Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:02,950
[Man] All these rocks,
2
00:00:03,030 --> 00:00:04,290
you gotta take them over there.
3
00:00:04,420 --> 00:00:05,950
[Worker] Yeah, bring it back!
4
00:00:05,950 --> 00:00:07,900
[Angle grinder buzzes]
5
00:00:07,900 --> 00:00:10,160
[Man] Nah. Hey, I'm done.
6
00:00:10,170 --> 00:00:11,380
It's your final warning.
7
00:00:11,380 --> 00:00:12,560
Oh, Dean, please. Mate...
8
00:00:12,640 --> 00:00:13,770
All right, show up on time
9
00:00:13,860 --> 00:00:14,990
or don't show up at all.
10
00:00:14,990 --> 00:00:16,210
Come on, Deano, all right?
11
00:00:16,380 --> 00:00:18,210
One of the boys had their
send-off last night
12
00:00:18,210 --> 00:00:19,300
and things got...
13
00:00:19,380 --> 00:00:20,820
[Burps]
14
00:00:20,900 --> 00:00:22,250
Things got real.
15
00:00:22,250 --> 00:00:24,730
But I promise
it'll never happen again.
16
00:00:25,900 --> 00:00:27,560
Jackhammer, now.
17
00:00:27,640 --> 00:00:29,470
Ohh. All right.
18
00:00:29,470 --> 00:00:30,690
Ohh.
19
00:00:30,690 --> 00:00:34,130
[Jackhammer thumps]
20
00:00:36,950 --> 00:00:38,510
[Worker] Good onya!
21
00:00:38,510 --> 00:00:40,380
[Dark music]
22
00:00:40,470 --> 00:00:41,780
Oh!
23
00:00:57,040 --> 00:00:58,990
[Light-hearted music]
24
00:00:58,990 --> 00:01:00,820
[Chuckles]
25
00:01:04,860 --> 00:01:06,910
Oi, lads. Check this out!
26
00:01:06,910 --> 00:01:09,910
Play you a couple of tunes while
you're digging some holes, boys.
27
00:01:09,910 --> 00:01:14,130
[Imitates playing the guitar]
28
00:01:16,990 --> 00:01:18,130
[Worker] Ohh!
29
00:01:20,210 --> 00:01:22,130
[Tense music]
30
00:01:25,260 --> 00:01:26,950
[Grim music]
31
00:01:28,260 --> 00:01:31,430
[Theme music]
32
00:02:00,870 --> 00:02:02,650
[Mackey] I've waited
a long time for this.
33
00:02:05,040 --> 00:02:06,130
Sick.
34
00:02:09,870 --> 00:02:12,780
Hey, yo, look out. What?
Slide that on.
35
00:02:12,780 --> 00:02:15,090
Hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah.
36
00:02:15,090 --> 00:02:18,000
Looking fresh,
looking tight, looking...
37
00:02:19,130 --> 00:02:20,390
Puffy and yellow?
38
00:02:20,480 --> 00:02:21,480
[Zipper buzzes]
39
00:02:21,480 --> 00:02:22,650
How do I look?
40
00:02:22,870 --> 00:02:25,480
Like you're late for Pilates
with the other mums.
41
00:02:25,480 --> 00:02:26,830
Is that a gilet?
42
00:02:26,910 --> 00:02:28,780
It's a high-vis
performance vest, Mackey.
43
00:02:28,910 --> 00:02:31,130
[DeShawn] Ooh! Phoo!
44
00:02:31,130 --> 00:02:32,740
- That is dope.
- Yeah.
45
00:02:32,830 --> 00:02:35,310
And functional,
breathable, lightweight.
46
00:02:35,430 --> 00:02:37,700
- Full range of motion.
- [Mackey] Okay.
47
00:02:37,830 --> 00:02:41,310
Did look a little less yellow
in the brochure, though.
48
00:02:41,310 --> 00:02:43,870
[Evie laughs] Less yellow than
what? A solar flare?
