All language subtitles for Small Town Big Story s01e04 An Dobhar Who.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:05,400 The following programme contains strong language and adult humour. 2 00:00:16,080 --> 00:00:18,600 (CREATURE SCREECHING) (EERIE CHORAL MUSIC) 3 00:00:24,760 --> 00:00:26,760 (PANTING) 4 00:00:36,880 --> 00:00:38,640 (BOTH GASP) 5 00:00:40,000 --> 00:00:42,719 (ON PHONE) 'Hi, it's Wendy. Leave a message. 6 00:00:42,720 --> 00:00:45,679 Or don't. Gracias!' (PHONE BEEPS) 7 00:00:45,680 --> 00:00:48,920 SEAMUS: Why did you do that, Wendy? I mean what the shitting hell? 8 00:00:49,840 --> 00:00:52,159 I did what you wanted, I confessed, 9 00:00:52,160 --> 00:00:54,999 I told everyone and you... 10 00:00:55,000 --> 00:00:57,720 you made me look like a crazy person. 11 00:00:59,880 --> 00:01:02,120 (TROMBONE PLAYING MELANCHOLIC MELODY) 12 00:01:19,280 --> 00:01:21,479 Do you have any idea 13 00:01:21,480 --> 00:01:24,119 how awful that feels? 14 00:01:24,120 --> 00:01:26,679 To have your own friends look at you like that? 15 00:01:26,680 --> 00:01:29,599 Rotten. It feels rotten, Wendy. 16 00:01:29,600 --> 00:01:31,840 You're a very mean person. 17 00:01:36,680 --> 00:01:38,680 ? THE BONK: Future 87 ? 18 00:01:52,400 --> 00:01:55,199 ? It all happened 19 00:01:55,200 --> 00:01:58,119 ? By accident 20 00:01:58,120 --> 00:02:02,880 ? Bodies without names intersect the planes 21 00:02:04,240 --> 00:02:09,720 ? Of their strange vector beams 22 00:02:10,600 --> 00:02:12,959 ? Europe is 23 00:02:12,960 --> 00:02:15,639 ? Incontinent 24 00:02:15,640 --> 00:02:18,560 (JAZZY INSTRUMENTAL DROWNS OUT LYRICS) 25 00:02:41,120 --> 00:02:42,919 BOTH: Oh... 26 00:02:42,920 --> 00:02:46,399 There's our little space man. How's the gravity treating you, Da? 27 00:02:46,400 --> 00:02:48,999 Better than the bloody hangover. Yeah, I didn't know whether 28 00:02:49,000 --> 00:02:52,079 to let you sleep on or phone the CIA. 29 00:02:52,080 --> 00:02:55,119 Yesterday was mad. What with Joanne going missing 30 00:02:55,120 --> 00:02:57,199 and getting half concussed by Betty Battles, 31 00:02:57,200 --> 00:02:59,399 who knows what any of us were saying at the end of it? 32 00:02:59,400 --> 00:03:01,119 Well, we know. 33 00:03:01,120 --> 00:03:04,160 Because the videos and whatnot. 34 00:03:05,040 --> 00:03:07,679 Yeah, the videos where you say, fairly clearly, 35 00:03:07,680 --> 00:03:10,199 that you were abducted by aliens. 36 00:03:10,200 --> 00:03:12,119 Pfft. 37 00:03:12,120 --> 00:03:14,079 My big mouth. 38 00:03:14,080 --> 00:03:15,719 (CHUCKLES AWKWARDLY) 39 00:03:15,720 --> 00:03:18,200 (CHUCKLES) Ah, what a night though. 40 00:03:22,240 --> 00:03:24,079 Who took the video? (SCOFFS) 41 00:03:24,080 --> 00:03:26,400 There's no video, Da. I wish. (LAUGHS) 42 00:03:27,280 --> 00:03:30,599 Ah, here she is now, the tattooed lady. 43 00:03:30,600 --> 00:03:32,599 Literally my first tattoo. 44 00:03:32,600 --> 00:03:36,039 Was it painful, Jo-Jo? Literally my last tattoo. 45 00:03:36,040 --> 00:03:39,959 Insane to me how people allow this pain to happen on their faces. 46 00:03:39,960 --> 00:03:42,119 Yeah, well most don't get any. Well, it's done now. 47 00:03:42,120 --> 00:03:44,799 Look, I like the intention, the rebellion. 48 00:03:44,800 --> 00:03:47,279 I'm just not too sure about the subject matter. 49 00:03:47,280 --> 00:03:49,239 Don't you like my name? No, I do, 50 00:03:49,240 --> 00:03:50,839 but I also liked having my own. 51 00:03:50,840 --> 00:03:53,759 I mean, Proctor. (CHUCKLES) 52 00:03:53,760 --> 00:03:56,799 It sounds like a rectal probe, doesn't it? 53 00:03:56,800 --> 00:03:59,520 (CHUCKLES) Great. Thanks, Mammy. 54 00:04:01,120 --> 00:04:02,999 Well, I'd better go. 55 00:04:03,000 --> 00:04:04,839 The day won't live itself. 56 00:04:04,840 --> 00:04:07,839 Good for you. I thought you'd spend the day in hiding. 57 00:04:07,840 --> 00:04:11,079 I know I would. The week. 58 00:04:11,080 --> 00:04:13,120 Good one. 59 00:04:13,920 --> 00:04:15,879 It's OK, Daddy. 60 00:04:15,880 --> 00:04:18,159 Everyone says stupid things in the pub. 61 00:04:18,160 --> 00:04:20,160 That's what they're for. Aye. 62 00:04:22,080 --> 00:04:24,359 You meant it though. 63 00:04:24,360 --> 00:04:26,559 Last night. 64 00:04:26,560 --> 00:04:28,640 Aye. 65 00:04:33,480 --> 00:04:35,480 (SIGHS) 66 00:04:37,160 --> 00:04:40,119 WENDY: I mean he has sex with his mother now. 67 00:04:40,120 --> 00:04:41,999 That's quite a big character adjustment. 68 00:04:42,000 --> 00:04:44,319 Yeah, well, how exciting for him. 69 00:04:44,320 --> 00:04:46,559 I mean isn't that what good actors do, 70 00:04:46,560 --> 00:04:48,799 they adjust their characters? Yeah. 71 00:04:48,800 --> 00:04:51,919 That's what good actors do. Wendy, look, the studio's worried 72 00:04:51,920 --> 00:04:54,639 that casting an unknown in the lead role is risky as shit. 73 00:04:54,640 --> 00:04:56,599 And you know what, they're right. 74 00:04:56,600 --> 00:04:59,439 But his co-star's a legend in the indie movie world. 75 00:04:59,440 --> 00:05:01,559 Maybe 20 years ago she was. Big Jim 76 00:05:01,560 --> 00:05:03,919 is a formidable screen presence, 77 00:05:03,920 --> 00:05:06,839 and a positive local news story for the launch. 78 00:05:06,840 --> 00:05:10,799 Audiences need profile or passion. You know the old movie rule. 79 00:05:10,800 --> 00:05:13,119 Give me a face or... Give me a dick. 80 00:05:13,120 --> 00:05:14,799 And if I learned anything from 81 00:05:14,800 --> 00:05:16,999 season two of Anne Boleyn, The Single Years, 82 00:05:17,000 --> 00:05:19,559 it's that if you show an audience a corset, 83 00:05:19,560 --> 00:05:22,199 they expect to see some intercourse. 84 00:05:22,200 --> 00:05:25,999 Your writer, the esteemed Jack E. McCarthy, 85 00:05:26,000 --> 00:05:28,319 seems more than happy with the new change in direction. 86 00:05:28,320 --> 00:05:29,879 Yeah, that was surprising. 87 00:05:29,880 --> 00:05:32,639 He's playing very loosey-goosy with his own book. 88 00:05:32,640 --> 00:05:35,359 Well, maybe he trusts our instincts on drama. 89 00:05:35,360 --> 00:05:37,519 Is he aware that our biggest show last season was 90 00:05:37,520 --> 00:05:40,879 "Catfishing with Cleopatra"? Hey, it's history with a twist! 91 00:05:40,880 --> 00:05:43,679 Right? That's the ID of our USP. 92 00:05:43,680 --> 00:05:46,359 Has the actor even been informed of the new direction? 93 00:05:46,360 --> 00:05:49,239 Ah, well that's where a good producer comes in. 94 00:05:49,240 --> 00:05:51,639 However, if you're out of your depth... Got it, Brad. 95 00:05:51,640 --> 00:05:53,639 Isn't your writer arriving shortly? 96 00:05:53,640 --> 00:05:55,519 I'm sure he can walk him through the changes 97 00:05:55,520 --> 00:05:57,399 if you're not feeling up to it. (DOG BARKING) 98 00:05:57,400 --> 00:05:59,319 Oh, fucking piss off. Excuse me?! 99 00:05:59,320 --> 00:06:02,119 Piss off, you pig-eared prick! Hey. What did you...? 100 00:06:02,120 --> 00:06:05,239 Yeah, go suck those liver treats. Yeah, suck it! 101 00:06:05,240 --> 00:06:07,679 Liver treats? (CHUCKLES) Sorry, Brad. 102 00:06:07,680 --> 00:06:10,799 Not for you. Dogs. You're not a pig-eared prick. 103 00:06:10,800 --> 00:06:12,719 Thanks, Wendy. I'll call you back. 104 00:06:12,720 --> 00:06:16,279 Sorry. I see you've learned the magic trick. 