All language subtitles for Siyah beyaz ask 13
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,117 --> 00:00:03,710
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:03,766 --> 00:00:06,391
www.sebeder.org
3
00:00:12,991 --> 00:00:19,827
(Müzik - Jenerik)
4
00:00:28,460 --> 00:00:35,297
(Müzik – Hareketli)
5
00:00:38,960 --> 00:00:40,253
(Kapı kapanma sesi)
6
00:00:41,031 --> 00:00:47,898
(Müzik – Hareketli)
7
00:00:57,480 --> 00:00:58,785
(Ferhat) Hayırdır kayınço?
8
00:00:59,832 --> 00:01:01,277
Ferhat Aslan.
9
00:01:01,327 --> 00:01:03,702
Seni, Aslı Çınar Aslan'ı...
10
00:01:03,783 --> 00:01:06,165
...öldürmeye azmettirme suçundan
tutukluyorum.
11
00:01:10,077 --> 00:01:11,165
Anlamadım?
12
00:01:11,984 --> 00:01:13,148
(Aslı) Abi?
13
00:01:13,869 --> 00:01:14,892
Ne oluyor?
14
00:01:15,712 --> 00:01:17,281
Sen de benimle geliyorsun bacım.
15
00:01:19,531 --> 00:01:22,697
Sana bir soru sordum. Ne oluyor diyorum,
anlatacak mısın?
16
00:01:23,015 --> 00:01:24,421
(Cem) Ne olduğunu söyleyeyim Aslı.
17
00:01:24,546 --> 00:01:28,565
Ferhat Aslan'ı, seni öldürmeye azmettirme
suçundan tutukluyorum.
18
00:01:28,614 --> 00:01:29,690
(Cem) Anlaşıldı mı?
19
00:01:30,497 --> 00:01:31,497
Ne?
20
00:01:32,497 --> 00:01:39,019
(Müzik – Duygusal)
21
00:01:39,676 --> 00:01:42,777
(Kuş cıvıltısı sesi)
22
00:01:44,122 --> 00:01:45,129
Götürün.
23
00:01:45,609 --> 00:01:48,030
Saçmalama abi, bunun doğru
olmadığını sen de biliyorsun.
24
00:01:48,054 --> 00:01:49,454
Ferhat kurtardı beni.
25
00:01:49,617 --> 00:01:52,679
O yetişmeseydi, ben şu an
ölmüş olacaktım. Ne yapıyorsun?
26
00:01:53,428 --> 00:02:00,318
(Müzik – Duygusal)
27
00:02:14,998 --> 00:02:17,208
(Müzik – Duygusal)
28
00:02:17,357 --> 00:02:19,232
Yakaladığımız adam öyle demiyor.
29
00:02:19,303 --> 00:02:20,576
Ferhat yaptı diyor.
30
00:02:21,055 --> 00:02:22,201
Bu saçmalık.
31
00:02:24,015 --> 00:02:25,044
Ferhat!
32
00:02:26,188 --> 00:02:33,029
(Müzik – Duygusal)
33
00:02:36,009 --> 00:02:37,138
Ferhat!
34
00:02:38,107 --> 00:02:44,958
(Müzik – Duygusal)
35
00:03:00,089 --> 00:03:06,901
(Müzik – Duygusal)
36
00:03:22,037 --> 00:03:28,912
(Müzik devam ediyor)
37
00:03:43,982 --> 00:03:50,739
(Müzik – Duygusal)
38
00:03:51,404 --> 00:03:52,466
(Nefes sesi)
39
00:03:56,607 --> 00:03:57,607
Aslı.
40
00:03:57,903 --> 00:04:01,427
Ki kabul et bacım bak. Ferhat
senin canına kast etmiş iste.
41
00:04:01,466 --> 00:04:03,266
Ferhat bir şey yapmadı abi.
42
00:04:04,732 --> 00:04:06,035
Bak her şey ortada.
43
00:04:07,458 --> 00:04:09,324
Bu şimdi adalete teslim olacak.
44
00:04:09,528 --> 00:04:12,585
Cezasını çekecek. Sen de benimle
geleceksin anlaşıldı mı?
45
00:04:12,635 --> 00:04:14,994
Eğer Ferhat, gelip beni...
46
00:04:15,044 --> 00:04:17,942
...bulmasaydı. Ben şu an ölmüş olacaktım
haberin var mı?
47
00:04:18,154 --> 00:04:19,154
(Aslı) Yok.
48
00:04:20,091 --> 00:04:21,247
(Nefes sesi)
49
00:04:21,286 --> 00:04:22,286
Canımın içi...
50
00:04:22,927 --> 00:04:24,653
...seni kaçıran adamı yakaladık.
51
00:04:24,864 --> 00:04:25,926
Sorguya çektik.
52
00:04:26,450 --> 00:04:27,998
(Cem) Önce babamın katili falan dedi.
53
00:04:28,079 --> 00:04:30,106
(Cem) Azıcık köşeye
sıkıştırınca da yumurtladı.
54
00:04:30,958 --> 00:04:33,442
Ferhat ona söylemiş. Böyle böyle
söyleyeceksin diye.
55
00:04:33,582 --> 00:04:36,933
- Ferhat öyle bir şey yapmaz.
- Uf! Sabır ver.
56
00:04:37,014 --> 00:04:39,123
Canımın içi, bak sen bu
dünyayı bilmezsin...
57
00:04:39,351 --> 00:04:41,701
...bu insanlar birini indirmek
için bir adam tutarlar.
58
00:04:41,751 --> 00:04:44,546
Sonra işleri bitince de o adamı gidip
kendileri indirirler.
59
00:04:46,921 --> 00:04:50,124
Oraya seni kurtarmaya mı geldi?
Yılmaz'ı indirmeye mi? Ha?
60
00:04:50,491 --> 00:04:53,179
Hem nereden biliyordu senin orada
olduğunu, içine mi doğdu?
61
00:04:53,945 --> 00:04:56,210
Aslı, benim güzel kardeşim.
62
00:04:56,436 --> 00:04:58,429
Bak neler hissettiğini biliyorum.
63
00:04:59,554 --> 00:05:00,749
Hayır, bilmiyorsun.
64
00:05:01,804 --> 00:05:03,241
Hiçbir şey bilmiyorsun.
65
00:05:03,281 --> 00:05:05,038
Bak, Ebru bana her şeyi anlattı.
66
00:05:06,007 --> 00:05:08,819
Seni havaalanına bırakmış.
Sen de Ebru'ya gitmişsin.
67
00:05:09,194 --> 00:05:12,397
(Cem) Ebru mesaj attı bana. Bir saat
sonra kapıdaydım.
68
00:05:12,858 --> 00:05:14,272
Yılmaz da oradaydı.
69
00:05:14,749 --> 00:05:16,889
Motoruna yaslanmış, kafasında kask.
70
00:05:18,085 --> 00:05:20,412
Belli ki havaalanından
beri takip etmiş seni.
71
00:05:24,100 --> 00:05:30,967
(Müzik – Aksiyon)
72
00:05:37,795 --> 00:05:39,156
(Kuş cıvıltısı sesi)
73
00:05:39,967 --> 00:05:41,006
(Nefes sesi)
74
00:05:41,514 --> 00:05:42,984
(Cem) GBT'sine baktırdım.
75
00:05:44,170 --> 00:05:45,605
Ama her ne hikmetse...
76
00:05:45,686 --> 00:05:49,077
...seni havaalanına bırakıp, arkasına
bile bakmadan giden Ferhat Efendi.
77
00:05:49,158 --> 00:05:51,806
Sabahın körü kapındaydı. Hem de
kaçırılacağın gün.
78
00:05:51,887 --> 00:05:53,611
Allah Allah tesadüfün böylesi.
79
00:05:54,637 --> 00:05:56,184
Eşek kafam ben de inandım.
80
00:05:56,234 --> 00:05:57,903
Kendi ağzımla söyledim. Ebru'da diye.
81
00:05:58,250 --> 00:06:00,304
(Cem) Ama söylesen ne? Söylemesen ne?
82
00:06:01,233 --> 00:06:03,803
Bak Yılmaz genç çocuk. Suç dosyası
kabarık.
83
00:06:03,853 --> 00:06:06,955
Belli ki havaalanı önünde yemedi.
Buraya kadar da takip etmiş seni.
84
00:06:07,064 --> 00:06:09,202
Ama sen hâlâ inanmıyorsun
bana değil mi Aslı?
85
00:06:09,752 --> 00:06:10,868
İnanmıyorum.
86
00:06:11,557 --> 00:06:12,690
İnanmayacağım da.
87
00:06:13,470 --> 00:06:15,000
Neden Aslı? Neden?
88
00:06:15,533 --> 00:06:16,845
Nedeni bende.
89
00:06:18,682 --> 00:06:19,939
(Aslı) Gel.
90
00:06:25,431 --> 00:06:28,791
Zeynep Hanım inin. Hülya bana
içeriden koş çantamı getir hemen.
91
00:06:31,579 --> 00:06:33,501
Abi sen de bana bir iyilik yap...
92
00:06:34,018 --> 00:06:35,438
...nereye gittiklerini söyle.
93
00:06:35,524 --> 00:06:39,804
(Müzik – Aksiyon)
94
00:06:39,885 --> 00:06:40,892
Hadi.
95
00:06:44,135 --> 00:06:45,353
(Nefes sesi)
96
00:06:45,434 --> 00:06:46,986
En yakın karakola...
97
00:06:47,489 --> 00:06:48,956
...dosyası açılacak.
98
00:06:49,707 --> 00:06:50,728
Sağ ol.
99
00:06:53,137 --> 00:06:54,371
Koş Hülya
100
00:06:55,043 --> 00:06:56,066
Sağ ol.
101
00:06:57,559 --> 00:06:59,996
(Aslı) En yakın karakola gidiyoruz,
Dilsiz.
102
00:07:04,137 --> 00:07:05,660
(Vurma sesi)
103
00:07:05,741 --> 00:07:07,006
(Öksürme sesi)
104
00:07:07,147 --> 00:07:09,080
(Namık) Sen tam bir salaksın!
105
00:07:09,591 --> 00:07:11,521
Sen tam bir asalaksın!
106
00:07:11,571 --> 00:07:13,133
(Öksürme sesi)
107
00:07:14,240 --> 00:07:16,334
Kendi kafana göre işler yapıyorsun ha?
108
00:07:17,719 --> 00:07:20,428
Sana verdiğimi doğru dürüst
yaptın da bu mu kaldı. Ha?
109
00:07:21,899 --> 00:07:24,170
Ah ne demek Ferhat’ı söyleyecek!
110
00:07:24,626 --> 00:07:25,626
Ha?
111
00:07:27,555 --> 00:07:30,037
Gözümde şu mendil kadar
değerin yok, Cüneyt.
112
00:07:30,829 --> 00:07:33,266
Bu mendil senden daha
kıymetli anladın mı?
113
00:07:33,347 --> 00:07:34,584
(Öksürme sesi)
114
00:07:35,290 --> 00:07:36,688
(Nefes sesi)
115
00:07:37,602 --> 00:07:39,343
Nerede tutuyorlar çocuğu?
116
00:07:40,813 --> 00:07:41,813
(Namık) Ha?
117
00:07:41,899 --> 00:07:43,680
Adalet sarayının nezaretinde.
118
00:07:47,164 --> 00:07:48,414
Şimdi kaybol...
119
00:07:49,235 --> 00:07:50,930
...gözüm görmesin seni.
120
00:07:51,415 --> 00:07:52,836
İki gün sonra gel eve.
121
00:07:53,290 --> 00:07:55,031
Ağzını burnunu düzelt sonra gel.
122
00:07:58,536 --> 00:07:59,539
Bir daha...
123
00:08:00,062 --> 00:08:03,336
...benden habersiz nefes
bile almayacaksın ha!
124
00:08:05,013 --> 00:08:11,769
(Müzik – Aksiyon)
125
00:08:14,373 --> 00:08:17,308
(Namık) Adliyenin nezaretinde Yılmaz
diye bir çocuk varmış.
126
00:08:18,170 --> 00:08:20,573
Hâkim savcı karşısına çıkmayacak
anladın mı?
127
00:08:21,341 --> 00:08:22,628
Ne yap et engelle.
128
00:08:23,997 --> 00:08:29,972
(Müzik – Aksiyon)
129
00:08:33,678 --> 00:08:34,945
(Kapı kapanma sesi)
130
00:08:35,511 --> 00:08:40,573
(Müzik – Aksiyon)
131
00:08:44,513 --> 00:08:46,089
(Kapı açılma sesi)
132
00:08:48,216 --> 00:08:50,207
(Kapı kapanma sesi)
133
00:08:51,520 --> 00:08:53,325
(Polis) Geri çekil kardeşim geri...
134
00:08:54,739 --> 00:08:56,207
...özür dilerim sayın savcım.
135
00:08:56,544 --> 00:08:57,715
Sen yapmadın.
136
00:08:58,007 --> 00:08:59,020
Biliyorum.
137
00:08:59,504 --> 00:09:04,543
(Müzik)
138
00:09:05,131 --> 00:09:06,785
Bırakın abimi.
139
00:09:06,975 --> 00:09:11,496
(Müzik – Duygusal)
140
00:09:11,567 --> 00:09:12,860
(Kapı kapanma sesi)
141
00:09:12,960 --> 00:09:15,199
Bırakın abimi.
(Araba motor sesi)
142
00:09:18,812 --> 00:09:20,928
Bırakın abimi.
143
00:09:21,085 --> 00:09:23,098
Bırakın abimi.
144
00:09:23,687 --> 00:09:25,358
(Ağlama sesi)
145
00:09:25,701 --> 00:09:27,848
Abiciğim.
146
00:09:27,929 --> 00:09:32,761
(Müzik – Duygusal)
147
00:09:32,956 --> 00:09:35,159
Burada çok kader kurbanı var,
Sayın Savcım.
148
00:09:35,562 --> 00:09:37,808
Ha bir fazla, ha bir eksik. Sıkıntı yok.
149
00:09:38,718 --> 00:09:40,418
Sen ve Namık Emirhan...
150
00:09:40,499 --> 00:09:42,394
...bir sürü pis işler çevirdiniz.
151
00:09:42,671 --> 00:09:43,816
Ama delilim yok.
152
00:09:44,474 --> 00:09:45,761
Ama bu işte var.
153
00:09:46,848 --> 00:09:47,941
Neymiş o?
154
00:09:48,543 --> 00:09:50,831
Aslı’yı öldürecek emri sen vermezsin.
155
00:09:52,145 --> 00:09:53,167
Öyle mi?
156
00:09:54,558 --> 00:09:55,816
Delilin mi var?
157
00:09:56,832 --> 00:09:58,308
Bir his diyelim.
158
00:10:00,401 --> 00:10:02,201
Senden iki şey isteyeceğim.
159
00:10:02,408 --> 00:10:03,494
Söyle.
160
00:10:04,041 --> 00:10:06,923
Bir daha arabamın lastiklerini patlatıp
durma ha!
161
00:10:07,800 --> 00:10:09,501
Seni şikâyet edeceğim bak.
162
00:10:10,453 --> 00:10:11,566
İkincisi?
163
00:10:13,970 --> 00:10:15,199
Aslı sana emanet.
164
00:10:17,290 --> 00:10:18,336
Sana.
165
00:10:19,806 --> 00:10:21,215
Bir delil istiyordun ya?
166
00:10:22,375 --> 00:10:23,618
Al sana delil.
167
00:10:26,759 --> 00:10:28,415
(Polis) Müsaade eder
misiniz sayın Savcım?
168
00:10:29,025 --> 00:10:35,868
(Müzik – Duygusal)
169
00:10:36,642 --> 00:10:38,845
(Araba motor sesi)
(Kapı açılma sesi)
170
00:10:39,095 --> 00:10:40,362
(Kapı kapanma sesi)
171
00:10:40,502 --> 00:10:41,502
Yiğit.
172
00:10:41,552 --> 00:10:42,950
- Ferhat mıydı o?
-Aslı.
173
00:10:43,000 --> 00:10:44,156
(Aslı) Nereye götürüyorlar?
174
00:10:44,237 --> 00:10:46,401
- İçeri aldılar.
- Yiğit bak bu saçmalık.
175
00:10:46,526 --> 00:10:49,752
Ferhat beni kurtarmaya geldi.
Suçsuz o gerçekten.
176
00:10:54,393 --> 00:10:55,408
Aslı...
177
00:10:55,854 --> 00:10:56,861
...yeter.
178
00:10:58,213 --> 00:10:59,541
Ne yeter!
179
00:10:59,706 --> 00:11:02,611
Ferhat suçsuz diyorum.
Niye inanmıyorsunuz bana.
180
00:11:03,776 --> 00:11:04,729
(Cem) Canımın içi.
181
00:11:05,604 --> 00:11:07,611
Bu iş bitti artık.
Tamam mı?
182
00:11:07,950 --> 00:11:09,200
Öyle değil mi savcım?
183
00:11:09,320 --> 00:11:11,679
Adalet yerini bulacak komiser.
184
00:11:13,133 --> 00:11:14,456
(Cem) Bulacak. Bulacak.
185
00:11:15,219 --> 00:11:18,609
Olaya duygularımızı karıştırmazsak.
Adalet yerini bulacak.
186
00:11:18,690 --> 00:11:21,072
(Aslı) Ben olaya duygularımı
karıştırmıyorum.
187
00:11:21,268 --> 00:11:23,846
Gerçek neyse onu söylüyorum, dosdoğru.
188
00:11:24,299 --> 00:11:27,276
- (Aslı) Ferhat suçsuz.
- Aslı eve git.
189
00:11:28,588 --> 00:11:29,666
Sen?
190
00:11:29,784 --> 00:11:30,979
Adliyeye gideceğim.
191
00:11:31,029 --> 00:11:33,341
Bak bir şey olursa da ben sana
haber vereceğim, tamam mı?
192
00:11:33,364 --> 00:11:34,563
Tamam, ben de seninle geliyorum.
193
00:11:34,644 --> 00:11:36,097
Dilsiz, sen git.
194
00:11:36,194 --> 00:11:39,012
Herkese de söyle ben elimden geleni
yapacağım. Sen de üzülme tamam.
195
00:11:39,267 --> 00:11:40,282
(Aslı) Hadi.
196
00:11:40,806 --> 00:11:42,166
(Kuş cıvıltısı sesi)
197
00:11:42,247 --> 00:11:47,391
(Müzik)
198
00:11:47,696 --> 00:11:48,989
(Kapı kapanama sesi)
199
00:11:52,828 --> 00:11:54,869
-Abla.
-Hı?
200
00:11:54,950 --> 00:11:57,127
Arasa mıydık Ferhat Bey'i söylemek için.
201
00:11:57,190 --> 00:11:59,354
Aa, yok. Gelirler zaten birazdan.
202
00:12:00,008 --> 00:12:02,207
Öyle şeyler telefonda söylenmez.
203
00:12:02,868 --> 00:12:04,859
Yeter Hanım kızacak ama ben diyeyim.
204
00:12:05,272 --> 00:12:06,618
(Hülya) Niye haber vermediniz diyecek.
205
00:12:06,699 --> 00:12:07,933
(Geniz temizleme sesi)
206
00:12:12,448 --> 00:12:14,357
Ne oldu? Neye kızacakmışım?
207
00:12:17,048 --> 00:12:18,342
Hoş geldiniz.
208
00:12:19,948 --> 00:12:23,300
Şey Ferhat Bey'i götürmüşlerde.
209
00:12:23,729 --> 00:12:25,037
Nereye götürmüşler?
210
00:12:25,087 --> 00:12:26,458
Ne diyorsun kızım sen?
211
00:12:26,530 --> 00:12:27,828
Karakola götürmüşler.
212
00:12:28,124 --> 00:12:29,647
(Zeynep) Biz geldiğimizde gitmişti.
213
00:12:29,991 --> 00:12:32,873
Polisler gelmiş, Cem komiser buradaydı.
214
00:12:33,389 --> 00:12:34,591
Niye götürmüşler peki?
215
00:12:34,670 --> 00:12:37,773
Sözüm ona Ferhat Bey, Aslı Hanım'ı
öldürtmek için birini tutmuş.
216
00:12:38,131 --> 00:12:39,948
Dilsiz öyle söyledi telefonda.
217
00:12:40,069 --> 00:12:41,429
Yani suçlama buymuş.
218
00:12:46,444 --> 00:12:47,732
(Yiğit) Bizi yalnız bırakın.
219
00:12:48,225 --> 00:12:49,928
(Ayak sesi)
220
00:12:50,514 --> 00:12:56,365
(Müzik)
221
00:12:56,600 --> 00:12:59,609
(Cem) Sana söylemiştim değil mi
Ferhat seni içeri tıkacağım diye?
222
00:13:02,358 --> 00:13:04,795
Ama Aslı'ya bunu yapacağın
benim de aklıma gelmezdi.
223
00:13:07,155 --> 00:13:08,715
Beni de kandırdın yani.
224
00:13:09,350 --> 00:13:10,350
Helal olsun.
225
00:13:11,959 --> 00:13:13,771
(Cem) Yolun sonuna geldik Ferhat Aslan.
226
00:13:15,014 --> 00:13:16,866
Seni içeri tıktım bir.
227
00:13:19,186 --> 00:13:21,443
Aslı'yı senden söküp alacağım iki.
228
00:13:23,147 --> 00:13:25,998
(Cem) Sen de bu demir parmaklıkların
arkasında çürüyeceksin...
229
00:13:26,405 --> 00:13:27,405
...bu da üç!
230
00:13:29,014 --> 00:13:35,881
(Müzik)
231
00:13:40,342 --> 00:13:41,567
(Kapı açılma sesi)
232
00:13:43,670 --> 00:13:44,963
(Kapı kapanma sesi)
233
00:13:45,983 --> 00:13:52,850
(Müzik)
234
00:13:53,998 --> 00:13:55,536
(Telefon zili sesi)
235
00:13:56,827 --> 00:13:58,303
(Telefon zili sesi)
236
00:14:00,217 --> 00:14:01,443
Efendim Yeter?
237
00:14:01,850 --> 00:14:04,479
Ferhat'ı karakola götürmüşler,
neler oluyor Namık?
238
00:14:05,045 --> 00:14:07,290
Karakola mı götürdüler benim
bir şeyden haberim yok.
239
00:14:07,498 --> 00:14:08,952
(Yeter ses) Bana pek öyle gelmiyor.
240
00:14:09,264 --> 00:14:11,227
Birisi Aslı'ya bir şey
yapmaya kalkışmış.
241
00:14:11,303 --> 00:14:12,974
Suçu da Ferhat'ın üstüne atmış.
242
00:14:13,108 --> 00:14:15,166
Her şeyden haberin var da
bir tek bundan mı yok?
243
00:14:15,428 --> 00:14:17,827
Olsa söylerim Yeter,
saçma sapan konuşma.
244
00:14:17,905 --> 00:14:20,357
(Nefes sesi)
Hem de o Cem alıp, götürmüş oğlumu.
245
00:14:20,897 --> 00:14:23,201
Sen kardeşimi öldürtmeye kalktın demiş.
246
00:14:24,491 --> 00:14:27,050
Madem bilmiyorsun bir şey öğren!
247
00:14:27,303 --> 00:14:28,883
NE yap, ne et oğlumu kurtar.
248
00:14:29,092 --> 00:14:30,092
Tamam, Yeter!
249
00:14:30,608 --> 00:14:33,061
Bunu Ferhat'a kim yaptıysa
bulacağım merak etme.
250
00:14:33,225 --> 00:14:34,449
Yanına kalmayacak.
251
00:14:34,858 --> 00:14:35,947
İyi edersin.
252
00:14:37,311 --> 00:14:39,654
Maazallah, töhmet
altında kalırsın Namık!
253
00:14:39,936 --> 00:14:40,956
Temizle bu işi.
254
00:14:45,991 --> 00:14:48,229
İşin rengi değişti Ebru Hanım!
255
00:14:48,702 --> 00:14:51,779
Seni Şahin'e karşı
kullanacaktım, nasip değilmiş.
256
00:14:52,538 --> 00:14:56,104
Ama Ferhat için kullanacağımı
da tahmin etmezdim doğrusu.
257
00:14:56,795 --> 00:14:58,020
Bir taşla iki kuş.