49
00:02:43,870 --> 00:02:45,130
[DeShawn] Yo, are these...
50
00:02:45,130 --> 00:02:46,480
- [Velcro snaps]
- Headphone holder.
51
00:02:46,480 --> 00:02:49,130
- Ha-ha! In the age of Bluetooth?
- Yep.
52
00:02:49,130 --> 00:02:50,480
What's, uh...
53
00:02:50,480 --> 00:02:51,920
What's happening here, bud?
54
00:02:52,000 --> 00:02:54,260
Tactical D-rings.
55
00:02:54,260 --> 00:02:57,790
- [Phone buzzes]
- [Mackey] Mackey.
56
00:02:57,790 --> 00:03:00,350
I mean, at least if it floods,
we can use you
57
00:03:00,350 --> 00:03:01,520
as a flotation device.
58
00:03:01,520 --> 00:03:02,780
- Done?
- [Evie laughs]
59
00:03:02,780 --> 00:03:04,480
Not even a little bit,
SpongeBob.
60
00:03:04,570 --> 00:03:05,830
Is that...
61
00:03:05,830 --> 00:03:07,830
- Oh!
- It's a retractable hood.
62
00:03:07,830 --> 00:03:09,520
Oh, so you're ready for
all weather conditions!
63
00:03:09,610 --> 00:03:11,440
Yep! Rain, hail or shine, baby.
64
00:03:11,440 --> 00:03:13,480
- Let's go.
- [Mackey] Hey, save it.
65
00:03:13,480 --> 00:03:14,960
We've got a dead body.
66
00:03:15,050 --> 00:03:16,390
Or what's left of one.
67
00:03:16,400 --> 00:03:17,870
Where we heading?
68
00:03:17,870 --> 00:03:20,400
- Somewhere you'll fit right in.
- Mmm.
69
00:03:20,520 --> 00:03:22,350
[Workers chatter]
70
00:03:22,350 --> 00:03:24,220
- [Worker wolf-whistles]
- Boys.
71
00:03:24,310 --> 00:03:25,740
- Looking good, sexy.
- How's it going?
72
00:03:25,740 --> 00:03:26,830
[Worker wolf-whistles]
73
00:03:26,920 --> 00:03:28,180
[Worker] Yeah, bro! Nice jacket.
74
00:03:28,310 --> 00:03:29,520
Not stealing your looks, am I?
75
00:03:29,530 --> 00:03:31,350
- [Worker wolf-whistles]
- All yours, partner.
76
00:03:32,440 --> 00:03:36,140
[Camera clicks repeatedly]
77
00:03:38,660 --> 00:03:40,050
[Camera clicks]
78
00:03:40,050 --> 00:03:41,920
[Doc Roy] Uh, the lime in
the concrete's dissolved
79
00:03:41,920 --> 00:03:43,350
all the soft tissue
80
00:03:43,350 --> 00:03:45,960
and the rest of it's just
in a semi-mummified state.
81
00:03:47,350 --> 00:03:49,090
Uh, careful as you go there.
82
00:03:49,180 --> 00:03:50,610
[Corpse squelches]
83
00:03:53,180 --> 00:03:54,350
What have you got?
84
00:03:55,610 --> 00:03:58,660
This is a Naval Academy ring.
85
00:03:58,660 --> 00:04:01,050
Class of '81.
86
00:04:01,130 --> 00:04:02,180
Initials...
87
00:04:03,180 --> 00:04:04,400
...'H.W.'.
88
00:04:04,530 --> 00:04:07,270
[Doc Roy] Have a look at this.
[Laughs]
89
00:04:07,400 --> 00:04:08,700
The sailor had a prosthetic arm?
90
00:04:08,700 --> 00:04:09,700
[Doc Roy] Yeah.
91
00:04:09,790 --> 00:04:11,050
Or a very creepy back scratcher.
92
00:04:11,050 --> 00:04:12,090
[Mackey] Bag it, Evie.
93
00:04:12,180 --> 00:04:13,700
You got a time of death
for me, Doc?
