Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:05,200
The following programme contains
strong language and adult humour.
2
00:00:10,222 --> 00:00:15,181
? Your children are not your children
3
00:00:15,182 --> 00:00:19,981
? They are the sons and the daughters
of Life's longing for itself
4
00:00:19,982 --> 00:00:24,941
? They come through you
but they are not from you
5
00:00:24,942 --> 00:00:30,941
? And though they are with you,
they belong not to you
6
00:00:30,942 --> 00:00:33,421
(RETCHING)
? You can give them your love
7
00:00:33,422 --> 00:00:36,021
? But not your thoughts
8
00:00:36,022 --> 00:00:38,541
? They have their own thoughts
(PANTING)
9
00:00:38,542 --> 00:00:40,781
? They have their own thoughts
10
00:00:40,782 --> 00:00:44,101
(PHONE BUZZES)
? You can house their bodies
11
00:00:44,102 --> 00:00:45,781
? But not their souls
12
00:00:45,782 --> 00:00:51,661
? For their souls dwell
in the place of tomorrow
13
00:00:51,662 --> 00:00:56,421
? Which you cannot visit,
not even in your dreams
14
00:00:56,422 --> 00:00:59,101
? You can strive to be like them
15
00:00:59,102 --> 00:01:02,141
? But you cannot make them
just like you
16
00:01:02,142 --> 00:01:04,061
? Strive to be like them
17
00:01:04,062 --> 00:01:07,021
? But you cannot make them
just like you
18
00:01:07,022 --> 00:01:08,341
? (VOCALISING)
19
00:01:08,342 --> 00:01:10,661
? You can give them your love
(ALARM BEEPING)
20
00:01:10,662 --> 00:01:13,021
? But not your thoughts
Ugh, shut up, fuck.
21
00:01:13,022 --> 00:01:15,621
? They have their own thoughts
(SIGHS)
22
00:01:15,622 --> 00:01:17,942
? They have their own thoughts
23
00:01:18,662 --> 00:01:21,261
(SIGHS)
? You can house their bodies
24
00:01:21,262 --> 00:01:22,901
? But not their souls
25
00:01:22,902 --> 00:01:28,861
? For their souls dwell
in the place of tomorrow
26
00:01:28,862 --> 00:01:33,901
? Which you cannot visit,
not even in your dreams
27
00:01:33,902 --> 00:01:36,181
? You can strive to be like them
28
00:01:36,182 --> 00:01:39,342
? But you cannot make them
just like you. ?
29
00:01:40,622 --> 00:01:42,222
(THUD)
30
00:01:49,582 --> 00:01:51,182
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
31
00:01:52,342 --> 00:01:53,741
Hi.
Hey, Wendy.
32
00:01:53,742 --> 00:01:55,981
Thanks.
33
00:01:55,982 --> 00:01:57,622
? THE BONK: Future 87 ?
34
00:02:12,102 --> 00:02:17,142
? It all happened by accident
35
00:02:18,222 --> 00:02:22,982
? Bodies without names
intersecting planes
36
00:02:24,142 --> 00:02:29,422
? Of their stranger vector veins
37
00:02:30,502 --> 00:02:35,901
? Europe is incontinent
38
00:02:35,902 --> 00:02:38,102
? Philip's still alive. ?
39
00:03:00,822 --> 00:03:02,741
(HISSING)
40
00:03:02,742 --> 00:03:06,022
(LIGHT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS)
41
00:03:07,542 --> 00:03:10,341
An Dobhar-chu is no dog...
42
00:03:10,342 --> 00:03:13,902
he is of An Dagda,
and I am the Dagda.
43
00:03:14,862 --> 00:03:16,861
Uncage an Dobhar-chu!
44
00:03:16,862 --> 00:03:19,422
He has just dug his way
from Dungarvan!
45
00:03:24,302 --> 00:03:25,901
Thanks.
46
00:03:25,902 --> 00:03:27,501
And this afternoon?
47
00:03:27,502 --> 00:03:29,422
Er, 70% chance of drizzle.
48
00:03:30,222 --> 00:03:33,341
Consistent. Good,
we could use an easy first week.
49
00:03:33,342 --> 00:03:35,301
And maybe a bit of wind.
50
00:03:35,302 --> 00:03:37,901
Can I ask you something?
You have been. (CHUCKLES)
51
00:03:37,902 --> 00:03:40,741
This morning's our first shot,
- which is kind of a bit deal. - Yeah.
52
00:03:40,742 --> 00:03:44,981
Is it customary for
the lead producer to give a speech?
53
00:03:44,982 --> 00:03:46,781
A speech?
54
00:03:46,782 --> 00:03:50,101
Well, not a speech per se,
more of a welcoming message,
55
00:03:50,102 --> 00:03:52,141
a bit of a failte,
if you know what I mean?
56
00:03:52,142 --> 00:03:55,181
I really don't, er,
but I look forward to it.
57
00:03:55,182 --> 00:03:57,581
Which one's his trailer?
Opposite the honey wagon.
58
00:03:57,582 --> 00:03:59,302
Delightful.
59
00:04:00,382 --> 00:04:03,101
Oh, hold your horses!
Me lad's half out.
60
00:04:03,102 --> 00:04:05,501
Oh shit. I'm sorry! Shit!
61
00:04:05,502 --> 00:04:07,901
(WHISPERING) Shit! I thought
you said he was expecting me?
62
00:04:07,902 --> 00:04:09,701
Well, I presumed you'd still knock.
63
00:04:09,702 --> 00:04:11,701
What did you say your name was?
64
00:04:11,702 --> 00:04:13,142
I don't think I did.
65
00:04:15,662 --> 00:04:19,741
Oh, I'm so sorry about that,
I almost had your eye out.
66
00:04:19,742 --> 00:04:24,301
It's OK. It's totally my fault,
our fault, totally.
67
00:04:24,302 --> 00:04:28,181
I know we've spoken on the phone,
I just wanted to say hello
68
00:04:28,182 --> 00:04:30,261
and, er, good luck in person.
69
00:04:30,262 --> 00:04:33,781
Oh, it's all good, boss.
Eh, I'm just delighted to be here!
70
00:04:33,782 --> 00:04:36,261
You know,
it's such a privilege to be able
71
00:04:36,262 --> 00:04:38,181
to tell the story of my people-
72
00:04:38,182 --> 00:04:41,021
They're asking for you
at production, Miss Patterson.
73
00:04:41,022 --> 00:04:43,341
Well, we couldn't be happier
to have you on board, James.
74
00:04:43,342 --> 00:04:46,141
Big Jim's fine, actually.
That's what folk call me.
75
00:04:46,142 --> 00:04:47,781
Fits me well, no? (STRAINS)
76
00:04:47,782 --> 00:04:51,101
Er, OK. Big Jim it is.
They're saying a production truck
77
00:04:51,102 --> 00:04:53,501
got into a minor scuffle with
- a country lane. - Yeah.
78
00:04:53,502 --> 00:04:55,221
Um...
79
00:04:55,222 --> 00:04:56,901
Well, we can catch up properly later.
80
00:04:56,902 --> 00:04:59,061
I think they're setting
a cast dinner for this week,
81
00:04:59,062 --> 00:05:02,661
just looking for a decent restaurant.
Well, I love to eat out.
82
00:05:02,662 --> 00:05:04,261
Big bush apparently...
83
00:05:04,262 --> 00:05:06,102
OK, could you... Um...
84
00:05:07,502 --> 00:05:09,941
Anyway, er, have a great first day,
85
00:05:09,942 --> 00:05:12,581
break legs and shit,
and if you need anything-
86
00:05:12,582 --> 00:05:13,822
I'll ring your bell!
87
00:05:15,702 --> 00:05:17,942
No bother.
Don't worry, he's pulled out!
88
00:05:18,582 --> 00:05:20,222
Just in time, prick.
89
00:05:21,102 --> 00:05:22,941
"I'll ring your bell..."
90
00:05:22,942 --> 00:05:25,341
You fuckin' stupid fake.
91
00:05:25,342 --> 00:05:29,581
SEAMUS AND CATHERINE:
? Happy Birthday to you...
92
00:05:29,582 --> 00:05:33,381
? Happy Birthday to you...
93
00:05:33,382 --> 00:05:34,941
JOANNE: Aww, is it homemade?
94
00:05:34,942 --> 00:05:39,261
? Happy Birthday...
? ..would you feck off...
95
00:05:39,262 --> 00:05:45,781
(LAUGHTER)
? Happy Birthday to you. ?
96
00:05:45,782 --> 00:05:48,021
Ah, happy becoming an adult day,
Jo-Jo.
97
00:05:48,022 --> 00:05:50,301
No singing from you this morning?
That was my gift.
98
00:05:50,302 --> 00:05:52,381
(LIGHT LAUGHTER)
We could've waited till later,
99
00:05:52,382 --> 00:05:54,701
my shift starts in twenty.
Come on, blow out your candles
100
00:05:54,702 --> 00:05:56,462
so we know you're still single.
101
00:05:57,142 --> 00:05:58,422
Aw.