258
00:14:58,920 --> 00:15:02,720
Ferhat'ı içeriden kendimi
de Ferhat'tan kurtaracağım.
259
00:15:02,991 --> 00:15:03,991
Sayende.
260
00:15:04,452 --> 00:15:11,037
(Müzik - Gerilim)
261
00:15:11,709 --> 00:15:14,426
Ferhat'ı hangi cezaevine
tıkacaklar öğrenin.
262
00:15:14,647 --> 00:15:16,615
Yarın savcılıktan sonra belli olur.
263
00:15:17,280 --> 00:15:18,280
İyi, tamam.
264
00:15:19,631 --> 00:15:21,223
İşini orada göreceğiz.
265
00:15:21,913 --> 00:15:22,913
Girişi olacak.
266
00:15:23,327 --> 00:15:24,560
Çıkışı olmayacak!
267
00:15:25,084 --> 00:15:26,084
Anlaşıldı mı?
268
00:15:28,639 --> 00:15:31,136
Babamı öldürmenin cezasını çekecek.
269
00:15:32,272 --> 00:15:34,219
İçeride ipini çekecek bir adam buluruz.
270
00:15:34,327 --> 00:15:35,453
Yalnız siz de dikkatli olun.
271
00:15:35,498 --> 00:15:36,994
Bana bir şey olmaz merak etme.
272
00:15:38,030 --> 00:15:39,482
Daha Namık var.
273
00:15:40,623 --> 00:15:42,376
Onun da hesabını göreceğim.
274
00:15:42,991 --> 00:15:43,991
Çık!
275
00:15:44,545 --> 00:15:50,998
(Müzik - Gerilim)
276
00:15:51,561 --> 00:15:53,184
İyi oldu bu iş.
277
00:15:54,397 --> 00:15:56,686
Ferhat Efendi avucumun içine düştü.
278
00:15:57,014 --> 00:15:58,014
(Gülme sesi)
279
00:15:59,420 --> 00:16:04,201
(Ayak sesi)
280
00:16:04,475 --> 00:16:10,318
(Müzik)
281
00:16:10,702 --> 00:16:12,218
(Ferhat) Hoş geldin dayı.
282
00:16:13,593 --> 00:16:14,711
Nasılsın?
283
00:16:15,405 --> 00:16:16,492
Gördüğün gibi.
284
00:16:18,726 --> 00:16:20,632
Beni boş yere suçlamışsın.
285
00:16:21,624 --> 00:16:28,514
(Müzik)
286
00:16:29,632 --> 00:16:30,881
Hangi konuda?
287
00:16:34,538 --> 00:16:36,746
Aslı'ya zarar vereceğimi düşündün.
288
00:16:38,515 --> 00:16:40,044
Ama bak boşunaymış.
289
00:16:40,913 --> 00:16:42,541
(Namık) Sana kumpas kurmuşlar.
290
00:16:43,069 --> 00:16:46,076
Şahin'in adamlarının
derdi seni içeri tıkmak.
291
00:16:47,234 --> 00:16:48,964
Sana daha evvel de söyledim.
292
00:16:49,335 --> 00:16:51,809
Şahingiller olsaydı
gelip sıkarlardı dedim.
293
00:16:53,609 --> 00:16:55,131
(Ferhat) Benim fikrim değişmedi.
294
00:16:56,374 --> 00:16:57,887
Hem sen demedin mi bana?
295
00:16:58,523 --> 00:17:01,662
Onların derdi bizi içeri tıkmak
değil mezara sokmak diye.
296
00:17:03,226 --> 00:17:04,480
(Ferhat) Ne değişti?
297
00:17:05,452 --> 00:17:06,750
Ne değişti dayı?
298
00:17:08,249 --> 00:17:11,145
Davasını güdenler gelip
bitirmez mi işimizi?
299
00:17:11,218 --> 00:17:12,374
(Namık) Bitirmez.
300
00:17:13,148 --> 00:17:15,157
Şahin2in günleri sayılıydı.
301
00:17:16,507 --> 00:17:20,025
Ama sen illaki beni
suçlu görmek istiyorsan.
302
00:17:20,288 --> 00:17:22,026
(Namık) Tabii, sen bilirsin.
303
00:17:22,460 --> 00:17:23,886
İstediğini düşün.
304
00:17:25,257 --> 00:17:28,578
Ben yine de varımı, yoğumu ortaya
koyup, seni buradan çıkaracağım.
305
00:17:30,468 --> 00:17:32,845
Geçen gün Abidin bir
hikâye anlattı bana.
306
00:17:35,202 --> 00:17:36,692
Güzel bir hikâye.
307
00:17:38,390 --> 00:17:40,002
En güzeli de sonu.
308
00:17:40,898 --> 00:17:42,331
Ne diyor biliyor musun?
309
00:17:44,765 --> 00:17:47,347
Seni her (...) sokanı düşmanın...
310
00:17:47,835 --> 00:17:49,672
...her (...) çıkaranı da...
311
00:17:51,280 --> 00:17:52,369
...dostun sanma.
312
00:17:53,671 --> 00:17:55,463
(Ferhat) Ne güzel hikâye değil mi?
313
00:17:56,045 --> 00:18:02,943
(Müzik - Gerilim)
314
00:18:17,962 --> 00:18:21,501
(Müzik - Gerilim)
315
00:18:21,837 --> 00:18:23,477
Peki, ne olacak şimdi Yiğit?
316
00:18:23,634 --> 00:18:26,164
Kanuni kural neyi
gerektiriyorsa o olacak Aslı.
317
00:18:26,214 --> 00:18:28,834
Çocuk, azmettiren Ferhat Aslan demiş.
318
00:18:29,440 --> 00:18:31,250
Sen de bana inanmıyorsun değil mi?
319
00:18:31,596 --> 00:18:33,534
Ferhat bana bir şey yapmadı, yapmaz.
320
00:18:34,557 --> 00:18:35,982
Ferhat'ın suçu neyse...
321
00:18:36,792 --> 00:18:38,340
...onun cezasını çekecek Aslı.
322
00:18:40,096 --> 00:18:42,028
Nezarethaneden Yılmaz Şahan'ı getirin.
323
00:18:42,078 --> 00:18:45,274
Yalnız Sayın Savcım sağlık
kontrolü için hastaneye götürüldü.
324
00:18:45,578 --> 00:18:46,599
Bu kadar erken?
325
00:18:46,821 --> 00:18:47,821
(Erkek) Evet.
326
00:18:49,882 --> 00:18:50,882
Tamam.
327
00:18:51,984 --> 00:18:58,866
(Müzik)
328
00:19:01,562 --> 00:19:02,562
Yiğit.
329
00:19:02,577 --> 00:19:04,630
(Kapı kapanma sesi)
Adım gibi eminim.
330
00:19:04,952 --> 00:19:06,903
Bu işin arkasında Şahin var.
331
00:19:07,882 --> 00:19:09,523
Ferhat'ın suçu o.
332
00:19:09,585 --> 00:19:12,126
Şahin Cigal yok! yok edildi.
333
00:19:14,077 --> 00:19:16,852
Ya da onun davasının
peşinde olan başka biri.
334
00:19:17,999 --> 00:19:19,977
(Aslı) Kim bu adam bana söyler misin?
335
00:19:20,562 --> 00:19:22,809
Eski bir suçlu, karanlık bir adam.
336
00:19:23,546 --> 00:19:26,424
Bu mu? Başka bir şey bilmiyor
muyuz bu adam hakkında?
337
00:19:29,484 --> 00:19:30,951
Yiğit, yapma lütfen.
338
00:19:31,710 --> 00:19:33,475
Bak, ne biliyorsan bana anlat.
339
00:19:34,202 --> 00:19:35,687
Ferhat'ı kurtaralım ne olur?
340
00:19:35,768 --> 00:19:38,106
Aslı, ortada senin
yapabileceğin bir şey yok!
341
00:19:38,187 --> 00:19:40,228
Ne demek senin
yapabileceğin bir şey yok?
342
00:19:41,023 --> 00:19:43,204
Nasıl buna tek başına
karar verebiliyorsun?
343
00:19:43,390 --> 00:19:44,874
(Aslı) En azından şansımı denerim.
344
00:19:45,586 --> 00:19:47,573
Ferhat, benim yüzümden bu halde Yiğit.
345
00:19:50,250 --> 00:19:51,998
O gün niye gittiniz havalimanına?
346
00:19:54,859 --> 00:19:57,156
Bilmiyorum, aslında ben gidecektim.
347
00:19:57,633 --> 00:20:01,063
Ferhat beni götürdü, bir şeyden korumak
istedi beni ama niye bilmiyorum.
348
00:20:03,633 --> 00:20:04,633
Yiğit!
349
00:20:05,438 --> 00:20:08,077
Lütfen bana bir şey söyle.
350
00:20:10,359 --> 00:20:13,761
Bak, tamam, biliyorum abine kızgınsın.
351
00:20:14,742 --> 00:20:16,853
Evet, bir sürü suç da işlemiş olabilir.
352
00:20:18,391 --> 00:20:20,804
Ama ben eminin bana zarar vermez o.
353
00:20:21,852 --> 00:20:24,111
Bırak, lütfen ben de onun
için bir şey yapayım.
354
00:20:25,125 --> 00:20:26,125
Hadi.
355
00:20:28,165 --> 00:20:30,744
Şahin Cigal'in kaldığı
oteli biliyoruz sadece.
356
00:20:30,825 --> 00:20:31,555
(Aslı) Ne?
357
00:20:31,594 --> 00:20:33,265
Çok fazla bildiğimiz bir şey yok.
358
00:20:34,040 --> 00:20:37,521
1999 depreminde bir
kızı varmış, kaybolmuş.
359
00:20:38,000 --> 00:20:40,125
Öldü mü? Kaldı mı?
Kimsenin bildiği yok.
360
00:20:41,516 --> 00:20:43,255
Otel kayıtları da burada.
361
00:20:44,508 --> 00:20:45,774
Hangi otel bu?
362
00:20:46,141 --> 00:20:47,540
Silver Lemon.
363
00:20:49,985 --> 00:20:52,897
Otelin 200 saatlik kamera
kayıtlarını inceledik.
364
00:20:53,383 --> 00:20:55,651
Adamın girişi bile yok,
sadece çıkışı var.
365
00:20:55,961 --> 00:20:58,208
(Yiğit) ana kapıdan
yaptığı ilk ve son çıkış.
366
00:20:58,805 --> 00:21:01,630
Bizim Ağva'ya menemen yemek
için gittiğimiz günün sabahı.
367
00:21:03,891 --> 00:21:04,891
Tamam.
368
00:21:05,750 --> 00:21:08,297
Kamera kayıtlarını baştan tarayalım
o zaman belki bir şey buluruz.
369
00:21:08,321 --> 00:21:09,321
(Gülme sesi)
370
00:21:09,344 --> 00:21:11,571
Aslı, 200 saat diyorum, emin misin?
371
00:21:12,086 --> 00:21:13,086
Evet.
372
00:21:14,055 --> 00:21:15,955
Niye yani? Yapabilirim ben bunu.
373
00:21:17,563 --> 00:21:18,563
(Aslı) Hadi.
374
00:21:19,250 --> 00:21:20,250
Tamam.
375
00:21:20,878 --> 00:21:23,008
Ama önce yapmamız gereken
daha önemli bir şey var.
376
00:21:23,143 --> 00:21:24,143
Ne?
377
00:21:24,503 --> 00:21:29,424
(Müzik)
378
00:21:29,510 --> 00:21:31,237
-Nereye?
-Yürü, gidiyoruz.
379
00:21:37,812 --> 00:21:39,036
(Kapı açılma sesi)
380
00:21:39,187 --> 00:21:44,819
(Müzik - Duygusal)
381
00:21:44,937 --> 00:21:45,937
(Aslı) Ferhat?
382
00:21:46,468 --> 00:21:53,272
(Müzik - Duygusal)
383
00:21:53,812 --> 00:21:55,262
(Aslı) Çok soğuk burası.
384
00:21:56,531 --> 00:21:57,949
Sıkıntı yok.
385
00:21:58,679 --> 00:22:00,244
(Ferhat) Alışkınız biz.
386
00:22:03,038 --> 00:22:04,539
Yatacak yer de yok burada..
387
00:22:04,577 --> 00:22:06,432
Beş yıldızlı değil ne yapalım?
388
00:22:09,484 --> 00:22:11,042
Sen yapmadın biliyorum.
389
00:22:12,507 --> 00:22:14,301
Savcı Bey mi soktu seni buraya?
390
00:22:17,702 --> 00:22:19,408
Ferhat, niye böyle yapıyorsun?
391
00:22:21,906 --> 00:22:23,031
Hadi gidin buradan.
392
00:22:23,382 --> 00:22:24,382
Hadi!
393
00:22:24,507 --> 00:22:25,802
Yatıp, uyuyacağım ben hadi!
394
00:22:26,585 --> 00:22:27,585
İyi.
395
00:22:28,437 --> 00:22:30,591
Ama şunu unutma
çıkaracağım seni buradan.
396
00:22:31,913 --> 00:22:33,287
(Ferhat) Zahmet etme doktor.
397
00:22:33,609 --> 00:22:35,072
Ben ne diyorsam onu yap.
398
00:22:35,406 --> 00:22:36,406
Hadi, git!
399
00:22:37,054 --> 00:22:38,914
Buradan emir verme istersen.
400
00:22:39,296 --> 00:22:40,521
Pek hükmü olmuyor.
401
00:22:40,702 --> 00:22:43,254
-(Ferhat) Laf dinle!
-Uyuz oluyorum sana!
402
00:22:43,296 --> 00:22:44,602
Oluyor öyle bazen.
403
00:22:44,734 --> 00:22:46,950
Ben de kendime uyuz
oluyorum, sıkıntı yapma.
404
00:22:50,718 --> 00:22:52,351
Savcı Bey, bakar mısın?
405
00:22:52,413 --> 00:22:57,319
(Müzik - Duygusal)
406
00:22:57,429 --> 00:22:59,777
Aslı casusçuluk oynamayı çok sever.
407
00:23:01,226 --> 00:23:02,432
Bulaştırma.
408
00:23:03,812 --> 00:23:06,221
Herkes kendi yaptığından kendisi mesul.
409
00:23:07,038 --> 00:23:08,659
Sana emanet dedim, değil mi?
410
00:23:09,710 --> 00:23:10,710
Duyduk!
411
00:23:12,076 --> 00:23:18,951
(Müzik - Duygusal)
412
00:23:23,140 --> 00:23:24,405
Hâlâ masum diyor.
413
00:23:24,772 --> 00:23:26,557
İyice delirtecek bu kız beni ya!
414
00:23:27,218 --> 00:23:29,134
Tamam, sakin ol.
415
00:23:29,640 --> 00:23:32,016
Ferhat'ın suçlu olduğunu
anlayacak nasılsa.
416
00:23:32,140 --> 00:23:35,097
Eğer bu itiraf olmasa bunu
yaptıran Şahin Cigal'di diyeceğim.
417
00:23:35,687 --> 00:23:37,218
(Cem) Ama Ferhat, Şahin'i öldürdü.
418
00:23:37,268 --> 00:23:39,613
(Cem) Nasıl yaptı, nasıl
etti bilmiyorum ama öldürdü.
419
00:23:40,846 --> 00:23:41,846
Of!
420
00:23:42,674 --> 00:23:44,790
Bir an olsun sevdiğini
düşünmüştüm, bir an.
421
00:23:45,838 --> 00:23:47,457
Meğer derdi öldürmekmiş.
422
00:23:48,034 --> 00:23:49,842
O adam kimseyi sevemez Cem!
423
00:23:52,018 --> 00:23:53,018
(Nefes sesi)
424
00:23:53,104 --> 00:23:55,085
Aslı'yı bir arasana bana tavır yaptı.
425
00:23:55,682 --> 00:23:58,003
Bugün telefonu suratıma kapattı, açmaz.
426
00:23:59,111 --> 00:24:05,994
(Müzik - Duygusal)
427
00:24:08,955 --> 00:24:09,955
Açmıyor.
428
00:24:14,532 --> 00:24:21,352
(Müzik)
429
00:24:25,141 --> 00:24:28,309
(Namık) Al bunu. Yarın
adalet sarayına gideceksin.
430
00:24:28,907 --> 00:24:30,562
Orada bir avukatla mı dalaşırsın?
431
00:24:30,562 --> 00:24:32,942
Birisiyle mi hırlaşırsın, bir şey yaparsın.
432
00:24:33,507 --> 00:24:35,566
Seni adliye nezaretine atacaklar.
433
00:24:36,023 --> 00:24:37,180
Tamam, Namık Bey.
434
00:24:38,593 --> 00:24:40,707
Orada Yılmaz diye bir oğlan var.
435
00:24:42,382 --> 00:24:43,648
Bu resmi ona ver.
436
00:24:45,429 --> 00:24:46,653
(Namık) Adı Ebru.
437
00:24:48,047 --> 00:24:49,277
(Namık) Doktor.
438
00:24:51,013 --> 00:24:57,895
(Müzik)
439
00:25:03,622 --> 00:25:04,622
(Nefes sesi)
440
00:25:07,395 --> 00:25:09,349
Biraz ara verseniz hı?
441
00:25:10,817 --> 00:25:13,816
Ay yapamayız vallahi o
kadar çok işimiz var ki.
442
00:25:14,489 --> 00:25:16,253
Benim yapabileceğim bir şey var mı?
443
00:25:17,606 --> 00:25:21,401
Yok kuzum, biz de ne yaptığımızı
bilmiyoruz ki bir işaret.
444
00:25:21,989 --> 00:25:23,418
Bir şey arıyoruz ama.
445
00:25:24,263 --> 00:25:25,263
(Aslı) Yiğit?
446
00:25:27,013 --> 00:25:31,182
Hani sen o gün Suna'yla Özgür'ü
almaya bize gelmiştin ya?
447
00:25:31,606 --> 00:25:34,143
(Aslı) Kapının önünde kavga
etmiştiniz Ferhat'la.
448
00:25:35,177 --> 00:25:37,662
Sen gittikten sonra ne
dedi biliyor musun?
449
00:25:39,950 --> 00:25:40,950
Ne dedi?
450
00:25:41,794 --> 00:25:43,246
Çok sert vurdu.
451
00:25:44,294 --> 00:25:45,924
Eli acımıştır dedi.
452
00:25:47,082 --> 00:25:51,942
(Müzik - Duygusal)
453
00:25:52,005 --> 00:25:53,340
Ben Özgür’ü yatırayım.
454
00:25:54,356 --> 00:26:01,176
(Müzik - Duygusal)
455
00:26:01,676 --> 00:26:04,025
O gece sabaha kadar
uyumadı biliyor musun?
456
00:26:08,583 --> 00:26:11,413
Niye böyle oluyor, niye
böyle yapıyoruz acaba?
457
00:26:11,473 --> 00:26:12,903
(Nefes sesi)
Nasıl?
458
00:26:13,262 --> 00:26:17,059
Ne bileyim insan kardeşi olunca
daha mı acımasız oluyor nedir?
459
00:26:18,544 --> 00:26:21,419
Ya da sevmek insanı
acımasızlaştırıyor mu sence?
460
00:26:22,559 --> 00:26:23,559
Sevmek...
461
00:26:23,864 --> 00:26:26,021
...bazen bunu gerektiriyor bilmem?
462
00:26:29,520 --> 00:26:31,265
(Nefes sesi)
463
00:26:33,192 --> 00:26:35,760
(Suna) Bak, merak etme.
464
00:26:36,161 --> 00:26:39,190
Yiğit, Ferhat'ın suçsuz
olduğunu düşünüyor.
465
00:26:39,387 --> 00:26:41,757
Yani hem de en az senin kadar.
466
00:26:42,403 --> 00:26:45,899
Eğer inanmasaydı bu kadar uğraşmaz,
sana yardım etmezdi bile.
467
00:26:46,106 --> 00:26:48,761
Ne yapıp, edip onu çıkaracak tamam?
468
00:26:49,098 --> 00:26:50,098
Biliyorum.
469
00:26:50,950 --> 00:26:57,152
(Müzik - Duygusal)
470
00:27:12,090 --> 00:27:18,933
(Müzik - Duygusal)
471
00:27:33,976 --> 00:27:40,859
(Müzik devam ediyor)
472
00:27:51,773 --> 00:27:53,341
Sen yapmadın biliyorum.
473
00:27:54,062 --> 00:28:00,960
(Müzik - Duygusal)
474
00:28:15,983 --> 00:28:22,866
(Müzik - Duygusal)
475
00:28:37,999 --> 00:28:44,889
(Müzik devam ediyor)
476
00:28:55,819 --> 00:28:57,280
(Suna) Günaydın.
477
00:28:57,851 --> 00:28:59,893
-Günaydın canım.
-Günaydın.
478
00:29:00,202 --> 00:29:01,699
Siz hiç uyumadınız mı?
479
00:29:01,890 --> 00:29:03,997
Cık! Bunu bitirdik.
480
00:29:04,522 --> 00:29:05,982
Da biz de bittik yani.
481
00:29:06,171 --> 00:29:07,234
(Nefes sesi)
482
00:29:07,632 --> 00:29:11,026
Ben şimdi hemen bir çay suyu koyayım.
Kahvaltıyı da hazırlarım hemen.
483
00:29:11,107 --> 00:29:13,577
-Tamam.
-(Yiğit) Yok, yok, yok çıkmamız lazım.
484
00:29:14,052 --> 00:29:16,113
Ferhat'ı savcı karşısına çıkarırlar.
485
00:29:16,193 --> 00:29:17,904
Ben bir üzerimi değişeyim, çıkalım.
486
00:29:17,904 --> 00:29:18,904
Tamam.
487
00:29:20,435 --> 00:29:22,299
Yiğit, sağ ol.
488
00:29:22,795 --> 00:29:23,795
Her şey için.
489
00:29:24,473 --> 00:29:31,066
(Müzik - Duygusal)
490
00:29:34,457 --> 00:29:35,750
(Abidin nefes sesi)
491
00:29:35,897 --> 00:29:40,811
(Müzik - Duygusal)
492
00:29:40,936 --> 00:29:41,936
Geldiler.
493
00:29:42,146 --> 00:29:48,264
(Müzik - Duygusal)
494
00:29:50,006 --> 00:29:51,299
(Kapı kapanma sesi)
495
00:29:52,897 --> 00:29:54,652
-Ferhat, iyi misin?
-(Polis) Rahat durun bayan.
496
00:29:54,858 --> 00:29:57,523
-Ya bir saniye--
-(Yiğit) Aslı, yasak.
497
00:29:57,764 --> 00:29:58,921
(Yiğit) Prosedür.
498
00:30:00,147 --> 00:30:06,983
(Müzik - Hareketli)
499
00:30:11,141 --> 00:30:13,547
-Alo?
-Var mı bir haber abi? Ne yaptınız?
500
00:30:13,649 --> 00:30:15,527
Birazdan Savcı karşısına çıkacak.
501
00:30:17,000 --> 00:30:18,869
Tutuksuz yargılanacak inşallah.
502
00:30:19,461 --> 00:30:20,686
Tamam, abi sağ ol.
503
00:30:21,422 --> 00:30:23,490
Ne olmuş? Ne diyor?
504
00:30:24,016 --> 00:30:25,630
Şimdi hâkimin karşısına çıkacakmış.
505
00:30:25,711 --> 00:30:28,918
Ama Dilsiz abi tutuksuz yargılanır
diyor, bırakacaklarmış.
506
00:30:28,969 --> 00:30:30,345
Ay hadi inşallah.
507
00:30:31,219 --> 00:30:34,117
(Kuş cıvıltısı sesi)
508
00:30:34,961 --> 00:30:41,828
(Müzik)
509
00:30:48,680 --> 00:30:51,518
(Handan) Ne bu halin kızım?
Saçı başı dağıtmışsın.
510
00:30:51,813 --> 00:30:53,509
(Vildan) Ferhat tutuklandı anne.
511
00:30:53,688 --> 00:30:55,115
(Vildan) Ne yapayım?
Gülüp, oynayayım mı?
512
00:30:55,180 --> 00:30:56,473
Ferhat'tan sana ne?
513
00:30:57,610 --> 00:30:59,781
-Ne demek sana ne anne?