105 00:06:16,280 --> 00:06:18,999 Food? Yeah, real fuckin' magic. 106 00:06:19,000 --> 00:06:21,119 That was a wild night last night. 107 00:06:21,120 --> 00:06:23,359 Yeah. In my line of work, 108 00:06:23,360 --> 00:06:25,679 I meet people who are willing to say all kinds of shite 109 00:06:25,680 --> 00:06:28,439 given an audience, usually me, but... 110 00:06:28,440 --> 00:06:30,639 I have to admit... 111 00:06:30,640 --> 00:06:32,600 Dr Proctor never struck me as a liar. 112 00:06:33,440 --> 00:06:35,240 He has his moments. 113 00:06:36,720 --> 00:06:39,759 (PHONE BUZZING) I'll leave you to it. 114 00:06:39,760 --> 00:06:42,680 Enjoy your smoke and if you need more, you know where to find me. 115 00:06:43,720 --> 00:06:45,759 Shelly? 116 00:06:45,760 --> 00:06:47,719 For what it's worth, 117 00:06:47,720 --> 00:06:49,800 you're not wrong about the doctor. 118 00:06:50,680 --> 00:06:53,240 Keep trusting your gut, you'll need it. 119 00:06:54,080 --> 00:06:55,999 Right. OK... 120 00:06:56,000 --> 00:06:59,800 I mean, I knew you were well travelled but... wow. 121 00:07:03,240 --> 00:07:05,040 (CLICKS TONGUE) 122 00:07:06,320 --> 00:07:08,760 Colonel! Sanders! (PHONE BUZZES) 123 00:07:09,760 --> 00:07:12,000 Let's get you home, you pig-eared prick. 124 00:07:14,400 --> 00:07:17,439 All you had to do was say yes. 125 00:07:17,440 --> 00:07:21,119 Everything you said about being abducted by aliens was correct. 126 00:07:21,120 --> 00:07:24,199 (CAR HORN BEEPS) My family don't know what to think. 127 00:07:24,200 --> 00:07:26,240 (ENGINE APPROACHES) 128 00:07:32,440 --> 00:07:35,439 There's a new look in my wife's eyes that can only be described 129 00:07:35,440 --> 00:07:38,119 as shame. Or amusement. 130 00:07:38,120 --> 00:07:42,079 Which is hard to take given all she usually gives me is indifference. 131 00:07:42,080 --> 00:07:44,120 Call me. 132 00:07:45,520 --> 00:07:47,520 (PA SYSTEM CHIMES) 133 00:07:49,040 --> 00:07:51,079 ? THIN LIZZY: Cowboy Song ? 134 00:07:51,080 --> 00:07:53,120 (WHISTLING ALONG) 135 00:08:00,160 --> 00:08:03,079 I've heard he's much taller in person, the inelegant prick. 136 00:08:03,080 --> 00:08:05,239 Mr McCarthy. - Eh! - Welcome. 137 00:08:05,240 --> 00:08:07,039 Thank you, what's your name? 138 00:08:07,040 --> 00:08:09,199 Jules. Jill? 139 00:08:09,200 --> 00:08:11,479 Jules. Jules? Sorry, sorry. 140 00:08:11,480 --> 00:08:14,679 Very fancy. I shall call you Sparkles. 141 00:08:14,680 --> 00:08:18,119 Sparkles, would you mind holding onto my case while I go for a wizz? 142 00:08:18,120 --> 00:08:20,520 The plane was awash with artisanal gin. 143 00:08:21,640 --> 00:08:24,399 ? Riding in the rodeo 144 00:08:24,400 --> 00:08:27,599 ? The cowboy's life is the life for me ? 145 00:08:27,600 --> 00:08:29,839 (KNOCKING ON DOOR) 146 00:08:29,840 --> 00:08:32,719 Sorry to disturb you, Ms Proctor. 147 00:08:32,720 --> 00:08:35,639 I seem to have ran out of chalk. 148 00:08:35,640 --> 00:08:38,600 I don't suppose I could, er... Look at this shit. 149 00:08:40,160 --> 00:08:43,439 (GASPS) I mean it's kind of funny, no? 150 00:08:43,440 --> 00:08:47,159 Jane Henderson told me her homework's been abducted by aliens. 151 00:08:47,160 --> 00:08:49,320 (LAUGHS) 152 00:08:50,800 --> 00:08:54,239 Mad how quickly a drunken story can spread in this town. 153 00:08:54,240 --> 00:08:57,879 Exactly, but Seamus doesn't even drink. Anymore. 154 00:08:57,880 --> 00:09:00,920 This is getting embarrassing. 155 00:09:03,480 --> 00:09:05,959 Maybe you guys should try, like... 156 00:09:05,960 --> 00:09:08,480 marriage therapy or something. 157 00:09:11,640 --> 00:09:14,559 Doesn't feel like you're in the mood for my funny quips. 158 00:09:14,560 --> 00:09:16,600 Maybe not right now. 159 00:09:19,640 --> 00:09:21,480 Are you in the mood for anything else? 160 00:09:28,960 --> 00:09:31,599 Oh, just... 161 00:09:31,600 --> 00:09:33,520 text me later, Matt. 162 00:09:36,680 --> 00:09:38,360 (DOOR OPENS, SHUTS) 163 00:09:45,760 --> 00:09:48,679 Yeah, we've had a few cancellations I'm afraid. 164 00:09:48,680 --> 00:09:50,799 So I see. 165 00:09:50,800 --> 00:09:52,679 I doubt it has anything to do with your... 166 00:09:52,680 --> 00:09:55,480 No, me neither. ...alien abduction revelation. 167 00:09:57,920 --> 00:10:01,199 OK, then. Hey, but since it's so quiet, 168 00:10:01,200 --> 00:10:04,080 why don't we head to the pub for lunch? 169 00:10:05,080 --> 00:10:08,080 Um, no, you go ahead. 170 00:10:09,080 --> 00:10:11,799 Wouldn't wanna get in the way of you flirting with Shelly. 171 00:10:11,800 --> 00:10:13,679 (SCOFFS) Who's flirting with Shelly? 172 00:10:13,680 --> 00:10:15,999 No, you go on. 173 00:10:16,000 --> 00:10:19,599 I'll watch the phones. Not that anyone's calling. 174 00:10:19,600 --> 00:10:21,839 Er, someone did actually call earlier. 175 00:10:21,840 --> 00:10:23,959 Oh, er, said they had, like, a pain in their chest. 176 00:10:23,960 --> 00:10:25,759 Er, I think I made a note. Oh, yeah? 177 00:10:25,760 --> 00:10:27,559 What, a tightness or palpitations? 178 00:10:27,560 --> 00:10:29,359 No, it didn't go away for a while, 179 00:10:29,360 --> 00:10:32,319 so they lay flat on a table to relieve the pain 180 00:10:32,320 --> 00:10:34,879 and then, from nowhere, 181 00:10:34,880 --> 00:10:38,600 a terrifying baby alien exploded out of their chest and then ran away. 182 00:10:39,520 --> 00:10:41,239 Sounds painful. 183 00:10:41,240 --> 00:10:43,640 Referred by, er, Dr Ripley? Ah. 184 00:10:44,440 --> 00:10:46,799 Star Wars? Alien. 185 00:10:46,800 --> 00:10:48,879 Alien. 186 00:10:48,880 --> 00:10:50,840 Good one. 187 00:10:58,120 --> 00:11:00,919 (BREATHING DEEPLY) Oh, fuck. 188 00:11:00,920 --> 00:11:02,839 (CHUCKLES) 189 00:11:02,840 --> 00:11:04,880 Argh! (LAUGHS) (LOCALS CHEER) 190 00:11:08,400 --> 00:11:10,400 Ah! (CHEERING) 191 00:11:12,200 --> 00:11:13,839 (SPUTTERS) 192 00:11:16,000 --> 00:11:20,080 Sorry! I just took a bite out another plastic apple! 193 00:11:20,920 --> 00:11:23,359 That's fine. We can cut away before he makes that stupid face. 194 00:11:23,360 --> 00:11:24,959 Cut! 195 00:11:24,960 --> 00:11:28,399 Sorry, Zak. It tastes alright. 196 00:11:28,400 --> 00:11:31,439 (INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 197 00:11:31,440 --> 00:11:33,999 Ah, oh, I'm so sorry about that, Zak. 198 00:11:34,000 --> 00:11:36,920 Yes, but you said that last time. You see changes with script? 199 00:11:38,320 --> 00:11:40,959 Oh, yeah, no, I saw the new script with, er, different colours. 200 00:11:40,960 --> 00:11:44,159 I just assumed that somebody in the office got a bit bored. 201 00:11:44,160 --> 00:11:46,519 Ah. You sleep with mother now, yeah? 202 00:11:46,520 --> 00:11:50,079 - What, sorry? - You have met the actress who plays your mother? 203 00:11:50,080 --> 00:11:52,359 No, I-I've not actually met Miss Rowlands yet, 204 00:11:52,360 --> 00:11:54,759 but I grew up watching her on TV. 205 00:11:54,760 --> 00:11:57,479 I just think she's gonna make a brilliant Brigid. 206 00:11:57,480 --> 00:11:59,439 WENDY: Yeah, right over here. 207 00:11:59,440 --> 00:12:01,719 ? SCREAMIN' JAY HAWKINS: I Put A Spell On You ? 208 00:12:01,720 --> 00:12:04,160 It's just this way. Quite a bit of mud there. 