All language subtitles for Rubberneck.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,295 --> 00:00:06,423 (clock ticking) 3 00:00:07,465 --> 00:00:10,969 (train engine running) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,052 --> 00:00:12,554 (horn honking) 6 00:00:12,637 --> 00:00:14,889 (mumbling) 7 00:00:18,393 --> 00:00:21,521 (car engine running) 8 00:00:34,200 --> 00:00:35,535 (mumbling) 9 00:00:35,618 --> 00:00:39,289 (gentle instrumental music) 10 00:00:41,916 --> 00:00:45,420 - Viral Global and Kendall Systems have the new arm, 11 00:00:45,503 --> 00:00:46,880 so I'm like, fine. 12 00:00:46,963 --> 00:00:47,797 You know what? 13 00:00:47,881 --> 00:00:48,006 You want to go with them? 14 00:00:48,089 --> 00:00:48,715 Be my guest. 15 00:00:48,798 --> 00:00:50,026 I'm not gonna stand in your way, 16 00:00:50,050 --> 00:00:52,844 but if you want strands that aren't inadvertently laced 17 00:00:52,927 --> 00:00:55,388 with dead skin and fucking nachos, 18 00:00:55,472 --> 00:00:58,016 you should think about coming over to my lab, you know? 19 00:00:58,099 --> 00:00:59,976 It might take us a few more days, 20 00:01:00,060 --> 00:01:01,245 but we're not gonna fuck it up, 21 00:01:01,269 --> 00:01:02,854 so 48 hour hold. 22 00:01:03,688 --> 00:01:05,273 I'm thinking it's a shoo in. 23 00:01:05,357 --> 00:01:08,193 I can't imagine these guys are gonna go somewhere else. 24 00:01:08,276 --> 00:01:09,736 You've been here. 25 00:01:09,819 --> 00:01:11,112 You know, you know? 26 00:01:11,196 --> 00:01:11,863 How many times have we done this dance? 27 00:01:11,946 --> 00:01:14,449 - [Man] Yeah, I told you I worked for (mumbling). 28 00:01:21,456 --> 00:01:23,708 - So do you regret coming to work for us yet? 29 00:01:25,627 --> 00:01:28,213 - Almost. 30 00:01:28,296 --> 00:01:29,440 - Check in with me in about another week or two. 31 00:01:29,464 --> 00:01:31,424 (laughing) 32 00:01:31,508 --> 00:01:32,943 - What's it been, three, three and a half weeks, 33 00:01:32,967 --> 00:01:33,967 something like that? 34 00:01:34,928 --> 00:01:36,054 - [Danielle] Going on four. 35 00:01:37,806 --> 00:01:38,966 - [Paul] Did anybody tell you 36 00:01:39,015 --> 00:01:40,892 about the Christmas party last year? 37 00:01:40,975 --> 00:01:42,894 - There was a blackout at the lab. 38 00:01:42,977 --> 00:01:44,479 Ken flipped out, 39 00:01:44,562 --> 00:01:48,066 and he took, like, two dozen guinea pigs home here. 40 00:01:48,149 --> 00:01:48,858 - No. 41 00:01:48,942 --> 00:01:49,734 - He put them upstairs. 42 00:01:49,818 --> 00:01:50,985 - No. 43 00:01:51,069 --> 00:01:51,695 - Yeah, and they were gone by the time 44 00:01:51,778 --> 00:01:56,449 that the Christmas party (mumbling). 45 00:02:14,426 --> 00:02:16,594 (panting) 46 00:02:41,703 --> 00:02:43,204 (moaning) 47 00:02:43,288 --> 00:02:45,957 (water pouring) 48 00:02:59,804 --> 00:03:01,389 - Yeah, yeah, yeah. 49 00:03:02,891 --> 00:03:04,601 It just seems so random, 50 00:03:05,852 --> 00:03:08,021 who gets it and who doesn't, you know? 51 00:03:09,481 --> 00:03:14,110 My sister, it completely eluded her, 52 00:03:15,111 --> 00:03:19,282 but I feel it bubbling up in me, you know? 53 00:03:20,325 --> 00:03:21,993 The monster rears its ugly head, 54 00:03:22,077 --> 00:03:23,370 and all of a sudden, 55 00:03:23,453 --> 00:03:25,013 I think, oh, god, I've become my mother. 56 00:03:26,289 --> 00:03:28,833 - Yeah, I definitely get it from my mom. 57 00:03:28,917 --> 00:03:30,001 - [Danielle] Oh, really? 58 00:03:30,085 --> 00:03:32,671 - She just gets so mad so quickly. 59 00:03:34,547 --> 00:03:35,900 I think that's why she ended up leaving us. 60 00:03:35,924 --> 00:03:39,177 She just couldn't get it under control, 61 00:03:40,095 --> 00:03:42,972 couldn't figure out a way to manage it. 62 00:03:43,056 --> 00:03:46,518 She ended up going down to Virginia. 63 00:03:46,601 --> 00:03:47,787 She had some family down there, 64 00:03:47,811 --> 00:03:50,522 and I think she just wanted to, 65 00:03:50,605 --> 00:03:53,149 I don't know, start a new life. 66 00:03:54,901 --> 00:03:56,277 - Paul. 67 00:03:56,361 --> 00:03:57,112 Paul. 68 00:03:57,195 --> 00:03:58,279 - [Paul] Hmm? 69 00:03:59,155 --> 00:04:00,156 - I'm sorry. 70 00:04:02,117 --> 00:04:03,117 - Thanks. 71 00:04:03,993 --> 00:04:04,994 - It's hard. 72 00:04:08,790 --> 00:04:11,209 (car engine running) 73 00:04:11,292 --> 00:04:14,963 (gentle instrumental music) 74 00:04:19,134 --> 00:04:21,553 (spoon scraping) 75 00:04:21,636 --> 00:04:24,514 (cereal crunching) 76 00:04:38,361 --> 00:04:41,573 I still have that paper that I need to finish for Ken, 77 00:04:41,656 --> 00:04:46,411 and I'm tired, still a bit hungover from last night. 78 00:04:46,494 --> 00:04:49,372 - Look, nothing cures a spiked eggnog hangover 79 00:04:49,456 --> 00:04:52,584 better than Thai food and a dark comedy. 80 00:04:52,667 --> 00:04:54,627 - [Danielle] Oh, yeah, is that a proven theory? 81 00:04:54,711 --> 00:04:56,963 - Yes, it's been scientifically proven 82 00:04:57,047 --> 00:04:58,923 through many comprehensive studies. 83 00:04:59,007 --> 00:04:59,924 - [Danielle] I don't know, Paul. 84 00:05:00,008 --> 00:05:01,301 It's so cold out, 85 00:05:01,384 --> 00:05:03,178 and it's supposed to snow again tonight. 86 00:05:03,261 --> 00:05:04,488 - Well, if it snows, it snows, you know? 87 00:05:04,512 --> 00:05:05,764 I still have my sister's car. 88 00:05:05,847 --> 00:05:07,182 It's got a functional heater. 89 00:05:07,265 --> 00:05:08,850 It's got a roof. 90 00:05:08,933 --> 00:05:09,994 It'll keep you warm and safe. 91 00:05:10,018 --> 00:05:11,311 I promise. 92 00:05:11,394 --> 00:05:12,062 - [Danielle] (laughing) Warm and safe, huh? 93 00:05:12,145 --> 00:05:15,357 - Look, I'm not taking no for an answer. 94 00:05:15,440 --> 00:05:18,526 (car engine running) 95 00:05:24,115 --> 00:05:25,200 I eat there all the time. 96 00:05:25,283 --> 00:05:26,469 It's not like, you know, I like it. 97 00:05:26,493 --> 00:05:27,160 - No, no, no. 98 00:05:27,243 --> 00:05:27,619 The food is great. 99 00:05:27,702 --> 00:05:28,203 - The food's incredible. 100 00:05:28,286 --> 00:05:28,620 It's just the atmosphere. 101 00:05:28,703 --> 00:05:29,245 - The music is loud. 102 00:05:29,329 --> 00:05:32,707 - Or, yeah, it's deafening, 103 00:05:32,791 --> 00:05:34,185 or we could just go to a sushi place, 104 00:05:34,209 --> 00:05:37,128 which I know is quiet, you know? 105 00:05:37,212 --> 00:05:38,004 It's peaceful. 106 00:05:38,088 --> 00:05:39,088 It's not... 107 00:05:40,799 --> 00:05:43,927 - You know, I have that paper due tomorrow at 10:00 A.M., 108 00:05:44,010 --> 00:05:45,136 and if I don't turn it in, 109 00:05:45,220 --> 00:05:47,097 Ken is gonna kill me, 110 00:05:47,180 --> 00:05:51,768 so I should probably get home and get on it. 111 00:05:53,269 --> 00:05:56,189 Would you mind just dropping me back off at my place? 112 00:05:56,272 --> 00:05:57,272 - Sure. 113 00:05:58,358 --> 00:05:59,651 - [Danielle] Okay, thanks. 114 00:06:00,485 --> 00:06:03,154 - Yeah, is everything alright? 115 00:06:03,238 --> 00:06:04,823 - Oh, yeah. 116 00:06:04,906 --> 00:06:07,075 No, I just know that we're gonna be sitting at dinner, 117 00:06:07,158 --> 00:06:10,328 and all I'm gonna be thinking about is the paper. 118 00:06:14,082 --> 00:06:16,001 - Is it something I said? 119 00:06:16,084 --> 00:06:17,711 - Oh, no, no, no, no. 120 00:06:19,587 --> 00:06:23,675 It's getting late, and I think it's, you know. 121 00:06:23,758 --> 00:06:25,260 - I just thought we had a plan 122 00:06:25,343 --> 00:06:27,887 to get some dinner after the movie. 123 00:06:29,264 --> 00:06:31,599 - No, we really kind of didn't. 124 00:06:32,892 --> 00:06:34,286 I just thought that it was gonna be, 125 00:06:34,310 --> 00:06:35,395 you know, movie and then, 126 00:06:35,478 --> 00:06:37,063 no, I mean, this was a lot of fun. 127 00:06:37,147 --> 00:06:38,314 It was great hanging out, 128 00:06:38,398 --> 00:06:40,066 but I really should get back home. 129 00:06:41,985 --> 00:06:42,985 - Okay, yeah. 130 00:06:45,780 --> 00:06:46,799 Yeah, I'll give you a ride back home. 131 00:06:46,823 --> 00:06:48,074 - [Danielle] Okay. 132 00:06:48,158 --> 00:06:49,826 (gentle instrumental music) 133 00:06:49,909 --> 00:06:52,996 (car engine running) 134 00:07:40,377 --> 00:07:44,130 (insects and birds chirping) 135 00:07:51,429 --> 00:07:54,516 (car engine running) 136 00:08:18,248 --> 00:08:20,083 (line whirring) 137 00:08:20,166 --> 00:08:23,128 (water splashing) 138 00:08:23,211 --> 00:08:25,880 (line clicking) 139 00:08:29,009 --> 00:08:32,679 (gentle instrumental music) 140 00:08:35,932 --> 00:08:38,601 (water pouring) 141 00:08:58,413 --> 00:09:01,332 (bicycle clicking) 142 00:09:09,716 --> 00:09:12,427 (birds chirping) 143 00:09:20,727 --> 00:09:23,605 (machine whirring) 144 00:09:30,487 --> 00:09:31,756 - [Man] We're gonna have to double back 145 00:09:31,780 --> 00:09:33,198 and run Keith's batch 146 00:09:33,281 --> 00:09:35,867 because it came out with some anomalies yesterday. 147 00:09:35,950 --> 00:09:38,870 (machine whirring) 148 00:09:45,960 --> 00:09:49,255 (electronic buzzing) 149 00:09:49,339 --> 00:09:50,423 - I don't know. 150 00:09:50,507 --> 00:09:52,133 It was toward the end of the week. 151 00:09:52,217 --> 00:09:52,926 (phone ringing) 152 00:09:53,009 --> 00:09:54,135 You know what I can do? 153 00:09:55,136 --> 00:09:56,513 If you want, you know what? 154 00:09:56,596 --> 00:09:58,223 I'll send you the tracking. 155 00:09:58,306 --> 00:09:58,807 - [Paul] I wonder if it has anything to do with the filters. 156 00:09:58,890 --> 00:09:59,140 - Well, we haven't changed anything else. 157 00:09:59,224 --> 00:10:02,018 It's got to be the filters. 158 00:10:02,102 --> 00:10:03,269 - Well, about a month ago, 159 00:10:03,353 --> 00:10:05,021 we started using those new cartridges. 160 00:10:05,897 --> 00:10:07,148 - We're using new cartridges? 161 00:10:07,232 --> 00:10:08,066 - Yeah, we started using the cartridge. 162 00:10:08,149 --> 00:10:08,692 Well, they discontinued the ones we were relying on. 163 00:10:08,775 --> 00:10:11,569 Here, that's ready for your signature. 164 00:10:11,653 --> 00:10:12,779 You got to call that guy 165 00:10:12,862 --> 00:10:14,131 'cause he's not responding to my emails. 166 00:10:14,155 --> 00:10:15,740 - Well, did he send an invoice? 167 00:10:15,824 --> 00:10:17,468 - Mhmm, but I don't know why he's not calling me back. 168 00:10:17,492 --> 00:10:19,303 I'd call him by the end of the day if you could. 