102
00:05:59,142 --> 00:06:01,541
Christ, how many frogs
does a girl have to kiss?
103
00:06:01,542 --> 00:06:04,221
It won't stop me trying.
Ah, come here.
104
00:06:04,222 --> 00:06:07,022
Eighteen years old,
it's not possible!
105
00:06:07,782 --> 00:06:11,061
If you weren't in a hurry, I'd cut
you in half and count your rings.
106
00:06:11,062 --> 00:06:13,901
Actually, when are they
- starting filming here? - Er, today.
107
00:06:13,902 --> 00:06:16,461
Oh, so I presume they're not
commandeering our place
108
00:06:16,462 --> 00:06:18,781
to house their crew then?
In their hole they are.
109
00:06:18,782 --> 00:06:23,021
I told them about my circumstances,
then I didn't hear another peep.
110
00:06:23,022 --> 00:06:25,582
Nice to be able to use
your chair as a crutch sometimes.
111
00:06:26,302 --> 00:06:27,902
It is actually, Sonny.
112
00:06:28,582 --> 00:06:31,221
Ah, hold on a minute,
how can they start filming today
113
00:06:31,222 --> 00:06:34,781
when they haven't told you whether
you got that wee part or not? That isn't a good sign.
114
00:06:34,782 --> 00:06:36,541
Those scenes don't film for ages.
115
00:06:36,542 --> 00:06:38,501
I do have my second
call back later though.
116
00:06:38,502 --> 00:06:41,181
Ah, but we're still doing a proper
surprise cake and the balloons
117
00:06:41,182 --> 00:06:42,941
and all that shit
at the White Ridge?
118
00:06:42,942 --> 00:06:45,621
I wouldn't miss it
for the world, Daddy.
119
00:06:45,622 --> 00:06:48,541
Right, Keith McCurdle makes us sing
his favourite Celine Dion song
120
00:06:48,542 --> 00:06:51,141
when we're late for work,
and honestly, not today Jesus.
121
00:06:51,142 --> 00:06:53,861
OK, I'll see you later on, love,
after my Folk Group, right?
122
00:06:53,862 --> 00:06:56,501
With a slightly bigger cake.
Aye, later skaters.
123
00:06:56,502 --> 00:06:57,661
Later.
124
00:06:57,662 --> 00:06:59,502
? HUGH MASEKELA:
Grazing In The Grass ?
125
00:07:03,262 --> 00:07:04,661
Morning!
126
00:07:04,662 --> 00:07:06,302
Ok, pick it up!
127
00:07:07,822 --> 00:07:09,742
Oh, there she is, aye.
128
00:07:11,902 --> 00:07:13,502
Thank you.
129
00:07:17,622 --> 00:07:19,301
Hello!
(FEEDBACK SCREECHES)
130
00:07:19,302 --> 00:07:20,981
Hello.
Hello!
131
00:07:20,982 --> 00:07:24,701
Good morning Fermanagh!
132
00:07:24,702 --> 00:07:26,862
(SCATTERED APPLAUSE)
Oh!
133
00:07:28,462 --> 00:07:29,502
Sorry.
134
00:07:30,822 --> 00:07:32,901
(INDISTINCT CHATTER)
135
00:07:32,902 --> 00:07:37,661
It felt wrong to not mark
this auspicious day with a few words.
136
00:07:37,662 --> 00:07:40,501
Why though?
Americans love giving speeches.
137
00:07:40,502 --> 00:07:42,981
Stops them having
to listen to anybody else.
138
00:07:42,982 --> 00:07:45,222
I don't think this is... Can we...
139
00:07:47,502 --> 00:07:50,461
It's important that you know...
Come on.
140
00:07:50,462 --> 00:07:52,221
...I grew up not far from here.
141
00:07:52,222 --> 00:07:57,502
I recognise a few old,
friendly faces here and there.
142
00:07:58,302 --> 00:08:00,542
Is that Colin Buckley?
143
00:08:01,662 --> 00:08:04,381
Colm.
I'm sorry, what is that?
144
00:08:04,382 --> 00:08:06,982
Colm.
One more time, Colin.
145
00:08:07,942 --> 00:08:10,901
Colm Buckley,
the name's Colm Buckley.
146
00:08:10,902 --> 00:08:13,101
Oh! Colm, like Gollum!
147
00:08:13,102 --> 00:08:15,221
If you like.
Well...
148
00:08:15,222 --> 00:08:18,541
CREW MEMBER: Take it easy, will ya?
It is great to see you again, Colin.
149
00:08:18,542 --> 00:08:20,101
I'm Dermot.
150
00:08:20,102 --> 00:08:21,461
Excuse me?
151
00:08:21,462 --> 00:08:23,981
I'm Dermot Buckley,
my older brother's Colm.
152
00:08:23,982 --> 00:08:25,661
Oh, Jesus Chris, Gollum.
153
00:08:25,662 --> 00:08:27,662
Never met a Colin Buckley though.
154
00:08:28,422 --> 00:08:30,701
And there's Barbara the Baker!
155
00:08:30,702 --> 00:08:32,582
I'm a butcher, actually.
156
00:08:33,342 --> 00:08:35,741
Right, the butcher.
157
00:08:35,742 --> 00:08:37,861
Got there eventually.
(LAUGHTER)
158
00:08:37,862 --> 00:08:39,861
Barbara the Butcher.
159
00:08:39,862 --> 00:08:42,262
(SIGHS)
OK. Well to wrap things up then...
160
00:08:43,142 --> 00:08:45,222
...break legs everyone!
161
00:08:52,022 --> 00:08:53,622
(INDISTINCT CHATTER)
162
00:08:57,182 --> 00:08:59,741
I imagine in your game,
you deal with plenty of
163
00:08:59,742 --> 00:09:01,622
pigs' heads, don't you, Barbara?
164
00:09:02,462 --> 00:09:06,821
I do prefer the entire
creature to be used, yes.
165
00:09:06,822 --> 00:09:11,101
Because it would be awful to see
the head of a local animal
166
00:09:11,102 --> 00:09:15,581
used a grotesque prop in order
to gain foreign investment.
167
00:09:15,582 --> 00:09:18,941
(STAMMERS)
I-I'm in no position to, er...
168
00:09:18,942 --> 00:09:21,862
to-to say anything about Brexit.
I'm sorry, what's that?
169
00:09:22,662 --> 00:09:25,261
Because I saw you make movements
with your little mouth
170
00:09:25,262 --> 00:09:26,901
but all I heard was wind.
171
00:09:26,902 --> 00:09:30,421
Barbara said she-she can't
guarantee every pig is local
172
00:09:30,422 --> 00:09:33,461
due to current
food safety legislation,
173
00:09:33,462 --> 00:09:37,302
but I suppose we could do a 23andMe,
if you have a swab with you?
174
00:09:38,142 --> 00:09:40,981
And the head of the pig in question,
of course.
175
00:09:40,982 --> 00:09:43,182
That what you said?
Aye.
176
00:09:43,942 --> 00:09:46,622
I'm pleased we ended up in Drumban.
177
00:09:47,382 --> 00:09:50,661
And while you
and the rest of your committee here
178
00:09:50,662 --> 00:09:52,702
are welcome to visit our set...
179
00:09:53,462 --> 00:09:58,221
...there will be zero tolerance
for anyone who compromises
180
00:09:58,222 --> 00:10:02,501
the professional standards upon which
we've build this studio's good name.
181
00:10:02,502 --> 00:10:06,261
Be they butcher, doctor...
182
00:10:06,262 --> 00:10:08,061
or fucking candlestick maker.
183
00:10:08,062 --> 00:10:10,501
No, we get the gist I think.
(METALLIC CREAKING)
184
00:10:10,502 --> 00:10:11,701
(CRASH)
(CROWD GASPS)
185
00:10:11,702 --> 00:10:13,662
(ELECTRICITY CRACKLES)
186
00:10:14,942 --> 00:10:17,142
(CROWD SCREAMS)
187
00:10:18,502 --> 00:10:21,461
MAN: Abandon ship!
WOMAN: It's set, you moron!
188
00:10:21,462 --> 00:10:23,661
Abandon set!
189
00:10:23,662 --> 00:10:25,861
(VEHICLE BEEPING)
190
00:10:25,862 --> 00:10:27,821
MAN: Hello, Wendy.
191
00:10:27,822 --> 00:10:29,101
Dad, Christ!
192
00:10:29,102 --> 00:10:30,742
(CHUCKLES) Not quite.
193
00:10:31,502 --> 00:10:33,741
I-I can't stay long.
194
00:10:33,742 --> 00:10:36,181
I just wanted to see what was
causing our lovely, quiet road
195
00:10:36,182 --> 00:10:37,622
to turn into a car park.
196
00:10:38,622 --> 00:10:41,701
Er, and to see you, of course.
Well, here I am.
197
00:10:41,702 --> 00:10:44,701
PETE: Nothing to worry about folks!
