Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,330 --> 00:00:10,840
[Aplausos]
2
00:00:10,840 --> 00:00:13,440
Wow qué beso
3
00:00:13,440 --> 00:00:17,800
no Bueno buenas tardes a todos y
4
00:00:17,800 --> 00:00:19,920
bienvenidos algunos Ya gritaron mi
5
00:00:19,920 --> 00:00:21,800
nombre pero por si algunos no me conocen
6
00:00:21,800 --> 00:00:25,160
Yo Soy Jazmín natur eh Y para mí es más
7
00:00:25,160 --> 00:00:28,240
que un orgullo estar hoy en este evento
8
00:00:28,240 --> 00:00:30,400
tan especial presentando a dos actores
9
00:00:30,400 --> 00:00:33,200
excepcionales que nos enamoran a todos a
10
00:00:33,200 --> 00:00:34,760
millones en el mundo
11
00:00:34,760 --> 00:00:39,000
eh además y esto no todo ayuda a unir
12
00:00:39,000 --> 00:00:40,920
nuestras culturas mis culturas la turca
13
00:00:40,920 --> 00:00:43,360
y la Argentina las nuestras no Para eso
14
00:00:43,360 --> 00:00:45,000
le agradecemos mucho al centro cultural
15
00:00:45,000 --> 00:00:48,640
yunus emre al Señor aiden sí antes de
16
00:00:48,640 --> 00:00:50,000
presentarlos yo sé que los quieren ver a
17
00:00:50,000 --> 00:00:51,559
ellos pero yo les quiero preguntar a
18
00:00:51,559 --> 00:00:54,039
ustedes no sé si preguntarles si miran
19
00:00:54,039 --> 00:00:55,840
novelas turcas
20
00:00:55,840 --> 00:00:59,239
porque Ah okay estamos en el lugar
21
00:00:59,239 --> 00:01:01,440
correcto yo les quiero preguntar primero
22
00:01:01,440 --> 00:01:04,080
a ustedes A qué creen que se debe el
23
00:01:04,080 --> 00:01:07,119
éxito de las novelas
24
00:01:07,840 --> 00:01:11,280
turcas a los turcos yo les voy diciendo
25
00:01:11,280 --> 00:01:12,880
algunos títulos que tengo acá y ustedes
26
00:01:12,880 --> 00:01:15,600
me dicen si sí o no eh a las historias
27
00:01:15,600 --> 00:01:18,680
de amor apasionantes
28
00:01:18,920 --> 00:01:22,000
a los escenarios
29
00:01:22,000 --> 00:01:25,240
exóticos esas escenas de Turquía del bó
30
00:01:25,240 --> 00:01:30,079
foro de capadocia de las playas
31
00:01:31,119 --> 00:01:33,119
la historia que tiene porque con cada
32
00:01:33,119 --> 00:01:36,200
novela aprendemos algo de la historia no
33
00:01:36,200 --> 00:01:38,240
las tradiciones y la cultura que nos
34
00:01:38,240 --> 00:01:41,200
muestran que en mi opinión no es tan
35
00:01:41,200 --> 00:01:43,079
distinta a la nuestra Depende como desde
36
00:01:43,079 --> 00:01:46,680
donde miremos puede ser están de
37
00:01:48,240 --> 00:01:51,079
acuerdo que tal vez las novelas turcas
38
00:01:51,079 --> 00:01:53,640
tocan temas
39
00:01:53,640 --> 00:01:56,560
universales sí no temas que nos mueven a
40
00:01:56,560 --> 00:01:58,640
todos por igual como personas más allá
41
00:01:58,640 --> 00:02:00,600
de nuestra cultura y nuestra
42
00:02:00,600 --> 00:02:05,320
tradiciones sí la música
43
00:02:06,119 --> 00:02:09,360
cautivadora muy bien la verdad es que en
44
00:02:09,360 --> 00:02:11,920
resumen las novelas turcas ofrecen una
45
00:02:11,920 --> 00:02:14,200
combinación de historias románticas
46
00:02:14,200 --> 00:02:16,640
emocionantes escenarios exóticos
47
00:02:16,640 --> 00:02:19,000
personajes entrañables música
48
00:02:19,000 --> 00:02:22,120
cautivadora temas universales que las
49
00:02:22,120 --> 00:02:26,000
han convertido en un fenómeno global Sí
50
00:02:26,000 --> 00:02:28,280
así que la calidad de actores la calidad
51
00:02:28,280 --> 00:02:30,480
de la actuación la calidad de bueno
52
00:02:30,480 --> 00:02:33,640
cuántas cosas
53
00:02:34,200 --> 00:02:36,000
Sí muy
54
00:02:36,000 --> 00:02:40,040
bien la comida que no la comemos pero la
55
00:02:40,040 --> 00:02:43,640
vemos Ya la van a poder probar muy bien
56
00:02:43,640 --> 00:02:46,760
Bueno hoy tenemos el honor de hablar de
57
00:02:46,760 --> 00:02:49,159
charlar con ya
58
00:02:49,159 --> 00:02:52,239
saben yar chu con las preguntas que
59
00:02:52,239 --> 00:02:56,080
ustedes les mandaron por Instagram Así
60
00:02:56,080 --> 00:02:57,800
que yo lo que voy a hacer es contarles
61
00:02:57,800 --> 00:02:59,319
lo que ellos cuentan vamos a hacer las
62
00:02:59,319 --> 00:03:01,400
preguntas juntos
63
00:03:01,400 --> 00:03:04,159
e nos van a compartir sus anécdotas tal
64
00:03:04,159 --> 00:03:06,680
vez nos cuenten secretos Sí y todas las
65
00:03:06,680 --> 00:03:08,640
cosas que ustedes nos dijeron que
66
00:03:08,640 --> 00:03:12,200
querían saber Así que los
67
00:03:12,200 --> 00:03:14,840
presento están
68
00:03:14,840 --> 00:03:19,239
listos Entonces tengo el gran honor de
69
00:03:19,239 --> 00:03:24,080
recibir a e gurel yarcan chodo
70
00:03:24,080 --> 00:03:24,450
[Música]
71
00:03:24,450 --> 00:03:39,000
[Aplausos]
72
00:03:39,000 --> 00:03:41,400
tekrar
73
00:03:41,490 --> 00:03:46,660
[Risas]
74
00:03:46,660 --> 00:03:46,740
[Música]
75
00:03:46,740 --> 00:03:48,439
[Aplausos]
76
00:03:48,439 --> 00:03:53,200
meraba acá están chicos están acá en
77
00:03:53,200 --> 00:03:56,640
Argentina Hola a
78
00:03:56,920 --> 00:04:00,920
todos bienvenid
79
00:04:03,480 --> 00:04:07,040
caeco Turco seoo
80
00:04:07,040 --> 00:04:09,920
cuando
81
00:04:09,920 --> 00:04:12,920
tei
82
00:04:12,959 --> 00:04:15,480
facias estar AC gracias por
83
00:04:15,480 --> 00:04:21,730
[Aplausos]
84
00:04:23,280 --> 00:04:27,520
venir muy bien
85
00:04:35,919 --> 00:04:40,479
Gracias bueno que muy contentos de
86
00:04:40,840 --> 00:04:47,919
[Risas]
87
00:04:47,919 --> 00:04:52,440
estari Seven yok mu
88
00:04:54,550 --> 00:05:00,139
[Aplausos]
89
00:05:01,919 --> 00:05:02,970
says
90
00:05:02,970 --> 00:05:06,720
[Risas]
91
00:05:06,720 --> 00:05:10,560
dol muy bien ahí en
92
00:05:10,590 --> 00:05:12,080
[Música]
93
00:05:12,080 --> 00:05:14,000
Turco muy
94
00:05:14,000 --> 00:05:17,069
[Música]
95
00:05:17,639 --> 00:05:21,639
bien entend
96
00:05:24,220 --> 00:05:26,010
[Aplausos]
97
00:05:26,010 --> 00:05:29,050
[Risas]
98
00:05:29,759 --> 00:05:33,560
arriba me encanta me
99
00:05:34,560 --> 00:05:36,919
encanta en todos los
100
00:05:36,919 --> 00:05:41,360
idiomas Love en
101
00:05:43,039 --> 00:05:46,039
alemán
102
00:05:46,360 --> 00:05:50,560
alem muy bien Bueno cuando quieran
103
00:05:50,560 --> 00:05:53,280
arrancamos con las
104
00:05:55,759 --> 00:05:58,560
preguntas cuando la pantalla me acompañe
105
00:05:58,560 --> 00:06:01,639
Mientras tanto
106
00:06:03,400 --> 00:06:06,000
arjantin hakkinda buraya gelmeden ence
107
00:06:06,000 --> 00:06:08,160
arjantin hakkinda herhangi birey biliyor
108
00:06:08,160 --> 00:06:12,720
muydu asl anda herkes kadar birey
109
00:06:17,400 --> 00:06:21,319
biliyo e her zaman arjantin bizim biz
110
00:06:21,319 --> 00:06:23,520
seviyoruz seyahat etmeyi zaten biz takip
111
00:06:23,520 --> 00:06:26,000
edenler bunu muhtemel
112
00:06:26,000 --> 00:06:29,199
biliyin ve arjantin latin amerika hep
113
00:06:29,199 --> 00:06:31,680
bizim rotam dayd bir türlü denk gelmi o
114
00:06:31,680 --> 00:06:34,080
yüzden arjantin ha berini al almaz
115
00:06:34,080 --> 00:06:37,759
sevindik H H hem ble bir ortam gerten
116
00:06:37,759 --> 00:06:39,759
bizi sevenler takip edenler bir arada
117
00:06:39,759 --> 00:06:42,919
olmak hem de bunu zaten merak etti bir
118
00:06:42,919 --> 00:06:46,160
ülkede gerti olmak bok güzel
119
00:06:46,160 --> 00:06:48,599
bir bueno sabían algunas cosas de
120
00:06:48,599 --> 00:06:50,599
Argentina por ejemplo que tiene muy
121
00:06:50,599 --> 00:06:52,840
buena comida que tenemos buenos vinos
122
00:06:52,840 --> 00:06:55,479
que tenemos buena música como el tango y
123
00:06:55,479 --> 00:06:58,360
que ella ellos ya tenían pensado
124
00:06:58,360 --> 00:07:00,919
planificado hacer una ruta por
125
00:07:00,919 --> 00:07:02,919
latinoamérica Entonces cuando salió esta
126
00:07:02,919 --> 00:07:04,479
propuesta de venir a Argentina para
127
00:07:04,479 --> 00:07:06,199
conocernos acá con ustedes para
128
00:07:06,199 --> 00:07:08,280
conocerlos se pusieron super contentos
129
00:07:08,280 --> 00:07:09,520
porque era uno de los países que ellos
130
00:07:09,520 --> 00:07:12,639
ya planificaban
131
00:07:14,720 --> 00:07:17,680
conocer y además cerc dice que le gusta
132
00:07:17,680 --> 00:07:19,479
mucho el fútbol Así que cómo no saber
133
00:07:19,479 --> 00:07:21,840
algo de
134
00:07:24,319 --> 00:07:29,240
Argentina boca boca boca vamos boca
135
00:07:29,240 --> 00:07:32,910
[Aplausos]
136
00:07:32,910 --> 00:07:34,050
[Risas]
137
00:07:34,050 --> 00:07:35,130
[Aplausos]
138
00:07:35,130 --> 00:07:37,639
[Música]
139
00:07:37,639 --> 00:07:40,720