169 00:10:19,327 --> 00:10:20,412 - Yep... 170 00:10:20,453 --> 00:10:20,787 - Yep. 171 00:10:20,870 --> 00:10:23,289 Oh, shit. 172 00:10:23,373 --> 00:10:24,416 - Well, maybe we can, 173 00:10:25,250 --> 00:10:26,459 depending on when it comes in, 174 00:10:26,543 --> 00:10:28,253 maybe we can look at it after lunch 175 00:10:28,336 --> 00:10:29,921 when we're done with the endotoxins. 176 00:10:30,839 --> 00:10:32,465 - Sounds good if we have enough time. 177 00:10:32,549 --> 00:10:33,425 - And we have that Sanders job 178 00:10:33,508 --> 00:10:35,010 we need to finish up today, 179 00:10:35,093 --> 00:10:36,720 just two cycles left on it. 180 00:10:36,803 --> 00:10:37,595 Hey, good morning, Danielle. 181 00:10:37,679 --> 00:10:38,930 - Hey, guys. 182 00:10:39,014 --> 00:10:40,241 Do you know if the Bay State plus tests 183 00:10:40,265 --> 00:10:41,725 were sent out already? 184 00:10:41,808 --> 00:10:43,244 - Yeah, I think Keith sent them out last night. 185 00:10:43,268 --> 00:10:44,644 - Is Keith around? 186 00:10:44,728 --> 00:10:45,603 - I haven't seen him yet. 187 00:10:45,687 --> 00:10:46,563 - Okay. 188 00:10:46,646 --> 00:10:47,355 - When he comes in, ask him. 189 00:10:47,439 --> 00:10:48,273 I'm pretty sure they're taken care of... 190 00:10:48,356 --> 00:10:48,398 - Yeah, tell him that I'm looking for him... 191 00:10:48,481 --> 00:10:51,234 - Sure, of course... 192 00:10:51,317 --> 00:10:51,817 - Thanks. 193 00:10:51,985 --> 00:10:54,863 (machine whirring) 194 00:10:57,198 --> 00:11:00,869 (gentle instrumental music) 195 00:11:06,166 --> 00:11:09,169 (machines whirring) 196 00:11:14,591 --> 00:11:17,677 (electronic beeping) 197 00:11:35,153 --> 00:11:38,031 (mice and guinea pigs squeaking) 198 00:11:38,114 --> 00:11:41,785 (gentle instrumental music) 199 00:11:55,590 --> 00:11:58,635 (car engine running) 200 00:12:03,264 --> 00:12:04,264 - See this channel? 201 00:12:05,266 --> 00:12:06,851 This would be 520 at my house. 202 00:12:06,935 --> 00:12:08,353 - Yep. 203 00:12:08,436 --> 00:12:11,940 - And this one, the one that's three up, this one, 204 00:12:12,023 --> 00:12:13,233 this would be 521. 205 00:12:13,316 --> 00:12:14,484 - Okay. 206 00:12:14,567 --> 00:12:15,847 - So why does every provider have 207 00:12:15,902 --> 00:12:17,445 to have its own set of numbers? 208 00:12:17,529 --> 00:12:18,649 - It's not that complicated. 209 00:12:18,697 --> 00:12:20,615 Look at the menu. 210 00:12:20,699 --> 00:12:21,866 - If I can just interrupt 211 00:12:21,950 --> 00:12:24,369 your political discussion on channels, 212 00:12:24,452 --> 00:12:26,705 it looks like I'm gonna have to be in Worcester 213 00:12:26,788 --> 00:12:28,415 on Tuesday afternoon, 214 00:12:28,498 --> 00:12:30,709 which is when we're supposed to go skating. 215 00:12:31,960 --> 00:12:33,503 - I can take him if you want. 216 00:12:33,586 --> 00:12:34,939 - I know your uncle's not the best skater, 217 00:12:34,963 --> 00:12:37,757 but he is pretty entertaining on the ice. 218 00:12:37,841 --> 00:12:38,591 (laughing) 219 00:12:38,675 --> 00:12:39,217 - I'm fine on the ice. 220 00:12:39,300 --> 00:12:41,386 - [Man] Left a bottle of wine. 221 00:12:41,469 --> 00:12:43,555 - What time do you think you'll be back? 222 00:12:43,638 --> 00:12:45,473 - [Linda] I don't know, 7:00, 7:30? 223 00:12:45,557 --> 00:12:47,142 - Okay. 224 00:12:47,225 --> 00:12:49,328 There's a chance I might be going on a date with Kathy 225 00:12:49,352 --> 00:12:52,022 on Tuesday night so... 226 00:12:52,105 --> 00:12:53,523 - Who's Kathy... 227 00:12:53,690 --> 00:12:54,065 - Wait, who's Kathy? 228 00:12:54,149 --> 00:12:54,524 - The girl I met online. 229 00:12:54,607 --> 00:12:54,649 - [Linda] Oh, oh, yeah. 230 00:12:54,733 --> 00:12:57,736 - Yeah. 231 00:12:57,819 --> 00:12:58,319 - [Linda] Cool. 232 00:12:58,403 --> 00:12:58,653 - Yeah, I'm excited. 233 00:12:58,737 --> 00:12:59,195 - Well, good. 234 00:12:59,279 --> 00:13:01,197 Well, give her a chance. 235 00:13:02,615 --> 00:13:03,867 - Yeah, I will. 236 00:13:03,950 --> 00:13:04,784 - [Linda] Good. 237 00:13:04,868 --> 00:13:06,244 (mumbling) 238 00:13:06,327 --> 00:13:08,538 (gentle instrumental music) 239 00:13:08,621 --> 00:13:10,749 (bicycle whirring) 240 00:13:10,832 --> 00:13:13,918 (car engine running) 241 00:13:15,420 --> 00:13:18,340 (insects chirping) 242 00:13:24,929 --> 00:13:27,599 (horns honking) 243 00:13:45,492 --> 00:13:47,243 (mumbling) 244 00:13:47,327 --> 00:13:49,621 (paper rustling) 245 00:13:49,704 --> 00:13:51,122 - Come on. 246 00:13:51,206 --> 00:13:52,206 Where is, 247 00:13:55,251 --> 00:13:56,461 there we go. 248 00:13:56,544 --> 00:13:58,296 (metal rattling) 249 00:13:58,380 --> 00:14:00,965 Okay, guys, why don't you take a look at that? 250 00:14:01,049 --> 00:14:02,249 You don't have to fill it out, 251 00:14:02,300 --> 00:14:04,094 but read it over in case someone 252 00:14:04,177 --> 00:14:06,930 comes in here and tries to shut me down. 253 00:14:07,013 --> 00:14:08,658 Jeff, I know you're not gonna be here all that much, 254 00:14:08,682 --> 00:14:11,059 but read it anyway. 255 00:14:11,142 --> 00:14:12,352 - [Jeff] Sure. 256 00:14:12,435 --> 00:14:14,312 - Got to cross our Ts and dot our Is. 257 00:14:14,396 --> 00:14:15,146 You all done? 258 00:14:15,230 --> 00:14:15,897 Mkay. 259 00:14:15,980 --> 00:14:17,357 Let's take a look. 260 00:14:19,734 --> 00:14:20,777 Yep, mmhm. 261 00:14:24,489 --> 00:14:25,990 Yep. 262 00:14:26,074 --> 00:14:27,093 - [Man] First week of November in an ideal world. 263 00:14:27,117 --> 00:14:28,243 - Oh, wow, okay, 264 00:14:28,326 --> 00:14:30,620 so this is the cage washing area. 265 00:14:30,704 --> 00:14:32,539 There's a washer in the back, 266 00:14:32,622 --> 00:14:34,624 different size cages all along this side. 267 00:14:34,708 --> 00:14:36,501 Basically just try to keep everything 268 00:14:36,584 --> 00:14:37,669 as clean as possible, 269 00:14:39,004 --> 00:14:40,588 and then in here is our animal room. 270 00:14:40,672 --> 00:14:43,258 Each animal gets a individual supply of air. 271 00:14:43,341 --> 00:14:45,927 We have 12 to 15 cycles an hour, 272 00:14:46,011 --> 00:14:47,345 and we try to keep them, 273 00:14:47,429 --> 00:14:49,931 you know, as happy and well fed as we can. 274 00:14:51,307 --> 00:14:52,600 I don't know if you guys have 275 00:14:52,684 --> 00:14:53,911 worked with guinea pigs before directly? 276 00:14:53,935 --> 00:14:55,270 No? 277 00:14:55,353 --> 00:14:58,106 So we like to pet our guinea pigs individually 278 00:14:58,189 --> 00:15:01,026 to acclimate them to human touch during quarantine. 279 00:15:01,109 --> 00:15:02,861 We find that it relaxes them and calms them. 280 00:15:02,944 --> 00:15:05,113 Otherwise, they get very twitchy, jittery, 281 00:15:05,196 --> 00:15:08,324 and it makes it much harder to work with them. 282 00:15:08,408 --> 00:15:09,677 We're gonna call it the room one, 283 00:15:09,701 --> 00:15:10,861 so you can follow me up here. 284 00:15:10,910 --> 00:15:13,496 It's basically our main lab room. 285 00:15:13,580 --> 00:15:18,293 It's where most of our primary work takes place, 286 00:15:18,376 --> 00:15:19,729 you know, most of the heavy lifting, 287 00:15:19,753 --> 00:15:23,089 the work that pays the bills essentially. 288 00:15:23,173 --> 00:15:24,716 We have two lab benches here, 289 00:15:24,799 --> 00:15:26,134 two across, and then two more 290 00:15:26,217 --> 00:15:28,053 in the corner by the incubator. 291 00:15:28,970 --> 00:15:30,323 We have sterilization machines there, 292 00:15:30,347 --> 00:15:32,182 and a centrifuge and clean room. 293 00:15:32,265 --> 00:15:33,350 I don't know if you guys 294 00:15:33,391 --> 00:15:34,934 - No. 295 00:15:35,018 --> 00:15:36,478 - No, okay. 296 00:15:36,561 --> 00:15:37,663 Has Ken told you where he wants you guys set up? 297 00:15:37,687 --> 00:15:38,438 - No, not yet. 298 00:15:38,521 --> 00:15:39,397 - He hasn't. 299 00:15:39,481 --> 00:15:40,357 - Yeah, okay, we'll figure that. 300 00:15:40,440 --> 00:15:42,359 Back here's where we usually put new guys 301 00:15:42,442 --> 00:15:43,735 by the tissue culture lab. 302 00:15:45,570 --> 00:15:48,573 I suspect Ken will probably place you somewhere up here. 303 00:15:48,656 --> 00:15:51,743 (electronic beeping) 304 00:15:57,665 --> 00:16:01,002 (guinea pigs squeaking) 305 00:16:07,175 --> 00:16:08,301 (liquid splashing) 306 00:16:08,385 --> 00:16:10,970 - So, I mean, that's pretty much it. 307 00:16:11,054 --> 00:16:12,681 I'm in and out of here all the time, 308 00:16:12,764 --> 00:16:15,004 so I can answer any of your questions if you have more... 309 00:16:15,058 --> 00:16:16,393 - No, great, everything was great. 310 00:16:16,476 --> 00:16:18,603 I'm excited to start. 311 00:16:18,687 --> 00:16:20,522 - You guys are completing 12 formulations 312 00:16:20,605 --> 00:16:21,832 for the first phase of your grant? 313 00:16:21,856 --> 00:16:23,483 - Yep, 12 formulations, 314 00:16:23,566 --> 00:16:26,361 we're gonna spin it around and see what clicks, 315 00:16:26,444 --> 00:16:27,320 and if nothing clicks, 316 00:16:27,404 --> 00:16:29,280 I go from part time teacher 317 00:16:29,364 --> 00:16:30,949 back to full time teacher 318 00:16:31,032 --> 00:16:33,118 or maybe just go home and develop a drinking problem. 319 00:16:33,201 --> 00:16:34,411 (laughing) 320 00:16:34,494 --> 00:16:36,996 - Well, as my old boss used to say, 321 00:16:37,080 --> 00:16:40,125 "Talent plus persistence equals luck." 322 00:16:40,208 --> 00:16:40,875 - [Chris] Wise man. 323 00:16:40,959 --> 00:16:41,835 - [Danielle] Yeah. 324 00:16:41,918 --> 00:16:43,318 - [Chris] Have you worked here long? 325 00:16:44,421 --> 00:16:46,089 - [Danielle] About eight, nine months now. 326 00:16:46,172 --> 00:16:47,172 - [Chris] Like it? 327 00:16:47,924 --> 00:16:49,009 - [Danielle] It's okay. 328 00:16:49,092 --> 00:16:50,802 You know, it has its ups and downs. 329 00:16:50,885 --> 00:16:54,556 (gentle instrumental music) 330 00:16:59,728 --> 00:17:02,147 - I think that there's a sense of community here, 331 00:17:02,230 --> 00:17:05,442 and the people we've hired have really contributed 332 00:17:05,525 --> 00:17:07,110 to that sense of community. 333 00:17:07,193 --> 00:17:08,421 You know, you've been with your company 334 00:17:08,445 --> 00:17:10,572 I think it was four years. 335 00:17:11,406 --> 00:17:12,949 Why the switch now? 336 00:17:13,033 --> 00:17:15,869 - Well, TGA is a wonderful facility. 