94
00:04:13,790 --> 00:04:14,960
No, but I have an era.
95
00:04:15,090 --> 00:04:17,440
I found these
in one of his pockets.
96
00:04:17,440 --> 00:04:19,350
Okay. Uh...
97
00:04:19,350 --> 00:04:22,220
One and two cent coins
in the mix.
98
00:04:22,220 --> 00:04:24,140
None date past '83, though.
99
00:04:24,140 --> 00:04:25,480
[Doc Roy] And then
there's the jacket.
100
00:04:25,570 --> 00:04:26,920
Oversized bomber.
Dropped shoulders.
101
00:04:26,920 --> 00:04:29,140
I used to rock one of these
back in my heyday.
102
00:04:29,140 --> 00:04:30,570
- When was that? World War I?
- [Laughs]
103
00:04:30,660 --> 00:04:33,140
You're a funny lad, aren't ya?
Try the '80s, corn puff.
104
00:04:33,140 --> 00:04:34,740
- [Mackey laughs]
- [JD] Oop!
105
00:04:34,740 --> 00:04:35,960
What do we have here?
106
00:04:35,960 --> 00:04:37,400
- Ooh!
- [Mackey] Hey!
107
00:04:37,400 --> 00:04:39,480
- [JD] Rewind the tape.
- [Doc Roy] Hey, a Walkman!
108
00:04:39,480 --> 00:04:42,220
This bloke is a time capsule
of the mid-'80s.
109
00:04:42,220 --> 00:04:43,610
- [Camera clicks]
- [DeShawn] '85, to be exact.
110
00:04:43,740 --> 00:04:45,140
Checked with the local council.
111
00:04:45,140 --> 00:04:47,090
The inspector's report dates
the concrete pour
112
00:04:47,090 --> 00:04:49,090
in November 1985.
113
00:04:49,090 --> 00:04:50,610
No wallet here.
114
00:04:50,610 --> 00:04:52,440
So what are our chances
of an ID, Doc?
115
00:04:52,440 --> 00:04:53,960
[Doc Roy] You can forget
about fingerprints,
116
00:04:54,050 --> 00:04:55,440
but I can confirm
with dental records
117
00:04:55,440 --> 00:04:56,610
if you bring me options.
118
00:04:56,610 --> 00:04:57,660
Shouldn't be too hard.
119
00:04:57,790 --> 00:05:00,270
How many one-armed sailors
can there be?
120
00:05:02,000 --> 00:05:04,010
[Grim music]
121
00:05:04,130 --> 00:05:06,610
[Evie]
Except this guy has both arms.
122
00:05:07,960 --> 00:05:09,660
So who owns the spare?
123
00:05:10,700 --> 00:05:12,140
[Dramatic music]
124
00:05:20,180 --> 00:05:21,530
[Mackey] Got an ID for me, Evie?
125
00:05:21,610 --> 00:05:23,180
Naval Academy listed
two graduates
126
00:05:23,180 --> 00:05:25,480
with the initials H.W.
from 1981.
127
00:05:25,480 --> 00:05:27,570
Dental records confirmed one.
128
00:05:27,570 --> 00:05:30,350
- Lieutenant Harvey Wilson.
- [JD] What do we know?
129
00:05:30,350 --> 00:05:31,530
[Evie] Naval Engineering Officer
130
00:05:31,610 --> 00:05:33,350
stationed out of
the US Consulate, Sydney,
131
00:05:33,350 --> 00:05:35,220
'83 to '85.
132
00:05:35,220 --> 00:05:36,740
Service record hasn't
been digitized yet,
133
00:05:36,870 --> 00:05:38,220
so we're waiting on the scans.
134
00:05:38,220 --> 00:05:40,090
And the missing persons file
is... patchy.
135
00:05:40,090 --> 00:05:41,960
- [DeShawn] Yes, please.
- What are the Consulate saying?
136
00:05:41,960 --> 00:05:43,350
DeShawn's dealing with it.