no que quede bostero ya está fue la
140
00:07:40,720 --> 00:07:43,720
bombonera
141
00:07:48,720 --> 00:07:51,520
bostero evet ama artin
142
00:07:51,520 --> 00:07:54,240
millia lo le gusta del fútbol argentino
143
00:07:54,240 --> 00:07:58,599
es nuestra selección nacional
144
00:08:01,319 --> 00:08:03,560
despés vamos a enseñar una
145
00:08:03,560 --> 00:08:07,919
canción les gustaría hacer otra serie
146
00:08:10,190 --> 00:08:13,810
[Risas]
147
00:08:14,000 --> 00:08:16,360
juntos tabi ki deok
148
00:08:16,360 --> 00:08:21,360
ister bu tekrar tekar yiz birey olm iin
149
00:08:21,360 --> 00:08:25,199
aas bunun iin galiba bir
150
00:08:28,440 --> 00:08:32,200
hakk yapar bunun iin de ble gerten iim
151
00:08:32,200 --> 00:08:35,240
sinen ikimizin deok beend dii ve cok eee
152
00:08:35,240 --> 00:08:37,679
ilgiz bir senaryo yla yapmak ister ki bu
153
00:08:37,679 --> 00:08:39,719
kadar yl bizi bir arada gormek iin
154
00:08:39,719 --> 00:08:42,320
bekleyen herkesi cok mutlu etsin ama
155
00:08:42,320 --> 00:08:46,360
neden olmas Yani umar biz de ister la
156
00:08:46,360 --> 00:08:48,360
verdad que sí les gustaría hacer por ahí
157
00:08:48,360 --> 00:08:50,800
una más dice que ya hicieron una y
158
00:08:50,800 --> 00:08:52,399
estuvo muy buena entonces el público
159
00:08:52,399 --> 00:08:53,720
tiene como una expectativa alta de
160
00:08:53,720 --> 00:08:55,200
volverlos a ver juntos en el escenario
161
00:08:55,200 --> 00:08:56,959
entonces para cumplir esa expectativa
162
00:08:56,959 --> 00:08:58,760
tiene que ser un muy buen guion tiene
163
00:08:58,760 --> 00:09:00,120
que estar muy bien escrito tiene que ser
164
00:09:00,120 --> 00:09:02,720
una muy buena novela como casi todas
165
00:09:02,720 --> 00:09:05,640
no así que dice que sí por qué no la
166
00:09:05,640 --> 00:09:06,839
verdad que les gustaría volver a
167
00:09:06,839 --> 00:09:10,079
trabajar juntos muy bu
168
00:09:10,079 --> 00:09:12,760
proyecto ustedes queeren
169
00:09:12,760 --> 00:09:16,090
[Aplausos]
170
00:09:18,550 --> 00:09:20,600
[Aplausos]
171
00:09:20,600 --> 00:09:24,040
[Risas]
172
00:09:24,040 --> 00:09:27,200
simdi gelen soru San türk bilen deok var
173
00:09:27,200 --> 00:09:31,000
galiba türk var tabi bizen
174
00:09:31,000 --> 00:09:33,360
tenemos acá algunos que saben Turco dice
175
00:09:33,360 --> 00:09:35,760
se cuenta que nuestros alumnos por favor
176
00:09:35,760 --> 00:09:38,240
que se hagan
177
00:09:44,399 --> 00:09:48,760
notar hoy le podemos enseñar algunas
178
00:09:50,600 --> 00:09:53,240
palabritas En qué serie disfrutaron más
179
00:09:53,240 --> 00:09:58,320
trabar enok key ald diye
180
00:09:58,320 --> 00:10:01,200
kadar asl Anda
181
00:10:01,200 --> 00:10:03,480
oynadigi
182
00:10:03,480 --> 00:10:07,240
bir sürpriz var ortada ha evet tabii ki
183
00:10:07,240 --> 00:10:10,000
de Yani benu anda Yeni bir dizide yim
184
00:10:10,000 --> 00:10:13,279
eee fatih sultan mehmedi canl ve inan
185
00:10:13,279 --> 00:10:17,200
mutluyum eee ve keyif alu anda
186
00:10:17,200 --> 00:10:21,399
eee o yüzden dedi gibi cok mutluyum e di
187
00:10:21,399 --> 00:10:24,680
enid todas la pasan bien trabajando
188
00:10:24,680 --> 00:10:27,519
e y también está bueno saber que vienen
189
00:10:27,519 --> 00:10:29,839
más series y también esa de de la
190
00:10:29,839 --> 00:10:31,399
incertidumbre de no saber cómo va a ser
191
00:10:31,399 --> 00:10:34,519
también les da como cierto disfrute no y
192
00:10:34,519 --> 00:10:37,800
ahora cc dice que está en la serie fati
193
00:10:37,800 --> 00:10:39,639
que en castellá llama el conquistador
194
00:10:39,639 --> 00:10:43,480
alguien que me corrija Yo soy el
195
00:10:43,959 --> 00:10:45,860
sultán Yo soy el
196
00:10:45,860 --> 00:10:47,800
[Risas]
197
00:10:47,800 --> 00:10:50,880
sultán la serie en la que
198
00:10:50,880 --> 00:10:54,680
protagoniza le da vida a Sultán nada más
199
00:10:54,680 --> 00:10:56,880
y nada menos dice que está disfrutando
200
00:10:56,880 --> 00:10:59,600
muchísimo a esa serie
201
00:10:59,600 --> 00:11:04,279
gibi Asa her I baang gerten
202
00:11:04,760 --> 00:11:06,320
I
203
00:11:06,320 --> 00:11:09,880
mikrofon dice me estaba contando que que
204
00:11:09,880 --> 00:11:12,480
es como un paquete de sorpresa vos sabes
205
00:11:12,480 --> 00:11:13,839
que se viene algo bueno pero no sabes
206
00:11:13,839 --> 00:11:16,279
bien cómo va a
207
00:11:16,279 --> 00:11:21,160
ser hepsi ve gerten Yani hepsi bir
208
00:11:21,160 --> 00:11:26,399
deneyim asa güzel insanlarla
209
00:11:27,040 --> 00:11:34,419
[Música]
210
00:11:38,440 --> 00:11:41,800
[Risas]
211
00:11:41,800 --> 00:11:46,000
graci Bueno me olvid lo
212
00:11:46,399 --> 00:11:49,399
que bueno no menra decía que esa
213
00:11:49,399 --> 00:11:52,079
sorpresa de más o menos por ahí te das
214
00:11:52,079 --> 00:11:53,639
una idea de quién va a ser elenco cómo
215
00:11:53,639 --> 00:11:55,639
va a ser quiénes van a estar pero
216
00:11:55,639 --> 00:11:57,279
después todo lo que va pasando te va
217
00:11:57,279 --> 00:11:59,320
trayendo como cosas nuevas y todo siempr
218
00:11:59,320 --> 00:12:00,839
experiencia de todo se sacan cosas
219
00:12:00,839 --> 00:12:02,240
buenas de todo siempre se aprende Así
220
00:12:02,240 --> 00:12:04,399
que les gusta mucho su trabajo por lo
221
00:12:04,399 --> 00:12:05,760
que
222
00:12:05,760 --> 00:12:08,920
veo a qué creen que se debe el éxito
223
00:12:08,920 --> 00:12:12,079
esta la pregunta que yo con ustedes
224
00:12:12,079 --> 00:12:13,600
charlamos hace un rato qué creen que se
225
00:12:13,600 --> 00:12:14,959
debe el éxito de las series turcas en
226
00:12:14,959 --> 00:12:16,199
latino
227
00:12:16,199 --> 00:12:20,839
amerika sizce türk dizinin latin ameraki
228
00:12:20,839 --> 00:12:24,360
baar sebebi
229
00:12:28,160 --> 00:12:32,120
nedir uuna inan H H
230
00:12:32,120 --> 00:12:36,160
eee karakter olarak da duygular iyla bar
231
00:12:36,160 --> 00:12:39,000
insanlar hok güzel evet latin amerika
232
00:12:39,000 --> 00:12:43,120
ülkeleri de biz de eee bence italyan da
233
00:12:43,120 --> 00:12:46,399
Yani biz duygular sakl amakan ya da
234
00:12:46,399 --> 00:12:48,360
politik ya da stratejik davran insanlar
235
00:12:48,360 --> 00:12:52,160
degiliz biz dür tüsiad
236
00:12:59,360 --> 00:13:02,160
Ok benziyor H H kesin bizim izlerim de
237
00:13:02,160 --> 00:13:04,959
fark edersen her zaman gerten duygular
238
00:13:04,959 --> 00:13:09,760
hep ün planda bu samimi bu germek gülü
239
00:13:09,760 --> 00:13:11,880
ger aakk ger duygular
240
00:13:11,880 --> 00:13:15,519
eee izleri yok global hale getiri Yani
241
00:13:15,519 --> 00:13:18,160
birbirimizi tanuz asl anda izlerken
242
00:13:18,160 --> 00:13:20,839
kendi hikayesi bulab o yüzden herhangi
243
00:13:20,839 --> 00:13:23,440
biri herhangi bir ülke dair birey izledi
244
00:13:23,440 --> 00:13:26,720
indee orada o tan hissi yakal musun bir
245
00:13:26,720 --> 00:13:31,120
yerden bir ainal oluyor bence bu
246
00:13:34,279 --> 00:13:36,360
que
247
00:13:38,720 --> 00:13:41,079
TR a
248
00:13:41,079 --> 00:13:48,079
ver si mi memoria no lo tengo Tengo B
249
00:13:54,000 --> 00:13:58,000
unut unut
250
00:13:59,399 --> 00:14:02,720
es algo universal así empezó y me
251
00:14:02,720 --> 00:14:04,360
pareció hermoso esa frase me pareció
252
00:14:04,360 --> 00:14:05,759
hermoso la honestidad y se refiere a la
253
00:14:05,759 --> 00:14:08,120
honestidad de los sentimientos a que
254
00:14:08,120 --> 00:14:10,560
nosotros los turcos los latinos hasta
255
00:14:10,560 --> 00:14:12,160
por ahí los italianos también somos
256
00:14:12,160 --> 00:14:14,000
personas que tenemos los Sentimientos a
257
00:14:14,000 --> 00:14:16,240
flor de piel que no nos avergonzamos ni
258
00:14:16,240 --> 00:14:18,320
intentamos taparlos que no nos
259
00:14:18,320 --> 00:14:20,480
comportamos de maneras estratégicas que
260
00:14:20,480 --> 00:14:22,759
somos realmente
261
00:14:22,759 --> 00:14:25,680
e temperamentales también y que nos
262
00:14:25,680 --> 00:14:27,600
enojamos mucho Nos enamoramos mucho Nos
263
00:14:27,600 --> 00:14:31,160
desilusion mucho lloramos mucho tenemos
264
00:14:31,160 --> 00:14:33,199
mucho en común en realidad cuando uno ve
265
00:14:33,199 --> 00:14:34,759
una serie turca desde otro lugar del
266
00:14:34,759 --> 00:14:37,199
mundo se encuentra a sí mismo en muchas
267
00:14:37,199 --> 00:14:39,279
cosas porque en realidad Aunque parece
268
00:14:39,279 --> 00:14:41,160
que no Nosotros ya nos conocemos porque
269
00:14:41,160 --> 00:14:43,839