337 00:17:15,952 --> 00:17:17,662 However, I feel like the lab 338 00:17:17,746 --> 00:17:20,498 that I walked into four years ago 339 00:17:20,582 --> 00:17:21,666 is still largely the lab 340 00:17:21,750 --> 00:17:23,752 that I continue to work at today. 341 00:17:23,835 --> 00:17:26,379 Seeing so many labs around me really excel 342 00:17:26,463 --> 00:17:29,174 in the last few years, probing very exciting, 343 00:17:29,257 --> 00:17:33,845 very interesting paths of research and development, 344 00:17:33,928 --> 00:17:35,347 make me feel like switching 345 00:17:35,430 --> 00:17:37,241 to another facility would allow me an opportunity 346 00:17:37,265 --> 00:17:38,683 to hop on that train. 347 00:17:38,767 --> 00:17:41,269 - [Woman] I think perhaps that your enthusiasm 348 00:17:41,353 --> 00:17:44,981 and your experience can make a difference here. 349 00:17:45,065 --> 00:17:47,776 The next step though is for me 350 00:17:47,859 --> 00:17:49,986 to arrange a meeting with you 351 00:17:50,070 --> 00:17:52,322 and our medical director, 352 00:17:52,405 --> 00:17:54,491 and I'll let you know (mumbling). 353 00:17:54,574 --> 00:17:56,618 (electronic beeping) 354 00:17:56,701 --> 00:17:59,788 (electronic buzzing) 355 00:18:03,291 --> 00:18:05,502 (mumbling) 356 00:18:19,683 --> 00:18:23,353 (gentle instrumental music) 357 00:18:31,444 --> 00:18:32,612 (subway running) 358 00:18:32,696 --> 00:18:35,782 (electronic chiming) 359 00:19:52,067 --> 00:19:54,736 (door creaking) 360 00:20:07,374 --> 00:20:09,709 (electronic buzzing) 361 00:20:09,793 --> 00:20:11,920 (phone ringing) 362 00:20:12,003 --> 00:20:14,923 (machine whirring) 363 00:20:19,928 --> 00:20:21,096 - Hey, Paul. 364 00:20:21,179 --> 00:20:23,556 - [Paul] Hey, Tommy, how are you? 365 00:20:24,599 --> 00:20:27,519 (machine whirring) 366 00:20:34,359 --> 00:20:35,399 - Skin's a little wrinkly, 367 00:20:35,443 --> 00:20:36,945 so that doesn't help, 368 00:20:37,028 --> 00:20:37,779 and he's, I don't know, 369 00:20:37,862 --> 00:20:38,530 either 80 or 90. 370 00:20:38,613 --> 00:20:39,656 It's hard to tell. 371 00:20:39,739 --> 00:20:41,491 At that age, it's all one big geriatric blob 372 00:20:41,574 --> 00:20:42,784 as far as I'm concerned, 373 00:20:42,867 --> 00:20:46,287 but, you know, winter, rain, 374 00:20:46,371 --> 00:20:48,373 sleet, snow, hail, 375 00:20:48,456 --> 00:20:51,167 he's out there jogging with no shirt, 376 00:20:51,251 --> 00:20:53,545 just shorts and shoes, 377 00:20:53,628 --> 00:20:56,548 and I'm talking, like, you know, solid gold dancer, 378 00:20:56,631 --> 00:20:58,133 tight '80s kind of shorts. 379 00:20:58,216 --> 00:20:59,801 - Well, and his chest tattoo. 380 00:20:59,884 --> 00:21:00,593 - And his chest tattoo. 381 00:21:00,677 --> 00:21:01,677 - To keep him warm. 382 00:21:01,720 --> 00:21:03,304 - Yeah, yeah, I mean, middle of winter, 383 00:21:03,388 --> 00:21:04,639 whatever, no big deal. 384 00:21:04,723 --> 00:21:05,557 You're just jogging. 385 00:21:05,640 --> 00:21:06,933 (laughing) 386 00:21:07,017 --> 00:21:08,452 - You guys talking about that old jogger guy? 387 00:21:08,476 --> 00:21:09,894 - Yeah, you know him? 388 00:21:09,978 --> 00:21:12,230 - The guy with the Stalin tattoo on his chest? 389 00:21:12,313 --> 00:21:14,149 - Stalin, that's who it is. 390 00:21:14,232 --> 00:21:16,484 - Well, I think it's a Stalin tattoo. 391 00:21:17,652 --> 00:21:18,838 I'm a little afraid of the guy. 392 00:21:18,862 --> 00:21:20,155 He's... 393 00:21:20,238 --> 00:21:22,158 - Yeah, he's always sort of muttering to himself, 394 00:21:22,198 --> 00:21:23,324 like aggressively. 395 00:21:23,408 --> 00:21:23,742 - Passages from the little red book. 396 00:21:23,825 --> 00:21:25,785 - I am the people's jogger. 397 00:21:25,869 --> 00:21:28,079 (laughing) 398 00:21:28,163 --> 00:21:29,998 - Well, I'll see you guys. 399 00:21:30,081 --> 00:21:31,081 - Alright. 400 00:21:34,044 --> 00:21:36,546 Yeah, he looks good though at that age. 401 00:21:36,629 --> 00:21:38,798 You know, he's got like six pack. 402 00:21:38,882 --> 00:21:39,632 - [Chris] Yeah. 403 00:21:39,716 --> 00:21:40,925 - Some guns. 404 00:21:41,009 --> 00:21:42,761 I hope I look that good when I'm 80. 405 00:21:42,844 --> 00:21:44,554 - I hope I look that good when I'm 40. 406 00:21:44,637 --> 00:21:45,388 (laughing) 407 00:21:45,472 --> 00:21:46,222 Take it easy. 408 00:21:46,306 --> 00:21:47,515 - Alright, man. 409 00:21:49,642 --> 00:21:51,353 (phone ringing) 410 00:21:51,436 --> 00:21:53,438 (machine whirring) 411 00:21:53,521 --> 00:21:56,316 (food crunching) 412 00:21:59,486 --> 00:22:03,031 (gentle instrumental music) 413 00:22:03,114 --> 00:22:05,367 (mumbling) 414 00:22:39,693 --> 00:22:41,293 - [Sean] Why don't you just grow a beard? 415 00:22:41,319 --> 00:22:42,654 (plastic tapping) 416 00:22:42,737 --> 00:22:44,614 - I don't look good in a beard. 417 00:22:44,698 --> 00:22:47,075 It doesn't work with this face. 418 00:22:47,909 --> 00:22:49,494 It doesn't compute. 419 00:22:49,577 --> 00:22:50,912 - [Sean] Not a good vibe? 420 00:22:50,995 --> 00:22:53,540 - Not a good vibe, no, not a good feeling. 421 00:22:53,623 --> 00:22:55,333 It's not good for a lot of reasons. 422 00:22:55,417 --> 00:22:58,670 It's not good because it's itchy. 423 00:22:58,753 --> 00:23:02,090 It's not good because women tend to not like it, 424 00:23:03,091 --> 00:23:06,094 and it's not good because potential employers 425 00:23:06,177 --> 00:23:07,637 tend to not like it. 426 00:23:07,721 --> 00:23:10,223 I can't go into a interview with a beard. 427 00:23:10,306 --> 00:23:11,850 - I thought you liked your job. 428 00:23:13,435 --> 00:23:14,644 I thought you enjoyed it. 429 00:23:16,187 --> 00:23:19,190 - Well, I've been at the same place 430 00:23:19,274 --> 00:23:22,652 for a while now, buddy, you know? 431 00:23:22,736 --> 00:23:24,296 When you're at the same place for a while, 432 00:23:24,320 --> 00:23:26,614 you kind of feel like maybe it's time to move on, 433 00:23:28,700 --> 00:23:30,702 get some new opportunities, new experiences. 434 00:23:30,785 --> 00:23:34,456 (gentle instrumental music) 435 00:23:38,168 --> 00:23:41,338 (car engines running) 436 00:23:51,181 --> 00:23:52,724 - Ordained ministers, you know that? 437 00:23:52,807 --> 00:23:54,225 Yes, sir. 438 00:23:54,309 --> 00:23:54,934 You know you can send $35 dollars off in the mail, 439 00:23:55,018 --> 00:23:58,396 and you can become one in about five weeks. 440 00:23:58,480 --> 00:23:59,874 - [Man] Do you think you could help me? 441 00:23:59,898 --> 00:24:00,815 - [Man] Of course we can. 442 00:24:00,899 --> 00:24:02,043 That's what we do around here. 443 00:24:02,067 --> 00:24:02,734 - [Man] Really? 444 00:24:02,817 --> 00:24:03,568 - [Man] Yes, sir. 445 00:24:03,651 --> 00:24:03,985 The first thing we need to do now 446 00:24:04,069 --> 00:24:04,569 is to fill out this form. 447 00:24:04,652 --> 00:24:07,405 It's a special occasion sheet, 448 00:24:07,489 --> 00:24:08,198 and a couple colleagues of mine 449 00:24:08,281 --> 00:24:08,782 will come back in here 450 00:24:08,865 --> 00:24:09,157 and conduct a medical exam. 451 00:24:09,240 --> 00:24:09,616 - [Man] Wow, that's it? 452 00:24:09,699 --> 00:24:12,660 - [Man] Eh, for now. 453 00:24:12,744 --> 00:24:13,971 - [Man] I just thought it would be 454 00:24:13,995 --> 00:24:15,097 so much more complicated than this. 455 00:24:15,121 --> 00:24:15,622 - [Man] Well, the surgical procedure is relatively easy. 456 00:24:15,705 --> 00:24:18,875 It's finding that donor is the tricky part. 457 00:24:18,958 --> 00:24:20,519 - [Man] I can't believe this is happening to me. 458 00:24:20,543 --> 00:24:21,896 - [Man] You just fill out that form, 459 00:24:21,920 --> 00:24:23,588 and I'll be back here in a few minutes. 460 00:24:23,672 --> 00:24:24,798 - [Man] Thank you, Doctor. 461 00:24:24,881 --> 00:24:26,299 - [Man] You're quite welcome. 462 00:24:26,383 --> 00:24:30,053 (gentle instrumental music) 463 00:25:34,242 --> 00:25:36,995 (metal clinking) 464 00:25:55,805 --> 00:25:56,806 - I'm sorry. 465 00:26:00,143 --> 00:26:02,228 I'm really stressed out. 466 00:26:02,312 --> 00:26:03,312 I'm sorry. 467 00:26:04,647 --> 00:26:06,083 There's all this stuff going on at work. 468 00:26:06,107 --> 00:26:06,858 - It's okay. 469 00:26:06,941 --> 00:26:07,817 Don't worry about it. 470 00:26:07,901 --> 00:26:08,318 I'm sorry. 471 00:26:08,401 --> 00:26:11,196 - It's okay, Paul. 472 00:26:15,492 --> 00:26:18,244 (metal clinking) 473 00:26:22,999 --> 00:26:25,210 - I'm gonna give you an extra 30 for the taxi. 474 00:26:25,293 --> 00:26:26,378 Is that okay? 475 00:26:26,461 --> 00:26:27,671 - [Kathy] That's perfect. 476 00:26:27,754 --> 00:26:28,505 Thank you. 477 00:26:28,588 --> 00:26:31,257 (water rushing) 478 00:26:43,561 --> 00:26:46,648 (lawn mower running) 479 00:26:48,566 --> 00:26:51,653 (electronic beeping) 480 00:26:56,157 --> 00:26:58,827 (phone ringing) 481 00:27:00,995 --> 00:27:03,707 (metal thudding) 482 00:27:18,430 --> 00:27:21,099 (wood knocking) 483 00:27:40,201 --> 00:27:42,954 (paper rustling) 484 00:27:53,548 --> 00:27:56,551 - What we do is we take a phospholipid molecule. 485 00:27:56,634 --> 00:27:57,886 We put it into water. 486 00:27:57,969 --> 00:27:58,720 (mumbling) 487 00:27:58,803 --> 00:28:00,430 What happens? 488 00:28:00,513 --> 00:28:04,476 Well, the hydrophilic head tends to face the water, yes? 489 00:28:04,559 --> 00:28:06,227 Philic, affinity towards water, 490 00:28:06,311 --> 00:28:07,479 we are facing it, 491 00:28:07,562 --> 00:28:09,898 so then the hydrophobic, 492 00:28:09,981 --> 00:28:11,566 scared of the water, 493 00:28:11,649 --> 00:28:14,444 are forced to stick together, okay? 494 00:28:14,527 --> 00:28:15,653 That forms the bilayer. 495 00:28:17,530 --> 00:28:18,530 Everybody got that? 496 00:28:20,116 --> 00:28:22,285 - I'm gonna go to Dean's for lunch, I think, today. 497 00:28:24,537 --> 00:28:26,122 You interested in anything? 498 00:28:26,206 --> 00:28:27,499 - I'm okay. 499 00:28:27,582 --> 00:28:27,916 I have leftovers from a couple days ago. 500 00:28:27,999 --> 00:28:30,210 I think I'm just gonna stay here. 501 00:28:31,961 --> 00:28:33,338 - That reminds me, I sent out that, 502 00:28:33,421 --> 00:28:35,382 did you see that picnic esplanade email 503 00:28:35,465 --> 00:28:36,299 I sent out this morning? 