Just cos the earth is wet,
198
00:10:44,702 --> 00:10:47,061
there's a small chance that
we're gonna get electrocuted
199
00:10:47,062 --> 00:10:49,822
so we're asking people to move
to higher ground. OK. (CHUCKLES)
200
00:10:50,742 --> 00:10:52,461
Are you still on the same phone?
201
00:10:52,462 --> 00:10:54,742
Er, yes I am,
and I just found the charger.
202
00:10:56,582 --> 00:10:59,102
Well, shall we aim
to meet up later, maybe?
203
00:10:59,822 --> 00:11:01,341
Do you swear now?
204
00:11:01,342 --> 00:11:03,661
Pinky bloody promise.
205
00:11:03,662 --> 00:11:05,302
Mm.
206
00:11:07,022 --> 00:11:09,621
A few holes of golf
will do you the world of good.
207
00:11:09,622 --> 00:11:11,662
(CURIOUS MUSIC)
208
00:11:16,182 --> 00:11:18,061
(SIGHS)
209
00:11:18,062 --> 00:11:19,701
(HORNS BEEPING)
210
00:11:19,702 --> 00:11:21,381
KEITH: You can't be staying here!
211
00:11:21,382 --> 00:11:24,141
You can't... You can't park here,
you're blocking everything!
212
00:11:24,142 --> 00:11:26,181
(CAR HORNS BEEPING)
Joanne?
213
00:11:26,182 --> 00:11:28,221
Will you work this afternoon, eh?
214
00:11:28,222 --> 00:11:30,221
It's like Gallipoli out there.
215
00:11:30,222 --> 00:11:32,461
Er, I didn't want to make
a big deal about it,
216
00:11:32,462 --> 00:11:35,022
but it's actually
my 18th birthday today so...
217
00:11:35,862 --> 00:11:38,261
...I've got plans.
Look, I'll have you out of here
218
00:11:38,262 --> 00:11:40,581
by 4:00,
but I need to man the forecourt.
219
00:11:40,582 --> 00:11:44,341
They're sucking on the free air
machine like it's a commune.
220
00:11:44,342 --> 00:11:45,821
Huh?
221
00:11:45,822 --> 00:11:49,381
Alright, I'll move some things around
and I'll be back after lunch, OK?
222
00:11:49,382 --> 00:11:52,102
You're a star.
Just chill out, Keith!
223
00:11:54,982 --> 00:11:58,101
Don't touch that!
Right, and any snacks or drinks?
224
00:11:58,102 --> 00:11:59,821
No car wash service, no?
225
00:11:59,822 --> 00:12:03,382
Ah, we don't, I'm afraid,
but the rain is competitively priced.
226
00:12:04,942 --> 00:12:06,461
Stick a Twirl on it, will you?
227
00:12:06,462 --> 00:12:08,461
That damn pump's not
an all you can eat buffet!
228
00:12:08,462 --> 00:12:10,822
(PHONE CHIMES)
Have some respect!
229
00:12:12,982 --> 00:12:14,541
Sorry...
230
00:12:14,542 --> 00:12:16,301
Happy birthday.
Leave me alone!
231
00:12:16,302 --> 00:12:17,942
(INDISTINCT SHOUTING)
232
00:12:20,622 --> 00:12:24,102
You're gonna have to back up,
then you'll be able to come in.
233
00:12:25,702 --> 00:12:27,221
(SHOUTING INDISTINCTLY)
234
00:12:27,222 --> 00:12:29,782
? JOE DOLAN:
You're Such A Good Looking Woman ?
235
00:12:35,702 --> 00:12:39,101
? When God created
a woman for me...
236
00:12:39,102 --> 00:12:41,341
She's onto us Seamie,
no doubt about it.
237
00:12:41,342 --> 00:12:43,061
You could smell
the knowledge off her.
238
00:12:43,062 --> 00:12:45,701
Did she seem angry?
Well she accused Barbara the Butcher
239
00:12:45,702 --> 00:12:47,661
of farting out of her own mouth.
What?!
240
00:12:47,662 --> 00:12:49,942
BETTY:
Is the doctor here yet, Barry?!
241
00:12:50,702 --> 00:12:54,062
She'll forget in a sec.
What? That she's old and sick?
242
00:12:56,342 --> 00:12:58,581
Look, did Wendy happen
to mention my name at all?
243
00:12:58,582 --> 00:13:01,181
Oh, she knows you're the brains
of the operation, no doubt.
244
00:13:01,182 --> 00:13:04,261
Why do you think that?
Like, what did she say exactly?
245
00:13:04,262 --> 00:13:07,341
She knows, course she knows.
246
00:13:07,342 --> 00:13:08,941
She's wily.
247
00:13:08,942 --> 00:13:11,101
Women like that,
they always just know.
248
00:13:11,102 --> 00:13:13,461
You should've seen the boots
and jacket set on her,
249
00:13:13,462 --> 00:13:15,781
pure class, the cow.
250
00:13:15,782 --> 00:13:18,021
Ah, maybe we should
just disband the committee
251
00:13:18,022 --> 00:13:19,422
to bring filming to Drumban.
252
00:13:20,262 --> 00:13:22,021
It feels like
it's served its purpose
253
00:13:22,022 --> 00:13:24,022
given they're actually
filming here now.
254
00:13:24,742 --> 00:13:26,261
Are you mad?
255
00:13:26,262 --> 00:13:28,661
We're way past the point
of jumping ship, pal,
256
00:13:28,662 --> 00:13:32,101
we're in too deep for that.
Disband the committee?
257
00:13:32,102 --> 00:13:35,021
It's like Al Capone saying
let's give up the crime-ringing lads
258
00:13:35,022 --> 00:13:37,141
and set up a chain of nice florists.
259
00:13:37,142 --> 00:13:40,461
(SOBBING) Everyone will
forget the murders in time.
260
00:13:40,462 --> 00:13:42,421
I've always wanted a florist.
261
00:13:42,422 --> 00:13:45,541
Oh, shut up you, you dopey cunt.
262
00:13:45,542 --> 00:13:48,141
Ca bhfuil an bloody doctor, Barry!
263
00:13:48,142 --> 00:13:50,381
Anseo!
264
00:13:50,382 --> 00:13:52,222
I arrived only now, Mrs Battles.
265
00:13:53,182 --> 00:13:56,182
I'll just wash my hands,
and I'll be with you in a jiffy!
266
00:13:59,062 --> 00:14:03,901
She's been getting
a lot of pain in her upper legs...
267
00:14:03,902 --> 00:14:07,942
been needing thorough
thigh massages most days.
268
00:14:10,982 --> 00:14:12,582
Oh...
269
00:14:13,462 --> 00:14:15,181
Oh...
270
00:14:15,182 --> 00:14:17,381
Oh, ooh...
271
00:14:17,382 --> 00:14:19,981
Oh...
I hope I'm not...
272
00:14:19,982 --> 00:14:22,021
being too firm, Mrs Battles?
273
00:14:22,022 --> 00:14:25,261
Oh, oh...
Massages aren't really my thing.
274
00:14:25,262 --> 00:14:27,821
Oh, if you were being too firm,
I would've told you.
275
00:14:27,822 --> 00:14:29,901
Oh, oh...
276
00:14:29,902 --> 00:14:31,542
I'll make some tea, so.
277
00:14:34,262 --> 00:14:36,261
They found you, didn't they Seamus?
278
00:14:36,262 --> 00:14:38,461
(TAP RUNNING)
279
00:14:38,462 --> 00:14:41,741
Oh, what a tool. I forgot to take
your blood pressure. (CHUCKLES)
280
00:14:41,742 --> 00:14:45,661
They were looking for you,
and they found you, clever yokes.
281
00:14:45,662 --> 00:14:47,702
(CHUCKLES) Not long now, so.
282
00:14:49,062 --> 00:14:50,661
Could you make a fist, please?
283
00:14:50,662 --> 00:14:53,261
Have you ever found it strange
that the white ridges
284
00:14:53,262 --> 00:14:56,142
that encase our town
have no reason to be?
285
00:14:57,142 --> 00:14:58,901
I'm afraid you've
lost me there, Betty.
286
00:14:58,902 --> 00:15:02,021
No alabaster deposits
for hundreds of miles,
287
00:15:02,022 --> 00:15:04,421
totally alien to the region.
288
00:15:04,422 --> 00:15:06,062
(SIGHS)
289
00:15:07,102 --> 00:15:09,181
(WHISPERING) Betty, who found me?
290
00:15:09,182 --> 00:15:11,301
They need you, doctor.
291
00:15:11,302 --> 00:15:13,861
And now they've found you,
all of you. (KETTLE WHISTLING)
292
00:15:13,862 --> 00:15:16,661
They're not done with
the Proctors yet, it would seem.
293
00:15:16,662 --> 00:15:19,061
Who's not fuckin' done, Betty?
294
00:15:19,062 --> 00:15:22,101
Milk or sugar?
Shush up, you dopey cunt.
295
00:15:22,102 --> 00:15:23,542
That's my dopey cunt.
296
00:15:26,582 --> 00:15:28,581
Thanks, Seamie.
297
00:15:28,582 --> 00:15:30,262
Safe home now.