somos muy
270
00:14:44,199 --> 00:14:46,880
parecidos y Nuestra sangre corre rápido
271
00:14:46,880 --> 00:14:48,720
dice la nuestra es la azul de los turcos
272
00:14:48,720 --> 00:14:51,160
y la
273
00:14:52,399 --> 00:14:55,519
nuestra Me
274
00:14:58,040 --> 00:15:02,199
encantó duygular yaay biim miok benzer e
275
00:15:02,199 --> 00:15:05,600
o yüzden birbirimizi iyi anluz eee neey
276
00:15:05,600 --> 00:15:09,519
var bütün duygular mda baars da aas da
277
00:15:09,519 --> 00:15:13,120
gülsen de hep ble bir ble bir tamper bir
278
00:15:13,120 --> 00:15:15,920
lapason Yani ble evet hep ble birey
279
00:15:15,920 --> 00:15:18,800
varok yüksek yaam seviyoruz ve gerten
280
00:15:18,800 --> 00:15:21,920
cok tutkulu ya o yüzden birbirimizi iyi
281
00:15:21,920 --> 00:15:25,959
anluz Yani eee eyey olmasa bile izledi
282
00:15:25,959 --> 00:15:29,199
imiz eyey eee sesini ksam bile o o
283
00:15:29,199 --> 00:15:31,680
hareketler imiz belli oluyor zaten o
284
00:15:31,680 --> 00:15:34,600
duygular yaay biim evet oradan aslinda
285
00:15:34,600 --> 00:15:37,639
direkt bir ba kuru H H personas muy
286
00:15:37,639 --> 00:15:40,759
pasionales nosotros ellos todos nosotros
287
00:15:40,759 --> 00:15:42,319
somos personas muy pasionales la pasión
288
00:15:42,319 --> 00:15:44,199
es algo que pasa a primer plano y se
289
00:15:44,199 --> 00:15:46,000
nota cuando nos reímos cuando lloramos
290
00:15:46,000 --> 00:15:47,600
cuando nos enamoramos cuando nos
291
00:15:47,600 --> 00:15:50,000
peleamos si ustedes ven una una serie
292
00:15:50,000 --> 00:15:51,959
turca sin volumen entienden que somos
293
00:15:51,959 --> 00:15:53,560
personas pasionales y que somos personas
294
00:15:53,560 --> 00:15:55,560
temperamentales se puede ver sin
295
00:15:55,560 --> 00:15:57,639
escuchar y sin entender No ese
296
00:15:57,639 --> 00:16:00,600
sentimiento es algo que tenemos
297
00:16:00,600 --> 00:16:02,800
bases de la for de ser que
298
00:16:02,800 --> 00:16:05,120
tenemos como muy a flor de piel esa
299
00:16:05,120 --> 00:16:07,639
Pasión por eso creo que tenemos tanto
300
00:16:07,639 --> 00:16:09,360
éxito
301
00:16:09,360 --> 00:16:11,839
conciones muy bien divinas las
302
00:16:11,839 --> 00:16:14,839
respuestas
303
00:16:19,560 --> 00:16:23,240
no de acuerdo en
304
00:16:27,920 --> 00:16:30,959
todo motosiklet günü izlem itim Ben muh
305
00:16:30,959 --> 00:16:35,720
teem günt einde eok güzeldi onun dunda
306
00:16:35,720 --> 00:16:40,480
izlem medim H ama baay San birka
307
00:16:40,480 --> 00:16:42,600
tanesini tav edebilir tam lütfen iller
308
00:16:42,600 --> 00:16:46,519
alaca H 2009 mu' da bir tane film vard
309
00:16:46,519 --> 00:16:50,639
demin unutmak geldi gzim ki s campanella
310
00:16:50,639 --> 00:16:59,000
galiba yok güzel bir filmd e evet sevi
311
00:16:59,240 --> 00:17:03,040
Sí bueno esge vio diarios de motocicleta
312
00:17:03,040 --> 00:17:04,959
que es una colaboración en realidad que
313
00:17:04,959 --> 00:17:06,799
le pareció hermosa y le gustó mucho
314
00:17:06,799 --> 00:17:07,959
cuando mostraban los paisajes de
315
00:17:07,959 --> 00:17:09,880
Argentina y todavía Dice que no vio
316
00:17:09,880 --> 00:17:11,599
ninguna más pero que espera nuestras
317
00:17:11,599 --> 00:17:13,240
recomendaciones ya le dije que le vamos
318
00:17:13,240 --> 00:17:15,439
a recomendar buenas películas o series
319
00:17:15,439 --> 00:17:18,319
argentinas y cercan vio de campanela y
320
00:17:18,319 --> 00:17:20,919
se sabe el nombre se le quedó el secreto
321
00:17:20,919 --> 00:17:23,119
de sus ojos
322
00:17:23,119 --> 00:17:26,640
Ah es nuestro Óscar nuestro segundo
323
00:17:26,640 --> 00:17:31,919
Óscar Oscar evet evet evet evet güzel ya
324
00:17:31,919 --> 00:17:33,600
büyü filmler asl ilham da aly musun
325
00:17:33,600 --> 00:17:36,320
belki biz ONU ile de konu Yani biraz
326
00:17:36,320 --> 00:17:40,640
belki u birey ek ama e neden olmas belki
327
00:17:40,640 --> 00:17:43,440
bir gün motosiklet alp arjantin arjantin
328
00:17:43,440 --> 00:17:46,679
tur atar diarios de motocicleta le gustó
329
00:17:46,679 --> 00:17:49,080
tanto que una vez se plantearon con si
330
00:17:49,080 --> 00:17:51,440
no venir hasta acá alquilar moto y hacer
331
00:17:51,440 --> 00:17:55,240
un recorrido por toda Argentina y
332
00:17:55,240 --> 00:17:59,559
Sudamérica Por qué no
333
00:18:05,640 --> 00:18:07,480
dice que os cuando viajan son super
334
00:18:07,480 --> 00:18:09,200
espontáneos por ahí les pinta alquilarse
335
00:18:09,200 --> 00:18:10,679
un auto y agarran un auto y se van para
336
00:18:10,679 --> 00:18:12,799
algún lado por qué no una moto irnos a
337
00:18:12,799 --> 00:18:14,799
algún lado as que podríamos hacer
338
00:18:14,799 --> 00:18:17,720
mandarnos alguna de esas dice estaría
339
00:18:17,720 --> 00:18:22,760
buenísimo se los imaginan por la sierra
340
00:18:22,760 --> 00:18:26,039
cordobesa la Patagonia
341
00:18:26,039 --> 00:18:28,919
Patagonia Patagonia
342
00:18:28,919 --> 00:18:33,000
yye gidiyoruz buzara
343
00:18:36,559 --> 00:18:40,200
gidiyoruz pregun es
344
00:18:40,200 --> 00:18:43,400
lindo una
345
00:18:45,440 --> 00:18:48,360
maravilla en la foto se ve espectacular
346
00:18:48,360 --> 00:18:51,120
Así que nos da mucha
347
00:18:51,120 --> 00:18:55,760
curiosidad tierra del fuego
348
00:18:59,840 --> 00:19:04,559
zaman yerse mir son esp dice por
349
00:19:05,730 --> 00:19:10,070
[Risas]
350
00:19:13,440 --> 00:19:15,679
Ah lo vamos
351
00:19:15,679 --> 00:19:18,320
hacer voy a subir las fotos y van a ver
352
00:19:18,320 --> 00:19:19,650
voy caminar
353
00:19:19,650 --> 00:19:23,049
[Aplausos]
354
00:19:24,720 --> 00:19:29,600
[Risas]
355
00:19:29,600 --> 00:19:31,270
Es verdad yo los
356
00:19:31,270 --> 00:19:34,359
[Aplausos]
357
00:19:34,840 --> 00:19:37,960
vi nos pueden ver las calles de Buenos
358
00:19:37,960 --> 00:19:40,880
Aires yo los vi ypo toma la cámara s
359
00:19:40,880 --> 00:19:44,039
toma la cámara s vos la cámara para
360
00:19:44,039 --> 00:19:49,159
acok yetenekli olmam gkmi hangi aan
361
00:19:49,159 --> 00:19:51,360
geleng
362
00:19:51,360 --> 00:19:53,430
tentan sale
363
00:19:53,430 --> 00:19:55,420
[Aplausos]
364
00:19:55,420 --> 00:20:00,090
[Risas]
365
00:20:00,600 --> 00:20:04,480
sen de sen deok güzelsin
366
00:20:04,480 --> 00:20:07,890
diyorlar fena deil evet arjantin ve
367
00:20:07,890 --> 00:20:12,590
[Risas]
368
00:20:13,240 --> 00:20:17,640
tutku vay bu Ne ded boka Juniors gitti
369
00:20:17,640 --> 00:20:20,919
iin tebrik ederim diyor I futbol fok
370
00:20:20,919 --> 00:20:24,679
istedim sen var md
371
00:20:25,360 --> 00:20:30,039
evok eok istedim ck tesadüf planl Dei
372
00:20:30,039 --> 00:20:34,520
tesadüfen oldu e ve ayd arkada organize
373
00:20:34,520 --> 00:20:37,760
etti bunu ve güzel oldu belki ba bir
374
00:20:37,760 --> 00:20:40,000
zaman geldi de river platee de gitmek
375
00:20:40,000 --> 00:20:42,720
isterim o da
376
00:20:43,120 --> 00:20:47,480
olabilir ortam ve ambians iyiyi künkel
377
00:20:47,480 --> 00:20:51,640
laz boca junos gibi ve Asa
378
00:20:51,640 --> 00:20:54,640
bence bir o kadar daha tutkulu bir
379
00:20:54,640 --> 00:20:57,320
taraftar var Ben de türkiye'de
380
00:20:57,320 --> 00:21:00,600
beik son
381
00:21:02,080 --> 00:21:05,400
bueno primero dijo que eh él como
382
00:21:05,400 --> 00:21:06,760
siempre se mueven de manera muy
383
00:21:06,760 --> 00:21:08,600
espontánea entonces sabía que quería ir
384
00:21:08,600 --> 00:21:09,720
al partido de boca pero no tenía
385
00:21:09,720 --> 00:21:12,159
planificado no tenía entradas y aiden el
386
00:21:12,159 --> 00:21:14,480
señor aiden que recién lo conocieron los
387
00:21:14,480 --> 00:21:16,279
que no lo conocían el director del
388
00:21:16,279 --> 00:21:18,039
centro cultural se movió muchísimo para
389
00:21:18,039 --> 00:21:19,880
conseguir entradas y pudieron ir a ver a
390
00:21:19,880 --> 00:21:22,480
que le encantó la atmósfera y todo dice
391
00:21:22,480 --> 00:21:23,880
que en un próximo viaje también le
392
00:21:23,880 --> 00:21:26,470
gustaría ir a la cancha de River
393
00:21:26,470 --> 00:21:33,440
[Aplausos]
394
00:21:33,440 --> 00:21:38,799
ama en büyük beik el en Turquía es de un
395
00:21:38,799 --> 00:21:42,120
equipo en Turquía es de un equipo que se
396
00:21:42,120 --> 00:21:45,760
llama no s si lo conocen negro y blanco
397
00:21:45,760 --> 00:21:50,919
es negro y blanco el águila cart dice
398
00:21:51,039 --> 00:21:57,159
que dice que amb vi bord
399
00:22:02,559 --> 00:22:07,080