504 00:28:36,383 --> 00:28:36,883 - Oh, yeah, I caught that. 505 00:28:36,966 --> 00:28:37,425 - Yeah, so I sent a blast out, 506 00:28:37,509 --> 00:28:40,595 but I sent out personal ones 507 00:28:40,679 --> 00:28:42,347 to the new people to invite them 508 00:28:42,430 --> 00:28:43,973 and their spouses, 509 00:28:44,057 --> 00:28:46,101 introduce them to the lab tradition of these picnics 510 00:28:46,184 --> 00:28:47,519 and all that sort of stuff. 511 00:28:49,229 --> 00:28:50,873 Anyway, I sent out an email to Chris and his wife, 512 00:28:50,897 --> 00:28:52,524 and like almost immediately, 513 00:28:52,607 --> 00:28:54,526 I get this auto reply saying, 514 00:28:54,609 --> 00:28:57,821 like, you know, after many, many difficult years, 515 00:28:57,904 --> 00:29:00,490 I've finally completed my solar powered 516 00:29:00,573 --> 00:29:02,367 catamaran canoe or something, 517 00:29:02,450 --> 00:29:03,576 and I'm like, what? 518 00:29:03,660 --> 00:29:04,828 And finally I realized, 519 00:29:04,911 --> 00:29:07,038 it was the wrong Chris Burke obviously. 520 00:29:07,122 --> 00:29:08,373 - Oh. 521 00:29:08,456 --> 00:29:10,417 - Chris' Burke, it's Chris, dot, Burke, 522 00:29:10,500 --> 00:29:12,210 and I did Chris Burke as one word, 523 00:29:12,293 --> 00:29:17,132 thereby stumbling across this adventure canoer or something. 524 00:29:17,215 --> 00:29:18,275 - You should tell Chris that. 525 00:29:18,299 --> 00:29:19,592 He'd find it funny. 526 00:29:20,844 --> 00:29:22,220 - [Paul] It was weird. 527 00:29:22,303 --> 00:29:24,347 (gentle instrumental music) 528 00:29:24,431 --> 00:29:28,143 (insects and birds chirping) 529 00:29:34,399 --> 00:29:36,609 (mumbling) 530 00:29:36,693 --> 00:29:38,611 - [Linda] Yeah, pretty much. 531 00:29:38,695 --> 00:29:40,155 - It's brilliant. 532 00:29:40,238 --> 00:29:41,716 - And there was no way that kid is 10 years old. 533 00:29:41,740 --> 00:29:43,575 I mean, I saw him after the game. 534 00:29:43,658 --> 00:29:45,201 He had hair on his upper lip. 535 00:29:45,285 --> 00:29:46,703 It was like ridiculous. 536 00:29:46,786 --> 00:29:48,830 - You should have demanded a birth certificate. 537 00:29:48,913 --> 00:29:50,123 - I totally should have. 538 00:29:50,290 --> 00:29:50,915 - Yeah, yeah. 539 00:29:50,999 --> 00:29:53,793 I'd like to see what it said, 540 00:29:53,877 --> 00:29:55,378 1975 or something. 541 00:29:55,462 --> 00:29:58,298 (laughing) 542 00:29:58,381 --> 00:29:59,608 - At least you guys won a game though. 543 00:29:59,632 --> 00:30:00,776 You got one W under your belt. 544 00:30:00,800 --> 00:30:01,551 That's something. 545 00:30:01,634 --> 00:30:02,552 - We did. 546 00:30:02,635 --> 00:30:03,470 We did. 547 00:30:03,553 --> 00:30:04,012 That meant a lot to Sean. 548 00:30:04,095 --> 00:30:04,220 - [Paul] Yeah, I could tell. 549 00:30:04,304 --> 00:30:04,804 He was excited. 550 00:30:04,888 --> 00:30:05,388 - He had a good time. 551 00:30:05,472 --> 00:30:07,849 He had a good time, yeah. 552 00:30:09,392 --> 00:30:11,644 So you had a good time with Kathy on your date? 553 00:30:11,728 --> 00:30:13,563 (birds chirping) 554 00:30:13,646 --> 00:30:14,647 - It was okay, yeah. 555 00:30:17,317 --> 00:30:18,610 It was alright. 556 00:30:18,693 --> 00:30:20,528 but it was okay. 557 00:30:22,072 --> 00:30:23,782 - Well, maybe it's not gonna lead somewhere 558 00:30:23,865 --> 00:30:24,741 'cause that's where you're guiding it. 559 00:30:24,824 --> 00:30:26,826 - [Paul] Okay, here we go again. 560 00:30:26,910 --> 00:30:28,453 - What? 561 00:30:28,536 --> 00:30:30,997 Look, Paul, you were with Danielle for one weekend. 562 00:30:31,081 --> 00:30:32,165 - That's my fucking point, 563 00:30:32,248 --> 00:30:34,793 that it was just one weekend, okay? 564 00:30:34,876 --> 00:30:36,336 There was never an opportunity for, 565 00:30:36,419 --> 00:30:37,295 she never gave me a... 566 00:30:37,379 --> 00:30:37,671 - Paul, Paul, listen to me. 567 00:30:37,754 --> 00:30:38,755 Listen to me, okay? 568 00:30:38,838 --> 00:30:41,633 There are things that are out of our control, 569 00:30:41,716 --> 00:30:44,469 and there are things that are in our control, okay? 570 00:30:44,552 --> 00:30:45,655 I mean, you know how you get. 571 00:30:45,679 --> 00:30:47,305 You know how I get. 572 00:30:47,389 --> 00:30:48,223 I mean, so what can we do? 573 00:30:48,306 --> 00:30:49,974 Am I gonna go back in time 574 00:30:50,058 --> 00:30:51,810 and fix my marriage? 575 00:30:51,893 --> 00:30:53,371 Are we gonna be able to build a time machine 576 00:30:53,395 --> 00:30:54,813 to make mom stay with us 577 00:30:54,896 --> 00:30:57,148 so we can grow up healthy, happy, shiny people 578 00:30:57,232 --> 00:30:58,858 that can have normal relationships 579 00:30:58,942 --> 00:31:01,820 and who don't have abandonment issues? 580 00:31:01,903 --> 00:31:04,656 No, but there are things we can control, 581 00:31:04,739 --> 00:31:06,658 and what you can control is by not being 582 00:31:06,741 --> 00:31:10,078 in the same building with that person, aright, 583 00:31:10,161 --> 00:31:13,373 by not putting yourself through that daily torture, 584 00:31:13,456 --> 00:31:16,418 and by accepting a job that is offered to you. 585 00:31:20,296 --> 00:31:23,216 (machine whirring) 586 00:31:37,605 --> 00:31:39,357 - Today she was French. 587 00:31:39,441 --> 00:31:40,525 Yesterday she was Chinese. 588 00:31:40,608 --> 00:31:42,402 Australian is thrown in. 589 00:31:42,485 --> 00:31:43,629 - (speaking in a foreign language), Danielle. 590 00:31:43,653 --> 00:31:44,779 - (laughing) Pretty often, 591 00:31:44,863 --> 00:31:46,072 but I always look forward 592 00:31:46,156 --> 00:31:47,591 to how she's gonna pronounce my name, 593 00:31:47,615 --> 00:31:49,117 and I've gotten so used to it 594 00:31:49,200 --> 00:31:53,496 that I kind of enjoy it in the morning. 595 00:31:53,580 --> 00:31:54,372 - She's sort of your best friend, huh? 596 00:31:54,456 --> 00:31:55,206 - She is. 597 00:31:55,290 --> 00:31:56,791 She sort of is. 598 00:31:56,875 --> 00:31:59,044 - Everything look alright? 599 00:31:59,127 --> 00:32:00,879 - Yeah, everything is fine, 600 00:32:00,962 --> 00:32:02,297 but the hood was left open again, 601 00:32:02,380 --> 00:32:03,923 which is annoying. 602 00:32:04,007 --> 00:32:05,216 - That is annoying. 603 00:32:05,300 --> 00:32:06,009 No matter how many signs you put up. 604 00:32:06,092 --> 00:32:06,301 - Cheese pudding or something like that. 605 00:32:06,384 --> 00:32:09,220 - That sounds disgusting. 606 00:32:09,304 --> 00:32:10,972 - Hey, you guys want a cup of coffee? 607 00:32:11,056 --> 00:32:11,848 - [Paul] No, I'm okay... 608 00:32:11,931 --> 00:32:12,682 - No thanks. 609 00:32:12,766 --> 00:32:13,641 - Alright. 610 00:32:13,767 --> 00:32:14,809 I drive? 611 00:32:14,893 --> 00:32:15,560 - [Tom] I'll print out those labels. 612 00:32:15,643 --> 00:32:17,896 I'll send them to Janine later today. 613 00:32:20,023 --> 00:32:21,566 - Great. 614 00:32:21,649 --> 00:32:23,318 Make sure you send her an email as well. 615 00:32:39,834 --> 00:32:42,003 (gasping) 616 00:32:59,813 --> 00:33:02,399 (rain pouring) 617 00:33:05,527 --> 00:33:08,488 (thunder rumbling) 618 00:33:14,703 --> 00:33:17,372 (line clicking) 619 00:33:19,374 --> 00:33:21,793 - So my dad got this idea that for his retirement 620 00:33:21,876 --> 00:33:24,587 he was going to convert it into a bed and breakfast, 621 00:33:24,671 --> 00:33:26,297 which sounds like a good idea, 622 00:33:26,381 --> 00:33:27,590 but if you know my dad, 623 00:33:27,674 --> 00:33:29,467 he has no business sense at all. 624 00:33:29,551 --> 00:33:30,885 He has no clue what he's doing 625 00:33:30,969 --> 00:33:32,363 when it comes to running a business, 626 00:33:32,387 --> 00:33:34,264 so the idea that he and my stepmom were gonna 627 00:33:34,347 --> 00:33:37,434 somehow make this happen was a little ridiculous. 628 00:33:37,517 --> 00:33:38,268 - Right, they're doomed from the start. 629 00:33:38,351 --> 00:33:38,810 - [Kathy] Absolutely. 630 00:33:38,893 --> 00:33:40,854 - Yeah, it sounds amazing. 631 00:33:40,937 --> 00:33:41,813 - Yeah, I love it. 632 00:33:41,896 --> 00:33:43,148 I go up there all the time just 633 00:33:43,231 --> 00:33:45,817 to like unplug and relax and, 634 00:33:45,900 --> 00:33:47,193 I mean, do some maintenance, 635 00:33:47,277 --> 00:33:49,320 make sure no animals got in or anything. 636 00:33:49,404 --> 00:33:50,613 - Uh huh. 637 00:33:50,780 --> 00:33:51,197 You'd love it. 638 00:33:51,281 --> 00:33:51,531 - Yeah, I'd love to. 639 00:33:51,614 --> 00:33:53,908 Thanks, yeah. 640 00:33:53,992 --> 00:33:55,577 - Sure. 641 00:33:55,660 --> 00:33:57,471 - Are you folks just about ready to order your entree? 642 00:33:57,495 --> 00:33:58,639 - We haven't even looked at the menu. 643 00:33:58,663 --> 00:33:58,788 Can we get like two more minutes? 644 00:33:58,872 --> 00:33:59,122 - No, that's fine. 645 00:33:59,205 --> 00:34:01,166 Take your time. 646 00:34:01,249 --> 00:34:02,083 I'll be back. 647 00:34:02,167 --> 00:34:02,917 - Thank you. 648 00:34:03,001 --> 00:34:03,710 - Thanks. 649 00:34:03,793 --> 00:34:05,045 - So what about you? 650 00:34:05,128 --> 00:34:07,672 Your parents, they have any wacky retirement schemes? 651 00:34:09,799 --> 00:34:10,799 - No, no schemes. 652 00:34:12,177 --> 00:34:15,555 My dad passed away about 10 years ago, 653 00:34:17,098 --> 00:34:22,103 and my mom, she relocated down to Virginia, 654 00:34:23,563 --> 00:34:25,482 so she's down in Virginia now, 655 00:34:25,565 --> 00:34:29,527 and, yeah, I mean, we're not that close. 656 00:34:29,611 --> 00:34:32,447 I talk to her maybe once a month or so, 657 00:34:32,530 --> 00:34:34,449 and I see her about once a year, 658 00:34:34,532 --> 00:34:35,658 sometimes not even, 659 00:34:35,742 --> 00:34:37,160 I mean, once every few years, so. 660 00:34:38,078 --> 00:34:39,329 (rain pouring) 661 00:34:39,412 --> 00:34:40,789 (thunder rumbling) 662 00:34:40,872 --> 00:34:44,542 (gentle instrumental music) 663 00:34:57,806 --> 00:35:00,892 (car engine running) 664 00:35:17,826 --> 00:35:20,745 (plastic rattling) 665 00:35:41,266 --> 00:35:43,852 Did he shower you with a lot of gifts 666 00:35:43,935 --> 00:35:45,687 and stuff like that? 667 00:35:45,770 --> 00:35:48,857 - There wasn't a lot of showering with gifts. 668 00:35:48,940 --> 00:35:50,859 Let's leave it at that. 669 00:35:52,360 --> 00:35:53,445 (laughing) 670 00:35:53,528 --> 00:35:55,071 - How long did you guys go out for? 671 00:35:56,740 --> 00:35:59,868 - [Kathy] Oh, god, I don't know, a couple months. 672 00:36:00,952 --> 00:36:02,245 - And why did it end? 673 00:36:04,456 --> 00:36:07,292 - He started drinking a lot. 674 00:36:07,375 --> 00:36:11,796 He was just not that much fun to be with anymore. 