(THUD, SQUEAK)
298
00:15:31,742 --> 00:15:33,861
? ..You watch their eyes,
they're so surprised
299
00:15:33,862 --> 00:15:38,342
? They think you've fallen
out of heaven
300
00:15:39,022 --> 00:15:41,861
? And if you listen
to what they're talking about
301
00:15:41,862 --> 00:15:48,301
? They're talking about who's walking
about with an angel at his side. ?
302
00:15:48,302 --> 00:15:49,942
(MUSIC STOPS)
(BIRDSONG)
303
00:15:54,102 --> 00:15:56,102
(MUSIC RESUMES)
304
00:16:06,333 --> 00:16:10,052
? THE PLAYMATES: Jo Ann ?
? Jo Ann
305
00:16:10,053 --> 00:16:12,652
? Ah, ah-ah
306
00:16:12,653 --> 00:16:14,252
? Jo Ann... ?
307
00:16:14,253 --> 00:16:17,492
Obviously, I'll let you finish
out the week. I'm not a monster.
308
00:16:17,493 --> 00:16:19,772
You're firing me. In my condition?
309
00:16:19,773 --> 00:16:22,972
I'm not firing you, Jules.
The position has become redundant.
310
00:16:22,973 --> 00:16:24,612
You were assistant location scout.
311
00:16:24,613 --> 00:16:27,172
We have scouted the locations,
good job us.
312
00:16:27,173 --> 00:16:30,372
If I'd known this was the last
supper, I'd have ordered more.
313
00:16:30,373 --> 00:16:31,772
Take this away, would you?
314
00:16:31,773 --> 00:16:34,172
Look, there's still lots of
other work to be done,
315
00:16:34,173 --> 00:16:36,772
like moving trucks when they're
blocking people๏ฟฝs driveways.
316
00:16:36,773 --> 00:16:38,412
It doesn't take two of us, Jules.
317
00:16:38,413 --> 00:16:40,172
Anyway, you can't even drive now.
318
00:16:40,173 --> 00:16:42,972
Sounds like a disability
discrimination issue to me.
319
00:16:42,973 --> 00:16:45,132
Excuse me?
How'd you banjax your foot?
320
00:16:45,133 --> 00:16:47,533
Fell down a rabbit hole
on a location scout.
321
00:16:48,373 --> 00:16:51,372
So you can't work
because you got injured at work,
322
00:16:51,373 --> 00:16:53,572
so they're stopping
you from working at all?
323
00:16:53,573 --> 00:16:55,452
(INHALES) That's brutal, that.
324
00:16:55,453 --> 00:16:58,013
Our industry has different codes.
325
00:16:58,773 --> 00:17:01,012
I have a cousin who slipped
operating the trollies
326
00:17:01,013 --> 00:17:03,693
at the airport,
he lives in the Seychelles now.
327
00:17:04,613 --> 00:17:05,613
Oh.
328
00:17:08,493 --> 00:17:10,093
(GENTLE MUSIC)
329
00:17:14,133 --> 00:17:16,332
SEAMUS: I love ya.
330
00:17:16,333 --> 00:17:18,652
Sonny!
Joanne! Back.
331
00:17:18,653 --> 00:17:20,652
(LAUGHTER)
332
00:17:20,653 --> 00:17:22,092
I'll race ya.
333
00:17:22,093 --> 00:17:23,892
You wanna see me race, do you?
334
00:17:23,893 --> 00:17:26,132
(LAUGHS)
335
00:17:26,133 --> 00:17:28,333
I'm keeping up, aren't I?
336
00:17:44,293 --> 00:17:45,893
(SIGHS)
337
00:17:52,213 --> 00:17:53,813
(ENGINE STARTS)
338
00:17:55,133 --> 00:17:56,733
(MUSIC QUICKENS)
339
00:18:04,053 --> 00:18:05,493
(PHONE CHIMES)
340
00:18:11,613 --> 00:18:12,973
It was the abductors.
341
00:18:13,813 --> 00:18:16,372
What?
Er, Mr McStay's hips.
342
00:18:16,373 --> 00:18:19,972
He just called, said he injured
himself doing hip abductor exercises
343
00:18:19,973 --> 00:18:22,493
he saw on a daytime TV show.
Ah.
344
00:18:23,773 --> 00:18:25,733
Right. (CLEARS THROAT)
345
00:18:26,693 --> 00:18:28,533
- Idiot.
- Mm. (PHONE CHIMES)
346
00:18:29,333 --> 00:18:30,613
Thanks, Sonny.
347
00:18:32,333 --> 00:18:33,933
(SIGHS)
348
00:18:34,893 --> 00:18:36,493
(SIGHS)
(PHONE CHIMES)
349
00:19:00,733 --> 00:19:03,172
You think we'll actually
shoot anything today?
350
00:19:03,173 --> 00:19:04,813
No fuckin' chance.
351
00:19:07,373 --> 00:19:09,612
Oh Christ, there's two of you now.
352
00:19:09,613 --> 00:19:12,132
There's a lad here
claiming unfair dismissal
353
00:19:12,133 --> 00:19:14,092
from the locations department.
354
00:19:14,093 --> 00:19:16,812
Perfect. And what's the forecast?
355
00:19:16,813 --> 00:19:20,932
Wind predictions have moved from
highly blustery to prolonged gusts.
356
00:19:20,933 --> 00:19:23,412
Are we supposed to know
which one's better?
357
00:19:23,413 --> 00:19:25,372
(PHONE CHIMES)
Couldn't tell you.
358
00:19:25,373 --> 00:19:27,013
(GEESE CACKLING)
359
00:19:29,373 --> 00:19:30,973
Are you fucking kidding me?
360
00:19:33,653 --> 00:19:36,332
Oh, Miss Patterson?
The lad that's gonna sue ya,
361
00:19:36,333 --> 00:19:37,693
he's on the dining bus.
362
00:19:40,253 --> 00:19:41,853
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
363
00:19:45,013 --> 00:19:46,613
(SIGHS)
364
00:19:51,853 --> 00:19:53,932
Sorry, you're the guy from locations?
365
00:19:53,933 --> 00:19:55,932
Jules, yeah.
366
00:19:55,933 --> 00:19:57,852
Oh, I love your boots.
367
00:19:57,853 --> 00:20:00,212
That's really nice, Jules,
but am I right in thinking
368
00:20:00,213 --> 00:20:03,973
that you just got fi-
Just got relieved of my position because of potential discrimination?
369
00:20:04,733 --> 00:20:06,092
Yep. (SIGHS)
370
00:20:06,093 --> 00:20:09,252
Don't worry though, it's not
the one you think. (CHUCKLES)
371
00:20:09,253 --> 00:20:11,453
Thank flip says you, huh? (LAUGHS)
372
00:20:12,973 --> 00:20:15,732
No, Glenda felt she had to let me go
373
00:20:15,733 --> 00:20:17,692
on account of me being unable
to do basic tasks
374
00:20:17,693 --> 00:20:19,732
and the job itself
being already completed,
375
00:20:19,733 --> 00:20:22,852
which is fair enough, I suppose.
376
00:20:22,853 --> 00:20:24,493
Why did you just tell me that?
377
00:20:26,293 --> 00:20:29,453
That statement basically just cleared
me of any legal responsibility.
378
00:20:30,533 --> 00:20:34,212
Right.
I'm sorry Jules, I am up to my eyes,
379
00:20:34,213 --> 00:20:37,892
and this feels like
it might be an HR issue, if that.
380
00:20:37,893 --> 00:20:39,773
No worries. Safe travels.
381
00:20:40,693 --> 00:20:42,892
I love the book, by the way.
What's that?
382
00:20:42,893 --> 00:20:45,692
I'm just saying. Love my history.
383
00:20:45,693 --> 00:20:48,252
So you like the book?
Oh, it's a barnstormer.
384
00:20:48,253 --> 00:20:50,292
When I heard they were
making a show about it,
385
00:20:50,293 --> 00:20:53,453
I quit my job at Dublin Zoo
and here we are.
386
00:20:55,373 --> 00:20:56,773
And we just fired you?
387
00:20:57,493 --> 00:20:59,772
Yeah. Bummer.
388
00:20:59,773 --> 00:21:01,452
(SIGHS)
389
00:21:01,453 --> 00:21:04,693
I'm still gonna watch
the show though, so make it good.
390
00:21:06,973 --> 00:21:08,533
Can you drive, Jules?
391
00:21:11,813 --> 00:21:13,613
I can navigate.
392
00:21:16,493 --> 00:21:19,492
Fuck it. I need an assistant
that doesn't look like
393
00:21:19,493 --> 00:21:22,652
they're sucking vinegar
every time I breathe air.
394
00:21:22,653 --> 00:21:25,492
You're hired. You start today.
395
00:21:25,493 --> 00:21:29,333
(VIOLIN RENDITION OF
"Thunderstruck" by AC/DC)
396
00:21:34,653 --> 00:21:36,772
MAN: Will you just
turn on the feckin' pump,
397
00:21:36,773 --> 00:21:40,412
you stupid bollock!