Ben fenery ya ONU da bir dü Yani
400
00:22:09,520 --> 00:22:12,360
fener alk ks
401
00:22:12,360 --> 00:22:18,200
kald daha ymy fenerbah ar
402
00:22:27,130 --> 00:22:31,080
[Risas]
403
00:22:31,080 --> 00:22:34,080
gal
404
00:22:34,880 --> 00:22:38,679
dem o zaman o zaman burada bir yapal
405
00:22:38,679 --> 00:22:41,919
siyah Ne demek negro Negro beyaz Ne
406
00:22:41,919 --> 00:22:43,120
demek
407
00:22:43,120 --> 00:22:46,240
blanko Ben
408
00:22:51,480 --> 00:22:56,799
negro neyce Negro blanko en büyük beik
409
00:22:56,799 --> 00:23:00,440
en büyük beik
410
00:23:04,520 --> 00:23:07,530
Ke forman
411
00:23:07,530 --> 00:23:08,100
[Música]
412
00:23:08,100 --> 00:23:10,799
[Risas]
413
00:23:10,799 --> 00:23:12,760
gi
414
00:23:12,760 --> 00:23:15,799
bueno evidentemente el fútbol nos mueve
415
00:23:15,799 --> 00:23:18,760
a todos por
416
00:23:19,960 --> 00:23:22,200
igual aprendieron a decir algo en
417
00:23:22,200 --> 00:23:26,440
español ispanyolca birey demei endin mi
418
00:23:26,440 --> 00:23:29,640
bir d
419
00:23:30,880 --> 00:23:34,720
la mano de Dios la mano
420
00:23:34,720 --> 00:23:39,840
de Maradona Maradona
421
00:23:40,080 --> 00:23:43,679
Maradona keif
422
00:23:43,679 --> 00:23:46,679
endif genial dice todo la historia de la
423
00:23:46,679 --> 00:23:49,000
mano de
424
00:23:50,559 --> 00:23:53,039
Dios cuando me pregunten al Castellano
425
00:23:53,039 --> 00:23:57,960
me ha responder la mano de Dios
426
00:23:58,680 --> 00:24:00,559
[Música]
427
00:24:00,559 --> 00:24:03,799
Ben de diz diziden dolay bu ara bir tane
428
00:24:03,799 --> 00:24:07,159
endim vey da hoa gidiyor decir algo para
429
00:24:07,159 --> 00:24:12,039
la serie le encanta es la hora de la
430
00:24:12,230 --> 00:24:17,170
[Aplausos]
431
00:24:18,159 --> 00:24:21,640
conquista sutan
432
00:24:24,000 --> 00:24:25,760
mehm a
433
00:24:25,760 --> 00:24:28,780
ver es de la
434
00:24:28,780 --> 00:24:33,819
[Aplausos]
435
00:24:35,540 --> 00:24:40,020
[Risas]
436
00:24:45,370 --> 00:24:48,120
[Música]
437
00:24:48,120 --> 00:24:51,039
tango slee kadar güzel sesiz var serkan
438
00:24:51,039 --> 00:24:51,960
bey
439
00:24:51,960 --> 00:24:57,880
diyor dü müsün serkan bir dahi geldi
440
00:25:07,910 --> 00:25:09,080
[Música]
441
00:25:09,080 --> 00:25:10,000
o
442
00:25:10,000 --> 00:25:13,159
zaman bir dahi gim ispanyolca olarak
443
00:25:13,159 --> 00:25:16,159
gendo
444
00:25:17,360 --> 00:25:22,770
[Aplausos]
445
00:25:24,590 --> 00:25:28,679
[Risas]
446
00:25:28,679 --> 00:25:31,159
Turco Qué
447
00:25:31,159 --> 00:25:35,559
significa sos un dulce le dijo Mira como
448
00:25:35,559 --> 00:25:38,360
tiran todas las que
449
00:25:38,919 --> 00:25:42,120
saben muy
450
00:25:42,440 --> 00:25:44,840
bien justo hablando de la comida alguien
451
00:25:44,840 --> 00:25:47,480
gritó dulce de
452
00:25:48,240 --> 00:25:52,320
leche aluna comida
453
00:25:54,760 --> 00:25:59,080
bebida güz o kar II ki
454
00:25:59,080 --> 00:26:05,399
II ki sürekli empana demek istiyorum y
455
00:26:06,399 --> 00:26:10,399
Bay benama peynirli
456
00:26:10,399 --> 00:26:12,080
soan
457
00:26:12,080 --> 00:26:17,360
ce Ben ety et
458
00:26:17,440 --> 00:26:20,960
ol zaten et sever olarak da dyan en emli
459
00:26:20,960 --> 00:26:24,640
ülkesi com car estoy en el país de la
460
00:26:24,640 --> 00:26:30,200
mejor carne del mundo empan car
461
00:26:36,480 --> 00:26:40,010
as günde kere günde iki kere
462
00:26:40,010 --> 00:26:46,950
[Risas]
463
00:26:50,960 --> 00:26:58,320
dyor aledin mi bir tatl Bley gibi
464
00:27:02,559 --> 00:27:05,399
evet on da
465
00:27:09,520 --> 00:27:15,559
yed filan türkiye'de baya yap Yani eyey
466
00:27:15,559 --> 00:27:19,039
evet evet
467
00:27:19,039 --> 00:27:22,039
asa
468
00:27:22,960 --> 00:27:25,320
yahsi
469
00:27:25,320 --> 00:27:29,559
yok iyi yap
470
00:27:34,520 --> 00:27:36,640
benah
471
00:27:36,640 --> 00:27:40,919
benah empan denim
472
00:27:44,080 --> 00:27:48,440
hat türk yemekler hakim mi türk yemekler
473
00:27:48,440 --> 00:27:50,480
hakim olan var m
474
00:27:50,480 --> 00:27:55,930
y yaprak sarma yaprak sarma i
475
00:27:55,930 --> 00:27:57,120
[Música]
476
00:27:57,120 --> 00:28:01,919
kte yuz biz türk yeme yuz diyor
477
00:28:03,039 --> 00:28:08,200
burad bu arada benziyor da Asa yek bence
478
00:28:08,200 --> 00:28:12,399
benziyor o sos falan
479
00:28:13,799 --> 00:28:20,320
benziyor bak sen bilmiyor sen bilmiyor
480
00:28:20,320 --> 00:28:22,519
benziyor türk kahvesi
481
00:28:22,519 --> 00:28:24,760
seviyor
482
00:28:24,760 --> 00:28:27,120
[Aplausos]
483
00:28:27,120 --> 00:28:31,600
tur aay inan ya
484
00:28:31,600 --> 00:28:33,620
evet
485
00:28:33,620 --> 00:28:37,180
[Risas]
486
00:28:40,279 --> 00:28:44,320
baklava fstl m cevizli
487
00:28:47,000 --> 00:28:50,600
miedin mi miz Haz bekliyor matei bugün
488
00:28:50,600 --> 00:28:55,200
deneece bardak geld
489
00:28:55,400 --> 00:28:58,320
[Aplausos]
490
00:28:58,320 --> 00:29:01,320
Miren la pregunta que se
491
00:29:02,600 --> 00:29:04,799
viene les parece el recibimiento del
492
00:29:04,799 --> 00:29:07,640
público argentino es suo chicos voy truc
493
00:29:07,640 --> 00:29:10,960
Turco ustedes hagan lo
494
00:29:17,320 --> 00:29:21,519
su un momento
495
00:29:24,180 --> 00:29:38,060
[Aplausos]
496
00:29:38,060 --> 00:29:41,420
[Música]
497
00:29:43,840 --> 00:29:45,240
yapal M
498
00:29:45,240 --> 00:29:48,720
selfi selfi yapal M hadi gel bir tane
499
00:29:48,720 --> 00:29:52,000
self ya gerten teek kür ediyor
500
00:29:52,000 --> 00:29:54,200
hakikat inanilmaz bir deneyim oluyor
501
00:29:54,200 --> 00:29:58,039
bizim iin oyuncu olarak Yani hislerim
502
00:29:58,039 --> 00:30:00,159
anlab ck yini oluyorum asl anda ama
503
00:30:00,159 --> 00:30:03,399
dünyanin bir ucu asl anda orada iin II
504
00:30:03,399 --> 00:30:06,080
yapuyu severek yapiyorsun ve gerten yüz
505
00:30:06,080 --> 00:30:08,480
derce insan bince insan emek verdi bir
506
00:30:08,480 --> 00:30:11,360
sekt bahs diyor ve gerten cok büyük emek
507
00:30:11,360 --> 00:30:16,799
derle yap bu II ve bunun burada eok uzak
508
00:30:16,799 --> 00:30:18,080
bir ülkede
509
00:30:18,080 --> 00:30:21,519
karl buldu bilmek bizimle sevin insanlar
510
00:30:21,519 --> 00:30:24,919
gülen insanlar aayan insanlar oldu unu
511
00:30:24,919 --> 00:30:28,640
gm ve onlar bizi sevmedi kabulla gerten
512
00:30:28,640 --> 00:30:32,320
inan bir duygu teek ediyorum hepsine
513
00:30:32,320 --> 00:30:35,000
gerl hisset bu durum
514
00:30:35,000 --> 00:30:37,240
bizi a todos nos sentimos muy
515
00:30:37,240 --> 00:30:39,399
Afortunados porque venimos de la otra
516
00:30:39,399 --> 00:30:41,399
punta del mundo estamos muy lejos en
517
00:30:41,399 --> 00:30:43,279
realidad y nosotros hacemos nuestro
518
00:30:43,279 --> 00:30:46,039
trabajo día a día con mucho esfuerzo con
519
00:30:46,039 --> 00:30:48,519
muchas ganas y saber que tocamos no los
520
00:30:48,519 --> 00:30:49,919
corazones de alguna manera de la gente
521
00:30:49,919 --> 00:30:51,600
que está tan lejos y verlos reír y
522
00:30:51,600 --> 00:30:54,000
llorar con nosotros Nos hace muy felices
523
00:30:54,000 --> 00:30:56,200
Así que muchas gracias
524
00:30:56,200 --> 00:31:04,890
[Aplausos]
525
00:31:04,960 --> 00:31:07,240
enorm Yani benim iin deyle tabii
526
00:31:07,240 --> 00:31:09,930
dünyanin
527
00:31:09,930 --> 00:31:13,049
[Música]
528
00:31:29,080 --> 00:31:30,720
Ojalá ustedes puedan venir a visitarnos
529
00:31:30,720 --> 00:31:32,760
a Turquía me gustaría mucho que conozcan
530
00:31:32,760 --> 00:31:33,420
nuestro
531
00:31:33,420 --> 00:31:37,610
[Aplausos]
532
00:31:37,610 --> 00:31:40,760
[Música]
533
00:31:42,919 --> 00:31:46,399
país seneye do günüm türkiye'de kutlay
534
00:31:46,399 --> 00:31:50,120
diyor memok
535
00:31:51,399 --> 00:31:54,110
ece muy bien
536
00:31:54,110 --> 00:31:57,680
[Música]
537
00:32:04,279 --> 00:32:08,399
e la tele
538
00:32:09,039 --> 00:32:12,279
si kanallar anlat u kanalda seyi bu
539
00:32:12,279 --> 00:32:15,039
kanalda kanallar isimler ispanyol biz
540
00:32:15,039 --> 00:32:17,320
ispanyol kanal ispanyolca buraki
541
00:32:17,320 --> 00:32:21,639
kanallar tel I ba kanalda
542
00:32:21,639 --> 00:32:25,760
TNT dder saat ble komple türk
543
00:32:25,760 --> 00:32:29,030
dizileri baan sona ble
544
00:32:29,030 --> 00:32:32,260
[Risas]
545
00:32:42,399 --> 00:32:49,679
iz enok tatls en güzelsin teek
546
00:32:50,919 --> 00:32:54,240
ederiz siz
547
00:32:54,240 --> 00:32:59,399
teek birazdan biz de bir selfie al
548
00:32:59,399 --> 00:33:03,080