209 00:12:05,160 --> 00:12:07,239 (CHUCKLES) OK, just here. 210 00:12:07,240 --> 00:12:09,279 ? I put a spell on you... 211 00:12:09,280 --> 00:12:11,999 Sorry to interrupt, but can I just quickly 212 00:12:12,000 --> 00:12:14,640 introduce you to Jemima Rowlands? 213 00:12:16,040 --> 00:12:17,640 Oh. 214 00:12:19,040 --> 00:12:21,600 You're not anti-smoking, are you? 215 00:12:22,520 --> 00:12:25,359 Er, hello there! No, no, no, no. (LAUGHS) 216 00:12:25,360 --> 00:12:27,399 S-Smoke your little heart out. 217 00:12:27,400 --> 00:12:29,519 (GIGGLES) I just, er... 218 00:12:29,520 --> 00:12:32,199 Oh, I just can't believe I'm actually meeting you in the flesh. 219 00:12:32,200 --> 00:12:34,959 Or that I'm playing your son, like. 220 00:12:34,960 --> 00:12:38,519 About that, Big Jim... You are a big fellow, aren't you? 221 00:12:38,520 --> 00:12:40,639 Has someone talked you through the script changes? 222 00:12:40,640 --> 00:12:42,919 It's nothing major. Just a little massaging. 223 00:12:42,920 --> 00:12:45,399 There was some concern on the studio's side that the story was 224 00:12:45,400 --> 00:12:48,319 getting a little... domestic. Not all your fault. 225 00:12:48,320 --> 00:12:52,079 So we've just added a little heat here and there, easy fix. 226 00:12:52,080 --> 00:12:54,519 Cool. Yeah, cool, cool. Yeah, cool. 227 00:12:54,520 --> 00:12:56,399 Oh, in relation to the dynamic 228 00:12:56,400 --> 00:12:59,760 between your character, An Dagda, and the goddess, Brigid. 229 00:13:00,600 --> 00:13:02,119 His mother, yeah. 230 00:13:02,120 --> 00:13:04,080 Well... We fuck now. 231 00:13:05,280 --> 00:13:08,439 Each other? You sleep with mother now, yeah? 232 00:13:08,440 --> 00:13:10,359 One second, Zak. Jim... 233 00:13:10,360 --> 00:13:12,479 Big Jim. The writer's on route to set 234 00:13:12,480 --> 00:13:15,959 and will happily talk you through any of the massaging. 235 00:13:15,960 --> 00:13:17,879 Yeah, plenty of massaging. 236 00:13:17,880 --> 00:13:21,840 Can we get An Dagda ready for a take please? Shooting in two! 237 00:13:22,720 --> 00:13:25,039 So... So not your son, then? 238 00:13:25,040 --> 00:13:28,840 Son with benefits, maybe. 239 00:13:30,360 --> 00:13:32,639 ("I PUT A SPELL ON YOU" RESUMES) 240 00:13:32,640 --> 00:13:34,480 (PHONE BUZZING) 241 00:13:35,480 --> 00:13:38,200 ? Because you're mine... ? 242 00:13:42,480 --> 00:13:44,480 (BUZZING STOPS) 243 00:13:47,520 --> 00:13:49,479 Patrick Kavanagh country out here, of course. 244 00:13:49,480 --> 00:13:52,279 Stoney grey soil, stoney grey sky. 245 00:13:52,280 --> 00:13:54,319 Stoney grey faces. 246 00:13:54,320 --> 00:13:56,919 You can certainly understand why he didn't write any musicals. 247 00:13:56,920 --> 00:13:58,960 (BOTH CHUCKLE) Yes. 248 00:13:59,960 --> 00:14:03,599 ("YES SIR, I CAN BOOGIE" BY THE FRATELLIS PLAYING ON RADIO) 249 00:14:03,600 --> 00:14:05,719 I have to ask you about your luggage. 250 00:14:05,720 --> 00:14:08,159 Do you indeed? 251 00:14:08,160 --> 00:14:10,239 Are you a fan of Japan? 252 00:14:10,240 --> 00:14:12,799 Cats? Both, huh? 253 00:14:12,800 --> 00:14:15,759 Due to budget cuts, our friends at customs and excise 254 00:14:15,760 --> 00:14:19,399 only have time to check one out of every 46 suitcases 255 00:14:19,400 --> 00:14:21,560 for illegal contraband. 256 00:14:22,560 --> 00:14:24,519 One in 46. 257 00:14:24,520 --> 00:14:27,079 They say it's random but it's not. 258 00:14:27,080 --> 00:14:29,759 Lad at Heathrow told me they check the most suspicious suitcases, 259 00:14:29,760 --> 00:14:31,919 as one would, so the question then becomes, 260 00:14:31,920 --> 00:14:35,239 if you only have time to check one out of every 46 suitcases 261 00:14:35,240 --> 00:14:38,320 for ecstasy, would you pick that one? 262 00:14:39,760 --> 00:14:43,679 ? I can boogie ? Boogie-woogie 263 00:14:43,680 --> 00:14:47,719 ? All night long... 264 00:14:47,720 --> 00:14:50,239 ? Oh, yes, sir... ? (SONG CONTINUES FAINTLY) 265 00:14:50,240 --> 00:14:53,319 I don't think it's your appendix, Niall. 266 00:14:53,320 --> 00:14:55,319 What level of discomfort are you experiencing? 267 00:14:55,320 --> 00:14:56,879 Er... 268 00:14:56,880 --> 00:15:00,079 well, this experience is about a four. 269 00:15:00,080 --> 00:15:02,319 I wasn't asking for a Yelp review. 270 00:15:02,320 --> 00:15:05,599 But I must admit, four is disappointing. 271 00:15:05,600 --> 00:15:07,839 But what you experienced seems like an 11, Doc. 272 00:15:07,840 --> 00:15:10,240 (LAUGHS) Can you give me something for that? 273 00:15:11,600 --> 00:15:14,039 I thought you wanted something for the pain. 274 00:15:14,040 --> 00:15:16,479 I just want whatever you're on. 275 00:15:16,480 --> 00:15:20,399 Now, what was it? LSD? Peyote? 276 00:15:20,400 --> 00:15:23,319 Or did you just find a cheeky wee patch of shrooms? 277 00:15:23,320 --> 00:15:25,640 Mm? (CHUCKLES) 278 00:15:26,640 --> 00:15:29,559 Two paracetamol?! Thanks for your business, Niall. 279 00:15:29,560 --> 00:15:31,599 Well, maybe I will write a Yelp review. 280 00:15:31,600 --> 00:15:33,759 One Yelp, that's all I'm giving you. 281 00:15:33,760 --> 00:15:35,439 One Yelp. 282 00:15:35,440 --> 00:15:38,359 I treated you for chicken pox, twice! 283 00:15:38,360 --> 00:15:40,679 (DOOR SLAMS) 284 00:15:40,680 --> 00:15:42,839 I thought you said we had cancellations? 285 00:15:42,840 --> 00:15:46,400 And folks just kept turning up, I don't even think they're sick. 286 00:15:55,240 --> 00:15:57,279 (SIGHS) Are there any messages? 287 00:15:57,280 --> 00:15:59,079 I'm waiting for someone to return a call. 288 00:15:59,080 --> 00:16:02,839 Er, yeah. Someone called and asked you to phone them at home. 289 00:16:02,840 --> 00:16:04,879 Did you get a number? 290 00:16:04,880 --> 00:16:08,199 No, they just said phone home. Um... 291 00:16:08,200 --> 00:16:12,560 (IN ET'S VOICE) GP phone home! 292 00:16:13,480 --> 00:16:15,480 (CHUCKLES) 293 00:16:18,800 --> 00:16:20,719 This is why... 294 00:16:20,720 --> 00:16:22,719 This is why I lied for all those years. 295 00:16:22,720 --> 00:16:24,839 To avoid this exact situation. 296 00:16:24,840 --> 00:16:26,759 This is my worst nightmare. 297 00:16:26,760 --> 00:16:29,120 I'm the town joke because of you. 298 00:16:30,920 --> 00:16:32,799 Hoo-hoo! 299 00:16:32,800 --> 00:16:34,999 Jack! Wendy, darling. 300 00:16:35,000 --> 00:16:38,639 - Darling? - From the great Peter Pan, Wendy Darling. 301 00:16:38,640 --> 00:16:41,879 Of course, yes. It is so nice to finally meet you in person. 302 00:16:41,880 --> 00:16:43,399 I'm a big fan of your work. 303 00:16:43,400 --> 00:16:45,079 Well, I am also a big fan of your work. 304 00:16:45,080 --> 00:16:47,999 Really? You know my work? I know that you bought my book 305 00:16:48,000 --> 00:16:50,999 and that just screams "smart cookie" to me.(CHUCKLES) 306 00:16:51,000 --> 00:16:52,879 (GASPS) 307 00:16:52,880 --> 00:16:54,919 The page has legs. 308 00:16:54,920 --> 00:16:56,960 All that straw! 309 00:16:58,640 --> 00:17:01,359 A quick reminder that all the food in here is non-edible. 310 00:17:01,360 --> 00:17:04,399 Copy that. I love the script changes. 311 00:17:04,400 --> 00:17:06,359 Well, I love that you love the script changes. 