Right, two-two minutes folks. Sorry.
398
00:21:40,413 --> 00:21:43,213
(CAR HORN BEEPING)
(PHONE RING TONE)
399
00:21:44,133 --> 00:21:46,172
Ah, please help me.
(OVER VOICEMAIL) Joanne here!
400
00:21:46,173 --> 00:21:47,732
Sorry I can't answer your call,
401
00:21:47,733 --> 00:21:50,693
I'm probably doing something
way more fun.
402
00:21:51,733 --> 00:21:54,012
COACH: Come on lads,
a bit of movement around here!
403
00:21:54,013 --> 00:21:56,053
The ball won't come to you,
you know!
404
00:22:09,333 --> 00:22:11,732
Come on lads,
a bit of movement there!
405
00:22:11,733 --> 00:22:16,532
PJ? Could I borrow young
Barry Battles for a second there?
406
00:22:16,533 --> 00:22:19,093
Work away, I forgot he was here.
407
00:22:21,933 --> 00:22:23,852
BARRY: Seamie.
408
00:22:23,853 --> 00:22:25,972
What's up? Is it Mammy?
409
00:22:25,973 --> 00:22:30,373
(SIGHS) No, your mammy's,
er, stronger than she looks.
410
00:22:32,053 --> 00:22:34,972
I'm here to resign my position
as secretary on the committee
411
00:22:34,973 --> 00:22:36,612
to bring filming to Drumban.
412
00:22:36,613 --> 00:22:40,373
Effective immediately
and without recourse.
413
00:22:42,613 --> 00:22:46,253
It's a conflict of interest issue,
Barry, if anyone asks.
414
00:22:49,013 --> 00:22:50,652
I'm disappointed, Seamus.
415
00:22:50,653 --> 00:22:53,572
What interests are in conflict,
if you don't mind me asking?
416
00:22:53,573 --> 00:22:56,052
Well, you're interested
in me staying on board
417
00:22:56,053 --> 00:22:57,893
and I have
no fuckin' interest in that.
418
00:22:59,173 --> 00:23:00,972
What's he doing here?
419
00:23:00,973 --> 00:23:03,773
Probably selling them wee girls
bags of petrol, knowing him.
420
00:23:04,533 --> 00:23:06,252
Keith McCurdle on a GAA pitch?
421
00:23:06,253 --> 00:23:08,532
What next? A united Ireland?
422
00:23:08,533 --> 00:23:10,292
No, I'm looking for your Joanne.
423
00:23:10,293 --> 00:23:12,692
Ah it's her birthday, Keith,
will you give her a break?
424
00:23:12,693 --> 00:23:14,932
Didn't she do a shift
- this morning already? - Aye.
425
00:23:14,933 --> 00:23:16,612
She was supposed to do
a double shift,
426
00:23:16,613 --> 00:23:18,572
but she never came back from lunch.
Good for her.
427
00:23:18,573 --> 00:23:20,492
But Joanne told me
she was going back to work.
428
00:23:20,493 --> 00:23:23,132
She wasn't delighted about it,
but she said she was
429
00:23:23,133 --> 00:23:26,372
cos she reckoned Keith might cry
again or make her sing more ballads.
430
00:23:26,373 --> 00:23:29,732
But she never came back, Seamie.
Her phone's been off for hours.
431
00:23:29,733 --> 00:23:32,253
Maybe she's busy, girls.
On her 18th birthday?
432
00:23:33,133 --> 00:23:34,573
Ah, there'll be a reason.
433
00:23:35,373 --> 00:23:38,332
Joanne's always been
the responsible one in the family.
434
00:23:38,333 --> 00:23:40,092
I know that, Seamie.
435
00:23:40,093 --> 00:23:41,972
That's why I'm worried.
436
00:23:41,973 --> 00:23:44,733
(VIOLIN RENDITION OF
"Thunderstruck" by AC/DC CONTINUES)
437
00:24:07,533 --> 00:24:09,653
(CROWS CAW)
438
00:24:15,173 --> 00:24:16,773
(KEYS JINGLE)
439
00:24:18,453 --> 00:24:19,932
REVEREND: Yous two members?
440
00:24:19,933 --> 00:24:22,253
This is Jules, my driver.
441
00:24:23,293 --> 00:24:25,213
Aye, he's doing a grand job.
442
00:24:26,293 --> 00:24:28,252
MAUDE: No weather for
hitting balls, I'm afraid.
443
00:24:28,253 --> 00:24:30,812
We'll meet you in
the clubhouse for a hot toddy.
444
00:24:30,813 --> 00:24:33,132
Just need to change my soggy socks.
445
00:24:33,133 --> 00:24:36,492
OK.
JULES: I'll mind the car.
446
00:24:36,493 --> 00:24:37,773
Good luck.
447
00:24:38,933 --> 00:24:41,053
(CAR BLEEPING)
448
00:24:42,093 --> 00:24:45,413
(VIOLIN RENDITION OF "Thunderstruck"
by AC/DC CONTINUES)
449
00:24:57,573 --> 00:25:00,172
You missed our crystal
wedding celebrations, Wendy.
450
00:25:00,173 --> 00:25:01,693
We played foursome scramble.
451
00:25:02,653 --> 00:25:04,973
Maude would love to have seen you.
452
00:25:06,773 --> 00:25:10,213
Well, you missed my wedding,
so we're equal, I suppose.
453
00:25:12,613 --> 00:25:16,052
No. No, you didn't get married.
454
00:25:16,053 --> 00:25:18,332
But the fact that you
had to think about it
455
00:25:18,333 --> 00:25:20,692
suggests we should keep
our expectations of each other's
456
00:25:20,693 --> 00:25:23,613
ceremonial attendances
relatively low, don't you agree?
457
00:25:24,373 --> 00:25:26,372
The frustrating thing
about you, Wendy...
458
00:25:26,373 --> 00:25:28,932
Oh here we go... is that you've
really convinced yourself that
459
00:25:28,933 --> 00:25:31,732
we're the reason you don't
come back here, haven't ya?
460
00:25:31,733 --> 00:25:34,252
And you must know deep down
461
00:25:34,253 --> 00:25:37,452
that simply isn't the case.
We tried.
462
00:25:37,453 --> 00:25:40,532
We can only leave
the door open so long, Wendy.
463
00:25:40,533 --> 00:25:42,572
I didn't know family homes
had opening hours.
464
00:25:42,573 --> 00:25:45,452
Is that why you're home now?
To castigate us further?
465
00:25:45,453 --> 00:25:47,572
God no. I'm home for the sunshine.
466
00:25:47,573 --> 00:25:49,773
Well, you certainly brought it.
467
00:25:51,973 --> 00:25:53,452
I'm gonna have a cigarette.
468
00:25:53,453 --> 00:25:58,133
Yes, I sometimes still smoke, and no,
we're not gonna talk about it today.
469
00:26:05,693 --> 00:26:07,772
(PANTING)
470
00:26:07,773 --> 00:26:11,373
(VIOLIN RENDITION OF "Thunderstruck"
by AC/DC CONTINUES)
471
00:26:21,053 --> 00:26:22,653
Wendy?
472
00:26:30,613 --> 00:26:33,492
These past few years, especially
since I've been in California,
473
00:26:33,493 --> 00:26:35,253
I've done a lot of work on myself.
474
00:26:36,053 --> 00:26:37,373
Well, it doesn't show.
475
00:26:38,413 --> 00:26:40,852
Your face and everything
still look very natural to me.
476
00:26:40,853 --> 00:26:42,372
On the inside, Dad.
477
00:26:42,373 --> 00:26:44,612
My mental wellbeing,
my state of mind.
478
00:26:44,613 --> 00:26:46,572
But that's not the point.
479
00:26:46,573 --> 00:26:48,253
So, what is the point?
480
00:26:49,573 --> 00:26:50,853
You didn't believe me.
481
00:26:52,013 --> 00:26:54,812
This? What... What is it?
482
00:26:54,813 --> 00:26:56,813
Twenty years? More?
483
00:26:59,573 --> 00:27:02,693
I was taken up there.
484
00:27:04,733 --> 00:27:08,372
How was I supposed
to process that shite?
485
00:27:08,373 --> 00:27:12,372
I came to you,
and you accused me of being drunk.
486
00:27:12,373 --> 00:27:16,493
Well, you were drunk, darling.
That doesn't mean I was lying!
487
00:27:17,293 --> 00:27:19,092
You feel I failed you.
488
00:27:19,093 --> 00:27:22,412
All that preaching,
I come to you with the truth
489
00:27:22,413 --> 00:27:24,652
and you shat all over it.
490
00:27:24,653 --> 00:27:26,932
Wendy, I couldn't believe
what you said to be true
491
00:27:26,933 --> 00:27:29,053
and also be an honest
servant of God.
492
00:27:30,013 --> 00:27:32,093
Those things up there...
493
00:27:33,133 --> 00:27:36,053
...they don't really
go very well with this.
494
00:27:42,133 --> 00:27:45,453
But it doesn't mean
I didn't believe you.
