All language subtitles for Siyah beyaz ask 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:03,710 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:03,766 --> 00:00:06,391 www.sebeder.org 3 00:00:12,991 --> 00:00:19,827 (Müzik - Jenerik) 4 00:00:28,460 --> 00:00:35,297 (Müzik – Hareketli) 5 00:00:38,960 --> 00:00:40,253 (Kapı kapanma sesi) 6 00:00:41,031 --> 00:00:47,898 (Müzik – Hareketli) 7 00:00:57,480 --> 00:00:58,785 (Ferhat) Hayırdır kayınço? 8 00:00:59,832 --> 00:01:01,277 Ferhat Aslan. 9 00:01:01,327 --> 00:01:03,702 Seni, Aslı Çınar Aslan'ı... 10 00:01:03,783 --> 00:01:06,165 ...öldürmeye azmettirme suçundan tutukluyorum. 11 00:01:10,077 --> 00:01:11,165 Anlamadım? 12 00:01:11,984 --> 00:01:13,148 (Aslı) Abi? 13 00:01:13,869 --> 00:01:14,892 Ne oluyor? 14 00:01:15,712 --> 00:01:17,281 Sen de benimle geliyorsun bacım. 15 00:01:19,531 --> 00:01:22,697 Sana bir soru sordum. Ne oluyor diyorum, anlatacak mısın? 16 00:01:23,015 --> 00:01:24,421 (Cem) Ne olduğunu söyleyeyim Aslı. 17 00:01:24,546 --> 00:01:28,565 Ferhat Aslan'ı, seni öldürmeye azmettirme suçundan tutukluyorum. 18 00:01:28,614 --> 00:01:29,690 (Cem) Anlaşıldı mı? 19 00:01:30,497 --> 00:01:31,497 Ne? 20 00:01:32,497 --> 00:01:39,019 (Müzik – Duygusal) 21 00:01:39,676 --> 00:01:42,777 (Kuş cıvıltısı sesi) 22 00:01:44,122 --> 00:01:45,129 Götürün. 23 00:01:45,609 --> 00:01:48,030 Saçmalama abi, bunun doğru olmadığını sen de biliyorsun. 24 00:01:48,054 --> 00:01:49,454 Ferhat kurtardı beni. 25 00:01:49,617 --> 00:01:52,679 O yetişmeseydi, ben şu an ölmüş olacaktım. Ne yapıyorsun? 26 00:01:53,428 --> 00:02:00,318 (Müzik – Duygusal) 27 00:02:14,998 --> 00:02:17,208 (Müzik – Duygusal) 28 00:02:17,357 --> 00:02:19,232 Yakaladığımız adam öyle demiyor. 29 00:02:19,303 --> 00:02:20,576 Ferhat yaptı diyor. 30 00:02:21,055 --> 00:02:22,201 Bu saçmalık. 31 00:02:24,015 --> 00:02:25,044 Ferhat! 32 00:02:26,188 --> 00:02:33,029 (Müzik – Duygusal) 33 00:02:36,009 --> 00:02:37,138 Ferhat! 34 00:02:38,107 --> 00:02:44,958 (Müzik – Duygusal) 35 00:03:00,089 --> 00:03:06,901 (Müzik – Duygusal) 36 00:03:22,037 --> 00:03:28,912 (Müzik devam ediyor) 37 00:03:43,982 --> 00:03:50,739 (Müzik – Duygusal) 38 00:03:51,404 --> 00:03:52,466 (Nefes sesi) 39 00:03:56,607 --> 00:03:57,607 Aslı. 40 00:03:57,903 --> 00:04:01,427 Ki kabul et bacım bak. Ferhat senin canına kast etmiş iste. 41 00:04:01,466 --> 00:04:03,266 Ferhat bir şey yapmadı abi. 42 00:04:04,732 --> 00:04:06,035 Bak her şey ortada. 43 00:04:07,458 --> 00:04:09,324 Bu şimdi adalete teslim olacak. 44 00:04:09,528 --> 00:04:12,585 Cezasını çekecek. Sen de benimle geleceksin anlaşıldı mı? 45 00:04:12,635 --> 00:04:14,994 Eğer Ferhat, gelip beni... 46 00:04:15,044 --> 00:04:17,942 ...bulmasaydı. Ben şu an ölmüş olacaktım haberin var mı? 47 00:04:18,154 --> 00:04:19,154 (Aslı) Yok. 48 00:04:20,091 --> 00:04:21,247 (Nefes sesi) 49 00:04:21,286 --> 00:04:22,286 Canımın içi... 50 00:04:22,927 --> 00:04:24,653 ...seni kaçıran adamı yakaladık. 51 00:04:24,864 --> 00:04:25,926 Sorguya çektik. 52 00:04:26,450 --> 00:04:27,998 (Cem) Önce babamın katili falan dedi. 53 00:04:28,079 --> 00:04:30,106 (Cem) Azıcık köşeye sıkıştırınca da yumurtladı. 54 00:04:30,958 --> 00:04:33,442 Ferhat ona söylemiş. Böyle böyle söyleyeceksin diye. 55 00:04:33,582 --> 00:04:36,933 - Ferhat öyle bir şey yapmaz. - Uf! Sabır ver. 56 00:04:37,014 --> 00:04:39,123 Canımın içi, bak sen bu dünyayı bilmezsin... 57 00:04:39,351 --> 00:04:41,701 ...bu insanlar birini indirmek için bir adam tutarlar. 58 00:04:41,751 --> 00:04:44,546 Sonra işleri bitince de o adamı gidip kendileri indirirler. 59 00:04:46,921 --> 00:04:50,124 Oraya seni kurtarmaya mı geldi? Yılmaz'ı indirmeye mi? Ha? 60 00:04:50,491 --> 00:04:53,179 Hem nereden biliyordu senin orada olduğunu, içine mi doğdu? 61 00:04:53,945 --> 00:04:56,210 Aslı, benim güzel kardeşim. 62 00:04:56,436 --> 00:04:58,429 Bak neler hissettiğini biliyorum. 63 00:04:59,554 --> 00:05:00,749 Hayır, bilmiyorsun. 64 00:05:01,804 --> 00:05:03,241 Hiçbir şey bilmiyorsun. 65 00:05:03,281 --> 00:05:05,038 Bak, Ebru bana her şeyi anlattı. 66 00:05:06,007 --> 00:05:08,819 Seni havaalanına bırakmış. Sen de Ebru'ya gitmişsin. 67 00:05:09,194 --> 00:05:12,397 (Cem) Ebru mesaj attı bana. Bir saat sonra kapıdaydım. 68 00:05:12,858 --> 00:05:14,272 Yılmaz da oradaydı. 69 00:05:14,749 --> 00:05:16,889 Motoruna yaslanmış, kafasında kask. 70 00:05:18,085 --> 00:05:20,412 Belli ki havaalanından beri takip etmiş seni. 71 00:05:24,100 --> 00:05:30,967 (Müzik – Aksiyon) 72 00:05:37,795 --> 00:05:39,156 (Kuş cıvıltısı sesi) 73 00:05:39,967 --> 00:05:41,006 (Nefes sesi) 74 00:05:41,514 --> 00:05:42,984 (Cem) GBT'sine baktırdım. 75 00:05:44,170 --> 00:05:45,605 Ama her ne hikmetse... 76 00:05:45,686 --> 00:05:49,077 ...seni havaalanına bırakıp, arkasına bile bakmadan giden Ferhat Efendi. 77 00:05:49,158 --> 00:05:51,806 Sabahın körü kapındaydı. Hem de kaçırılacağın gün. 78 00:05:51,887 --> 00:05:53,611 Allah Allah tesadüfün böylesi. 79 00:05:54,637 --> 00:05:56,184 Eşek kafam ben de inandım. 80 00:05:56,234 --> 00:05:57,903 Kendi ağzımla söyledim. Ebru'da diye. 81 00:05:58,250 --> 00:06:00,304 (Cem) Ama söylesen ne? Söylemesen ne? 82 00:06:01,233 --> 00:06:03,803 Bak Yılmaz genç çocuk. Suç dosyası kabarık. 83 00:06:03,853 --> 00:06:06,955 Belli ki havaalanı önünde yemedi. Buraya kadar da takip etmiş seni. 84 00:06:07,064 --> 00:06:09,202 Ama sen hâlâ inanmıyorsun bana değil mi Aslı? 85 00:06:09,752 --> 00:06:10,868 İnanmıyorum. 86 00:06:11,557 --> 00:06:12,690 İnanmayacağım da. 87 00:06:13,470 --> 00:06:15,000 Neden Aslı? Neden? 88 00:06:15,533 --> 00:06:16,845 Nedeni bende. 89 00:06:18,682 --> 00:06:19,939 (Aslı) Gel. 90 00:06:25,431 --> 00:06:28,791 Zeynep Hanım inin. Hülya bana içeriden koş çantamı getir hemen. 91 00:06:31,579 --> 00:06:33,501 Abi sen de bana bir iyilik yap... 92 00:06:34,018 --> 00:06:35,438 ...nereye gittiklerini söyle. 93 00:06:35,524 --> 00:06:39,804 (Müzik – Aksiyon) 94 00:06:39,885 --> 00:06:40,892 Hadi. 95 00:06:44,135 --> 00:06:45,353 (Nefes sesi) 96 00:06:45,434 --> 00:06:46,986 En yakın karakola... 97 00:06:47,489 --> 00:06:48,956 ...dosyası açılacak. 98 00:06:49,707 --> 00:06:50,728 Sağ ol. 99 00:06:53,137 --> 00:06:54,371 Koş Hülya 100 00:06:55,043 --> 00:06:56,066 Sağ ol. 101 00:06:57,559 --> 00:06:59,996 (Aslı) En yakın karakola gidiyoruz, Dilsiz. 102 00:07:04,137 --> 00:07:05,660 (Vurma sesi) 103 00:07:05,741 --> 00:07:07,006 (Öksürme sesi) 104 00:07:07,147 --> 00:07:09,080 (Namık) Sen tam bir salaksın! 105 00:07:09,591 --> 00:07:11,521 Sen tam bir asalaksın! 106 00:07:11,571 --> 00:07:13,133 (Öksürme sesi) 107 00:07:14,240 --> 00:07:16,334 Kendi kafana göre işler yapıyorsun ha? 108 00:07:17,719 --> 00:07:20,428 Sana verdiğimi doğru dürüst yaptın da bu mu kaldı. Ha? 109 00:07:21,899 --> 00:07:24,170 Ah ne demek Ferhat’ı söyleyecek! 110 00:07:24,626 --> 00:07:25,626 Ha? 111 00:07:27,555 --> 00:07:30,037 Gözümde şu mendil kadar değerin yok, Cüneyt. 112 00:07:30,829 --> 00:07:33,266 Bu mendil senden daha kıymetli anladın mı? 113 00:07:33,347 --> 00:07:34,584 (Öksürme sesi) 114 00:07:35,290 --> 00:07:36,688 (Nefes sesi) 115 00:07:37,602 --> 00:07:39,343 Nerede tutuyorlar çocuğu? 116 00:07:40,813 --> 00:07:41,813 (Namık) Ha? 117 00:07:41,899 --> 00:07:43,680 Adalet sarayının nezaretinde. 118 00:07:47,164 --> 00:07:48,414 Şimdi kaybol... 119 00:07:49,235 --> 00:07:50,930 ...gözüm görmesin seni. 120 00:07:51,415 --> 00:07:52,836 İki gün sonra gel eve. 121 00:07:53,290 --> 00:07:55,031 Ağzını burnunu düzelt sonra gel. 122 00:07:58,536 --> 00:07:59,539 Bir daha... 123 00:08:00,062 --> 00:08:03,336 ...benden habersiz nefes bile almayacaksın ha! 124 00:08:05,013 --> 00:08:11,769 (Müzik – Aksiyon) 125 00:08:14,373 --> 00:08:17,308 (Namık) Adliyenin nezaretinde Yılmaz diye bir çocuk varmış. 126 00:08:18,170 --> 00:08:20,573 Hâkim savcı karşısına çıkmayacak anladın mı? 127 00:08:21,341 --> 00:08:22,628 Ne yap et engelle. 128 00:08:23,997 --> 00:08:29,972 (Müzik – Aksiyon) 129 00:08:33,678 --> 00:08:34,945 (Kapı kapanma sesi) 130 00:08:35,511 --> 00:08:40,573 (Müzik – Aksiyon) 131 00:08:44,513 --> 00:08:46,089 (Kapı açılma sesi) 132 00:08:48,216 --> 00:08:50,207 (Kapı kapanma sesi) 133 00:08:51,520 --> 00:08:53,325 (Polis) Geri çekil kardeşim geri... 134 00:08:54,739 --> 00:08:56,207 ...özür dilerim sayın savcım. 135 00:08:56,544 --> 00:08:57,715 Sen yapmadın. 136 00:08:58,007 --> 00:08:59,020 Biliyorum. 137 00:08:59,504 --> 00:09:04,543 (Müzik) 138 00:09:05,131 --> 00:09:06,785 Bırakın abimi. 139 00:09:06,975 --> 00:09:11,496 (Müzik – Duygusal) 140 00:09:11,567 --> 00:09:12,860 (Kapı kapanma sesi) 141 00:09:12,960 --> 00:09:15,199 Bırakın abimi. (Araba motor sesi) 142 00:09:18,812 --> 00:09:20,928 Bırakın abimi. 143 00:09:21,085 --> 00:09:23,098 Bırakın abimi. 144 00:09:23,687 --> 00:09:25,358 (Ağlama sesi) 145 00:09:25,701 --> 00:09:27,848 Abiciğim. 146 00:09:27,929 --> 00:09:32,761 (Müzik – Duygusal) 147 00:09:32,956 --> 00:09:35,159 Burada çok kader kurbanı var, Sayın Savcım. 148 00:09:35,562 --> 00:09:37,808 Ha bir fazla, ha bir eksik. Sıkıntı yok. 149 00:09:38,718 --> 00:09:40,418 Sen ve Namık Emirhan... 150 00:09:40,499 --> 00:09:42,394 ...bir sürü pis işler çevirdiniz. 151 00:09:42,671 --> 00:09:43,816 Ama delilim yok. 152 00:09:44,474 --> 00:09:45,761 Ama bu işte var. 153 00:09:46,848 --> 00:09:47,941 Neymiş o? 154 00:09:48,543 --> 00:09:50,831 Aslı’yı öldürecek emri sen vermezsin. 155 00:09:52,145 --> 00:09:53,167 Öyle mi? 156 00:09:54,558 --> 00:09:55,816 Delilin mi var? 157 00:09:56,832 --> 00:09:58,308 Bir his diyelim. 158 00:10:00,401 --> 00:10:02,201 Senden iki şey isteyeceğim. 159 00:10:02,408 --> 00:10:03,494 Söyle. 160 00:10:04,041 --> 00:10:06,923 Bir daha arabamın lastiklerini patlatıp durma ha! 161 00:10:07,800 --> 00:10:09,501 Seni şikâyet edeceğim bak. 162 00:10:10,453 --> 00:10:11,566 İkincisi? 163 00:10:13,970 --> 00:10:15,199 Aslı sana emanet. 164 00:10:17,290 --> 00:10:18,336 Sana. 165 00:10:19,806 --> 00:10:21,215 Bir delil istiyordun ya? 166 00:10:22,375 --> 00:10:23,618 Al sana delil. 167 00:10:26,759 --> 00:10:28,415 (Polis) Müsaade eder misiniz sayın Savcım? 168 00:10:29,025 --> 00:10:35,868 (Müzik – Duygusal) 169 00:10:36,642 --> 00:10:38,845 (Araba motor sesi) (Kapı açılma sesi) 170 00:10:39,095 --> 00:10:40,362 (Kapı kapanma sesi) 171 00:10:40,502 --> 00:10:41,502 Yiğit. 172 00:10:41,552 --> 00:10:42,950 - Ferhat mıydı o? -Aslı. 173 00:10:43,000 --> 00:10:44,156 (Aslı) Nereye götürüyorlar? 174 00:10:44,237 --> 00:10:46,401 - İçeri aldılar. - Yiğit bak bu saçmalık. 175 00:10:46,526 --> 00:10:49,752 Ferhat beni kurtarmaya geldi. Suçsuz o gerçekten. 176 00:10:54,393 --> 00:10:55,408 Aslı... 177 00:10:55,854 --> 00:10:56,861 ...yeter. 178 00:10:58,213 --> 00:10:59,541 Ne yeter! 179 00:10:59,706 --> 00:11:02,611 Ferhat suçsuz diyorum. Niye inanmıyorsunuz bana. 180 00:11:03,776 --> 00:11:04,729 (Cem) Canımın içi. 181 00:11:05,604 --> 00:11:07,611 Bu iş bitti artık. Tamam mı? 182 00:11:07,950 --> 00:11:09,200 Öyle değil mi savcım? 183 00:11:09,320 --> 00:11:11,679 Adalet yerini bulacak komiser. 184 00:11:13,133 --> 00:11:14,456 (Cem) Bulacak. Bulacak. 185 00:11:15,219 --> 00:11:18,609 Olaya duygularımızı karıştırmazsak. Adalet yerini bulacak. 186 00:11:18,690 --> 00:11:21,072 (Aslı) Ben olaya duygularımı karıştırmıyorum. 187 00:11:21,268 --> 00:11:23,846 Gerçek neyse onu söylüyorum, dosdoğru. 188 00:11:24,299 --> 00:11:27,276 - (Aslı) Ferhat suçsuz. - Aslı eve git. 189 00:11:28,588 --> 00:11:29,666 Sen? 190 00:11:29,784 --> 00:11:30,979 Adliyeye gideceğim. 191 00:11:31,029 --> 00:11:33,341 Bak bir şey olursa da ben sana haber vereceğim, tamam mı? 192 00:11:33,364 --> 00:11:34,563 Tamam, ben de seninle geliyorum. 193 00:11:34,644 --> 00:11:36,097 Dilsiz, sen git. 194 00:11:36,194 --> 00:11:39,012 Herkese de söyle ben elimden geleni yapacağım. Sen de üzülme tamam. 195 00:11:39,267 --> 00:11:40,282 (Aslı) Hadi. 196 00:11:40,806 --> 00:11:42,166 (Kuş cıvıltısı sesi) 197 00:11:42,247 --> 00:11:47,391 (Müzik) 198 00:11:47,696 --> 00:11:48,989 (Kapı kapanama sesi) 199 00:11:52,828 --> 00:11:54,869 -Abla. -Hı? 200 00:11:54,950 --> 00:11:57,127 Arasa mıydık Ferhat Bey'i söylemek için. 201 00:11:57,190 --> 00:11:59,354 Aa, yok. Gelirler zaten birazdan. 202 00:12:00,008 --> 00:12:02,207 Öyle şeyler telefonda söylenmez. 203 00:12:02,868 --> 00:12:04,859 Yeter Hanım kızacak ama ben diyeyim. 204 00:12:05,272 --> 00:12:06,618 (Hülya) Niye haber vermediniz diyecek. 205 00:12:06,699 --> 00:12:07,933 (Geniz temizleme sesi) 206 00:12:12,448 --> 00:12:14,357 Ne oldu? Neye kızacakmışım? 207 00:12:17,048 --> 00:12:18,342 Hoş geldiniz. 208 00:12:19,948 --> 00:12:23,300 Şey Ferhat Bey'i götürmüşlerde. 209 00:12:23,729 --> 00:12:25,037 Nereye götürmüşler? 210 00:12:25,087 --> 00:12:26,458 Ne diyorsun kızım sen? 211 00:12:26,530 --> 00:12:27,828 Karakola götürmüşler. 212 00:12:28,124 --> 00:12:29,647 (Zeynep) Biz geldiğimizde gitmişti. 213 00:12:29,991 --> 00:12:32,873 Polisler gelmiş, Cem komiser buradaydı. 214 00:12:33,389 --> 00:12:34,591 Niye götürmüşler peki? 215 00:12:34,670 --> 00:12:37,773 Sözüm ona Ferhat Bey, Aslı Hanım'ı öldürtmek için birini tutmuş. 216 00:12:38,131 --> 00:12:39,948 Dilsiz öyle söyledi telefonda. 217 00:12:40,069 --> 00:12:41,429 Yani suçlama buymuş. 218 00:12:46,444 --> 00:12:47,732 (Yiğit) Bizi yalnız bırakın. 219 00:12:48,225 --> 00:12:49,928 (Ayak sesi) 220 00:12:50,514 --> 00:12:56,365 (Müzik) 221 00:12:56,600 --> 00:12:59,609 (Cem) Sana söylemiştim değil mi Ferhat seni içeri tıkacağım diye? 222 00:13:02,358 --> 00:13:04,795 Ama Aslı'ya bunu yapacağın benim de aklıma gelmezdi. 223 00:13:07,155 --> 00:13:08,715 Beni de kandırdın yani. 224 00:13:09,350 --> 00:13:10,350 Helal olsun. 225 00:13:11,959 --> 00:13:13,771 (Cem) Yolun sonuna geldik Ferhat Aslan. 226 00:13:15,014 --> 00:13:16,866 Seni içeri tıktım bir. 227 00:13:19,186 --> 00:13:21,443 Aslı'yı senden söküp alacağım iki. 228 00:13:23,147 --> 00:13:25,998 (Cem) Sen de bu demir parmaklıkların arkasında çürüyeceksin... 229 00:13:26,405 --> 00:13:27,405 ...bu da üç! 230 00:13:29,014 --> 00:13:35,881 (Müzik) 231 00:13:40,342 --> 00:13:41,567 (Kapı açılma sesi) 232 00:13:43,670 --> 00:13:44,963 (Kapı kapanma sesi) 233 00:13:45,983 --> 00:13:52,850 (Müzik) 234 00:13:53,998 --> 00:13:55,536 (Telefon zili sesi) 235 00:13:56,827 --> 00:13:58,303 (Telefon zili sesi) 236 00:14:00,217 --> 00:14:01,443 Efendim Yeter? 237 00:14:01,850 --> 00:14:04,479 Ferhat'ı karakola götürmüşler, neler oluyor Namık? 238 00:14:05,045 --> 00:14:07,290 Karakola mı götürdüler benim bir şeyden haberim yok. 239 00:14:07,498 --> 00:14:08,952 (Yeter ses) Bana pek öyle gelmiyor. 240 00:14:09,264 --> 00:14:11,227 Birisi Aslı'ya bir şey yapmaya kalkışmış. 241 00:14:11,303 --> 00:14:12,974 Suçu da Ferhat'ın üstüne atmış. 242 00:14:13,108 --> 00:14:15,166 Her şeyden haberin var da bir tek bundan mı yok? 243 00:14:15,428 --> 00:14:17,827 Olsa söylerim Yeter, saçma sapan konuşma. 244 00:14:17,905 --> 00:14:20,357 (Nefes sesi) Hem de o Cem alıp, götürmüş oğlumu. 245 00:14:20,897 --> 00:14:23,201 Sen kardeşimi öldürtmeye kalktın demiş. 246 00:14:24,491 --> 00:14:27,050 Madem bilmiyorsun bir şey öğren! 247 00:14:27,303 --> 00:14:28,883 NE yap, ne et oğlumu kurtar. 248 00:14:29,092 --> 00:14:30,092 Tamam, Yeter! 249 00:14:30,608 --> 00:14:33,061 Bunu Ferhat'a kim yaptıysa bulacağım merak etme. 250 00:14:33,225 --> 00:14:34,449 Yanına kalmayacak. 251 00:14:34,858 --> 00:14:35,947 İyi edersin. 252 00:14:37,311 --> 00:14:39,654 Maazallah, töhmet altında kalırsın Namık! 253 00:14:39,936 --> 00:14:40,956 Temizle bu işi. 254 00:14:45,991 --> 00:14:48,229 İşin rengi değişti Ebru Hanım! 255 00:14:48,702 --> 00:14:51,779 Seni Şahin'e karşı kullanacaktım, nasip değilmiş. 256 00:14:52,538 --> 00:14:56,104 Ama Ferhat için kullanacağımı da tahmin etmezdim doğrusu. 