675 00:36:15,050 --> 00:36:18,970 - So if there was one thing 676 00:36:21,514 --> 00:36:23,516 that you could change about me, 677 00:36:25,727 --> 00:36:26,728 what would it be? 678 00:36:31,566 --> 00:36:32,275 - I don't know. 679 00:36:32,359 --> 00:36:33,359 I don't really know you. 680 00:36:34,903 --> 00:36:35,779 - I know, but, you know, 681 00:36:35,862 --> 00:36:36,654 we've spent some time together, 682 00:36:36,738 --> 00:36:40,742 and just based on what you do know. 683 00:36:43,536 --> 00:36:46,414 - Confidence is always attractive and... 684 00:36:48,458 --> 00:36:50,001 - You don't feel I'm confident enough? 685 00:36:50,085 --> 00:36:53,129 - I didn't say you're not confident enough. 686 00:36:53,213 --> 00:36:55,965 I'm just saying maybe you could loosen up a little bit. 687 00:36:58,051 --> 00:36:59,594 You want some help, 688 00:37:02,305 --> 00:37:03,305 a little? 689 00:37:11,272 --> 00:37:14,067 (birds chirping) 690 00:37:16,319 --> 00:37:19,280 (machine whirring) 691 00:37:23,410 --> 00:37:24,327 (phone ringing) 692 00:37:24,411 --> 00:37:27,080 (keys clicking) 693 00:37:40,635 --> 00:37:41,761 - Hey, Chris? 694 00:37:41,845 --> 00:37:43,221 - Yeah? 695 00:37:43,304 --> 00:37:44,624 - Would you mind doing me a favor? 696 00:37:44,681 --> 00:37:46,075 I got to keep my eye on this sample here. 697 00:37:46,099 --> 00:37:47,350 Would you mind going downstairs 698 00:37:47,434 --> 00:37:49,728 and seeing if Tom finished the first run, 699 00:37:49,811 --> 00:37:51,187 and if he did, 700 00:37:51,271 --> 00:37:51,354 if he can go ahead and start the second run? 701 00:37:51,438 --> 00:37:53,773 - Okay, so go see Tom, 702 00:37:53,857 --> 00:37:55,126 see if he finished the first run. 703 00:37:55,150 --> 00:37:56,526 If he did, start the second one. 704 00:37:56,609 --> 00:37:57,318 - Please, yeah. 705 00:37:57,402 --> 00:37:57,777 - Okay, no problem. 706 00:37:57,861 --> 00:37:59,029 - I appreciate that. 707 00:37:59,112 --> 00:38:00,112 - Yep. 708 00:38:29,309 --> 00:38:32,979 (gentle instrumental music) 709 00:38:35,190 --> 00:38:38,109 (bicycle clicking) 710 00:38:50,205 --> 00:38:52,957 (mumbling) 711 00:38:53,041 --> 00:38:54,751 - There was something in there, 712 00:38:54,834 --> 00:38:56,086 but I fucked up, 713 00:38:56,169 --> 00:38:57,521 so I said, whatever, it doesn't matter, 714 00:38:57,545 --> 00:38:58,755 so I keep on going, 715 00:38:59,714 --> 00:39:01,299 and then the voice gets a little louder, 716 00:39:01,383 --> 00:39:02,050 (laughing) 717 00:39:02,133 --> 00:39:02,967 and it's like, no. 718 00:39:03,051 --> 00:39:03,802 (wood knocking) 719 00:39:03,885 --> 00:39:04,761 Excuse me. 720 00:39:04,844 --> 00:39:05,261 Seriously, you should stop. 721 00:39:05,345 --> 00:39:07,305 There's something in here. 722 00:39:07,389 --> 00:39:08,098 We can't. 723 00:39:08,181 --> 00:39:09,641 I don't know what it is. 724 00:39:09,724 --> 00:39:11,559 (insects chirping) 725 00:39:11,643 --> 00:39:12,723 (gentle instrumental music) 726 00:39:12,769 --> 00:39:15,939 (car engines running) 727 00:40:33,767 --> 00:40:36,436 (phone ringing) 728 00:40:48,990 --> 00:40:49,990 - Hello? 729 00:40:51,201 --> 00:40:52,660 Yes, this is she. 730 00:40:56,664 --> 00:40:57,665 Who is this? 731 00:41:05,674 --> 00:41:08,760 (car engines running) 732 00:41:08,843 --> 00:41:12,514 (gentle instrumental music) 733 00:41:27,904 --> 00:41:30,281 (insects chirping) 734 00:41:30,365 --> 00:41:33,326 (bicycle clicking) 735 00:43:24,020 --> 00:43:26,773 (birds chirping) 736 00:43:30,860 --> 00:43:33,113 - [Man] The government accountability office 737 00:43:33,196 --> 00:43:34,906 that the U.S. Border Patrol has achieved 738 00:43:34,989 --> 00:43:38,910 operational control of 44% of the southern border. 739 00:43:38,993 --> 00:43:41,246 Their mission is hindered by difficult terrain. 740 00:43:41,329 --> 00:43:45,709 - Integral proteins, all or part of which span 741 00:43:45,792 --> 00:43:49,212 or penetrate the phospholipid proteins 742 00:43:49,295 --> 00:43:52,674 of the bilayer and the, 743 00:43:56,302 --> 00:43:57,929 what's the other one? 744 00:43:58,013 --> 00:44:00,932 (machine whirring) 745 00:44:04,519 --> 00:44:07,439 - Danielle, there's someone here to see you. 746 00:44:07,522 --> 00:44:08,440 - Who? 747 00:44:08,523 --> 00:44:09,858 - She said her name is Marsha. 748 00:44:11,693 --> 00:44:12,693 - Marsha? 749 00:44:16,364 --> 00:44:17,364 Okay. 750 00:44:22,746 --> 00:44:25,415 (door creaking) 751 00:44:27,584 --> 00:44:29,336 (phone ringing) 752 00:44:29,419 --> 00:44:30,462 Hi, can I help you? 753 00:44:32,630 --> 00:44:33,630 - Are you Danielle? 754 00:44:34,883 --> 00:44:35,883 - Yeah. 755 00:44:36,676 --> 00:44:37,677 Who are you? 756 00:44:41,056 --> 00:44:42,182 - I'm Chris' wife. 757 00:44:45,101 --> 00:44:47,354 (mumbling) 758 00:44:54,903 --> 00:44:57,072 I'm just here to ask you to stop seeing him. 759 00:45:00,325 --> 00:45:01,552 - [Danielle] If you want to talk about this in... 760 00:45:01,576 --> 00:45:02,576 - Okay? 761 00:45:09,709 --> 00:45:12,170 (door clicking) 762 00:45:12,253 --> 00:45:14,506 (mumbling) 763 00:45:23,348 --> 00:45:26,267 (machine whirring) 764 00:45:37,153 --> 00:45:39,864 - Do you know what happened to that CCBM batch? 765 00:45:39,948 --> 00:45:40,948 - I don't. 766 00:45:42,117 --> 00:45:43,618 Maybe Tom knows. 767 00:45:43,702 --> 00:45:44,452 - [Paul] I asked Tom. 768 00:45:44,536 --> 00:45:45,954 He didn't know. 769 00:45:46,037 --> 00:45:47,037 - Well, maybe ask Janine. 770 00:45:47,080 --> 00:45:47,747 I don't know. 771 00:45:47,831 --> 00:45:48,831 I haven't seen it. 772 00:45:51,710 --> 00:45:52,812 - I saw them a little while ago, 773 00:45:52,836 --> 00:45:53,962 and now they're gone. 774 00:45:54,045 --> 00:45:55,445 I can't find a slip for it anywhere. 775 00:45:57,674 --> 00:45:58,883 I don't know if Janine took it 776 00:45:58,967 --> 00:46:01,428 or Ken took it or who took it. 777 00:46:11,354 --> 00:46:12,480 Is everything alright? 778 00:46:13,732 --> 00:46:16,568 - I'm just feeling kind of, 779 00:46:16,651 --> 00:46:18,153 I'm feeling kind of out of it, 780 00:46:20,488 --> 00:46:22,240 just not myself, I guess. 781 00:46:22,323 --> 00:46:23,158 - Listen. 782 00:46:23,241 --> 00:46:24,451 Why don't we take a break? 783 00:46:24,534 --> 00:46:25,952 - I have a lot of work I have 784 00:46:26,036 --> 00:46:28,580 to get done before I get out of here today, so I... 785 00:46:28,663 --> 00:46:29,974 - Just step outside for a few minutes. 786 00:46:29,998 --> 00:46:30,790 You'll feel a lot better. 787 00:46:30,874 --> 00:46:31,750 Trust me. 788 00:46:31,833 --> 00:46:32,334 You'll get a lot more color. 789 00:46:32,417 --> 00:46:34,294 - Okay. 790 00:46:34,377 --> 00:46:35,128 - Okay? 791 00:46:35,211 --> 00:46:36,504 Just step back. 792 00:46:38,214 --> 00:46:41,593 - [Danielle] I'm just overwhelmed with deadlines and... 793 00:46:41,676 --> 00:46:42,552 - [Paul] Well, yeah, of course. 794 00:46:42,635 --> 00:46:43,511 It can be really stressful, 795 00:46:43,595 --> 00:46:45,930 especially when all these deadlines overlap. 796 00:46:46,014 --> 00:46:46,765 - [Danielle] You're right. 797 00:46:46,848 --> 00:46:48,350 You're right. 798 00:46:48,433 --> 00:46:50,685 - And I know it may sound a little hokey, 799 00:46:50,769 --> 00:46:55,774 but it really is very easy to just lose perspective, 800 00:46:57,025 --> 00:46:59,944 and just get consumed with what's immediately 801 00:47:00,028 --> 00:47:00,779 in front of you. 802 00:47:00,862 --> 00:47:01,613 - I know. 803 00:47:01,696 --> 00:47:03,031 It's so true. 804 00:47:03,114 --> 00:47:04,383 - And you drift away from the big picture. 805 00:47:04,407 --> 00:47:06,284 - Yeah, it's so true. 806 00:47:06,368 --> 00:47:08,953 - You're an incredibly ambitious person, 807 00:47:09,996 --> 00:47:12,290 and I think if you're ambitious 808 00:47:12,374 --> 00:47:13,667 and you're persistent 809 00:47:13,750 --> 00:47:16,878 and you genuinely learn from your mistakes, 810 00:47:16,961 --> 00:47:18,380 and I think you do, 811 00:47:18,463 --> 00:47:22,425 then good things are gonna happen to you, you know? 812 00:47:22,509 --> 00:47:24,010 You just have to stay with it. 813 00:47:24,928 --> 00:47:26,054 I really believe that. 814 00:47:27,472 --> 00:47:28,223 - Thanks, Paul. 815 00:47:28,306 --> 00:47:29,306 You're sweet. 816 00:47:32,602 --> 00:47:34,187 I feel better, a little bit, 817 00:47:35,438 --> 00:47:36,438 - Do you? 818 00:47:37,524 --> 00:47:39,192 - I still think I'm gonna go home, 819 00:47:40,360 --> 00:47:41,111 call it a day, 820 00:47:41,194 --> 00:47:42,070 take a hot bath, 821 00:47:42,153 --> 00:47:43,446 and go to sleep. 822 00:47:44,406 --> 00:47:45,615 - Okay. 823 00:47:45,699 --> 00:47:47,826 I mean everything that I just said. 824 00:47:47,909 --> 00:47:48,909 - Thank you. 825 00:47:50,370 --> 00:47:50,495 I'm still waiting to hear back from my sister, 826 00:47:50,578 --> 00:47:51,597 but I might have to go down 827 00:47:51,621 --> 00:47:54,749 and run an errand for her not far from you. 828 00:47:54,833 --> 00:47:55,667 I could check up on you 829 00:47:55,750 --> 00:47:55,917 and see how you're doing. 830 00:47:56,001 --> 00:47:57,877 - That's nice, 831 00:47:57,961 --> 00:47:59,170 but you don't have to do that. 832 00:47:59,254 --> 00:48:00,880 I think I'm okay. 833 00:48:00,964 --> 00:48:03,174 (sighing) 834 00:48:03,258 --> 00:48:04,134 - Okay. 835 00:48:04,217 --> 00:48:04,676 (gentle instrumental music) 836 00:48:04,759 --> 00:48:09,472 (mice and guinea pigs squeaking) 837 00:48:19,274 --> 00:48:22,318 (car engine running) 838 00:48:26,281 --> 00:48:28,533 (water trickling) 839 00:48:28,616 --> 00:48:30,785 (sighing) 840 00:48:37,625 --> 00:48:40,754 - Well, all of these are good for stress and tension. 841 00:48:40,837 --> 00:48:42,881 It's really a matter of personal taste actually. 842 00:48:42,964 --> 00:48:44,299 - Yeah. 843 00:48:44,382 --> 00:48:46,843 - Does your girlfriend like fennel or licorice? 844 00:48:46,926 --> 00:48:48,219 - She does, yeah. 845 00:48:48,303 --> 00:48:50,764 - Well, this one is one of my best sellers. 846 00:48:50,847 --> 00:48:51,847 Smell that one. 847 00:48:53,683 --> 00:48:54,434 - Oh, wow, that's really good. 848 00:48:54,517 --> 00:48:55,310 - It's good, isn't it? 849 00:48:55,393 --> 00:48:56,269 Yeah. 850 00:48:56,353 --> 00:48:57,645 - That's ginger and fennel? 