312 00:17:06,360 --> 00:17:08,439 Er, personally, I always felt 313 00:17:08,440 --> 00:17:11,399 that being the mother of the God of Agriculture, 314 00:17:11,400 --> 00:17:13,959 there was a believability concern, 315 00:17:13,960 --> 00:17:15,679 at best? 316 00:17:15,680 --> 00:17:17,559 Age wise. 317 00:17:17,560 --> 00:17:21,239 Totally. Lamb dressed as mutton, Jemima. 318 00:17:21,240 --> 00:17:24,759 I mean, we're talking about the star of "We Did It On The Tube" here. 319 00:17:24,760 --> 00:17:27,879 Ooh-hoo-hoo-hoo! Yeah! And now your relationship 320 00:17:27,880 --> 00:17:31,159 is less of a typical maternal, blah blah. 321 00:17:31,160 --> 00:17:33,799 Yawn. And yes, the new pages do include, 322 00:17:33,800 --> 00:17:37,079 er, a couple of rather intimate scenes.(PHONE BUZZING) 323 00:17:37,080 --> 00:17:39,759 "Orgasmic unison." Yeah. That's, er... 324 00:17:39,760 --> 00:17:43,119 That's full-on intimate. But what is intimacy really? 325 00:17:43,120 --> 00:17:45,519 I watch pornography. 326 00:17:45,520 --> 00:17:48,359 Ad nauseam. Ad fucking nauseam. 327 00:17:48,360 --> 00:17:51,319 But I see no intimacy. 328 00:17:51,320 --> 00:17:53,359 Only contempt. 329 00:17:53,360 --> 00:17:56,879 And is it any wonder we have to dredge through our listless lives, 330 00:17:56,880 --> 00:17:59,919 forever burdened by losing our one true love 331 00:17:59,920 --> 00:18:01,999 before we've even learnt how to love? 332 00:18:02,000 --> 00:18:05,359 You mean... like... our mothers? 333 00:18:05,360 --> 00:18:07,879 Bingo. If we're going down that route, 334 00:18:07,880 --> 00:18:10,319 er, I should say that I got some wonderful notices 335 00:18:10,320 --> 00:18:13,559 for a production I did of Oedipus Rex at the National in 2008. 336 00:18:13,560 --> 00:18:15,479 It was with, um... 337 00:18:15,480 --> 00:18:17,599 Oh! One of the Spiderman boys. 338 00:18:17,600 --> 00:18:20,119 Ooh! Well, I'm not looking 339 00:18:20,120 --> 00:18:22,359 to pursue incest, per se. 340 00:18:22,360 --> 00:18:25,719 I-I'd like the romance to feel nascent, 341 00:18:25,720 --> 00:18:28,919 yet ancient, like primitive foreplay. 342 00:18:28,920 --> 00:18:32,479 (BANGING ON TABLE) We use this table for the sex. 343 00:18:32,480 --> 00:18:35,799 A banquet of lust! I love it, Zak! 344 00:18:35,800 --> 00:18:38,319 (LAUGHS) You cheeky little pervert. 345 00:18:38,320 --> 00:18:40,359 (GIGGLES) Banquet of lust. 346 00:18:40,360 --> 00:18:42,119 Is that historically accurate, yeah? 347 00:18:42,120 --> 00:18:44,999 (LAUGHS) I suppose we'll find out! 348 00:18:45,000 --> 00:18:46,920 (CHUCKLES) 349 00:19:04,320 --> 00:19:06,159 (KNOCKING ON DOOR) 350 00:19:06,160 --> 00:19:08,399 (SIGHS) Dad, Barry Battles is here. 351 00:19:08,400 --> 00:19:10,999 Look, he doesn't have an appointment but... 352 00:19:11,000 --> 00:19:12,919 Tell him to feck off. 353 00:19:12,920 --> 00:19:15,279 Hiya, Barry. Hiya, Seamie. 354 00:19:15,280 --> 00:19:17,519 That's some crowd in your waiting room. 355 00:19:17,520 --> 00:19:19,799 I think I saw a Tardis in there. 356 00:19:19,800 --> 00:19:22,519 Might be looking for the wrong doctor. What's up, Barry? 357 00:19:22,520 --> 00:19:24,239 Bad news. 358 00:19:24,240 --> 00:19:26,079 After prolonged talks, 359 00:19:26,080 --> 00:19:28,279 the Committee to Bring Filming to Drumban 360 00:19:28,280 --> 00:19:29,999 have opted to let you go. 361 00:19:30,000 --> 00:19:32,119 But that's good news. 362 00:19:32,120 --> 00:19:35,319 Because I resigned from it, happily, remember? 363 00:19:35,320 --> 00:19:37,519 I fought for you, Seamie. I wish you hadn't, Barry. 364 00:19:37,520 --> 00:19:41,479 But the tide of committee opinion has turned after... 365 00:19:41,480 --> 00:19:43,679 your outburst. 366 00:19:43,680 --> 00:19:45,360 (SIGHS) 367 00:19:46,480 --> 00:19:48,759 How are you feeling, Seamie? 368 00:19:48,760 --> 00:19:52,039 A bit weird since you put your hand on my shoulder, Barry. 369 00:19:52,040 --> 00:19:54,119 No need to reply right now. 370 00:19:54,120 --> 00:19:56,680 I just wanted to say hi. 371 00:19:57,720 --> 00:19:59,359 Hi, Barry. 372 00:19:59,360 --> 00:20:02,120 I think that's for texts. Come on to fuck, you dumb yoke. 373 00:20:03,080 --> 00:20:05,760 Are you having suicidal troughs? 374 00:20:06,680 --> 00:20:09,439 Wait, what's a suicidal trough? Thoughts? 375 00:20:09,440 --> 00:20:11,919 Oh, aye, that's it. Are ye? Having... 376 00:20:11,920 --> 00:20:13,999 suicidal thoughts? 377 00:20:14,000 --> 00:20:17,279 Well, not yet, but the day is young. Or feelings of shelf-loathing, no? 378 00:20:17,280 --> 00:20:20,399 (SIGHS) Barry. I've a room full of patients here, 379 00:20:20,400 --> 00:20:22,439 and this going really badly. 380 00:20:22,440 --> 00:20:24,439 So, if you don't mind... 381 00:20:24,440 --> 00:20:26,720 Er, what do you value in your life? 382 00:20:28,000 --> 00:20:30,319 Closed doors. 383 00:20:30,320 --> 00:20:32,320 So? 384 00:20:33,480 --> 00:20:35,479 What are you gonna do? 385 00:20:35,480 --> 00:20:37,199 You gonna keep hiding in here 386 00:20:37,200 --> 00:20:39,880 or should I just send the waiting room away home? 387 00:20:49,960 --> 00:20:51,880 Start sending them in, Sonny. 388 00:20:53,280 --> 00:20:55,119 Dr Proctor leaves no sick patient behind. 389 00:20:55,120 --> 00:20:58,239 They're not sick, I think they just wanna ask you about aliens. 390 00:20:58,240 --> 00:20:59,839 Right, well, 391 00:20:59,840 --> 00:21:02,639 when a healthy person wants to ask about aliens, 392 00:21:02,640 --> 00:21:04,560 Dr Proctor has the answers. 393 00:21:10,280 --> 00:21:12,600 (CLOCK TICKING) 394 00:21:14,160 --> 00:21:16,359 Well, that's hard to say, Rory. 395 00:21:16,360 --> 00:21:18,559 Just give me your best assessment, Doctor. 396 00:21:18,560 --> 00:21:22,319 Well, I'd say the spaceship was about the size of a... 397 00:21:22,320 --> 00:21:24,400 a single-storey home, give or take. 398 00:21:25,800 --> 00:21:28,839 Like a bungalow? A bungalow, exactly. 399 00:21:28,840 --> 00:21:32,159 And this was on the night - of the Millenium, Doctor? - Yep. 400 00:21:32,160 --> 00:21:34,319 On the stroke of midnight. 401 00:21:34,320 --> 00:21:37,639 I suppose that makes me the Cinderella of alien abductions. 402 00:21:37,640 --> 00:21:39,519 The funny thing is, Wendy, 403 00:21:39,520 --> 00:21:42,039 I think you've actually done me a favour. 404 00:21:42,040 --> 00:21:44,759 I've kept this secret for so long 405 00:21:44,760 --> 00:21:48,039 and now it's like this huge weight has been lifted. 406 00:21:48,040 --> 00:21:50,519 So, when you say bungalow, 407 00:21:50,520 --> 00:21:54,319 do you mean a traditional two-bed or are we talking conservatory, Seamie? 408 00:21:54,320 --> 00:21:57,879 No. Classic bungalow, but from space. 409 00:21:57,880 --> 00:22:01,479 No extension? No attic conversion? 410 00:22:01,480 --> 00:22:04,159 Just bog-standard bungalow? 411 00:22:04,160 --> 00:22:07,079 Well, it's hard to call it bog-standard 412 00:22:07,080 --> 00:22:10,119 when you're talking about a flying craft from an alien world. 413 00:22:10,120 --> 00:22:13,559 But... yeah, bog-standard bungalow. 414 00:22:13,560 --> 00:22:16,439 So then, do you think we're the more advanced species? 415 00:22:16,440 --> 00:22:19,239 Since we have stairs? 416 00:22:19,240 --> 00:22:22,399 What was I afraid of all these years? 