137
00:05:43,350 --> 00:05:46,050
Penelope. Penelope?
138
00:05:46,050 --> 00:05:48,050
So the US Consulate
has no record
139
00:05:48,130 --> 00:05:49,610
of Lieutenant Harvey Wilson?
140
00:05:50,480 --> 00:05:52,050
Well, that's weird,
because we do.
141
00:05:52,130 --> 00:05:54,920
No. Penelope,
don't hang up on me...
142
00:05:55,050 --> 00:05:56,220
DeShawn's dealt with it.
143
00:05:56,220 --> 00:05:57,660
You reach out to
the Engineering Corps?
144
00:05:57,740 --> 00:05:59,610
[DeShawn] All they know was
Wilson was assigned here
145
00:05:59,610 --> 00:06:00,870
on some kind of liaison.
146
00:06:00,960 --> 00:06:03,400
Recommended I speak to
Penelope at the Consulate.
147
00:06:03,400 --> 00:06:04,700
[Mackey] Get onto
State Department.
148
00:06:04,790 --> 00:06:06,870
Anything on past Naval attachรฉs.
149
00:06:06,870 --> 00:06:10,140
I want to know exactly
what Wilson was up to, okay?
150
00:06:11,700 --> 00:06:13,220
And who's missing an arm.
151
00:06:13,220 --> 00:06:15,050
Manufacturer and supply lists.
152
00:06:15,130 --> 00:06:16,570
Hey, Wilson have a family?
153
00:06:16,660 --> 00:06:19,350
Uh, yeah. Widow. Australian.
154
00:06:19,350 --> 00:06:21,570
[Keys click]
155
00:06:21,570 --> 00:06:22,830
[Computer bleeps]
156
00:06:22,830 --> 00:06:24,400
[Evie] Diana Parkinson.
157
00:06:26,180 --> 00:06:27,790
[Dog barks in distance]
158
00:06:27,790 --> 00:06:30,440
[Diana] I haven't opened this
in 40 years.
159
00:06:34,700 --> 00:06:37,260
- [Mackey] You look happy.
- [Diana] I'd just said yes.
160
00:06:37,270 --> 00:06:39,130
We'd only known each other
for a few months,
161
00:06:39,130 --> 00:06:40,440
but I knew how I felt.
162
00:06:40,440 --> 00:06:42,180
When was the last time
you saw Harvey?
163
00:06:42,180 --> 00:06:45,480
Um... he left on a work trip.
164
00:06:45,480 --> 00:06:46,960
Never came home.
165
00:06:47,090 --> 00:06:49,740
A few nights after, I saw him...
166
00:06:49,740 --> 00:06:51,740
...with another woman.
167
00:06:51,740 --> 00:06:52,780
Where?
168
00:06:52,780 --> 00:06:55,530
A restaurant. Bistro Noir.
169
00:06:56,830 --> 00:06:58,440
He said he was in Canberra.
170
00:06:58,440 --> 00:07:00,480
- You think it was an affair?
- [Diana] Wouldn't you?
171
00:07:00,480 --> 00:07:04,050
For 40 years, I believed
that he'd left me for her.
172
00:07:04,050 --> 00:07:06,960
And now you're telling me
that... that he was...
173
00:07:08,220 --> 00:07:10,180
Do you remember what Harvey
was wearing that night?
174
00:07:10,180 --> 00:07:13,480
Uh... bomber jacket, I think.
175
00:07:13,480 --> 00:07:15,040
And, um...
176
00:07:15,130 --> 00:07:16,650
Brown shoes?
177
00:07:16,650 --> 00:07:18,520
Black pants?
178
00:07:18,520 --> 00:07:20,910
That was the night that...
179
00:07:20,920 --> 00:07:22,440
Oh, my God.
180
00:07:22,520 --> 00:07:25,700
Why would anyone want
to kill Harvey?
181
00:07:30,090 --> 00:07:32,170
So maybe Wilson's lured
to the building site.