-Ne demekse o!
514
00:31:01,290 --> 00:31:02,290
Bana bak!
515
00:31:02,883 --> 00:31:06,177
Eski defterleri açma! Fena olur yoksa.
516
00:31:06,774 --> 00:31:09,102
(Handan) Bana bir söz
verdin, sana inandım.
517
00:31:09,422 --> 00:31:10,422
Cıvıtma!
518
00:31:12,047 --> 00:31:13,474
Ferhat bir şekilde çıkar.
519
00:31:14,118 --> 00:31:17,919
Onu düşüneceğine, kocan nerede?
Onu de bana.
520
00:31:18,266 --> 00:31:19,839
Akşam yine eve gelmedi.
521
00:31:20,657 --> 00:31:21,818
Dayım iş vermiş.
522
00:31:23,399 --> 00:31:25,557
-O yüzden gelmedi.
-Hadi bakalım.
523
00:31:26,594 --> 00:31:27,594
Öyle olsun.
524
00:31:27,633 --> 00:31:29,266
(Ayak sesi)
525
00:31:29,375 --> 00:31:32,503
Zeynep Hanım, çayımı buraya
getirebilir misiniz lütfen?
526
00:31:34,680 --> 00:31:36,603
Ah, soğukmuş dışarısı.
527
00:31:37,282 --> 00:31:38,282
Şu ee...
528
00:31:38,704 --> 00:31:41,319
...kapalı havuza baktım
da çok gereksiz büyük.
529
00:31:41,369 --> 00:31:43,624
Namık'la konuşacağım,
yazın yıktıralım orayı.
530
00:31:43,690 --> 00:31:44,980
Ne dersiniz Handan Hanım?
531
00:31:45,565 --> 00:31:48,820
Sana niye dert oluyor
havuzun kapalısı, açığı?
532
00:31:50,182 --> 00:31:52,358
-Pardon?
-(Handan) Dediğimi duydun.
533
00:31:53,041 --> 00:31:55,383
Evin düzenini bozmaya gerek yok.
534
00:31:57,151 --> 00:31:59,517
Siz biraz gerginsiniz
galiba Handan Hanım.
535
00:32:00,276 --> 00:32:03,222
Ferhat'ın tutuklanması size de
sirayet etmiş zannediyorum.
536
00:32:04,166 --> 00:32:05,490
(Handan) Alakası yok!
537
00:32:05,849 --> 00:32:10,975
Biz evde bir değişiklik
icap ederse Namık'a deriz.
538
00:32:12,006 --> 00:32:14,259
Senin fikrine hacet yok.
539
00:32:15,076 --> 00:32:16,814
(İdil) Olur, siz bilirsiniz.
540
00:32:16,990 --> 00:32:22,021
(Müzik)
541
00:32:22,537 --> 00:32:24,176
Zeynep, çayımı bekliyorum.
542
00:32:27,435 --> 00:32:28,660
(Kapı açılma sesi)
543
00:32:32,482 --> 00:32:33,488
(Aslı) Ferhat.
544
00:32:33,506 --> 00:32:35,635
(Yeter) Oğlum, oğlum niye
bırakmadılar seni hâlâ?
545
00:32:35,974 --> 00:32:37,471
(Namık) Anlarız şimdi.
546
00:32:37,529 --> 00:32:38,529
Sana emanet.
547
00:32:40,920 --> 00:32:42,117
Avukat Bey.
548
00:32:42,553 --> 00:32:44,982
Ne oluyor? Neden bırakmadınız Ferhat'ı?
549
00:32:45,123 --> 00:32:47,521
(Avukat) Maalesef tutuklu
yargılanma kararı çıktı.
550
00:32:47,701 --> 00:32:51,216
(Avukat) Ama merak etmeyin, bu
karara itiraz edeceğiz Savcı Bey.
551
00:32:51,529 --> 00:32:52,529
Demek öyle.
552
00:32:52,834 --> 00:32:54,338
(Avukat) Sözlü itirafı var Savcı Bey.
553
00:32:54,482 --> 00:32:57,006
Elimden gelenin en iyisini
yapacağım Ferhat Bey için.
554
00:32:57,990 --> 00:32:59,269
Müsaadenizle.
555
00:33:02,256 --> 00:33:03,721
Ne demek oluyor bu şimdi?
556
00:33:04,131 --> 00:33:05,774
Oğlum, hapse mi girecek?
557
00:33:05,967 --> 00:33:07,472
(Yeter) Bir şeyler yapsanıza!
558
00:33:07,654 --> 00:33:09,511
Ya ne olacak şimdi gerçekten?
559
00:33:09,849 --> 00:33:11,074
Cezaevine girecek.
560
00:33:14,318 --> 00:33:15,972
Sen kanun adamı değil misin?
561
00:33:16,248 --> 00:33:17,808
Niye kurtarmadın abini ha?
562
00:33:17,896 --> 00:33:18,999
(Namık) Yeter, tamam.
563
00:33:18,999 --> 00:33:21,034
(Yeter) Kılını kıpırdatmadın değil mi?
564
00:33:21,490 --> 00:33:22,868
O senin abin!
565
00:33:23,068 --> 00:33:24,701
Senin için canını verir.
566
00:33:24,709 --> 00:33:27,027
(Yeter) Sen bir avukatı,
hâkimiyle konuşamadın mı?
567
00:33:27,027 --> 00:33:29,082
(Yeter) Abim yapmamıştır diyemedin mi?
568
00:33:29,082 --> 00:33:30,254
(Namık) Yeter, hadi.
569
00:33:30,973 --> 00:33:32,615
Üçünüzü de ben doğurdum.
570
00:33:32,918 --> 00:33:33,957
Kardeş diye.
571
00:33:34,715 --> 00:33:36,168
(Yeter) Düşman diye değil.
572
00:33:36,480 --> 00:33:38,457
(Yeter) Ne yap, ne et kurtar abini!
573
00:33:39,309 --> 00:33:40,309
Hadi, Yiğit.
574
00:33:44,754 --> 00:33:47,055
(Aslı) Pardon, bir
saniye bekler misiniz?
575
00:33:47,262 --> 00:33:48,987
Pardon, bir saniye lütfen.
576
00:33:49,019 --> 00:33:50,659
Tamam, iki dakika bırakın.
577
00:33:53,962 --> 00:33:55,641
Ferhat, neden konuşmuyorsun?
578
00:33:57,032 --> 00:33:58,032
Sen yapmadın.
579
00:34:00,767 --> 00:34:03,001
Bir seferinde az daha yapıyordum doktor.
580
00:34:05,212 --> 00:34:06,395
Yapmadın ama.
581
00:34:07,595 --> 00:34:09,173
(Aslı) Ve biz bir anlaşma yaptık.
582
00:34:11,063 --> 00:34:12,603
Anlaşmayı bozdun.
583
00:34:13,852 --> 00:34:14,894
Ben mi bozdum?
584
00:34:16,017 --> 00:34:17,017
Ne yaptım ben?
585
00:34:21,056 --> 00:34:22,665
Ben kimseye bir şey söylemedim Ferhat.
586
00:34:22,665 --> 00:34:25,400
Yapma ne olur? İkimiz de Şahin
olduğunu biliyoruz, lütfen konuş.
587
00:34:27,431 --> 00:34:29,350
Bir şey söyle ne olur? Niye susuyorsun?
588
00:34:29,579 --> 00:34:32,348
(Ferhat iç ses) İkimizin de bildiği
başka şeylerden susuyorum ben.
589
00:34:34,571 --> 00:34:36,167
Neden korkuyorsun? Ban bir şey...
590
00:34:36,517 --> 00:34:38,391
...bana bir şey olacak
diye mi korkuyorsun?
591
00:34:38,532 --> 00:34:40,101
Aynı dili konuşmuyoruz.
592
00:34:40,384 --> 00:34:43,594
(Aslı iç ses) Aynı şeylere
susuyoruz, ondandır.
593
00:34:46,437 --> 00:34:47,437
Hoşça kal.
594
00:34:49,101 --> 00:34:55,991
(Müzik - Duygusal)
595
00:35:08,805 --> 00:35:11,101
(Aslı iç ses) Ben sana, nasıl güle güle
diyeyim...
596
00:35:11,182 --> 00:35:14,273
...hoş geldin diyemedim ki.
597
00:35:14,531 --> 00:35:21,431
(Müzik - Duygusal)
598
00:35:39,515 --> 00:35:41,851
(Kapı kapanma sesleri)
599
00:35:46,304 --> 00:35:48,930
Merak etme kızım.
600
00:35:49,109 --> 00:35:52,008
Kısa zamanda çıkartacağız.
601
00:35:52,617 --> 00:35:55,288
Hadi evimize gidelim.
602
00:35:57,562 --> 00:36:00,913
Ben Şahin deyip duruyorum ama...
603
00:36:00,994 --> 00:36:04,382
...içimden böyle cılız bir ses...
604
00:36:04,463 --> 00:36:08,234
...nedense, bana başka bir isim
fısıldıyor.
605
00:36:13,445 --> 00:36:16,038
Hadi gidelim.
606
00:36:23,476 --> 00:36:25,640
(Telefon zili sesi)
607
00:36:28,444 --> 00:36:30,560
(Erkek ses) Ebru Hanım,
Ferhat tutuklandı.
608
00:36:30,641 --> 00:36:33,375
(Erkek ses) Paşakapısı'na götürüyorlar.
609
00:36:33,633 --> 00:36:36,054
Tamam.
610
00:36:41,938 --> 00:36:44,450
Paşakapısı'na haber uçurun hemen.
611
00:36:44,531 --> 00:36:48,062
Akşam bu iş çözülsün.
612
00:36:56,466 --> 00:37:03,366
(Müzik - Gerilim)
613
00:37:18,239 --> 00:37:25,139
(Müzik - Gerilim)
614
00:37:46,654 --> 00:37:49,950
(Mahkûm iç ses) Yeni geleni hallet.
615
00:37:50,223 --> 00:37:57,123
(Müzik - Gerilim)
616
00:38:12,600 --> 00:38:17,044
Alo Gölge, senden birini bulmanı
isteyeceğim Gölge.
617
00:38:17,200 --> 00:38:19,521
Şahin Cigal. Aynen.
618
00:38:19,602 --> 00:38:24,170
Şahin Cigal, 95’de Paşakapısı'nda
yatmış, dolandırıcılıktan.
619
00:38:24,319 --> 00:38:27,577
Benim dayının da eski ortağı.
620
00:38:28,241 --> 00:38:30,991
Bana bu herifi bul Gölge.
621
00:38:31,257 --> 00:38:38,157
(Müzik - Gerilim)
622
00:38:53,421 --> 00:39:00,321
(Müzik - Gerilim)
623
00:39:20,814 --> 00:39:22,850
(Kapı açılma sesi)
624
00:39:24,638 --> 00:39:26,966
(Tavla oynama sesi)
625
00:39:27,311 --> 00:39:31,444
Vızvız, yardımcı ol arkadaşa.
Hadi Allah kurtarsın.
626
00:39:32,834 --> 00:39:34,850
-Hangisi?
-Daha dur bakalım.
627
00:39:34,931 --> 00:39:38,087
Azat Baba'ya görüneceksin önce.
628
00:39:42,186 --> 00:39:44,803
Görelim bakalım.
629
00:39:45,045 --> 00:39:51,945
(Müzik - Gerilim)
630
00:40:02,693 --> 00:40:05,427
Ne yazıyor orada?
631
00:40:06,434 --> 00:40:08,559
Lâ Tahzen!
632
00:40:08,654 --> 00:40:10,732
(Azat) Yani?
633
00:40:10,888 --> 00:40:13,029
Üzülme.
634
00:40:13,248 --> 00:40:15,412
Doğru.
635
00:40:15,552 --> 00:40:18,795
Kuyunun dibindeki Yusuf...
636
00:40:18,876 --> 00:40:21,123
...Mısır'a sultan olmuş.
637
00:40:21,204 --> 00:40:23,709
(Azat) Üzülme.
638
00:40:24,967 --> 00:40:26,802
Adın ne evlat?
639
00:40:26,883 --> 00:40:28,692
(Burun çekme sesi)
640
00:40:29,513 --> 00:40:31,685
Ferhat.
641
00:40:32,232 --> 00:40:34,614
Seninki?
642
00:40:35,646 --> 00:40:41,037
Benimki kimine göre Azap,
kimine göre Azat.
643
00:40:43,669 --> 00:40:46,912
Sen hangisini istersin?
644
00:40:52,217 --> 00:40:54,889
Delikanlıya yerini göster.
645
00:40:55,092 --> 00:40:59,199
Bir soluk alsın. Bir de çay ikram
edin...
646
00:40:59,280 --> 00:41:02,184
...Azap abisinden.
647
00:41:05,090 --> 00:41:06,996
Eyvallah.
648
00:41:07,090 --> 00:41:09,404
(Vızvız) Gel.
649
00:41:09,701 --> 00:41:16,601
(Müzik - Gerilim)
650
00:41:23,840 --> 00:41:27,526
(Yeter dış ses) Üçünüzü de ben
doğurdum, kardeş diye...
651
00:41:27,607 --> 00:41:30,271
...düşman diye değil.
652
00:41:36,123 --> 00:41:41,318
Kayıp dosyası bu kadar çoksa,
gerçekten işimiz var.
653
00:41:45,497 --> 00:41:48,208
-Yiğit.
-Hı?
654
00:41:49,778 --> 00:41:52,575
-İyi misin?
-İyiyim, iyiyim.
655
00:41:52,802 --> 00:41:54,654
Ay!
656
00:41:54,748 --> 00:41:56,966
(Aslı nefes sesi)
657
00:42:02,467 --> 00:42:06,599
Yeter Hanım'la kocanın arası nasıl?
658
00:42:07,990 --> 00:42:11,419
Annenle abinin demek istedin herhalde.
659
00:42:16,263 --> 00:42:18,161
(Nefes sesi)
660
00:42:18,310 --> 00:42:21,349
Araları yok, yani yok gibi.
661
00:42:22,342 --> 00:42:25,263
Ferhat asla anne demiyor.
662
00:42:25,912 --> 00:42:28,786
(Aslı) Yeter Hanım da ne yapsa boş,
olmuyor.
663
00:42:28,926 --> 00:42:31,833
Böyle Ferhat aralarına camdan bir duvar
örülmüş sanki.
664
00:42:31,914 --> 00:42:33,740
Adım atsalar yıkılacak.
665
00:42:33,821 --> 00:42:37,655
(Aslı) Hoş, yıkılsa iyi de olur bence.
666
00:42:38,484 --> 00:42:41,546
Korkuları ne kadar büyükse artık.
667
00:42:42,671 --> 00:42:45,132
Belki.
668
00:42:46,796 --> 00:42:50,366
Bunları keşke evvelden sisteme
geçselermiş.
669
00:42:50,515 --> 00:42:52,288
Maalesef.
670
00:42:52,369 --> 00:42:55,358
O zamanlar imkânlar biraz sınırlıydı.
671
00:42:55,647 --> 00:42:58,225
Bunlar da esirgeme kurumunun kayıtları.
672
00:42:58,306 --> 00:43:01,710
Elimizdeki bilgilere göre,
Şahin'in kızının adı Melisa.
673
00:43:01,798 --> 00:43:05,405
17 Ağustos depreminde kaybolmuş.
Gölcük'te.
674
00:43:05,569 --> 00:43:07,522
Söylemiştin.
675
00:43:07,678 --> 00:43:09,623
Tamam o zaman, bunlara bakmayalım.
676
00:43:09,704 --> 00:43:12,577
Deprem sonrası kayıtlara bakalım bence.
En doğrusu o.
677
00:43:12,658 --> 00:43:16,632
Şunları ben alayım. Al sen de bunları.
678
00:43:17,203 --> 00:43:20,007
Hay Allah'ım ne kadar çoklar!
679
00:43:20,203 --> 00:43:24,004
(Yiğit) Evet, bir o kadar da Gölcük
dışındaki kurumlara gönderilenler var.
680
00:43:24,085 --> 00:43:27,343
Ah ne kadar küçükler ya Rabbim.
681
00:43:27,647 --> 00:43:34,547
(Müzik - Duygusal)
682
00:43:41,617 --> 00:43:43,257
-Aslı.
-Hı?
683
00:43:43,358 --> 00:43:45,528
(Yiğit) Hadi, yarın devam ederiz.
684
00:43:45,609 --> 00:43:48,200
Zaten bu yorgunlukla,
bir şey bulacağımız da yok.
685
00:43:48,281 --> 00:43:50,968
Suna da bekliyordur.
686
00:43:53,765 --> 00:43:55,874
Tamam.
687
00:43:57,210 --> 00:43:58,858
Gel, bizde kal istersen.
688
00:43:58,939 --> 00:44:01,483
Yok, ben Ebru'ya gideyim.
Zahmet olmasın size artık.
689
00:44:01,564 --> 00:44:03,762
Suna şimdi bir sürü hazırlık da
yapmıştır.
690
00:44:03,843 --> 00:44:07,257
-Gelecekti dedim senin için.
-Eminim ama ben gideyim.
691
00:44:07,338 --> 00:44:11,028
-Tamam. Gel hadi bırakayım seni.
-Tamam.
692
00:44:14,223 --> 00:44:21,123
(Müzik - Gerilim)
693
00:44:43,207 --> 00:44:47,676
Iı ıh, çok güzel olmuş yemekler.
694
00:44:55,098 --> 00:44:57,066
(Nefes sesi)
695
00:44:57,324 --> 00:45:02,808
Aileye katılmak, öyle kıytırık bir
imzayla olamıyormuş demek ki.
696
00:45:03,340 --> 00:45:05,157
(İdil) Öyle mi?
697
00:45:05,238 --> 00:45:07,173
Nasıl oluyormuş Yeter Hanım?
698
00:45:07,254 --> 00:45:11,004
Sevinciyle neşelenmek,
derdiyle tasalanmak gerekiyor.
699
00:45:11,085 --> 00:45:13,457
(İdil) Hı.
700
00:45:13,902 --> 00:45:17,207
Namık abiniz nişanlandı, sizin pek
keyfiniz yoktu ama.
701
00:45:17,301 --> 00:45:19,840
Yanlış mı hatırlıyorum?
702
00:45:21,075 --> 00:45:25,379
Yeter haklı Namık. Başımızda bir musibet
var.
703
00:45:25,684 --> 00:45:29,394
Yakıştığı gibi davranmamız icap eder.
704
00:45:31,996 --> 00:45:34,683
Sizin benimle bir derdiniz mi var?
705
00:45:34,764 --> 00:45:37,644
(Handan) Yo. Niye olsun?
706
00:45:38,028 --> 00:45:41,293
Pek bir alıngansın nedense.
707
00:45:43,457 --> 00:45:45,769
Cüneyt nerede dayı?
708
00:45:45,863 --> 00:45:48,644
(Vildan) Şehir dışında mı işleri var?
709
00:45:48,801 --> 00:45:52,504
Evet, işi bitince gelecek.
710
00:45:55,168 --> 00:45:57,004
Ferhat'a ne olacak dayı?
711
00:45:57,085 --> 00:46:01,746
En kısa zamanda çıkacak.
Merak etmeyin, çözeceğim meseleyi.
712
00:46:02,362 --> 00:46:04,715
Hep çözeceğim, çözeceğim!
713
00:46:04,796 --> 00:46:06,949
(Yeter) Benim oğlum içeride.
714
00:46:07,030 --> 00:46:09,832
Çabuk çöz.
715
00:46:18,277 --> 00:46:20,629
(Kapı açılma sesi)
716
00:46:23,895 --> 00:46:26,512
(Nefes sesi)
(Kapı kapanma sesi)
717
00:46:26,723 --> 00:46:30,254
Neredesin Yiğit?
Aradım, aradım açmadın.
718
00:46:30,358 --> 00:46:32,433
(Yiğit) Açamadım Suna.
719
00:46:32,514 --> 00:46:34,613
Aslı nerede, niye gelmedi?
720
00:46:34,694 --> 00:46:37,277
Bilmiyorum, gelmedi.
721
00:46:40,956 --> 00:46:44,894
Ferhat, çıkmadı galiba.
(Yiğit nefes sesi)
722
00:46:47,449 --> 00:46:49,551
(Yiğit nefes sesi)
723
00:46:50,598 --> 00:46:52,629
(Telefon zili sesi)
724
00:46:53,387 --> 00:46:55,238
(Telefon zili sesi)
725
00:46:56,269 --> 00:47:00,423
-Efendim.
-Merhaba kızım, ben Yeter.
726
00:47:00,551 --> 00:47:04,337
(Suna ses) Merhaba. Telefonunuz kayıtlı.
Şey, geçmiş olsun bu arada.
727
00:47:04,439 --> 00:47:08,322
-Yani Ferhat için.
-Sağ olasın yavrum.
728
00:47:09,353 --> 00:47:12,025
Ben, Yiğit'le konuşacaktım.
729
00:47:12,307 --> 00:47:15,525
(Yeter ses) Çok kalbini kırdım bugün
oğlumun.
730
00:47:16,119 --> 00:47:18,861
(Suna) Bir saniye.
731
00:47:19,087 --> 00:47:21,869
Yiğit. Annen.
732
00:47:27,736 --> 00:47:31,174
Yeter Hanım, Yiğit uyuyakalmış da.
733
00:47:34,721 --> 00:47:37,151
Peki yavrum.
734
00:47:37,409 --> 00:47:42,016
-Aradığımı söylersin.
-Tamam. İyi geceler.
735
00:47:47,226 --> 00:47:50,527
(Aslı dış ses) Böyle Ferhat aralarına
camdan bir duvar örülmüş sanki.
736
00:47:50,608 --> 00:47:53,355
(Aslı dış ses) Adım atsalar yıkılacak.
737
00:47:53,776 --> 00:47:57,015
(Aslı dış ses) Korkuları ne kadar
büyükse artık.
738
00:47:57,226 --> 00:48:04,126
(Müzik - Duygusal)
739
00:48:09,398 --> 00:48:12,194
(Ebru) Helak ettin kendini.
740
00:48:12,484 --> 00:48:14,726
Ne yapayım Ebru?
741
00:48:14,896 --> 00:48:18,226
Ne yapayım? Böyle elim kolum bağlı
duramıyorum.
742
00:48:18,390 --> 00:48:20,457
-(Ebru) Ya çocuk itiraf etmiş.
-Ay!
743
00:48:20,538 --> 00:48:23,538
Ferhat suçlu işte. Kabul et artık.
744
00:48:23,619 --> 00:48:26,265
(Ebru) Ya bu adamın sana yapmadığı
kalmadı.
745
00:48:26,346 --> 00:48:30,569
-Niye inat ediyorsun?
-İnat etmiyorum Ebru!
746
00:48:30,734 --> 00:48:34,343
İnat değil bu, diyorum sana.
Niye anlamak istemiyorsun arkadaşım?
747
00:48:34,424 --> 00:48:36,562
Ferhat suçsuz.
748
00:48:36,643 --> 00:48:39,843
Aşk senin gözünü kör etmiş Aslı.
749
00:48:40,148 --> 00:48:43,749
Ya sen değil misin, bu adam görmemem
gereken bir şey gördüm diye...
750
00:48:43,830 --> 00:48:46,898
...beni öldürmek istiyor diyen?
-Evet, dedim.
751
00:48:47,265 --> 00:48:49,788
Dedim ama değişti.
752
00:48:50,022 --> 00:48:51,819
Adam değişti.
753
00:48:51,953 --> 00:48:55,562
O değişmedi, sen değiştin Aslı.
754
00:48:55,983 --> 00:49:00,155
Sen, katiline âşık oldun.
755
00:49:02,918 --> 00:49:06,645
Bak, çok acıttığını biliyorum.
756
00:49:06,778 --> 00:49:08,478
Haklısın da.
757
00:49:08,559 --> 00:49:12,137
-Ama Ferhat bir katil.
-Değil!
758
00:49:13,966 --> 00:49:16,590
Değil!
759
00:49:19,082 --> 00:49:22,238
Şahin Cigal diye bir adam var.
760
00:49:22,722 --> 00:49:26,844
(Aslı) Tamam mı? Bu adam, sebebini
bilmiyorum...