257 00:14:56,795 --> 00:14:58,020 Bir taşla iki kuş. 258 00:14:58,920 --> 00:15:02,720 Ferhat'ı içeriden kendimi de Ferhat'tan kurtaracağım. 259 00:15:02,991 --> 00:15:03,991 Sayende. 260 00:15:04,452 --> 00:15:11,037 (Müzik - Gerilim) 261 00:15:11,709 --> 00:15:14,426 Ferhat'ı hangi cezaevine tıkacaklar öğrenin. 262 00:15:14,647 --> 00:15:16,615 Yarın savcılıktan sonra belli olur. 263 00:15:17,280 --> 00:15:18,280 İyi, tamam. 264 00:15:19,631 --> 00:15:21,223 İşini orada göreceğiz. 265 00:15:21,913 --> 00:15:22,913 Girişi olacak. 266 00:15:23,327 --> 00:15:24,560 Çıkışı olmayacak! 267 00:15:25,084 --> 00:15:26,084 Anlaşıldı mı? 268 00:15:28,639 --> 00:15:31,136 Babamı öldürmenin cezasını çekecek. 269 00:15:32,272 --> 00:15:34,219 İçeride ipini çekecek bir adam buluruz. 270 00:15:34,327 --> 00:15:35,453 Yalnız siz de dikkatli olun. 271 00:15:35,498 --> 00:15:36,994 Bana bir şey olmaz merak etme. 272 00:15:38,030 --> 00:15:39,482 Daha Namık var. 273 00:15:40,623 --> 00:15:42,376 Onun da hesabını göreceğim. 274 00:15:42,991 --> 00:15:43,991 Çık! 275 00:15:44,545 --> 00:15:50,998 (Müzik - Gerilim) 276 00:15:51,561 --> 00:15:53,184 İyi oldu bu iş. 277 00:15:54,397 --> 00:15:56,686 Ferhat Efendi avucumun içine düştü. 278 00:15:57,014 --> 00:15:58,014 (Gülme sesi) 279 00:15:59,420 --> 00:16:04,201 (Ayak sesi) 280 00:16:04,475 --> 00:16:10,318 (Müzik) 281 00:16:10,702 --> 00:16:12,218 (Ferhat) Hoş geldin dayı. 282 00:16:13,593 --> 00:16:14,711 Nasılsın? 283 00:16:15,405 --> 00:16:16,492 Gördüğün gibi. 284 00:16:18,726 --> 00:16:20,632 Beni boş yere suçlamışsın. 285 00:16:21,624 --> 00:16:28,514 (Müzik) 286 00:16:29,632 --> 00:16:30,881 Hangi konuda? 287 00:16:34,538 --> 00:16:36,746 Aslı'ya zarar vereceğimi düşündün. 288 00:16:38,515 --> 00:16:40,044 Ama bak boşunaymış. 289 00:16:40,913 --> 00:16:42,541 (Namık) Sana kumpas kurmuşlar. 290 00:16:43,069 --> 00:16:46,076 Şahin'in adamlarının derdi seni içeri tıkmak. 291 00:16:47,234 --> 00:16:48,964 Sana daha evvel de söyledim. 292 00:16:49,335 --> 00:16:51,809 Şahingiller olsaydı gelip sıkarlardı dedim. 293 00:16:53,609 --> 00:16:55,131 (Ferhat) Benim fikrim değişmedi. 294 00:16:56,374 --> 00:16:57,887 Hem sen demedin mi bana? 295 00:16:58,523 --> 00:17:01,662 Onların derdi bizi içeri tıkmak değil mezara sokmak diye. 296 00:17:03,226 --> 00:17:04,480 (Ferhat) Ne değişti? 297 00:17:05,452 --> 00:17:06,750 Ne değişti dayı? 298 00:17:08,249 --> 00:17:11,145 Davasını güdenler gelip bitirmez mi işimizi? 299 00:17:11,218 --> 00:17:12,374 (Namık) Bitirmez. 300 00:17:13,148 --> 00:17:15,157 Şahin2in günleri sayılıydı. 301 00:17:16,507 --> 00:17:20,025 Ama sen illaki beni suçlu görmek istiyorsan. 302 00:17:20,288 --> 00:17:22,026 (Namık) Tabii, sen bilirsin. 303 00:17:22,460 --> 00:17:23,886 İstediğini düşün. 304 00:17:25,257 --> 00:17:28,578 Ben yine de varımı, yoğumu ortaya koyup, seni buradan çıkaracağım. 305 00:17:30,468 --> 00:17:32,845 Geçen gün Abidin bir hikâye anlattı bana. 306 00:17:35,202 --> 00:17:36,692 Güzel bir hikâye. 307 00:17:38,390 --> 00:17:40,002 En güzeli de sonu. 308 00:17:40,898 --> 00:17:42,331 Ne diyor biliyor musun? 309 00:17:44,765 --> 00:17:47,347 Seni her (...) sokanı düşmanın... 310 00:17:47,835 --> 00:17:49,672 ...her (...) çıkaranı da... 311 00:17:51,280 --> 00:17:52,369 ...dostun sanma. 312 00:17:53,671 --> 00:17:55,463 (Ferhat) Ne güzel hikâye değil mi? 313 00:17:56,045 --> 00:18:02,943 (Müzik - Gerilim) 314 00:18:17,962 --> 00:18:21,501 (Müzik - Gerilim) 315 00:18:21,837 --> 00:18:23,477 Peki, ne olacak şimdi Yiğit? 316 00:18:23,634 --> 00:18:26,164 Kanuni kural neyi gerektiriyorsa o olacak Aslı. 317 00:18:26,214 --> 00:18:28,834 Çocuk, azmettiren Ferhat Aslan demiş. 318 00:18:29,440 --> 00:18:31,250 Sen de bana inanmıyorsun değil mi? 319 00:18:31,596 --> 00:18:33,534 Ferhat bana bir şey yapmadı, yapmaz. 320 00:18:34,557 --> 00:18:35,982 Ferhat'ın suçu neyse... 321 00:18:36,792 --> 00:18:38,340 ...onun cezasını çekecek Aslı. 322 00:18:40,096 --> 00:18:42,028 Nezarethaneden Yılmaz Şahan'ı getirin. 323 00:18:42,078 --> 00:18:45,274 Yalnız Sayın Savcım sağlık kontrolü için hastaneye götürüldü. 324 00:18:45,578 --> 00:18:46,599 Bu kadar erken? 325 00:18:46,821 --> 00:18:47,821 (Erkek) Evet. 326 00:18:49,882 --> 00:18:50,882 Tamam. 327 00:18:51,984 --> 00:18:58,866 (Müzik) 328 00:19:01,562 --> 00:19:02,562 Yiğit. 329 00:19:02,577 --> 00:19:04,630 (Kapı kapanma sesi) Adım gibi eminim. 330 00:19:04,952 --> 00:19:06,903 Bu işin arkasında Şahin var. 331 00:19:07,882 --> 00:19:09,523 Ferhat'ın suçu o. 332 00:19:09,585 --> 00:19:12,126 Şahin Cigal yok! yok edildi. 333 00:19:14,077 --> 00:19:16,852 Ya da onun davasının peşinde olan başka biri. 334 00:19:17,999 --> 00:19:19,977 (Aslı) Kim bu adam bana söyler misin? 335 00:19:20,562 --> 00:19:22,809 Eski bir suçlu, karanlık bir adam. 336 00:19:23,546 --> 00:19:26,424 Bu mu? Başka bir şey bilmiyor muyuz bu adam hakkında? 337 00:19:29,484 --> 00:19:30,951 Yiğit, yapma lütfen. 338 00:19:31,710 --> 00:19:33,475 Bak, ne biliyorsan bana anlat. 339 00:19:34,202 --> 00:19:35,687 Ferhat'ı kurtaralım ne olur? 340 00:19:35,768 --> 00:19:38,106 Aslı, ortada senin yapabileceğin bir şey yok! 341 00:19:38,187 --> 00:19:40,228 Ne demek senin yapabileceğin bir şey yok? 342 00:19:41,023 --> 00:19:43,204 Nasıl buna tek başına karar verebiliyorsun? 343 00:19:43,390 --> 00:19:44,874 (Aslı) En azından şansımı denerim. 344 00:19:45,586 --> 00:19:47,573 Ferhat, benim yüzümden bu halde Yiğit. 345 00:19:50,250 --> 00:19:51,998 O gün niye gittiniz havalimanına? 346 00:19:54,859 --> 00:19:57,156 Bilmiyorum, aslında ben gidecektim. 347 00:19:57,633 --> 00:20:01,063 Ferhat beni götürdü, bir şeyden korumak istedi beni ama niye bilmiyorum. 348 00:20:03,633 --> 00:20:04,633 Yiğit! 349 00:20:05,438 --> 00:20:08,077 Lütfen bana bir şey söyle. 350 00:20:10,359 --> 00:20:13,761 Bak, tamam, biliyorum abine kızgınsın. 351 00:20:14,742 --> 00:20:16,853 Evet, bir sürü suç da işlemiş olabilir. 352 00:20:18,391 --> 00:20:20,804 Ama ben eminin bana zarar vermez o. 353 00:20:21,852 --> 00:20:24,111 Bırak, lütfen ben de onun için bir şey yapayım. 354 00:20:25,125 --> 00:20:26,125 Hadi. 355 00:20:28,165 --> 00:20:30,744 Şahin Cigal'in kaldığı oteli biliyoruz sadece. 356 00:20:30,825 --> 00:20:31,555 (Aslı) Ne? 357 00:20:31,594 --> 00:20:33,265 Çok fazla bildiğimiz bir şey yok. 358 00:20:34,040 --> 00:20:37,521 1999 depreminde bir kızı varmış, kaybolmuş. 359 00:20:38,000 --> 00:20:40,125 Öldü mü? Kaldı mı? Kimsenin bildiği yok. 360 00:20:41,516 --> 00:20:43,255 Otel kayıtları da burada. 361 00:20:44,508 --> 00:20:45,774 Hangi otel bu? 362 00:20:46,141 --> 00:20:47,540 Silver Lemon. 363 00:20:49,985 --> 00:20:52,897 Otelin 200 saatlik kamera kayıtlarını inceledik. 364 00:20:53,383 --> 00:20:55,651 Adamın girişi bile yok, sadece çıkışı var. 365 00:20:55,961 --> 00:20:58,208 (Yiğit) ana kapıdan yaptığı ilk ve son çıkış. 366 00:20:58,805 --> 00:21:01,630 Bizim Ağva'ya menemen yemek için gittiğimiz günün sabahı. 367 00:21:03,891 --> 00:21:04,891 Tamam. 368 00:21:05,750 --> 00:21:08,297 Kamera kayıtlarını baştan tarayalım o zaman belki bir şey buluruz. 369 00:21:08,321 --> 00:21:09,321 (Gülme sesi) 370 00:21:09,344 --> 00:21:11,571 Aslı, 200 saat diyorum, emin misin? 371 00:21:12,086 --> 00:21:13,086 Evet. 372 00:21:14,055 --> 00:21:15,955 Niye yani? Yapabilirim ben bunu. 373 00:21:17,563 --> 00:21:18,563 (Aslı) Hadi. 374 00:21:19,250 --> 00:21:20,250 Tamam. 375 00:21:20,878 --> 00:21:23,008 Ama önce yapmamız gereken daha önemli bir şey var. 376 00:21:23,143 --> 00:21:24,143 Ne? 377 00:21:24,503 --> 00:21:29,424 (Müzik) 378 00:21:29,510 --> 00:21:31,237 -Nereye? -Yürü, gidiyoruz. 379 00:21:37,812 --> 00:21:39,036 (Kapı açılma sesi) 380 00:21:39,187 --> 00:21:44,819 (Müzik - Duygusal) 381 00:21:44,937 --> 00:21:45,937 (Aslı) Ferhat? 382 00:21:46,468 --> 00:21:53,272 (Müzik - Duygusal) 383 00:21:53,812 --> 00:21:55,262 (Aslı) Çok soğuk burası. 384 00:21:56,531 --> 00:21:57,949 Sıkıntı yok. 385 00:21:58,679 --> 00:22:00,244 (Ferhat) Alışkınız biz. 386 00:22:03,038 --> 00:22:04,539 Yatacak yer de yok burada.. 387 00:22:04,577 --> 00:22:06,432 Beş yıldızlı değil ne yapalım? 388 00:22:09,484 --> 00:22:11,042 Sen yapmadın biliyorum. 389 00:22:12,507 --> 00:22:14,301 Savcı Bey mi soktu seni buraya? 390 00:22:17,702 --> 00:22:19,408 Ferhat, niye böyle yapıyorsun? 391 00:22:21,906 --> 00:22:23,031 Hadi gidin buradan. 392 00:22:23,382 --> 00:22:24,382 Hadi! 393 00:22:24,507 --> 00:22:25,802 Yatıp, uyuyacağım ben hadi! 394 00:22:26,585 --> 00:22:27,585 İyi. 395 00:22:28,437 --> 00:22:30,591 Ama şunu unutma çıkaracağım seni buradan. 396 00:22:31,913 --> 00:22:33,287 (Ferhat) Zahmet etme doktor. 397 00:22:33,609 --> 00:22:35,072 Ben ne diyorsam onu yap. 398 00:22:35,406 --> 00:22:36,406 Hadi, git! 399 00:22:37,054 --> 00:22:38,914 Buradan emir verme istersen. 400 00:22:39,296 --> 00:22:40,521 Pek hükmü olmuyor. 401 00:22:40,702 --> 00:22:43,254 -(Ferhat) Laf dinle! -Uyuz oluyorum sana! 402 00:22:43,296 --> 00:22:44,602 Oluyor öyle bazen. 403 00:22:44,734 --> 00:22:46,950 Ben de kendime uyuz oluyorum, sıkıntı yapma. 404 00:22:50,718 --> 00:22:52,351 Savcı Bey, bakar mısın? 405 00:22:52,413 --> 00:22:57,319 (Müzik - Duygusal) 406 00:22:57,429 --> 00:22:59,777 Aslı casusçuluk oynamayı çok sever. 407 00:23:01,226 --> 00:23:02,432 Bulaştırma. 408 00:23:03,812 --> 00:23:06,221 Herkes kendi yaptığından kendisi mesul. 409 00:23:07,038 --> 00:23:08,659 Sana emanet dedim, değil mi? 410 00:23:09,710 --> 00:23:10,710 Duyduk! 411 00:23:12,076 --> 00:23:18,951 (Müzik - Duygusal) 412 00:23:23,140 --> 00:23:24,405 Hâlâ masum diyor. 413 00:23:24,772 --> 00:23:26,557 İyice delirtecek bu kız beni ya! 414 00:23:27,218 --> 00:23:29,134 Tamam, sakin ol. 415 00:23:29,640 --> 00:23:32,016 Ferhat'ın suçlu olduğunu anlayacak nasılsa. 416 00:23:32,140 --> 00:23:35,097 Eğer bu itiraf olmasa bunu yaptıran Şahin Cigal'di diyeceğim. 417 00:23:35,687 --> 00:23:37,218 (Cem) Ama Ferhat, Şahin'i öldürdü. 418 00:23:37,268 --> 00:23:39,613 (Cem) Nasıl yaptı, nasıl etti bilmiyorum ama öldürdü. 419 00:23:40,846 --> 00:23:41,846 Of! 420 00:23:42,674 --> 00:23:44,790 Bir an olsun sevdiğini düşünmüştüm, bir an. 421 00:23:45,838 --> 00:23:47,457 Meğer derdi öldürmekmiş. 422 00:23:48,034 --> 00:23:49,842 O adam kimseyi sevemez Cem! 423 00:23:52,018 --> 00:23:53,018 (Nefes sesi) 424 00:23:53,104 --> 00:23:55,085 Aslı'yı bir arasana bana tavır yaptı. 425 00:23:55,682 --> 00:23:58,003 Bugün telefonu suratıma kapattı, açmaz. 426 00:23:59,111 --> 00:24:05,994 (Müzik - Duygusal) 427 00:24:08,955 --> 00:24:09,955 Açmıyor. 428 00:24:14,532 --> 00:24:21,352 (Müzik) 429 00:24:25,141 --> 00:24:28,309 (Namık) Al bunu. Yarın adalet sarayına gideceksin. 430 00:24:28,907 --> 00:24:30,562 Orada bir avukatla mı dalaşırsın? 431 00:24:30,562 --> 00:24:32,942 Birisiyle mi hırlaşırsın, bir şey yaparsın. 432 00:24:33,507 --> 00:24:35,566 Seni adliye nezaretine atacaklar. 433 00:24:36,023 --> 00:24:37,180 Tamam, Namık Bey. 434 00:24:38,593 --> 00:24:40,707 Orada Yılmaz diye bir oğlan var. 435 00:24:42,382 --> 00:24:43,648 Bu resmi ona ver. 436 00:24:45,429 --> 00:24:46,653 (Namık) Adı Ebru. 437 00:24:48,047 --> 00:24:49,277 (Namık) Doktor. 438 00:24:51,013 --> 00:24:57,895 (Müzik) 439 00:25:03,622 --> 00:25:04,622 (Nefes sesi) 440 00:25:07,395 --> 00:25:09,349 Biraz ara verseniz hı? 441 00:25:10,817 --> 00:25:13,816 Ay yapamayız vallahi o kadar çok işimiz var ki. 442 00:25:14,489 --> 00:25:16,253 Benim yapabileceğim bir şey var mı? 443 00:25:17,606 --> 00:25:21,401 Yok kuzum, biz de ne yaptığımızı bilmiyoruz ki bir işaret. 444 00:25:21,989 --> 00:25:23,418 Bir şey arıyoruz ama. 445 00:25:24,263 --> 00:25:25,263 (Aslı) Yiğit? 446 00:25:27,013 --> 00:25:31,182 Hani sen o gün Suna'yla Özgür'ü almaya bize gelmiştin ya? 447 00:25:31,606 --> 00:25:34,143 (Aslı) Kapının önünde kavga etmiştiniz Ferhat'la. 448 00:25:35,177 --> 00:25:37,662 Sen gittikten sonra ne dedi biliyor musun? 449 00:25:39,950 --> 00:25:40,950 Ne dedi? 450 00:25:41,794 --> 00:25:43,246 Çok sert vurdu. 451 00:25:44,294 --> 00:25:45,924 Eli acımıştır dedi. 452 00:25:47,082 --> 00:25:51,942 (Müzik - Duygusal) 453 00:25:52,005 --> 00:25:53,340 Ben Özgür’ü yatırayım. 454 00:25:54,356 --> 00:26:01,176 (Müzik - Duygusal) 455 00:26:01,676 --> 00:26:04,025 O gece sabaha kadar uyumadı biliyor musun? 456 00:26:08,583 --> 00:26:11,413 Niye böyle oluyor, niye böyle yapıyoruz acaba? 457 00:26:11,473 --> 00:26:12,903 (Nefes sesi) Nasıl? 458 00:26:13,262 --> 00:26:17,059 Ne bileyim insan kardeşi olunca daha mı acımasız oluyor nedir? 459 00:26:18,544 --> 00:26:21,419 Ya da sevmek insanı acımasızlaştırıyor mu sence? 460 00:26:22,559 --> 00:26:23,559 Sevmek... 461 00:26:23,864 --> 00:26:26,021 ...bazen bunu gerektiriyor bilmem? 462 00:26:29,520 --> 00:26:31,265 (Nefes sesi) 463 00:26:33,192 --> 00:26:35,760 (Suna) Bak, merak etme. 464 00:26:36,161 --> 00:26:39,190 Yiğit, Ferhat'ın suçsuz olduğunu düşünüyor. 465 00:26:39,387 --> 00:26:41,757 Yani hem de en az senin kadar. 466 00:26:42,403 --> 00:26:45,899 Eğer inanmasaydı bu kadar uğraşmaz, sana yardım etmezdi bile. 467 00:26:46,106 --> 00:26:48,761 Ne yapıp, edip onu çıkaracak tamam? 468 00:26:49,098 --> 00:26:50,098 Biliyorum. 469 00:26:50,950 --> 00:26:57,152 (Müzik - Duygusal) 470 00:27:12,090 --> 00:27:18,933 (Müzik - Duygusal) 471 00:27:33,976 --> 00:27:40,859 (Müzik devam ediyor) 472 00:27:51,773 --> 00:27:53,341 Sen yapmadın biliyorum. 473 00:27:54,062 --> 00:28:00,960 (Müzik - Duygusal) 474 00:28:15,983 --> 00:28:22,866 (Müzik - Duygusal) 475 00:28:37,999 --> 00:28:44,889 (Müzik devam ediyor) 476 00:28:55,819 --> 00:28:57,280 (Suna) Günaydın. 477 00:28:57,851 --> 00:28:59,893 -Günaydın canım. -Günaydın. 478 00:29:00,202 --> 00:29:01,699 Siz hiç uyumadınız mı? 479 00:29:01,890 --> 00:29:03,997 Cık! Bunu bitirdik. 480 00:29:04,522 --> 00:29:05,982 Da biz de bittik yani. 481 00:29:06,171 --> 00:29:07,234 (Nefes sesi) 482 00:29:07,632 --> 00:29:11,026 Ben şimdi hemen bir çay suyu koyayım. Kahvaltıyı da hazırlarım hemen. 483 00:29:11,107 --> 00:29:13,577 -Tamam. -(Yiğit) Yok, yok, yok çıkmamız lazım. 484 00:29:14,052 --> 00:29:16,113 Ferhat'ı savcı karşısına çıkarırlar. 485 00:29:16,193 --> 00:29:17,904 Ben bir üzerimi değişeyim, çıkalım. 486 00:29:17,904 --> 00:29:18,904 Tamam. 487 00:29:20,435 --> 00:29:22,299 Yiğit, sağ ol. 488 00:29:22,795 --> 00:29:23,795 Her şey için. 489 00:29:24,473 --> 00:29:31,066 (Müzik - Duygusal) 490 00:29:34,457 --> 00:29:35,750 (Abidin nefes sesi) 491 00:29:35,897 --> 00:29:40,811 (Müzik - Duygusal) 492 00:29:40,936 --> 00:29:41,936 Geldiler. 493 00:29:42,146 --> 00:29:48,264 (Müzik - Duygusal) 494 00:29:50,006 --> 00:29:51,299 (Kapı kapanma sesi) 495 00:29:52,897 --> 00:29:54,652 -Ferhat, iyi misin? -(Polis) Rahat durun bayan. 496 00:29:54,858 --> 00:29:57,523 -Ya bir saniye-- -(Yiğit) Aslı, yasak. 497 00:29:57,764 --> 00:29:58,921 (Yiğit) Prosedür. 498 00:30:00,147 --> 00:30:06,983 (Müzik - Hareketli) 499 00:30:11,141 --> 00:30:13,547 -Alo? -Var mı bir haber abi? Ne yaptınız? 500 00:30:13,649 --> 00:30:15,527 Birazdan Savcı karşısına çıkacak. 501 00:30:17,000 --> 00:30:18,869 Tutuksuz yargılanacak inşallah. 502 00:30:19,461 --> 00:30:20,686 Tamam, abi sağ ol. 503 00:30:21,422 --> 00:30:23,490 Ne olmuş? Ne diyor? 504 00:30:24,016 --> 00:30:25,630 Şimdi hâkimin karşısına çıkacakmış. 505 00:30:25,711 --> 00:30:28,918 Ama Dilsiz abi tutuksuz yargılanır diyor, bırakacaklarmış. 506 00:30:28,969 --> 00:30:30,345 Ay hadi inşallah. 507 00:30:31,219 --> 00:30:34,117 (Kuş cıvıltısı sesi) 508 00:30:34,961 --> 00:30:41,828 (Müzik) 509 00:30:48,680 --> 00:30:51,518 (Handan) Ne bu halin kızım? Saçı başı dağıtmışsın. 