182
00:07:32,180 --> 00:07:33,830
Then the bad guys get the jump.
183
00:07:33,830 --> 00:07:35,520
Wilson grabs the killer's arm,
184
00:07:35,520 --> 00:07:37,090
falls backwards
into the footing.
185
00:07:37,220 --> 00:07:39,650
Leaving the one-armed killer
to signal the concrete pour.
186
00:07:39,650 --> 00:07:41,910
That sounds like something
out of The Fugitive.
187
00:07:41,910 --> 00:07:43,870
Looking for the one-armed man!
[Chuckles]
188
00:07:43,870 --> 00:07:45,130
The Fugitive!
189
00:07:45,260 --> 00:07:49,780
Harrison Ford and
Tommy Lee Jones... [Chuckles]
190
00:07:49,790 --> 00:07:52,130
Forget it. Kids!
191
00:07:52,130 --> 00:07:54,170
Are you performing
shoe-topsies now, Doc?
192
00:07:54,170 --> 00:07:56,040
Yes, I noticed one was
lighter than the other.
193
00:07:56,130 --> 00:07:57,520
Check the heel on the left.
194
00:08:00,170 --> 00:08:02,570
- [Dramatic music]
- Ah!
195
00:08:08,000 --> 00:08:09,220
[DeShawn] It's a spy shoe safe.
196
00:08:09,220 --> 00:08:11,040
You try saying that
after a few sherbets.
197
00:08:11,040 --> 00:08:14,390
Wait. We're saying
Wilson was a spook?
198
00:08:14,390 --> 00:08:16,390
[Suspenseful music]
199
00:08:16,390 --> 00:08:18,000
[Distorted music plays loudly]
200
00:08:18,130 --> 00:08:19,910
[Blue] Guys, guys, guys!
Are you hearing this?
201
00:08:19,910 --> 00:08:20,910
- [JD] Yes!
- [Mackey] Yeah.
202
00:08:21,000 --> 00:08:22,170
It's hard not to, Blue.
203
00:08:22,170 --> 00:08:23,740
It's the cassette
from Wilson's Walkman.
204
00:08:23,820 --> 00:08:26,350
It's, like, some kind of
proto-dubstep,
205
00:08:26,350 --> 00:08:29,560
which means that Wilson's music
is 20 years ahead of its time.
206
00:08:29,560 --> 00:08:31,260
[Distorted]
โช You're alone in here...
207
00:08:31,260 --> 00:08:32,340
Or the tape's warped.
208
00:08:32,560 --> 00:08:33,600
โช Let me warm your hands
against... โช
209
00:08:33,730 --> 00:08:35,260
Or the tape is warped.
210
00:08:35,390 --> 00:08:36,820
Which I will un-warp.
211
00:08:36,820 --> 00:08:38,560
โช A close encounter with
a hard-hearted... โช
212
00:08:38,560 --> 00:08:39,600
[Stops music]
213
00:08:39,780 --> 00:08:41,950
Oh! I didn't know
today was fancy dress.
214
00:08:41,950 --> 00:08:43,080
It's a gilet.
215
00:08:43,170 --> 00:08:45,170
Performance vest, actually.
216
00:08:45,170 --> 00:08:48,040
Did you know that gilets were
traditionally called jerkins?
217
00:08:48,040 --> 00:08:49,600
- Great.
- Do you hear that, JD?
218
00:08:49,600 --> 00:08:51,260
Now you've got two options.
219
00:08:51,260 --> 00:08:53,910
- Jerkin on or jerkin...
- Oh, Blue, what's that?
220
00:08:53,910 --> 00:08:56,950
This? This is
a magneto optical device.
221
00:08:56,950 --> 00:08:58,950
Otherwise known as Magneto
to his friends.
222
00:08:58,950 --> 00:09:00,600
Is that the key
from Wilson's shoe?
223
00:09:00,600 --> 00:09:02,600
Yes, and it had
an engraving on it
224
00:09:02,600 --> 00:09:03,950
that has been scratched off.