761
00:49:26,925 --> 00:49:30,223
...bu aileden bir şekilde intikam almak
istiyor.
762
00:49:30,304 --> 00:49:33,488
(Aslı) Bu işin içinden de bu adam
çıkacak.
763
00:49:33,569 --> 00:49:37,098
Ya da bu adamın ailesi. Demişti dersin.
764
00:49:37,207 --> 00:49:40,238
Sen öyle inanmak istiyorsun Aslı.
765
00:49:40,660 --> 00:49:42,965
(Ebru) Neyse.
766
00:49:43,519 --> 00:49:47,543
Zeytin, peynir falan çıkarayım ben.
Sen de çay koy hadi.
767
00:49:53,051 --> 00:49:54,840
Başka bir ihtimal yok.
768
00:49:56,317 --> 00:49:58,582
(Köpek havlama sesi)
769
00:50:00,128 --> 00:50:01,832
Buyur.
770
00:50:01,942 --> 00:50:04,644
Sağ ol bülbül.
(Gülme sesi)
771
00:50:05,098 --> 00:50:07,613
(Dilsiz) Afiyet olsun.
772
00:50:14,035 --> 00:50:17,309
Senin de aklın almıyor değil mi Dilsiz?
773
00:50:17,997 --> 00:50:20,543
Yapmadığı bir şey olacak...
774
00:50:20,624 --> 00:50:23,137
...suçlu ilan edilecek...
775
00:50:23,218 --> 00:50:26,379
...ve Ferhat Aslan ortalığı yakmayacak.
776
00:50:28,308 --> 00:50:31,753
Hiç konuşmuyor vallahi, öylece susuyor.
777
00:50:31,863 --> 00:50:34,936
(Abidin) Sanki alın beni içeri tıkın...
778
00:50:35,017 --> 00:50:38,244
...içerisi dışarıdan daha iyi der gibi.
779
00:50:38,619 --> 00:50:40,471
Vardır bir bildiği herhalde.
780
00:50:40,552 --> 00:50:43,064
Ya da kaçtığı bir şey.
781
00:50:43,627 --> 00:50:46,353
İçinde çözmeye çalıştığı.
782
00:50:46,940 --> 00:50:51,353
Bazen insan, olmam dediği yerde oluyor
be Dilsiz.
783
00:50:51,992 --> 00:50:55,047
Yapmam dediği şeyi yapıyor.
784
00:50:57,515 --> 00:51:00,657
Ferhat Aslan'ınki de o hesap herhalde.
785
00:51:01,188 --> 00:51:04,241
Bazen susmak, en iyi çare be abi.
786
00:51:04,465 --> 00:51:11,365
(Müzik - Duygusal)
787
00:51:16,040 --> 00:51:18,014
Tazeleyeyim mi çaylarınızı?
788
00:51:18,095 --> 00:51:20,842
Yok, ben almayacağım Hülya
sağ ol.
789
00:51:20,953 --> 00:51:22,640
Sağ ol.
790
00:51:22,725 --> 00:51:24,780
Ferhat Bey, çıkar tez zamanda
değil mi?
791
00:51:24,861 --> 00:51:29,554
(Abidin) Tez zamanda hak yerini bulur,
suçlu elbet ortaya çıkar.
792
00:51:29,920 --> 00:51:32,319
Teyzemin oğlu da içeriden çıkar.
793
00:51:32,423 --> 00:51:35,366
-Değil mi Dilsiz?
-Çıkacak tabii.
794
00:51:35,873 --> 00:51:37,913
Merak etme sen.
795
00:51:38,078 --> 00:51:41,054
(Abidin) Benim bildiğim Ferhat Aslan da
bunu ona yapandan...
796
00:51:41,135 --> 00:51:43,234
...er geç hesabını sorar.
797
00:51:43,345 --> 00:51:46,757
İnşallah Allah'larından bulurlar!
(Köpek havlama sesi)
798
00:51:46,858 --> 00:51:51,569
Neyse, ben geçeyim içeri.
Afiyet olsun size.
799
00:51:51,650 --> 00:51:54,480
(Abidin) Sağ ol Hülya.
800
00:51:54,793 --> 00:52:01,693
(Müzik - Duygusal)
801
00:52:26,192 --> 00:52:33,092
(Müzik - Gerilim)
802
00:52:48,231 --> 00:52:55,131
(Müzik - Gerilim)
803
00:53:10,325 --> 00:53:17,225
(Müzik devam ediyor)
804
00:53:38,564 --> 00:53:40,620
(Şiş batırma sesi)
805
00:53:40,717 --> 00:53:43,237
(Ferhat) Pişt!
806
00:53:44,035 --> 00:53:46,573
(Kavga sesleri)
807
00:53:49,190 --> 00:53:51,808
(Kavga sesleri)
808
00:53:52,182 --> 00:53:54,433
(Ferhat) Bırak ulan bırak bırak, bırak!
809
00:53:54,514 --> 00:53:58,136
(Azat) Durun, dur bakalım. Dur bakalım
derdi neymiş bunun.
810
00:53:59,167 --> 00:54:02,729
İtiraz yok, bu gece salonda ben
yatacağım. Tamam mı?
811
00:54:02,810 --> 00:54:05,683
-Ebru, ne gerek vardı?
-(Ebru) Aa, olur mu öyle şey?
812
00:54:05,764 --> 00:54:08,940
Doğru düzgün uyursun işte.
Uyumadın zaten hiç.
813
00:54:09,385 --> 00:54:12,362
Bak, burada da battaniye var.
814
00:54:12,581 --> 00:54:14,620
(Şapka düşme sesi)
815
00:54:15,932 --> 00:54:17,737
-Üşürsen.
-Tamam.
816
00:54:17,818 --> 00:54:20,308
-Alırsın tamam mı?
-Tamam kuzum.
817
00:54:20,628 --> 00:54:26,071
Hadi iyi geceler. Bana bak, çok da
düşünme. Hadi.
818
00:54:34,157 --> 00:54:37,696
-Kim gönderdi lan seni?
-Dur, dur konuşmaz bu.
819
00:54:37,938 --> 00:54:42,540
Bana bak, benim bulunduğum ortamda
böyle kalleşlik yapmak yasak.
820
00:54:42,626 --> 00:54:44,501
(Azat) Anlaşıldı mı?
821
00:54:44,589 --> 00:54:48,876
Sen konuşmayacaksın değil mi, hı?
822
00:54:49,353 --> 00:54:52,360
(Azat) E alın götürün bunu bakayım hadi.
823
00:54:52,625 --> 00:54:56,812
Bir elini yüzünü yıkasın,
kendine gelsin. Hadi.
824
00:55:03,829 --> 00:55:10,729
(Müzik - Duygusal)
825
00:55:17,889 --> 00:55:20,595
Balık kız seni.
826
00:55:24,238 --> 00:55:31,138
(Müzik - Gerilim)
827
00:55:35,371 --> 00:55:38,527
(Azat) Yazık, dayanamamış ha.
828
00:55:38,909 --> 00:55:41,487
Asmış kendini garibim.
829
00:55:42,025 --> 00:55:46,838
(Azat) Ölümlü dünya işte.
Sultan Süleyman'a bile kalmamış.
830
00:55:48,159 --> 00:55:50,690
Ferhat, gel.
831
00:55:51,369 --> 00:55:54,315
(Azat) Gel otur şöyle, gel.
832
00:55:58,633 --> 00:56:00,954
(Ferhat nefes sesi)
833
00:56:04,001 --> 00:56:08,993
Sen, birilerinin ayağına fena basmışsın
galiba ha?
834
00:56:09,205 --> 00:56:12,821
Senden önce, idam fermanın gelmiş.
835
00:56:13,056 --> 00:56:17,767
Ayakaltında dolaşan çok dayı.
Bazen mecbur kalıyorsun işte.
836
00:56:18,337 --> 00:56:20,922
(Azat gülme sesi)
Dilin de sivri.
837
00:56:21,053 --> 00:56:24,032
Fıtratımız bu ne yapalım, değişmiyor.
838
00:56:24,712 --> 00:56:27,345
Öyle diyorsan öyledir.
839
00:56:27,642 --> 00:56:31,704
Peki, seni hangi rüzgâr attı buraya?
840
00:56:32,219 --> 00:56:33,834
Misafiriz diyelim.
841
00:56:33,915 --> 00:56:37,485
(Azat) Misafirlikten de pek şikâyetin
yok gibi ha?
842
00:56:37,748 --> 00:56:44,493
Bak, genelde dışarıda derdi tasası
olanlar böyle olur.
843
00:56:48,352 --> 00:56:50,493
(Burun çekme sesi)
844
00:56:51,064 --> 00:56:53,188
Doğrudur.
845
00:56:54,455 --> 00:56:57,118
Bak ben sana bir şey söyleyeyim
delikanlı.
846
00:56:57,228 --> 00:57:03,912
Eğer bu dört duvar arasında ben derdimin
dermanını bulurum diyorsan...
847
00:57:03,993 --> 00:57:07,563
...ben de Allah sana kolaylık versin
diyorum.
848
00:57:08,077 --> 00:57:10,641
Zor diyorsun yani.
849
00:57:11,197 --> 00:57:13,712
Bakacağız artık.
850
00:57:14,540 --> 00:57:17,509
Sen ev sahibi gibi duruyorsun.
851
00:57:17,993 --> 00:57:20,149
Uzun zaman oldu herhalde.
852
00:57:20,260 --> 00:57:22,923
Çok uzun zaman oldu.
853
00:57:23,750 --> 00:57:26,211
(Ferhat) Kaç sene?
854
00:57:27,047 --> 00:57:30,313
Saymayı bırakacak kadar.
855
00:57:32,602 --> 00:57:35,414
Belki Şahin Cigal'i de tanıyorsundur.
856
00:57:35,516 --> 00:57:39,047
-(Ferhat) O da burada yatmış.
-Cigal mi?
857
00:57:39,930 --> 00:57:42,305
Tanımam mı?
858
00:57:42,516 --> 00:57:44,985
Hayırdır, niye sordun?
859
00:57:45,102 --> 00:57:47,739
Arkasından dua etmeye değer mi diye?
860
00:57:47,844 --> 00:57:50,453
Yok, değmez.
861
00:57:50,930 --> 00:57:53,641
İyi tanır mıydın dayı?
862
00:57:53,906 --> 00:57:57,438
Ne şerefsiz olduğunu bilecek kadar.
863
00:57:58,547 --> 00:58:03,633
Bu, yani bu Cigal'in böyle akrabası
falan filan var mıydı?
864
00:58:03,714 --> 00:58:05,805
Davasını güdecek birileri.
865
00:58:05,901 --> 00:58:09,367
İtleri vardı öyle işini, gücünü gören.
866
00:58:10,468 --> 00:58:12,695
Bir kızı vardı.
867
00:58:13,219 --> 00:58:16,641
(Azat dış ses) Ziyarete gelirdi sık sık.
868
00:58:19,718 --> 00:58:21,836
(Azat dış ses) Doktor, doktor diye
övünür...
869
00:58:21,925 --> 00:58:24,946
...uzun uzun kızını anlatırdı.
870
00:58:31,242 --> 00:58:35,046
Bu Gölcük depreminde kaybolmuş kız.
871
00:58:35,397 --> 00:58:39,226
(Azat) Sonra, esirgeme yurdunda büyümüş.
872
00:58:39,596 --> 00:58:43,525
(Yiğit dış ses) ‘99 depreminde
bir kızı varmış kaybolmuş.
873
00:58:43,606 --> 00:58:46,166
(Yiğit dış ses) Öldü mü, kaldı mı
kimsenin bildiği yok.
874
00:58:46,247 --> 00:58:50,620
Bak, bu arada evden çıkacak olursan
bana haber ver. Olur mu?
875
00:58:50,701 --> 00:58:53,964
Alarmın şifresi de 1708
876
00:59:02,590 --> 00:59:04,496
Kızı gördün mü dayı sen hiç?
877
00:59:04,577 --> 00:59:07,347
(Azat) Bir kere, bir açık görüşe
gelmişti.
878
00:59:07,428 --> 00:59:09,878
Böyle açık kahverengi saçlı bir kız.
879
00:59:13,060 --> 00:59:19,960
(Müzik - Gerilim)
880
00:59:26,624 --> 00:59:29,398
(Yiğit dış ses) Şahin Cigal'in kaldığı
oteli biliyoruz sadece.
881
00:59:29,479 --> 00:59:32,530
(Yiğit dış ses) Silver Lemon.
882
00:59:34,679 --> 00:59:37,562
Ha gazetelerde resmi falan da çıktı
bir ara.
883
00:59:37,643 --> 00:59:39,882
-Niye yani ünlü biri mi?
-(Azat) Yok canım.
884
00:59:39,970 --> 00:59:42,873
Sözde, hayırsever bir iş adamı...
885
00:59:42,954 --> 00:59:45,696
...bu kızın çalıştığı hastaneye yardım
etmiş.
886
00:59:45,814 --> 00:59:51,752
(Azat) Aynı iş adamı bunu o yurttan
alıp, bursla okutmuş.
887
00:59:51,993 --> 00:59:54,283
Doktor yapmış.
888
00:59:54,493 --> 00:59:58,376
Kızım benim veliahdım der dururdu
şerefsiz!
889
00:59:58,625 --> 01:00:05,525
(Müzik - Gerilim)
890
01:00:06,967 --> 01:00:09,521
(Azat) Evlat hayırdır?
891
01:00:10,248 --> 01:00:11,982
(Azat) Evlat!
892
01:00:12,063 --> 01:00:14,646
Gardiyan, gardiyan kapıyı aç!
(Kapı vurma sesi)
893
01:00:14,727 --> 01:00:18,146
(Ferhat) Karımı arayacağım lan,
karımı arayacağım oğlum, kapıyı açın!
894
01:00:18,227 --> 01:00:20,100
(Kapı vurma sesi)
Gardiyan aç kapıyı!
895
01:00:20,181 --> 01:00:23,389
-(Gardiyan) Ne oluyorsun gece gece?
-Aç lan kapıyı, kapıyı aç lan!
896
01:00:23,470 --> 01:00:26,585
Aç lan kapıyı, kapıyı açın lan!
Kapıyı açın lan (...)!
897
01:00:27,875 --> 01:00:30,382
(Dayak sesleri)
898
01:00:33,359 --> 01:00:35,796
(Dayak sesleri)
899
01:00:37,758 --> 01:00:42,734
(Gardiyan) Belanı buldun belanı, yürü!
Hücrede kal da, aklın başına gelsin!
900
01:00:45,053 --> 01:00:47,531
(Kapı kapanma sesi)
(Kapı açılma sesi)
901
01:00:48,765 --> 01:00:50,804
(Kapı kapanma sesi)
902
01:00:51,382 --> 01:00:54,609
Yiğit! Allah'ım!
903
01:00:54,858 --> 01:01:01,758
(Müzik - Gerilim)
904
01:01:12,149 --> 01:01:14,582
(Telefon zili sesi)
905
01:01:19,652 --> 01:01:21,644
(Telefon zili sesi)
906
01:01:21,798 --> 01:01:25,565
Yiğit aç telefonu, Yiğit aç telefonu!
907
01:01:26,230 --> 01:01:29,284
(Telefon arama sesi)
(Nefes sesi)
908
01:01:31,596 --> 01:01:35,042
(Aslı iç ses) Ebru, Şahin Cigal'in kızı.
909
01:01:38,316 --> 01:01:40,441
(Mesaj zili sesi)
910
01:01:44,222 --> 01:01:46,198
(Kapı açılma sesi)
911
01:01:47,573 --> 01:01:50,339
Gel bakalım Yılmaz Efendi.
912
01:01:50,652 --> 01:01:52,722
(Dosya atma sesi)
913
01:01:53,041 --> 01:01:55,777
Arkadaşlara ifademi değiştireceğim
demişsin.
914
01:01:55,858 --> 01:01:59,030
(Cem) Öyle geldi kulağıma.
Ben de merak ettim haliyle.
915
01:01:59,111 --> 01:02:01,001
(Cem) Yılmaz Efendi ne diyecek diye.
916
01:02:01,082 --> 01:02:04,173
Dur, dur, dur. Ben bir tahminde
bulunayım.
917
01:02:05,892 --> 01:02:08,923
Beni azmettiren kişi Ferhat değildi.
918
01:02:09,012 --> 01:02:13,611
Ama onun adını söylememi istediler
diyeceksin. Doğru mu?
919
01:02:14,010 --> 01:02:16,236
(Cem gülme sesi)
920
01:02:16,783 --> 01:02:19,260
Hiç şaşırmadım.
921
01:02:20,158 --> 01:02:24,221
Ah Namık Efendi ah! Elin, kolun uzun
tabii.
922
01:02:26,009 --> 01:02:29,666
(Cem) Bak koçum, bak aslanım.
923
01:02:30,752 --> 01:02:33,400
Aç kulaklarını beni iyi dinle.
924
01:02:33,929 --> 01:02:38,078
Bacım, senin babanın ameliyatına girdi.
Doğru mu?
925
01:02:38,344 --> 01:02:42,039
Bundan beş yıl önceydi. Seni bu konuda
gazladılar ha?
926
01:02:42,219 --> 01:02:47,334
Öyle. Şimdi, önce karşıma geçtin
dedin ki...
927
01:02:47,415 --> 01:02:49,733
...babamın intikamını almak için
yaptım, dedin.
928
01:02:49,814 --> 01:02:52,977
Sonra birden fikir değiştirdin,
beni azmettiren kişi Ferhat, dedin.
929
01:02:53,058 --> 01:02:56,141
Şimdi de karşıma geçmiş
bambaşka bir şey söylüyorsun.
930
01:02:56,230 --> 01:03:00,367
(Cem) Oğlum, yavrum, koçum.
931
01:03:00,611 --> 01:03:06,445
Bak bana, benim bile ulan acaba mı
diyebileceğim bir şey söyle.
932
01:03:06,781 --> 01:03:11,469
Anlaştık mı aslanım? Hadi bakalım.
Buyur öt!
933
01:03:11,985 --> 01:03:14,625
-Bir kadın geldi.
-Hı.
934
01:03:17,008 --> 01:03:20,797
Babamın ameliyatını Aslı'nın yaptığını
söyledi.
935
01:03:21,039 --> 01:03:24,789
(Yılmaz) Zaten, onun da babasının
hayatını mahvetmişler.
936
01:03:25,039 --> 01:03:30,211
Şahin Cigal'in kızıymış herhalde.
937
01:03:31,296 --> 01:03:34,156
-(Yılmaz) Dedi ki--
-Dur, dur, dur!
938
01:03:35,039 --> 01:03:37,726
Kimin kızı dedin?
939
01:03:38,266 --> 01:03:40,594
Şahin Cigal.
940
01:03:40,828 --> 01:03:42,414
Evet.
941
01:03:42,495 --> 01:03:45,852
Dedi ki; sen bu işi yapacaksın.
942
01:03:45,983 --> 01:03:49,873
Yaptıktan sonra da seni azmettirenin
Ferhat Aslan olduğunu söyleyeceksin.
943
01:03:49,954 --> 01:03:51,962
(Yılmaz) Ben de yaptım.
944
01:03:52,101 --> 01:03:54,591
-O kız da doktormuş zaten.
-Hı.
945
01:03:54,672 --> 01:03:59,976
Aslı da ağlayarak ona, benim hatam
demiş.
946
01:04:00,608 --> 01:04:02,961
Doktor mu dedin?
947
01:04:03,242 --> 01:04:05,468
Evet öyle.
948
01:04:05,695 --> 01:04:08,375
Adını biliyor musun?
949
01:04:09,288 --> 01:04:11,664
Ebru.
950
01:04:12,492 --> 01:04:14,820
Ebru mu dedin?
951
01:04:14,992 --> 01:04:17,382
Ebru.
952
01:04:18,414 --> 01:04:20,843
Dışarı çıkar!
953
01:04:22,094 --> 01:04:24,734
Dışarı çıkar!
954
01:04:25,523 --> 01:04:28,226
Çık lan!
955
01:04:28,307 --> 01:04:35,207
(Müzik - Gerilim)
956
01:04:52,203 --> 01:04:54,289
Allah'ım ben ne yapacağım?
957
01:04:54,370 --> 01:04:57,148
Ebru, Şahin'in kızı mı?
958
01:04:57,383 --> 01:05:04,283
(Müzik - Gerilim)
959
01:05:11,968 --> 01:05:14,328
(Telefon zili sesi)
960
01:05:16,170 --> 01:05:20,773
Yiğit, hayatım.
Aslı arıyor, bir bak istersen.
961
01:05:21,187 --> 01:05:24,164
-Aslı mı?
-Hı hı.
962
01:05:26,062 --> 01:05:29,664
-Aslı, efendim?
-(Aslı ses) Alo Yiğit.
963
01:05:30,383 --> 01:05:32,554
Ebru, Şahin'in kızı.
964
01:05:32,635 --> 01:05:35,539
Ne? Emin misin?
965
01:05:36,250 --> 01:05:40,131
Eminim. Kamera görüntülerinde
otelin önünde bir kız vardı.
966
01:05:40,212 --> 01:05:43,498
Kızın kafasındaki şapka, şu an biraz
önce gördüm.
967
01:05:43,579 --> 01:05:48,507
(Aslı) Yetimhanedeki fotoğrafın
neredeyse bire biri, şu an karşımda duruyor.
968
01:05:48,608 --> 01:05:53,679
Ve Şahin'in kaldığı otelin kibriti şu an
elimde Yiğit.
969
01:05:53,818 --> 01:05:56,210
(Aslı ses) Başka bir ihtimal yok.
970
01:05:56,291 --> 01:06:00,152
Aslı, hemen oradan dışarı çık.
Bir yolunu bul ve dışarı çık.
971
01:06:00,255 --> 01:06:03,636
Tamam, tamam, tamam deneyeceğim.
972
01:06:05,011 --> 01:06:07,535
-Yiğit ne oluyor?
-Anlatırım!
973
01:06:07,777 --> 01:06:14,677
(Müzik - Gerilim)
974
01:06:28,737 --> 01:06:35,637
(Müzik - Gerilim)
975
01:06:43,144 --> 01:06:47,628
-Aslı'ya bir şey mi olmuş?
-Suna, anlatırım!
976
01:06:48,418 --> 01:06:51,707
Yiğit ne olur dikkat et.
Bak nereye gidiyorsan, ne olduysa.
977
01:06:51,788 --> 01:06:54,675
Haber ver bana tamam mı?
978
01:06:55,808 --> 01:06:56,987
(Kapı kapanma sesi)
979
01:06:57,420 --> 01:07:01,136
Allah'ım sen yardım et.
Ben nasıl çıkacağım buradan!
980
01:07:01,378 --> 01:07:08,278
(Müzik - Gerilim)
981
01:07:20,666 --> 01:07:27,566
(Müzik - Gerilim)
982
01:07:34,196 --> 01:07:37,292
(Ebru) Nereye Aslıcığım?
983
01:07:40,151 --> 01:07:43,807
E benim, biraz daraldım Ebru.
984
01:07:43,924 --> 01:07:46,596
Dışarı çıkıp, hava alacağım.
985
01:07:47,119 --> 01:07:49,299
Bu saatte?
986
01:07:49,394 --> 01:07:51,815
Uyandırdım mı seni ben?
987
01:07:52,081 --> 01:07:55,674
Yo, hiç uyumadım ki.
988
01:07:57,369 --> 01:08:01,026
Anladım. Ben bir çıkayım, gideyim
hava alayım.
989
01:08:01,182 --> 01:08:05,784
-(Aslı) Geleyim olur mu?
-Hiçbir yere gitmiyorsun Aslı!
990
01:08:08,198 --> 01:08:11,674
O ne demek Ebru? Alt tarafı bir hava
alacağım, geleceğim.
991
01:08:11,769 --> 01:08:14,456
Ben sana gidebilirsin dedim mi?
992
01:08:14,583 --> 01:08:16,276
Ebru ne yapıyorsun?
993
01:08:16,357 --> 01:08:19,143
Madem gerçeği öğrendin...
994
01:08:19,224 --> 01:08:21,581
...madem kim olduğumu biliyorsun...
995
01:08:21,662 --> 01:08:24,854
...biraz sohbet edelim. Ne dersin?
996
01:08:25,682 --> 01:08:28,065
(Ebru) Geç içeri!