sorular bitir mi alal m daha var HL geel
549
00:33:03,080 --> 00:33:04,600
mi HL
550
00:33:04,600 --> 00:33:07,039
HL bir sonraki
551
00:33:07,039 --> 00:33:11,000
projeler nedir bundan sonraki fatih
552
00:33:11,000 --> 00:33:13,440
dizisi Ben zaten bir dizide yim ve eok
553
00:33:13,440 --> 00:33:15,399
da güzel devam
554
00:33:15,399 --> 00:33:18,960
ediyor Yani inall birka sezon cheke ceiz
555
00:33:18,960 --> 00:33:22,000
ONU inall sizler de yak zamanda izleyin
556
00:33:22,000 --> 00:33:24,519
Ben onun iin deok heyecan daha en emli
557
00:33:24,519 --> 00:33:26,760
an gelat
558
00:33:26,760 --> 00:33:29,919
iyor ba ve gerten hem prodüksiyon
559
00:33:29,919 --> 00:33:32,960
kalitesi hem de sanat hem de dier
560
00:33:32,960 --> 00:33:37,360
oyuncular birlikte iyi bir iyor bence
561
00:33:37,360 --> 00:33:41,000
ilgiz severen bir daha
562
00:33:41,000 --> 00:33:43,760
gelirim bueno hablando de los proyectos
563
00:33:43,760 --> 00:33:46,559
cc está ahora en el proyecto de mes el
564
00:33:46,559 --> 00:33:49,080
conquistador el proyecto está muy bueno
565
00:33:49,080 --> 00:33:51,159
la serie tiene muchísima calidad Ojalá
566
00:33:51,159 --> 00:33:52,880
sigamos porque tiene bastantes
567
00:33:52,880 --> 00:33:54,519
temporadas Ojalá hagamos todas las
568
00:33:54,519 --> 00:33:56,519
temporadas y ojalá ustedes la vean yo le
569
00:33:56,519 --> 00:33:57,750
dije yo creo que ya la ven
570
00:33:57,750 --> 00:33:59,559
[Risas]
571
00:33:59,559 --> 00:34:01,919
edes
572
00:34:07,879 --> 00:34:12,839
consuen evet bir yerler dizi bulup
573
00:34:12,839 --> 00:34:17,079
seyi evet evet
574
00:34:19,199 --> 00:34:22,440
bue n
575
00:34:22,440 --> 00:34:25,599
[Música]
576
00:34:28,040 --> 00:34:31,560
serie se
577
00:34:32,870 --> 00:34:36,000
[Música]
578
00:34:36,090 --> 00:34:40,000
[Risas]
579
00:34:40,000 --> 00:34:44,040
protag benim uzun
580
00:34:48,699 --> 00:34:56,409
[Música]
581
00:34:57,800 --> 00:35:00,230
peiman Ko Beni ama bence
582
00:35:00,230 --> 00:35:05,640
[Risas]
583
00:35:05,640 --> 00:35:09,640
de empezar a mostrar mis sentimientos
584
00:35:09,640 --> 00:35:12,280
fue como disimuladamente dice Y ella
585
00:35:12,280 --> 00:35:15,320
dice no
586
00:35:15,599 --> 00:35:18,050
disim tereme
587
00:35:18,050 --> 00:35:22,870
[Risas]
588
00:35:23,599 --> 00:35:28,720
baad yok sakt deil bu Gera
589
00:35:28,760 --> 00:35:31,720
ya uzun bir süre iti asl anda ile ksa
590
00:35:31,720 --> 00:35:36,760
olmadan daha bu durumu erken fark varp
591
00:35:36,760 --> 00:35:39,640
ble caba alamaya baad ama benim iin
592
00:35:39,640 --> 00:35:43,880
tabii bir t daha uzun sürü kü i evet ayn
593
00:35:43,880 --> 00:35:46,680
i deyil sürekli birbirimize bakuzan
594
00:35:46,680 --> 00:35:49,560
ilgili bir emin deild ama o hakikat anok
595
00:35:49,560 --> 00:35:52,400
tabal iin Beni de inand bu
596
00:35:52,400 --> 00:35:56,160
dura Ben ikna edildi
597
00:35:58,000 --> 00:36:00,359
dec estamos trabajando No s si está bien
598
00:36:00,359 --> 00:36:02,560
tenemos que actuar juntos me pasan cosas
599
00:36:02,560 --> 00:36:05,079
no s si seguir adelante y é fue
600
00:36:05,079 --> 00:36:08,079
insistente al
601
00:36:08,079 --> 00:36:09,570
final
602
00:36:09,570 --> 00:36:13,480
[Risas]
603
00:36:15,119 --> 00:36:17,560
conv hablando figurativamente no cier la
604
00:36:17,560 --> 00:36:20,760
puerta entra por la ventana es
605
00:36:21,000 --> 00:36:25,200
así muy bien
606
00:36:27,880 --> 00:36:32,839
türk di dizi cheke bir gün nasl
607
00:36:35,240 --> 00:36:39,079
gei genelde erken saatler ba Yani uzun
608
00:36:39,079 --> 00:36:43,800
bir gün oluyor Ok sistem bir Art Yani
609
00:36:43,800 --> 00:36:47,520
ülkede sekt gayet sistem erken saatler
610
00:36:47,520 --> 00:36:50,119
ba o günün I ka sayfa
611
00:36:50,119 --> 00:36:53,160
chek Ne kadar I
612
00:36:53,160 --> 00:36:56,880
varsa rutin Asa hani o günü sahneler
613
00:36:56,880 --> 00:37:01,040
zaten ha ekiyor iok uzun Yani fazla stla
614
00:37:01,040 --> 00:37:06,480
devam etmiyor H H genelde sizin izledi
615
00:37:17,680 --> 00:37:20,160
bümpliz
616
00:37:20,160 --> 00:37:24,319
varsa cekiyor baya hzl bence Yani bu
617
00:37:24,319 --> 00:37:28,560
arada globale güre de HL H H el sector
618
00:37:28,560 --> 00:37:30,599
de las series en Turquía es muy
619
00:37:30,599 --> 00:37:32,640
sistemático ya tiene un sistema que ya
620
00:37:32,640 --> 00:37:34,720
está bien asentado entonces empieza muy
621
00:37:34,720 --> 00:37:37,800
temprano y graban un día completo
622
00:37:37,800 --> 00:37:39,680
algunas páginas tal vez a veces un
623
00:37:39,680 --> 00:37:42,640
capítulo entero si se puede y no lo
624
00:37:42,640 --> 00:37:44,079
graban con mucha anticipación cuando
625
00:37:44,079 --> 00:37:45,960
ustedes ven un capítulo en la tele en
626
00:37:45,960 --> 00:37:47,680
vivo en Turquía no nosotros por ahí lo
627
00:37:47,680 --> 00:37:48,680
que estamos haciendo es grabar el
628
00:37:48,680 --> 00:37:50,400
siguiente recién O sea no se graba con
629
00:37:50,400 --> 00:37:52,680
mucha anticipación se graba bastante
630
00:37:52,680 --> 00:37:56,200
sobre la fecha
631
00:37:58,160 --> 00:38:00,880
6 burad ki
632
00:38:00,880 --> 00:38:03,240
diziler sa reklamlar birlikte evet biraz
633
00:38:03,240 --> 00:38:06,960
uzu biz sizin 3 bü bir hafta claro lo
634
00:38:06,960 --> 00:38:09,200
que serí sabe que acá las series turcas
635
00:38:09,200 --> 00:38:10,720
en la televisión argentina se pasan por
636
00:38:10,720 --> 00:38:13,920
día por Ah una hora o algo así entonces
637
00:38:13,920 --> 00:38:17,359
por ahí Eso para nosotros son o sea TR
638
00:38:17,359 --> 00:38:20,359
días de ustedes es una grabación nuestra
639
00:38:20,359 --> 00:38:22,560
tres capítulos de
640
00:38:22,560 --> 00:38:25,920
argentin bu tabii i ie deii
641
00:38:25,920 --> 00:38:29,760
eimi i bir t daha prodüksiyon anlam daha
642
00:38:29,760 --> 00:38:32,240
zor bir i at diyorum atla geliyorsun kl
643
00:38:32,240 --> 00:38:34,920
da aksiyon ekibi Stand ekibi geliyor
644
00:38:34,920 --> 00:38:37,640
yardcore eok
645
00:38:37,640 --> 00:38:39,280
[Música]
646
00:38:39,280 --> 00:38:42,400
kalabalik de B byy deil eee bizde de her
647
00:38:42,400 --> 00:38:44,319
sahnede
648
00:38:44,319 --> 00:38:48,240
büyü ve kok keyifli gei otur konu ama
649
00:38:48,240 --> 00:38:51,079
bazen de iyte bir aksiyon gei o gerten
650
00:38:51,079 --> 00:38:54,800
zorlu ve Eve geldi zaman Art ble evet
651
00:38:54,800 --> 00:38:57,640
baya dinlenmek
652
00:38:57,640 --> 00:39:00,359
que está haciendo él ahora me el
653
00:39:00,359 --> 00:39:02,440
conquistador es mucho más compleja que
654
00:39:02,440 --> 00:39:04,680
eso que describió es que porque tiene
655
00:39:04,680 --> 00:39:06,640
acción entonces para Acción vienen
656
00:39:06,640 --> 00:39:08,880
equipos nuevos eh se cansa mucho
657
00:39:08,880 --> 00:39:10,640
físicamente dice que llega a la casa
658
00:39:10,640 --> 00:39:12,440
después de filmar una escena de acción
659
00:39:12,440 --> 00:39:14,359
agotado Pero hay días que le toca por
660
00:39:14,359 --> 00:39:17,880
ahí sentarse en el trono y hace todas
661
00:39:17,880 --> 00:39:19,160
las escenas sentadas del Trono y le
662
00:39:19,160 --> 00:39:21,240
encanta eso obviamente mucho más
663
00:39:21,240 --> 00:39:24,240
tranquilo muy
664
00:39:24,240 --> 00:39:26,560
bien Cómo se preparan para cada
665
00:39:26,560 --> 00:39:27,920
personaje
666
00:39:27,920 --> 00:39:31,280
karakter can landmak iin nasl hazl
667
00:39:31,280 --> 00:39:34,200
musunuz baak ister misin ba bu her
668
00:39:34,200 --> 00:39:37,880
karakter iin farkl Asa
669
00:39:40,640 --> 00:39:43,839
tünkers kendinize hani herkesin alma
670
00:39:43,839 --> 00:39:47,960
ytem farkl metot farkl e ona güre
671
00:39:47,960 --> 00:39:50,520
kendinize aslinda bir süre en iyi ekil
672
00:39:50,520 --> 00:39:54,880
hazl musunuz ama e Asa birc da diziye
673
00:39:54,880 --> 00:39:58,720
baad veya filme baad deans olmuyor dizi
674
00:39:58,720 --> 00:40:01,119
daha uzun bir süre oldu zaman Asa hep
675
00:40:01,119 --> 00:40:04,520
Yeni eyey de kefi musunuz her yap her
676
00:40:04,520 --> 00:40:06,800
gün o karakteri oyad zaman hep Yeni eyey
677
00:40:06,800 --> 00:40:10,119
biri dols hemta iyi
678
00:40:10,119 --> 00:40:13,400
hazl ama diziyi cheren de Asa birey
679
00:40:13,400 --> 00:40:16,880
dahyun birey daha kyun kendine
680
00:40:16,880 --> 00:40:22,200
alio difer laar personaje cambia cuando
681
00:40:22,200 --> 00:40:24,920
te preparaste y arrancas a grabar
682