510 00:30:51,813 --> 00:30:53,509 (Vildan) Ferhat tutuklandı anne. 511 00:30:53,688 --> 00:30:55,115 (Vildan) Ne yapayım? Gülüp, oynayayım mı? 512 00:30:55,180 --> 00:30:56,473 Ferhat'tan sana ne? 513 00:30:57,610 --> 00:30:59,781 -Ne demek sana ne anne? -Ne demekse o! 514 00:31:01,290 --> 00:31:02,290 Bana bak! 515 00:31:02,883 --> 00:31:06,177 Eski defterleri açma! Fena olur yoksa. 516 00:31:06,774 --> 00:31:09,102 (Handan) Bana bir söz verdin, sana inandım. 517 00:31:09,422 --> 00:31:10,422 Cıvıtma! 518 00:31:12,047 --> 00:31:13,474 Ferhat bir şekilde çıkar. 519 00:31:14,118 --> 00:31:17,919 Onu düşüneceğine, kocan nerede? Onu de bana. 520 00:31:18,266 --> 00:31:19,839 Akşam yine eve gelmedi. 521 00:31:20,657 --> 00:31:21,818 Dayım iş vermiş. 522 00:31:23,399 --> 00:31:25,557 -O yüzden gelmedi. -Hadi bakalım. 523 00:31:26,594 --> 00:31:27,594 Öyle olsun. 524 00:31:27,633 --> 00:31:29,266 (Ayak sesi) 525 00:31:29,375 --> 00:31:32,503 Zeynep Hanım, çayımı buraya getirebilir misiniz lütfen? 526 00:31:34,680 --> 00:31:36,603 Ah, soğukmuş dışarısı. 527 00:31:37,282 --> 00:31:38,282 Şu ee... 528 00:31:38,704 --> 00:31:41,319 ...kapalı havuza baktım da çok gereksiz büyük. 529 00:31:41,369 --> 00:31:43,624 Namık'la konuşacağım, yazın yıktıralım orayı. 530 00:31:43,690 --> 00:31:44,980 Ne dersiniz Handan Hanım? 531 00:31:45,565 --> 00:31:48,820 Sana niye dert oluyor havuzun kapalısı, açığı? 532 00:31:50,182 --> 00:31:52,358 -Pardon? -(Handan) Dediğimi duydun. 533 00:31:53,041 --> 00:31:55,383 Evin düzenini bozmaya gerek yok. 534 00:31:57,151 --> 00:31:59,517 Siz biraz gerginsiniz galiba Handan Hanım. 535 00:32:00,276 --> 00:32:03,222 Ferhat'ın tutuklanması size de sirayet etmiş zannediyorum. 536 00:32:04,166 --> 00:32:05,490 (Handan) Alakası yok! 537 00:32:05,849 --> 00:32:10,975 Biz evde bir değişiklik icap ederse Namık'a deriz. 538 00:32:12,006 --> 00:32:14,259 Senin fikrine hacet yok. 539 00:32:15,076 --> 00:32:16,814 (İdil) Olur, siz bilirsiniz. 540 00:32:16,990 --> 00:32:22,021 (Müzik) 541 00:32:22,537 --> 00:32:24,176 Zeynep, çayımı bekliyorum. 542 00:32:27,435 --> 00:32:28,660 (Kapı açılma sesi) 543 00:32:32,482 --> 00:32:33,488 (Aslı) Ferhat. 544 00:32:33,506 --> 00:32:35,635 (Yeter) Oğlum, oğlum niye bırakmadılar seni hâlâ? 545 00:32:35,974 --> 00:32:37,471 (Namık) Anlarız şimdi. 546 00:32:37,529 --> 00:32:38,529 Sana emanet. 547 00:32:40,920 --> 00:32:42,117 Avukat Bey. 548 00:32:42,553 --> 00:32:44,982 Ne oluyor? Neden bırakmadınız Ferhat'ı? 549 00:32:45,123 --> 00:32:47,521 (Avukat) Maalesef tutuklu yargılanma kararı çıktı. 550 00:32:47,701 --> 00:32:51,216 (Avukat) Ama merak etmeyin, bu karara itiraz edeceğiz Savcı Bey. 551 00:32:51,529 --> 00:32:52,529 Demek öyle. 552 00:32:52,834 --> 00:32:54,338 (Avukat) Sözlü itirafı var Savcı Bey. 553 00:32:54,482 --> 00:32:57,006 Elimden gelenin en iyisini yapacağım Ferhat Bey için. 554 00:32:57,990 --> 00:32:59,269 Müsaadenizle. 555 00:33:02,256 --> 00:33:03,721 Ne demek oluyor bu şimdi? 556 00:33:04,131 --> 00:33:05,774 Oğlum, hapse mi girecek? 557 00:33:05,967 --> 00:33:07,472 (Yeter) Bir şeyler yapsanıza! 558 00:33:07,654 --> 00:33:09,511 Ya ne olacak şimdi gerçekten? 559 00:33:09,849 --> 00:33:11,074 Cezaevine girecek. 560 00:33:14,318 --> 00:33:15,972 Sen kanun adamı değil misin? 561 00:33:16,248 --> 00:33:17,808 Niye kurtarmadın abini ha? 562 00:33:17,896 --> 00:33:18,999 (Namık) Yeter, tamam. 563 00:33:18,999 --> 00:33:21,034 (Yeter) Kılını kıpırdatmadın değil mi? 564 00:33:21,490 --> 00:33:22,868 O senin abin! 565 00:33:23,068 --> 00:33:24,701 Senin için canını verir. 566 00:33:24,709 --> 00:33:27,027 (Yeter) Sen bir avukatı, hâkimiyle konuşamadın mı? 567 00:33:27,027 --> 00:33:29,082 (Yeter) Abim yapmamıştır diyemedin mi? 568 00:33:29,082 --> 00:33:30,254 (Namık) Yeter, hadi. 569 00:33:30,973 --> 00:33:32,615 Üçünüzü de ben doğurdum. 570 00:33:32,918 --> 00:33:33,957 Kardeş diye. 571 00:33:34,715 --> 00:33:36,168 (Yeter) Düşman diye değil. 572 00:33:36,480 --> 00:33:38,457 (Yeter) Ne yap, ne et kurtar abini! 573 00:33:39,309 --> 00:33:40,309 Hadi, Yiğit. 574 00:33:44,754 --> 00:33:47,055 (Aslı) Pardon, bir saniye bekler misiniz? 575 00:33:47,262 --> 00:33:48,987 Pardon, bir saniye lütfen. 576 00:33:49,019 --> 00:33:50,659 Tamam, iki dakika bırakın. 577 00:33:53,962 --> 00:33:55,641 Ferhat, neden konuşmuyorsun? 578 00:33:57,032 --> 00:33:58,032 Sen yapmadın. 579 00:34:00,767 --> 00:34:03,001 Bir seferinde az daha yapıyordum doktor. 580 00:34:05,212 --> 00:34:06,395 Yapmadın ama. 581 00:34:07,595 --> 00:34:09,173 (Aslı) Ve biz bir anlaşma yaptık. 582 00:34:11,063 --> 00:34:12,603 Anlaşmayı bozdun. 583 00:34:13,852 --> 00:34:14,894 Ben mi bozdum? 584 00:34:16,017 --> 00:34:17,017 Ne yaptım ben? 585 00:34:21,056 --> 00:34:22,665 Ben kimseye bir şey söylemedim Ferhat. 586 00:34:22,665 --> 00:34:25,400 Yapma ne olur? İkimiz de Şahin olduğunu biliyoruz, lütfen konuş. 587 00:34:27,431 --> 00:34:29,350 Bir şey söyle ne olur? Niye susuyorsun? 588 00:34:29,579 --> 00:34:32,348 (Ferhat iç ses) İkimizin de bildiği başka şeylerden susuyorum ben. 589 00:34:34,571 --> 00:34:36,167 Neden korkuyorsun? Ban bir şey... 590 00:34:36,517 --> 00:34:38,391 ...bana bir şey olacak diye mi korkuyorsun? 591 00:34:38,532 --> 00:34:40,101 Aynı dili konuşmuyoruz. 592 00:34:40,384 --> 00:34:43,594 (Aslı iç ses) Aynı şeylere susuyoruz, ondandır. 593 00:34:46,437 --> 00:34:47,437 Hoşça kal. 594 00:34:49,101 --> 00:34:55,991 (Müzik - Duygusal) 595 00:35:08,805 --> 00:35:11,101 (Aslı iç ses) Ben sana, nasıl güle güle diyeyim... 596 00:35:11,182 --> 00:35:14,273 ...hoş geldin diyemedim ki. 597 00:35:14,531 --> 00:35:21,431 (Müzik - Duygusal) 598 00:35:39,515 --> 00:35:41,851 (Kapı kapanma sesleri) 599 00:35:46,304 --> 00:35:48,930 Merak etme kızım. 600 00:35:49,109 --> 00:35:52,008 Kısa zamanda çıkartacağız. 601 00:35:52,617 --> 00:35:55,288 Hadi evimize gidelim. 602 00:35:57,562 --> 00:36:00,913 Ben Şahin deyip duruyorum ama... 603 00:36:00,994 --> 00:36:04,382 ...içimden böyle cılız bir ses... 604 00:36:04,463 --> 00:36:08,234 ...nedense, bana başka bir isim fısıldıyor. 605 00:36:13,445 --> 00:36:16,038 Hadi gidelim. 606 00:36:23,476 --> 00:36:25,640 (Telefon zili sesi) 607 00:36:28,444 --> 00:36:30,560 (Erkek ses) Ebru Hanım, Ferhat tutuklandı. 608 00:36:30,641 --> 00:36:33,375 (Erkek ses) Paşakapısı'na götürüyorlar. 609 00:36:33,633 --> 00:36:36,054 Tamam. 610 00:36:41,938 --> 00:36:44,450 Paşakapısı'na haber uçurun hemen. 611 00:36:44,531 --> 00:36:48,062 Akşam bu iş çözülsün. 612 00:36:56,466 --> 00:37:03,366 (Müzik - Gerilim) 613 00:37:18,239 --> 00:37:25,139 (Müzik - Gerilim) 614 00:37:46,654 --> 00:37:49,950 (Mahkûm iç ses) Yeni geleni hallet. 615 00:37:50,223 --> 00:37:57,123 (Müzik - Gerilim) 616 00:38:12,600 --> 00:38:17,044 Alo Gölge, senden birini bulmanı isteyeceğim Gölge. 617 00:38:17,200 --> 00:38:19,521 Şahin Cigal. Aynen. 618 00:38:19,602 --> 00:38:24,170 Şahin Cigal, 95’de Paşakapısı'nda yatmış, dolandırıcılıktan. 619 00:38:24,319 --> 00:38:27,577 Benim dayının da eski ortağı. 620 00:38:28,241 --> 00:38:30,991 Bana bu herifi bul Gölge. 621 00:38:31,257 --> 00:38:38,157 (Müzik - Gerilim) 622 00:38:53,421 --> 00:39:00,321 (Müzik - Gerilim) 623 00:39:20,814 --> 00:39:22,850 (Kapı açılma sesi) 624 00:39:24,638 --> 00:39:26,966 (Tavla oynama sesi) 625 00:39:27,311 --> 00:39:31,444 Vızvız, yardımcı ol arkadaşa. Hadi Allah kurtarsın. 626 00:39:32,834 --> 00:39:34,850 -Hangisi? -Daha dur bakalım. 627 00:39:34,931 --> 00:39:38,087 Azat Baba'ya görüneceksin önce. 628 00:39:42,186 --> 00:39:44,803 Görelim bakalım. 629 00:39:45,045 --> 00:39:51,945 (Müzik - Gerilim) 630 00:40:02,693 --> 00:40:05,427 Ne yazıyor orada? 631 00:40:06,434 --> 00:40:08,559 Lâ Tahzen! 632 00:40:08,654 --> 00:40:10,732 (Azat) Yani? 633 00:40:10,888 --> 00:40:13,029 Üzülme. 634 00:40:13,248 --> 00:40:15,412 Doğru. 635 00:40:15,552 --> 00:40:18,795 Kuyunun dibindeki Yusuf... 636 00:40:18,876 --> 00:40:21,123 ...Mısır'a sultan olmuş. 637 00:40:21,204 --> 00:40:23,709 (Azat) Üzülme. 638 00:40:24,967 --> 00:40:26,802 Adın ne evlat? 639 00:40:26,883 --> 00:40:28,692 (Burun çekme sesi) 640 00:40:29,513 --> 00:40:31,685 Ferhat. 641 00:40:32,232 --> 00:40:34,614 Seninki? 642 00:40:35,646 --> 00:40:41,037 Benimki kimine göre Azap, kimine göre Azat. 643 00:40:43,669 --> 00:40:46,912 Sen hangisini istersin? 644 00:40:52,217 --> 00:40:54,889 Delikanlıya yerini göster. 645 00:40:55,092 --> 00:40:59,199 Bir soluk alsın. Bir de çay ikram edin... 646 00:40:59,280 --> 00:41:02,184 ...Azap abisinden. 647 00:41:05,090 --> 00:41:06,996 Eyvallah. 648 00:41:07,090 --> 00:41:09,404 (Vızvız) Gel. 649 00:41:09,701 --> 00:41:16,601 (Müzik - Gerilim) 650 00:41:23,840 --> 00:41:27,526 (Yeter dış ses) Üçünüzü de ben doğurdum, kardeş diye... 651 00:41:27,607 --> 00:41:30,271 ...düşman diye değil. 652 00:41:36,123 --> 00:41:41,318 Kayıp dosyası bu kadar çoksa, gerçekten işimiz var. 653 00:41:45,497 --> 00:41:48,208 -Yiğit. -Hı? 654 00:41:49,778 --> 00:41:52,575 -İyi misin? -İyiyim, iyiyim. 655 00:41:52,802 --> 00:41:54,654 Ay! 656 00:41:54,748 --> 00:41:56,966 (Aslı nefes sesi) 657 00:42:02,467 --> 00:42:06,599 Yeter Hanım'la kocanın arası nasıl? 658 00:42:07,990 --> 00:42:11,419 Annenle abinin demek istedin herhalde. 659 00:42:16,263 --> 00:42:18,161 (Nefes sesi) 660 00:42:18,310 --> 00:42:21,349 Araları yok, yani yok gibi. 661 00:42:22,342 --> 00:42:25,263 Ferhat asla anne demiyor. 662 00:42:25,912 --> 00:42:28,786 (Aslı) Yeter Hanım da ne yapsa boş, olmuyor. 663 00:42:28,926 --> 00:42:31,833 Böyle Ferhat aralarına camdan bir duvar örülmüş sanki. 664 00:42:31,914 --> 00:42:33,740 Adım atsalar yıkılacak. 665 00:42:33,821 --> 00:42:37,655 (Aslı) Hoş, yıkılsa iyi de olur bence. 666 00:42:38,484 --> 00:42:41,546 Korkuları ne kadar büyükse artık. 667 00:42:42,671 --> 00:42:45,132 Belki. 668 00:42:46,796 --> 00:42:50,366 Bunları keşke evvelden sisteme geçselermiş. 669 00:42:50,515 --> 00:42:52,288 Maalesef. 670 00:42:52,369 --> 00:42:55,358 O zamanlar imkânlar biraz sınırlıydı. 671 00:42:55,647 --> 00:42:58,225 Bunlar da esirgeme kurumunun kayıtları. 672 00:42:58,306 --> 00:43:01,710 Elimizdeki bilgilere göre, Şahin'in kızının adı Melisa. 673 00:43:01,798 --> 00:43:05,405 17 Ağustos depreminde kaybolmuş. Gölcük'te. 674 00:43:05,569 --> 00:43:07,522 Söylemiştin. 675 00:43:07,678 --> 00:43:09,623 Tamam o zaman, bunlara bakmayalım. 676 00:43:09,704 --> 00:43:12,577 Deprem sonrası kayıtlara bakalım bence. En doğrusu o. 677 00:43:12,658 --> 00:43:16,632 Şunları ben alayım. Al sen de bunları. 678 00:43:17,203 --> 00:43:20,007 Hay Allah'ım ne kadar çoklar! 679 00:43:20,203 --> 00:43:24,004 (Yiğit) Evet, bir o kadar da Gölcük dışındaki kurumlara gönderilenler var. 680 00:43:24,085 --> 00:43:27,343 Ah ne kadar küçükler ya Rabbim. 681 00:43:27,647 --> 00:43:34,547 (Müzik - Duygusal) 682 00:43:41,617 --> 00:43:43,257 -Aslı. -Hı? 683 00:43:43,358 --> 00:43:45,528 (Yiğit) Hadi, yarın devam ederiz. 684 00:43:45,609 --> 00:43:48,200 Zaten bu yorgunlukla, bir şey bulacağımız da yok. 685 00:43:48,281 --> 00:43:50,968 Suna da bekliyordur. 686 00:43:53,765 --> 00:43:55,874 Tamam. 687 00:43:57,210 --> 00:43:58,858 Gel, bizde kal istersen. 688 00:43:58,939 --> 00:44:01,483 Yok, ben Ebru'ya gideyim. Zahmet olmasın size artık. 689 00:44:01,564 --> 00:44:03,762 Suna şimdi bir sürü hazırlık da yapmıştır. 690 00:44:03,843 --> 00:44:07,257 -Gelecekti dedim senin için. -Eminim ama ben gideyim. 691 00:44:07,338 --> 00:44:11,028 -Tamam. Gel hadi bırakayım seni. -Tamam. 692 00:44:14,223 --> 00:44:21,123 (Müzik - Gerilim) 693 00:44:43,207 --> 00:44:47,676 Iı ıh, çok güzel olmuş yemekler. 694 00:44:55,098 --> 00:44:57,066 (Nefes sesi) 695 00:44:57,324 --> 00:45:02,808 Aileye katılmak, öyle kıytırık bir imzayla olamıyormuş demek ki. 696 00:45:03,340 --> 00:45:05,157 (İdil) Öyle mi? 697 00:45:05,238 --> 00:45:07,173 Nasıl oluyormuş Yeter Hanım? 698 00:45:07,254 --> 00:45:11,004 Sevinciyle neşelenmek, derdiyle tasalanmak gerekiyor. 699 00:45:11,085 --> 00:45:13,457 (İdil) Hı. 700 00:45:13,902 --> 00:45:17,207 Namık abiniz nişanlandı, sizin pek keyfiniz yoktu ama. 701 00:45:17,301 --> 00:45:19,840 Yanlış mı hatırlıyorum? 702 00:45:21,075 --> 00:45:25,379 Yeter haklı Namık. Başımızda bir musibet var. 703 00:45:25,684 --> 00:45:29,394 Yakıştığı gibi davranmamız icap eder. 704 00:45:31,996 --> 00:45:34,683 Sizin benimle bir derdiniz mi var? 705 00:45:34,764 --> 00:45:37,644 (Handan) Yo. Niye olsun? 706 00:45:38,028 --> 00:45:41,293 Pek bir alıngansın nedense. 707 00:45:43,457 --> 00:45:45,769 Cüneyt nerede dayı? 708 00:45:45,863 --> 00:45:48,644 (Vildan) Şehir dışında mı işleri var? 709 00:45:48,801 --> 00:45:52,504 Evet, işi bitince gelecek. 710 00:45:55,168 --> 00:45:57,004 Ferhat'a ne olacak dayı? 711 00:45:57,085 --> 00:46:01,746 En kısa zamanda çıkacak. Merak etmeyin, çözeceğim meseleyi. 712 00:46:02,362 --> 00:46:04,715 Hep çözeceğim, çözeceğim! 713 00:46:04,796 --> 00:46:06,949 (Yeter) Benim oğlum içeride. 714 00:46:07,030 --> 00:46:09,832 Çabuk çöz. 715 00:46:18,277 --> 00:46:20,629 (Kapı açılma sesi) 716 00:46:23,895 --> 00:46:26,512 (Nefes sesi) (Kapı kapanma sesi) 717 00:46:26,723 --> 00:46:30,254 Neredesin Yiğit? Aradım, aradım açmadın. 718 00:46:30,358 --> 00:46:32,433 (Yiğit) Açamadım Suna. 719 00:46:32,514 --> 00:46:34,613 Aslı nerede, niye gelmedi? 720 00:46:34,694 --> 00:46:37,277 Bilmiyorum, gelmedi. 721 00:46:40,956 --> 00:46:44,894 Ferhat, çıkmadı galiba. (Yiğit nefes sesi) 722 00:46:47,449 --> 00:46:49,551 (Yiğit nefes sesi) 723 00:46:50,598 --> 00:46:52,629 (Telefon zili sesi) 724 00:46:53,387 --> 00:46:55,238 (Telefon zili sesi) 725 00:46:56,269 --> 00:47:00,423 -Efendim. -Merhaba kızım, ben Yeter. 726 00:47:00,551 --> 00:47:04,337 (Suna ses) Merhaba. Telefonunuz kayıtlı. Şey, geçmiş olsun bu arada. 727 00:47:04,439 --> 00:47:08,322 -Yani Ferhat için. -Sağ olasın yavrum. 728 00:47:09,353 --> 00:47:12,025 Ben, Yiğit'le konuşacaktım. 729 00:47:12,307 --> 00:47:15,525 (Yeter ses) Çok kalbini kırdım bugün oğlumun. 730 00:47:16,119 --> 00:47:18,861 (Suna) Bir saniye. 731 00:47:19,087 --> 00:47:21,869 Yiğit. Annen. 732 00:47:27,736 --> 00:47:31,174 Yeter Hanım, Yiğit uyuyakalmış da. 733 00:47:34,721 --> 00:47:37,151 Peki yavrum. 734 00:47:37,409 --> 00:47:42,016 -Aradığımı söylersin. -Tamam. İyi geceler. 735 00:47:47,226 --> 00:47:50,527 (Aslı dış ses) Böyle Ferhat aralarına camdan bir duvar örülmüş sanki. 736 00:47:50,608 --> 00:47:53,355 (Aslı dış ses) Adım atsalar yıkılacak. 737 00:47:53,776 --> 00:47:57,015 (Aslı dış ses) Korkuları ne kadar büyükse artık. 738 00:47:57,226 --> 00:48:04,126 (Müzik - Duygusal) 739 00:48:09,398 --> 00:48:12,194 (Ebru) Helak ettin kendini. 740 00:48:12,484 --> 00:48:14,726 Ne yapayım Ebru? 741 00:48:14,896 --> 00:48:18,226 Ne yapayım? Böyle elim kolum bağlı duramıyorum. 742 00:48:18,390 --> 00:48:20,457 -(Ebru) Ya çocuk itiraf etmiş. -Ay! 743 00:48:20,538 --> 00:48:23,538 Ferhat suçlu işte. Kabul et artık. 744 00:48:23,619 --> 00:48:26,265 (Ebru) Ya bu adamın sana yapmadığı kalmadı. 745 00:48:26,346 --> 00:48:30,569 -Niye inat ediyorsun? -İnat etmiyorum Ebru! 746 00:48:30,734 --> 00:48:34,343 İnat değil bu, diyorum sana. Niye anlamak istemiyorsun arkadaşım? 747 00:48:34,424 --> 00:48:36,562 Ferhat suçsuz. 748 00:48:36,643 --> 00:48:39,843 Aşk senin gözünü kör etmiş Aslı. 749 00:48:40,148 --> 00:48:43,749 Ya sen değil misin, bu adam görmemem gereken bir şey gördüm diye... 750 00:48:43,830 --> 00:48:46,898 ...beni öldürmek istiyor diyen? -Evet, dedim. 751 00:48:47,265 --> 00:48:49,788 Dedim ama değişti. 752 00:48:50,022 --> 00:48:51,819 Adam değişti. 753 00:48:51,953 --> 00:48:55,562 O değişmedi, sen değiştin Aslı. 754 00:48:55,983 --> 00:49:00,155 Sen, katiline âşık oldun. 755 00:49:02,918 --> 00:49:06,645 Bak, çok acıttığını biliyorum. 756 00:49:06,778 --> 00:49:08,478 Haklısın da. 757 00:49:08,559 --> 00:49:12,137 -Ama Ferhat bir katil. -Değil! 758 00:49:13,966 --> 00:49:16,590 Değil! 759 00:49:19,082 --> 00:49:22,238 Şahin Cigal diye bir adam var. 760 00:49:22,722 --> 00:49:26,844 (Aslı) Tamam mı? Bu adam, sebebini bilmiyorum... 