997
01:08:28,300 --> 01:08:30,760
Geç!
998
01:08:32,049 --> 01:08:34,120
(Kapı açılma sesi)
999
01:08:36,003 --> 01:08:38,354
(Ferhat inleme sesi)
1000
01:08:41,455 --> 01:08:43,870
(Ferhat inleme sesi)
1001
01:08:44,862 --> 01:08:46,924
(Tekme atma sesi)
1002
01:08:47,830 --> 01:08:50,534
(Ferhat inleme sesi)
1003
01:08:53,847 --> 01:08:56,229
(Kapı kapanma sesi)
1004
01:08:56,878 --> 01:09:00,088
Aslı! Aslı!
1005
01:09:01,722 --> 01:09:03,604
Aslı!
1006
01:09:03,854 --> 01:09:06,315
(Ferhat inleme sesi)
1007
01:09:09,142 --> 01:09:11,737
Aslı!
1008
01:09:16,065 --> 01:09:17,862
Ebru, lütfen bak yapma.
1009
01:09:17,943 --> 01:09:20,354
-İndir şu silahı konuşalım.
-Kapa çeneni!
1010
01:09:20,435 --> 01:09:24,659
Ya sen nasıl böyle bir şey yaparsın?
Sen benim arkadaşımsın, sırdaşımsın.
1011
01:09:24,761 --> 01:09:27,151
En yakınımsın Ebru, yapma lütfen!
1012
01:09:27,232 --> 01:09:32,237
Ne arkadaşından bahsediyorsun sen be!
Yalan söyledim anladın mı?
1013
01:09:32,448 --> 01:09:34,854
(Ebru) Yıllarca hepinize yalan söyledim!
1014
01:09:34,935 --> 01:09:38,620
Bir tek arkadaşım yok benim bu dünyada!
Hiç olmadı!
1015
01:09:38,760 --> 01:09:41,316
Ne yetimhanede ne de başka bir yerde!
1016
01:09:41,449 --> 01:09:46,035
Bir tek babam vardı, onu da siz aldınız!
1017
01:09:47,112 --> 01:09:51,680
-Ebru ne olur bak, acını anlıyorum.
-Neyi anlıyorsun be, neyi anlıyorsun?
1018
01:09:51,814 --> 01:09:53,813
Hiçbir şeyi anladığın yok senin!
1019
01:09:53,902 --> 01:09:57,837
Bak Ebru, ne olur indir şu silahı.
Bak, pişman olacağın bir şey yapma.
1020
01:09:57,918 --> 01:09:59,917
Sorun neyse konuşalım.
1021
01:10:00,219 --> 01:10:04,026
Hıh, bana babamı geri
getirebilir misin Aslı ha?
1022
01:10:04,707 --> 01:10:07,392
Bana hayallerimi geri getirebilir misin?
1023
01:10:10,276 --> 01:10:11,760
Ben ne yaptım sana?
1024
01:10:12,719 --> 01:10:15,858
Benim suçum ne, benim kabahatim ne?
Ben ne yaptım sana Ebru?
1025
01:10:18,067 --> 01:10:19,167
Doğru.
1026
01:10:19,989 --> 01:10:22,077
Sen bir şey yapmadın. Hıh.
1027
01:10:23,135 --> 01:10:26,991
Sadece yanlış zamanda, yanlış
yerde bulundun.
1028
01:10:28,305 --> 01:10:32,070
Namık ve Ferhat'ın senden istediği
ameliyatı yaptığın gün...
1029
01:10:32,595 --> 01:10:33,881
...kaderin değişti.
1030
01:10:35,976 --> 01:10:39,242
-Biliyor muydun?
-Tabii ki biliyordum.
1031
01:10:39,413 --> 01:10:41,267
Seni ben gönderdim unuttun mu?
1032
01:10:42,403 --> 01:10:45,656
Hasta numarası yaptım, herkes yedi.
1033
01:10:46,572 --> 01:10:49,385
(Ebru) Namık oraya kim gitse
indirecekti zaten.
1034
01:10:50,449 --> 01:10:54,390
Ama Ferhat sana âşık oldu.
Canını bağışladı...
1035
01:10:56,565 --> 01:10:58,106
...ama buraya kadarmış.
1036
01:10:58,187 --> 01:10:59,591
(Gülme sesi)
1037
01:10:59,672 --> 01:11:00,762
Delisin sen.
1038
01:11:01,793 --> 01:11:05,855
Deli mi? Yok, gayet aklım başımda.
1039
01:11:06,494 --> 01:11:11,920
Sadece babamın intikamını almaya
çalışıyorum ben. Ferhat'tan, Namık'tan.
1040
01:11:12,439 --> 01:11:15,315
Ama önce en sevdiklerini
alacağım bir bir.
1041
01:11:16,671 --> 01:11:21,529
Babam en büyük acı insanın
sevdikleriyle sınanması derdi.
1042
01:11:22,602 --> 01:11:26,657
Ha, bir de sabredeceksin.
1043
01:11:29,058 --> 01:11:30,692
Ebru ne olur yapma.
1044
01:11:32,212 --> 01:11:33,334
(Aslı) Lütfen.
1045
01:11:34,456 --> 01:11:37,041
-Beni öldürmen çare değil.
-Aa?
1046
01:11:37,304 --> 01:11:41,054
Aslıcığım, seni en sona saklayacaktım.
Ee ama rahat durmuyorsun.
1047
01:11:42,581 --> 01:11:47,147
(Ebru) Akıllı kızsın.
Ama tedbirsizsin.
1048
01:11:47,908 --> 01:11:50,273
O yüzden önce sen öleceksin.
1049
01:11:52,155 --> 01:11:54,271
Cem'in çoktan haberi olmuştur değil mi?
1050
01:11:56,175 --> 01:11:58,724
Ay acaba onu mu beklesem? Ne dersin?
1051
01:11:59,598 --> 01:12:02,084
Ay keşke Ferhat'ın gözünün önünde
öldürseydim seni.
1052
01:12:02,165 --> 01:12:03,184
(Gülme sesi)
1053
01:12:03,265 --> 01:12:04,953
Ama kısmet.
1054
01:12:08,064 --> 01:12:09,264
Yapma.
(Silah kurma sesi)
1055
01:12:10,457 --> 01:12:17,318
(Müzik - Hareketli)
1056
01:12:18,149 --> 01:12:19,584
(Araba sesi)
1057
01:12:26,785 --> 01:12:33,653
(Müzik - Gerilim)
1058
01:12:48,994 --> 01:12:55,883
(Müzik - Gerilim)
1059
01:13:05,209 --> 01:13:07,318
Ferhat'a çok canın sıkılıyor biliyorum.
1060
01:13:09,371 --> 01:13:11,374
Böyle bir şey yapmış olamaz
değil mi Namık?
1061
01:13:11,920 --> 01:13:13,071
Hayır.
1062
01:13:13,881 --> 01:13:17,126
Şahin öldü ama onun davasını bilen
her kimse o yaptı.
1063
01:13:17,986 --> 01:13:22,354
Bizim canımızı acıtmak için.
Ama kim bulamıyorum.
1064
01:13:25,670 --> 01:13:26,899
Bulursun sen.
1065
01:13:28,199 --> 01:13:29,442
Sıkma canını.
1066
01:13:34,783 --> 01:13:35,848
İdil.
1067
01:13:37,737 --> 01:13:40,081
Şu Ferhat işi çözülene kadar...
1068
01:13:40,954 --> 01:13:42,346
...evlilik meselesini...
1069
01:13:42,716 --> 01:13:43,901
Tabii canım.
1070
01:13:44,470 --> 01:13:48,064
-Saçmalama onu düşünecek halimiz yok.
-Çok anlayışlısın.
1071
01:13:54,761 --> 01:13:58,263
(Bebek ağlama sesi)
1072
01:13:58,405 --> 01:14:00,358
"Piş piş piş"
1073
01:14:00,441 --> 01:14:03,211
(Bebek ağlama sesi)
1074
01:14:03,362 --> 01:14:04,470
(Kapı vurma sesi)
1075
01:14:05,569 --> 01:14:06,947
Bir dakika.
1076
01:14:08,460 --> 01:14:09,610
(Gülsüm) Hadi güzel oğlum.
1077
01:14:12,380 --> 01:14:13,410
Girin.
1078
01:14:13,491 --> 01:14:14,582
(Kapı açılma sesi)
1079
01:14:18,360 --> 01:14:19,397
(Kapı kapanma sesi)
1080
01:14:20,172 --> 01:14:21,471
(Burun çekme sesi)
1081
01:14:23,716 --> 01:14:25,008
Gülsüm?
1082
01:14:25,953 --> 01:14:29,610
-Ne oldu, ne bu ha?
-Abime ne olacak?
1083
01:14:30,449 --> 01:14:32,629
Ya çıkacak, bir şey olmayacak.
1084
01:14:33,346 --> 01:14:37,203
-Dayım onu içeride bırakmaz, biliyorsun.
-Ya çıkmazsa?
1085
01:14:37,892 --> 01:14:40,086
Ne olacak orada kalırsa?
(Ağlama sesi)
1086
01:14:40,420 --> 01:14:43,446
Hişt, yapma böyle. Allah Allah!
1087
01:14:43,900 --> 01:14:47,402
-Her şey çözülecek merak etme.
-Yeter ya.
1088
01:14:49,390 --> 01:14:56,215
(Ağlama sesi)
(Müzik - Duygusal)
1089
01:15:00,292 --> 01:15:01,308
(Kapı açılma sesi)
1090
01:15:06,485 --> 01:15:07,579
(Handan) Abidin!
1091
01:15:10,917 --> 01:15:17,217
(Müzik - Gerilim)
1092
01:15:22,956 --> 01:15:24,035
(Kapı kapanma sesi)
1093
01:15:24,291 --> 01:15:29,930
(Bebek ağlama sesi)
1094
01:15:33,374 --> 01:15:40,185
(Müzik - Duygusal)
1095
01:15:45,449 --> 01:15:46,677
Aslı.
1096
01:15:49,518 --> 01:15:51,635
(Araba sesi)
1097
01:15:53,474 --> 01:16:00,178
(Müzik - Hareketli)
1098
01:16:02,686 --> 01:16:04,710
(Telefon zili sesi)
1099
01:16:05,662 --> 01:16:07,458
(Ebru) Bak bak, kim?
1100
01:16:08,197 --> 01:16:13,474
(Telefon zili sesi)
1101
01:16:16,983 --> 01:16:20,015
Oo! Savcı Bey arıyor.
1102
01:16:22,118 --> 01:16:25,093
Açmayacak mısın? Aç.
1103
01:16:26,528 --> 01:16:29,490
Şahin Cigal'in intikam meleğini
buldum de.
1104
01:16:31,457 --> 01:16:35,108
Aç aç! Aç açabiliyorsan!
1105
01:16:36,514 --> 01:16:37,806
(Kapı vurma sesi)
1106
01:16:41,315 --> 01:16:43,516
Hangisi geldi acaba ha?
1107
01:16:44,333 --> 01:16:47,458
Savcı Bey mi yoksa müstakbel eşim mi?
1108
01:16:48,226 --> 01:16:51,436
Senden sonra hangisini göndereyim
arkandan Aslı, ha?
1109
01:16:52,608 --> 01:16:54,568
Seni çok seven abini mi?
1110
01:16:55,008 --> 01:16:56,081
Açık kapıyı!
1111
01:16:57,402 --> 01:17:00,257
Yoksa kayınbiraderini mi, ne dersin?
1112
01:17:02,252 --> 01:17:03,616
Ebru yapma.
1113
01:17:06,422 --> 01:17:07,643
(Silah kurma sesi)
1114
01:17:10,824 --> 01:17:11,960
(Silah sesi)
(Tekme sesi)
1115
01:17:12,210 --> 01:17:13,552
-(Aslı) Ah!
-Kalk!
1116
01:17:14,383 --> 01:17:19,667
(Müzik - Gerilim)
1117
01:17:20,413 --> 01:17:22,252
-Uzak dur.
-Tamam.
1118
01:17:23,226 --> 01:17:25,981
-Aptalca bir şey yapma sakın!
-Kes sesini be!
1119
01:17:26,457 --> 01:17:30,129
Saçmalamayı bırak Ebru, etraf polis
kaynıyor, bırak silahını.
1120
01:17:30,210 --> 01:17:33,701
Polis kim, kim polis?
Sevgili nişanlım mı?
1121
01:17:33,978 --> 01:17:37,821
Savcı Bey, ikimiz de ateş edemeyeceğini
biliyoruz, öyle değil mi?
1122
01:17:39,397 --> 01:17:40,839
(Ferhat dış ses) Aslı sana emanet.
1123
01:17:43,822 --> 01:17:45,292
Ama ben yapabilirim.
1124
01:17:51,393 --> 01:17:54,582
Ebru bak buradan çıkamazsın.
1125
01:17:55,200 --> 01:17:57,338
-At silahını teslim ol.
-Hayır.
1126
01:17:58,211 --> 01:18:02,835
Ben babama bir söz verdim ve onun
intikamını alacağım anladın mı?
1127
01:18:03,594 --> 01:18:08,785
Tüm Emirhanları ve onlara yakın kim varsa
hepsini bir bir geberteceğim.
1128
01:18:09,426 --> 01:18:10,598
At silahını!
1129
01:18:10,679 --> 01:18:13,566
Hatta şimdiden Ferhat'ın işi
bitmiş bile olabilir.
1130
01:18:14,383 --> 01:18:15,882
Şimdi sıra sende.
1131
01:18:17,203 --> 01:18:18,431
At silahını!
1132
01:18:19,355 --> 01:18:20,811
(Ebru) Hepinizi bitireceğim.
1133
01:18:22,927 --> 01:18:24,113
(Boş tetik sesi)
1134
01:18:24,837 --> 01:18:30,164
(Müzik - Gerilim)
1135
01:18:30,732 --> 01:18:31,776
(Silah sesi)
1136
01:18:31,857 --> 01:18:34,681
Ah ah ah!
1137
01:18:36,727 --> 01:18:38,005
Ih!
1138
01:18:38,147 --> 01:18:39,170
(Silah sesi)
1139
01:18:39,251 --> 01:18:40,292
Ah!
1140
01:18:41,066 --> 01:18:47,891
(Müzik - Hareketli)
1141
01:19:02,096 --> 01:19:08,978
(Müzik - Hareketli)
1142
01:19:27,311 --> 01:19:29,989
(Ayak sesi)
1143
01:19:51,301 --> 01:19:53,645
(Köpek havlama sesi)
1144
01:19:55,058 --> 01:19:57,629
Gecenin körü ayakta kalsan ne?
1145
01:19:58,709 --> 01:20:00,704
Bir faydan olmaz ki Ferhat'a.
1146
01:20:03,605 --> 01:20:05,224
Uf!
1147
01:20:06,238 --> 01:20:08,175
Yatınca da gözüme uyku girmiyor.
1148
01:20:09,457 --> 01:20:10,949
Biliyorum.
1149
01:20:13,793 --> 01:20:15,793
Biliyorum canın çok sıkkın.
1150
01:20:16,464 --> 01:20:18,777
Ama çok önemli bir mevzuu var.
1151
01:20:20,207 --> 01:20:23,886
-Daha önemli ne olabilir ki?
-Gülsüm.
1152
01:20:26,644 --> 01:20:30,878
-Ne olmuş Gülsüm'e?
-Bir sütanne bulmuşlar.
1153
01:20:31,644 --> 01:20:33,566
Abidin’le gezip duruyorlar.
1154
01:20:35,222 --> 01:20:37,511
-Ee?
-Ben bu Abidin'e...
1155
01:20:37,691 --> 01:20:41,589
...Ferhat'a yardımcı ol, onun
sağ kolu ol deyip duruyorum.
1156
01:20:43,050 --> 01:20:46,308
Onun derdi oğluna kim meme verecek.
1157
01:20:47,425 --> 01:20:51,199
Ah ablacığım ah!
Allah başka dert vermesin sana.
1158
01:20:52,605 --> 01:20:56,487
Hayır, endişem bir laf çıkar.
1159
01:20:57,589 --> 01:21:00,636
(Handan) Bir duyan olur,
yanlış anlaşılır.
1160
01:21:01,457 --> 01:21:07,027
Yeni öldü karısı, evin genç kızıyla
dolanıp duruyor derler Abidin için.
1161
01:21:08,918 --> 01:21:11,582
Sen Gülsüm'le bir konuşsan ha?
1162
01:21:12,441 --> 01:21:15,660
Ben şoförle geleceğim falan der.
Değil mi?
1163
01:21:16,855 --> 01:21:19,371
Abidin'in peşinde pek fazla koşturmasın.
1164
01:21:20,511 --> 01:21:24,199
Anladım ablacığım tamam.
Ben konuşurum Gülsüm'le.
1165
01:21:25,753 --> 01:21:27,972
Olmadı ben giderim onunla.
1166
01:21:30,097 --> 01:21:33,433
Hayır, ben de giderim arada.
1167
01:21:35,870 --> 01:21:37,042
(İç çekme sesi)
1168
01:21:37,123 --> 01:21:38,371
İyi madem.
1169
01:21:39,191 --> 01:21:41,746
Hadi, iyi geceler.
1170
01:21:44,199 --> 01:21:45,457
Sana da.
1171
01:21:46,269 --> 01:21:51,527
(Müzik - Gerilim)
1172
01:21:52,582 --> 01:21:54,253
Ah Gülsüm ah!
1173
01:21:55,583 --> 01:22:02,435
(Telsiz sesleri)
1174
01:22:03,138 --> 01:22:06,779
(Sedye tekerlek sesi)
1175
01:22:13,357 --> 01:22:16,490
Hapishaneyi aradım şimdi.
Ferhat iyiymiş.
1176
01:22:17,646 --> 01:22:19,506
Oh! Çok şükür.
1177
01:22:21,068 --> 01:22:24,325
Sayın savcım silahınızı almak
zorundayım, mecburum.
1178
01:22:24,406 --> 01:22:25,490
Tabii.
1179
01:22:29,076 --> 01:22:33,622
(Telsiz sesleri)
1180
01:22:40,865 --> 01:22:44,178
Çok üzgünüm abi. Çok.
1181
01:22:46,865 --> 01:22:48,638
Sen iyi misin bacım?
1182
01:22:49,232 --> 01:22:53,412
Sen beni bir bırakır mısın?
Lütfen beni bir bırakır mısın şu an?
1183
01:22:53,842 --> 01:22:55,599
Ya ben anlamıyorum biz nasıl?
1184
01:22:56,717 --> 01:23:01,099
Bunca zaman nasıl anlamadık?
Nasıl fark etmedik?
1185
01:23:05,544 --> 01:23:09,794
Kime güvenip kimden şüphe edeceğimizi
bilemiyoruz bazen.
1186
01:23:10,959 --> 01:23:15,529
İnsanlık hali. Beşer şaşıyor işte.
1187
01:23:20,584 --> 01:23:23,576
Sen iyiysen ben de iyiyim ama...
1188
01:23:26,482 --> 01:23:28,271
...benim biraz yalnız kalmam lazım.
1189
01:23:29,482 --> 01:23:32,740
Emin misin? Abi!
1190
01:23:37,295 --> 01:23:38,623
Eminim.
1191
01:23:41,224 --> 01:23:43,295
Yılmaz Şahin ifadesini değiştirdi.
1192
01:23:45,826 --> 01:23:47,818
Bütün bunların sorumlusu Ebru'ymuş.
1193
01:23:51,795 --> 01:23:54,498
Ferhat'ın adını vermesini de o istemiş
ondan.
1194
01:23:58,896 --> 01:24:03,459
Cem Komiser, başka çarem yoktu
biliyorsun değil mi?
1195
01:24:04,747 --> 01:24:08,029
Yani gerçekten Ebru için üzgünüm ama
silah tutukluk yapmasaydı--
1196
01:24:08,110 --> 01:24:12,803
Savcım, Allah yardım etmese, siz orada
olmasanız...
1197
01:24:14,060 --> 01:24:15,373
...Aslı...
1198
01:24:16,506 --> 01:24:23,372
(Müzik - Duygusal)
1199
01:24:25,256 --> 01:24:26,638
Yıkıldı.
1200
01:24:27,576 --> 01:24:30,709
-Resmen yıkıldı.
-Nasıl yıkılmasın ki?
1201
01:24:31,396 --> 01:24:33,209
(Yiğit) Nasıl dayanacak Allah bilir.
1202
01:24:35,092 --> 01:24:36,998
Hadi, gidelim.
1203
01:24:37,943 --> 01:24:44,740
(Müzik - Duygusal)
1204
01:24:46,271 --> 01:24:47,553
(Kapı açılma sesi)
1205
01:24:48,848 --> 01:24:49,918
(Kapı kapanma sesi)
1206
01:24:49,999 --> 01:24:53,459
-Bıktım kız senden, bıktım artık.
-Ne oluyor ya?
1207
01:24:53,998 --> 01:24:57,474
Bir bela daha acarsan canına okurum
senin anladın mı?
1208
01:24:57,748 --> 01:25:01,318
Ben Abidin ha anladı ha anlayacak diye
diken üstünde duruyorum...
1209
01:25:01,399 --> 01:25:03,342
...sen bir de Handan'ı musallat etin
başıma.
1210
01:25:03,423 --> 01:25:06,818
-Ne Handan'ı ya, ne alaka?
-Üstü kapalı kulağımı çekti benim.
1211
01:25:07,107 --> 01:25:10,771
Onun da gözünden kaçmamış Abidin'le
gezmelerin tozmaların...
1212
01:25:10,852 --> 01:25:12,060
...fısıldaşmaların.
1213
01:25:12,232 --> 01:25:15,584
Deli mi bu kadın ya?
Ne fısıldaşması ne diyor?
1214
01:25:15,974 --> 01:25:20,857
Ban ben anlamam Gülsüm,
ayağını denk alacaksın.
1215
01:25:21,380 --> 01:25:25,950
Vallahi bir bela daha acarsan gebertirim
seni anladın mı, gebertirim.
1216
01:25:26,740 --> 01:25:28,607
Sen hiç hata yapmazsın değil mi anne?
1217
01:25:28,732 --> 01:25:31,529
Gebertirim, öldürürüm, şunu yaparım,
bunu yaparım.
1218
01:25:31,610 --> 01:25:33,178
Hata hep başkasında.
1219
01:25:33,259 --> 01:25:35,670
-Ne biçim konuşuyorsun kız sen?
-(Gülsüm) Yetti çünkü.
1220
01:25:35,951 --> 01:25:38,193
Sen, sen sanki mükemmelsin ya?
1221
01:25:38,756 --> 01:25:42,826
Ferhat abim içeride, Yiğit abim nerede?
Hayatımızda bile yok.
1222
01:25:43,060 --> 01:25:45,834
(Gülsüm) Vurulanlar, kaçırılanlar,
hastanelik olanlar.
1223
01:25:46,217 --> 01:25:48,318
Dayımla, teyzemle sürekli hır gür.
1224
01:25:48,865 --> 01:25:51,428
Ben mi seçtim bu hayatı, biz mi seçtik?
1225
01:25:53,678 --> 01:25:55,318
(Gülsüm) Dağıldık hepimiz.
1226
01:25:56,287 --> 01:25:59,584
Anne, Ferhat abim yüzümüze bakmıyor.
1227
01:26:00,912 --> 01:26:02,209
Suç bizde mi?
1228
01:26:02,935 --> 01:26:05,607
-Ben ne yaptıysam sizin iyili--
-(Gülsüm) Bırak Allah aşkına ya!
1229
01:26:06,412 --> 01:26:08,974
Öyle sizin için yaptım laflarına
tokum ben artık.
1230
01:26:09,560 --> 01:26:11,646
Bıktım anlıyor musun?
1231
01:26:11,763 --> 01:26:14,732
Azarlanmaktan, aşağılanmaktan,
sürekli bir şey olacak diye...
1232
01:26:14,813 --> 01:26:17,919
...huzursuz olmaktan bıktım.
Anlıyor musun?
1233
01:26:19,076 --> 01:26:21,162
Bize kurduğun bu hayattan da bıktım.