417 00:22:22,400 --> 00:22:24,479 Why'd I keep it bottled up? 418 00:22:24,480 --> 00:22:27,359 I thought you'd ruined my life but... 419 00:22:27,360 --> 00:22:29,439 you know, maybe this is a good thing. 420 00:22:29,440 --> 00:22:31,319 Maybe it's a great thing. 421 00:22:31,320 --> 00:22:33,879 I feel less trapped 422 00:22:33,880 --> 00:22:36,039 by secrets and shame. 423 00:22:36,040 --> 00:22:38,440 I feel free because of you. 424 00:22:39,720 --> 00:22:42,399 And that's why I wanted to leave you a message, Wendy. 425 00:22:42,400 --> 00:22:44,679 To say thank you. 426 00:22:44,680 --> 00:22:46,719 Thank you. 427 00:22:46,720 --> 00:22:48,680 Fuck off! 428 00:22:49,720 --> 00:22:51,679 Bloody telemarketers. Ah. 429 00:22:51,680 --> 00:22:53,199 Need a coffee, boss? 430 00:22:53,200 --> 00:22:55,839 Mi scusi, Wendy, er, is there a scene I'm missing 431 00:22:55,840 --> 00:22:57,880 involving a medieval gimp? 432 00:23:00,280 --> 00:23:02,439 That's Connor from VFX. 433 00:23:02,440 --> 00:23:05,279 He's the physical stand-in for An Dobhar Chu, the water hound. 434 00:23:05,280 --> 00:23:07,679 Oh! Gotcha. 435 00:23:07,680 --> 00:23:09,960 Looking good, Hound Dog! 436 00:23:11,040 --> 00:23:13,319 Thanks. You are? 437 00:23:13,320 --> 00:23:15,679 This is our esteemed writer. Jack E. McCarthy. 438 00:23:15,680 --> 00:23:17,639 Feeling under-dressed now. 439 00:23:17,640 --> 00:23:19,519 Nice to meet you, Jackie. No. 440 00:23:19,520 --> 00:23:21,599 No. Jack E. 441 00:23:21,600 --> 00:23:24,319 The E stands for Eddie. 442 00:23:24,320 --> 00:23:26,199 Is it the first day, is it? 443 00:23:26,200 --> 00:23:28,879 Well, I've been in training for six months so... not exactly. 444 00:23:28,880 --> 00:23:30,559 In training? To replicate 445 00:23:30,560 --> 00:23:32,639 the movement of the water hound in a realistic way. 446 00:23:32,640 --> 00:23:34,560 But isn't it... mythical? 447 00:23:35,440 --> 00:23:37,319 I'm missing your point. 448 00:23:37,320 --> 00:23:40,079 How do you replicate the movement of something that didn't exist? 449 00:23:40,080 --> 00:23:42,399 And where do you think King Kong lived and worked? 450 00:23:42,400 --> 00:23:45,120 Feels like he was fond of New York. 451 00:23:46,400 --> 00:23:48,439 Keep your eyes on the VFX monitors. 452 00:23:48,440 --> 00:23:50,879 ZAK: Playback please! (STUDIO BELL RINGS) 453 00:23:50,880 --> 00:23:52,920 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 454 00:23:58,600 --> 00:24:00,359 Ooh, there he goes now. 455 00:24:00,360 --> 00:24:03,080 Oh, you'd have to have the right knees for that. 456 00:24:03,960 --> 00:24:05,599 Oh, nimble little fella. 457 00:24:05,600 --> 00:24:07,959 (CONNOR ROARS) 458 00:24:07,960 --> 00:24:09,839 ZAK: Cut! 459 00:24:09,840 --> 00:24:12,719 The studio wants a merchandise tie-in for kids 460 00:24:12,720 --> 00:24:15,119 so we're hoping that Connor's gonna bring it to life. 461 00:24:15,120 --> 00:24:17,880 (STUDIO BELL RINGS) How exciting for life. 462 00:24:18,680 --> 00:24:20,839 And, as executive producers, 463 00:24:20,840 --> 00:24:24,119 you and I will obviously get a cut of the merchandise sales. 464 00:24:24,120 --> 00:24:26,279 How exciting for us. 465 00:24:26,280 --> 00:24:27,879 (ROARS) 466 00:24:27,880 --> 00:24:29,839 I fucking dig it, Connor! 467 00:24:29,840 --> 00:24:32,760 You're like, er, a flexible wee ferret. 468 00:24:33,760 --> 00:24:36,119 That's, er, one of my inspiration creatures. 469 00:24:36,120 --> 00:24:38,679 (PANTS) Tried-and-tested process. 470 00:24:38,680 --> 00:24:40,599 I also used, as a physical blueprint, 471 00:24:40,600 --> 00:24:43,559 Clifford the Big Red Dog and the lower body for George 472 00:24:43,560 --> 00:24:45,399 in Peppa Pig Cheats at School Sports Day. 473 00:24:45,400 --> 00:24:47,239 Missed that one. But can I just say, Connor, 474 00:24:47,240 --> 00:24:48,879 I think that you should go full method. 475 00:24:48,880 --> 00:24:52,159 You know, sleeping in the woods, catching perch. 476 00:24:52,160 --> 00:24:54,559 That type of commitment really elevates a performance. 477 00:24:54,560 --> 00:24:56,039 Yeah? 478 00:24:56,040 --> 00:24:58,039 I heard Andy Serkis moved into the London Zoo 479 00:24:58,040 --> 00:25:00,840 to prepare for Planet of the Apes. (GASPS) 480 00:25:01,720 --> 00:25:03,600 Yeah, yeah. 481 00:25:05,720 --> 00:25:08,279 ("A SPACEMAN CAME TRAVELLING" BY CHRIS DE BURGH PLAYS FAINTLY) 482 00:25:08,280 --> 00:25:09,639 Shel, how's that pint coming? 483 00:25:09,640 --> 00:25:11,359 Well, it's either half full or half empty, 484 00:25:11,360 --> 00:25:13,239 depending on how optimistic you're feeling. 485 00:25:13,240 --> 00:25:17,039 Regardless of optimism, my pint should be getting VIP treatment. 486 00:25:17,040 --> 00:25:19,279 Sure, this place would still be half dead 487 00:25:19,280 --> 00:25:21,719 if it wasn't for meself and the legendary committee. 488 00:25:21,720 --> 00:25:25,199 Oh, it's busy as fuck, alright. We brought the mountain to Mohammed, 489 00:25:25,200 --> 00:25:27,239 and we'll keep bringing it. 490 00:25:27,240 --> 00:25:29,159 But now Mohammed would like a pint. 491 00:25:29,160 --> 00:25:31,039 I don't think he was much of a drinker. 492 00:25:31,040 --> 00:25:33,679 Not with this sort of service. All done, just need a signature. 493 00:25:33,680 --> 00:25:35,559 (SIGHS) 494 00:25:35,560 --> 00:25:37,879 Where you going now? Da has to sign it. 495 00:25:37,880 --> 00:25:40,559 It's still his name over the feckin' door. 496 00:25:40,560 --> 00:25:43,280 Well, my optimism is waning. 497 00:25:49,440 --> 00:25:51,440 Dad? 498 00:25:52,360 --> 00:25:54,999 It's really busy downstairs. Yep, I know. 499 00:25:55,000 --> 00:25:57,839 I can hear. I need your autograph again. 500 00:25:57,840 --> 00:26:00,439 Those groupies of yours are relentless. 501 00:26:00,440 --> 00:26:02,999 ? A long way from here 502 00:26:03,000 --> 00:26:05,559 ? And I bring a message 503 00:26:05,560 --> 00:26:08,279 ? For mankind to hear 504 00:26:08,280 --> 00:26:11,239 ? And suddenly the sweetest... 505 00:26:11,240 --> 00:26:13,719 Shall I close the door behind me? 506 00:26:13,720 --> 00:26:15,720 That's the way they work. 507 00:26:19,280 --> 00:26:22,599 ? And it went la-la-la-la 508 00:26:22,600 --> 00:26:29,760 ? La-la-la-la-la-la-la 509 00:26:30,640 --> 00:26:35,079 ? La-la-la-la-la-la-la-la-la 510 00:26:35,080 --> 00:26:39,000 ? Peace and goodwill to all men 511 00:26:41,240 --> 00:26:43,599 ? And love for the child... ? 512 00:26:43,600 --> 00:26:47,319 There's talk of a beast. They whisper the name Dobarchu. 513 00:26:47,320 --> 00:26:49,439 Do you believe it, An Dagda? 514 00:26:49,440 --> 00:26:51,999 Believe? What does it matter what we believe? 515 00:26:52,000 --> 00:26:54,999 An Dagda will hunt it, and if it be real, 516 00:26:55,000 --> 00:26:57,279 An Dagda will find it... 517 00:26:57,280 --> 00:26:59,519 and An Dagda 518 00:26:59,520 --> 00:27:01,719 will tame it. 519 00:27:01,720 --> 00:27:03,760 (MYTHICAL MUSIC) 520 00:27:07,560 --> 00:27:09,639 ZAK: OK. 521 00:27:09,640 --> 00:27:13,039 We start kiss by horse chair here, 522 00:27:13,040 --> 00:27:16,199 then you clean her feet to here. 523 00:27:16,200 --> 00:27:19,999 Oh, I think he wants you to sweep me off my feet. 524 00:27:20,000 --> 00:27:21,919 Er, got yous, aye. Then... 525 00:27:21,920 --> 00:27:23,999 more kiss-kiss on table, 526 00:27:24,000 --> 00:27:25,799 as camera moves around to see... 527 00:27:25,800 --> 00:27:28,519 Mama on the loose! Ah! 528 00:27:28,520 --> 00:27:31,519 Ooh-hoo! (CHUCKLES) 529 00:27:31,520 --> 00:27:34,639 Gotcha. (LAUGHS) 530 00:27:34,640 --> 00:27:36,840 In terms of the... (COUGHS SOFTLY) 531 00:27:38,840 --> 00:27:40,759 WENDY: The... 532 00:27:40,760 --> 00:27:43,239 The physicality. The physicality, right. 