761 00:49:26,925 --> 00:49:30,223 ...bu aileden bir şekilde intikam almak istiyor. 762 00:49:30,304 --> 00:49:33,488 (Aslı) Bu işin içinden de bu adam çıkacak. 763 00:49:33,569 --> 00:49:37,098 Ya da bu adamın ailesi. Demişti dersin. 764 00:49:37,207 --> 00:49:40,238 Sen öyle inanmak istiyorsun Aslı. 765 00:49:40,660 --> 00:49:42,965 (Ebru) Neyse. 766 00:49:43,519 --> 00:49:47,543 Zeytin, peynir falan çıkarayım ben. Sen de çay koy hadi. 767 00:49:53,051 --> 00:49:54,840 Başka bir ihtimal yok. 768 00:49:56,317 --> 00:49:58,582 (Köpek havlama sesi) 769 00:50:00,128 --> 00:50:01,832 Buyur. 770 00:50:01,942 --> 00:50:04,644 Sağ ol bülbül. (Gülme sesi) 771 00:50:05,098 --> 00:50:07,613 (Dilsiz) Afiyet olsun. 772 00:50:14,035 --> 00:50:17,309 Senin de aklın almıyor değil mi Dilsiz? 773 00:50:17,997 --> 00:50:20,543 Yapmadığı bir şey olacak... 774 00:50:20,624 --> 00:50:23,137 ...suçlu ilan edilecek... 775 00:50:23,218 --> 00:50:26,379 ...ve Ferhat Aslan ortalığı yakmayacak. 776 00:50:28,308 --> 00:50:31,753 Hiç konuşmuyor vallahi, öylece susuyor. 777 00:50:31,863 --> 00:50:34,936 (Abidin) Sanki alın beni içeri tıkın... 778 00:50:35,017 --> 00:50:38,244 ...içerisi dışarıdan daha iyi der gibi. 779 00:50:38,619 --> 00:50:40,471 Vardır bir bildiği herhalde. 780 00:50:40,552 --> 00:50:43,064 Ya da kaçtığı bir şey. 781 00:50:43,627 --> 00:50:46,353 İçinde çözmeye çalıştığı. 782 00:50:46,940 --> 00:50:51,353 Bazen insan, olmam dediği yerde oluyor be Dilsiz. 783 00:50:51,992 --> 00:50:55,047 Yapmam dediği şeyi yapıyor. 784 00:50:57,515 --> 00:51:00,657 Ferhat Aslan'ınki de o hesap herhalde. 785 00:51:01,188 --> 00:51:04,241 Bazen susmak, en iyi çare be abi. 786 00:51:04,465 --> 00:51:11,365 (Müzik - Duygusal) 787 00:51:16,040 --> 00:51:18,014 Tazeleyeyim mi çaylarınızı? 788 00:51:18,095 --> 00:51:20,842 Yok, ben almayacağım Hülya sağ ol. 789 00:51:20,953 --> 00:51:22,640 Sağ ol. 790 00:51:22,725 --> 00:51:24,780 Ferhat Bey, çıkar tez zamanda değil mi? 791 00:51:24,861 --> 00:51:29,554 (Abidin) Tez zamanda hak yerini bulur, suçlu elbet ortaya çıkar. 792 00:51:29,920 --> 00:51:32,319 Teyzemin oğlu da içeriden çıkar. 793 00:51:32,423 --> 00:51:35,366 -Değil mi Dilsiz? -Çıkacak tabii. 794 00:51:35,873 --> 00:51:37,913 Merak etme sen. 795 00:51:38,078 --> 00:51:41,054 (Abidin) Benim bildiğim Ferhat Aslan da bunu ona yapandan... 796 00:51:41,135 --> 00:51:43,234 ...er geç hesabını sorar. 797 00:51:43,345 --> 00:51:46,757 İnşallah Allah'larından bulurlar! (Köpek havlama sesi) 798 00:51:46,858 --> 00:51:51,569 Neyse, ben geçeyim içeri. Afiyet olsun size. 799 00:51:51,650 --> 00:51:54,480 (Abidin) Sağ ol Hülya. 800 00:51:54,793 --> 00:52:01,693 (Müzik - Duygusal) 801 00:52:26,192 --> 00:52:33,092 (Müzik - Gerilim) 802 00:52:48,231 --> 00:52:55,131 (Müzik - Gerilim) 803 00:53:10,325 --> 00:53:17,225 (Müzik devam ediyor) 804 00:53:38,564 --> 00:53:40,620 (Şiş batırma sesi) 805 00:53:40,717 --> 00:53:43,237 (Ferhat) Pişt! 806 00:53:44,035 --> 00:53:46,573 (Kavga sesleri) 807 00:53:49,190 --> 00:53:51,808 (Kavga sesleri) 808 00:53:52,182 --> 00:53:54,433 (Ferhat) Bırak ulan bırak bırak, bırak! 809 00:53:54,514 --> 00:53:58,136 (Azat) Durun, dur bakalım. Dur bakalım derdi neymiş bunun. 810 00:53:59,167 --> 00:54:02,729 İtiraz yok, bu gece salonda ben yatacağım. Tamam mı? 811 00:54:02,810 --> 00:54:05,683 -Ebru, ne gerek vardı? -(Ebru) Aa, olur mu öyle şey? 812 00:54:05,764 --> 00:54:08,940 Doğru düzgün uyursun işte. Uyumadın zaten hiç. 813 00:54:09,385 --> 00:54:12,362 Bak, burada da battaniye var. 814 00:54:12,581 --> 00:54:14,620 (Şapka düşme sesi) 815 00:54:15,932 --> 00:54:17,737 -Üşürsen. -Tamam. 816 00:54:17,818 --> 00:54:20,308 -Alırsın tamam mı? -Tamam kuzum. 817 00:54:20,628 --> 00:54:26,071 Hadi iyi geceler. Bana bak, çok da düşünme. Hadi. 818 00:54:34,157 --> 00:54:37,696 -Kim gönderdi lan seni? -Dur, dur konuşmaz bu. 819 00:54:37,938 --> 00:54:42,540 Bana bak, benim bulunduğum ortamda böyle kalleşlik yapmak yasak. 820 00:54:42,626 --> 00:54:44,501 (Azat) Anlaşıldı mı? 821 00:54:44,589 --> 00:54:48,876 Sen konuşmayacaksın değil mi, hı? 822 00:54:49,353 --> 00:54:52,360 (Azat) E alın götürün bunu bakayım hadi. 823 00:54:52,625 --> 00:54:56,812 Bir elini yüzünü yıkasın, kendine gelsin. Hadi. 824 00:55:03,829 --> 00:55:10,729 (Müzik - Duygusal) 825 00:55:17,889 --> 00:55:20,595 Balık kız seni. 826 00:55:24,238 --> 00:55:31,138 (Müzik - Gerilim) 827 00:55:35,371 --> 00:55:38,527 (Azat) Yazık, dayanamamış ha. 828 00:55:38,909 --> 00:55:41,487 Asmış kendini garibim. 829 00:55:42,025 --> 00:55:46,838 (Azat) Ölümlü dünya işte. Sultan Süleyman'a bile kalmamış. 830 00:55:48,159 --> 00:55:50,690 Ferhat, gel. 831 00:55:51,369 --> 00:55:54,315 (Azat) Gel otur şöyle, gel. 832 00:55:58,633 --> 00:56:00,954 (Ferhat nefes sesi) 833 00:56:04,001 --> 00:56:08,993 Sen, birilerinin ayağına fena basmışsın galiba ha? 834 00:56:09,205 --> 00:56:12,821 Senden önce, idam fermanın gelmiş. 835 00:56:13,056 --> 00:56:17,767 Ayakaltında dolaşan çok dayı. Bazen mecbur kalıyorsun işte. 836 00:56:18,337 --> 00:56:20,922 (Azat gülme sesi) Dilin de sivri. 837 00:56:21,053 --> 00:56:24,032 Fıtratımız bu ne yapalım, değişmiyor. 838 00:56:24,712 --> 00:56:27,345 Öyle diyorsan öyledir. 839 00:56:27,642 --> 00:56:31,704 Peki, seni hangi rüzgâr attı buraya? 840 00:56:32,219 --> 00:56:33,834 Misafiriz diyelim. 841 00:56:33,915 --> 00:56:37,485 (Azat) Misafirlikten de pek şikâyetin yok gibi ha? 842 00:56:37,748 --> 00:56:44,493 Bak, genelde dışarıda derdi tasası olanlar böyle olur. 843 00:56:48,352 --> 00:56:50,493 (Burun çekme sesi) 844 00:56:51,064 --> 00:56:53,188 Doğrudur. 845 00:56:54,455 --> 00:56:57,118 Bak ben sana bir şey söyleyeyim delikanlı. 846 00:56:57,228 --> 00:57:03,912 Eğer bu dört duvar arasında ben derdimin dermanını bulurum diyorsan... 847 00:57:03,993 --> 00:57:07,563 ...ben de Allah sana kolaylık versin diyorum. 848 00:57:08,077 --> 00:57:10,641 Zor diyorsun yani. 849 00:57:11,197 --> 00:57:13,712 Bakacağız artık. 850 00:57:14,540 --> 00:57:17,509 Sen ev sahibi gibi duruyorsun. 851 00:57:17,993 --> 00:57:20,149 Uzun zaman oldu herhalde. 852 00:57:20,260 --> 00:57:22,923 Çok uzun zaman oldu. 853 00:57:23,750 --> 00:57:26,211 (Ferhat) Kaç sene? 854 00:57:27,047 --> 00:57:30,313 Saymayı bırakacak kadar. 855 00:57:32,602 --> 00:57:35,414 Belki Şahin Cigal'i de tanıyorsundur. 856 00:57:35,516 --> 00:57:39,047 -(Ferhat) O da burada yatmış. -Cigal mi? 857 00:57:39,930 --> 00:57:42,305 Tanımam mı? 858 00:57:42,516 --> 00:57:44,985 Hayırdır, niye sordun? 859 00:57:45,102 --> 00:57:47,739 Arkasından dua etmeye değer mi diye? 860 00:57:47,844 --> 00:57:50,453 Yok, değmez. 861 00:57:50,930 --> 00:57:53,641 İyi tanır mıydın dayı? 862 00:57:53,906 --> 00:57:57,438 Ne şerefsiz olduğunu bilecek kadar. 863 00:57:58,547 --> 00:58:03,633 Bu, yani bu Cigal'in böyle akrabası falan filan var mıydı? 864 00:58:03,714 --> 00:58:05,805 Davasını güdecek birileri. 865 00:58:05,901 --> 00:58:09,367 İtleri vardı öyle işini, gücünü gören. 866 00:58:10,468 --> 00:58:12,695 Bir kızı vardı. 867 00:58:13,219 --> 00:58:16,641 (Azat dış ses) Ziyarete gelirdi sık sık. 868 00:58:19,718 --> 00:58:21,836 (Azat dış ses) Doktor, doktor diye övünür... 869 00:58:21,925 --> 00:58:24,946 ...uzun uzun kızını anlatırdı. 870 00:58:31,242 --> 00:58:35,046 Bu Gölcük depreminde kaybolmuş kız. 871 00:58:35,397 --> 00:58:39,226 (Azat) Sonra, esirgeme yurdunda büyümüş. 872 00:58:39,596 --> 00:58:43,525 (Yiğit dış ses) ‘99 depreminde bir kızı varmış kaybolmuş. 873 00:58:43,606 --> 00:58:46,166 (Yiğit dış ses) Öldü mü, kaldı mı kimsenin bildiği yok. 874 00:58:46,247 --> 00:58:50,620 Bak, bu arada evden çıkacak olursan bana haber ver. Olur mu? 875 00:58:50,701 --> 00:58:53,964 Alarmın şifresi de 1708 876 00:59:02,590 --> 00:59:04,496 Kızı gördün mü dayı sen hiç? 877 00:59:04,577 --> 00:59:07,347 (Azat) Bir kere, bir açık görüşe gelmişti. 878 00:59:07,428 --> 00:59:09,878 Böyle açık kahverengi saçlı bir kız. 879 00:59:13,060 --> 00:59:19,960 (Müzik - Gerilim) 880 00:59:26,624 --> 00:59:29,398 (Yiğit dış ses) Şahin Cigal'in kaldığı oteli biliyoruz sadece. 881 00:59:29,479 --> 00:59:32,530 (Yiğit dış ses) Silver Lemon. 882 00:59:34,679 --> 00:59:37,562 Ha gazetelerde resmi falan da çıktı bir ara. 883 00:59:37,643 --> 00:59:39,882 -Niye yani ünlü biri mi? -(Azat) Yok canım. 884 00:59:39,970 --> 00:59:42,873 Sözde, hayırsever bir iş adamı... 885 00:59:42,954 --> 00:59:45,696 ...bu kızın çalıştığı hastaneye yardım etmiş. 886 00:59:45,814 --> 00:59:51,752 (Azat) Aynı iş adamı bunu o yurttan alıp, bursla okutmuş. 887 00:59:51,993 --> 00:59:54,283 Doktor yapmış. 888 00:59:54,493 --> 00:59:58,376 Kızım benim veliahdım der dururdu şerefsiz! 889 00:59:58,625 --> 01:00:05,525 (Müzik - Gerilim) 890 01:00:06,967 --> 01:00:09,521 (Azat) Evlat hayırdır? 891 01:00:10,248 --> 01:00:11,982 (Azat) Evlat! 892 01:00:12,063 --> 01:00:14,646 Gardiyan, gardiyan kapıyı aç! (Kapı vurma sesi) 893 01:00:14,727 --> 01:00:18,146 (Ferhat) Karımı arayacağım lan, karımı arayacağım oğlum, kapıyı açın! 894 01:00:18,227 --> 01:00:20,100 (Kapı vurma sesi) Gardiyan aç kapıyı! 895 01:00:20,181 --> 01:00:23,389 -(Gardiyan) Ne oluyorsun gece gece? -Aç lan kapıyı, kapıyı aç lan! 896 01:00:23,470 --> 01:00:26,585 Aç lan kapıyı, kapıyı açın lan! Kapıyı açın lan (...)! 897 01:00:27,875 --> 01:00:30,382 (Dayak sesleri) 898 01:00:33,359 --> 01:00:35,796 (Dayak sesleri) 899 01:00:37,758 --> 01:00:42,734 (Gardiyan) Belanı buldun belanı, yürü! Hücrede kal da, aklın başına gelsin! 900 01:00:45,053 --> 01:00:47,531 (Kapı kapanma sesi) (Kapı açılma sesi) 901 01:00:48,765 --> 01:00:50,804 (Kapı kapanma sesi) 902 01:00:51,382 --> 01:00:54,609 Yiğit! Allah'ım! 903 01:00:54,858 --> 01:01:01,758 (Müzik - Gerilim) 904 01:01:12,149 --> 01:01:14,582 (Telefon zili sesi) 905 01:01:19,652 --> 01:01:21,644 (Telefon zili sesi) 906 01:01:21,798 --> 01:01:25,565 Yiğit aç telefonu, Yiğit aç telefonu! 907 01:01:26,230 --> 01:01:29,284 (Telefon arama sesi) (Nefes sesi) 908 01:01:31,596 --> 01:01:35,042 (Aslı iç ses) Ebru, Şahin Cigal'in kızı. 909 01:01:38,316 --> 01:01:40,441 (Mesaj zili sesi) 910 01:01:44,222 --> 01:01:46,198 (Kapı açılma sesi) 911 01:01:47,573 --> 01:01:50,339 Gel bakalım Yılmaz Efendi. 912 01:01:50,652 --> 01:01:52,722 (Dosya atma sesi) 913 01:01:53,041 --> 01:01:55,777 Arkadaşlara ifademi değiştireceğim demişsin. 914 01:01:55,858 --> 01:01:59,030 (Cem) Öyle geldi kulağıma. Ben de merak ettim haliyle. 915 01:01:59,111 --> 01:02:01,001 (Cem) Yılmaz Efendi ne diyecek diye. 916 01:02:01,082 --> 01:02:04,173 Dur, dur, dur. Ben bir tahminde bulunayım. 917 01:02:05,892 --> 01:02:08,923 Beni azmettiren kişi Ferhat değildi. 918 01:02:09,012 --> 01:02:13,611 Ama onun adını söylememi istediler diyeceksin. Doğru mu? 919 01:02:14,010 --> 01:02:16,236 (Cem gülme sesi) 920 01:02:16,783 --> 01:02:19,260 Hiç şaşırmadım. 921 01:02:20,158 --> 01:02:24,221 Ah Namık Efendi ah! Elin, kolun uzun tabii. 922 01:02:26,009 --> 01:02:29,666 (Cem) Bak koçum, bak aslanım. 923 01:02:30,752 --> 01:02:33,400 Aç kulaklarını beni iyi dinle. 924 01:02:33,929 --> 01:02:38,078 Bacım, senin babanın ameliyatına girdi. Doğru mu? 925 01:02:38,344 --> 01:02:42,039 Bundan beş yıl önceydi. Seni bu konuda gazladılar ha? 926 01:02:42,219 --> 01:02:47,334 Öyle. Şimdi, önce karşıma geçtin dedin ki... 927 01:02:47,415 --> 01:02:49,733 ...babamın intikamını almak için yaptım, dedin. 928 01:02:49,814 --> 01:02:52,977 Sonra birden fikir değiştirdin, beni azmettiren kişi Ferhat, dedin. 929 01:02:53,058 --> 01:02:56,141 Şimdi de karşıma geçmiş bambaşka bir şey söylüyorsun. 930 01:02:56,230 --> 01:03:00,367 (Cem) Oğlum, yavrum, koçum. 931 01:03:00,611 --> 01:03:06,445 Bak bana, benim bile ulan acaba mı diyebileceğim bir şey söyle. 932 01:03:06,781 --> 01:03:11,469 Anlaştık mı aslanım? Hadi bakalım. Buyur öt! 933 01:03:11,985 --> 01:03:14,625 -Bir kadın geldi. -Hı. 934 01:03:17,008 --> 01:03:20,797 Babamın ameliyatını Aslı'nın yaptığını söyledi. 935 01:03:21,039 --> 01:03:24,789 (Yılmaz) Zaten, onun da babasının hayatını mahvetmişler. 936 01:03:25,039 --> 01:03:30,211 Şahin Cigal'in kızıymış herhalde. 937 01:03:31,296 --> 01:03:34,156 -(Yılmaz) Dedi ki-- -Dur, dur, dur! 938 01:03:35,039 --> 01:03:37,726 Kimin kızı dedin? 939 01:03:38,266 --> 01:03:40,594 Şahin Cigal. 940 01:03:40,828 --> 01:03:42,414 Evet. 941 01:03:42,495 --> 01:03:45,852 Dedi ki; sen bu işi yapacaksın. 942 01:03:45,983 --> 01:03:49,873 Yaptıktan sonra da seni azmettirenin Ferhat Aslan olduğunu söyleyeceksin. 943 01:03:49,954 --> 01:03:51,962 (Yılmaz) Ben de yaptım. 944 01:03:52,101 --> 01:03:54,591 -O kız da doktormuş zaten. -Hı. 945 01:03:54,672 --> 01:03:59,976 Aslı da ağlayarak ona, benim hatam demiş. 946 01:04:00,608 --> 01:04:02,961 Doktor mu dedin? 947 01:04:03,242 --> 01:04:05,468 Evet öyle. 948 01:04:05,695 --> 01:04:08,375 Adını biliyor musun? 949 01:04:09,288 --> 01:04:11,664 Ebru. 950 01:04:12,492 --> 01:04:14,820 Ebru mu dedin? 951 01:04:14,992 --> 01:04:17,382 Ebru. 952 01:04:18,414 --> 01:04:20,843 Dışarı çıkar! 953 01:04:22,094 --> 01:04:24,734 Dışarı çıkar! 954 01:04:25,523 --> 01:04:28,226 Çık lan! 955 01:04:28,307 --> 01:04:35,207 (Müzik - Gerilim) 956 01:04:52,203 --> 01:04:54,289 Allah'ım ben ne yapacağım? 957 01:04:54,370 --> 01:04:57,148 Ebru, Şahin'in kızı mı? 958 01:04:57,383 --> 01:05:04,283 (Müzik - Gerilim) 959 01:05:11,968 --> 01:05:14,328 (Telefon zili sesi) 960 01:05:16,170 --> 01:05:20,773 Yiğit, hayatım. Aslı arıyor, bir bak istersen. 961 01:05:21,187 --> 01:05:24,164 -Aslı mı? -Hı hı. 962 01:05:26,062 --> 01:05:29,664 -Aslı, efendim? -(Aslı ses) Alo Yiğit. 963 01:05:30,383 --> 01:05:32,554 Ebru, Şahin'in kızı. 964 01:05:32,635 --> 01:05:35,539 Ne? Emin misin? 965 01:05:36,250 --> 01:05:40,131 Eminim. Kamera görüntülerinde otelin önünde bir kız vardı. 966 01:05:40,212 --> 01:05:43,498 Kızın kafasındaki şapka, şu an biraz önce gördüm. 967 01:05:43,579 --> 01:05:48,507 (Aslı) Yetimhanedeki fotoğrafın neredeyse bire biri, şu an karşımda duruyor. 968 01:05:48,608 --> 01:05:53,679 Ve Şahin'in kaldığı otelin kibriti şu an elimde Yiğit. 969 01:05:53,818 --> 01:05:56,210 (Aslı ses) Başka bir ihtimal yok. 970 01:05:56,291 --> 01:06:00,152 Aslı, hemen oradan dışarı çık. Bir yolunu bul ve dışarı çık. 971 01:06:00,255 --> 01:06:03,636 Tamam, tamam, tamam deneyeceğim. 972 01:06:05,011 --> 01:06:07,535 -Yiğit ne oluyor? -Anlatırım! 973 01:06:07,777 --> 01:06:14,677 (Müzik - Gerilim) 974 01:06:28,737 --> 01:06:35,637 (Müzik - Gerilim) 975 01:06:43,144 --> 01:06:47,628 -Aslı'ya bir şey mi olmuş? -Suna, anlatırım! 976 01:06:48,418 --> 01:06:51,707 Yiğit ne olur dikkat et. Bak nereye gidiyorsan, ne olduysa. 977 01:06:51,788 --> 01:06:54,675 Haber ver bana tamam mı? 978 01:06:55,808 --> 01:06:56,987 (Kapı kapanma sesi) 979 01:06:57,420 --> 01:07:01,136 Allah'ım sen yardım et. Ben nasıl çıkacağım buradan! 980 01:07:01,378 --> 01:07:08,278 (Müzik - Gerilim) 981 01:07:20,666 --> 01:07:27,566 (Müzik - Gerilim) 982 01:07:34,196 --> 01:07:37,292 (Ebru) Nereye Aslıcığım? 983 01:07:40,151 --> 01:07:43,807 E benim, biraz daraldım Ebru. 984 01:07:43,924 --> 01:07:46,596 Dışarı çıkıp, hava alacağım. 985 01:07:47,119 --> 01:07:49,299 Bu saatte? 986 01:07:49,394 --> 01:07:51,815 Uyandırdım mı seni ben? 987 01:07:52,081 --> 01:07:55,674 Yo, hiç uyumadım ki. 988 01:07:57,369 --> 01:08:01,026 Anladım. Ben bir çıkayım, gideyim hava alayım. 989 01:08:01,182 --> 01:08:05,784 -(Aslı) Geleyim olur mu? -Hiçbir yere gitmiyorsun Aslı! 990 01:08:08,198 --> 01:08:11,674 O ne demek Ebru? Alt tarafı bir hava alacağım, geleceğim. 991 01:08:11,769 --> 01:08:14,456 Ben sana gidebilirsin dedim mi? 992 01:08:14,583 --> 01:08:16,276 Ebru ne yapıyorsun? 993 01:08:16,357 --> 01:08:19,143 Madem gerçeği öğrendin... 994 01:08:19,224 --> 01:08:21,581 ...madem kim olduğumu biliyorsun... 