495
00:27:48,093 --> 00:27:50,933
No?
Those wee eyes of yours...
496
00:27:52,333 --> 00:27:54,092
...never a lie in sight.
497
00:27:54,093 --> 00:27:55,812
So, you did believe me?
498
00:27:55,813 --> 00:27:58,452
If that wee girl believes
that she was taken away
499
00:27:58,453 --> 00:28:02,012
by wee blue men,
then that is what happened. OK?
500
00:28:02,013 --> 00:28:03,732
Well, that's not what happened.
501
00:28:03,733 --> 00:28:07,292
I believe you, Wendy,
isn't that enough?
502
00:28:07,293 --> 00:28:08,693
I believe you also.
503
00:28:09,733 --> 00:28:13,853
And I believe
they come back here all the time.
504
00:28:14,573 --> 00:28:17,652
Oh, why wouldn't they?
It's a lovely part of the world.
505
00:28:17,653 --> 00:28:20,012
Exodus 23:9,
506
00:28:20,013 --> 00:28:22,852
"You shall not oppress an alien,
507
00:28:22,853 --> 00:28:25,092
for you know the heart of an alien,
508
00:28:25,093 --> 00:28:28,653
seeing you were aliens
in the land of Egypt".
509
00:28:29,413 --> 00:28:31,013
I'm not sure that's what that meant.
510
00:28:33,293 --> 00:28:36,613
The other couples are here, Frank,
shall we pop back into the lounge?
511
00:28:38,213 --> 00:28:41,892
You'll join us for a quick drink?
They'll be needing me back on set.
512
00:28:41,893 --> 00:28:45,013
Oh, well,
we all have our crosses to bear.
513
00:28:51,133 --> 00:28:52,733
(TENSE MUSIC)
514
00:28:57,573 --> 00:29:00,052
I'm afraid, er,
Wendy can't join us this afternoon
515
00:29:00,053 --> 00:29:03,052
as she's a big hotshot
in the films these days.
516
00:29:03,053 --> 00:29:04,972
Good luck with the shoot.
Thank you.
517
00:29:04,973 --> 00:29:07,892
I saw you earlier, I think,
Roger from the Bank.
518
00:29:07,893 --> 00:29:10,852
Oh, no, er,
I'm not with the AIB anymore,
519
00:29:10,853 --> 00:29:13,052
not in the last 15 years now.
520
00:29:13,053 --> 00:29:16,572
Roger isn't actually allowed
into a physical branch these days
521
00:29:16,573 --> 00:29:19,252
on account of all the downright
nasty things they said about him
522
00:29:19,253 --> 00:29:21,532
in the hearings about
the financial collapse.
523
00:29:21,533 --> 00:29:23,732
Hearings, what's done is done.
524
00:29:23,733 --> 00:29:27,332
Increasingly, people can't
seem to let things go.
525
00:29:27,333 --> 00:29:29,492
We're enduring
an epidemic of grievance!
526
00:29:29,493 --> 00:29:32,132
Ah, here, Reverend,
no talk of epidemics,
527
00:29:32,133 --> 00:29:34,212
it'll make
your Astra Zeneca boil over.
528
00:29:34,213 --> 00:29:36,492
(LAUGHTER)
529
00:29:36,493 --> 00:29:38,852
Let me guess, anti-vax?
530
00:29:38,853 --> 00:29:42,453
God no. I don't think
the Chinese are trying to kill us.
531
00:29:43,133 --> 00:29:45,292
I do think
the British Monarchy is though.
532
00:29:45,293 --> 00:29:48,053
Right.
Same way they killed Lady Diana.
533
00:29:48,973 --> 00:29:51,252
I'd better be off
or I'll hit the Sligo rush hour.
534
00:29:51,253 --> 00:29:53,173
And possibly Amy Winehouse.
535
00:29:54,493 --> 00:29:56,493
And that's all folks!
536
00:29:57,733 --> 00:29:59,333
(SCATTERED LAUGHTER)
537
00:30:05,333 --> 00:30:07,332
Fuckin' Looney Tunes.
538
00:30:07,333 --> 00:30:10,573
Every fuckin' way you look.
And why does it not stop raining?
539
00:30:11,253 --> 00:30:14,093
Fuckin' temperate coastal climates.
540
00:30:14,813 --> 00:30:16,413
(CROW CAWS)
Oh!
541
00:30:18,453 --> 00:30:20,412
You're welcome back any time.
542
00:30:20,413 --> 00:30:22,652
And never forget what I said.
543
00:30:22,653 --> 00:30:24,492
We believe you.
544
00:30:24,493 --> 00:30:26,172
The question is...
545
00:30:26,173 --> 00:30:28,012
why don't you believe us?
546
00:30:28,013 --> 00:30:29,612
Open your mind, Wendy.
547
00:30:29,613 --> 00:30:32,053
Don't let them
wash your little brain away.
548
00:30:42,733 --> 00:30:44,653
Good to have a hobby at that age.
549
00:30:46,493 --> 00:30:48,093
(OMINOUS DRONING)
550
00:30:50,733 --> 00:30:53,172
She wouldn't have left her phone
in a locker or something?
551
00:30:53,173 --> 00:30:56,452
No, we got rid of the lockers
when the rats came back.
552
00:30:56,453 --> 00:30:58,852
No answer.
No point leaving another message.
553
00:30:58,853 --> 00:31:01,052
And your mother?
Well, she turns off her phone
554
00:31:01,053 --> 00:31:02,652
at Folk Group, so myself and Shelly
555
00:31:02,653 --> 00:31:05,452
are gonna head up to the school
and see if she knows anything.
556
00:31:05,453 --> 00:31:07,172
What about her audition?
557
00:31:07,173 --> 00:31:09,052
Didn't she have that
call back or something?
558
00:31:09,053 --> 00:31:11,732
Maybe they cancelled
after they saw my audition.
559
00:31:11,733 --> 00:31:14,772
Jesus Cliona.
What? That's what happens sometimes.
560
00:31:14,773 --> 00:31:16,892
I was really good.
Well, it doesn't explain why
561
00:31:16,893 --> 00:31:19,332
she was a no show in the woods.
It could be bitterness.
562
00:31:19,333 --> 00:31:22,652
Girls. There'll be some good reason,
and we'll laugh about it
563
00:31:22,653 --> 00:31:24,293
in the pub later.
564
00:31:25,133 --> 00:31:27,852
I could go and check the woods,
see if she's-No.
565
00:31:27,853 --> 00:31:29,492
Er...
566
00:31:29,493 --> 00:31:32,652
No, I'll take the woods.
Um, it's getting dark.
567
00:31:32,653 --> 00:31:34,053
Thanks, girls.
568
00:31:44,693 --> 00:31:46,293
(WIND WHISTLING)
569
00:31:53,555 --> 00:31:56,794
Shoot day one down. (CHUCKLES)
570
00:31:56,795 --> 00:31:58,274
How'd we do on set?
571
00:31:58,275 --> 00:32:01,794
Well, due to weather issues
and some faulty equipment,
572
00:32:01,795 --> 00:32:03,835
we're maybe a day and a half behind.
573
00:32:04,635 --> 00:32:06,354
We've only shot one day.
574
00:32:06,355 --> 00:32:08,874
BIG JIM:
Yeah, yeah, everything went great.
575
00:32:08,875 --> 00:32:10,514
Today was amazing.
576
00:32:10,515 --> 00:32:12,754
Swung my sword a lot.
577
00:32:12,755 --> 00:32:14,674
All of my dialogue went smoothly.
578
00:32:14,675 --> 00:32:16,394
That sounds brilliant, Jimmy.
579
00:32:16,395 --> 00:32:18,475
Done...
(KNOCKING AT DOOR)
580
00:32:19,795 --> 00:32:21,994
I'm just...
just on the phone to me sister.
581
00:32:21,995 --> 00:32:24,194
Er, they've called it.
No filming today.
582
00:32:24,195 --> 00:32:25,674
Hello?
Sorry.
583
00:32:25,675 --> 00:32:28,715
Better luck tomorrow
- or the next day maybe? - Jimmy?
584
00:32:29,475 --> 00:32:31,714
Probably not.
Are you there?
585
00:32:31,715 --> 00:32:35,994
Yeah, just great
to get a day under my belt.
586
00:32:35,995 --> 00:32:37,634
Ah. yeah.
587
00:32:37,635 --> 00:32:40,194
Anyway, how's that baby?
588
00:32:40,195 --> 00:32:42,234
Ah she's great, Jimmy.
589
00:32:42,235 --> 00:32:44,954
So proud of her movie star daddy.
(CHUCKLES)
590
00:32:44,955 --> 00:32:47,714
I told ya... it's only TV.
591
00:32:47,715 --> 00:32:49,355
(UPBEAT FOLK MUSIC)
592
00:32:51,315 --> 00:32:53,714
Was everything always this small?
593
00:32:53,715 --> 00:32:55,595
You left school last year, Sonny.
594
00:32:56,595 --> 00:32:58,914
Oh, I gotta take a whiz.