851 00:48:57,729 --> 00:48:59,731 It's really nice. 852 00:48:59,814 --> 00:49:01,232 That's really nice. 853 00:49:01,316 --> 00:49:02,567 Okay, I'll go with this one. 854 00:49:02,650 --> 00:49:03,360 - You'll go with this one? 855 00:49:03,443 --> 00:49:04,527 - I like this one, yeah. 856 00:49:04,611 --> 00:49:04,819 - Okay, would you like me to gift wrap it for you? 857 00:49:04,903 --> 00:49:07,405 - Yeah, in one of these boxes? 858 00:49:07,489 --> 00:49:08,239 - Certainly. 859 00:49:08,323 --> 00:49:08,782 - That'd be wonderful. 860 00:49:08,865 --> 00:49:09,616 - I keep that in the back. 861 00:49:09,699 --> 00:49:09,908 I'll go and take care of it for you. 862 00:49:09,991 --> 00:49:12,744 - Okay, thanks a lot. 863 00:49:12,827 --> 00:49:14,339 - [Woman] You're welcome. 864 00:49:26,216 --> 00:49:29,344 (car engine running) 865 00:49:38,353 --> 00:49:41,356 (door bell ringing) 866 00:49:47,529 --> 00:49:48,446 - [Danielle] Oh, it's like... 867 00:49:48,530 --> 00:49:49,280 - [Paul] It is good. 868 00:49:49,364 --> 00:49:50,115 It's... 869 00:49:50,198 --> 00:49:50,907 - [Both] Fennel. 870 00:49:50,990 --> 00:49:52,492 - Yeah, and ginger. 871 00:49:52,575 --> 00:49:53,952 Yeah, it's really good. 872 00:49:54,035 --> 00:49:55,286 - Thank you. 873 00:49:55,370 --> 00:49:56,454 - Of course. 874 00:49:56,538 --> 00:49:57,288 Put it to good use. 875 00:49:57,372 --> 00:49:59,374 - I'm exhausted, 876 00:49:59,457 --> 00:50:01,459 so I think I'm just gonna get to bed, 877 00:50:01,543 --> 00:50:03,503 and I'll see you tomorrow. 878 00:50:03,586 --> 00:50:04,337 - Sure. 879 00:50:04,421 --> 00:50:05,755 - Okay. 880 00:50:05,839 --> 00:50:05,880 - Do you want to talk about what happened 881 00:50:05,964 --> 00:50:08,133 at the office today? 882 00:50:08,216 --> 00:50:09,300 - I don't. 883 00:50:09,384 --> 00:50:10,844 I really don't. 884 00:50:10,927 --> 00:50:12,196 I just want to pretend that today never happened 885 00:50:12,220 --> 00:50:14,139 and go to bed. 886 00:50:14,222 --> 00:50:15,140 - Come on. 887 00:50:15,223 --> 00:50:15,640 Let me make you a cup of tea. 888 00:50:15,724 --> 00:50:18,309 - Paul, I want to be alone. 889 00:50:18,393 --> 00:50:19,477 I want to be in bed 890 00:50:19,561 --> 00:50:21,813 and have this day end, okay? 891 00:50:21,896 --> 00:50:23,148 Do you understand? 892 00:50:23,231 --> 00:50:24,941 I will see you tomorrow at work. 893 00:50:25,942 --> 00:50:27,235 - Why are you getting so angry? 894 00:50:27,318 --> 00:50:30,989 - Because I want to be by myself. 895 00:50:31,072 --> 00:50:32,073 Do you understand? 896 00:50:33,575 --> 00:50:36,119 - Something happened at work today. 897 00:50:36,202 --> 00:50:37,328 I try to be helpful. 898 00:50:38,538 --> 00:50:40,540 I try to be compassionate. 899 00:50:40,623 --> 00:50:41,916 I bought you some tea. 900 00:50:42,000 --> 00:50:44,419 I came all the way over here to give it to you. 901 00:50:46,338 --> 00:50:47,547 I'm trying to be here for you. 902 00:50:47,630 --> 00:50:48,131 - I don't need you to be here for me. 903 00:50:48,214 --> 00:50:50,467 I didn't ask you to be here for me. 904 00:50:50,550 --> 00:50:52,719 Okay, that's not where we are. 905 00:50:54,012 --> 00:50:55,930 - What is that supposed to mean? 906 00:50:56,014 --> 00:50:59,267 - We had one weekend months and months ago, okay? 907 00:50:59,351 --> 00:51:00,518 It was nothing. 908 00:51:00,602 --> 00:51:02,187 It was meaningless. 909 00:51:02,270 --> 00:51:03,270 We work together. 910 00:51:03,313 --> 00:51:04,522 I'm nice to you. 911 00:51:04,606 --> 00:51:06,149 I'm courteous, but that's all we had. 912 00:51:06,232 --> 00:51:07,567 I wish it didn't even happen 913 00:51:07,650 --> 00:51:09,486 so I wouldn't have to deal with this bullshit. 914 00:51:09,569 --> 00:51:11,029 Do you understand? 915 00:51:11,112 --> 00:51:12,781 Is it in your head? 916 00:51:12,864 --> 00:51:13,990 - Yeah, I understand. 917 00:51:14,074 --> 00:51:15,074 - Fuck. 918 00:51:16,326 --> 00:51:17,118 - [Paul] I understand that you think 919 00:51:17,202 --> 00:51:19,579 you know everything there is to know about me. 920 00:51:19,662 --> 00:51:21,331 - What? 921 00:51:21,414 --> 00:51:22,975 - I understand that you think you have me all figured out 922 00:51:22,999 --> 00:51:24,918 in a nice, neat little box. 923 00:51:25,001 --> 00:51:26,086 - Oh, my god. 924 00:51:26,169 --> 00:51:27,045 - And because of that one weekend, 925 00:51:27,128 --> 00:51:30,590 you're holding on to these assumptions about me 926 00:51:30,674 --> 00:51:31,942 without giving me a fucking chance. 927 00:51:31,966 --> 00:51:33,718 - We are not together. 928 00:51:33,802 --> 00:51:36,262 We will never be together, okay? 929 00:51:36,346 --> 00:51:37,972 You are fucking needy, 930 00:51:38,056 --> 00:51:38,932 and you're scared, 931 00:51:39,015 --> 00:51:39,849 and you're a fucking coward, 932 00:51:39,933 --> 00:51:41,935 and you just need to grow the fuck up. 933 00:51:42,018 --> 00:51:43,395 (screaming) 934 00:51:43,478 --> 00:51:45,063 (grunting and yelling) 935 00:51:45,146 --> 00:51:49,067 (dramatic instrumental music) 936 00:51:49,150 --> 00:51:50,150 No. 937 00:52:06,209 --> 00:52:08,378 (gasping) 938 00:53:20,492 --> 00:53:23,161 (water pouring) 939 00:53:26,414 --> 00:53:28,583 (gasping) 940 00:53:37,717 --> 00:53:41,388 (gentle instrumental music) 941 00:53:42,347 --> 00:53:45,350 (insects chirping) 942 00:54:04,452 --> 00:54:07,205 (birds chirping) 943 00:54:11,418 --> 00:54:12,711 - [Ken] She has insurance? 944 00:54:13,920 --> 00:54:15,714 - Mmhm, yeah. 945 00:54:15,797 --> 00:54:17,048 She's covered by her job. 946 00:54:17,132 --> 00:54:18,508 - [Ken] Good. 947 00:54:18,591 --> 00:54:19,009 - Yeah, and I guess if you're gonna get sick, 948 00:54:19,092 --> 00:54:19,467 this is the place to do it, right? 949 00:54:19,551 --> 00:54:22,721 Best hospitals in the country. 950 00:54:22,804 --> 00:54:24,180 - That's what they say, yep. 951 00:54:25,807 --> 00:54:27,308 How are you doing? 952 00:54:27,392 --> 00:54:29,269 - Me, I'm okay. 953 00:54:30,353 --> 00:54:31,771 I mean, it's just frustrating 954 00:54:31,855 --> 00:54:34,566 because doctor said they had it all under control, 955 00:54:34,649 --> 00:54:37,068 and then it just sort of pops up out of nowhere. 956 00:54:38,611 --> 00:54:42,323 - Well, we'll be sorry to lose you, 957 00:54:42,407 --> 00:54:44,492 but you need to be home. 958 00:54:45,326 --> 00:54:46,202 - Yep. 959 00:54:46,286 --> 00:54:47,954 - If there's anything you need, 960 00:54:48,038 --> 00:54:49,038 please let me know, 961 00:54:50,331 --> 00:54:52,250 and when you're ready to come back, 962 00:54:52,334 --> 00:54:54,794 we'll have your room ready for you. 963 00:54:54,878 --> 00:54:57,714 (machine running) 964 00:55:02,510 --> 00:55:03,887 - Oh, Chris, listen. 965 00:55:04,846 --> 00:55:07,182 I am so sorry to hear the news about your wife. 966 00:55:08,850 --> 00:55:09,934 - Thanks, Tom. 967 00:55:10,018 --> 00:55:11,353 - I wish you all the best. 968 00:55:11,436 --> 00:55:12,729 - Appreciate it. 969 00:55:12,812 --> 00:55:13,563 - Take care. 970 00:55:13,646 --> 00:55:14,646 - You too. 971 00:55:23,990 --> 00:55:26,242 (mumbling) 972 00:55:27,869 --> 00:55:28,745 (camera shutter clicking) 973 00:55:28,828 --> 00:55:29,948 - Nothing's missing in here. 974 00:55:30,747 --> 00:55:31,373 We checked in the bathroom. 975 00:55:31,456 --> 00:55:32,332 There's no razors or toothbrushes 976 00:55:32,415 --> 00:55:34,959 like there's another guy that's either staying here 977 00:55:35,043 --> 00:55:36,795 or might stay over once in a while. 978 00:55:36,878 --> 00:55:38,755 It's got to be like an ex-boyfriend. 979 00:55:38,838 --> 00:55:39,964 I'd put money on it. 980 00:55:40,048 --> 00:55:41,341 - Definitely tried to clean up. 981 00:55:41,424 --> 00:55:43,468 Looks like there's detergent in the tub. 982 00:55:43,551 --> 00:55:45,637 There's a vacuum cleaner with no bag in it, 983 00:55:45,720 --> 00:55:47,806 so, I mean, he's pretty slick. 984 00:55:47,889 --> 00:55:49,641 Patrol's out going door to door, 985 00:55:49,724 --> 00:55:51,810 see if the neighbors know who her boyfriends are. 986 00:55:51,893 --> 00:55:53,478 (fan whirring) 987 00:55:53,561 --> 00:55:57,232 (gentle instrumental music) 988 00:56:30,140 --> 00:56:31,516 - I know many of you are wondering 989 00:56:31,599 --> 00:56:34,310 why I've called you here today, 990 00:56:34,394 --> 00:56:38,106 and unfortunately I have some very difficult news 991 00:56:38,189 --> 00:56:39,441 I need to share with you. 992 00:56:42,610 --> 00:56:46,197 Yesterday afternoon, Danielle Jenkins was found dead 993 00:56:46,281 --> 00:56:47,323 in her apartment. 994 00:56:47,407 --> 00:56:48,450 (gasping) 995 00:56:48,533 --> 00:56:49,951 - [Woman] Oh, my god. 996 00:56:50,035 --> 00:56:52,996 - I know this is a great shock and a terrible loss 997 00:56:53,079 --> 00:56:54,079 for all of us. 998 00:56:55,248 --> 00:56:56,708 Detectives Ford and Timmons are here 999 00:56:56,791 --> 00:56:58,460 to speak with us individually 1000 00:56:58,543 --> 00:57:00,628 over the course of the day 1001 00:57:00,712 --> 00:57:03,381 to see if we have any information that could help them 1002 00:57:03,465 --> 00:57:05,383 in their investigation. 1003 00:57:05,467 --> 00:57:07,093 I know you'll all cooperate 1004 00:57:07,177 --> 00:57:09,804 and do whatever you can to help facilitate their process. 1005 00:57:11,139 --> 00:57:12,015 - I mean, they worked together 1006 00:57:12,098 --> 00:57:13,350 in the tissue culture room. 1007 00:57:15,143 --> 00:57:18,313 It just seemed like a normal lab relationship to me. 1008 00:57:18,396 --> 00:57:21,566 Nothing seemed terribly unusual or out of the ordinary. 1009 00:57:21,649 --> 00:57:22,901 - Apparently the other day, 1010 00:57:24,194 --> 00:57:27,697 Marsha Burke came in and spoke to Danielle, 1011 00:57:28,823 --> 00:57:32,869 and shortly thereafter Danielle went home sick. 1012 00:57:32,952 --> 00:57:34,263 Have you heard anything about this, 1013 00:57:34,287 --> 00:57:37,082 or did you observe anything like that? 1014 00:57:37,165 --> 00:57:38,833 (phone ringing) 1015 00:57:38,917 --> 00:57:41,169 - Well, I didn't know of any visit 1016 00:57:41,252 --> 00:57:42,504 that she had that day, 1017 00:57:42,587 --> 00:57:47,092 but I did know that she felt nauseous. 