995 01:08:21,662 --> 01:08:24,854 ...biraz sohbet edelim. Ne dersin? 996 01:08:25,682 --> 01:08:28,065 (Ebru) Geç içeri! 997 01:08:28,300 --> 01:08:30,760 Geç! 998 01:08:32,049 --> 01:08:34,120 (Kapı açılma sesi) 999 01:08:36,003 --> 01:08:38,354 (Ferhat inleme sesi) 1000 01:08:41,455 --> 01:08:43,870 (Ferhat inleme sesi) 1001 01:08:44,862 --> 01:08:46,924 (Tekme atma sesi) 1002 01:08:47,830 --> 01:08:50,534 (Ferhat inleme sesi) 1003 01:08:53,847 --> 01:08:56,229 (Kapı kapanma sesi) 1004 01:08:56,878 --> 01:09:00,088 Aslı! Aslı! 1005 01:09:01,722 --> 01:09:03,604 Aslı! 1006 01:09:03,854 --> 01:09:06,315 (Ferhat inleme sesi) 1007 01:09:09,142 --> 01:09:11,737 Aslı! 1008 01:09:16,065 --> 01:09:17,862 Ebru, lütfen bak yapma. 1009 01:09:17,943 --> 01:09:20,354 -İndir şu silahı konuşalım. -Kapa çeneni! 1010 01:09:20,435 --> 01:09:24,659 Ya sen nasıl böyle bir şey yaparsın? Sen benim arkadaşımsın, sırdaşımsın. 1011 01:09:24,761 --> 01:09:27,151 En yakınımsın Ebru, yapma lütfen! 1012 01:09:27,232 --> 01:09:32,237 Ne arkadaşından bahsediyorsun sen be! Yalan söyledim anladın mı? 1013 01:09:32,448 --> 01:09:34,854 (Ebru) Yıllarca hepinize yalan söyledim! 1014 01:09:34,935 --> 01:09:38,620 Bir tek arkadaşım yok benim bu dünyada! Hiç olmadı! 1015 01:09:38,760 --> 01:09:41,316 Ne yetimhanede ne de başka bir yerde! 1016 01:09:41,449 --> 01:09:46,035 Bir tek babam vardı, onu da siz aldınız! 1017 01:09:47,112 --> 01:09:51,680 -Ebru ne olur bak, acını anlıyorum. -Neyi anlıyorsun be, neyi anlıyorsun? 1018 01:09:51,814 --> 01:09:53,813 Hiçbir şeyi anladığın yok senin! 1019 01:09:53,902 --> 01:09:57,837 Bak Ebru, ne olur indir şu silahı. Bak, pişman olacağın bir şey yapma. 1020 01:09:57,918 --> 01:09:59,917 Sorun neyse konuşalım. 1021 01:10:00,219 --> 01:10:04,026 Hıh, bana babamı geri getirebilir misin Aslı ha? 1022 01:10:04,707 --> 01:10:07,392 Bana hayallerimi geri getirebilir misin? 1023 01:10:10,276 --> 01:10:11,760 Ben ne yaptım sana? 1024 01:10:12,719 --> 01:10:15,858 Benim suçum ne, benim kabahatim ne? Ben ne yaptım sana Ebru? 1025 01:10:18,067 --> 01:10:19,167 Doğru. 1026 01:10:19,989 --> 01:10:22,077 Sen bir şey yapmadın. Hıh. 1027 01:10:23,135 --> 01:10:26,991 Sadece yanlış zamanda, yanlış yerde bulundun. 1028 01:10:28,305 --> 01:10:32,070 Namık ve Ferhat'ın senden istediği ameliyatı yaptığın gün... 1029 01:10:32,595 --> 01:10:33,881 ...kaderin değişti. 1030 01:10:35,976 --> 01:10:39,242 -Biliyor muydun? -Tabii ki biliyordum. 1031 01:10:39,413 --> 01:10:41,267 Seni ben gönderdim unuttun mu? 1032 01:10:42,403 --> 01:10:45,656 Hasta numarası yaptım, herkes yedi. 1033 01:10:46,572 --> 01:10:49,385 (Ebru) Namık oraya kim gitse indirecekti zaten. 1034 01:10:50,449 --> 01:10:54,390 Ama Ferhat sana âşık oldu. Canını bağışladı... 1035 01:10:56,565 --> 01:10:58,106 ...ama buraya kadarmış. 1036 01:10:58,187 --> 01:10:59,591 (Gülme sesi) 1037 01:10:59,672 --> 01:11:00,762 Delisin sen. 1038 01:11:01,793 --> 01:11:05,855 Deli mi? Yok, gayet aklım başımda. 1039 01:11:06,494 --> 01:11:11,920 Sadece babamın intikamını almaya çalışıyorum ben. Ferhat'tan, Namık'tan. 1040 01:11:12,439 --> 01:11:15,315 Ama önce en sevdiklerini alacağım bir bir. 1041 01:11:16,671 --> 01:11:21,529 Babam en büyük acı insanın sevdikleriyle sınanması derdi. 1042 01:11:22,602 --> 01:11:26,657 Ha, bir de sabredeceksin. 1043 01:11:29,058 --> 01:11:30,692 Ebru ne olur yapma. 1044 01:11:32,212 --> 01:11:33,334 (Aslı) Lütfen. 1045 01:11:34,456 --> 01:11:37,041 -Beni öldürmen çare değil. -Aa? 1046 01:11:37,304 --> 01:11:41,054 Aslıcığım, seni en sona saklayacaktım. Ee ama rahat durmuyorsun. 1047 01:11:42,581 --> 01:11:47,147 (Ebru) Akıllı kızsın. Ama tedbirsizsin. 1048 01:11:47,908 --> 01:11:50,273 O yüzden önce sen öleceksin. 1049 01:11:52,155 --> 01:11:54,271 Cem'in çoktan haberi olmuştur değil mi? 1050 01:11:56,175 --> 01:11:58,724 Ay acaba onu mu beklesem? Ne dersin? 1051 01:11:59,598 --> 01:12:02,084 Ay keşke Ferhat'ın gözünün önünde öldürseydim seni. 1052 01:12:02,165 --> 01:12:03,184 (Gülme sesi) 1053 01:12:03,265 --> 01:12:04,953 Ama kısmet. 1054 01:12:08,064 --> 01:12:09,264 Yapma. (Silah kurma sesi) 1055 01:12:10,457 --> 01:12:17,318 (Müzik - Hareketli) 1056 01:12:18,149 --> 01:12:19,584 (Araba sesi) 1057 01:12:26,785 --> 01:12:33,653 (Müzik - Gerilim) 1058 01:12:48,994 --> 01:12:55,883 (Müzik - Gerilim) 1059 01:13:05,209 --> 01:13:07,318 Ferhat'a çok canın sıkılıyor biliyorum. 1060 01:13:09,371 --> 01:13:11,374 Böyle bir şey yapmış olamaz değil mi Namık? 1061 01:13:11,920 --> 01:13:13,071 Hayır. 1062 01:13:13,881 --> 01:13:17,126 Şahin öldü ama onun davasını bilen her kimse o yaptı. 1063 01:13:17,986 --> 01:13:22,354 Bizim canımızı acıtmak için. Ama kim bulamıyorum. 1064 01:13:25,670 --> 01:13:26,899 Bulursun sen. 1065 01:13:28,199 --> 01:13:29,442 Sıkma canını. 1066 01:13:34,783 --> 01:13:35,848 İdil. 1067 01:13:37,737 --> 01:13:40,081 Şu Ferhat işi çözülene kadar... 1068 01:13:40,954 --> 01:13:42,346 ...evlilik meselesini... 1069 01:13:42,716 --> 01:13:43,901 Tabii canım. 1070 01:13:44,470 --> 01:13:48,064 -Saçmalama onu düşünecek halimiz yok. -Çok anlayışlısın. 1071 01:13:54,761 --> 01:13:58,263 (Bebek ağlama sesi) 1072 01:13:58,405 --> 01:14:00,358 "Piş piş piş" 1073 01:14:00,441 --> 01:14:03,211 (Bebek ağlama sesi) 1074 01:14:03,362 --> 01:14:04,470 (Kapı vurma sesi) 1075 01:14:05,569 --> 01:14:06,947 Bir dakika. 1076 01:14:08,460 --> 01:14:09,610 (Gülsüm) Hadi güzel oğlum. 1077 01:14:12,380 --> 01:14:13,410 Girin. 1078 01:14:13,491 --> 01:14:14,582 (Kapı açılma sesi) 1079 01:14:18,360 --> 01:14:19,397 (Kapı kapanma sesi) 1080 01:14:20,172 --> 01:14:21,471 (Burun çekme sesi) 1081 01:14:23,716 --> 01:14:25,008 Gülsüm? 1082 01:14:25,953 --> 01:14:29,610 -Ne oldu, ne bu ha? -Abime ne olacak? 1083 01:14:30,449 --> 01:14:32,629 Ya çıkacak, bir şey olmayacak. 1084 01:14:33,346 --> 01:14:37,203 -Dayım onu içeride bırakmaz, biliyorsun. -Ya çıkmazsa? 1085 01:14:37,892 --> 01:14:40,086 Ne olacak orada kalırsa? (Ağlama sesi) 1086 01:14:40,420 --> 01:14:43,446 Hişt, yapma böyle. Allah Allah! 1087 01:14:43,900 --> 01:14:47,402 -Her şey çözülecek merak etme. -Yeter ya. 1088 01:14:49,390 --> 01:14:56,215 (Ağlama sesi) (Müzik - Duygusal) 1089 01:15:00,292 --> 01:15:01,308 (Kapı açılma sesi) 1090 01:15:06,485 --> 01:15:07,579 (Handan) Abidin! 1091 01:15:10,917 --> 01:15:17,217 (Müzik - Gerilim) 1092 01:15:22,956 --> 01:15:24,035 (Kapı kapanma sesi) 1093 01:15:24,291 --> 01:15:29,930 (Bebek ağlama sesi) 1094 01:15:33,374 --> 01:15:40,185 (Müzik - Duygusal) 1095 01:15:45,449 --> 01:15:46,677 Aslı. 1096 01:15:49,518 --> 01:15:51,635 (Araba sesi) 1097 01:15:53,474 --> 01:16:00,178 (Müzik - Hareketli) 1098 01:16:02,686 --> 01:16:04,710 (Telefon zili sesi) 1099 01:16:05,662 --> 01:16:07,458 (Ebru) Bak bak, kim? 1100 01:16:08,197 --> 01:16:13,474 (Telefon zili sesi) 1101 01:16:16,983 --> 01:16:20,015 Oo! Savcı Bey arıyor. 1102 01:16:22,118 --> 01:16:25,093 Açmayacak mısın? Aç. 1103 01:16:26,528 --> 01:16:29,490 Şahin Cigal'in intikam meleğini buldum de. 1104 01:16:31,457 --> 01:16:35,108 Aç aç! Aç açabiliyorsan! 1105 01:16:36,514 --> 01:16:37,806 (Kapı vurma sesi) 1106 01:16:41,315 --> 01:16:43,516 Hangisi geldi acaba ha? 1107 01:16:44,333 --> 01:16:47,458 Savcı Bey mi yoksa müstakbel eşim mi? 1108 01:16:48,226 --> 01:16:51,436 Senden sonra hangisini göndereyim arkandan Aslı, ha? 1109 01:16:52,608 --> 01:16:54,568 Seni çok seven abini mi? 1110 01:16:55,008 --> 01:16:56,081 Açık kapıyı! 1111 01:16:57,402 --> 01:17:00,257 Yoksa kayınbiraderini mi, ne dersin? 1112 01:17:02,252 --> 01:17:03,616 Ebru yapma. 1113 01:17:06,422 --> 01:17:07,643 (Silah kurma sesi) 1114 01:17:10,824 --> 01:17:11,960 (Silah sesi) (Tekme sesi) 1115 01:17:12,210 --> 01:17:13,552 -(Aslı) Ah! -Kalk! 1116 01:17:14,383 --> 01:17:19,667 (Müzik - Gerilim) 1117 01:17:20,413 --> 01:17:22,252 -Uzak dur. -Tamam. 1118 01:17:23,226 --> 01:17:25,981 -Aptalca bir şey yapma sakın! -Kes sesini be! 1119 01:17:26,457 --> 01:17:30,129 Saçmalamayı bırak Ebru, etraf polis kaynıyor, bırak silahını. 1120 01:17:30,210 --> 01:17:33,701 Polis kim, kim polis? Sevgili nişanlım mı? 1121 01:17:33,978 --> 01:17:37,821 Savcı Bey, ikimiz de ateş edemeyeceğini biliyoruz, öyle değil mi? 1122 01:17:39,397 --> 01:17:40,839 (Ferhat dış ses) Aslı sana emanet. 1123 01:17:43,822 --> 01:17:45,292 Ama ben yapabilirim. 1124 01:17:51,393 --> 01:17:54,582 Ebru bak buradan çıkamazsın. 1125 01:17:55,200 --> 01:17:57,338 -At silahını teslim ol. -Hayır. 1126 01:17:58,211 --> 01:18:02,835 Ben babama bir söz verdim ve onun intikamını alacağım anladın mı? 1127 01:18:03,594 --> 01:18:08,785 Tüm Emirhanları ve onlara yakın kim varsa hepsini bir bir geberteceğim. 1128 01:18:09,426 --> 01:18:10,598 At silahını! 1129 01:18:10,679 --> 01:18:13,566 Hatta şimdiden Ferhat'ın işi bitmiş bile olabilir. 1130 01:18:14,383 --> 01:18:15,882 Şimdi sıra sende. 1131 01:18:17,203 --> 01:18:18,431 At silahını! 1132 01:18:19,355 --> 01:18:20,811 (Ebru) Hepinizi bitireceğim. 1133 01:18:22,927 --> 01:18:24,113 (Boş tetik sesi) 1134 01:18:24,837 --> 01:18:30,164 (Müzik - Gerilim) 1135 01:18:30,732 --> 01:18:31,776 (Silah sesi) 1136 01:18:31,857 --> 01:18:34,681 Ah ah ah! 1137 01:18:36,727 --> 01:18:38,005 Ih! 1138 01:18:38,147 --> 01:18:39,170 (Silah sesi) 1139 01:18:39,251 --> 01:18:40,292 Ah! 1140 01:18:41,066 --> 01:18:47,891 (Müzik - Hareketli) 1141 01:19:02,096 --> 01:19:08,978 (Müzik - Hareketli) 1142 01:19:27,311 --> 01:19:29,989 (Ayak sesi) 1143 01:19:51,301 --> 01:19:53,645 (Köpek havlama sesi) 1144 01:19:55,058 --> 01:19:57,629 Gecenin körü ayakta kalsan ne? 1145 01:19:58,709 --> 01:20:00,704 Bir faydan olmaz ki Ferhat'a. 1146 01:20:03,605 --> 01:20:05,224 Uf! 1147 01:20:06,238 --> 01:20:08,175 Yatınca da gözüme uyku girmiyor. 1148 01:20:09,457 --> 01:20:10,949 Biliyorum. 1149 01:20:13,793 --> 01:20:15,793 Biliyorum canın çok sıkkın. 1150 01:20:16,464 --> 01:20:18,777 Ama çok önemli bir mevzuu var. 1151 01:20:20,207 --> 01:20:23,886 -Daha önemli ne olabilir ki? -Gülsüm. 1152 01:20:26,644 --> 01:20:30,878 -Ne olmuş Gülsüm'e? -Bir sütanne bulmuşlar. 1153 01:20:31,644 --> 01:20:33,566 Abidin’le gezip duruyorlar. 1154 01:20:35,222 --> 01:20:37,511 -Ee? -Ben bu Abidin'e... 1155 01:20:37,691 --> 01:20:41,589 ...Ferhat'a yardımcı ol, onun sağ kolu ol deyip duruyorum. 1156 01:20:43,050 --> 01:20:46,308 Onun derdi oğluna kim meme verecek. 1157 01:20:47,425 --> 01:20:51,199 Ah ablacığım ah! Allah başka dert vermesin sana. 1158 01:20:52,605 --> 01:20:56,487 Hayır, endişem bir laf çıkar. 1159 01:20:57,589 --> 01:21:00,636 (Handan) Bir duyan olur, yanlış anlaşılır. 1160 01:21:01,457 --> 01:21:07,027 Yeni öldü karısı, evin genç kızıyla dolanıp duruyor derler Abidin için. 1161 01:21:08,918 --> 01:21:11,582 Sen Gülsüm'le bir konuşsan ha? 1162 01:21:12,441 --> 01:21:15,660 Ben şoförle geleceğim falan der. Değil mi? 1163 01:21:16,855 --> 01:21:19,371 Abidin'in peşinde pek fazla koşturmasın. 1164 01:21:20,511 --> 01:21:24,199 Anladım ablacığım tamam. Ben konuşurum Gülsüm'le. 1165 01:21:25,753 --> 01:21:27,972 Olmadı ben giderim onunla. 1166 01:21:30,097 --> 01:21:33,433 Hayır, ben de giderim arada. 1167 01:21:35,870 --> 01:21:37,042 (İç çekme sesi) 1168 01:21:37,123 --> 01:21:38,371 İyi madem. 1169 01:21:39,191 --> 01:21:41,746 Hadi, iyi geceler. 1170 01:21:44,199 --> 01:21:45,457 Sana da. 1171 01:21:46,269 --> 01:21:51,527 (Müzik - Gerilim) 1172 01:21:52,582 --> 01:21:54,253 Ah Gülsüm ah! 1173 01:21:55,583 --> 01:22:02,435 (Telsiz sesleri) 1174 01:22:03,138 --> 01:22:06,779 (Sedye tekerlek sesi) 1175 01:22:13,357 --> 01:22:16,490 Hapishaneyi aradım şimdi. Ferhat iyiymiş. 1176 01:22:17,646 --> 01:22:19,506 Oh! Çok şükür. 1177 01:22:21,068 --> 01:22:24,325 Sayın savcım silahınızı almak zorundayım, mecburum. 1178 01:22:24,406 --> 01:22:25,490 Tabii. 1179 01:22:29,076 --> 01:22:33,622 (Telsiz sesleri) 1180 01:22:40,865 --> 01:22:44,178 Çok üzgünüm abi. Çok. 1181 01:22:46,865 --> 01:22:48,638 Sen iyi misin bacım? 1182 01:22:49,232 --> 01:22:53,412 Sen beni bir bırakır mısın? Lütfen beni bir bırakır mısın şu an? 1183 01:22:53,842 --> 01:22:55,599 Ya ben anlamıyorum biz nasıl? 1184 01:22:56,717 --> 01:23:01,099 Bunca zaman nasıl anlamadık? Nasıl fark etmedik? 1185 01:23:05,544 --> 01:23:09,794 Kime güvenip kimden şüphe edeceğimizi bilemiyoruz bazen. 1186 01:23:10,959 --> 01:23:15,529 İnsanlık hali. Beşer şaşıyor işte. 1187 01:23:20,584 --> 01:23:23,576 Sen iyiysen ben de iyiyim ama... 1188 01:23:26,482 --> 01:23:28,271 ...benim biraz yalnız kalmam lazım. 1189 01:23:29,482 --> 01:23:32,740 Emin misin? Abi! 1190 01:23:37,295 --> 01:23:38,623 Eminim. 1191 01:23:41,224 --> 01:23:43,295 Yılmaz Şahin ifadesini değiştirdi. 1192 01:23:45,826 --> 01:23:47,818 Bütün bunların sorumlusu Ebru'ymuş. 1193 01:23:51,795 --> 01:23:54,498 Ferhat'ın adını vermesini de o istemiş ondan. 1194 01:23:58,896 --> 01:24:03,459 Cem Komiser, başka çarem yoktu biliyorsun değil mi? 1195 01:24:04,747 --> 01:24:08,029 Yani gerçekten Ebru için üzgünüm ama silah tutukluk yapmasaydı-- 1196 01:24:08,110 --> 01:24:12,803 Savcım, Allah yardım etmese, siz orada olmasanız... 1197 01:24:14,060 --> 01:24:15,373 ...Aslı... 1198 01:24:16,506 --> 01:24:23,372 (Müzik - Duygusal) 1199 01:24:25,256 --> 01:24:26,638 Yıkıldı. 1200 01:24:27,576 --> 01:24:30,709 -Resmen yıkıldı. -Nasıl yıkılmasın ki? 1201 01:24:31,396 --> 01:24:33,209 (Yiğit) Nasıl dayanacak Allah bilir. 1202 01:24:35,092 --> 01:24:36,998 Hadi, gidelim. 1203 01:24:37,943 --> 01:24:44,740 (Müzik - Duygusal) 1204 01:24:46,271 --> 01:24:47,553 (Kapı açılma sesi) 1205 01:24:48,848 --> 01:24:49,918 (Kapı kapanma sesi) 1206 01:24:49,999 --> 01:24:53,459 -Bıktım kız senden, bıktım artık. -Ne oluyor ya? 1207 01:24:53,998 --> 01:24:57,474 Bir bela daha acarsan canına okurum senin anladın mı? 1208 01:24:57,748 --> 01:25:01,318 Ben Abidin ha anladı ha anlayacak diye diken üstünde duruyorum... 1209 01:25:01,399 --> 01:25:03,342 ...sen bir de Handan'ı musallat etin başıma. 1210 01:25:03,423 --> 01:25:06,818 -Ne Handan'ı ya, ne alaka? -Üstü kapalı kulağımı çekti benim. 1211 01:25:07,107 --> 01:25:10,771 Onun da gözünden kaçmamış Abidin'le gezmelerin tozmaların... 1212 01:25:10,852 --> 01:25:12,060 ...fısıldaşmaların. 1213 01:25:12,232 --> 01:25:15,584 Deli mi bu kadın ya? Ne fısıldaşması ne diyor? 1214 01:25:15,974 --> 01:25:20,857 Ban ben anlamam Gülsüm, ayağını denk alacaksın. 1215 01:25:21,380 --> 01:25:25,950 Vallahi bir bela daha acarsan gebertirim seni anladın mı, gebertirim. 1216 01:25:26,740 --> 01:25:28,607 Sen hiç hata yapmazsın değil mi anne? 1217 01:25:28,732 --> 01:25:31,529 Gebertirim, öldürürüm, şunu yaparım, bunu yaparım. 1218 01:25:31,610 --> 01:25:33,178 Hata hep başkasında. 1219 01:25:33,259 --> 01:25:35,670 -Ne biçim konuşuyorsun kız sen? -(Gülsüm) Yetti çünkü. 1220 01:25:35,951 --> 01:25:38,193 Sen, sen sanki mükemmelsin ya? 1221 01:25:38,756 --> 01:25:42,826 Ferhat abim içeride, Yiğit abim nerede? Hayatımızda bile yok. 1222 01:25:43,060 --> 01:25:45,834 (Gülsüm) Vurulanlar, kaçırılanlar, hastanelik olanlar. 1223 01:25:46,217 --> 01:25:48,318 Dayımla, teyzemle sürekli hır gür. 1224 01:25:48,865 --> 01:25:51,428 Ben mi seçtim bu hayatı, biz mi seçtik? 1225 01:25:53,678 --> 01:25:55,318 (Gülsüm) Dağıldık hepimiz. 1226 01:25:56,287 --> 01:25:59,584 Anne, Ferhat abim yüzümüze bakmıyor. 1227 01:26:00,912 --> 01:26:02,209 Suç bizde mi? 1228 01:26:02,935 --> 01:26:05,607 -Ben ne yaptıysam sizin iyili-- -(Gülsüm) Bırak Allah aşkına ya! 1229 01:26:06,412 --> 01:26:08,974 Öyle sizin için yaptım laflarına tokum ben artık. 1230 01:26:09,560 --> 01:26:11,646 Bıktım anlıyor musun? 1231 01:26:11,763 --> 01:26:14,732 Azarlanmaktan, aşağılanmaktan, sürekli bir şey olacak diye... 1232 01:26:14,813 --> 01:26:17,919 ...huzursuz olmaktan bıktım. Anlıyor musun? 1233 01:26:19,076 --> 01:26:21,162 Bize kurduğun bu hayattan da bıktım. 