Er, I'll check the classrooms
595
00:32:58,915 --> 00:33:01,274
this end if you wanna track down
my mother's fuck group.
596
00:33:01,275 --> 00:33:03,234
Folk Group I mean, sorry. (LAUGHS)
597
00:33:03,235 --> 00:33:05,634
(VIOLIN RENDITION OF
"Thunderstruck" by AC/DC)
598
00:33:05,635 --> 00:33:07,755
SEAMUS: Joanne!
599
00:33:08,915 --> 00:33:10,515
Joanne!
600
00:33:15,915 --> 00:33:17,515
Joanne!
601
00:33:21,915 --> 00:33:23,115
Joanne!
602
00:33:23,875 --> 00:33:25,274
Joanne!
603
00:33:25,275 --> 00:33:27,515
(LOW DRONING)
604
00:33:29,955 --> 00:33:31,635
Wendy!
605
00:33:39,035 --> 00:33:40,635
(PHONE BUZZING)
606
00:33:49,635 --> 00:33:52,234
Proctor? Seamus Proctor.
607
00:33:52,235 --> 00:33:54,555
Proctor? The doctor's son?
608
00:33:55,555 --> 00:34:00,154
My daughter seems to think that
you two were abducted by aliens!
609
00:34:00,155 --> 00:34:02,034
Seamie, tell him what happened.
610
00:34:02,035 --> 00:34:04,115
Now, what do you think of that,
young Proctor?
611
00:34:11,035 --> 00:34:12,914
I don't know
what she's talking about.
612
00:34:12,915 --> 00:34:15,634
Well, so... enough of this, Wendy!
613
00:34:15,635 --> 00:34:18,714
If it's not one thing, it's another!
You think I'm lying?
614
00:34:18,715 --> 00:34:21,555
You and your mother, you're both
living in a fantasy land!
615
00:34:22,875 --> 00:34:24,915
It's getting late,
I'd better be off.
616
00:34:26,915 --> 00:34:28,515
I'll see you about, Wendy.
617
00:34:29,675 --> 00:34:31,275
(PHONE BUZZING)
(SOMBRE MUSIC)
618
00:34:44,755 --> 00:34:46,794
Hello?
Finally.
619
00:34:46,795 --> 00:34:49,034
Is this to do with you?
What?
620
00:34:49,035 --> 00:34:51,114
Joanne is missing.
621
00:34:51,115 --> 00:34:53,675
Are you behind it in some way?
Just tell me.
622
00:34:54,955 --> 00:34:56,714
Have you been drinking, Seamus?
623
00:34:56,715 --> 00:34:58,355
(UPBEAT FOLK MUSIC)
624
00:35:14,675 --> 00:35:17,394
Sorry. Sorry, to disturb you,
it's just, er...
625
00:35:17,395 --> 00:35:19,035
Mrs Proctor, have you seen Joanne?
626
00:35:20,035 --> 00:35:23,514
Er, yes, um, well,
I was talking to her earlier.
627
00:35:23,515 --> 00:35:25,954
Why? What's up?
What's all the fuss, Sonny?
628
00:35:25,955 --> 00:35:29,115
You've been in touch with Joanne?
Er, yes.
629
00:35:29,795 --> 00:35:33,914
Er, I said yes. I mean, she's making
her way back from Enniskillen.
630
00:35:33,915 --> 00:35:36,154
Oh, that's great. Um...
631
00:35:36,155 --> 00:35:38,555
Dad just thought maybe
something had happened to her.
632
00:35:39,555 --> 00:35:41,314
Like what? (SCOFFS)
633
00:35:41,315 --> 00:35:45,154
Can a girl not change her plans
without everyone losing their mind?
634
00:35:45,155 --> 00:35:48,234
Hey, Shelly, it's Matt from maths.
635
00:35:48,235 --> 00:35:50,315
Yeah, I know.
636
00:35:53,515 --> 00:35:56,114
Sorry, I think maybe the film crew
being in town has made us
637
00:35:56,115 --> 00:35:59,355
all a bit dramatic. (LAUGHS)
How's medical school going, Sonny?
638
00:36:00,515 --> 00:36:03,114
Good, yeah, good thanks.
639
00:36:03,115 --> 00:36:06,674
Er, we'll let yous all get back
to your beautiful tune, so.
640
00:36:06,675 --> 00:36:08,875
Er, The White Ridge at 8:00.
641
00:36:10,835 --> 00:36:12,835
Three, four...
(UPBEAT FOLK MUSIC)
642
00:36:17,795 --> 00:36:21,034
- What?
- I'm just saying sometimes our minds can betray us,
643
00:36:21,035 --> 00:36:24,674
someone told me that once.
Oh, so this is what, revenge?
644
00:36:24,675 --> 00:36:26,554
Psycho.
It's not.
645
00:36:26,555 --> 00:36:29,714
I'm not, just-
Did you cancel her audition?
646
00:36:29,715 --> 00:36:33,594
Er, did I what?
Messing with me is one thing,
647
00:36:33,595 --> 00:36:35,874
making the town
bend over backwards for production,
648
00:36:35,875 --> 00:36:38,994
trying to take my home,
hinting shit to my wife,
649
00:36:38,995 --> 00:36:42,275
fine, you're angry, but my daughter!
650
00:36:43,075 --> 00:36:45,114
My daughter! What's wrong with you?
651
00:36:45,115 --> 00:36:47,794
OK, take a breath,
Seamus, you sound insane.
652
00:36:47,795 --> 00:36:50,874
I mean, I did do
those other things, but...
653
00:36:50,875 --> 00:36:53,314
I don't know where Joanne is,
I've been-
654
00:36:53,315 --> 00:36:54,955
What if they're back, Wendy?
655
00:36:56,955 --> 00:36:58,715
The things.
656
00:37:01,035 --> 00:37:04,114
Joanne never has her phone off.
I'm always annoying her about it.
657
00:37:04,115 --> 00:37:07,754
Obviously you're having
some anxiety issues.
658
00:37:07,755 --> 00:37:10,394
You think I have issues?
You need help!
659
00:37:10,395 --> 00:37:12,994
In California,
I did a lot of work on myself.
660
00:37:12,995 --> 00:37:14,635
(SCOFFS) Well, it doesn't show.
661
00:37:15,355 --> 00:37:16,955
Listen to me, Seamus...
662
00:37:17,675 --> 00:37:19,954
...the key to receiving support
effectively...
663
00:37:19,955 --> 00:37:24,034
is first understanding
- how to ask for help. - What...
664
00:37:24,035 --> 00:37:25,914
Do you know how to ask for help?
665
00:37:25,915 --> 00:37:32,035
Help! Help!
666
00:37:33,155 --> 00:37:36,114
That's good. You feel heard?
667
00:37:36,115 --> 00:37:37,835
Ah, fuck.
668
00:37:39,635 --> 00:37:41,475
(PANTING)
(INDISTINCT CHATTER)
669
00:37:44,275 --> 00:37:46,155
Has anyone seen my wee girl?
670
00:37:47,155 --> 00:37:48,914
(CHATTER DIES DOWN)
671
00:37:48,915 --> 00:37:51,594
I'm only worried
I suppose because...
672
00:37:51,595 --> 00:37:53,355
cos she never has her phone off.
673
00:37:54,515 --> 00:37:55,755
Ah, Noel...
674
00:37:57,075 --> 00:37:59,554
...you know Joanne, don't you?
You tried to teach her the piano
675
00:37:59,555 --> 00:38:03,154
but she has my sausage fingers.
I haven't seen Joanne today, Seamie.
676
00:38:03,155 --> 00:38:04,994
She'll show up, I know she will.
677
00:38:04,995 --> 00:38:06,754
Barry, you don't know shit.
678
00:38:06,755 --> 00:38:08,634
I've been saying that for years.
679
00:38:08,635 --> 00:38:11,514
It's only been a few hours, Seamie.
What has you so worried?
680
00:38:11,515 --> 00:38:13,394
(SIGHS)
What about a drink and a sit down?
681
00:38:13,395 --> 00:38:17,835
I'm worried because, er, you know
that expression "you'd never know"?
682
00:38:18,755 --> 00:38:21,874
But that's for now,
because you'd never know.
683
00:38:21,875 --> 00:38:24,555
I live by that motto.
Never know what, Seamie?
684
00:38:25,395 --> 00:38:27,715
Well, you never know what might...
685
00:38:28,715 --> 00:38:33,435
...appear out there,
in the woods from time to time.
686
00:38:37,395 --> 00:38:40,274
- What?
- Seamie, are you sure you don't want a settler?
687
00:38:40,275 --> 00:38:41,994
(SIGHS) Ulcer says no.
688
00:38:41,995 --> 00:38:45,155
What-What might appear out
in the woods from time to time?
689
00:38:46,475 --> 00:38:51,475
Well, things that might
take a person for a bit.
690
00:38:54,195 --> 00:38:57,234
Joanne never has her phone off.
I'm always nagging her about it,
691
00:38:57,235 --> 00:38:59,275
that's the funny thing.
(CHUCKLES)
692
00:39:00,315 --> 00:39:02,874
Aye, that's the funny thing.