00:40:24,920 --> 00:40:27,319
durante las grabaciones en ese proceso
683
00:40:27,319 --> 00:40:29,400
Endo cosas nuevas quees agregar quees
684
00:40:29,400 --> 00:40:31,400
sacar quees modificar es un proceso que
685
00:40:31,400 --> 00:40:33,000
nunca termin en realidad siempre vas
686
00:40:33,000 --> 00:40:36,599
como conociendo nuevas
687
00:40:36,599 --> 00:40:39,960
maneras tabii biz bu konuda ikimiz de
688
00:40:39,960 --> 00:40:44,640
oyuncu oldu iin birimiz fikr emsi bazen
689
00:40:44,640 --> 00:40:46,760
sahne olsun veya genel olarak karakter
690
00:40:46,760 --> 00:40:49,560
hazl olsun birbirimize soruyor ve
691
00:40:49,560 --> 00:40:52,900
fikirleri pay
692
00:40:52,900 --> 00:40:57,060
[Risas]
693
00:40:59,480 --> 00:41:01,960
Dice que como los dos son actores eh se
694
00:41:01,960 --> 00:41:04,079
ayudan mucho con los personajes del otro
695
00:41:04,079 --> 00:41:07,560
eh dice sercan que eso es algo que son
696
00:41:07,560 --> 00:41:09,440
Afortunados en eso no convivir con otra
697
00:41:09,440 --> 00:41:11,599
persona que está en la actuación pero
698
00:41:11,599 --> 00:41:13,400
dice sí pero a veces estamos con los dos
699
00:41:13,400 --> 00:41:15,880
al mismo tiempo leyendo el guion a los
700
00:41:15,880 --> 00:41:17,760
gritos en la casa Y creo que los vecinos
701
00:41:17,760 --> 00:41:19,839
piensan que nos estamos peleando esa
702
00:41:19,839 --> 00:41:22,319
parte no es tan divertida ya hes u anki
703
00:41:22,319 --> 00:41:24,520
iyte cok hidd sahneleri var sürekli
704
00:41:24,520 --> 00:41:26,260
okkels
705
00:41:26,260 --> 00:41:28,800
[Risas]
706
00:41:28,800 --> 00:41:31,079
imagínense las escenas de ahora Estamos
707
00:41:31,079 --> 00:41:34,319
hablando de la conquista del imagínense
708
00:41:34,319 --> 00:41:36,079
las cosas que dicen no tipo está
709
00:41:36,079 --> 00:41:38,400
gritando Dios y vamos a conquistar Bueno
710
00:41:38,400 --> 00:41:41,240
a los gritos en la
711
00:41:41,440 --> 00:41:45,440
casa muy bueno a ver son fieles al guion
712
00:41:45,440 --> 00:41:49,800
o pueden tener alguna injerencia
713
00:41:51,520 --> 00:41:55,079
escen bulab musunuz Asa o tam olarak bir
714
00:41:55,079 --> 00:41:59,160
mdal ziy dolama dedi imiz eyey eee bu
715
00:41:59,160 --> 00:42:00,160
konuda
716
00:42:00,160 --> 00:42:03,880
esnek insanlar asl anda hepimiz bu shans
717
00:42:03,880 --> 00:42:07,200
bu arada büyük bir beraber senarist de
718
00:42:07,200 --> 00:42:11,640
yonetmen de bu konuda esnek davran diyor
719
00:42:17,839 --> 00:42:23,359
künkel oluyor karakteri diyalog azuna
720
00:42:25,000 --> 00:42:28,359
oturmak ki bence bu yok güzel birey
721
00:42:28,359 --> 00:42:31,480
karakteri cok organik Leti ryor H h o
722
00:42:31,480 --> 00:42:33,760
yüzden Ben yok seviyorum dolama yapmaya
723
00:42:33,760 --> 00:42:36,440
oynarken de tabii ki de karakter dinea
724
00:42:36,440 --> 00:42:40,520
madan ama bazen doa aclad karaktere daha
725
00:42:40,520 --> 00:42:42,800
Yeni kaplar Ay musunuz ve buok heyecan
726
00:42:42,800 --> 00:42:45,599
verici oluyor bence seyir zaten dolanan
727
00:42:45,599 --> 00:42:49,640
sahneler deek fark anl ve bu Far e seyir
728
00:42:49,640 --> 00:42:53,200
iin deok keyifli dice que sí hay
729
00:42:53,200 --> 00:42:55,200
improvisación esto Me encanta este saber
730
00:42:55,200 --> 00:42:57,640
este dato que sí en Turquía usa en las
731
00:42:57,640 --> 00:43:00,119
series esto de dejar que el actor
732
00:43:00,119 --> 00:43:01,960
improvise un poquito porque eso le
733
00:43:01,960 --> 00:43:03,599
permite también explorar un poco más
734
00:43:03,599 --> 00:43:05,319
sobre el personaje cuando vos vas
735
00:43:05,319 --> 00:43:07,079
improvisando dice vas como abriendo
736
00:43:07,079 --> 00:43:09,280
nuevas puertas vas conociendo nuevas
737
00:43:09,280 --> 00:43:11,000
cosas que pueden salir y funcionan
738
00:43:11,000 --> 00:43:13,240
cuando funciona Es hermoso y ella dice
739
00:43:13,240 --> 00:43:15,000
que cree que ustedes Cuando ven series
740
00:43:15,000 --> 00:43:16,680
turcas Seguramente se dan cuenta cuando
741
00:43:16,680 --> 00:43:18,920
están
742
00:43:20,800 --> 00:43:24,359
improvisando porque queda sue sucede
743
00:43:24,359 --> 00:43:26,559
algo orgánico y es algo honesto se ve
744
00:43:26,559 --> 00:43:29,119
como una
745
00:43:35,280 --> 00:43:38,760
ya bende de tabii oluyor I yonetmen
746
00:43:38,760 --> 00:43:41,200
senarist belli bir yere geliyorsun Art
747
00:43:41,200 --> 00:43:46,960
Asa bu daey gibi birey zaman iindeq
748
00:43:57,280 --> 00:44:00,920
ki sizin sorl Yani karakter olarak enok
749
00:44:00,920 --> 00:44:03,040
benim hakim olmam gerekiyor ama Ben
750
00:44:03,040 --> 00:44:05,520
birey
751
00:44:11,750 --> 00:44:14,980
[Música]
752
00:44:21,000 --> 00:44:23,599
ekikon y después esas improvisaciones
753
00:44:23,599 --> 00:44:25,200
esas cosas que van surgiendo a veces
754
00:44:25,200 --> 00:44:26,599
hasta pueden llegar a cambiar ciertas
755
00:44:26,599 --> 00:44:29,400
cosas del gu no en la estructura pero sí
756
00:44:29,400 --> 00:44:31,960
en ciertos detalles que van creciendo
757
00:44:31,960 --> 00:44:33,319
hace que vaya creciendo todo y se
758
00:44:33,319 --> 00:44:35,440
transforma en un trabajo colaborativo
759
00:44:35,440 --> 00:44:38,359
esto de el actor improvisa el director
760
00:44:38,359 --> 00:44:41,520
agrega se manda el guion y se modifican
761
00:44:41,520 --> 00:44:43,800
ciertas cosas muy
762
00:44:43,800 --> 00:44:46,359
bueno qué se siente saber que son tan
763
00:44:46,359 --> 00:44:49,160
famosos fuera de
764
00:44:52,440 --> 00:44:54,040
Turquía
765
00:44:54,040 --> 00:44:58,040
bsar as
766
00:44:58,880 --> 00:45:04,000
gerten garip bir deneyim insan gerten
767
00:45:04,319 --> 00:45:08,000
yaptv bütün bu sevgiyle gurur duydu bir
768
00:45:08,000 --> 00:45:11,680
an var e birok kle karabil bu durumda bu
769
00:45:11,680 --> 00:45:15,680
arada Yani bir Bank da siz de iin biri
770
00:45:15,680 --> 00:45:17,680
de ama o bir
771
00:45:17,680 --> 00:45:22,200
anok gurur verici ve iyi birey
772
00:45:25,960 --> 00:45:29,800
yaptv bize duygusal olarak ve büyük bir
773
00:45:29,800 --> 00:45:32,200
herkese diliyorum es algo veníamos
774
00:45:32,200 --> 00:45:34,960
hablando un rato es no sentimos mu
775
00:45:34,960 --> 00:45:36,520
Afortunados en realidad y se sucede en
776
00:45:36,520 --> 00:45:38,800
todos los trabajos hay un momento en el
777
00:45:38,800 --> 00:45:40,160
que sentís orgullo por lo que estás
778
00:45:40,160 --> 00:45:41,599
haciendo Te das cuenta que lo que estás
779
00:45:41,599 --> 00:45:43,359
haciendo Te gusta mucho y que está
780
00:45:43,359 --> 00:45:46,079
saliendo bien porque recibís algo del
781
00:45:46,079 --> 00:45:48,359
otro lado no eso sienten ellos como que
782
00:45:48,359 --> 00:45:50,200
Bueno estamos bien estamos haciendo las
783
00:45:50,200 --> 00:45:52,559
cosas bien hay una respuesta
784
00:45:52,559 --> 00:45:55,359
buena es un es algo que se ve en todas
785
00:45:55,359 --> 00:45:57,800
las profesiones nos pasa a todo
786
00:45:57,800 --> 00:45:59,720
si no les pasó deseo que les pasen que
787
00:45:59,720 --> 00:46:01,160
encuentren que es eso que les hace
788
00:46:01,160 --> 00:46:02,960
sentir orgullosos de lo que están
789
00:46:02,960 --> 00:46:06,200
haciendo muy
790
00:46:09,960 --> 00:46:15,160
bien Yani asl yaptv
791
00:46:18,110 --> 00:46:21,429
[Música]
792
00:46:27,280 --> 00:46:29,599
oluyor ve bir yerden sonra Art birlikte
793
00:46:29,599 --> 00:46:32,280
ble bir ya aluz birlikte olgun lauz bu
794
00:46:32,280 --> 00:46:35,400
muazzam birey bir de mesela bizu an
795
00:46:35,400 --> 00:46:38,000
gerten uzun bir yol geldik 10 18 saat
796
00:46:38,000 --> 00:46:42,520
falan sürü uak ama ble güzel karlay bir
797
00:46:42,520 --> 00:46:45,839
18 saat daha giderim
798
00:46:50,680 --> 00:46:54,000
Yani dice que es verdad que nos hace muy
799
00:46:54,000 --> 00:46:55,760
felices saber que somos tan conocidos
800
00:46:55,760 --> 00:46:58,319
tan lejos de y que esto es como que se
801
00:46:58,319 --> 00:46:59,760
siente como que vamos creciendo juntos
802
00:46:59,760 --> 00:47:01,400
no hay gente que antes no nos conocía y
803
00:47:01,400 --> 00:47:03,319
nos conoce ahora por un nuevo trabajo y
804
00:47:03,319 --> 00:47:05,319
se suma como que empieza a seguirnos y
805
00:47:05,319 --> 00:47:07,880
empieza a seguir nuestros trabajos y así
806
00:47:07,880 --> 00:47:09,359
como que se va sumando gente yo siento
807
00:47:09,359 --> 00:47:11,559
como que vamos creciendo juntos nos