1234 01:26:25,256 --> 01:26:32,083 (Müzik - Hüzünlü) 1235 01:26:33,865 --> 01:26:35,037 (Kapı açılma sesi) 1236 01:26:40,326 --> 01:26:42,334 Yiğit nerede kaldınız? 1237 01:26:45,006 --> 01:26:47,748 -Ah Suna. -Hoş geldiniz. 1238 01:26:52,271 --> 01:26:55,154 (Suna) Kaç kere aradım açmıyorsun. 1239 01:26:55,723 --> 01:26:58,786 (Suna) Telefonda da anlatmadın doğru dürüst neler olduğunu. 1240 01:26:59,310 --> 01:27:01,490 (Yiğit) Aslı'nın arkadaşı Ebru vardı ya? 1241 01:27:02,271 --> 01:27:06,678 -Şu Cem'in nişanlandığı kız. -Evet. 1242 01:27:08,373 --> 01:27:09,631 Geç. 1243 01:27:11,068 --> 01:27:12,599 Şahin Cigal denen... 1244 01:27:14,404 --> 01:27:16,529 ...adamın kızı Ebru'ymuş. 1245 01:27:17,357 --> 01:27:18,607 Olamaz! 1246 01:27:21,193 --> 01:27:23,170 Ama ne yazık ki oldu işte. 1247 01:27:25,130 --> 01:27:29,576 Yani bir dakika, bir dakika. Aslı o zaman seni öldürmeye çalışan... 1248 01:27:29,896 --> 01:27:32,169 ...Ebru yani ben yanlış mı anladım, ha? 1249 01:27:32,558 --> 01:27:34,918 Doğru anladın Suna. 1250 01:27:37,480 --> 01:27:39,589 Beni öldürmeye kalkan... 1251 01:27:41,885 --> 01:27:44,310 ...Ferhat'a da azmettirme suçunu atan... 1252 01:27:44,405 --> 01:27:48,659 ...benim yıllar yılı en yakın arkadaşım sandığım Ebru. 1253 01:27:49,503 --> 01:27:52,370 (Aslı) Kimliğini gizlemiş yıllarca. 1254 01:27:53,394 --> 01:27:55,371 Hay Allah'ım inanılır gibi değil. 1255 01:27:57,050 --> 01:27:58,730 Ne yazık ki öyle ama. 1256 01:28:00,003 --> 01:28:05,019 Ee, Ferhat çıkabilecek şimdi değil mi? Şimdi yanı Yılmaz artık... 1257 01:28:05,864 --> 01:28:07,278 ...her şeyi itiraf etti. 1258 01:28:07,746 --> 01:28:10,840 Çıkar. Onu bırakırlar. 1259 01:28:12,700 --> 01:28:15,848 Sen, sana bir şey olmaz değil mi? 1260 01:28:17,840 --> 01:28:20,176 Yiğit'e niye bir şey olsun ki? Yiğit? 1261 01:28:22,568 --> 01:28:24,060 Ebru'yu ben vurdum. 1262 01:28:25,506 --> 01:28:26,678 Ne? 1263 01:28:29,248 --> 01:28:30,435 Yiğit? 1264 01:28:31,967 --> 01:28:38,786 (Müzik - Gerilim) 1265 01:28:44,092 --> 01:28:47,693 (Telefon zili sesi) 1266 01:28:49,131 --> 01:28:50,428 Evet. 1267 01:28:50,990 --> 01:28:55,631 (Erkek ses) Namık Bey burası çok karıştı. Ebru, Aslı’yı rehin almış. 1268 01:28:56,021 --> 01:28:57,154 Rehin mi almış? 1269 01:28:57,235 --> 01:28:59,467 (Erkek ses) Babamın intikamını alacağım falan demiş... 1270 01:28:59,548 --> 01:29:00,763 ...Yiğit de Ebru'yu vurmuş. 1271 01:29:00,844 --> 01:29:04,802 -Vurmuş dedin, yaşıyor mu? -(Erkek ses) Yok, ölmüş. 1272 01:29:10,631 --> 01:29:13,959 Şahin'in kızı olduğunu biliyordu demek ki. 1273 01:29:18,474 --> 01:29:20,006 (Kapı açılma sesi) 1274 01:29:20,592 --> 01:29:21,826 Geç içeri. 1275 01:29:24,974 --> 01:29:29,505 Evlat, geçmiş olsun. İnlettin ortalığı. 1276 01:29:30,209 --> 01:29:32,865 -Senden bir şey isteyeceğim. -Söyle. 1277 01:29:36,513 --> 01:29:40,138 -Özel bir marka tercihin var mı? -Çalışsın yeter. 1278 01:29:40,935 --> 01:29:42,185 Refik! 1279 01:29:50,482 --> 01:29:52,045 Çalışır, merak etme. 1280 01:30:02,849 --> 01:30:04,263 (Telefon zili sesi) 1281 01:30:06,060 --> 01:30:07,982 (Telefon zili sesi) 1282 01:30:08,670 --> 01:30:10,037 Bu kim şimdi? 1283 01:30:12,162 --> 01:30:13,326 Alo. 1284 01:30:13,912 --> 01:30:16,521 Alo, ben Ferhat. 1285 01:30:16,912 --> 01:30:18,021 Ferhat. 1286 01:30:19,685 --> 01:30:21,631 İyisin sen değil mi? Bir sıkıntı yok değil mi? 1287 01:30:23,045 --> 01:30:25,553 İyiyim, iyiyim bir sıkıntı yok. 1288 01:30:27,137 --> 01:30:31,246 -Ferhat, Ebru Şahin’in-- -(Ferhat ses) Biliyorum, biliyorum. 1289 01:30:32,131 --> 01:30:33,881 Burada öğrendim biliyorum ben. 1290 01:30:38,568 --> 01:30:39,967 Emanetin iyi. 1291 01:30:42,451 --> 01:30:43,662 Sağ ol. 1292 01:30:43,967 --> 01:30:47,240 -Sen koğuşta telefon mu kullanıyorsun? -(Ferhat ses) Bir mahsuru mu var? 1293 01:30:47,321 --> 01:30:49,178 -Yasak. -İyi. 1294 01:30:50,403 --> 01:30:53,278 Yani bir yasağı çiğniyorum işte yine her zamanki gibi. 1295 01:30:53,670 --> 01:30:54,763 Evet. 1296 01:30:56,740 --> 01:30:59,232 -Hâlâ konuşuyorsun. -Evet. 1297 01:31:00,458 --> 01:31:03,646 Ben seni o zaman tutmayayım yani. Suçuma ortak etmeyeyim değil mi? 1298 01:31:04,810 --> 01:31:07,717 -(Ferhat ses) Sağ ol. -Bir şey değil. 1299 01:31:12,795 --> 01:31:14,162 Uf! 1300 01:31:14,584 --> 01:31:19,326 (Müzik - Duygusal) 1301 01:31:25,935 --> 01:31:27,381 Eyvallah dayı sağ ol. 1302 01:31:29,263 --> 01:31:30,451 Bunu unutmam. 1303 01:31:32,076 --> 01:31:33,185 (Azad) Refik! 1304 01:31:37,013 --> 01:31:38,068 (Vurma sesi) 1305 01:31:43,617 --> 01:31:46,664 -Ben de geleyim mi seninle Yiğit ha? -Sen kal Aslı. 1306 01:31:46,745 --> 01:31:48,831 (Yiğit) Senin yapabileceğin bir şey yok gerçekten. 1307 01:31:48,912 --> 01:31:51,041 Ben bir gelişme olduğunda haberdar edeceğim seni. 1308 01:31:51,836 --> 01:31:55,633 Tamam. Peki ne olacak bu prosedür? Yani... 1309 01:31:56,516 --> 01:31:57,727 ...çıkabilecek mi? 1310 01:31:58,383 --> 01:32:01,383 Yani ben salıverilmesi için müracaat edeceğim. 1311 01:32:01,930 --> 01:32:04,664 Çok fazla uzun sürmez. İki güne çıkar sanıyorum. 1312 01:32:06,000 --> 01:32:08,406 -Sağ ol. -Görüşürüz. 1313 01:32:10,797 --> 01:32:12,250 Sağ olsun. 1314 01:32:14,563 --> 01:32:16,953 Yiğit için de soruşturma açmazlar umarım. 1315 01:32:18,266 --> 01:32:21,640 Olabilir mi böyle bir şey? Gerçekten mi? 1316 01:32:21,836 --> 01:32:24,461 Adam bir şey yapmadı ki, beni müdafaa etti Suna. 1317 01:32:25,274 --> 01:32:28,422 Ebru kafama silah dayadı benim, tetiği çekiyordu az daha. 1318 01:32:28,938 --> 01:32:31,469 Olabilir mi böyle bir şey, beni müdafaa etti Yiğit. 1319 01:32:31,875 --> 01:32:34,617 Evet, haklısın ama... 1320 01:32:35,594 --> 01:32:37,617 Bilmiyorum, bir şey olmaz herhalde. 1321 01:32:38,125 --> 01:32:39,680 Hayda! 1322 01:32:41,750 --> 01:32:46,992 Tamam, bak biz bunların da üstesinden geliriz, tamam mı? Sıkma canını. 1323 01:32:47,453 --> 01:32:49,657 Sen biraz daha iyi misin onu söyle bana. 1324 01:32:50,266 --> 01:32:54,742 İyiyim kuzum, sağ ol. Sağ ol, iyi ki varsınız. 1325 01:32:54,953 --> 01:32:58,149 -Ne demek? Ben bir Yiğit'e bakayım. -Tamam. 1326 01:33:03,054 --> 01:33:09,257 (Müzik - Gerilim) 1327 01:33:10,071 --> 01:33:11,164 (Çanta açılma sesi) 1328 01:33:17,094 --> 01:33:18,304 (Kapı açılma sesi) 1329 01:33:19,078 --> 01:33:20,555 -Canım. -Ha? 1330 01:33:20,860 --> 01:33:23,032 -Bir şey mi arıyorsun? -Ha yok yok. 1331 01:33:23,610 --> 01:33:26,235 Bir şey yok, iyiyim ben de çıkıyordum zaten şimdi. 1332 01:33:26,316 --> 01:33:28,078 -Hadi görüşürüz. -Görüşürüz. 1333 01:33:31,617 --> 01:33:37,000 (Zar sesi) 1334 01:33:38,203 --> 01:33:45,054 (Müzik - Gerilim) 1335 01:34:00,265 --> 01:34:07,133 (Müzik - Gerilim) 1336 01:34:16,586 --> 01:34:17,774 Evlat. 1337 01:34:19,367 --> 01:34:21,108 Davan erken çözülmüş ha? 1338 01:34:21,305 --> 01:34:24,195 Hadi gözün aydın, akşama kalmaz çıkarsın. 1339 01:34:24,571 --> 01:34:26,719 Eyvallah, eyvallah dayı. 1340 01:34:27,344 --> 01:34:33,594 Gerçi iyi mi oldu çıkman, kötü mü oldu? Orası meçhul. O ayrı dava. 1341 01:34:35,157 --> 01:34:38,610 -Pek bir şey anlatmadın da... -Beni az buçuk tanıdın be dayı. 1342 01:34:39,399 --> 01:34:42,274 Yani öyle pek bir şey anlatmayı sevmem ben, bilmem de. 1343 01:34:42,516 --> 01:34:43,922 Öyle. 1344 01:34:44,492 --> 01:34:48,735 Neyse, Allah tekrar düşürmesin. 1345 01:34:49,703 --> 01:34:51,156 Âmin diyelim. 1346 01:34:51,508 --> 01:34:53,719 (Azad) Her şerde bir hayır vardır derler. 1347 01:34:54,888 --> 01:34:59,084 -Biz de tanışmış olduk işte, fena mı? -Doğru. 1348 01:35:00,576 --> 01:35:04,513 -Senden bir iyilik istesem? -Elimden ne gelirse. 1349 01:35:07,967 --> 01:35:09,428 Bunu Ayhan'ıma götür. 1350 01:35:12,170 --> 01:35:15,506 -(Ferhat) Götürürüz. -(Azad) Adres üstünde. 1351 01:35:18,779 --> 01:35:21,873 -Sağ olasın. -Eyvallah. 1352 01:35:23,076 --> 01:35:29,286 (Müzik - Gerilim) 1353 01:35:29,724 --> 01:35:31,435 (Kapı vurma sesi) Girin. 1354 01:35:34,428 --> 01:35:35,678 (Kapı kapanma sesi) 1355 01:35:38,287 --> 01:35:40,732 -Hayırlı mesailer. -Sağ olun, buyurun. 1356 01:35:45,951 --> 01:35:49,443 Geleceğini biliyordum, haberim var. Ferhat'ın yazısını yazdırdım. 1357 01:35:49,779 --> 01:35:51,013 Teşekkür ederim. 1358 01:35:52,053 --> 01:35:54,420 -Şüpheliyi vurmuşsun. -Evet. 1359 01:35:57,865 --> 01:36:02,678 Dikkatimi çekti, Ferhat Aslan, Yiğit Aslan soyadı benzerliği mi? 1360 01:36:05,162 --> 01:36:07,717 O benim abim. 1361 01:36:09,943 --> 01:36:13,631 Anladım. Dosya bende olduğu için takip etmek durumundayım. 1362 01:36:14,661 --> 01:36:19,279 Hâkimler, Savcılar Kanunu, 82 ve 89'u hatırlatmama gerek yok değil mi? 1363 01:36:19,360 --> 01:36:20,646 Tabii, biliyorum. 1364 01:36:22,316 --> 01:36:27,246 Olay mahallinde iki silah var. Biri senin savcım. Üç kovan var. 1365 01:36:28,248 --> 01:36:32,045 Kurşunlardan biri bulundu, diğer ikisi kurbanda. 1366 01:36:32,662 --> 01:36:34,717 -Balistik sonuçları gelene kadar-- -Anladım. 1367 01:36:38,099 --> 01:36:40,599 Ceza evine yazıyı gönderirsin değil mi? 1368 01:36:41,513 --> 01:36:43,435 Abin çıkacak sen gireceksin yani. 1369 01:36:45,060 --> 01:36:46,310 Kısmet. 1370 01:36:46,920 --> 01:36:53,576 (Müzik - Gerilim) 1371 01:36:53,982 --> 01:36:55,693 Memur arkadaşı gönderin odama. 1372 01:37:00,006 --> 01:37:01,162 (Kapı vurma sesi) 1373 01:37:01,243 --> 01:37:02,537 Buyurun. (Kapı açılma sesi) 1374 01:37:03,458 --> 01:37:08,833 (Müzik - Duygusal) 1375 01:37:09,857 --> 01:37:11,818 -Geçmiş olsun. -Sağ olun. 1376 01:37:13,920 --> 01:37:20,685 (Müzik - Duygusal) 1377 01:37:38,123 --> 01:37:42,998 (Telefon zili sesi) 1378 01:37:45,747 --> 01:37:49,012 -Efendim Yiğit. -Aslı, Ferhat çıkacak. 1379 01:37:49,365 --> 01:37:50,950 (Yiğit ses) Savcı yazısını yazdı. 1380 01:37:51,178 --> 01:37:53,224 -Gerçekten mi? -(Yiğit ses) Evet. 1381 01:37:53,305 --> 01:37:54,982 Oh çok şükür. 1382 01:37:55,216 --> 01:37:56,786 Akşama doğru salarlar en geç. 1383 01:37:57,115 --> 01:37:58,849 Yiğit çok teşekkür ederim. 1384 01:37:59,138 --> 01:38:01,045 Teşekküre gerek yok, kapatıyorum. 1385 01:38:01,216 --> 01:38:02,278 Çıkıyor. 1386 01:38:02,359 --> 01:38:04,677 -(Yiğit ses) Suna yanında mı? Onu da alabilir miyim? 1387 01:38:04,758 --> 01:38:06,029 Tamam, veriyorum. 1388 01:38:07,232 --> 01:38:08,381 Efendim Yiğit. 1389 01:38:09,263 --> 01:38:14,240 Suna, ben bir iki günlüğüne şehir dışına çıkıyorum haberin olsun. 1390 01:38:14,912 --> 01:38:17,756 Aa, nereden çıktı hiç giderken de söylemedin? 1391 01:38:18,529 --> 01:38:20,498 Bir dava için gidiyorum, şimdi belli oldu. 1392 01:38:20,709 --> 01:38:23,435 (Yiğit ses) Yalnız gittiğim yerde telefon çekmeyebilir, merak etme. 1393 01:38:23,834 --> 01:38:25,615 Müsait bir zamanda ben seni ararım. 1394 01:38:31,553 --> 01:38:36,185 -Suna, orada mısın? -Hım, buradayım, buradayım. 1395 01:38:36,266 --> 01:38:37,435 Tamam. 1396 01:38:37,959 --> 01:38:41,138 Yiğit, sen gerçekten iyi misin? 1397 01:38:42,638 --> 01:38:43,881 İyiyim iyi. 1398 01:38:46,787 --> 01:38:47,857 Tamam. 1399 01:38:48,388 --> 01:38:53,029 Bir şey soracağım, peki şimdi sen Ebru'yu vurdun ya, yani... 1400 01:38:53,506 --> 01:38:54,888 ...ne olacak sana? 1401 01:38:55,834 --> 01:38:58,638 Bir şey olmayacak Suna. Endişelenme sen. 1402 01:39:00,208 --> 01:39:03,052 (Yiğit ses) Hadi görüşürüz, kapatıyorum. Ararım. 1403 01:39:03,263 --> 01:39:05,849 Suna, Özgür’ü öp benim için. 1404 01:39:07,803 --> 01:39:10,303 Tamam öperim. Yiğit bir şey söyleyeceğim. 1405 01:39:11,560 --> 01:39:13,474 Bak nereye gidersen git... 1406 01:39:14,193 --> 01:39:17,591 ...biz hep senin yanındayız tamam mı? Görüşürüz. 1407 01:39:18,943 --> 01:39:24,044 (Müzik - Duygusal) 1408 01:39:24,607 --> 01:39:25,646 Ne oldu? 1409 01:39:27,467 --> 01:39:30,881 İşi çıkmış, şehir dışında olacakmış birkaç gün. 1410 01:39:31,779 --> 01:39:33,560 Telefonu da çekmeyecekmiş. 1411 01:39:35,193 --> 01:39:36,717 Allah Allah! 1412 01:39:38,161 --> 01:39:39,200 Ah! 1413 01:39:39,281 --> 01:39:40,521 Dur hemen kötü düşünme dur. 1414 01:39:43,154 --> 01:39:46,654 Ayol kadın yılan gibi evimize sızmış. 1415 01:39:46,998 --> 01:39:50,685 Namık, sen nasıl bu kadının gerçek yüzünü göremedin? 1416 01:39:51,709 --> 01:39:54,045 Kim iyi kim kötü bilmek mümkün mü abla? 1417 01:39:55,162 --> 01:39:59,092 Yıllarca bağrımıza bastık, okuttuk, iş verdik. 1418 01:39:59,756 --> 01:40:03,717 Şaka gibi değil mi? Çok daha kötü şeyler de olabilirdi. 1419 01:40:03,951 --> 01:40:06,623 Yani neyse, geçmiş olsun. 1420 01:40:07,154 --> 01:40:11,334 Ferhat'tan niye hâlâ haber yok? Madem azmettiren Ebru'ymuş? 1421 01:40:11,982 --> 01:40:14,092 (Telefon zili sesi) 1422 01:40:20,498 --> 01:40:21,709 İyi haber. 1423 01:40:22,045 --> 01:40:23,896 İyi haber Ferhat akşama kalmadan çıkıyormuş. 1424 01:40:23,977 --> 01:40:26,263 -Oh. -Çok şükür. 1425 01:40:27,201 --> 01:40:29,631 Bir musibetten daha kurtulduk. 1426 01:40:29,857 --> 01:40:32,334 Vallahi başka da bir şey gelmesin başımıza. 1427 01:40:32,513 --> 01:40:34,912 Ben böyle bir badireyi daha atlatacak durumda değilim. 1428 01:40:35,138 --> 01:40:37,513 Of, Aslı nasıl üzülmüştür kim bilir. 1429 01:40:38,482 --> 01:40:40,592 Her neyse tamam. Atlattık bitti gitti. 1430 01:40:40,673 --> 01:40:42,053 Üzülmez mi ya? 1431 01:40:43,631 --> 01:40:49,404 (Müzik - Gerilim) 1432 01:40:50,428 --> 01:40:52,303 Tekrar geçmiş olsun. 1433 01:41:04,037 --> 01:41:05,318 (Kapı açılma sesi) 1434 01:41:06,521 --> 01:41:07,685 (Kapı kapanma sesi) 1435 01:41:07,766 --> 01:41:08,865 Aa! 1436 01:41:11,201 --> 01:41:15,068 Cüneyt, ne bu halin, ne oldu sana böyle? 1437 01:41:15,149 --> 01:41:16,279 Şişt, yok bir şeyim. 1438 01:41:16,368 --> 01:41:20,060 -Nasıl yok bir şey bir doktora gidelim. -Ya yok bir şey dedim, ne uzatıyorsun? 1439 01:41:20,318 --> 01:41:21,537 Allah Allah! 1440 01:41:24,404 --> 01:41:26,578 Yolda direksiyonu kırdı herifin biri üstüme... 1441 01:41:26,659 --> 01:41:28,554 ...indik iki yumruklaştık o kadar. 1442 01:41:29,045 --> 01:41:30,482 Yatacağım ben. 1443 01:41:31,818 --> 01:41:33,045 İyi. 1444 01:41:33,904 --> 01:41:40,591 (Müzik - Gerilim) 1445 01:41:55,459 --> 01:42:02,318 (Müzik - Duygusal) 1446 01:42:14,232 --> 01:42:17,076 -Abiler hep korur mu? -Nasıl yani? 1447 01:42:17,157 --> 01:42:20,685 Abiler hep korur mu işte? Hep korkusuz mu olur? 1448 01:42:21,154 --> 01:42:26,224 Mustafa'yı dövdün, bilyelerimi aldın. Hiç korkmadın. 1449 01:42:26,443 --> 01:42:28,974 -Hep beni koruyorsun ya? -Evet. 1450 01:42:29,271 --> 01:42:31,474 Ben de büyüyünce seni koruyacağım. 1451 01:42:31,701 --> 01:42:34,982 -Neyden? -Bilmem, bir şeyden korurum işte. 1452 01:42:35,063 --> 01:42:38,169 -Kurtarırım. -Tamam, kurtarırsın. 1453 01:42:39,115 --> 01:42:45,927 (Müzik - Duygusal) 1454 01:43:01,122 --> 01:43:07,801 (Müzik - Duygusal) 1455 01:43:08,537 --> 01:43:09,834 Korudum işte. 1456 01:43:11,318 --> 01:43:13,263 Kurtardım seni Ferhat Aslan. 1457 01:43:14,748 --> 01:43:16,076 (Gülme sesi) 1458 01:43:20,217 --> 01:43:23,732 -Niye çıkarmadılar hâlâ? -İşlemleri uzamıştır. 1459 01:43:28,146 --> 01:43:29,404 (Kapı açılma sesi) 1460 01:43:29,615 --> 01:43:30,803 Hah, kapı açıldı. 1461 01:43:32,998 --> 01:43:39,825 (Müzik - Duygusal) 1462 01:43:42,232 --> 01:43:43,521 (Yeter) Ferhat! 1463 01:43:44,545 --> 01:43:51,411 (Müzik - Duygusal) 1464 01:43:52,318 --> 01:43:56,303 -Korkuttun be teyzemin oğlu. -Sen korkmazsın be kardeşim. 1465 01:43:56,498 --> 01:43:58,334 -Geçmiş olsun abi. -Sağ ol. 1466 01:43:58,415 --> 01:43:59,545 (Namık) Ferhat oğlum. 1467 01:44:01,310 --> 01:44:03,482 -Geçmiş olsun. -Eyvallah. 1468 01:44:04,279 --> 01:44:05,467 İyi misin? 1469 01:44:06,162 --> 01:44:09,060 Tamam hadi, on sene yatmadık değil mi? Duygusala bağlamayın. 1470 01:44:11,263 --> 01:44:12,513 Sen iyi misin? 1471 01:44:14,428 --> 01:44:15,599 İyiyim. 1472 01:44:19,545 --> 01:44:21,592 Hadi, binin arabalarınıza hadi. 1473 01:44:21,803 --> 01:44:23,810 -Sen? -İşim var. 1474 01:44:24,748 --> 01:44:31,513 (Müzik - Duygusal) 1475 01:44:35,021 --> 01:44:37,771 -Kusura bakma. -Olur böyle şeyler. 