693
00:39:02,875 --> 00:39:05,554
Take a person where, Seamie?
694
00:39:05,555 --> 00:39:07,194
Um...
695
00:39:07,195 --> 00:39:09,874
Well, up into their... um...
696
00:39:09,875 --> 00:39:11,635
(LOW DRONING)
697
00:39:19,435 --> 00:39:21,035
Up in their...
698
00:39:24,875 --> 00:39:26,475
Up in their...
699
00:39:28,035 --> 00:39:29,635
er...
700
00:39:33,035 --> 00:39:35,635
Um, into their, er...
701
00:39:37,275 --> 00:39:38,634
...um...
702
00:39:38,635 --> 00:39:40,235
...spaceship...
703
00:39:41,475 --> 00:39:44,594
...I suppose you might call it.
704
00:39:44,595 --> 00:39:48,955
Are you referring to aliens,
Dr Proctor?
705
00:39:52,395 --> 00:39:53,995
BARRY: Seamie...
706
00:39:54,915 --> 00:39:57,395
...were you taken?
Um...
707
00:40:00,235 --> 00:40:01,914
Er...
708
00:40:01,915 --> 00:40:03,755
(UNDER HIS BREATH) Ah, fuck.
709
00:40:07,675 --> 00:40:11,195
I... being pulled up, um...
710
00:40:11,995 --> 00:40:16,274
...wasn't that scary,
maybe a wee bit...
711
00:40:16,275 --> 00:40:20,275
It was like falling
into water, warm...
712
00:40:20,995 --> 00:40:25,234
...but I still remember
this sensation of waking inside it.
713
00:40:25,235 --> 00:40:28,114
You know, it felt familiar...
714
00:40:28,115 --> 00:40:30,594
like waking up
at a house party but...
715
00:40:30,595 --> 00:40:35,394
at a stranger's place, hungover on
some communal stairs kind of vibe.
716
00:40:35,395 --> 00:40:37,754
I didn't care for it that much.
717
00:40:37,755 --> 00:40:39,155
But Wendy...
718
00:40:40,315 --> 00:40:42,675
...Wendy seemed excited by it.
719
00:40:45,515 --> 00:40:47,435
(LAUGHS) Giddy even.
720
00:40:48,995 --> 00:40:51,394
I don't know
what they wanted with us...
721
00:40:51,395 --> 00:40:53,035
or if they even got it...
722
00:40:54,315 --> 00:40:57,395
...but I want them
to stay away from my wee girl.
723
00:40:58,515 --> 00:41:00,195
So, you were there too?
724
00:41:07,995 --> 00:41:09,514
I don't know what he's talking about.
725
00:41:09,515 --> 00:41:11,634
(MURMURS AROUND THE PUB)
726
00:41:11,635 --> 00:41:13,715
Maybe you were flying solo, Seamie.
727
00:41:16,955 --> 00:41:19,514
What the f...
728
00:41:19,515 --> 00:41:22,954
Joanne! Oh how... Where the...
729
00:41:22,955 --> 00:41:24,914
Jesus.
I'll have what he's having.
730
00:41:24,915 --> 00:41:27,554
(LAUGHTER)
I checked everywhere.
731
00:41:27,555 --> 00:41:29,834
Your phone!
I told Mum I was going
732
00:41:29,835 --> 00:41:31,954
into Enniskillen to get a tattoo.
What?
733
00:41:31,955 --> 00:41:34,114
Why didn't she tell me that?
Well, I didn't tell her
734
00:41:34,115 --> 00:41:35,994
about the tattoo bit, obviously.
735
00:41:35,995 --> 00:41:37,835
Oh...
Ah...
736
00:41:40,755 --> 00:41:43,874
What is going on with me today?
(LAUGHS)
737
00:41:43,875 --> 00:41:46,634
Maybe when you were up there E.T.
took a piss in your brainbox.
738
00:41:46,635 --> 00:41:48,075
(LAUGHTER)
739
00:41:50,035 --> 00:41:55,274
Er, listen um I might go home
a bit early, darling.
740
00:41:55,275 --> 00:41:57,394
My guts are at me a bit.
741
00:41:57,395 --> 00:41:59,114
OK.
OK?
742
00:41:59,115 --> 00:42:00,834
Alright.
743
00:42:00,835 --> 00:42:02,475
You have a good night.
744
00:42:07,635 --> 00:42:09,915
Er... (CHUCKLES)
745
00:42:10,675 --> 00:42:12,955
Fuck.
(INDISTINCT CHATTER)
746
00:42:16,395 --> 00:42:17,995
(DOOR OPENS)
747
00:42:38,915 --> 00:42:40,515
(CHILDREN GIGGLING)
748
00:42:41,955 --> 00:42:43,555
(INDISTINCT CHATTER)
749
00:42:56,515 --> 00:42:58,115
(INDISTINCT CHATTER)
750
00:43:07,235 --> 00:43:08,835
? BACCARA: Yes Sir, I Can Boogie ?
751
00:43:09,955 --> 00:43:13,194
? Yes Sir, I can boogie...
752
00:43:13,195 --> 00:43:14,635
Dr Proctor has left...
753
00:43:15,475 --> 00:43:17,515
...if that's who
you were looking for.
754
00:43:19,315 --> 00:43:21,114
? ..boogie, boogie
755
00:43:21,115 --> 00:43:25,594
? All night long
756
00:43:25,595 --> 00:43:28,034
? Yes Sir, I can boogie... ?
757
00:43:28,035 --> 00:43:30,475
(CAR DOOR CLOSES)
(CAR HORN BEEPS)
758
00:43:31,835 --> 00:43:33,435
(DOOR OPENS)
759
00:43:41,035 --> 00:43:42,835
Mm.
How was it?
760
00:43:44,435 --> 00:43:46,915
There's cake, and it's in my hand.
761
00:43:47,835 --> 00:43:50,715
That's always been my favourite too.
Mm.
762
00:43:54,235 --> 00:43:55,595
You alright?
763
00:43:56,675 --> 00:44:00,155
I feel a bit silly
to be honest, Joanne.
764
00:44:01,635 --> 00:44:03,354
Me too.
765
00:44:03,355 --> 00:44:08,114
One of the film people said that
actors don't really get tattoos
766
00:44:08,115 --> 00:44:10,114
so that they can be blank canvases.
767
00:44:10,115 --> 00:44:12,435
To go with their blank heads?
(CHUCKLES)
768
00:44:15,315 --> 00:44:16,835
Do you wanna see it?
769
00:44:18,755 --> 00:44:20,514
Go on then.
770
00:44:20,515 --> 00:44:23,595
Given all the grief its caused,
let's have a look.
771
00:44:37,115 --> 00:44:38,715
Proctor.
772
00:44:39,675 --> 00:44:41,715
I'm a right sucker
for that Crucible.
773
00:44:44,315 --> 00:44:45,954
That's my name.
774
00:44:45,955 --> 00:44:47,595
Aye.
775
00:44:49,555 --> 00:44:51,755
Our name, Daddy.
776
00:44:55,755 --> 00:44:57,995
You make sure
you clean that properly.
777
00:44:59,195 --> 00:45:01,834
I get a lot of teenagers
back from their holidays
778
00:45:01,835 --> 00:45:03,834
with tramp stamps like stigmata.
779
00:45:03,835 --> 00:45:06,555
Aye, I'll take care of it, Daddy.
780
00:45:09,435 --> 00:45:11,035
Proctor...
781
00:45:12,035 --> 00:45:13,795
That's a goody.
782
00:45:18,075 --> 00:45:22,874
? Your children are not your children
783
00:45:22,875 --> 00:45:27,994
? They are the sons and the daughters
of Life's longing for itself
784
00:45:27,995 --> 00:45:32,714
? They come through you
but they are not from you
785
00:45:32,715 --> 00:45:39,074
? And though they are with you,
they belong not to you
786
00:45:39,075 --> 00:45:42,995
? You can give them your love
but not your thoughts
787
00:45:43,675 --> 00:45:46,195
? They have their own thoughts
788
00:45:46,395 --> 00:45:48,915
? They have their own thoughts
789
00:45:49,715 --> 00:45:53,594
? You may house
their bodies but not their souls
790
00:45:53,595 --> 00:45:59,394
? For their souls dwell
in the place of tomorrow
791
00:45:59,395 --> 00:46:04,194
? Which you cannot visit,
not even in your dreams
792
00:46:04,195 --> 00:46:06,714
? You can strive to be like them
793
00:46:06,715 --> 00:46:09,874
? But you cannot
make them just like you
794
00:46:09,875 --> 00:46:11,794
? Strive to be like them
795
00:46:11,795 --> 00:46:14,794
? But you cannot make them
just like you
796
00:46:14,795 --> 00:46:16,194
? (VOCALISING)
797
00:46:16,195 --> 00:46:20,515
? Your children
are not your children... ?
798
00:46:22,035 --> 00:46:25,475
Subtitles by Sky Access Services
www.skyaccessibility.sky
799
00:46:25,525 --> 00:46:30,075
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.