1018 00:57:47,175 --> 00:57:50,512 She told me that she was feeling just weak 1019 00:57:50,595 --> 00:57:52,597 and that she couldn't continue working, 1020 00:57:52,681 --> 00:57:54,391 and she asked me if she could take 1021 00:57:54,474 --> 00:57:55,725 the rest of the day off. 1022 00:57:55,809 --> 00:57:57,102 Ken wasn't there that day, 1023 00:57:57,185 --> 00:57:59,104 and I often assume the responsibilities, 1024 00:57:59,187 --> 00:58:01,189 the managerial responsibilities of the lab 1025 00:58:01,272 --> 00:58:02,565 when he's not there, 1026 00:58:02,649 --> 00:58:04,442 so she asked me if she can go home early, 1027 00:58:04,526 --> 00:58:06,027 and she did. 1028 00:58:06,111 --> 00:58:09,197 (car engine running) 1029 00:58:14,744 --> 00:58:17,205 - What did Marsha say was said 1030 00:58:18,039 --> 00:58:19,082 on the phone call? 1031 00:58:23,211 --> 00:58:25,088 - That I was messing around 1032 00:58:25,171 --> 00:58:26,715 with a coworker named Danielle. 1033 00:58:28,550 --> 00:58:31,970 - And you don't know where this phone call originated from. 1034 00:58:32,053 --> 00:58:33,638 All you know is that it was a male. 1035 00:58:33,722 --> 00:58:34,973 No idea who made the call? 1036 00:58:35,056 --> 00:58:36,599 - I have no idea. 1037 00:58:36,683 --> 00:58:37,976 - Okay. 1038 00:58:38,059 --> 00:58:39,310 - The number was unknown. 1039 00:58:40,353 --> 00:58:41,813 - Okay. 1040 00:58:41,896 --> 00:58:45,233 - When you go out on this date with Danielle, 1041 00:58:47,068 --> 00:58:50,196 do you see anybody that you either knew 1042 00:58:50,280 --> 00:58:53,491 or recognized in the bar, 1043 00:58:53,575 --> 00:58:54,993 on the way to the bar, 1044 00:58:55,076 --> 00:58:56,661 when you're outside the bar? 1045 00:58:57,746 --> 00:58:59,164 - [Chris] No. 1046 00:58:59,247 --> 00:59:00,248 - How about Danielle? 1047 00:59:02,125 --> 00:59:03,561 - [Man] Oh, kids, if you stay with them, you'll get caught 1048 00:59:03,585 --> 00:59:04,252 (wood knocking) 1049 00:59:04,336 --> 00:59:05,545 in the crossfire. 1050 00:59:05,628 --> 00:59:09,257 Get out. 1051 00:59:09,341 --> 00:59:11,384 - [Girl] Well, aren't you gonna do what he said? 1052 00:59:11,468 --> 00:59:13,345 - [Woman] I don't know. 1053 00:59:13,428 --> 00:59:15,597 (mumbling) 1054 00:59:15,680 --> 00:59:16,741 - [Paul] Hey, buddy, how are you? 1055 00:59:16,765 --> 00:59:17,515 - [Sean] Good. 1056 00:59:17,599 --> 00:59:18,808 How are you? 1057 00:59:18,892 --> 00:59:19,601 - I'm okay. 1058 00:59:19,684 --> 00:59:20,060 What are you up to? 1059 00:59:20,143 --> 00:59:22,270 - Just watching TV. 1060 00:59:23,855 --> 00:59:25,124 - Yeah, well, where's your mother? 1061 00:59:25,148 --> 00:59:26,858 - I think she's in the shower. 1062 00:59:26,941 --> 00:59:27,941 - The shower, okay. 1063 00:59:28,943 --> 00:59:30,528 - Want to come in? 1064 00:59:30,612 --> 00:59:31,612 - Yeah. 1065 00:59:33,281 --> 00:59:35,367 (mumbling) 1066 00:59:35,450 --> 00:59:36,743 Okay, I'll be right back. 1067 00:59:39,079 --> 00:59:41,748 (water pouring) 1068 00:59:55,303 --> 00:59:56,303 Linda? 1069 00:59:57,305 --> 00:59:58,056 - [Linda] Paul? 1070 00:59:58,139 --> 00:59:59,683 - Hey. 1071 00:59:59,766 --> 01:00:01,059 - [Linda] Hey. 1072 01:00:01,142 --> 01:00:01,893 - How's it going? 1073 01:00:01,976 --> 01:00:03,228 I was nearby. 1074 01:00:03,311 --> 01:00:05,647 I thought I'd stop by and see you guys, 1075 01:00:05,730 --> 01:00:07,357 so what are you guys up to? 1076 01:00:09,359 --> 01:00:14,364 - We're just gonna get some takeout, watch some TV. 1077 01:00:16,825 --> 01:00:17,992 Do you want to join us? 1078 01:00:20,829 --> 01:00:21,829 Paul? 1079 01:00:24,749 --> 01:00:25,917 - [Paul] Yeah, I'd love to, 1080 01:00:26,001 --> 01:00:27,201 so what are you guys thinking? 1081 01:00:28,837 --> 01:00:29,837 - We're open. 1082 01:00:31,840 --> 01:00:32,716 I don't know, 1083 01:00:32,799 --> 01:00:33,258 whatever you and Sean want. 1084 01:00:33,341 --> 01:00:34,050 Sean knows where the menus are, 1085 01:00:34,134 --> 01:00:37,971 so just choose whatever you want. 1086 01:00:41,182 --> 01:00:42,517 - Linda? 1087 01:00:42,600 --> 01:00:43,852 - [Linda] Yeah? 1088 01:00:50,191 --> 01:00:53,111 - I'll wait with Sean in the living room. 1089 01:00:53,194 --> 01:00:55,447 We can order together. 1090 01:00:55,530 --> 01:00:56,781 - [Linda] Okay. 1091 01:01:01,411 --> 01:01:02,704 - [Man] In case you've forgotten, 1092 01:01:02,787 --> 01:01:05,331 I don't need to ask in the first place. 1093 01:01:05,415 --> 01:01:07,459 I'll do what I want with you, 1094 01:01:07,542 --> 01:01:11,921 and it'll all be in the line of duty to boot. 1095 01:01:12,005 --> 01:01:13,840 You don't even appear to mind it. 1096 01:01:13,923 --> 01:01:16,468 Oh, I'm definitely going to enjoy this. 1097 01:01:16,551 --> 01:01:20,221 (gentle instrumental music) 1098 01:01:21,556 --> 01:01:24,642 (car engine running) 1099 01:02:01,221 --> 01:02:04,557 - [Man] This person on a bike goes by 10 seconds 1100 01:02:04,641 --> 01:02:07,560 after the phone call terminates. 1101 01:02:07,644 --> 01:02:08,913 You can see in the next photograph. 1102 01:02:08,937 --> 01:02:09,688 - That's this one here, yeah. 1103 01:02:09,771 --> 01:02:11,064 - This is him leaving. 1104 01:02:11,147 --> 01:02:13,417 - [Man] There's no other real foot traffic on the footage? 1105 01:02:13,441 --> 01:02:15,985 - No, not on that camera. 1106 01:02:16,069 --> 01:02:16,903 - Well, I mean, it's the best thing 1107 01:02:16,986 --> 01:02:17,821 we got to go on right now. 1108 01:02:17,904 --> 01:02:19,531 - Yeah, I talked to the phone company. 1109 01:02:19,614 --> 01:02:20,740 It gets tons of traffic. 1110 01:02:20,824 --> 01:02:23,576 (birds chirping) 1111 01:02:24,828 --> 01:02:26,162 - Hey, Paul. 1112 01:02:26,246 --> 01:02:28,206 Those detectives that were here the other day, 1113 01:02:28,289 --> 01:02:29,124 they're downstairs. 1114 01:02:29,207 --> 01:02:30,291 They want to talk to you. 1115 01:02:31,584 --> 01:02:32,502 - Okay. 1116 01:02:32,585 --> 01:02:33,378 They're downstairs right now? 1117 01:02:33,461 --> 01:02:34,087 - Yeah, they're in the conference room. 1118 01:02:34,170 --> 01:02:36,256 I'll tell them you'll be right down. 1119 01:02:36,339 --> 01:02:37,339 - Sure. 1120 01:02:38,341 --> 01:02:40,552 Did they say what it was about? 1121 01:02:40,635 --> 01:02:42,387 - [Janine] No, they just came in. 1122 01:02:42,470 --> 01:02:45,932 They asked me if anybody here rode a bike, 1123 01:02:46,016 --> 01:02:48,226 and then I told them you did sometimes, 1124 01:02:48,309 --> 01:02:51,187 so they said they had some questions for you. 1125 01:02:51,271 --> 01:02:52,564 - Okay. 1126 01:02:52,647 --> 01:02:56,317 (gentle instrumental music) 1127 01:03:02,574 --> 01:03:05,493 (machine whirring) 1128 01:03:07,829 --> 01:03:09,247 - Excuse me, Janine? 1129 01:03:09,330 --> 01:03:11,249 Did you have any luck finding Paul? 1130 01:03:11,332 --> 01:03:12,500 - He didn't come down yet? 1131 01:03:12,584 --> 01:03:13,584 - No. 1132 01:03:15,670 --> 01:03:18,715 (car engine running) 1133 01:03:24,095 --> 01:03:25,764 (metal rattling) 1134 01:03:25,847 --> 01:03:28,350 (dog barking) 1135 01:03:31,227 --> 01:03:33,396 (panting) 1136 01:03:44,115 --> 01:03:45,450 - Excuse me. 1137 01:03:45,533 --> 01:03:47,243 Have you seen Paul Harris around? 1138 01:03:47,327 --> 01:03:48,078 - Paul? 1139 01:03:48,161 --> 01:03:48,828 No. 1140 01:03:48,912 --> 01:03:50,497 - Alright, thanks. 1141 01:04:03,385 --> 01:04:05,553 (panting) 1142 01:04:17,816 --> 01:04:18,525 Anything? 1143 01:04:18,608 --> 01:04:19,025 - No, he's not here. 1144 01:04:19,109 --> 01:04:21,236 - Nothing back there. 1145 01:04:23,279 --> 01:04:25,448 (panting) 1146 01:04:54,602 --> 01:04:56,563 - He's a white male, 1147 01:04:56,646 --> 01:04:59,983 approximately 6'1", 175 pounds. 1148 01:05:01,359 --> 01:05:02,712 We don't believe he's in a vehicle. 1149 01:05:02,736 --> 01:05:04,863 He's either on foot or riding a bicycle. 1150 01:05:06,823 --> 01:05:09,075 Yep, yeah, he's wanted for questioning in a homicide. 1151 01:05:09,159 --> 01:05:10,410 We don't know if he's armed. 1152 01:05:10,493 --> 01:05:11,762 Put it out just that he could be armed 1153 01:05:11,786 --> 01:05:13,079 just to protect everybody. 1154 01:05:16,583 --> 01:05:19,252 (water flowing) 1155 01:05:22,756 --> 01:05:23,465 - [Paul] Hey, Kathy? 1156 01:05:23,548 --> 01:05:24,799 - [Kathy] Yeah, hi. 1157 01:05:24,883 --> 01:05:25,883 - [Paul] How's it going? 1158 01:05:27,302 --> 01:05:28,654 - You know, just the same old, same old. 1159 01:05:28,678 --> 01:05:29,596 I'm just at work. 1160 01:05:29,679 --> 01:05:31,348 What's going on with you 1161 01:05:31,431 --> 01:05:32,057 - [Paul] Listen, I know this is gonna sound kind of crazy, 1162 01:05:32,140 --> 01:05:36,227 but remember you mentioned that bed and breakfast 1163 01:05:36,311 --> 01:05:37,896 that your dad has down in Connecticut, 1164 01:05:37,979 --> 01:05:39,606 that big, empty house? 1165 01:05:39,689 --> 01:05:41,816 - Yeah, yeah, I do. 1166 01:05:41,900 --> 01:05:43,693 - [Paul] Yeah, I was thinking maybe 1167 01:05:43,777 --> 01:05:45,195 we can down there this weekend, 1168 01:05:45,278 --> 01:05:49,074 maybe even leave in a few hours, go down tonight. 1169 01:05:50,241 --> 01:05:51,159 - Tonight? 1170 01:05:51,242 --> 01:05:52,577 - I thought it'd be fun. 1171 01:05:52,660 --> 01:05:54,788 We can go like on a kind of a spontaneous, 1172 01:05:54,871 --> 01:05:56,748 fun, impulsive, 1173 01:05:56,831 --> 01:05:58,166 just go on a whim. 1174 01:05:58,249 --> 01:05:59,668 Let's just do it. 1175 01:06:00,710 --> 01:06:03,254 - Well, that's really short notice, Paul. 1176 01:06:03,338 --> 01:06:06,091 I've got a lot going on right now. 1177 01:06:06,174 --> 01:06:08,093 I've got so much work I have to catch up on, 1178 01:06:08,176 --> 01:06:09,761 and my super was gonna stop by 1179 01:06:09,844 --> 01:06:11,221 and take a look at this leak, 1180 01:06:11,304 --> 01:06:12,490 and I was gonna see if my cousin was around. 1181 01:06:12,514 --> 01:06:14,140 I haven't seen her... 1182 01:06:14,224 --> 01:06:14,724 - Yeah, I know, but I was looking at the weather report. 1183 01:06:14,808 --> 01:06:15,642 It looks like it's gonna be really good weather, 1184 01:06:15,725 --> 01:06:18,520 and I think if we actually leave later on today, 1185 01:06:18,603 --> 01:06:20,105 we could beat the rush hour, 1186 01:06:20,188 --> 01:06:21,773 get a extra half day out of it, 1187 01:06:21,856 --> 01:06:23,108 and it could be a lot of fun. 1188 01:06:23,191 --> 01:06:24,275 Let's just do it. 1189 01:06:24,359 --> 01:06:26,361 Let's just go on impulse and do it. 1190 01:06:26,444 --> 01:06:28,071 I can pay you double, 1191 01:06:28,154 --> 01:06:29,239 you know, whatever. 