1476 01:44:40,185 --> 01:44:41,678 Senin de başın sağ olsun. 1477 01:44:43,748 --> 01:44:46,654 Sağ ol. Dostlar sağ olsun. 1478 01:44:46,735 --> 01:44:49,138 Öyle, ölenle ölünmüyor. 1479 01:44:51,388 --> 01:44:56,763 Ee, Yiğit bir işi çıktığı için şehir dışına gitmek zorunda kaldı mecburen. 1480 01:44:57,396 --> 01:45:01,654 (Müzik - Duygusal) 1481 01:45:03,480 --> 01:45:04,666 Az bir gelsene. 1482 01:45:06,986 --> 01:45:07,986 (Burun çekme sesi) 1483 01:45:08,750 --> 01:45:14,350 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1484 01:45:14,737 --> 01:45:16,675 Yiğit Savcı'yı gözaltına aldılar. 1485 01:45:18,229 --> 01:45:19,808 Kendisi öyle istedi. 1486 01:45:25,025 --> 01:45:26,689 Ebru'nun olayından dolayı mı? 1487 01:45:27,471 --> 01:45:28,471 Öyle. 1488 01:45:29,541 --> 01:45:32,252 Ailesine de ben şehir dışına çıkıyorum demiş. 1489 01:45:32,593 --> 01:45:34,431 Beni yanına sokabilir misin onun? 1490 01:45:35,014 --> 01:45:37,443 Tamam. Sen geç, ben hallederim. 1491 01:45:38,848 --> 01:45:39,848 (Ferhat) Anahtarı ver. 1492 01:45:41,150 --> 01:45:42,524 Nereye gidiyor? 1493 01:45:43,482 --> 01:45:44,482 Bilmem. 1494 01:45:44,563 --> 01:45:47,780 -Ne demek bilmem abi. Nereye gidiyor? -Bilmiyorum bacım. 1495 01:45:47,861 --> 01:45:52,807 (Müzik - Aksiyon) 1496 01:45:53,986 --> 01:45:59,280 (Bağlama sesi) 1497 01:45:59,875 --> 01:46:00,875 Ha. 1498 01:46:01,638 --> 01:46:02,638 Bak... 1499 01:46:04,117 --> 01:46:06,078 ...ben sana birisini yolluyorum. 1500 01:46:06,773 --> 01:46:07,773 Heh. 1501 01:46:09,663 --> 01:46:11,358 He, pusula yanında. 1502 01:46:13,514 --> 01:46:14,694 Tamam işte. 1503 01:46:15,683 --> 01:46:18,605 Tamam. Ee, sen ne yapacağını biliyorsun işte. 1504 01:46:19,205 --> 01:46:20,205 Tamam. 1505 01:46:20,630 --> 01:46:23,296 Hadi bakalım, hadi. 1506 01:46:24,461 --> 01:46:31,361 (Bağlama sesi) 1507 01:46:35,821 --> 01:46:42,721 (Müzik) 1508 01:46:44,895 --> 01:46:46,288 -(Yiğit dış ses) Abi. -(Ferhat dış ses) Hıh? 1509 01:46:46,377 --> 01:46:48,877 (Yiğit dış ses) Çizgili pijama sıcak mı olur? 1510 01:46:49,354 --> 01:46:52,473 Bilmem, bütün pijamalar sıcak tutar herhalde. Niye sordun? 1511 01:46:52,968 --> 01:46:54,961 Çok soğuk ya hapisler... 1512 01:46:55,042 --> 01:46:57,175 ...öyle demiş Ahmet'in babası. 1513 01:46:57,256 --> 01:46:58,325 Ee? 1514 01:46:58,406 --> 01:47:01,173 Bak burada da çizgili pijama giymişler. 1515 01:47:01,294 --> 01:47:03,021 Sıcak olsun diye mi? 1516 01:47:03,291 --> 01:47:05,057 Bilmem, belki öyledir. 1517 01:47:05,629 --> 01:47:09,632 Ben de üşürüm. Polisler beni hiç götürmez değil mi? 1518 01:47:09,881 --> 01:47:11,436 Girmem hapse. 1519 01:47:12,248 --> 01:47:14,427 I hı... Ben izin vermem. 1520 01:47:15,487 --> 01:47:16,487 (Öpme sesi) 1521 01:47:17,382 --> 01:47:24,282 (Müzik) 1522 01:47:28,602 --> 01:47:31,845 Sessizlik bazen ne kadar çok şey anlatıyor değil mi abi? 1523 01:47:34,643 --> 01:47:36,175 (Aslı) Koca bir boşluk. 1524 01:47:37,611 --> 01:47:38,611 Ama... 1525 01:47:40,705 --> 01:47:42,971 ...ağzı o kadar kalabalık ki. 1526 01:47:43,539 --> 01:47:44,996 (Aslı) En çok da acı dolu. 1527 01:47:45,657 --> 01:47:52,557 (Müzik) 1528 01:48:09,910 --> 01:48:12,973 (Ebru dış ses) Allah'ım mucize mi bu? 1529 01:48:13,469 --> 01:48:15,391 (Ebru dış ses) Sabah nasıl bir güne uyandım... 1530 01:48:15,991 --> 01:48:17,530 ...şimdi ne haldeyiz. 1531 01:48:18,579 --> 01:48:20,266 Bu... Şimdi... 1532 01:48:21,123 --> 01:48:23,982 ...evet demek mi oluyor? Ben onu çok anlamadım. 1533 01:48:25,163 --> 01:48:26,781 Evet, tabii ki. 1534 01:48:28,068 --> 01:48:29,639 Öyle mutluyum ki. 1535 01:48:30,724 --> 01:48:37,624 (Müzik - Duygusal) 1536 01:48:51,985 --> 01:48:58,885 (Müzik - Duygusal) 1537 01:49:12,355 --> 01:49:19,255 (Müzik devam ediyor) 1538 01:49:35,383 --> 01:49:42,283 (Müzik devam ediyor) 1539 01:49:58,662 --> 01:50:02,474 (Sessizlik) 1540 01:50:02,876 --> 01:50:04,143 (Kapı kapanma sesi) 1541 01:50:04,519 --> 01:50:10,501 (Sessizlik) 1542 01:50:11,260 --> 01:50:12,517 Geçmiş olsun. 1543 01:50:13,851 --> 01:50:15,116 Allah kurtarsın. 1544 01:50:17,171 --> 01:50:18,171 Kısmet. 1545 01:50:18,270 --> 01:50:20,262 Bakıyorum da sizin burası da yıldızlı ha? 1546 01:50:20,478 --> 01:50:22,181 Ee, biz de böyle. 1547 01:50:23,022 --> 01:50:24,260 Ne garip değil mi? 1548 01:50:26,017 --> 01:50:27,650 Ben burada, sen orada. 1549 01:50:30,218 --> 01:50:31,631 (İç çekme sesi) 1550 01:50:36,935 --> 01:50:39,666 Hayat, ne olacağı belli olmuyor. 1551 01:50:42,936 --> 01:50:44,483 Ebru'yu indirmişsin. 1552 01:50:46,159 --> 01:50:49,672 Başka çarem yoktu. Kıymetli bir emanetin vardı. 1553 01:50:54,383 --> 01:50:55,383 Eyvallah. 1554 01:50:59,110 --> 01:51:00,110 İyi mi herkes? 1555 01:51:00,609 --> 01:51:01,609 İyidir herhalde. 1556 01:51:02,469 --> 01:51:03,734 İyidir herhalde yani. 1557 01:51:04,849 --> 01:51:07,208 Aslı çok uğraştı seni kurtarmak için. 1558 01:51:07,819 --> 01:51:09,024 Ebru'yu o aydı. 1559 01:51:10,891 --> 01:51:12,554 O zaten dönsün hastaneye. 1560 01:51:12,943 --> 01:51:15,404 Ortalığı böyle ameliyat masası falan zannediyor. 1561 01:51:15,744 --> 01:51:17,526 Can kurtarma derdine düşüyor. 1562 01:51:19,116 --> 01:51:20,332 Çok cesur. 1563 01:51:21,036 --> 01:51:22,036 Gözü kara. 1564 01:51:23,121 --> 01:51:24,559 Teşekkürü hak ediyor. 1565 01:51:25,617 --> 01:51:28,953 Bu katil müsveddesi midir nedir... 1566 01:51:29,799 --> 01:51:31,720 ...Ebru'nun ismini fısıldamış. 1567 01:51:32,670 --> 01:51:33,670 Öyle. 1568 01:51:35,302 --> 01:51:37,234 Babası sıkı miras bırakmış. 1569 01:51:37,752 --> 01:51:39,666 Hepinizi bitirmeye yeminliydi. 1570 01:51:41,183 --> 01:51:42,310 (Ferhat) Öyle olsun. 1571 01:51:43,806 --> 01:51:45,564 Senin bir miden bulanmış. 1572 01:51:47,201 --> 01:51:48,201 Sıkıntı yok. 1573 01:51:48,905 --> 01:51:52,030 Soğuk buralar öyle oluyor işte dikkat et sen de kendine ha. 1574 01:51:52,813 --> 01:51:53,813 Olabilir. 1575 01:51:55,738 --> 01:51:57,276 Rutubet dolu içerisi. 1576 01:51:58,892 --> 01:52:00,228 Ayağına dikkat et ha. 1577 01:52:02,873 --> 01:52:04,547 Sağ ol, önlemimi aldım. 1578 01:52:07,840 --> 01:52:10,310 İyi. Allah kurtarsın. 1579 01:52:11,313 --> 01:52:12,313 (Yiğit) Âmin. 1580 01:52:15,998 --> 01:52:17,423 (Kapı kapanma sesi) 1581 01:52:19,819 --> 01:52:26,719 (Müzik - Duygusal) 1582 01:52:40,000 --> 01:52:46,900 (Müzik-Duygusal) 1583 01:52:47,360 --> 01:52:48,360 (Kapı açılma sesi) 1584 01:52:57,460 --> 01:52:58,460 (Kapı kapanma sesi) 1585 01:53:00,308 --> 01:53:01,308 Ustura. 1586 01:53:02,123 --> 01:53:03,323 (Burun çekme sesi) 1587 01:53:05,375 --> 01:53:06,649 (Köpek inleme sesi) 1588 01:53:07,543 --> 01:53:08,543 Ne oldu? 1589 01:53:10,255 --> 01:53:11,534 (Köpek inleme sesi) 1590 01:53:15,780 --> 01:53:16,780 (Burun çekme sesi) 1591 01:53:17,505 --> 01:53:22,317 (Kuş cıvıltısı sesi) 1592 01:53:22,789 --> 01:53:23,989 (Burun çekme sesi) 1593 01:53:29,249 --> 01:53:30,505 (Kapı açılma sesi) 1594 01:53:32,302 --> 01:53:33,302 Aslı. 1595 01:53:33,394 --> 01:53:35,784 Gülsüm gel. Gel kuzum. 1596 01:53:36,512 --> 01:53:37,779 (Kapı kapanma sesi) 1597 01:53:39,394 --> 01:53:41,159 Olanlara inanamıyorum. 1598 01:53:44,024 --> 01:53:45,024 Ben de. 1599 01:53:45,524 --> 01:53:47,391 Çok yakın arkadaşındı bir de. 1600 01:53:49,367 --> 01:53:52,213 -Çok üzgünüm gerçekten. -Ben de çok üzgünüm. 1601 01:53:53,834 --> 01:53:57,576 Yıllarımız geçti birlikte. Her şeyimi anlattım. 1602 01:53:58,117 --> 01:54:00,389 Her şeyini biliyorum sanırdım ya. 1603 01:54:01,205 --> 01:54:06,173 İnsan bu hayatta en yakın arkadaşına güvenmezse, kime güvenir ya? 1604 01:54:06,501 --> 01:54:08,111 Kime güvenebilirsin ki? 1605 01:54:09,868 --> 01:54:10,868 Bilmiyorum. 1606 01:54:12,143 --> 01:54:13,620 Gerçekten bilmiyorum. 1607 01:54:14,987 --> 01:54:15,987 Çok acı. 1608 01:54:18,068 --> 01:54:20,320 (İç çekme sesi) Sonu da çok acı olmuş. 1609 01:54:22,625 --> 01:54:23,625 (Nefes sesi) 1610 01:54:24,158 --> 01:54:26,561 O hali gitmiyor gözümün önünden. 1611 01:54:27,404 --> 01:54:29,908 Yapma dedim, ikna etmeye çalıştım. 1612 01:54:31,699 --> 01:54:32,699 Dinlemedi. 1613 01:54:34,874 --> 01:54:36,385 Öyle çaresiz kaldım. 1614 01:54:37,278 --> 01:54:38,552 Sen üzme kendini. 1615 01:54:39,404 --> 01:54:42,649 Ya, o da böyle bir hayat seçmiş demek ki. 1616 01:54:44,355 --> 01:54:45,771 Öyleymiş maalesef. 1617 01:54:46,930 --> 01:54:47,930 Maalesef. 1618 01:54:48,775 --> 01:54:52,765 Ya Yiğit abim yetişmeseydi? Ya sana bir şey olsaydı? 1619 01:54:54,636 --> 01:54:56,004 Olmadı işte. 1620 01:54:57,198 --> 01:55:00,237 Ayy... Ferhat abim delirirdi herhalde. 1621 01:55:04,372 --> 01:55:06,059 Delirir miydi gerçekten? 1622 01:55:07,603 --> 01:55:09,990 Onun duyguları var mı sence Gülsüm? 1623 01:55:13,104 --> 01:55:18,262 Yani abim biraz tuhaf kabul ama sever yani. 1624 01:55:19,171 --> 01:55:20,666 Belli etmez sadece. 1625 01:55:20,768 --> 01:55:22,870 Boş ver, klasik Ferhat işte. 1626 01:55:24,864 --> 01:55:28,246 O sana bir şey mi dedi? Sen ona da mı sıkılıyorsun? 1627 01:55:30,040 --> 01:55:31,040 Boş ver. 1628 01:55:36,386 --> 01:55:38,823 Yavrun nasıl? Sen onu söyle. 1629 01:55:40,505 --> 01:55:41,943 Çok tatlı. 1630 01:55:42,849 --> 01:55:45,067 Kocaman oldu, her gün büyüyor. 1631 01:55:45,375 --> 01:55:46,375 Özledim. 1632 01:55:46,607 --> 01:55:47,958 Getiririm, uyansın. 1633 01:55:48,068 --> 01:55:49,833 Olur vallahi, şifa gibi olur. 1634 01:55:50,335 --> 01:55:52,620 Ama sen hep gül tamam mı böyle. 1635 01:55:53,026 --> 01:55:55,635 Her şeyin en iyisini hak ediyorsun. 1636 01:55:59,408 --> 01:56:02,697 -Sağ ol Gülsüm. -Üzme kendini. 1637 01:56:03,910 --> 01:56:06,967 -Hadi ben kaçtım. -Tamam, tamam. 1638 01:56:08,762 --> 01:56:15,662 (Müzik - Duygusal) 1639 01:56:17,307 --> 01:56:19,469 Aslı Hanım, Ferhat Bey geldi. 1640 01:56:19,847 --> 01:56:21,113 (Bardak koyma sesi) 1641 01:56:22,240 --> 01:56:29,140 (Müzik) 1642 01:56:31,075 --> 01:56:32,275 Hoş geldin oğlum. 1643 01:56:33,078 --> 01:56:35,694 Vallahi hop oturup, hop kalktık Ferhat. 1644 01:56:35,934 --> 01:56:38,207 Daha iki gün oldu, çabuk özlemişsiniz. 1645 01:56:38,414 --> 01:56:41,680 -Özledik tabii. -Sen bizi özlememişsindir kesin. 1646 01:56:42,628 --> 01:56:43,958 Belki Aslı'yı. 1647 01:56:44,477 --> 01:56:48,585 (Abidin) Ya Aslı yengem de ne uğraştı ha. Canını koydu ortaya ya. 1648 01:56:48,665 --> 01:56:51,395 Vallahi güzel bir teşekkürü hak ediyor, teyzemin oğlu. 1649 01:56:51,590 --> 01:56:54,075 Bence yengemi al, güzel bir tatile çıkın siz. 1650 01:56:55,617 --> 01:56:57,017 Ben bir şey yapmadım. 1651 01:56:57,867 --> 01:56:59,411 Dayı, konuşalım. 1652 01:57:01,096 --> 01:57:02,096 (Namık) Tabii. 1653 01:57:04,691 --> 01:57:11,591 (Müzik - Gerilim) 1654 01:57:13,276 --> 01:57:14,476 (Kapı açılma sesi) 1655 01:57:16,735 --> 01:57:17,787 (Kapı kapanma sesi) 1656 01:57:18,060 --> 01:57:21,561 -Bana bir özür borcun var demiştin-- -Bırak şimdi özrü, kusuru. 1657 01:57:21,665 --> 01:57:23,312 En iyi avukatları tutmamız lazım. 1658 01:57:23,393 --> 01:57:26,188 Oğlum her şey ortada. Senin mahkemen formalite olacak. 1659 01:57:26,427 --> 01:57:28,405 Benim için değil, Yiğit için. 1660 01:57:29,291 --> 01:57:31,508 -Yiğit mi? -Kimse bilmiyor bak dayı. 1661 01:57:32,402 --> 01:57:36,428 Öyle de kalsın. Ebru'yu vurduğu için gözaltına almışlar kardeşimi. 1662 01:57:37,279 --> 01:57:39,061 İş büyüyebilir anlayacağın. 1663 01:57:39,553 --> 01:57:42,287 Bizi içeri tıkmak isteyen birini kurtarmamı mı istiyorsun? 1664 01:57:42,546 --> 01:57:43,546 İstemiyorum. 1665 01:57:45,740 --> 01:57:46,740 Yap diyorum. 1666 01:57:47,908 --> 01:57:49,425 Yeterince açık değil mi? 1667 01:57:51,676 --> 01:57:53,955 Ebru meselesini de bir ara konuşacağız zaten. 1668 01:57:54,731 --> 01:57:56,851 Orada midemi bulandıran şeyler var benim. 1669 01:57:57,607 --> 01:57:58,607 Ne gibi? 1670 01:58:00,766 --> 01:58:03,273 Dedim ya bir ara konuşuruz diye, vaktimiz bol. 1671 01:58:04,845 --> 01:58:06,085 Avukat işini çöz. 1672 01:58:07,270 --> 01:58:14,170 (Müzik - Aksiyon) 1673 01:58:14,526 --> 01:58:15,793 (Kapı kapanma sesi) 1674 01:58:17,989 --> 01:58:19,189 (Kapı açılma sesi) 1675 01:58:20,444 --> 01:58:21,777 Hazırlan, çıkıyoruz. 1676 01:58:22,134 --> 01:58:23,139 Ferhat, Ebru-- 1677 01:58:23,220 --> 01:58:25,078 Ben sana o kıza güvenme dedim, değil mi? 1678 01:58:27,178 --> 01:58:29,961 -Nereye gidiyoruz? -Arabadayım, acele et. 1679 01:58:31,802 --> 01:58:33,068 (Kapı kapanma sesi) 1680 01:58:33,883 --> 01:58:40,783 (Müzik) 1681 01:58:42,479 --> 01:58:43,479 Dilsiz... 1682 01:58:44,468 --> 01:58:46,268 ...canımı sıkan şeyler var! 1683 01:58:46,819 --> 01:58:49,205 Her zamankinden daha fazla gözünü dört aç. 1684 01:58:49,927 --> 01:58:53,016 -Burada pis şeyler dönüyor. -Tamam abi, merak etme. 1685 01:58:53,622 --> 01:58:54,622 (Ferhat) Bin! 1686 01:58:56,571 --> 01:59:03,471 (Müzik - Aksiyon) 1687 01:59:10,767 --> 01:59:11,767 Dilsiz... 1688 01:59:12,992 --> 01:59:14,525 ...nereye gitti Ferhat? 1689 01:59:21,357 --> 01:59:23,661 Ne yapmaya çalışıyorsun Ferhat? 1690 01:59:23,830 --> 01:59:27,613 (Araba sesi) 1691 01:59:28,174 --> 01:59:32,041 (Aslı) Yine derin bir sessizlik, tam ihtiyacım olan şey. 1692 01:59:32,224 --> 01:59:33,224 Kasma kendini. 1693 01:59:34,164 --> 01:59:36,030 Ben anladım anlayacağımı. 1694 01:59:36,324 --> 01:59:38,524 Ne anladın doktor, ne anladın ha? 1695 01:59:39,549 --> 01:59:41,460 Bir anlıktı değil mi her şey? 1696 01:59:41,686 --> 01:59:45,629 Şimdi bu susmaların, uzak durmaların eskisinden de beter... 1697 01:59:45,934 --> 01:59:48,407 ...yok saymaların, hepsi bir şey demek aslında. 1698 01:59:48,541 --> 01:59:52,588 Bir anlık gafletti bundan anlam çıkarma diyorsun bana. 1699 01:59:55,289 --> 01:59:58,430 Da merak etme, ben bir anlam çıkarmamıştım zaten. 1700 01:59:59,168 --> 02:00:04,089 -Beni havaalanına bırakan bile-- -Doktor, yine çok konuşuyorsun ha? 1701 02:00:04,199 --> 02:00:08,486 Evet konuşuyorum. Çünkü sen susuyorsun Ferhat. 1702 02:00:09,079 --> 02:00:12,197 Susuyorsun. Ya ben seni hapishaneden kurtarmak için... 1703 02:00:12,278 --> 02:00:14,665 ...oradan oraya koşturdum, durdum. 1704 02:00:15,347 --> 02:00:19,102 Ebru beni neredeyse öldürecekti, sen bana bir tek soru bile sormadın. 1705 02:00:19,980 --> 02:00:23,555 İçeriden bir şekilde nasıl olduysa bir telefon buldun, aradın beni. 1706 02:00:23,636 --> 02:00:24,901 İyi misin diye sordun, sağ ol. 1707 02:00:24,982 --> 02:00:27,987 Ama sonra dışarı çıktın arabaya binip, basıp gidiyorsun. 1708 02:00:28,557 --> 02:00:31,664 Yüzüme bakmıyorsun eve geldiğinde. Ne yapmak istiyorsun? 1709 02:00:31,876 --> 02:00:32,876 Neden? 1710 02:00:33,618 --> 02:00:37,425 Ben sana nedenini söyleyeyim. Ben bundan bir anlam çıkarmayayım. 1711 02:00:38,325 --> 02:00:40,573 Bir şeyler başlıyormuş gibi düşünmeyeyim. 1712 02:00:41,234 --> 02:00:43,118 Bundan korkuyorsun, korkma. 1713 02:00:43,749 --> 02:00:47,245 Korkma, ben bunları düşünmüyorum. Korktuğun şey gerçek olmayacak. 1714 02:00:47,987 --> 02:00:51,404 Ve hâlâ taş gibi susuyorsun! 1715 02:00:52,427 --> 02:00:54,968 (Fren sesi) Evet susuyorum. Duydun mu beni? 1716 02:00:55,130 --> 02:00:58,840 Evet susuyorum. Çünkü Yiğit, seni kurtarmak için katil oldu ha! 1717 02:00:59,083 --> 02:01:02,488 Duydun mu beni? Şimdi içeride o adam. Savcı adam içeride! 1718 02:01:03,877 --> 02:01:06,449 Şimdi Suna'ya gidiyoruz en ufak kelime bile etmeyeceksin ona. 1719 02:01:06,650 --> 02:01:08,444 Sadece yanında ol ve orada kal. 1720 02:01:09,091 --> 02:01:10,906 (Fren sesi) 1721 02:01:11,676 --> 02:01:18,576 (Müzik) 1722 02:01:30,181 --> 02:01:32,687 -Al canım. -Ayy ellerine sağlık. 1723 02:01:33,043 --> 02:01:34,043 Afiyet olsun. 1724 02:01:34,564 --> 02:01:40,178 (Müzik) 1725 02:01:40,366 --> 02:01:42,313 Ne iyi ettin de geldin Aslı. 1726 02:01:43,656 --> 02:01:44,989 (Suna) Ferhat nasıl? 