808
00:47:11,559 --> 00:47:13,000
vamos conociendo vamos envejeciendo
809
00:47:13,000 --> 00:47:15,640
juntos es una sensación linda y dice
810
00:47:15,640 --> 00:47:17,520
realmente ser recibidos de esta manera
811
00:47:17,520 --> 00:47:20,520
después de 18 o 17 horas de vuelo hace
812
00:47:20,520 --> 00:47:23,680
que diga volaría 17 horas más para venir
813
00:47:23,680 --> 00:47:27,079
a recibir este cariño
814
00:47:27,079 --> 00:47:29,280
yol arkada
815
00:47:29,280 --> 00:47:33,160
dyor yol arkl
816
00:47:33,920 --> 00:47:36,760
dyor amigos del camino esos amigos que
817
00:47:36,760 --> 00:47:40,000
se van haciendo en la vida
818
00:47:48,800 --> 00:47:51,839
no F prepararte para mehmet mehmet
819
00:47:51,839 --> 00:47:55,559
karakteri iin n
820
00:47:55,839 --> 00:47:59,440
Haz e ek zorunda kald uluk mes evet
821
00:47:59,440 --> 00:48:05,040
tabii Yani fazla Yeni Yani fatih sultan
822
00:48:05,559 --> 00:48:08,160
mehmet fatih sultan mehmet
823
00:48:08,160 --> 00:48:10,960
bizim bizim iin emli bir karakter ün
824
00:48:10,960 --> 00:48:13,520
türk türk tarihinin emli bir figürü ama
825
00:48:13,520 --> 00:48:16,280
bü bir sorl evet ayn zamanda
826
00:48:16,280 --> 00:48:18,680
dünyada kendinden bahs ettir bir
827
00:48:18,680 --> 00:48:20,200
karakter
828
00:48:20,200 --> 00:48:24,800
dolok detay ve inmak zorok
829
00:48:24,800 --> 00:48:27,800
disiplin fiziksel taraf var mental taraf
830
00:48:27,800 --> 00:48:33,079
var eee I at binme daha Eden de
831
00:48:34,920 --> 00:48:37,040
biliyo dice
832
00:48:37,040 --> 00:48:39,640
que dice que sí tuvo que prepararse un
833
00:48:39,640 --> 00:48:41,200
montón tuvo que trabajar con mucha
834
00:48:41,200 --> 00:48:42,880
disciplina y tuvo que aprender
835
00:48:42,880 --> 00:48:44,559
muchísimas cosas que no sabían Porque
836
00:48:44,559 --> 00:48:47,000
además el personaje que él hace el
837
00:48:47,000 --> 00:48:49,319
conquistador fati Sultán mmed tiene una
838
00:48:49,319 --> 00:48:50,599
importancia muy importante para la
839
00:48:50,599 --> 00:48:52,200
historia de Turquía y para la historia
840
00:48:52,200 --> 00:48:54,079
del mundo también entonces lleva una
841
00:48:54,079 --> 00:48:56,240
gran responsabilidad hacerlo bien tuvo
842
00:48:56,240 --> 00:48:58,480
que aprender por ejemplo andar a caballo
843
00:48:58,480 --> 00:49:00,079
más o menos sabía pero lo que no sabía
844
00:49:00,079 --> 00:49:02,319
era andar a caballo con una espada y
845
00:49:02,319 --> 00:49:05,240
luchar con esa espada imagínense eso bir
846
00:49:05,240 --> 00:49:08,400
de mesela gerten Hi kolay deil ck
847
00:49:08,400 --> 00:49:11,880
üzerinde mesela o giyim zh demir aa
848
00:49:11,880 --> 00:49:15,839
yukar 20 kilo onunla ata
849
00:49:17,520 --> 00:49:21,920
biniyam kaftan giyi i o dier giyim
850
00:49:21,920 --> 00:49:26,000
kostüm e o da 78 kilo ve hani günümüz
851
00:49:26,000 --> 00:49:30,119
farkl oldu iy komik bir hanum da oldu e
852
00:49:30,119 --> 00:49:34,119
Ben sete baad ilk hani Ben en fazal Yani
853
00:49:34,119 --> 00:49:37,200
ilk benim sahneler cheki Ben bir t almt
854
00:49:37,200 --> 00:49:40,079
o kostüm lere falan ama dier oyuncular
855
00:49:40,079 --> 00:49:42,160
mesela merdiven chkenny
856
00:49:42,160 --> 00:49:45,250
[Música]
857
00:49:56,760 --> 00:49:59,240
luchar es muy difícil y además a esto se
858
00:49:59,240 --> 00:50:03,720
le agrega una armadura que pesa 20 kg y
859
00:50:03,720 --> 00:50:06,240
la ropa que es la típica ropa de la
860
00:50:06,240 --> 00:50:09,720
época del imperio otomano pesa unos 8 kg
861
00:50:09,720 --> 00:50:11,559
imagínense con todo eso arriba de un
862
00:50:11,559 --> 00:50:14,559
caballo luchando realmente es son Eh sí
863
00:50:14,559 --> 00:50:16,079
muchas cosas nuevas que tuvo que
864
00:50:16,079 --> 00:50:17,880
aprender muchas habilidades y dice que
865
00:50:17,880 --> 00:50:20,000
se acuerda de manera graciosa que hay
866
00:50:20,000 --> 00:50:22,160
algunas escenas que algunas se ven y
867
00:50:22,160 --> 00:50:24,280
otras las pudieron arreglar en las que
868
00:50:24,280 --> 00:50:25,760
por ahí tiene que subir una escalera y
869
00:50:25,760 --> 00:50:28,000
se va pisando la es como una
870
00:50:28,000 --> 00:50:32,240
túnica que se ve gracioso que todo serio
871
00:50:32,240 --> 00:50:34,440
Hablamos de una escena épica y están ahí
872
00:50:34,440 --> 00:50:36,599
pisándose las faldas digamos en la
873
00:50:36,599 --> 00:50:38,559
escalera Per
874
00:50:38,559 --> 00:50:41,640
bueno pue pas es muy divertido todos los
875
00:50:41,640 --> 00:50:46,200
blers que hay de esa serie
876
00:50:54,670 --> 00:50:56,760
[Música]
877
00:50:56,760 --> 00:50:58,119
me están haciendo quedar mal eh con las
878
00:50:58,119 --> 00:51:01,119
preguntas
879
00:51:01,680 --> 00:51:06,359
ojo te gustaría volver a cantar
880
00:51:12,600 --> 00:51:19,780
[Aplausos]
881
00:51:19,920 --> 00:51:23,880
Shark sleek gerten sevim birey ama evde
882
00:51:23,880 --> 00:51:28,240
ble kendi kendime sleem sevi Ben
883
00:51:28,240 --> 00:51:31,160
ile devam ederim herhalde Yani sesin o
884
00:51:31,160 --> 00:51:34,200
kadar iyi oldu düm bu arada o yüzden o
885
00:51:34,200 --> 00:51:39,319
yüzden ble evde sü yolda arab sü gustar
886
00:51:39,319 --> 00:51:42,920
en cas gustar eno No cre mi vo se tan
887
00:51:42,920 --> 00:51:44,880
buena la verdad por eso prefiero
888
00:51:44,880 --> 00:51:46,520
mantenerme cantando en la
889
00:51:46,520 --> 00:51:49,799
intimidad ustedes qu
890
00:51:49,799 --> 00:51:53,400
dicen siz Ne diyorsun
891
00:51:53,720 --> 00:51:57,480
arabada simde ne hissi
892
00:51:57,480 --> 00:51:58,720
de
893
00:51:58,720 --> 00:52:01,720
ediyorum
894
00:52:03,290 --> 00:52:05,400
[Risas]
895
00:52:05,400 --> 00:52:09,440
cuando kendimiz kadar
896
00:52:09,640 --> 00:52:13,280
sü bu arada serkan sesi gerten güzel el
897
00:52:13,280 --> 00:52:15,799
que canta muy
898
00:52:17,040 --> 00:52:20,559
bien Queen los
899
00:52:20,559 --> 00:52:23,000
dos Ben
900
00:52:23,000 --> 00:52:27,319
yok ispanyolca endim bir dahak geldi
901
00:52:27,319 --> 00:52:28,920
bir daha geldi hem tango yapacak hem
902
00:52:28,920 --> 00:52:31,520
ispanyol
903
00:52:31,839 --> 00:52:34,160
kk
904
00:52:34,160 --> 00:52:37,280
baar en
905
00:52:38,720 --> 00:52:43,480
castell yo voy a venir sol para Vero
906
00:52:43,680 --> 00:52:49,640
eso se ve la próxima muy
907
00:52:49,920 --> 00:52:54,000
bien ekran ne zaman
908
00:52:55,440 --> 00:52:59,280
dyun e gerten
909
00:52:59,280 --> 00:53:03,799
eime sinsin istiyorum hikaye benim daha
910
00:53:03,799 --> 00:53:07,680
ie oldu hikayeler hep gerten heyecan ve
911
00:53:07,680 --> 00:53:10,559
büyük bir mutluluk baad bu reyting
912
00:53:10,559 --> 00:53:14,480
kaysan ba birey bsi Yani iin tabii sürü
913
00:53:14,480 --> 00:53:17,960
süresi bizim kontrolü olane deil ama en
914
00:53:17,960 --> 00:53:22,280
azane seuz severek ve mutlu olarak ve
915
00:53:22,280 --> 00:53:25,319
inan giri bir ie baam se biliyorsun bu
916
00:53:25,319 --> 00:53:28,839
büyük bir lüks H H eee bu
917
00:53:28,839 --> 00:53:32,359
sene inand en azan ie olmak istedi bir
918
00:53:32,359 --> 00:53:35,240
hikaye denk gelmedi künkel leok uzun
919
00:53:35,240 --> 00:53:38,599
vakit geiri musunuz hok sev gerekiyor
920
00:53:38,599 --> 00:53:42,280
inan gerekiyor o kadar beraber
921
00:53:42,280 --> 00:53:45,319
yürüyen biraz dinlenme tercih ettim o
922
00:53:45,319 --> 00:53:49,599
yüzden ama umu ki en ksa zamanda beraber
923
00:53:49,599 --> 00:53:52,520
olaca la verdad es que este año quiere
924
00:53:52,520 --> 00:53:54,920
descansar porque también lo que necesita
925
00:53:54,920 --> 00:53:58,440
es encontrar proyecto que le guste
926
00:53:58,440 --> 00:54:00,079
muchísimo porque
927
00:54:00,079 --> 00:54:02,240
cuando bueno unos meses dice voy a
928
00:54:02,240 --> 00:54:04,680
descansar tampoco todo el año porque
929
00:54:04,680 --> 00:54:07,119
quiere que el próximo proyecto le guste
930
00:54:07,119 --> 00:54:09,640
muchísimo más allá de que si da rating o
931
00:54:09,640 --> 00:54:12,040
rating Eso a mí mucho no me interesa
932
00:54:12,040 --> 00:54:14,240
Además no es algo que yo pueda controlar
933
00:54:14,240 --> 00:54:15,960
pero sí me gusta que la historia me
934
00:54:15,960 --> 00:54:17,799
enamore me guste mucho porque al final
935
00:54:17,799 --> 00:54:19,720
uno termina como conviviendo con esas
936
00:54:19,720 --> 00:54:22,720
historias
937
00:54:24,940 --> 00:54:28,030
[Música]
938
00:54:28,520 --> 00:54:30,079
o
939
00:54:30,079 --> 00:54:33,760