1192 01:06:29,322 --> 01:06:30,740 It doesn't matter. 1193 01:06:30,824 --> 01:06:34,494 (gentle instrumental music) 1194 01:06:48,717 --> 01:06:50,635 (bell ringing) 1195 01:06:50,719 --> 01:06:53,972 (train engine running) 1196 01:07:19,080 --> 01:07:22,167 (car engine running) 1197 01:07:40,602 --> 01:07:43,521 (insects chirping) 1198 01:08:31,653 --> 01:08:34,489 - There was actually a fire in the 1920s. 1199 01:08:34,572 --> 01:08:37,492 It destroyed most of the east wing of the house. 1200 01:08:37,575 --> 01:08:39,119 It's amazing. 1201 01:08:39,202 --> 01:08:41,579 Looks pretty good, though, right? 1202 01:08:41,663 --> 01:08:44,124 Let me show you the bedrooms. 1203 01:09:07,022 --> 01:09:07,897 You know what we should do? 1204 01:09:07,981 --> 01:09:09,041 We should grab a bottle of wine, 1205 01:09:09,065 --> 01:09:11,109 and we should go down to the lake and take a swim. 1206 01:09:11,192 --> 01:09:12,068 What do you say? 1207 01:09:12,152 --> 01:09:13,486 (insects chirping) 1208 01:09:13,570 --> 01:09:14,570 Yeah? 1209 01:09:14,612 --> 01:09:15,530 - Right now? 1210 01:09:15,613 --> 01:09:16,813 - [Kathy] Yeah, you up for it? 1211 01:09:18,324 --> 01:09:19,451 - How far is the lake? 1212 01:09:19,534 --> 01:09:20,285 - It's not far. 1213 01:09:20,368 --> 01:09:21,119 It's right over there. 1214 01:09:21,202 --> 01:09:22,078 Come on. 1215 01:09:22,162 --> 01:09:23,242 I promise you will love it. 1216 01:09:28,043 --> 01:09:29,043 Yeah? 1217 01:09:31,504 --> 01:09:32,714 - Maybe, yeah. 1218 01:09:35,508 --> 01:09:36,634 - Paul, is something wrong? 1219 01:09:36,718 --> 01:09:41,473 You've been kind of funny all night. 1220 01:09:44,517 --> 01:09:46,770 (mumbling) 1221 01:09:51,149 --> 01:09:53,276 - I'm glad you agreed to come out here. 1222 01:09:53,360 --> 01:09:54,486 - [Kathy] Yeah, me too. 1223 01:09:57,405 --> 01:09:59,199 - [Paul] I'm sorry I let it come to this. 1224 01:09:59,282 --> 01:10:00,283 - Oh, I can't hear you. 1225 01:10:00,367 --> 01:10:01,826 You're sorry what? 1226 01:10:01,910 --> 01:10:04,871 - I'm so sorry I let it come to this. 1227 01:10:06,915 --> 01:10:09,084 (choking) 1228 01:10:13,004 --> 01:10:14,004 - Ow, Paul. 1229 01:10:15,256 --> 01:10:15,965 Hold on. 1230 01:10:16,049 --> 01:10:17,049 Ow. 1231 01:10:17,926 --> 01:10:18,927 Paul, are you okay? 1232 01:10:20,970 --> 01:10:22,138 What's the matter? 1233 01:10:25,558 --> 01:10:26,558 Paul? 1234 01:10:27,769 --> 01:10:30,188 Are you in pain? 1235 01:10:30,271 --> 01:10:31,271 Paul? 1236 01:10:36,986 --> 01:10:37,904 Paul. 1237 01:10:37,987 --> 01:10:40,782 (dramatic instrumental music) 1238 01:10:40,865 --> 01:10:41,865 Paul. 1239 01:11:07,642 --> 01:11:09,352 Paul, where are you going? 1240 01:11:10,353 --> 01:11:11,396 Paul. 1241 01:11:11,479 --> 01:11:14,399 (insects chirping) 1242 01:11:18,486 --> 01:11:21,531 (car engine running) 1243 01:11:23,825 --> 01:11:27,495 (gentle instrumental music) 1244 01:12:00,487 --> 01:12:03,073 (rain pouring) 1245 01:12:32,727 --> 01:12:33,561 - Everything's here? 1246 01:12:33,645 --> 01:12:35,021 - [Man] That's everything. 1247 01:12:35,105 --> 01:12:37,357 (mumbling) 1248 01:12:40,902 --> 01:12:43,947 (car engine running) 1249 01:12:51,579 --> 01:12:54,374 (birds chirping) 1250 01:13:12,267 --> 01:13:15,311 (car engine running) 1251 01:13:27,949 --> 01:13:30,744 (metal thudding) 1252 01:13:50,805 --> 01:13:54,476 (gentle instrumental music) 1253 01:14:10,575 --> 01:14:11,575 - Hello? 1254 01:14:15,330 --> 01:14:19,834 Hello? 1255 01:14:21,002 --> 01:14:22,002 Anybody home? 1256 01:14:35,100 --> 01:14:37,769 (door creaking) 1257 01:15:15,140 --> 01:15:16,140 Mom. 1258 01:15:18,393 --> 01:15:19,393 Mom. 1259 01:15:21,396 --> 01:15:22,396 Mom? 1260 01:15:24,149 --> 01:15:25,149 Mom. 1261 01:15:28,903 --> 01:15:29,903 Mom. 1262 01:15:31,114 --> 01:15:31,865 Mom. 1263 01:15:31,948 --> 01:15:34,617 (door creaking) 1264 01:15:44,377 --> 01:15:45,377 Mom. 1265 01:15:46,546 --> 01:15:47,546 Mom? 1266 01:15:58,767 --> 01:15:59,767 Mom? 1267 01:16:01,019 --> 01:16:02,019 Mom. 1268 01:16:10,653 --> 01:16:11,653 Mom. 1269 01:16:22,957 --> 01:16:25,627 (phone buzzing) 1270 01:16:26,628 --> 01:16:27,628 - Hello? 1271 01:16:30,173 --> 01:16:31,173 Hello? 1272 01:16:33,885 --> 01:16:34,885 Paul? 1273 01:16:38,306 --> 01:16:39,057 Paul, talk to me. 1274 01:16:39,140 --> 01:16:40,140 Where are you? 1275 01:16:42,560 --> 01:16:43,560 Paul. 1276 01:16:47,273 --> 01:16:48,273 - I'm in Maine. 1277 01:16:50,819 --> 01:16:52,487 I'm in the house on Drumlin Road. 1278 01:16:55,782 --> 01:16:56,783 I'm in the basement. 1279 01:16:58,827 --> 01:17:00,412 - [Linda] What are you doing there? 1280 01:17:04,249 --> 01:17:07,669 Paul, did you do what they say you did? 1281 01:17:07,752 --> 01:17:08,753 - What do they say? 1282 01:17:10,714 --> 01:17:12,382 - They said that you murdered her. 1283 01:17:22,684 --> 01:17:27,689 - A few weeks ago, I think I saw mom on the subway. 1284 01:17:33,069 --> 01:17:34,547 She was right on the other side of the platform, 1285 01:17:34,571 --> 01:17:35,989 just waiting for her train 1286 01:17:37,532 --> 01:17:39,367 with a bag of groceries in her hand. 1287 01:17:40,326 --> 01:17:41,036 Then I tried to call after her, 1288 01:17:41,119 --> 01:17:42,954 but her train came, 1289 01:17:43,038 --> 01:17:44,164 and she didn't hear me, 1290 01:17:46,041 --> 01:17:49,627 and a few weeks before that, I was watching the local news, 1291 01:17:51,713 --> 01:17:53,923 and I think I saw her walk by 1292 01:17:54,007 --> 01:17:56,801 in the background right behind the reporter, 1293 01:17:56,885 --> 01:17:58,470 just walk right past the screen. 1294 01:17:59,429 --> 01:18:00,472 - Oh, Paul. 1295 01:18:00,555 --> 01:18:02,474 She made a choice, 1296 01:18:02,557 --> 01:18:07,604 and she made a choice to leave 1297 01:18:09,564 --> 01:18:13,318 and to start a whole new life for whatever reason. 1298 01:18:16,529 --> 01:18:21,534 I mean, she's gone to Virginia all those years ago, 1299 01:18:21,785 --> 01:18:23,870 and we have to accept it. 1300 01:18:27,874 --> 01:18:28,874 - Mom, 1301 01:18:31,211 --> 01:18:33,546 Mom isn't in Virginia, okay? 1302 01:18:37,425 --> 01:18:38,425 She's dead. 1303 01:18:42,597 --> 01:18:44,224 She hung herself in the basement. 1304 01:18:48,478 --> 01:18:51,439 She hung herself 10 feet from where I am right now, 1305 01:18:52,941 --> 01:18:53,942 and I saw it, 1306 01:18:55,777 --> 01:18:59,406 and dad made me promise not to tell you, 1307 01:18:59,489 --> 01:19:02,742 and there's so many times that I wanted to tell you, 1308 01:19:02,826 --> 01:19:04,119 and I couldn't, 1309 01:19:04,953 --> 01:19:05,995 and I wish I did 1310 01:19:07,622 --> 01:19:08,683 because I can't stop thinking 1311 01:19:08,707 --> 01:19:11,793 about what I saw that day, 1312 01:19:11,876 --> 01:19:13,586 (sniffing) 1313 01:19:13,670 --> 01:19:14,796 you know? 1314 01:19:14,879 --> 01:19:15,940 And then I see Mom on the street, 1315 01:19:15,964 --> 01:19:16,339 and then I forget, 1316 01:19:16,423 --> 01:19:19,342 and then it comes back, 1317 01:19:19,426 --> 01:19:19,926 and then I forget, 1318 01:19:20,010 --> 01:19:21,010 and then it comes back, 1319 01:19:21,052 --> 01:19:23,346 and I don't know how to get this out of my head, 1320 01:19:24,764 --> 01:19:26,266 and it's only gonna get worse. 1321 01:19:29,310 --> 01:19:31,771 You know, I'm gonna be in a cell 1322 01:19:31,855 --> 01:19:33,189 for the rest of my life 1323 01:19:33,273 --> 01:19:37,277 with nothing but these memories, you know? 1324 01:19:39,154 --> 01:19:41,031 It's gonna get worse. 1325 01:19:41,114 --> 01:19:42,114 - Paul. 1326 01:19:43,867 --> 01:19:45,577 I want you to go up those stairs 1327 01:19:45,660 --> 01:19:47,162 and get out of that basement. 1328 01:19:49,706 --> 01:19:51,082 Okay? 1329 01:19:51,166 --> 01:19:54,544 I want you to just go outside and just wait, 1330 01:19:54,627 --> 01:19:55,813 and I'm just gonna get someone 1331 01:19:55,837 --> 01:19:57,714 to come out to you, alright? 1332 01:19:59,591 --> 01:20:00,842 Paul? 1333 01:20:00,925 --> 01:20:03,219 Paul, just tell me you're listening to me. 1334 01:20:03,303 --> 01:20:04,303 Paul. 1335 01:20:05,013 --> 01:20:06,181 Paul, talk to me. 1336 01:20:07,682 --> 01:20:08,516 Paul? 1337 01:20:08,600 --> 01:20:10,602 Paul, fucking talk to me. 1338 01:20:10,685 --> 01:20:11,561 Paul, talk to me. 1339 01:20:11,644 --> 01:20:12,729 Pick up the phone. 1340 01:20:12,812 --> 01:20:15,106 Will you pick up the fucking phone? 1341 01:20:15,190 --> 01:20:16,190 Paul? 1342 01:20:17,359 --> 01:20:21,154 (gentle instrumental music) 1343 01:20:21,237 --> 01:20:22,237 Paul? 1344 01:20:23,573 --> 01:20:25,133 Paul, will you please pick up the phone? 1345 01:20:27,118 --> 01:20:27,869 (gun cocking) 1346 01:20:27,952 --> 01:20:28,703 Paul, it's me. 1347 01:20:28,787 --> 01:20:29,496 Just talk to me. 1348 01:20:29,579 --> 01:20:29,954 Please, I'm begging you. 1349 01:20:30,038 --> 01:20:32,749 Just pick up the phone. 1350 01:20:32,832 --> 01:20:33,625 Paul, it's me. 1351 01:20:33,708 --> 01:20:35,251 Just talk to me. 1352 01:20:35,335 --> 01:20:36,335 I'm here. 1353 01:20:37,003 --> 01:20:38,880 Paul, talk to me. 1354 01:20:38,963 --> 01:20:40,048 Paul, please. 1355 01:20:41,508 --> 01:20:43,718 (coughing) 1356 01:20:52,477 --> 01:20:55,230 (gun clattering) 1357 01:21:06,032 --> 01:21:10,286 - I never wanted to hurt anybody. 1358 01:21:12,455 --> 01:21:13,873 - I know you didn't, Paul. 1359 01:21:13,957 --> 01:21:17,544 - [Paul] I never wanted to hurt her, Linda, okay? 1360 01:21:17,627 --> 01:21:18,962 I didn't want to hurt her. 1361 01:21:19,045 --> 01:21:21,589 - I just want you to get out of that basement. 1362 01:21:23,758 --> 01:21:24,968 - And I'm sorry. 1363 01:21:25,051 --> 01:21:26,094 - [Linda] I know. 1364 01:21:26,177 --> 01:21:27,429 - I'm so sorry. 1365 01:21:29,055 --> 01:21:33,309 I just want you to go up the stairs, and just wait, 1366 01:21:35,937 --> 01:21:37,897 and I'm gonna call for some help, okay? 1367 01:21:43,319 --> 01:21:44,320 Paul? 1368 01:21:44,404 --> 01:21:45,404 - Okay. 1369 01:21:48,658 --> 01:21:49,658 Okay. 1370 01:22:02,881 --> 01:22:05,467 (wood tapping) 1371 01:22:23,151 --> 01:22:26,279 (car engine running) 1372 01:22:31,868 --> 01:22:34,621 (birds chirping) 1373 01:22:45,215 --> 01:22:48,885 (gentle instrumental music) 85784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.