,184 --> 01:30:57,618 Am I late? 1512 01:30:57,685 --> 01:30:59,854 Not at all, my sunshine. 1513 01:31:02,690 --> 01:31:04,992 Well, you must be Jayson. 1514 01:31:05,059 --> 01:31:07,428 Your mother has spoken so highly of you, 1515 01:31:07,495 --> 01:31:09,397 I feel like I already know you. 1516 01:31:09,464 --> 01:31:10,965 It's nice to finally meet you. 1517 01:31:11,032 --> 01:31:12,133 You, too. 1518 01:31:13,534 --> 01:31:14,735 [Sharon] Well, I won't keep you. 1519 01:31:14,802 --> 01:31:16,237 I know you have a plane to catch. 1520 01:31:16,304 --> 01:31:20,274 So you two have fun and safe time in Aruba. 1521 01:31:20,341 --> 01:31:23,110 Oh, and get a slice of Kesio for me, please. 1522 01:31:23,177 --> 01:31:25,179 [Veronica] Oh, no, Jayson can't have that. 1523 01:31:25,246 --> 01:31:28,049 Dairy products don't really agree with him, 1524 01:31:28,115 --> 01:31:31,686 but we'll certainly enjoy the food, that's for sure. 1525 01:31:34,021 --> 01:31:36,757 I've been praying for this moment with you. 1526 01:31:38,526 --> 01:31:41,028 And now I'm never letting you go. 1527 01:31:47,335 --> 01:31:50,471 ♪ I'm screaming ♪ 1528 01:31:50,538 --> 01:31:54,108 ♪ But no one's listening ♪ 1529 01:31:54,175 --> 01:32:00,781 ♪ Can't believe what I've been witnessing ♪ 1530 01:32:02,450 --> 01:32:07,221 ♪ It's a cruel world ♪ 1531 01:32:09,657 --> 01:32:15,296 ♪ It's a cruel world ♪ 1532 01:32:16,664 --> 01:32:19,667 ♪ But who deserves it? ♪ 1533 01:32:19,734 --> 01:32:21,869 ♪ Do I deserve it? ♪ 1534 01:32:23,371 --> 01:32:25,306 ♪ Do I deserve it? ♪ 1535 01:32:26,974 --> 01:32:29,110 ♪ Do I deserve it? ♪ 1536 01:32:30,645 --> 01:32:31,913 ♪ Do I deserve it? ♪ 1537 01:32:31,979 --> 01:32:34,849 ♪ I'm screaming ♪ 1538 01:32:34,916 --> 01:32:38,419 ♪ But no one's listening ♪ 1539 01:32:38,486 --> 01:32:44,859 ♪ I Can't believe what I've been witnessing ♪ 1540 01:32:46,160 --> 01:32:50,698 ♪ I'm so lost in this paradise ♪ 1541 01:32:51,899 --> 01:32:55,870 ♪ It's my own little oasis ♪ 1542 01:32:58,005 --> 01:33:02,777 ♪ I'm so lost in this paradise ♪ 1543 01:33:02,843 --> 01:33:09,116 ♪ 'Cause I got it how I want it now ♪ 1544 01:33:09,183 --> 01:33:12,853 ♪ I'm never gonna get away from love ♪ 1545 01:33:15,456 --> 01:33:20,227 ♪ I feel so close to you like it's my time ♪ 1546 01:33:22,096 --> 01:33:25,399 ♪ Kiss me away ♪ 1547 01:33:25,466 --> 01:33:27,868 ♪ Kiss me away ♪ 1548 01:33:27,935 --> 01:33:32,907 ♪ I wanna stay right there, baby ♪ 1549 01:33:33,874 --> 01:33:36,844 ♪ Kiss me away ♪ 1550 01:33:36,911 --> 01:33:39,847 ♪ Twist me away ♪ 1551 01:33:39,914 --> 01:33:44,151 ♪ I'll know you'll stay right here for me ♪ 101956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.