1234
01:26:25,256 --> 01:26:32,083
(Müzik - Hüzünlü)
1235
01:26:33,865 --> 01:26:35,037
(Kapı açılma sesi)
1236
01:26:40,326 --> 01:26:42,334
Yiğit nerede kaldınız?
1237
01:26:45,006 --> 01:26:47,748
-Ah Suna.
-Hoş geldiniz.
1238
01:26:52,271 --> 01:26:55,154
(Suna) Kaç kere aradım açmıyorsun.
1239
01:26:55,723 --> 01:26:58,786
(Suna) Telefonda da anlatmadın
doğru dürüst neler olduğunu.
1240
01:26:59,310 --> 01:27:01,490
(Yiğit) Aslı'nın arkadaşı Ebru vardı ya?
1241
01:27:02,271 --> 01:27:06,678
-Şu Cem'in nişanlandığı kız.
-Evet.
1242
01:27:08,373 --> 01:27:09,631
Geç.
1243
01:27:11,068 --> 01:27:12,599
Şahin Cigal denen...
1244
01:27:14,404 --> 01:27:16,529
...adamın kızı Ebru'ymuş.
1245
01:27:17,357 --> 01:27:18,607
Olamaz!
1246
01:27:21,193 --> 01:27:23,170
Ama ne yazık ki oldu işte.
1247
01:27:25,130 --> 01:27:29,576
Yani bir dakika, bir dakika.
Aslı o zaman seni öldürmeye çalışan...
1248
01:27:29,896 --> 01:27:32,169
...Ebru yani ben yanlış mı anladım, ha?
1249
01:27:32,558 --> 01:27:34,918
Doğru anladın Suna.
1250
01:27:37,480 --> 01:27:39,589
Beni öldürmeye kalkan...
1251
01:27:41,885 --> 01:27:44,310
...Ferhat'a da azmettirme
suçunu atan...
1252
01:27:44,405 --> 01:27:48,659
...benim yıllar yılı en yakın arkadaşım
sandığım Ebru.
1253
01:27:49,503 --> 01:27:52,370
(Aslı) Kimliğini gizlemiş yıllarca.
1254
01:27:53,394 --> 01:27:55,371
Hay Allah'ım inanılır gibi değil.
1255
01:27:57,050 --> 01:27:58,730
Ne yazık ki öyle ama.
1256
01:28:00,003 --> 01:28:05,019
Ee, Ferhat çıkabilecek şimdi değil mi?
Şimdi yanı Yılmaz artık...
1257
01:28:05,864 --> 01:28:07,278
...her şeyi itiraf etti.
1258
01:28:07,746 --> 01:28:10,840
Çıkar. Onu bırakırlar.
1259
01:28:12,700 --> 01:28:15,848
Sen, sana bir şey olmaz değil mi?
1260
01:28:17,840 --> 01:28:20,176
Yiğit'e niye bir şey olsun ki? Yiğit?
1261
01:28:22,568 --> 01:28:24,060
Ebru'yu ben vurdum.
1262
01:28:25,506 --> 01:28:26,678
Ne?
1263
01:28:29,248 --> 01:28:30,435
Yiğit?
1264
01:28:31,967 --> 01:28:38,786
(Müzik - Gerilim)
1265
01:28:44,092 --> 01:28:47,693
(Telefon zili sesi)
1266
01:28:49,131 --> 01:28:50,428
Evet.
1267
01:28:50,990 --> 01:28:55,631
(Erkek ses) Namık Bey burası çok karıştı.
Ebru, Aslı’yı rehin almış.
1268
01:28:56,021 --> 01:28:57,154
Rehin mi almış?
1269
01:28:57,235 --> 01:28:59,467
(Erkek ses) Babamın intikamını alacağım
falan demiş...
1270
01:28:59,548 --> 01:29:00,763
...Yiğit de Ebru'yu vurmuş.
1271
01:29:00,844 --> 01:29:04,802
-Vurmuş dedin, yaşıyor mu?
-(Erkek ses) Yok, ölmüş.
1272
01:29:10,631 --> 01:29:13,959
Şahin'in kızı olduğunu biliyordu
demek ki.
1273
01:29:18,474 --> 01:29:20,006
(Kapı açılma sesi)
1274
01:29:20,592 --> 01:29:21,826
Geç içeri.
1275
01:29:24,974 --> 01:29:29,505
Evlat, geçmiş olsun.
İnlettin ortalığı.
1276
01:29:30,209 --> 01:29:32,865
-Senden bir şey isteyeceğim.
-Söyle.
1277
01:29:36,513 --> 01:29:40,138
-Özel bir marka tercihin var mı?
-Çalışsın yeter.
1278
01:29:40,935 --> 01:29:42,185
Refik!
1279
01:29:50,482 --> 01:29:52,045
Çalışır, merak etme.
1280
01:30:02,849 --> 01:30:04,263
(Telefon zili sesi)
1281
01:30:06,060 --> 01:30:07,982
(Telefon zili sesi)
1282
01:30:08,670 --> 01:30:10,037
Bu kim şimdi?
1283
01:30:12,162 --> 01:30:13,326
Alo.
1284
01:30:13,912 --> 01:30:16,521
Alo, ben Ferhat.
1285
01:30:16,912 --> 01:30:18,021
Ferhat.
1286
01:30:19,685 --> 01:30:21,631
İyisin sen değil mi?
Bir sıkıntı yok değil mi?
1287
01:30:23,045 --> 01:30:25,553
İyiyim, iyiyim bir sıkıntı yok.
1288
01:30:27,137 --> 01:30:31,246
-Ferhat, Ebru Şahin’in--
-(Ferhat ses) Biliyorum, biliyorum.
1289
01:30:32,131 --> 01:30:33,881
Burada öğrendim biliyorum ben.
1290
01:30:38,568 --> 01:30:39,967
Emanetin iyi.
1291
01:30:42,451 --> 01:30:43,662
Sağ ol.
1292
01:30:43,967 --> 01:30:47,240
-Sen koğuşta telefon mu kullanıyorsun?
-(Ferhat ses) Bir mahsuru mu var?
1293
01:30:47,321 --> 01:30:49,178
-Yasak.
-İyi.
1294
01:30:50,403 --> 01:30:53,278
Yani bir yasağı çiğniyorum işte yine
her zamanki gibi.
1295
01:30:53,670 --> 01:30:54,763
Evet.
1296
01:30:56,740 --> 01:30:59,232
-Hâlâ konuşuyorsun.
-Evet.
1297
01:31:00,458 --> 01:31:03,646
Ben seni o zaman tutmayayım yani.
Suçuma ortak etmeyeyim değil mi?
1298
01:31:04,810 --> 01:31:07,717
-(Ferhat ses) Sağ ol.
-Bir şey değil.
1299
01:31:12,795 --> 01:31:14,162
Uf!
1300
01:31:14,584 --> 01:31:19,326
(Müzik - Duygusal)
1301
01:31:25,935 --> 01:31:27,381
Eyvallah dayı sağ ol.
1302
01:31:29,263 --> 01:31:30,451
Bunu unutmam.
1303
01:31:32,076 --> 01:31:33,185
(Azad) Refik!
1304
01:31:37,013 --> 01:31:38,068
(Vurma sesi)
1305
01:31:43,617 --> 01:31:46,664
-Ben de geleyim mi seninle Yiğit ha?
-Sen kal Aslı.
1306
01:31:46,745 --> 01:31:48,831
(Yiğit) Senin yapabileceğin bir şey
yok gerçekten.
1307
01:31:48,912 --> 01:31:51,041
Ben bir gelişme olduğunda
haberdar edeceğim seni.
1308
01:31:51,836 --> 01:31:55,633
Tamam. Peki ne olacak bu prosedür?
Yani...
1309
01:31:56,516 --> 01:31:57,727
...çıkabilecek mi?
1310
01:31:58,383 --> 01:32:01,383
Yani ben salıverilmesi için
müracaat edeceğim.
1311
01:32:01,930 --> 01:32:04,664
Çok fazla uzun sürmez.
İki güne çıkar sanıyorum.
1312
01:32:06,000 --> 01:32:08,406
-Sağ ol.
-Görüşürüz.
1313
01:32:10,797 --> 01:32:12,250
Sağ olsun.
1314
01:32:14,563 --> 01:32:16,953
Yiğit için de soruşturma açmazlar umarım.
1315
01:32:18,266 --> 01:32:21,640
Olabilir mi böyle bir şey? Gerçekten mi?
1316
01:32:21,836 --> 01:32:24,461
Adam bir şey yapmadı ki,
beni müdafaa etti Suna.
1317
01:32:25,274 --> 01:32:28,422
Ebru kafama silah dayadı benim,
tetiği çekiyordu az daha.
1318
01:32:28,938 --> 01:32:31,469
Olabilir mi böyle bir şey, beni müdafaa
etti Yiğit.
1319
01:32:31,875 --> 01:32:34,617
Evet, haklısın ama...
1320
01:32:35,594 --> 01:32:37,617
Bilmiyorum, bir şey olmaz herhalde.
1321
01:32:38,125 --> 01:32:39,680
Hayda!
1322
01:32:41,750 --> 01:32:46,992
Tamam, bak biz bunların da üstesinden
geliriz, tamam mı? Sıkma canını.
1323
01:32:47,453 --> 01:32:49,657
Sen biraz daha iyi misin onu söyle bana.
1324
01:32:50,266 --> 01:32:54,742
İyiyim kuzum, sağ ol.
Sağ ol, iyi ki varsınız.
1325
01:32:54,953 --> 01:32:58,149
-Ne demek? Ben bir Yiğit'e bakayım.
-Tamam.
1326
01:33:03,054 --> 01:33:09,257
(Müzik - Gerilim)
1327
01:33:10,071 --> 01:33:11,164
(Çanta açılma sesi)
1328
01:33:17,094 --> 01:33:18,304
(Kapı açılma sesi)
1329
01:33:19,078 --> 01:33:20,555
-Canım.
-Ha?
1330
01:33:20,860 --> 01:33:23,032
-Bir şey mi arıyorsun?
-Ha yok yok.
1331
01:33:23,610 --> 01:33:26,235
Bir şey yok, iyiyim ben de çıkıyordum
zaten şimdi.
1332
01:33:26,316 --> 01:33:28,078
-Hadi görüşürüz.
-Görüşürüz.
1333
01:33:31,617 --> 01:33:37,000
(Zar sesi)
1334
01:33:38,203 --> 01:33:45,054
(Müzik - Gerilim)
1335
01:34:00,265 --> 01:34:07,133
(Müzik - Gerilim)
1336
01:34:16,586 --> 01:34:17,774
Evlat.
1337
01:34:19,367 --> 01:34:21,108
Davan erken çözülmüş ha?
1338
01:34:21,305 --> 01:34:24,195
Hadi gözün aydın, akşama kalmaz
çıkarsın.
1339
01:34:24,571 --> 01:34:26,719
Eyvallah, eyvallah dayı.
1340
01:34:27,344 --> 01:34:33,594
Gerçi iyi mi oldu çıkman, kötü mü oldu?
Orası meçhul. O ayrı dava.
1341
01:34:35,157 --> 01:34:38,610
-Pek bir şey anlatmadın da...
-Beni az buçuk tanıdın be dayı.
1342
01:34:39,399 --> 01:34:42,274
Yani öyle pek bir şey anlatmayı
sevmem ben, bilmem de.
1343
01:34:42,516 --> 01:34:43,922
Öyle.
1344
01:34:44,492 --> 01:34:48,735
Neyse, Allah tekrar düşürmesin.
1345
01:34:49,703 --> 01:34:51,156
Âmin diyelim.
1346
01:34:51,508 --> 01:34:53,719
(Azad) Her şerde bir hayır vardır derler.
1347
01:34:54,888 --> 01:34:59,084
-Biz de tanışmış olduk işte, fena mı?
-Doğru.
1348
01:35:00,576 --> 01:35:04,513
-Senden bir iyilik istesem?
-Elimden ne gelirse.
1349
01:35:07,967 --> 01:35:09,428
Bunu Ayhan'ıma götür.
1350
01:35:12,170 --> 01:35:15,506
-(Ferhat) Götürürüz.
-(Azad) Adres üstünde.
1351
01:35:18,779 --> 01:35:21,873
-Sağ olasın.
-Eyvallah.
1352
01:35:23,076 --> 01:35:29,286
(Müzik - Gerilim)
1353
01:35:29,724 --> 01:35:31,435
(Kapı vurma sesi)
Girin.
1354
01:35:34,428 --> 01:35:35,678
(Kapı kapanma sesi)
1355
01:35:38,287 --> 01:35:40,732
-Hayırlı mesailer.
-Sağ olun, buyurun.
1356
01:35:45,951 --> 01:35:49,443
Geleceğini biliyordum, haberim var.
Ferhat'ın yazısını yazdırdım.
1357
01:35:49,779 --> 01:35:51,013
Teşekkür ederim.
1358
01:35:52,053 --> 01:35:54,420
-Şüpheliyi vurmuşsun.
-Evet.
1359
01:35:57,865 --> 01:36:02,678
Dikkatimi çekti, Ferhat Aslan,
Yiğit Aslan soyadı benzerliği mi?
1360
01:36:05,162 --> 01:36:07,717
O benim abim.
1361
01:36:09,943 --> 01:36:13,631
Anladım. Dosya bende olduğu için
takip etmek durumundayım.
1362
01:36:14,661 --> 01:36:19,279
Hâkimler, Savcılar Kanunu, 82 ve 89'u
hatırlatmama gerek yok değil mi?
1363
01:36:19,360 --> 01:36:20,646
Tabii, biliyorum.
1364
01:36:22,316 --> 01:36:27,246
Olay mahallinde iki silah var.
Biri senin savcım. Üç kovan var.
1365
01:36:28,248 --> 01:36:32,045
Kurşunlardan biri bulundu, diğer ikisi
kurbanda.
1366
01:36:32,662 --> 01:36:34,717
-Balistik sonuçları gelene kadar--
-Anladım.
1367
01:36:38,099 --> 01:36:40,599
Ceza evine yazıyı gönderirsin değil mi?
1368
01:36:41,513 --> 01:36:43,435
Abin çıkacak sen gireceksin yani.
1369
01:36:45,060 --> 01:36:46,310
Kısmet.
1370
01:36:46,920 --> 01:36:53,576
(Müzik - Gerilim)
1371
01:36:53,982 --> 01:36:55,693
Memur arkadaşı gönderin odama.
1372
01:37:00,006 --> 01:37:01,162
(Kapı vurma sesi)
1373
01:37:01,243 --> 01:37:02,537
Buyurun.
(Kapı açılma sesi)
1374
01:37:03,458 --> 01:37:08,833
(Müzik - Duygusal)
1375
01:37:09,857 --> 01:37:11,818
-Geçmiş olsun.
-Sağ olun.
1376
01:37:13,920 --> 01:37:20,685
(Müzik - Duygusal)
1377
01:37:38,123 --> 01:37:42,998
(Telefon zili sesi)
1378
01:37:45,747 --> 01:37:49,012
-Efendim Yiğit.
-Aslı, Ferhat çıkacak.
1379
01:37:49,365 --> 01:37:50,950
(Yiğit ses) Savcı yazısını yazdı.
1380
01:37:51,178 --> 01:37:53,224
-Gerçekten mi?
-(Yiğit ses) Evet.
1381
01:37:53,305 --> 01:37:54,982
Oh çok şükür.
1382
01:37:55,216 --> 01:37:56,786
Akşama doğru salarlar en geç.
1383
01:37:57,115 --> 01:37:58,849
Yiğit çok teşekkür ederim.
1384
01:37:59,138 --> 01:38:01,045
Teşekküre gerek yok, kapatıyorum.
1385
01:38:01,216 --> 01:38:02,278
Çıkıyor.
1386
01:38:02,359 --> 01:38:04,677
-(Yiğit ses) Suna yanında mı?
Onu da alabilir miyim?
1387
01:38:04,758 --> 01:38:06,029
Tamam, veriyorum.
1388
01:38:07,232 --> 01:38:08,381
Efendim Yiğit.
1389
01:38:09,263 --> 01:38:14,240
Suna, ben bir iki günlüğüne şehir dışına
çıkıyorum haberin olsun.
1390
01:38:14,912 --> 01:38:17,756
Aa, nereden çıktı hiç giderken de
söylemedin?
1391
01:38:18,529 --> 01:38:20,498
Bir dava için gidiyorum,
şimdi belli oldu.
1392
01:38:20,709 --> 01:38:23,435
(Yiğit ses) Yalnız gittiğim yerde
telefon çekmeyebilir, merak etme.
1393
01:38:23,834 --> 01:38:25,615
Müsait bir zamanda ben seni ararım.
1394
01:38:31,553 --> 01:38:36,185
-Suna, orada mısın?
-Hım, buradayım, buradayım.
1395
01:38:36,266 --> 01:38:37,435
Tamam.
1396
01:38:37,959 --> 01:38:41,138
Yiğit, sen gerçekten iyi misin?
1397
01:38:42,638 --> 01:38:43,881
İyiyim iyi.
1398
01:38:46,787 --> 01:38:47,857
Tamam.
1399
01:38:48,388 --> 01:38:53,029
Bir şey soracağım, peki şimdi sen
Ebru'yu vurdun ya, yani...
1400
01:38:53,506 --> 01:38:54,888
...ne olacak sana?
1401
01:38:55,834 --> 01:38:58,638
Bir şey olmayacak Suna.
Endişelenme sen.
1402
01:39:00,208 --> 01:39:03,052
(Yiğit ses) Hadi görüşürüz, kapatıyorum.
Ararım.
1403
01:39:03,263 --> 01:39:05,849
Suna, Özgür’ü öp benim için.
1404
01:39:07,803 --> 01:39:10,303
Tamam öperim.
Yiğit bir şey söyleyeceğim.
1405
01:39:11,560 --> 01:39:13,474
Bak nereye gidersen git...
1406
01:39:14,193 --> 01:39:17,591
...biz hep senin yanındayız tamam mı?
Görüşürüz.
1407
01:39:18,943 --> 01:39:24,044
(Müzik - Duygusal)
1408
01:39:24,607 --> 01:39:25,646
Ne oldu?
1409
01:39:27,467 --> 01:39:30,881
İşi çıkmış, şehir dışında olacakmış
birkaç gün.
1410
01:39:31,779 --> 01:39:33,560
Telefonu da çekmeyecekmiş.
1411
01:39:35,193 --> 01:39:36,717
Allah Allah!
1412
01:39:38,161 --> 01:39:39,200
Ah!
1413
01:39:39,281 --> 01:39:40,521
Dur hemen kötü düşünme dur.
1414
01:39:43,154 --> 01:39:46,654
Ayol kadın yılan gibi evimize sızmış.
1415
01:39:46,998 --> 01:39:50,685
Namık, sen nasıl bu kadının gerçek
yüzünü göremedin?
1416
01:39:51,709 --> 01:39:54,045
Kim iyi kim kötü bilmek mümkün mü abla?
1417
01:39:55,162 --> 01:39:59,092
Yıllarca bağrımıza bastık, okuttuk,
iş verdik.
1418
01:39:59,756 --> 01:40:03,717
Şaka gibi değil mi?
Çok daha kötü şeyler de olabilirdi.
1419
01:40:03,951 --> 01:40:06,623
Yani neyse, geçmiş olsun.
1420
01:40:07,154 --> 01:40:11,334
Ferhat'tan niye hâlâ haber yok?
Madem azmettiren Ebru'ymuş?
1421
01:40:11,982 --> 01:40:14,092
(Telefon zili sesi)
1422
01:40:20,498 --> 01:40:21,709
İyi haber.
1423
01:40:22,045 --> 01:40:23,896
İyi haber Ferhat akşama kalmadan
çıkıyormuş.
1424
01:40:23,977 --> 01:40:26,263
-Oh.
-Çok şükür.
1425
01:40:27,201 --> 01:40:29,631
Bir musibetten daha kurtulduk.
1426
01:40:29,857 --> 01:40:32,334
Vallahi başka da bir şey gelmesin
başımıza.
1427
01:40:32,513 --> 01:40:34,912
Ben böyle bir badireyi daha atlatacak
durumda değilim.
1428
01:40:35,138 --> 01:40:37,513
Of, Aslı nasıl üzülmüştür kim bilir.
1429
01:40:38,482 --> 01:40:40,592
Her neyse tamam. Atlattık bitti gitti.
1430
01:40:40,673 --> 01:40:42,053
Üzülmez mi ya?
1431
01:40:43,631 --> 01:40:49,404
(Müzik - Gerilim)
1432
01:40:50,428 --> 01:40:52,303
Tekrar geçmiş olsun.
1433
01:41:04,037 --> 01:41:05,318
(Kapı açılma sesi)
1434
01:41:06,521 --> 01:41:07,685
(Kapı kapanma sesi)
1435
01:41:07,766 --> 01:41:08,865
Aa!
1436
01:41:11,201 --> 01:41:15,068
Cüneyt, ne bu halin, ne oldu sana böyle?
1437
01:41:15,149 --> 01:41:16,279
Şişt, yok bir şeyim.
1438
01:41:16,368 --> 01:41:20,060
-Nasıl yok bir şey bir doktora gidelim.
-Ya yok bir şey dedim, ne uzatıyorsun?
1439
01:41:20,318 --> 01:41:21,537
Allah Allah!
1440
01:41:24,404 --> 01:41:26,578
Yolda direksiyonu kırdı
herifin biri üstüme...
1441
01:41:26,659 --> 01:41:28,554
...indik iki yumruklaştık o kadar.
1442
01:41:29,045 --> 01:41:30,482
Yatacağım ben.
1443
01:41:31,818 --> 01:41:33,045
İyi.
1444
01:41:33,904 --> 01:41:40,591
(Müzik - Gerilim)
1445
01:41:55,459 --> 01:42:02,318
(Müzik - Duygusal)
1446
01:42:14,232 --> 01:42:17,076
-Abiler hep korur mu?
-Nasıl yani?
1447
01:42:17,157 --> 01:42:20,685
Abiler hep korur mu işte?
Hep korkusuz mu olur?
1448
01:42:21,154 --> 01:42:26,224
Mustafa'yı dövdün, bilyelerimi aldın.
Hiç korkmadın.
1449
01:42:26,443 --> 01:42:28,974
-Hep beni koruyorsun ya?
-Evet.
1450
01:42:29,271 --> 01:42:31,474
Ben de büyüyünce seni koruyacağım.
1451
01:42:31,701 --> 01:42:34,982
-Neyden?
-Bilmem, bir şeyden korurum işte.
1452
01:42:35,063 --> 01:42:38,169
-Kurtarırım.
-Tamam, kurtarırsın.
1453
01:42:39,115 --> 01:42:45,927
(Müzik - Duygusal)
1454
01:43:01,122 --> 01:43:07,801
(Müzik - Duygusal)
1455
01:43:08,537 --> 01:43:09,834
Korudum işte.
1456
01:43:11,318 --> 01:43:13,263
Kurtardım seni Ferhat Aslan.
1457
01:43:14,748 --> 01:43:16,076
(Gülme sesi)
1458
01:43:20,217 --> 01:43:23,732
-Niye çıkarmadılar hâlâ?
-İşlemleri uzamıştır.
1459
01:43:28,146 --> 01:43:29,404
(Kapı açılma sesi)
1460
01:43:29,615 --> 01:43:30,803
Hah, kapı açıldı.
1461
01:43:32,998 --> 01:43:39,825
(Müzik - Duygusal)
1462
01:43:42,232 --> 01:43:43,521
(Yeter) Ferhat!
1463
01:43:44,545 --> 01:43:51,411
(Müzik - Duygusal)
1464
01:43:52,318 --> 01:43:56,303
-Korkuttun be teyzemin oğlu.
-Sen korkmazsın be kardeşim.
1465
01:43:56,498 --> 01:43:58,334
-Geçmiş olsun abi.
-Sağ ol.
1466
01:43:58,415 --> 01:43:59,545
(Namık) Ferhat oğlum.
1467
01:44:01,310 --> 01:44:03,482
-Geçmiş olsun.
-Eyvallah.
1468
01:44:04,279 --> 01:44:05,467
İyi misin?
1469
01:44:06,162 --> 01:44:09,060
Tamam hadi, on sene yatmadık değil mi?
Duygusala bağlamayın.
1470
01:44:11,263 --> 01:44:12,513
Sen iyi misin?