1727 02:01:47,634 --> 02:01:48,634 İyi. 1728 02:01:50,911 --> 02:01:53,341 Yiğit'ten haber var mı, Suna? 1729 02:01:53,919 --> 02:01:56,678 Yok, hâlâ aramadı. Bekliyorum. 1730 02:01:57,970 --> 02:02:03,183 (Martı sesleri) 1731 02:02:03,978 --> 02:02:05,611 -Aslı be... -Canım. 1732 02:02:05,844 --> 02:02:08,809 Biz ne kadar zor bir aileye gelin olmuşuz böyle. 1733 02:02:09,117 --> 02:02:10,117 (Gülme sesi) 1734 02:02:10,946 --> 02:02:11,946 Çok. 1735 02:02:13,230 --> 02:02:16,446 -Çok hem de, çok. -Ama biliyor musun Aslı. 1736 02:02:17,639 --> 02:02:19,657 Gerçekten çok yakışıyorsunuz. 1737 02:02:20,208 --> 02:02:27,108 (Müzik - Duygusal) 1738 02:02:29,201 --> 02:02:30,401 (Kapı açılma sesi) 1739 02:02:33,602 --> 02:02:34,869 (Kapı kapanma sesi) 1740 02:02:40,632 --> 02:02:47,532 (Müzik) 1741 02:03:04,841 --> 02:03:05,891 (Kapı açılma sesi) 1742 02:03:08,210 --> 02:03:15,110 (Müzik - Gerilim) 1743 02:03:17,040 --> 02:03:18,040 Bu ne Cüneyt? 1744 02:03:21,120 --> 02:03:24,248 Neymiş o? Ne zırvalıyorsun sen yine akşam akşam? 1745 02:03:25,865 --> 02:03:29,807 Masaj salonu, ha! Özel seanslar. 1746 02:03:30,944 --> 02:03:33,916 Ne bu diye soruyorum sana? Ha! Ne bu? 1747 02:03:34,281 --> 02:03:36,129 Sen benim ceplerimi mi karıştırıyorsun? 1748 02:03:37,076 --> 02:03:38,076 Ne hakla! 1749 02:03:38,555 --> 02:03:41,186 -Ne hakla! -Bu ne diye soruyorum sana! Ne bu! 1750 02:03:41,307 --> 02:03:45,243 Sen kendini ne zannediyorsun, ha! Sen kendini ne zannediyorsun! 1751 02:03:45,429 --> 02:03:47,472 -Allah'ın cezası. -Ben sana hesap mı vereceğim! 1752 02:03:47,598 --> 02:03:50,927 Ha! Gelen hesap soruyor, giden vuruyor. Allah Allah! 1753 02:03:51,170 --> 02:03:54,322 Yok öyle yağma. Bana bak ayyaş kadın. 1754 02:03:54,532 --> 02:03:56,419 Çok mutlu, huzurlu bir evliliğimiz varmış da... 1755 02:03:56,500 --> 02:03:58,378 ...bunu ben bozuyormuşum gibi davranma. 1756 02:03:58,595 --> 02:04:01,595 Senin o salak oyunların da yokum ben artık. 1757 02:04:02,670 --> 02:04:06,044 Ferhat'ın gözüne bakıp eriyen kadınla ben ne yapayım? 1758 02:04:06,323 --> 02:04:07,323 Ha! 1759 02:04:08,132 --> 02:04:09,132 Yalan mı? 1760 02:04:11,943 --> 02:04:13,987 Bak madem Özge için katlanıyoruz... 1761 02:04:14,883 --> 02:04:18,040 ...o zaman Özge yanımızda yokken rol yapmak da yok, anladın mı beni? 1762 02:04:18,768 --> 02:04:19,968 (Burun çekme sesi) 1763 02:04:23,735 --> 02:04:26,175 Bak bir daha benim cebimi karıştırırsan... 1764 02:04:27,499 --> 02:04:28,766 ...seni gebertirim. 1765 02:04:29,915 --> 02:04:35,004 (Ağlama sesi) 1766 02:04:35,742 --> 02:04:36,942 (Kapı açılma sesi) 1767 02:04:39,523 --> 02:04:40,790 (Kapı kapanma sesi) 1768 02:04:46,214 --> 02:04:47,214 (Kapı kapanma sesi) 1769 02:04:50,077 --> 02:04:51,077 Hayırdır anne? 1770 02:04:51,938 --> 02:04:56,022 Bu ara pek bir düştün peşime. Çocukken bu kadar ilgili değildin. 1771 02:04:56,160 --> 02:04:57,904 Dalga geçmeyi bırak. 1772 02:05:00,414 --> 02:05:01,626 Dinliyorum anne. 1773 02:05:02,374 --> 02:05:04,507 Şu sütanne işi yalan, değil mi? 1774 02:05:05,546 --> 02:05:08,091 -Yok anne. Ne yalanı? -Hadi hadi. 1775 02:05:08,211 --> 02:05:09,660 Karşında saf yok. 1776 02:05:10,816 --> 02:05:13,841 Sen şu işi bana doğru düzgün anlat bir hele. 1777 02:05:14,400 --> 02:05:15,852 Ya anlatacak bir şey yok. 1778 02:05:16,539 --> 02:05:18,832 Çocuk aç, ben de gittim buldum birini işte. 1779 02:05:19,354 --> 02:05:24,007 Her gün Gülsüm'le gezmelere gider gibi sütanneye gidiyorsunuz yani. 1780 02:05:24,789 --> 02:05:28,645 Ya o şeyden işte. Kadın rahatsız diye... 1781 02:05:29,218 --> 02:05:31,884 -...ya anlattım ya kaç kere anne. -Bana bak! 1782 02:05:33,677 --> 02:05:37,680 Sütanne bahanesiyle Gülsüm'e çok fazla yaklaşıyorsun. 1783 02:05:38,045 --> 02:05:39,045 Farkındayım! 1784 02:05:40,368 --> 02:05:42,108 Kör değilim, çok şükür. 1785 02:05:44,094 --> 02:05:45,840 Saçmalama anne ya. 1786 02:05:47,500 --> 02:05:48,654 Nereden çıkarıyorsun? 1787 02:05:49,734 --> 02:05:51,935 Kız benim çocuğumu sahiplenmiş... 1788 02:05:52,395 --> 02:05:54,792 ...ben nasıl teşekkür edeceğimi bilmiyorum... 1789 02:05:54,873 --> 02:05:56,779 ...senin yaptığın yakıştırmalara bak. 1790 02:05:57,210 --> 02:05:59,300 Ayıp ya! Vallahi çok ayıp. 1791 02:05:59,651 --> 02:06:02,320 Ben bilmem, gözüm üstünüzde! 1792 02:06:03,389 --> 02:06:05,563 Hata yapayım deme! 1793 02:06:07,929 --> 02:06:14,829 (Müzik) 1794 02:06:14,931 --> 02:06:16,198 (Kapı kapanma sesi) 1795 02:06:26,193 --> 02:06:27,631 (Aslı) Sağ ol. 1796 02:06:27,832 --> 02:06:28,955 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 1797 02:06:29,058 --> 02:06:30,174 Bay bay. 1798 02:06:31,924 --> 02:06:38,824 (Araba sesleri) 1799 02:06:42,124 --> 02:06:43,390 (Kapı kapanma sesi) 1800 02:06:43,528 --> 02:06:45,829 -Bir şey söylemedin değil mi? -Söyledim. 1801 02:06:46,567 --> 02:06:49,716 Kocan beni kurtarmak için adam öldürdü, hapiste dedim. 1802 02:06:50,340 --> 02:06:53,768 -Sordun soruya bak. -Söylemedim de, uzatma! 1803 02:06:54,474 --> 02:06:56,833 Sen söyleme demeseydin de ben zaten söylemeyecektim. 1804 02:06:56,914 --> 02:06:59,681 İnsanları bile bile üzmek gibi bir alışkanlığım yok benim. 1805 02:06:59,861 --> 02:07:01,016 İyi, aferin. 1806 02:07:02,094 --> 02:07:03,361 Yiğit ceza alır mı? 1807 02:07:04,372 --> 02:07:05,372 Almayacak. 1808 02:07:06,006 --> 02:07:08,027 (Araba sesi) 1809 02:07:08,996 --> 02:07:15,896 (Müzik) 1810 02:07:28,748 --> 02:07:30,281 Ben boşanmak istiyorum. 1811 02:07:33,156 --> 02:07:35,451 Ne saçmalıyorsun sen ya sabah sabah? 1812 02:07:38,303 --> 02:07:39,303 Duydun. 1813 02:07:40,331 --> 02:07:44,975 (Müzik) 1814 02:07:45,563 --> 02:07:49,126 -Yok duymadım ya, bir daha söylesene. -Boşanmak istiyorum! 1815 02:07:49,418 --> 02:07:50,418 Öyle mi? 1816 02:07:51,379 --> 02:07:52,379 Niye? 1817 02:07:54,623 --> 02:07:58,373 Boşanırım giderim Ferhat'ıma mı kavuşurum diyorsun. Nasıl olacak o iş? 1818 02:07:59,639 --> 02:08:03,793 Öyle bir şey yok. Ferhat'ı karıştırma. Ben seninle yapamam artık. 1819 02:08:04,001 --> 02:08:05,134 Yok öyle bir şey. 1820 02:08:05,968 --> 02:08:07,568 Kes sesini otur aşağıya! 1821 02:08:08,049 --> 02:08:10,901 Benim canımı sıkma, sabah sabah tepemin tasını attırma. 1822 02:08:11,803 --> 02:08:13,287 Tak o yüzüğü parmağına. 1823 02:08:14,236 --> 02:08:17,075 Mutlu, tatlı aile fotoğrafımıza devam edeceğiz. 1824 02:08:17,504 --> 02:08:18,953 -Yoksa-- -Yoksa ne? 1825 02:08:20,277 --> 02:08:22,757 İmkânsız aşkını ziyarete gidersin ha! 1826 02:08:24,025 --> 02:08:26,136 -Ne demek bu şimdi? -Öğrenirsin. 1827 02:08:28,018 --> 02:08:30,018 Öğrenirsin ama biraz acı olur. 1828 02:08:30,690 --> 02:08:37,590 (Müzik - Aksiyon) 1829 02:08:51,057 --> 02:08:57,957 (Müzik - Aksiyon) 1830 02:09:09,123 --> 02:09:11,523 Artık işler yoluna girdiğine göre... 1831 02:09:11,709 --> 02:09:14,424 ...bizim işlerimizi de biraz hızlandırabiliriz değil mi? 1832 02:09:15,292 --> 02:09:18,248 Evet, Şahin belasını başımızdan saldık. 1833 02:09:18,416 --> 02:09:21,229 -Sorun çıkaracak hiç kimse kalmadı. -Aynen öyle hayatım. 1834 02:09:21,334 --> 02:09:24,563 Neyse, ben kaçıyorum. Banka ziyaretlerini çok aksattım. 1835 02:09:24,799 --> 02:09:25,799 (Öpme sesi) 1836 02:09:27,122 --> 02:09:28,255 (İdil) Görüşürüz. 1837 02:09:28,989 --> 02:09:30,055 (İdil) Günaydın. 1838 02:09:31,345 --> 02:09:35,461 (Müzik - Aksiyon) 1839 02:09:35,633 --> 02:09:39,185 -Hâlâ dalgın mıyız? -Ben kimseye darılmam dayı. 1840 02:09:40,199 --> 02:09:43,588 -İşte en sevdiğim huylarından biri bu. -Kimmiş bu avukat? 1841 02:09:44,073 --> 02:09:45,902 Dedim ya oğlum, işinin ehli biri. 1842 02:09:46,959 --> 02:09:49,953 Merak etme, bizi içeri tıksın diye Yiğit'i çıkaracaktır. 1843 02:09:50,201 --> 02:09:53,534 Ben merak ederim dayı. Ben her şeyi merak ederim. 1844 02:09:54,416 --> 02:09:57,206 Bak Ferhat, ben yalnızca seninle ilgilenirim. 1845 02:09:58,383 --> 02:10:00,323 Evli mi kalacaksın, öldürecek misin... 1846 02:10:00,404 --> 02:10:03,044 ...çoluk çocuğa mı karışacaksın paşa gönlün bilir. 1847 02:10:04,269 --> 02:10:06,536 Ben sadece seni yanımda istiyorum. 1848 02:10:06,858 --> 02:10:10,273 Yanındaki Aslı'ymış, bir başkasıymış umurumda bile değil. 1849 02:10:11,251 --> 02:10:14,051 Şahin meselesi de kökten çözüldüğüne göre... 1850 02:10:17,253 --> 02:10:20,349 Sen diyordun ya Şahin meselesi bitti... 1851 02:10:20,430 --> 02:10:23,295 ...onun kızı falan benim elimde diye öyle boş atıp tutuyordun. 1852 02:10:24,497 --> 02:10:26,606 Kızı burnumuzun dibinde çıktı, dayı. 1853 02:10:28,229 --> 02:10:31,055 Ve sen bilmiyordun ha? Öyle mi? 1854 02:10:33,694 --> 02:10:37,276 Ebru benim koynumda beslediğim yılanmış. Bildiğim o. 1855 02:10:38,249 --> 02:10:41,219 Eminim Ebru'yu da benim yakınıma sokan Şahin'di. 1856 02:10:42,004 --> 02:10:45,298 İnsan bazen en yakınındaki belayı bile göremeyebiliyor. 1857 02:10:45,593 --> 02:10:47,491 Bak bunu doğru dedin işte. 1858 02:10:49,587 --> 02:10:50,932 İmanı anlıyorum. 1859 02:10:51,756 --> 02:10:53,881 Hâlâ benden şüpheleniyorsun. 1860 02:10:53,962 --> 02:10:57,830 Senin ikna olman için ne olması gerekiyor Ferhat? 1861 02:10:58,572 --> 02:11:01,627 Şahin'in bütün pisliklerini faturasını bana mı keseceksin? 1862 02:11:01,708 --> 02:11:03,955 -Benden mi bileceksin? -Şahin bitti. 1863 02:11:05,419 --> 02:11:06,676 Kız da bitti. 1864 02:11:07,378 --> 02:11:08,378 Değil mi? 1865 02:11:10,386 --> 02:11:12,460 Bakalım bundan sonra neler olacak? 1866 02:11:14,557 --> 02:11:15,557 Göreceğiz. 1867 02:11:20,201 --> 02:11:21,574 (Kapı açılma sesi) 1868 02:11:23,722 --> 02:11:24,989 (Kapı kapanma sesi) 1869 02:11:25,938 --> 02:11:29,077 (Müzik - Aksiyon) 1870 02:11:29,499 --> 02:11:31,395 (Kapı vurma sesi) 1871 02:11:31,595 --> 02:11:32,595 Gelin. 1872 02:11:36,515 --> 02:11:37,515 Gel abi. 1873 02:11:42,088 --> 02:11:43,088 (Kapı kapanma sesi) 1874 02:11:43,169 --> 02:11:44,169 Günaydın. 1875 02:11:45,457 --> 02:11:47,155 Sana da günaydın... 1876 02:11:48,401 --> 02:11:49,401 ...Gülsüm. 1877 02:11:50,944 --> 02:11:51,944 Gelsene. 1878 02:11:56,412 --> 02:11:57,412 Gel otur. 1879 02:11:58,593 --> 02:12:04,479 (Müzik) 1880 02:12:04,811 --> 02:12:06,096 Bir şey mi oldu? 1881 02:12:06,702 --> 02:12:09,870 Yok, yok. Bir şey olmadı da. 1882 02:12:10,253 --> 02:12:13,384 Ya dün gece annemle biraz konuştuk. 1883 02:12:14,141 --> 02:12:15,603 Yani o konuştu. 1884 02:12:16,307 --> 02:12:19,055 Bizim, bu dışarı çıkmalarımızdan... 1885 02:12:20,178 --> 02:12:24,903 ...yani sütannesi olayından falan biraz şikâyetçi de. 1886 02:12:25,468 --> 02:12:27,338 Yani rahatsız biraz. 1887 02:12:28,388 --> 02:12:30,328 O da şey diye yani. 1888 02:12:33,208 --> 02:12:35,440 Hani seninle ben... 1889 02:12:37,746 --> 02:12:39,095 Ee, evet. 1890 02:12:40,542 --> 02:12:41,542 Yani... 1891 02:12:42,859 --> 02:12:44,998 ...annem de bana bir şeyler söyledi. 1892 02:12:46,977 --> 02:12:48,577 Ama öyle bir şey yok ki. 1893 02:12:52,168 --> 02:12:55,751 Yok tabii canım. Yani yok da... 1894 02:12:56,891 --> 02:12:59,872 Yani bil diye zaten söyledim. 1895 02:13:01,213 --> 02:13:03,213 Yani annem sorarsa diye şey... 1896 02:13:09,279 --> 02:13:10,279 Ben gideyim. 1897 02:13:10,449 --> 02:13:16,108 (Müzik) 1898 02:13:16,229 --> 02:13:17,229 Tamam. 1899 02:13:18,267 --> 02:13:23,650 (Müzik) 1900 02:13:25,909 --> 02:13:28,686 -Ne haber abi? -(Cem ses) İyiyim Aslı'm, iyiyim. 1901 02:13:28,892 --> 02:13:30,813 (Cem ses) Daha da iyi olacağım, merak etme sen. 1902 02:13:31,289 --> 02:13:32,821 Ben bugün hastaneye gideceğim. 1903 02:13:32,902 --> 02:13:35,400 (Cem ses) Tamam, uğrarım belki yanına. Konuşuruz. 1904 02:13:35,679 --> 02:13:38,912 -Aklımı kurcalayan şeyler var. -İyi olur, benim de. 1905 02:13:39,529 --> 02:13:41,595 Tamam, orada görüşürüz o zaman. 1906 02:13:46,900 --> 02:13:48,521 Ben bugün hastaneye gideceğim. 1907 02:13:51,187 --> 02:13:53,398 -Dilsiz yanında olacak. -İyi. 1908 02:13:54,777 --> 02:13:56,968 Bir daha bana sakın dokunma, olur mu? 1909 02:13:57,774 --> 02:14:03,203 (Müzik - Duygusal) 1910 02:14:03,756 --> 02:14:06,070 -Bir daha olmaz! -Olmasın. 1911 02:14:06,740 --> 02:14:09,724 -Tutsak hayatımız devam etsin. -(Ferhat) Anlaşmamız böyleydi. 1912 02:14:09,885 --> 02:14:10,885 İyi. 1913 02:14:11,712 --> 02:14:18,612 (Müzik - Duygusal) 1914 02:14:32,543 --> 02:14:39,443 (Müzik - Duygusal) 1915 02:14:53,844 --> 02:15:00,744 (Müzik devam ediyor) 1916 02:15:13,424 --> 02:15:15,184 -Gözünü açık tut, tamam? -(Aslı) Dilsiz... 1917 02:15:16,391 --> 02:15:18,725 ...hastaneye gidiyoruz, izin çıktı. 1918 02:15:19,760 --> 02:15:22,502 Bundan sonra artık herkes olması gerektiği yerde... 1919 02:15:22,583 --> 02:15:24,482 ...olması gerektiği gibi olacak. Tamam? 1920 02:15:24,744 --> 02:15:26,821 -Sen ne diyorsan o yenge. -Yoo, ben değil. 1921 02:15:27,037 --> 02:15:28,704 Ferhat abin öyle istiyor. 1922 02:15:29,491 --> 02:15:30,491 (Aslı) Hadi. 1923 02:15:32,194 --> 02:15:39,094 (Müzik) 1924 02:15:44,141 --> 02:15:51,041 (Müzik - Aksiyon) 1925 02:16:07,956 --> 02:16:08,956 Nereye Ferhat? 1926 02:16:09,052 --> 02:16:11,313 -Küçük bir işim var. -Sonra şirkete gel. 1927 02:16:11,669 --> 02:16:13,914 Küçük işlerle uğraşma, büyük işlerimiz var. 1928 02:16:14,241 --> 02:16:16,701 -Benim de sana ihtiyacım var. -Gelirim. 1929 02:16:17,282 --> 02:16:24,182 (Müzik - Aksiyon) (Araba sesi) 1930 02:16:38,264 --> 02:16:39,264 Buyurun? 1931 02:16:39,571 --> 02:16:41,038 Ayhan Bey'i göreceğim. 1932 02:16:41,345 --> 02:16:43,770 -Azat Baba'dan mektup var. -Ayhan Bey mi? 1933 02:16:46,559 --> 02:16:48,093 Hayırdır aslan parçası? 1934 02:16:48,813 --> 02:16:50,566 -Komik olan ne? -Yok. 1935 02:16:51,494 --> 02:16:53,830 Buyur, arka bahçede. 1936 02:16:55,358 --> 02:17:02,258 (Müzik - Aksiyon) 1937 02:17:09,869 --> 02:17:15,011 (Araba sesi) 1938 02:17:18,639 --> 02:17:19,884 Buyurun. 1939 02:17:20,386 --> 02:17:27,286 (Müzik - Aksiyon) 1940 02:17:28,733 --> 02:17:34,284 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1941 02:17:34,459 --> 02:17:35,459 (Silah sesi) 1942 02:17:40,126 --> 02:17:47,026 (Müzik - Aksiyon) 1943 02:17:56,591 --> 02:17:58,072 Ayhan Bey nerede? 1944 02:18:01,564 --> 02:18:04,229 Ayhan benim. Siz? 1945 02:18:08,528 --> 02:18:09,670 Ferhat. 1946 02:18:10,951 --> 02:18:11,951 Azat gönderdi. 1947 02:18:15,827 --> 02:18:22,727 (Müzik - Aksiyon) (Kuş cıvıltısı sesleri) 1948 02:18:23,454 --> 02:18:26,177 Burada komik şeyler oluyor herhalde, herkes gülüyor. 1949 02:18:29,403 --> 02:18:30,403 Anlamadım? 1950 02:18:34,800 --> 02:18:36,373 Mektubu açmamışsın. 1951 02:18:39,013 --> 02:18:41,733 Başkasının mahremiyeti beni ilgilendirmez. 1952 02:18:41,814 --> 02:18:46,544 (Müzik - Aksiyon) 1953 02:18:46,916 --> 02:18:48,698 (Ayhan iç ses) Mektubu getireni öldür. 1954 02:18:51,645 --> 02:18:53,728 Ne yazdığını merak etmiyor musun? 1955 02:18:54,328 --> 02:18:56,169 Beni ilgilendirdiğini sanmıyorum. 1956 02:18:58,130 --> 02:19:01,357 Yanlış düşünüyorsun, seni ilgilendiriyor. 1957 02:19:02,095 --> 02:19:08,995 (Müzik - Aksiyon) 1958 02:19:21,848 --> 02:19:28,748 (Müzik - Aksiyon) 1959 02:19:29,166 --> 02:19:33,027 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1960 02:19:33,108 --> 02:19:36,592 www.sebeder.org 1961 02:19:37,131 --> 02:19:42,115 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Emine Kolivar 1962 02:19:42,647 --> 02:19:47,115 Seslendiren: Emine Kolivar 1963 02:19:47,600 --> 02:19:53,092 Alt Yazı: Feride Tezcan - Gülay Yılmaz Özgür Deniz Türk - Ece Naz Batmaz 1964 02:19:54,069 --> 02:19:59,084 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 1965 02:19:59,647 --> 02:20:03,796 Son Kontroller: Fulya Akbaba - Dolunay Ünal - Samet Demirtaş 1966 02:20:04,608 --> 02:20:10,092 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1967 02:20:11,045 --> 02:20:17,945 (Müzik - Jenerik) 1968 02:20:33,092 --> 02:20:39,992 (Müzik - Jenerik) 142302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.