533 00:27:43,240 --> 00:27:46,999 And the, er... the nudity and whatnot. 534 00:27:47,000 --> 00:27:49,679 Right. So, normally we would have 535 00:27:49,680 --> 00:27:51,919 an intimacy coordinator on set 536 00:27:51,920 --> 00:27:54,119 that would deal with any of the actor's discomfort 537 00:27:54,120 --> 00:27:56,439 but because we didn't know 538 00:27:56,440 --> 00:27:59,879 that this relationship was of this nature... 539 00:27:59,880 --> 00:28:01,799 Fresh. Um... 540 00:28:01,800 --> 00:28:04,679 we didn't hire anyone... It'll... It'll be fine. 541 00:28:04,680 --> 00:28:06,839 Um, we're all... 542 00:28:06,840 --> 00:28:08,879 big boys and girls. 543 00:28:08,880 --> 00:28:11,759 Yeah. No, sure it'll be grand. (STUDIO BELL RINGS) 544 00:28:11,760 --> 00:28:14,119 Er, it's all make-believe anyway, isn't it? 545 00:28:14,120 --> 00:28:17,239 (CREW MEMBER SHOUTS) (SCOFFS) 546 00:28:17,240 --> 00:28:20,559 It's fun. It's fun stuff. 547 00:28:20,560 --> 00:28:22,839 OK, are you sure? Yeah, yeah. 548 00:28:22,840 --> 00:28:25,680 I'm just... I'm just happy to be here. 549 00:28:26,520 --> 00:28:28,399 My old pal, Allie de Botton, 550 00:28:28,400 --> 00:28:31,519 used to say that intimacy is the capacity 551 00:28:31,520 --> 00:28:34,319 to be rather weird with someone 552 00:28:34,320 --> 00:28:36,399 and to find out that that's OK with them. 553 00:28:36,400 --> 00:28:38,320 To be weird? 554 00:28:39,280 --> 00:28:41,199 Get freaky, An Dagda. 555 00:28:41,200 --> 00:28:45,039 Unleash the power of the God of Fertility. 556 00:28:45,040 --> 00:28:46,759 And Agriculture. 557 00:28:46,760 --> 00:28:49,359 Gotcha. 558 00:28:49,360 --> 00:28:51,639 Will do. He's no fuckin' Brando. 559 00:28:51,640 --> 00:28:54,999 And be super sexy. 560 00:28:55,000 --> 00:28:56,919 Yeah? (STUDIO BELL RINGS) 561 00:28:56,920 --> 00:28:58,960 (CREW MEMBER SHOUTS) 562 00:29:09,960 --> 00:29:12,800 ("WAP" BY CARDI B PLAYING ON SPEAKER) 563 00:29:15,569 --> 00:29:18,048 Hey, thingy, pause music. 564 00:29:18,049 --> 00:29:19,968 (SONG CONTINUES) 565 00:29:19,969 --> 00:29:22,129 Stop music. 566 00:29:23,049 --> 00:29:25,529 Volume zero! 567 00:29:26,529 --> 00:29:28,368 Halt music! 568 00:29:28,369 --> 00:29:30,248 Stoppa an ceoil! 569 00:29:30,249 --> 00:29:32,289 (BUTTON BEEPS) (MUSIC STOPS) 570 00:29:33,169 --> 00:29:35,288 What are you doing? 571 00:29:35,289 --> 00:29:37,169 Haven't made my pizzas in ages. 572 00:29:38,049 --> 00:29:39,968 What is going on with you? 573 00:29:39,969 --> 00:29:42,168 What, am I getting a wellness check? (SCOFFS) 574 00:29:42,169 --> 00:29:44,528 They're just feckin' pizzas. 575 00:29:44,529 --> 00:29:48,289 Why are you telling everyone you got abducted by aliens? 576 00:29:49,689 --> 00:29:52,328 Because it's true, Catherine. 577 00:29:52,329 --> 00:29:55,408 I mean, look, it was funny 578 00:29:55,409 --> 00:29:58,168 at the start, you know, but now it's just all... 579 00:29:58,169 --> 00:30:00,408 getting a bit weird. (DOUGH SLAMS) 580 00:30:00,409 --> 00:30:03,168 I mean, are you saying it just to get some attention? 581 00:30:03,169 --> 00:30:05,049 Why would I want attention? 582 00:30:06,089 --> 00:30:10,168 I just want to be honest now. (SIGHS) 583 00:30:10,169 --> 00:30:13,008 Cos it's been making me sick. 584 00:30:13,009 --> 00:30:15,408 My guts are in bits. 585 00:30:15,409 --> 00:30:18,049 For years, it's made me physically sick. 586 00:30:19,569 --> 00:30:22,888 Do you know what it's like to have to lie about something day and day out? 587 00:30:22,889 --> 00:30:25,568 All the secrecy and the shame? 588 00:30:25,569 --> 00:30:27,608 And now it's out of me. 589 00:30:27,609 --> 00:30:31,608 Like a tumour or a cancerous cyst. Will you just stop? 590 00:30:31,609 --> 00:30:34,448 You're making it sound like some 591 00:30:34,449 --> 00:30:36,328 miraculous breakthrough, 592 00:30:36,329 --> 00:30:39,208 when actually you've just been going around the town telling everyone 593 00:30:39,209 --> 00:30:42,168 that you and Wendy... er, what's-her-face 594 00:30:42,169 --> 00:30:44,928 are the new Mork and fuckin' Mindy? 595 00:30:44,929 --> 00:30:46,968 She doesn't even know what you're talking about. 596 00:30:46,969 --> 00:30:49,208 Why does that matter? 597 00:30:49,209 --> 00:30:51,208 Because you're a laughing stock. 598 00:30:51,209 --> 00:30:54,208 Did you hear the one about the doctor who got abducted? 599 00:30:54,209 --> 00:30:56,808 (SCOFFS) Like, that's you. 600 00:30:56,809 --> 00:30:58,968 You might need a punchline for that. 601 00:30:58,969 --> 00:31:01,328 No, you are the punchline. 602 00:31:01,329 --> 00:31:04,128 I mean, do you actually think anyone really believes you? 603 00:31:04,129 --> 00:31:07,608 Of course they believe me. Why wouldn't they? 604 00:31:07,609 --> 00:31:09,568 I've gone into great detail. 605 00:31:09,569 --> 00:31:12,288 Ah, detail. That will convince them. 606 00:31:12,289 --> 00:31:16,009 You know, you don't wanna be too vague about your alien abduction. 607 00:31:18,009 --> 00:31:20,128 They do believe me. Aye. 608 00:31:20,129 --> 00:31:22,409 I'm the town doctor, for God's sake. 609 00:31:23,489 --> 00:31:25,489 Why wouldn't they believe me? 610 00:31:32,009 --> 00:31:35,608 I have tamed the wild weathered storms, 611 00:31:35,609 --> 00:31:37,449 given life. 612 00:31:39,249 --> 00:31:42,488 Now I must take leave from the cold. 613 00:31:42,489 --> 00:31:45,929 The fires may warm your fair skin... 614 00:31:47,089 --> 00:31:49,609 ...but what of your insides? 615 00:32:05,329 --> 00:32:07,409 (FOOD AND BASKETS CLATTERING) 616 00:32:11,489 --> 00:32:14,328 (MOANING, MUFFLED WHISPERING) 617 00:32:14,329 --> 00:32:16,608 What was that, Brigid? 618 00:32:16,609 --> 00:32:18,768 (MUFFLED) We must allow... 619 00:32:18,769 --> 00:32:20,729 the wilderness in... 620 00:32:21,809 --> 00:32:26,089 Moooooo! 621 00:32:28,929 --> 00:32:31,688 Er... Is he... 622 00:32:31,689 --> 00:32:34,128 Er, I'm-I'm sorry, is he being a cow? 623 00:32:34,129 --> 00:32:36,488 Moooooo! 624 00:32:36,489 --> 00:32:38,128 ZAK: Cut! 625 00:32:38,129 --> 00:32:40,329 Sorry, just went with an impulse. 626 00:32:41,249 --> 00:32:44,848 Should I also incorporate some animal work? 627 00:32:44,849 --> 00:32:47,168 I've done six productions of Equus. 628 00:32:47,169 --> 00:32:49,568 Oh, that's far too much Equus. 629 00:32:49,569 --> 00:32:52,008 Could I, um, take five? 630 00:32:52,009 --> 00:32:54,168 I think I've overdone the protein shakes. 631 00:32:54,169 --> 00:32:57,209 Take five. Er, please take five. (STUDIO BELLS RINGS) 632 00:33:00,209 --> 00:33:02,929 Anyone from make-up good with beard rash? 633 00:33:04,169 --> 00:33:06,608 (PIZZA DOUGH CRUNCHING) 634 00:33:06,609 --> 00:33:09,128 Oh, it's really crunchy. 635 00:33:09,129 --> 00:33:12,129 Sorry, love. They got a little over-crisped. 636 00:33:13,449 --> 00:33:15,968 Oh, the health board called. 