1471
01:44:14,428 --> 01:44:15,599
İyiyim.
1472
01:44:19,545 --> 01:44:21,592
Hadi, binin arabalarınıza hadi.
1473
01:44:21,803 --> 01:44:23,810
-Sen?
-İşim var.
1474
01:44:24,748 --> 01:44:31,513
(Müzik - Duygusal)
1475
01:44:35,021 --> 01:44:37,771
-Kusura bakma.
-Olur böyle şeyler.
1476
01:44:40,185 --> 01:44:41,678
Senin de başın sağ olsun.
1477
01:44:43,748 --> 01:44:46,654
Sağ ol. Dostlar sağ olsun.
1478
01:44:46,735 --> 01:44:49,138
Öyle, ölenle ölünmüyor.
1479
01:44:51,388 --> 01:44:56,763
Ee, Yiğit bir işi çıktığı için şehir
dışına gitmek zorunda kaldı mecburen.
1480
01:44:57,396 --> 01:45:01,654
(Müzik - Duygusal)
1481
01:45:03,480 --> 01:45:04,666
Az bir gelsene.
1482
01:45:06,986 --> 01:45:07,986
(Burun çekme sesi)
1483
01:45:08,750 --> 01:45:14,350
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1484
01:45:14,737 --> 01:45:16,675
Yiğit Savcı'yı gözaltına aldılar.
1485
01:45:18,229 --> 01:45:19,808
Kendisi öyle istedi.
1486
01:45:25,025 --> 01:45:26,689
Ebru'nun olayından dolayı mı?
1487
01:45:27,471 --> 01:45:28,471
Öyle.
1488
01:45:29,541 --> 01:45:32,252
Ailesine de ben şehir
dışına çıkıyorum demiş.
1489
01:45:32,593 --> 01:45:34,431
Beni yanına sokabilir misin onun?
1490
01:45:35,014 --> 01:45:37,443
Tamam. Sen geç, ben hallederim.
1491
01:45:38,848 --> 01:45:39,848
(Ferhat) Anahtarı ver.
1492
01:45:41,150 --> 01:45:42,524
Nereye gidiyor?
1493
01:45:43,482 --> 01:45:44,482
Bilmem.
1494
01:45:44,563 --> 01:45:47,780
-Ne demek bilmem abi. Nereye gidiyor?
-Bilmiyorum bacım.
1495
01:45:47,861 --> 01:45:52,807
(Müzik - Aksiyon)
1496
01:45:53,986 --> 01:45:59,280
(Bağlama sesi)
1497
01:45:59,875 --> 01:46:00,875
Ha.
1498
01:46:01,638 --> 01:46:02,638
Bak...
1499
01:46:04,117 --> 01:46:06,078
...ben sana birisini yolluyorum.
1500
01:46:06,773 --> 01:46:07,773
Heh.
1501
01:46:09,663 --> 01:46:11,358
He, pusula yanında.
1502
01:46:13,514 --> 01:46:14,694
Tamam işte.
1503
01:46:15,683 --> 01:46:18,605
Tamam. Ee, sen ne yapacağını
biliyorsun işte.
1504
01:46:19,205 --> 01:46:20,205
Tamam.
1505
01:46:20,630 --> 01:46:23,296
Hadi bakalım, hadi.
1506
01:46:24,461 --> 01:46:31,361
(Bağlama sesi)
1507
01:46:35,821 --> 01:46:42,721
(Müzik)
1508
01:46:44,895 --> 01:46:46,288
-(Yiğit dış ses) Abi.
-(Ferhat dış ses) Hıh?
1509
01:46:46,377 --> 01:46:48,877
(Yiğit dış ses) Çizgili pijama
sıcak mı olur?
1510
01:46:49,354 --> 01:46:52,473
Bilmem, bütün pijamalar
sıcak tutar herhalde. Niye sordun?
1511
01:46:52,968 --> 01:46:54,961
Çok soğuk ya hapisler...
1512
01:46:55,042 --> 01:46:57,175
...öyle demiş Ahmet'in babası.
1513
01:46:57,256 --> 01:46:58,325
Ee?
1514
01:46:58,406 --> 01:47:01,173
Bak burada da çizgili pijama giymişler.
1515
01:47:01,294 --> 01:47:03,021
Sıcak olsun diye mi?
1516
01:47:03,291 --> 01:47:05,057
Bilmem, belki öyledir.
1517
01:47:05,629 --> 01:47:09,632
Ben de üşürüm. Polisler
beni hiç götürmez değil mi?
1518
01:47:09,881 --> 01:47:11,436
Girmem hapse.
1519
01:47:12,248 --> 01:47:14,427
I hı... Ben izin vermem.
1520
01:47:15,487 --> 01:47:16,487
(Öpme sesi)
1521
01:47:17,382 --> 01:47:24,282
(Müzik)
1522
01:47:28,602 --> 01:47:31,845
Sessizlik bazen ne kadar çok
şey anlatıyor değil mi abi?
1523
01:47:34,643 --> 01:47:36,175
(Aslı) Koca bir boşluk.
1524
01:47:37,611 --> 01:47:38,611
Ama...
1525
01:47:40,705 --> 01:47:42,971
...ağzı o kadar kalabalık ki.
1526
01:47:43,539 --> 01:47:44,996
(Aslı) En çok da acı dolu.
1527
01:47:45,657 --> 01:47:52,557
(Müzik)
1528
01:48:09,910 --> 01:48:12,973
(Ebru dış ses) Allah'ım mucize mi bu?
1529
01:48:13,469 --> 01:48:15,391
(Ebru dış ses) Sabah nasıl
bir güne uyandım...
1530
01:48:15,991 --> 01:48:17,530
...şimdi ne haldeyiz.
1531
01:48:18,579 --> 01:48:20,266
Bu... Şimdi...
1532
01:48:21,123 --> 01:48:23,982
...evet demek mi oluyor?
Ben onu çok anlamadım.
1533
01:48:25,163 --> 01:48:26,781
Evet, tabii ki.
1534
01:48:28,068 --> 01:48:29,639
Öyle mutluyum ki.
1535
01:48:30,724 --> 01:48:37,624
(Müzik - Duygusal)
1536
01:48:51,985 --> 01:48:58,885
(Müzik - Duygusal)
1537
01:49:12,355 --> 01:49:19,255
(Müzik devam ediyor)
1538
01:49:35,383 --> 01:49:42,283
(Müzik devam ediyor)
1539
01:49:58,662 --> 01:50:02,474
(Sessizlik)
1540
01:50:02,876 --> 01:50:04,143
(Kapı kapanma sesi)
1541
01:50:04,519 --> 01:50:10,501
(Sessizlik)
1542
01:50:11,260 --> 01:50:12,517
Geçmiş olsun.
1543
01:50:13,851 --> 01:50:15,116
Allah kurtarsın.
1544
01:50:17,171 --> 01:50:18,171
Kısmet.
1545
01:50:18,270 --> 01:50:20,262
Bakıyorum da sizin
burası da yıldızlı ha?
1546
01:50:20,478 --> 01:50:22,181
Ee, biz de böyle.
1547
01:50:23,022 --> 01:50:24,260
Ne garip değil mi?
1548
01:50:26,017 --> 01:50:27,650
Ben burada, sen orada.
1549
01:50:30,218 --> 01:50:31,631
(İç çekme sesi)
1550
01:50:36,935 --> 01:50:39,666
Hayat, ne olacağı belli olmuyor.
1551
01:50:42,936 --> 01:50:44,483
Ebru'yu indirmişsin.
1552
01:50:46,159 --> 01:50:49,672
Başka çarem yoktu. Kıymetli
bir emanetin vardı.
1553
01:50:54,383 --> 01:50:55,383
Eyvallah.
1554
01:50:59,110 --> 01:51:00,110
İyi mi herkes?
1555
01:51:00,609 --> 01:51:01,609
İyidir herhalde.
1556
01:51:02,469 --> 01:51:03,734
İyidir herhalde yani.
1557
01:51:04,849 --> 01:51:07,208
Aslı çok uğraştı seni kurtarmak için.
1558
01:51:07,819 --> 01:51:09,024
Ebru'yu o aydı.
1559
01:51:10,891 --> 01:51:12,554
O zaten dönsün hastaneye.
1560
01:51:12,943 --> 01:51:15,404
Ortalığı böyle ameliyat
masası falan zannediyor.
1561
01:51:15,744 --> 01:51:17,526
Can kurtarma derdine düşüyor.
1562
01:51:19,116 --> 01:51:20,332
Çok cesur.
1563
01:51:21,036 --> 01:51:22,036
Gözü kara.
1564
01:51:23,121 --> 01:51:24,559
Teşekkürü hak ediyor.
1565
01:51:25,617 --> 01:51:28,953
Bu katil müsveddesi midir nedir...
1566
01:51:29,799 --> 01:51:31,720
...Ebru'nun ismini fısıldamış.
1567
01:51:32,670 --> 01:51:33,670
Öyle.
1568
01:51:35,302 --> 01:51:37,234
Babası sıkı miras bırakmış.
1569
01:51:37,752 --> 01:51:39,666
Hepinizi bitirmeye yeminliydi.
1570
01:51:41,183 --> 01:51:42,310
(Ferhat) Öyle olsun.
1571
01:51:43,806 --> 01:51:45,564
Senin bir miden bulanmış.
1572
01:51:47,201 --> 01:51:48,201
Sıkıntı yok.
1573
01:51:48,905 --> 01:51:52,030
Soğuk buralar öyle oluyor işte
dikkat et sen de kendine ha.
1574
01:51:52,813 --> 01:51:53,813
Olabilir.
1575
01:51:55,738 --> 01:51:57,276
Rutubet dolu içerisi.
1576
01:51:58,892 --> 01:52:00,228
Ayağına dikkat et ha.
1577
01:52:02,873 --> 01:52:04,547
Sağ ol, önlemimi aldım.
1578
01:52:07,840 --> 01:52:10,310
İyi. Allah kurtarsın.
1579
01:52:11,313 --> 01:52:12,313
(Yiğit) Âmin.
1580
01:52:15,998 --> 01:52:17,423
(Kapı kapanma sesi)
1581
01:52:19,819 --> 01:52:26,719
(Müzik - Duygusal)
1582
01:52:40,000 --> 01:52:46,900
(Müzik-Duygusal)
1583
01:52:47,360 --> 01:52:48,360
(Kapı açılma sesi)
1584
01:52:57,460 --> 01:52:58,460
(Kapı kapanma sesi)
1585
01:53:00,308 --> 01:53:01,308
Ustura.
1586
01:53:02,123 --> 01:53:03,323
(Burun çekme sesi)
1587
01:53:05,375 --> 01:53:06,649
(Köpek inleme sesi)
1588
01:53:07,543 --> 01:53:08,543
Ne oldu?
1589
01:53:10,255 --> 01:53:11,534
(Köpek inleme sesi)
1590
01:53:15,780 --> 01:53:16,780
(Burun çekme sesi)
1591
01:53:17,505 --> 01:53:22,317
(Kuş cıvıltısı sesi)
1592
01:53:22,789 --> 01:53:23,989
(Burun çekme sesi)
1593
01:53:29,249 --> 01:53:30,505
(Kapı açılma sesi)
1594
01:53:32,302 --> 01:53:33,302
Aslı.
1595
01:53:33,394 --> 01:53:35,784
Gülsüm gel. Gel kuzum.
1596
01:53:36,512 --> 01:53:37,779
(Kapı kapanma sesi)
1597
01:53:39,394 --> 01:53:41,159
Olanlara inanamıyorum.
1598
01:53:44,024 --> 01:53:45,024
Ben de.
1599
01:53:45,524 --> 01:53:47,391
Çok yakın arkadaşındı bir de.
1600
01:53:49,367 --> 01:53:52,213
-Çok üzgünüm gerçekten.
-Ben de çok üzgünüm.
1601
01:53:53,834 --> 01:53:57,576
Yıllarımız geçti birlikte.
Her şeyimi anlattım.
1602
01:53:58,117 --> 01:54:00,389
Her şeyini biliyorum sanırdım ya.
1603
01:54:01,205 --> 01:54:06,173
İnsan bu hayatta en yakın
arkadaşına güvenmezse, kime güvenir ya?
1604
01:54:06,501 --> 01:54:08,111
Kime güvenebilirsin ki?
1605
01:54:09,868 --> 01:54:10,868
Bilmiyorum.
1606
01:54:12,143 --> 01:54:13,620
Gerçekten bilmiyorum.
1607
01:54:14,987 --> 01:54:15,987
Çok acı.
1608
01:54:18,068 --> 01:54:20,320
(İç çekme sesi)
Sonu da çok acı olmuş.
1609
01:54:22,625 --> 01:54:23,625
(Nefes sesi)
1610
01:54:24,158 --> 01:54:26,561
O hali gitmiyor gözümün önünden.
1611
01:54:27,404 --> 01:54:29,908
Yapma dedim, ikna etmeye çalıştım.
1612
01:54:31,699 --> 01:54:32,699
Dinlemedi.
1613
01:54:34,874 --> 01:54:36,385
Öyle çaresiz kaldım.
1614
01:54:37,278 --> 01:54:38,552
Sen üzme kendini.
1615
01:54:39,404 --> 01:54:42,649
Ya, o da böyle bir
hayat seçmiş demek ki.
1616
01:54:44,355 --> 01:54:45,771
Öyleymiş maalesef.
1617
01:54:46,930 --> 01:54:47,930
Maalesef.
1618
01:54:48,775 --> 01:54:52,765
Ya Yiğit abim yetişmeseydi? Ya sana
bir şey olsaydı?
1619
01:54:54,636 --> 01:54:56,004
Olmadı işte.
1620
01:54:57,198 --> 01:55:00,237
Ayy... Ferhat abim delirirdi herhalde.
1621
01:55:04,372 --> 01:55:06,059
Delirir miydi gerçekten?
1622
01:55:07,603 --> 01:55:09,990
Onun duyguları var mı sence Gülsüm?
1623
01:55:13,104 --> 01:55:18,262
Yani abim biraz tuhaf
kabul ama sever yani.
1624
01:55:19,171 --> 01:55:20,666
Belli etmez sadece.
1625
01:55:20,768 --> 01:55:22,870
Boş ver, klasik Ferhat işte.
1626
01:55:24,864 --> 01:55:28,246
O sana bir şey mi dedi? Sen
ona da mı sıkılıyorsun?
1627
01:55:30,040 --> 01:55:31,040
Boş ver.
1628
01:55:36,386 --> 01:55:38,823
Yavrun nasıl? Sen onu söyle.
1629
01:55:40,505 --> 01:55:41,943
Çok tatlı.
1630
01:55:42,849 --> 01:55:45,067
Kocaman oldu, her gün büyüyor.
1631
01:55:45,375 --> 01:55:46,375
Özledim.
1632
01:55:46,607 --> 01:55:47,958
Getiririm, uyansın.
1633
01:55:48,068 --> 01:55:49,833
Olur vallahi, şifa gibi olur.
1634
01:55:50,335 --> 01:55:52,620
Ama sen hep gül tamam mı böyle.
1635
01:55:53,026 --> 01:55:55,635
Her şeyin en iyisini hak ediyorsun.
1636
01:55:59,408 --> 01:56:02,697
-Sağ ol Gülsüm.
-Üzme kendini.
1637
01:56:03,910 --> 01:56:06,967
-Hadi ben kaçtım.
-Tamam, tamam.
1638
01:56:08,762 --> 01:56:15,662
(Müzik - Duygusal)
1639
01:56:17,307 --> 01:56:19,469
Aslı Hanım, Ferhat Bey geldi.
1640
01:56:19,847 --> 01:56:21,113
(Bardak koyma sesi)
1641
01:56:22,240 --> 01:56:29,140
(Müzik)
1642
01:56:31,075 --> 01:56:32,275
Hoş geldin oğlum.
1643
01:56:33,078 --> 01:56:35,694
Vallahi hop oturup, hop kalktık Ferhat.
1644
01:56:35,934 --> 01:56:38,207
Daha iki gün oldu, çabuk özlemişsiniz.
1645
01:56:38,414 --> 01:56:41,680
-Özledik tabii.
-Sen bizi özlememişsindir kesin.
1646
01:56:42,628 --> 01:56:43,958
Belki Aslı'yı.
1647
01:56:44,477 --> 01:56:48,585
(Abidin) Ya Aslı yengem de ne uğraştı ha.
Canını koydu ortaya ya.
1648
01:56:48,665 --> 01:56:51,395
Vallahi güzel bir teşekkürü hak ediyor,
teyzemin oğlu.
1649
01:56:51,590 --> 01:56:54,075
Bence yengemi al, güzel bir tatile
çıkın siz.
1650
01:56:55,617 --> 01:56:57,017
Ben bir şey yapmadım.
1651
01:56:57,867 --> 01:56:59,411
Dayı, konuşalım.
1652
01:57:01,096 --> 01:57:02,096
(Namık) Tabii.
1653
01:57:04,691 --> 01:57:11,591
(Müzik - Gerilim)
1654
01:57:13,276 --> 01:57:14,476
(Kapı açılma sesi)
1655
01:57:16,735 --> 01:57:17,787
(Kapı kapanma sesi)
1656
01:57:18,060 --> 01:57:21,561
-Bana bir özür borcun var demiştin--
-Bırak şimdi özrü, kusuru.
1657
01:57:21,665 --> 01:57:23,312
En iyi avukatları tutmamız lazım.
1658
01:57:23,393 --> 01:57:26,188
Oğlum her şey ortada. Senin
mahkemen formalite olacak.
1659
01:57:26,427 --> 01:57:28,405
Benim için değil, Yiğit için.
1660
01:57:29,291 --> 01:57:31,508
-Yiğit mi?
-Kimse bilmiyor bak dayı.
1661
01:57:32,402 --> 01:57:36,428
Öyle de kalsın. Ebru'yu vurduğu için
gözaltına almışlar kardeşimi.
1662
01:57:37,279 --> 01:57:39,061
İş büyüyebilir anlayacağın.
1663
01:57:39,553 --> 01:57:42,287
Bizi içeri tıkmak isteyen birini
kurtarmamı mı istiyorsun?
1664
01:57:42,546 --> 01:57:43,546
İstemiyorum.
1665
01:57:45,740 --> 01:57:46,740
Yap diyorum.
1666
01:57:47,908 --> 01:57:49,425
Yeterince açık değil mi?
1667
01:57:51,676 --> 01:57:53,955
Ebru meselesini de bir ara
konuşacağız zaten.
1668
01:57:54,731 --> 01:57:56,851
Orada midemi bulandıran
şeyler var benim.
1669
01:57:57,607 --> 01:57:58,607
Ne gibi?
1670
01:58:00,766 --> 01:58:03,273
Dedim ya bir ara konuşuruz diye,
vaktimiz bol.
1671
01:58:04,845 --> 01:58:06,085
Avukat işini çöz.
1672
01:58:07,270 --> 01:58:14,170
(Müzik - Aksiyon)
1673
01:58:14,526 --> 01:58:15,793
(Kapı kapanma sesi)
1674
01:58:17,989 --> 01:58:19,189
(Kapı açılma sesi)
1675
01:58:20,444 --> 01:58:21,777
Hazırlan, çıkıyoruz.
1676
01:58:22,134 --> 01:58:23,139
Ferhat, Ebru--
1677
01:58:23,220 --> 01:58:25,078
Ben sana o kıza güvenme
dedim, değil mi?
1678
01:58:27,178 --> 01:58:29,961
-Nereye gidiyoruz?
-Arabadayım, acele et.
1679
01:58:31,802 --> 01:58:33,068
(Kapı kapanma sesi)
1680
01:58:33,883 --> 01:58:40,783
(Müzik)
1681
01:58:42,479 --> 01:58:43,479
Dilsiz...
1682
01:58:44,468 --> 01:58:46,268
...canımı sıkan şeyler var!
1683
01:58:46,819 --> 01:58:49,205
Her zamankinden daha
fazla gözünü dört aç.
1684
01:58:49,927 --> 01:58:53,016
-Burada pis şeyler dönüyor.
-Tamam abi, merak etme.
1685
01:58:53,622 --> 01:58:54,622
(Ferhat) Bin!
1686
01:58:56,571 --> 01:59:03,471
(Müzik - Aksiyon)
1687
01:59:10,767 --> 01:59:11,767
Dilsiz...
1688
01:59:12,992 --> 01:59:14,525
...nereye gitti Ferhat?
1689
01:59:21,357 --> 01:59:23,661
Ne yapmaya çalışıyorsun Ferhat?
1690
01:59:23,830 --> 01:59:27,613
(Araba sesi)
1691
01:59:28,174 --> 01:59:32,041
(Aslı) Yine derin bir sessizlik,
tam ihtiyacım olan şey.
1692
01:59:32,224 --> 01:59:33,224
Kasma kendini.
1693
01:59:34,164 --> 01:59:36,030
Ben anladım anlayacağımı.
1694
01:59:36,324 --> 01:59:38,524
Ne anladın doktor, ne anladın ha?
1695
01:59:39,549 --> 01:59:41,460
Bir anlıktı değil mi her şey?
1696
01:59:41,686 --> 01:59:45,629
Şimdi bu susmaların, uzak durmaların
eskisinden de beter...
1697
01:59:45,934 --> 01:59:48,407
...yok saymaların, hepsi bir şey
demek aslında.
1698
01:59:48,541 --> 01:59:52,588
Bir anlık gafletti bundan
anlam çıkarma diyorsun bana.
1699
01:59:55,289 --> 01:59:58,430
Da merak etme, ben bir anlam
çıkarmamıştım zaten.
1700
01:59:59,168 --> 02:00:04,089
-Beni havaalanına bırakan bile--
-Doktor, yine çok konuşuyorsun ha?
1701
02:00:04,199 --> 02:00:08,486
Evet konuşuyorum. Çünkü
sen susuyorsun Ferhat.
1702
02:00:09,079 --> 02:00:12,197
Susuyorsun. Ya ben seni
hapishaneden kurtarmak için...
1703
02:00:12,278 --> 02:00:14,665
...oradan oraya koşturdum, durdum.
1704
02:00:15,347 --> 02:00:19,102
Ebru beni neredeyse öldürecekti, sen
bana bir tek soru bile sormadın.
1705
02:00:19,980 --> 02:00:23,555
İçeriden bir şekilde nasıl olduysa
bir telefon buldun, aradın beni.
1706
02:00:23,636 --> 02:00:24,901
İyi misin diye sordun, sağ ol.
1707
02:00:24,982 --> 02:00:27,987
Ama sonra dışarı çıktın arabaya
binip, basıp gidiyorsun.
1708
02:00:28,557 --> 02:00:31,664
Yüzüme bakmıyorsun eve geldiğinde.
Ne yapmak istiyorsun?
1709
02:00:31,876 --> 02:00:32,876
Neden?
1710
02:00:33,618 --> 02:00:37,425
Ben sana nedenini söyleyeyim. Ben
bundan bir anlam çıkarmayayım.
1711
02:00:38,325 --> 02:00:40,573
Bir şeyler başlıyormuş
gibi düşünmeyeyim.
1712
02:00:41,234 --> 02:00:43,118
Bundan korkuyorsun, korkma.
1713
02:00:43,749 --> 02:00:47,245
Korkma, ben bunları düşünmüyorum.
Korktuğun şey gerçek olmayacak.
1714
02:00:47,987 --> 02:00:51,404
Ve hâlâ taş gibi susuyorsun!
1715
02:00:52,427 --> 02:00:54,968
(Fren sesi)
Evet susuyorum. Duydun mu beni?
1716
02:00:55,130 --> 02:00:58,840
Evet susuyorum. Çünkü Yiğit, seni
kurtarmak için katil oldu ha!
1717
02:00:59,083 --> 02:01:02,488
Duydun mu beni? Şimdi içeride o adam.
Savcı adam içeride!
1718
02:01:03,877 --> 02:01:06,449
Şimdi Suna'ya gidiyoruz en ufak
kelime bile etmeyeceksin ona.
1719
02:01:06,650 --> 02:01:08,444
Sadece yanında ol ve orada kal.
1720
02:01:09,091 --> 02:01:10,906
(Fren sesi)
1721
02:01:11,676 --> 02:01:18,576
(Müzik)
1722
02:01:30,181 --> 02:01:32,687
-Al canım.