is Ben bu konul eyey dü
940
00:54:33,760 --> 00:54:37,760
Asa is
941
00:54:56,559 --> 00:54:59,839
vmu klar ve biyografi deil de bazen
942
00:54:59,839 --> 00:55:03,240
aslinda Hi bilmedi hikayeler de kendi
943
00:55:03,240 --> 00:55:06,839
kabza güre gülü yüz ya H Yani Hi tanad
944
00:55:06,839 --> 00:55:10,480
ve hikayesi bilmedi bir kad hayat daha
945
00:55:10,480 --> 00:55:13,799
gülü hikayeler de dü olabilir H onlar da
946
00:55:13,799 --> 00:55:18,119
bilmiyor o yüzden asl gerten kendi düül
947
00:55:18,119 --> 00:55:21,920
olan eee baad yerden daha fazla iler
948
00:55:21,920 --> 00:55:24,920
leyen ve kendi kaba güre büyük düül geir
949
00:55:24,920 --> 00:55:27,680
kad hikayeleri benim daha
950
00:55:27,680 --> 00:55:30,039
dice que lo que le gusta de Audrey o de
951
00:55:30,039 --> 00:55:32,520
cualquier historia de mujer fuerte es
952
00:55:32,520 --> 00:55:35,200
esa cosa de de todo lo que no sabemos de
953
00:55:35,200 --> 00:55:37,760
qué llevó a esa mujer a ser tan fuerte
954
00:55:37,760 --> 00:55:40,079
como es no toda esa esa Revolución que
955
00:55:40,079 --> 00:55:41,920
vivió por dentro Todo lo que le pasó o
956
00:55:41,920 --> 00:55:44,839
todo lo que l llev lo que es y lo
957
00:55:44,839 --> 00:55:49,200
exitosa que es un rol así me gustaría
958
00:55:49,400 --> 00:55:52,720
interpretar Yeni bir artka birey
959
00:55:52,720 --> 00:55:54,799
seviyorum ve bunun peen gim ba bir
960
00:55:54,799 --> 00:55:57,720
meslek yaca diyen bir kad hikayesi deok
961
00:55:57,720 --> 00:56:01,880
gülü Yani kendi II o düm ve Alan o karar
962
00:56:01,880 --> 00:56:03,400
Beni
963
00:56:03,400 --> 00:56:05,920
heyecan ejemplo después de los 40 deci
964
00:56:05,920 --> 00:56:07,480
cambiar totalmente su vida cambiar su
965
00:56:07,480 --> 00:56:09,200
carrera un rol as
966
00:56:09,200 --> 00:56:12,200
gustaría
967
00:56:12,839 --> 00:56:16,559
tener benat
968
00:56:20,440 --> 00:56:24,480
e bundan dolay da mutluyum
969
00:56:27,200 --> 00:56:31,359
düm aka gelmi ama bazen insan ksme
970
00:56:31,359 --> 00:56:34,960
oluyor ya o seni bulu Ben buok inan ve o
971
00:56:34,960 --> 00:56:38,000
yüzden benu andok mutluyum
972
00:56:38,000 --> 00:56:41,000
F
973
00:56:41,400 --> 00:56:45,520
cuu sucen aso eso des y estoy muy feliz
974
00:56:45,520 --> 00:56:50,359
de poder levarlo a cabo
975
00:56:56,559 --> 00:56:59,720
le ilgili enok itte sevdi hatra hani
976
00:56:59,720 --> 00:57:04,200
akda kalan yok genel bir soru Yani evet
977
00:57:04,200 --> 00:57:05,799
hepsini de ayr ayr var bu asl anda
978
00:57:05,799 --> 00:57:09,559
sorulan bir soru bu arada ama bu günlük
979
00:57:09,559 --> 00:57:12,799
hayat gibi Yani oras Art sizin oradaki
980
00:57:12,799 --> 00:57:17,240
arkada oras evinizin hakikat iyi ktü yok
981
00:57:17,240 --> 00:57:21,079
fazla an yaun ve sanm genelin baky sonra
982
00:57:21,079 --> 00:57:23,280
ile güzel an diye birik irmi musun
983
00:57:23,280 --> 00:57:27,160
sadece genel bak anlar evet anlar ve iyi
984
00:57:27,160 --> 00:57:31,680
hikayeler birun iyi dostlar kazany buok
985
00:57:31,680 --> 00:57:35,960
gerten birey H no dice que es no es una
986
00:57:35,960 --> 00:57:37,920
cosa que recuerdo así específica sino
987
00:57:37,920 --> 00:57:39,880
que cada proyecto y cada serie nos dejó
988
00:57:39,880 --> 00:57:43,640
amigos recuerdos anécdotas así
989
00:57:43,640 --> 00:57:48,319
sear bu birey merak ettim genel
990
00:57:48,319 --> 00:57:51,440
pruno unl muhtemel arjantin ama farkl
991
00:57:51,440 --> 00:57:52,920
yerden
992
00:57:52,920 --> 00:57:55,680
gelenler var m nereden gelder bir merak
993
00:57:55,680 --> 00:57:57,200
ettim
994
00:57:57,200 --> 00:57:59,640
esty seguro que muchos de ustedes son
995
00:57:59,640 --> 00:58:01,640
argentinos pero tal vez haya alguien que
996
00:58:01,640 --> 00:58:04,720
no pregunto si alguien de otro lugar y
997
00:58:04,720 --> 00:58:06,799
de
998
00:58:06,799 --> 00:58:11,359
dónde br huras
999
00:58:12,359 --> 00:58:14,119
Venezuela
1000
00:58:14,119 --> 00:58:18,119
Paraguay peras
1001
00:58:39,680 --> 00:58:43,200
maric Cómo de
1002
00:58:43,200 --> 00:58:46,480
Venezuela venezuelan gelmi sizi
1003
00:58:46,480 --> 00:58:49,000
gmee teek
1004
00:58:49,000 --> 00:58:50,839
ederiz
1005
00:58:50,839 --> 00:58:53,839
Obviamente todos vaner oportunidad
1006
00:58:53,839 --> 00:58:56,720
saludar
1007
00:58:56,720 --> 00:58:59,860
[Aplausos]
1008
00:59:10,730 --> 00:59:14,039
[Aplausos]
1009
00:59:14,039 --> 00:59:16,000
bu ves birey s
1010
00:59:16,000 --> 00:59:19,240
isterim bizi burada sizler bultan yunus
1011
00:59:19,240 --> 00:59:22,559
emre üüü
1012
00:59:26,480 --> 00:59:29,880
kmet sizler burada bulu ve farkl yerler
1013
00:59:29,880 --> 00:59:33,319
gelsin bu duygular gerten
1014
00:59:33,319 --> 00:59:36,720
anlat también y al seen y al
1015
00:59:36,720 --> 00:59:39,000
instituto Centro Cultural Turco en
1016
00:59:39,000 --> 00:59:41,119
Argentina porque hicieron posible esta
1017
00:59:41,119 --> 00:59:43,680
reunión que es hermosa y gracias a todos
1018
00:59:43,680 --> 00:59:47,000
ustedes por venir por venir a
1019
00:59:49,880 --> 00:59:52,799
conoc todav
1020
00:59:52,799 --> 00:59:56,119
unito tenemos varias cositas para edes
1021
00:59:56,119 --> 00:59:57,680
Ben de birey sleem
1022
00:59:57,680 --> 01:00:00,319
istiyorum daha iyi ifade edbm iin türk
1023
01:00:00,319 --> 01:00:03,000
slee Tab
1024
01:00:05,680 --> 01:00:10,680
bu biz burok ksa süre baad buraki
1025
01:00:10,680 --> 01:00:13,480
faaliyetler ve gerok ciddi bir ilgi gdk
1026
01:00:13,480 --> 01:00:17,480
bund da türk dizer cdi etkisi oldu
1027
01:00:17,480 --> 01:00:22,680
biliyorum bugün ilk defa
1028
01:00:26,240 --> 01:00:28,480
insanlara da türkiye'ye de gst imkan
1029
01:00:28,480 --> 01:00:31,880
bulduk buna da arl ettik iin bizimle
1030
01:00:31,880 --> 01:00:36,480
burada olduk iin Ben hem han hem de
1031
01:00:36,480 --> 01:00:40,000
serkan beye teek etmek istiyorum
1032
01:00:40,000 --> 01:00:43,000
buend
1033
01:00:43,920 --> 01:00:46,599
agr porque el centro cultural empezó sus
1034
01:00:46,599 --> 01:00:48,119
actividades en Argentina hace poco
1035
01:00:48,119 --> 01:00:49,640
tiempo Y esta es la primera vez que
1036
01:00:49,640 --> 01:00:51,880
hacemos un encuentro de este tipo y
1037
01:00:51,880 --> 01:00:53,319
verdad que el recibimiento que tuvimos
1038
01:00:53,319 --> 01:00:56,599
Es hermoso muchísima gente poder acercar
1039
01:00:56,599 --> 01:00:58,559
cultura y ya sabemos que esto funciona y
1040
01:00:58,559 --> 01:01:01,000
que va Así que vamos por
1041
01:01:01,000 --> 01:01:07,319
[Aplausos]
1042
01:01:07,319 --> 01:01:10,240
más obviamente no los vamos a despedir
1043
01:01:10,240 --> 01:01:14,440
así a ellos con las manos vacías
1044
01:01:16,900 --> 01:01:20,700
[Aplausos]
1045
01:01:20,700 --> 01:01:21,080
[Música]
1046
01:01:21,080 --> 01:01:30,989
[Aplausos]
1047
01:01:31,400 --> 01:01:34,319
tenemos un regalo
1048
01:01:34,319 --> 01:01:36,760
más quiero que lo abran y muest lo que
1049
01:01:36,760 --> 01:01:39,760
es
1050
01:01:44,370 --> 01:01:55,480
[Aplausos]
1051
01:01:59,640 --> 01:02:03,359
Ben mutlu oldum
1052
01:02:08,450 --> 01:02:11,790
[Aplausos]
1053
01:02:14,570 --> 01:02:17,649
[Aplausos]
1054
01:02:26,960 --> 01:02:28,880
pero ustedes no se vayan porque tenemos
1055
01:02:28,880 --> 01:02:33,000
algo para ustedes regalo para ustedes
1056
01:02:35,760 --> 01:02:38,880
también no
1057
01:02:40,090 --> 01:02:45,449
[Aplausos]
1058
01:02:46,279 --> 01:02:50,020
se hadi biz de bir tane al
1059
01:02:50,020 --> 01:02:56,480
[Música]
1060
01:02:56,480 --> 01:02:58,630
bu Ne
1061
01:02:58,630 --> 01:03:08,039
[Aplausos]
1062
01:03:11,240 --> 01:03:16,079
sle bu da bizim Milli
1063
01:03:16,400 --> 01:03:21,599
takk zaman birru yaz
1064
01:03:28,319 --> 01:03:31,279
Bueno yo voy a despedir a ellos pero
1065
01:03:31,279 --> 01:03:34,440
ustedes quédense acá conmigo porque hay
1066
01:03:34,440 --> 01:03:37,119
algo más para
1067
01:03:37,640 --> 01:03:40,640
edes ig ahora van a poder
1068
01:03:40,640 --> 01:03:45,000
salud subendo aham
1069
01:03:58,860 --> 01:04:03,559
[Aplausos]
1070
01:04:03,559 --> 01:04:06,559
gracias
1071
01:04:12,550 --> 01:04:21,119
[Aplausos]
1072
01:04:21,119 --> 01:04:27,000
woc birazdan güm ü biraz gü
1073
01:04:27,720 --> 01:04:30,520
graci
1074
01:04:34,839 --> 01:04:37,279
teeki evet
1075
01:04:37,279 --> 01:04:42,260
evet ü güz
1076
01:04:42,260 --> 01:04:48,189
[Aplausos]
69913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.