637 00:33:15,969 --> 00:33:18,808 The health board? Yeah. 638 00:33:18,809 --> 00:33:21,088 Oh, let me guess. 639 00:33:21,089 --> 00:33:23,128 Was this, uh, Dr Klingon 640 00:33:23,129 --> 00:33:25,408 and the Men in Black health board by any chance? 641 00:33:25,409 --> 00:33:27,968 No, the medical health board. 642 00:33:27,969 --> 00:33:29,968 What do they want? 643 00:33:29,969 --> 00:33:31,609 Just to talk to Dad. 644 00:33:34,529 --> 00:33:37,288 Ah, it's probably nothing. Oh, yeah. 645 00:33:37,289 --> 00:33:39,408 I mean, I'm sure they're grand about one of their GPs 646 00:33:39,409 --> 00:33:42,328 telling their patients that they got sucked up into a flying saucer. 647 00:33:42,329 --> 00:33:44,648 (STIFLED LAUGHTER) 648 00:33:44,649 --> 00:33:47,008 Your mother thinks that no one believes me. 649 00:33:47,009 --> 00:33:50,129 That they're all mocking me behind my back. 650 00:33:54,929 --> 00:33:56,849 Do you believe me? 651 00:33:57,889 --> 00:33:59,889 Er, we believe... 652 00:34:01,129 --> 00:34:03,168 ...that you believe... 653 00:34:03,169 --> 00:34:05,488 That you saw something, 654 00:34:05,489 --> 00:34:07,928 that, er, you believe. 655 00:34:07,929 --> 00:34:10,408 I'm convinced. (CHUCKLES SOFTLY) 656 00:34:10,409 --> 00:34:12,128 You want proof, is it? 657 00:34:12,129 --> 00:34:14,689 Well... Well, I mean, we wouldn't say no. 658 00:34:15,569 --> 00:34:18,448 I suppose I thought my word was enough, 659 00:34:18,449 --> 00:34:20,688 but if it's hard evidence you're requiring, 660 00:34:20,689 --> 00:34:23,369 then maybe you're a man of science after all. 661 00:34:26,609 --> 00:34:28,448 (FOOTSTEPS RECEDE) (DOOR OPENS) 662 00:34:28,449 --> 00:34:30,848 So, is he gonna come back with a little alien or something? 663 00:34:30,849 --> 00:34:33,209 (LAUGHTER) Here's hoping. 664 00:34:37,129 --> 00:34:39,129 (TROMBONE PLAYING SOFT MELODY) 665 00:35:08,409 --> 00:35:10,408 See? 666 00:35:10,409 --> 00:35:13,168 I couldn't play the trombone before... 667 00:35:13,169 --> 00:35:15,209 (SIGHS) ..and now I can. 668 00:35:16,849 --> 00:35:20,328 The aliens taught you how to play the trombone? 669 00:35:20,329 --> 00:35:23,168 How long were you up there? 670 00:35:23,169 --> 00:35:24,528 Yeah, Seamus. 671 00:35:24,529 --> 00:35:27,968 How long did you attend this... 672 00:35:27,969 --> 00:35:31,048 intergalactic music camp? 673 00:35:31,049 --> 00:35:33,768 It wasn't a music camp. (SIGHS) 674 00:35:33,769 --> 00:35:37,009 Don't you see? They gave me the knowledge. 675 00:35:37,929 --> 00:35:40,088 I didn't know it at the time, but afterwards, 676 00:35:40,089 --> 00:35:43,568 I had an uncontrollable urge to play this instrument. 677 00:35:43,569 --> 00:35:47,328 Without ever picking one up before, I just knew I could play it. 678 00:35:47,329 --> 00:35:49,369 How's that for proof? 679 00:35:53,409 --> 00:35:56,528 It's looking really cool on camera. 680 00:35:56,529 --> 00:35:58,768 What? My fuckin' mooing? 681 00:35:58,769 --> 00:36:01,008 Is there anything that I can do to help? 682 00:36:01,009 --> 00:36:04,048 Look, I know it's awkward, right? I know it is, but you have to ask her 683 00:36:04,049 --> 00:36:06,208 to stop licking my ears. 684 00:36:06,209 --> 00:36:08,888 Licking your ears? Look, I'm not a prude or anything, 685 00:36:08,889 --> 00:36:11,288 but when she licks that far down my earhole, 686 00:36:11,289 --> 00:36:13,088 I can't hear the fucking dialogue! 687 00:36:13,089 --> 00:36:15,608 So, you want me to ask Jemima Rowlands 688 00:36:15,609 --> 00:36:19,048 to stop licking into your earholes? I'm missing my cues, man. 689 00:36:19,049 --> 00:36:21,408 Well, can't you kind of... 690 00:36:21,409 --> 00:36:24,168 bob and weave when you see her tongue coming at ya? 691 00:36:24,169 --> 00:36:26,208 She's so fast for her age. 692 00:36:26,209 --> 00:36:28,449 It's all the Pilates. 693 00:36:30,609 --> 00:36:32,808 Sorry, I was just... 694 00:36:32,809 --> 00:36:34,888 Could you leave us for a moment, please? 695 00:36:34,889 --> 00:36:37,289 I absolutely can. 696 00:36:38,329 --> 00:36:40,928 James, I'm going to give you the same advice 697 00:36:40,929 --> 00:36:44,048 I gave to Toby Garfield or Andrew Maguire 698 00:36:44,049 --> 00:36:46,248 or whatever the fuck his name is. Ms Rowlands... 699 00:36:46,249 --> 00:36:48,209 Stick with it, dipshit. 700 00:36:49,289 --> 00:36:52,568 Jemima, I've not been totally straight with ya. 701 00:36:52,569 --> 00:36:55,089 Are you gay? No, no. 702 00:36:56,329 --> 00:36:58,088 The truth is I'm married. 703 00:36:58,089 --> 00:37:00,768 James, I've been married four times. 704 00:37:00,769 --> 00:37:03,048 We're actors, we're not really going to... 705 00:37:03,049 --> 00:37:04,848 to intercourse. 706 00:37:04,849 --> 00:37:07,728 Of course, I know that, but my wife, she gets really jealous! 707 00:37:07,729 --> 00:37:10,248 And it's all making me feel a little fuckin' weird! 708 00:37:10,249 --> 00:37:12,889 Your wife's not here, James. No, I know. She's in prison. 709 00:37:13,769 --> 00:37:16,328 - Your wife is in prison? - Yeah, and she's gonna see it eventually. 710 00:37:16,329 --> 00:37:17,768 I don't know how she's gonna react. 711 00:37:17,769 --> 00:37:21,368 And this whole love scene thing is a little, like, new to us both. 712 00:37:21,369 --> 00:37:23,968 Er, sorry, why is your wife in prison? 713 00:37:23,969 --> 00:37:26,448 Yeah, she stabbed a banker with a spork in Pret a Manger. 714 00:37:26,449 --> 00:37:28,488 OK, right. 715 00:37:28,489 --> 00:37:30,488 No, no, he's fine, he's fine. 716 00:37:30,489 --> 00:37:32,608 Thieving fucker ripped her Dad's pension. 717 00:37:32,609 --> 00:37:36,448 But she got 18 months for it and she's struggling, you know? 718 00:37:36,449 --> 00:37:38,128 And we had fertility issues. 719 00:37:38,129 --> 00:37:40,408 And she's no time to see her surrogate. 720 00:37:40,409 --> 00:37:44,208 She's in Mountjoy and her wee girl is inside my sister. 721 00:37:44,209 --> 00:37:47,488 And I'm just feeling a little untethered! 722 00:37:47,489 --> 00:37:50,328 You know? So... 723 00:37:50,329 --> 00:37:52,488 at home... 724 00:37:52,489 --> 00:37:55,168 your sister is growing your baby? 725 00:37:55,169 --> 00:37:57,888 Yeah. And at work, 726 00:37:57,889 --> 00:38:00,208 you're having sex with your mother. 727 00:38:00,209 --> 00:38:02,688 Yeah. And I'm a Scorpio. 728 00:38:02,689 --> 00:38:05,168 Oh. 729 00:38:05,169 --> 00:38:08,168 This studio, they turned me down for the lead part 730 00:38:08,169 --> 00:38:10,088 in Catfishing with Cleopatra. 731 00:38:10,089 --> 00:38:12,168 For age reasons, mm. 732 00:38:12,169 --> 00:38:14,248 And then they offer me the mother role in this, 733 00:38:14,249 --> 00:38:16,808 and that does something - to your head, you know? - Yeah. 734 00:38:16,809 --> 00:38:19,328 Sorry if I was coming on a bit strong. 735 00:38:19,329 --> 00:38:21,248 Oh, by the way, they're fuckin' idiots! 736 00:38:21,249 --> 00:38:23,408 There is not a man alive 737 00:38:23,409 --> 00:38:25,688 that would not cut off his right ear 738 00:38:25,689 --> 00:38:28,129 to have those lips on his neck. 739 00:38:29,569 --> 00:38:32,369 Thanks, Big Jim. 740 00:38:34,169 --> 00:38:36,169 I needed to hear that. 741 00:38:40,609 --> 00:38:42,608 Wow. 742 00:38:42,609 --> 00:38:45,248 I don't think I'm ever gonna get used to being kissed 743 00:38:45,249 --> 00:38:47,849 by Jemima fuckin' Rowlands. 