-Ayy ellerine sağlık.
1723
02:01:33,043 --> 02:01:34,043
Afiyet olsun.
1724
02:01:34,564 --> 02:01:40,178
(Müzik)
1725
02:01:40,366 --> 02:01:42,313
Ne iyi ettin de geldin Aslı.
1726
02:01:43,656 --> 02:01:44,989
(Suna) Ferhat nasıl?
1727
02:01:47,634 --> 02:01:48,634
İyi.
1728
02:01:50,911 --> 02:01:53,341
Yiğit'ten haber var mı, Suna?
1729
02:01:53,919 --> 02:01:56,678
Yok, hâlâ aramadı. Bekliyorum.
1730
02:01:57,970 --> 02:02:03,183
(Martı sesleri)
1731
02:02:03,978 --> 02:02:05,611
-Aslı be...
-Canım.
1732
02:02:05,844 --> 02:02:08,809
Biz ne kadar zor bir aileye
gelin olmuşuz böyle.
1733
02:02:09,117 --> 02:02:10,117
(Gülme sesi)
1734
02:02:10,946 --> 02:02:11,946
Çok.
1735
02:02:13,230 --> 02:02:16,446
-Çok hem de, çok.
-Ama biliyor musun Aslı.
1736
02:02:17,639 --> 02:02:19,657
Gerçekten çok yakışıyorsunuz.
1737
02:02:20,208 --> 02:02:27,108
(Müzik - Duygusal)
1738
02:02:29,201 --> 02:02:30,401
(Kapı açılma sesi)
1739
02:02:33,602 --> 02:02:34,869
(Kapı kapanma sesi)
1740
02:02:40,632 --> 02:02:47,532
(Müzik)
1741
02:03:04,841 --> 02:03:05,891
(Kapı açılma sesi)
1742
02:03:08,210 --> 02:03:15,110
(Müzik - Gerilim)
1743
02:03:17,040 --> 02:03:18,040
Bu ne Cüneyt?
1744
02:03:21,120 --> 02:03:24,248
Neymiş o? Ne zırvalıyorsun
sen yine akşam akşam?
1745
02:03:25,865 --> 02:03:29,807
Masaj salonu, ha! Özel seanslar.
1746
02:03:30,944 --> 02:03:33,916
Ne bu diye soruyorum sana? Ha!
Ne bu?
1747
02:03:34,281 --> 02:03:36,129
Sen benim ceplerimi mi karıştırıyorsun?
1748
02:03:37,076 --> 02:03:38,076
Ne hakla!
1749
02:03:38,555 --> 02:03:41,186
-Ne hakla!
-Bu ne diye soruyorum sana! Ne bu!
1750
02:03:41,307 --> 02:03:45,243
Sen kendini ne zannediyorsun, ha!
Sen kendini ne zannediyorsun!
1751
02:03:45,429 --> 02:03:47,472
-Allah'ın cezası.
-Ben sana hesap mı vereceğim!
1752
02:03:47,598 --> 02:03:50,927
Ha! Gelen hesap soruyor, giden vuruyor.
Allah Allah!
1753
02:03:51,170 --> 02:03:54,322
Yok öyle yağma. Bana bak ayyaş kadın.
1754
02:03:54,532 --> 02:03:56,419
Çok mutlu, huzurlu bir
evliliğimiz varmış da...
1755
02:03:56,500 --> 02:03:58,378
...bunu ben bozuyormuşum gibi davranma.
1756
02:03:58,595 --> 02:04:01,595
Senin o salak oyunların da
yokum ben artık.
1757
02:04:02,670 --> 02:04:06,044
Ferhat'ın gözüne bakıp eriyen kadınla
ben ne yapayım?
1758
02:04:06,323 --> 02:04:07,323
Ha!
1759
02:04:08,132 --> 02:04:09,132
Yalan mı?
1760
02:04:11,943 --> 02:04:13,987
Bak madem Özge için katlanıyoruz...
1761
02:04:14,883 --> 02:04:18,040
...o zaman Özge yanımızda yokken
rol yapmak da yok, anladın mı beni?
1762
02:04:18,768 --> 02:04:19,968
(Burun çekme sesi)
1763
02:04:23,735 --> 02:04:26,175
Bak bir daha benim
cebimi karıştırırsan...
1764
02:04:27,499 --> 02:04:28,766
...seni gebertirim.
1765
02:04:29,915 --> 02:04:35,004
(Ağlama sesi)
1766
02:04:35,742 --> 02:04:36,942
(Kapı açılma sesi)
1767
02:04:39,523 --> 02:04:40,790
(Kapı kapanma sesi)
1768
02:04:46,214 --> 02:04:47,214
(Kapı kapanma sesi)
1769
02:04:50,077 --> 02:04:51,077
Hayırdır anne?
1770
02:04:51,938 --> 02:04:56,022
Bu ara pek bir düştün peşime.
Çocukken bu kadar ilgili değildin.
1771
02:04:56,160 --> 02:04:57,904
Dalga geçmeyi bırak.
1772
02:05:00,414 --> 02:05:01,626
Dinliyorum anne.
1773
02:05:02,374 --> 02:05:04,507
Şu sütanne işi yalan, değil mi?
1774
02:05:05,546 --> 02:05:08,091
-Yok anne. Ne yalanı?
-Hadi hadi.
1775
02:05:08,211 --> 02:05:09,660
Karşında saf yok.
1776
02:05:10,816 --> 02:05:13,841
Sen şu işi bana doğru
düzgün anlat bir hele.
1777
02:05:14,400 --> 02:05:15,852
Ya anlatacak bir şey yok.
1778
02:05:16,539 --> 02:05:18,832
Çocuk aç, ben de gittim
buldum birini işte.
1779
02:05:19,354 --> 02:05:24,007
Her gün Gülsüm'le gezmelere gider gibi
sütanneye gidiyorsunuz yani.
1780
02:05:24,789 --> 02:05:28,645
Ya o şeyden işte.
Kadın rahatsız diye...
1781
02:05:29,218 --> 02:05:31,884
-...ya anlattım ya kaç kere anne.
-Bana bak!
1782
02:05:33,677 --> 02:05:37,680
Sütanne bahanesiyle Gülsüm'e
çok fazla yaklaşıyorsun.
1783
02:05:38,045 --> 02:05:39,045
Farkındayım!
1784
02:05:40,368 --> 02:05:42,108
Kör değilim, çok şükür.
1785
02:05:44,094 --> 02:05:45,840
Saçmalama anne ya.
1786
02:05:47,500 --> 02:05:48,654
Nereden çıkarıyorsun?
1787
02:05:49,734 --> 02:05:51,935
Kız benim çocuğumu sahiplenmiş...
1788
02:05:52,395 --> 02:05:54,792
...ben nasıl teşekkür
edeceğimi bilmiyorum...
1789
02:05:54,873 --> 02:05:56,779
...senin yaptığın yakıştırmalara bak.
1790
02:05:57,210 --> 02:05:59,300
Ayıp ya! Vallahi çok ayıp.
1791
02:05:59,651 --> 02:06:02,320
Ben bilmem, gözüm üstünüzde!
1792
02:06:03,389 --> 02:06:05,563
Hata yapayım deme!
1793
02:06:07,929 --> 02:06:14,829
(Müzik)
1794
02:06:14,931 --> 02:06:16,198
(Kapı kapanma sesi)
1795
02:06:26,193 --> 02:06:27,631
(Aslı) Sağ ol.
1796
02:06:27,832 --> 02:06:28,955
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
1797
02:06:29,058 --> 02:06:30,174
Bay bay.
1798
02:06:31,924 --> 02:06:38,824
(Araba sesleri)
1799
02:06:42,124 --> 02:06:43,390
(Kapı kapanma sesi)
1800
02:06:43,528 --> 02:06:45,829
-Bir şey söylemedin değil mi?
-Söyledim.
1801
02:06:46,567 --> 02:06:49,716
Kocan beni kurtarmak için
adam öldürdü, hapiste dedim.
1802
02:06:50,340 --> 02:06:53,768
-Sordun soruya bak.
-Söylemedim de, uzatma!
1803
02:06:54,474 --> 02:06:56,833
Sen söyleme demeseydin de
ben zaten söylemeyecektim.
1804
02:06:56,914 --> 02:06:59,681
İnsanları bile bile üzmek gibi
bir alışkanlığım yok benim.
1805
02:06:59,861 --> 02:07:01,016
İyi, aferin.
1806
02:07:02,094 --> 02:07:03,361
Yiğit ceza alır mı?
1807
02:07:04,372 --> 02:07:05,372
Almayacak.
1808
02:07:06,006 --> 02:07:08,027
(Araba sesi)
1809
02:07:08,996 --> 02:07:15,896
(Müzik)
1810
02:07:28,748 --> 02:07:30,281
Ben boşanmak istiyorum.
1811
02:07:33,156 --> 02:07:35,451
Ne saçmalıyorsun sen ya sabah sabah?
1812
02:07:38,303 --> 02:07:39,303
Duydun.
1813
02:07:40,331 --> 02:07:44,975
(Müzik)
1814
02:07:45,563 --> 02:07:49,126
-Yok duymadım ya, bir daha söylesene.
-Boşanmak istiyorum!
1815
02:07:49,418 --> 02:07:50,418
Öyle mi?
1816
02:07:51,379 --> 02:07:52,379
Niye?
1817
02:07:54,623 --> 02:07:58,373
Boşanırım giderim Ferhat'ıma mı
kavuşurum diyorsun. Nasıl olacak o iş?
1818
02:07:59,639 --> 02:08:03,793
Öyle bir şey yok. Ferhat'ı karıştırma.
Ben seninle yapamam artık.
1819
02:08:04,001 --> 02:08:05,134
Yok öyle bir şey.
1820
02:08:05,968 --> 02:08:07,568
Kes sesini otur aşağıya!
1821
02:08:08,049 --> 02:08:10,901
Benim canımı sıkma, sabah sabah
tepemin tasını attırma.
1822
02:08:11,803 --> 02:08:13,287
Tak o yüzüğü parmağına.
1823
02:08:14,236 --> 02:08:17,075
Mutlu, tatlı aile fotoğrafımıza
devam edeceğiz.
1824
02:08:17,504 --> 02:08:18,953
-Yoksa--
-Yoksa ne?
1825
02:08:20,277 --> 02:08:22,757
İmkânsız aşkını ziyarete gidersin ha!
1826
02:08:24,025 --> 02:08:26,136
-Ne demek bu şimdi?
-Öğrenirsin.
1827
02:08:28,018 --> 02:08:30,018
Öğrenirsin ama biraz acı olur.
1828
02:08:30,690 --> 02:08:37,590
(Müzik - Aksiyon)
1829
02:08:51,057 --> 02:08:57,957
(Müzik - Aksiyon)
1830
02:09:09,123 --> 02:09:11,523
Artık işler yoluna girdiğine göre...
1831
02:09:11,709 --> 02:09:14,424
...bizim işlerimizi de biraz
hızlandırabiliriz değil mi?
1832
02:09:15,292 --> 02:09:18,248
Evet, Şahin belasını başımızdan saldık.
1833
02:09:18,416 --> 02:09:21,229
-Sorun çıkaracak hiç kimse kalmadı.
-Aynen öyle hayatım.
1834
02:09:21,334 --> 02:09:24,563
Neyse, ben kaçıyorum. Banka
ziyaretlerini çok aksattım.
1835
02:09:24,799 --> 02:09:25,799
(Öpme sesi)
1836
02:09:27,122 --> 02:09:28,255
(İdil) Görüşürüz.
1837
02:09:28,989 --> 02:09:30,055
(İdil) Günaydın.
1838
02:09:31,345 --> 02:09:35,461
(Müzik - Aksiyon)
1839
02:09:35,633 --> 02:09:39,185
-Hâlâ dalgın mıyız?
-Ben kimseye darılmam dayı.
1840
02:09:40,199 --> 02:09:43,588
-İşte en sevdiğim huylarından biri bu.
-Kimmiş bu avukat?
1841
02:09:44,073 --> 02:09:45,902
Dedim ya oğlum, işinin ehli biri.
1842
02:09:46,959 --> 02:09:49,953
Merak etme, bizi içeri tıksın
diye Yiğit'i çıkaracaktır.
1843
02:09:50,201 --> 02:09:53,534
Ben merak ederim dayı.
Ben her şeyi merak ederim.
1844
02:09:54,416 --> 02:09:57,206
Bak Ferhat, ben yalnızca
seninle ilgilenirim.
1845
02:09:58,383 --> 02:10:00,323
Evli mi kalacaksın, öldürecek misin...
1846
02:10:00,404 --> 02:10:03,044
...çoluk çocuğa mı karışacaksın
paşa gönlün bilir.
1847
02:10:04,269 --> 02:10:06,536
Ben sadece seni yanımda istiyorum.
1848
02:10:06,858 --> 02:10:10,273
Yanındaki Aslı'ymış, bir
başkasıymış umurumda bile değil.
1849
02:10:11,251 --> 02:10:14,051
Şahin meselesi de kökten
çözüldüğüne göre...
1850
02:10:17,253 --> 02:10:20,349
Sen diyordun ya Şahin meselesi bitti...
1851
02:10:20,430 --> 02:10:23,295
...onun kızı falan benim elimde
diye öyle boş atıp tutuyordun.
1852
02:10:24,497 --> 02:10:26,606
Kızı burnumuzun dibinde çıktı, dayı.
1853
02:10:28,229 --> 02:10:31,055
Ve sen bilmiyordun ha? Öyle mi?
1854
02:10:33,694 --> 02:10:37,276
Ebru benim koynumda beslediğim yılanmış.
Bildiğim o.
1855
02:10:38,249 --> 02:10:41,219
Eminim Ebru'yu da benim
yakınıma sokan Şahin'di.
1856
02:10:42,004 --> 02:10:45,298
İnsan bazen en yakınındaki
belayı bile göremeyebiliyor.
1857
02:10:45,593 --> 02:10:47,491
Bak bunu doğru dedin işte.
1858
02:10:49,587 --> 02:10:50,932
İmanı anlıyorum.
1859
02:10:51,756 --> 02:10:53,881
Hâlâ benden şüpheleniyorsun.
1860
02:10:53,962 --> 02:10:57,830
Senin ikna olman için ne
olması gerekiyor Ferhat?
1861
02:10:58,572 --> 02:11:01,627
Şahin'in bütün pisliklerini
faturasını bana mı keseceksin?
1862
02:11:01,708 --> 02:11:03,955
-Benden mi bileceksin?
-Şahin bitti.
1863
02:11:05,419 --> 02:11:06,676
Kız da bitti.
1864
02:11:07,378 --> 02:11:08,378
Değil mi?
1865
02:11:10,386 --> 02:11:12,460
Bakalım bundan sonra neler olacak?
1866
02:11:14,557 --> 02:11:15,557
Göreceğiz.
1867
02:11:20,201 --> 02:11:21,574
(Kapı açılma sesi)
1868
02:11:23,722 --> 02:11:24,989
(Kapı kapanma sesi)
1869
02:11:25,938 --> 02:11:29,077
(Müzik - Aksiyon)
1870
02:11:29,499 --> 02:11:31,395
(Kapı vurma sesi)
1871
02:11:31,595 --> 02:11:32,595
Gelin.
1872
02:11:36,515 --> 02:11:37,515
Gel abi.
1873
02:11:42,088 --> 02:11:43,088
(Kapı kapanma sesi)
1874
02:11:43,169 --> 02:11:44,169
Günaydın.
1875
02:11:45,457 --> 02:11:47,155
Sana da günaydın...
1876
02:11:48,401 --> 02:11:49,401
...Gülsüm.
1877
02:11:50,944 --> 02:11:51,944
Gelsene.
1878
02:11:56,412 --> 02:11:57,412
Gel otur.
1879
02:11:58,593 --> 02:12:04,479
(Müzik)
1880
02:12:04,811 --> 02:12:06,096
Bir şey mi oldu?
1881
02:12:06,702 --> 02:12:09,870
Yok, yok. Bir şey olmadı da.
1882
02:12:10,253 --> 02:12:13,384
Ya dün gece annemle biraz konuştuk.
1883
02:12:14,141 --> 02:12:15,603
Yani o konuştu.
1884
02:12:16,307 --> 02:12:19,055
Bizim, bu dışarı çıkmalarımızdan...
1885
02:12:20,178 --> 02:12:24,903
...yani sütannesi olayından
falan biraz şikâyetçi de.
1886
02:12:25,468 --> 02:12:27,338
Yani rahatsız biraz.
1887
02:12:28,388 --> 02:12:30,328
O da şey diye yani.
1888
02:12:33,208 --> 02:12:35,440
Hani seninle ben...
1889
02:12:37,746 --> 02:12:39,095
Ee, evet.
1890
02:12:40,542 --> 02:12:41,542
Yani...
1891
02:12:42,859 --> 02:12:44,998
...annem de bana bir şeyler söyledi.
1892
02:12:46,977 --> 02:12:48,577
Ama öyle bir şey yok ki.
1893
02:12:52,168 --> 02:12:55,751
Yok tabii canım. Yani yok da...
1894
02:12:56,891 --> 02:12:59,872
Yani bil diye zaten söyledim.
1895
02:13:01,213 --> 02:13:03,213
Yani annem sorarsa diye şey...
1896
02:13:09,279 --> 02:13:10,279
Ben gideyim.
1897
02:13:10,449 --> 02:13:16,108
(Müzik)
1898
02:13:16,229 --> 02:13:17,229
Tamam.
1899
02:13:18,267 --> 02:13:23,650
(Müzik)
1900
02:13:25,909 --> 02:13:28,686
-Ne haber abi?
-(Cem ses) İyiyim Aslı'm, iyiyim.
1901
02:13:28,892 --> 02:13:30,813
(Cem ses) Daha da iyi olacağım,
merak etme sen.
1902
02:13:31,289 --> 02:13:32,821
Ben bugün hastaneye gideceğim.
1903
02:13:32,902 --> 02:13:35,400
(Cem ses) Tamam, uğrarım belki yanına.
Konuşuruz.
1904
02:13:35,679 --> 02:13:38,912
-Aklımı kurcalayan şeyler var.
-İyi olur, benim de.
1905
02:13:39,529 --> 02:13:41,595
Tamam, orada görüşürüz o zaman.
1906
02:13:46,900 --> 02:13:48,521
Ben bugün hastaneye gideceğim.
1907
02:13:51,187 --> 02:13:53,398
-Dilsiz yanında olacak.
-İyi.
1908
02:13:54,777 --> 02:13:56,968
Bir daha bana sakın dokunma, olur mu?
1909
02:13:57,774 --> 02:14:03,203
(Müzik - Duygusal)
1910
02:14:03,756 --> 02:14:06,070
-Bir daha olmaz!
-Olmasın.
1911
02:14:06,740 --> 02:14:09,724
-Tutsak hayatımız devam etsin.
-(Ferhat) Anlaşmamız böyleydi.
1912
02:14:09,885 --> 02:14:10,885
İyi.
1913
02:14:11,712 --> 02:14:18,612
(Müzik - Duygusal)
1914
02:14:32,543 --> 02:14:39,443
(Müzik - Duygusal)
1915
02:14:53,844 --> 02:15:00,744
(Müzik devam ediyor)
1916
02:15:13,424 --> 02:15:15,184
-Gözünü açık tut, tamam?
-(Aslı) Dilsiz...
1917
02:15:16,391 --> 02:15:18,725
...hastaneye gidiyoruz, izin çıktı.
1918
02:15:19,760 --> 02:15:22,502
Bundan sonra artık
herkes olması gerektiği yerde...
1919
02:15:22,583 --> 02:15:24,482
...olması gerektiği gibi olacak.
Tamam?
1920
02:15:24,744 --> 02:15:26,821
-Sen ne diyorsan o yenge.
-Yoo, ben değil.
1921
02:15:27,037 --> 02:15:28,704
Ferhat abin öyle istiyor.
1922
02:15:29,491 --> 02:15:30,491
(Aslı) Hadi.
1923
02:15:32,194 --> 02:15:39,094
(Müzik)
1924
02:15:44,141 --> 02:15:51,041
(Müzik - Aksiyon)
1925
02:16:07,956 --> 02:16:08,956
Nereye Ferhat?
1926
02:16:09,052 --> 02:16:11,313
-Küçük bir işim var.
-Sonra şirkete gel.
1927
02:16:11,669 --> 02:16:13,914
Küçük işlerle uğraşma,
büyük işlerimiz var.
1928
02:16:14,241 --> 02:16:16,701
-Benim de sana ihtiyacım var.
-Gelirim.
1929
02:16:17,282 --> 02:16:24,182
(Müzik - Aksiyon)
(Araba sesi)
1930
02:16:38,264 --> 02:16:39,264
Buyurun?
1931
02:16:39,571 --> 02:16:41,038
Ayhan Bey'i göreceğim.
1932
02:16:41,345 --> 02:16:43,770
-Azat Baba'dan mektup var.
-Ayhan Bey mi?
1933
02:16:46,559 --> 02:16:48,093
Hayırdır aslan parçası?
1934
02:16:48,813 --> 02:16:50,566
-Komik olan ne?
-Yok.
1935
02:16:51,494 --> 02:16:53,830
Buyur, arka bahçede.
1936
02:16:55,358 --> 02:17:02,258
(Müzik - Aksiyon)
1937
02:17:09,869 --> 02:17:15,011
(Araba sesi)
1938
02:17:18,639 --> 02:17:19,884
Buyurun.
1939
02:17:20,386 --> 02:17:27,286
(Müzik - Aksiyon)
1940
02:17:28,733 --> 02:17:34,284
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1941
02:17:34,459 --> 02:17:35,459
(Silah sesi)
1942
02:17:40,126 --> 02:17:47,026
(Müzik - Aksiyon)
1943
02:17:56,591 --> 02:17:58,072
Ayhan Bey nerede?
1944
02:18:01,564 --> 02:18:04,229
Ayhan benim. Siz?
1945
02:18:08,528 --> 02:18:09,670
Ferhat.
1946
02:18:10,951 --> 02:18:11,951
Azat gönderdi.
1947
02:18:15,827 --> 02:18:22,727
(Müzik - Aksiyon)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1948
02:18:23,454 --> 02:18:26,177
Burada komik şeyler oluyor herhalde,
herkes gülüyor.
1949
02:18:29,403 --> 02:18:30,403
Anlamadım?
1950
02:18:34,800 --> 02:18:36,373
Mektubu açmamışsın.
1951
02:18:39,013 --> 02:18:41,733
Başkasının mahremiyeti
beni ilgilendirmez.
1952
02:18:41,814 --> 02:18:46,544
(Müzik - Aksiyon)
1953
02:18:46,916 --> 02:18:48,698
(Ayhan iç ses) Mektubu getireni öldür.
1954
02:18:51,645 --> 02:18:53,728
Ne yazdığını merak etmiyor musun?
1955
02:18:54,328 --> 02:18:56,169
Beni ilgilendirdiğini sanmıyorum.
1956
02:18:58,130 --> 02:19:01,357
Yanlış düşünüyorsun, seni ilgilendiriyor.
1957
02:19:02,095 --> 02:19:08,995
(Müzik - Aksiyon)
1958
02:19:21,848 --> 02:19:28,748
(Müzik - Aksiyon)
1959
02:19:29,166 --> 02:19:33,027
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
1960
02:19:33,108 --> 02:19:36,592
www.sebeder.org
1961
02:19:37,131 --> 02:19:42,115
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Emine Kolivar
1962
02:19:42,647 --> 02:19:47,115
Seslendiren: Emine Kolivar
1963
02:19:47,600 --> 02:19:53,092
Alt Yazı: Feride Tezcan - Gülay Yılmaz
Özgür Deniz Türk - Ece Naz Batmaz
1964
02:19:54,069 --> 02:19:59,084
İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat
1965
02:19:59,647 --> 02:20:03,796
Son Kontroller: Fulya Akbaba -
Dolunay Ünal - Samet Demirtaş
1966
02:20:04,608 --> 02:20:10,092
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve
Yeni Gökdelen Tercüme
1967
02:20:11,045 --> 02:20:17,945
(Müzik - Jenerik)
1968
02:20:33,092 --> 02:20:39,992
(Müzik - Jenerik)
142302