744 00:38:49,529 --> 00:38:52,448 (MOANS SOFTLY) ("I PUT A SPELL ON YOU" RESUMES) 745 00:38:52,449 --> 00:38:56,528 ? Because you're mine... ? 746 00:38:56,529 --> 00:38:58,689 Oooh... 747 00:39:00,049 --> 00:39:02,048 Freaky as fuck. 748 00:39:02,049 --> 00:39:05,168 (SCREAMIN' JAY HAWKINS SNORTING, HOOTING) 749 00:39:05,169 --> 00:39:07,209 (INDISTINCT CHATTER) 750 00:39:09,689 --> 00:39:12,768 Four pints, three ciders and two wee chasers, Shel. 751 00:39:12,769 --> 00:39:15,448 And fuck it, we'll take a pot of tea as well. 752 00:39:15,449 --> 00:39:17,848 I mean, how is that proof? 753 00:39:17,849 --> 00:39:19,728 It's like playing tennis 754 00:39:19,729 --> 00:39:22,048 and saying it proves that you shot JFK. 755 00:39:22,049 --> 00:39:25,208 Well, for what it's worth, I believe your Da. 756 00:39:25,209 --> 00:39:27,848 No way did he shoot JFK. 757 00:39:27,849 --> 00:39:30,008 I don't get it. What does he want? 758 00:39:30,009 --> 00:39:32,448 Same as what every Dad wants, I suppose. 759 00:39:32,449 --> 00:39:34,848 To be mysterious enough that nobody interrupts their time 760 00:39:34,849 --> 00:39:36,888 playing fucking computer games. 761 00:39:36,889 --> 00:39:40,248 What else is he bullshitting about? What? I can't hear you. 762 00:39:40,249 --> 00:39:42,168 Oh, no worries, I can just talk louder! 763 00:39:42,169 --> 00:39:44,888 You know what might be even better? You could give me a fuckin' hand. 764 00:39:44,889 --> 00:39:47,808 Oh. Oh, right, sure. Yeah, no, like pulling pints? 765 00:39:47,809 --> 00:39:51,848 No. Like put this on and bus tables. 766 00:39:51,849 --> 00:39:53,889 ? ELTON JOHN: Rocket Man ? 767 00:39:55,049 --> 00:39:56,928 ? Rocket man 768 00:39:56,929 --> 00:40:00,769 ? Burning out his fuse up here alone 769 00:40:06,249 --> 00:40:09,688 ? And I think it's gonna be a long, long time 770 00:40:09,689 --> 00:40:13,448 ? Till touchdown brings me round again to find 771 00:40:13,449 --> 00:40:16,488 ? I'm not the man they think I am at home 772 00:40:16,489 --> 00:40:19,288 ? Oh, no, no, no 773 00:40:19,289 --> 00:40:22,688 ? I'm a rocket man 774 00:40:22,689 --> 00:40:24,848 ? Rocket man 775 00:40:24,849 --> 00:40:29,049 ? Burning out his fuse up here alone... ? 776 00:40:30,649 --> 00:40:32,649 Why have you been avoiding me? 777 00:40:33,569 --> 00:40:35,569 And why'd you Judas me in the pub? 778 00:40:37,089 --> 00:40:38,969 Why are you holding a trombone? 779 00:40:45,009 --> 00:40:47,249 (PLAYS SOFT MELODY) 780 00:40:48,089 --> 00:40:49,809 OK, shh. 781 00:40:50,649 --> 00:40:52,608 We're filming. (SIGHS) 782 00:40:52,609 --> 00:40:55,288 I've been able to play ever since that night. 783 00:40:55,289 --> 00:40:57,968 Don't know how or why. 784 00:40:57,969 --> 00:41:01,769 This is what I am now, Wendy. A tromboner. 785 00:41:03,409 --> 00:41:05,929 (SPEAKING ARAMAIC) 786 00:41:07,369 --> 00:41:11,448 What was that? I just agreed with you in Aramaic. 787 00:41:11,449 --> 00:41:15,528 I am fluent in a language that hasn't been popular for 1,000 years 788 00:41:15,529 --> 00:41:18,528 and I have no idea why either. 789 00:41:18,529 --> 00:41:21,608 (LAUGHS) 790 00:41:21,609 --> 00:41:24,249 Wha... What the fuck? 791 00:41:25,649 --> 00:41:29,088 And that smell, what was it? 792 00:41:29,089 --> 00:41:32,848 A mixture of burnt hair 793 00:41:32,849 --> 00:41:35,488 and... Banana bread? 794 00:41:35,489 --> 00:41:37,689 (LAUGHS) Exactly that. 795 00:41:38,649 --> 00:41:40,729 I can't touch the stuff now. 796 00:41:42,009 --> 00:41:45,969 I always wonder what happened to that alpaca, poor bastard. 797 00:41:47,409 --> 00:41:50,848 It can't just be us, Wendy. There must be others. 798 00:41:50,849 --> 00:41:53,208 Oh, fuck, Seamie. 799 00:41:53,209 --> 00:41:55,408 I could hardly handle the two of us. 800 00:41:55,409 --> 00:41:57,449 (CHUCKLES) 801 00:42:01,369 --> 00:42:03,648 I'm done in Drumban. 802 00:42:03,649 --> 00:42:06,809 I have a few days left of shooting and then I'm out of here. 803 00:42:09,009 --> 00:42:11,368 I'm sorry if you feel alone 804 00:42:11,369 --> 00:42:13,409 or lost at sea. 805 00:42:14,889 --> 00:42:17,488 That's what happens when you build a fucking canoe. 806 00:42:17,489 --> 00:42:19,529 Aye. 807 00:42:20,609 --> 00:42:22,928 So that's you away then? 808 00:42:22,929 --> 00:42:25,768 Back to your fancy parties and drinks dos? 809 00:42:25,769 --> 00:42:27,808 That is not my life. 810 00:42:27,809 --> 00:42:30,648 WOMAN ON RADIO: 'Martinis up.' (RADIO BEEPS) 811 00:42:30,649 --> 00:42:33,208 Ah. That is... 812 00:42:33,209 --> 00:42:35,248 our last shot of the day. 813 00:42:35,249 --> 00:42:37,289 Mm-hm. 814 00:42:39,289 --> 00:42:41,289 They need me. 815 00:42:43,049 --> 00:42:45,049 They're not alone. 816 00:42:59,409 --> 00:43:01,369 Seamie, wait. 817 00:43:02,969 --> 00:43:04,489 (SIGHS) 818 00:43:07,689 --> 00:43:11,209 It doesn't feel right just going off without... 819 00:43:13,449 --> 00:43:14,929 What? 820 00:43:17,289 --> 00:43:19,368 Go on, just say it. 821 00:43:19,369 --> 00:43:21,049 Say it. 822 00:43:22,329 --> 00:43:24,889 Seamie, I'm pretty sure your wife is cheating on you. 823 00:43:29,329 --> 00:43:31,128 Jesus, Wendy! 824 00:43:31,129 --> 00:43:33,568 Can't you give it a rest? 825 00:43:33,569 --> 00:43:36,408 How much revenge can one woman take? 826 00:43:36,409 --> 00:43:39,288 This is not revenge. You're leaving. 827 00:43:39,289 --> 00:43:41,168 You got what you wanted. 828 00:43:41,169 --> 00:43:43,448 There's no need to wreck my head on your way out the door. 829 00:43:43,449 --> 00:43:45,848 Well, I'm not lying. I've simply grown an aversion 830 00:43:45,849 --> 00:43:49,048 to people being left in the dark. 831 00:43:49,049 --> 00:43:51,208 I didn't want you to look foolish. (SIGHS) 832 00:43:51,209 --> 00:43:54,608 Well, you should've stayed in fuckin' America then. 833 00:43:54,609 --> 00:43:57,729 Yeah, I probably should have. 834 00:44:05,689 --> 00:44:07,808 (TROMBONE CLUNKS) 835 00:44:07,809 --> 00:44:09,849 ? JOE DOLAN: The Universal ? 836 00:44:13,089 --> 00:44:15,089 Sonny? 837 00:44:16,929 --> 00:44:20,128 ? This is the next century... 838 00:44:20,129 --> 00:44:22,568 Safe home now. 839 00:44:22,569 --> 00:44:26,969 ? Where the Universal's free 840 00:44:28,689 --> 00:44:32,848 ? You can find it anywhere 841 00:44:32,849 --> 00:44:35,248 ? The future has been sold 842 00:44:35,249 --> 00:44:39,449 ? Every night we're gone 843 00:44:40,289 --> 00:44:45,288 ? And to karaoke songs... 844 00:44:45,289 --> 00:44:48,009 (ANIMAL SNARLING) (BUSH RUSTLING) 845 00:44:50,049 --> 00:44:53,049 (ROARS, HISSES) 846 00:44:55,209 --> 00:44:57,328 Feckin' doggers. 847 00:44:57,329 --> 00:45:01,568 ? It really, really, really could happen 848 00:45:01,569 --> 00:45:07,608 ? Yes, it really, really, really could happen 849 00:45:07,609 --> 00:45:13,208 ? When the days, they seem to fall through you and just 850 00:45:13,209 --> 00:45:19,328 ? Let them go 851 00:45:19,329 --> 00:45:22,809 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 852 00:45:32,289 --> 00:45:35,489 ? No one here is alone 853 00:45:37,369 --> 00:45:41,809 ? Satellites in every home... ? 854 00:45:41,859 --> 00:45:46,409 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.