225
00:09:03,950 --> 00:09:06,910
But Magneto here can - WILL -
226
00:09:06,910 --> 00:09:08,560
bring it back to life.
227
00:09:10,730 --> 00:09:11,770
[Magneto whirs]
228
00:09:11,780 --> 00:09:13,430
Magneto will call
when he is done.
229
00:09:13,430 --> 00:09:14,650
Next...
230
00:09:14,820 --> 00:09:18,650
So I sent off Wilson's
bone fragments for analysis.
231
00:09:18,650 --> 00:09:21,820
And get this - they found
trace levels of metabolites
232
00:09:21,820 --> 00:09:24,210
consistent with a nerve agent.
233
00:09:24,210 --> 00:09:26,380
What kind of nerve agent
are we talking?
234
00:09:26,380 --> 00:09:28,950
It's unclear at this point,
but nasty.
235
00:09:28,950 --> 00:09:30,300
I mean, symptoms would include
236
00:09:30,300 --> 00:09:32,170
loss of muscular control,
vomiting,
237
00:09:32,300 --> 00:09:34,510
respiratory failure and death.
238
00:09:34,510 --> 00:09:35,990
See, the new ones are odorless.
239
00:09:35,990 --> 00:09:37,950
- But the old ones...
- Carry a slight fruity smell.
240
00:09:37,950 --> 00:09:39,160
- Yeah.
- Yeah.
241
00:09:39,170 --> 00:09:40,470
You know your way
around chemical weapons.
242
00:09:40,560 --> 00:09:43,470
- That's... comforting.
- CBRN training, Marines.
243
00:09:43,470 --> 00:09:45,900
Okay, so several countries
had stockpiles at the time.
244
00:09:46,030 --> 00:09:48,250
Iraq, Libya, the US
and the Soviet Union.
245
00:09:48,250 --> 00:09:49,690
[JD] Okay, so if we think Wilson
246
00:09:49,770 --> 00:09:51,690
was US intelligence
during the Cold War,
247
00:09:51,810 --> 00:09:54,470
the Soviets have got to be
at the top of the list, right?
248
00:09:54,470 --> 00:09:55,860
- [Magneto buzzes]
- Aha!
249
00:09:55,860 --> 00:09:59,250
Behold the ghost of digits past!
250
00:09:59,250 --> 00:10:01,340
[Software bleeps]
251
00:10:04,680 --> 00:10:06,510
What's a Rookwood?
252
00:10:08,770 --> 00:10:10,810
[JD] Largest cemetery
in Australia.
253
00:10:10,820 --> 00:10:12,340
Even has its own postcode.
254
00:10:12,340 --> 00:10:13,730
[Mackey] Good to know.
255
00:10:13,730 --> 00:10:15,160
Okay. You got that key?
256
00:10:15,160 --> 00:10:16,160
[JD] Uh...
257
00:10:16,160 --> 00:10:19,160
You're kidding.
258
00:10:19,160 --> 00:10:20,600
[Playful music]
259
00:10:20,680 --> 00:10:22,030
I know it's here somewhere.
260
00:10:22,030 --> 00:10:23,380
Um...
261
00:10:24,380 --> 00:10:26,550
- Ah! Got it.
- [Zipper buzzes]
262
00:10:27,940 --> 00:10:30,340
It's a whistle. [Blows whistle]
263
00:10:33,380 --> 00:10:35,600
Got it. Let's go.
264
00:10:40,900 --> 00:10:42,940
[Key clinks]
265
00:10:53,030 --> 00:10:55,640
[Mackey] Hey, Tomb Raider,
what are we looking for?
266
00:10:55,640 --> 00:10:57,850
Anything that seems off.
267
00:10:57,850 --> 00:11:01,900
[Mackey] What, like two cops
trespassing in a crypt?
268
00:11:01,900 --> 00:11:04,370
Or a grown man
wearing canary yellow?
269
00:11:04,380 --> 00:11:06,290
Well, first of all,
it's buttercup.
270
00:11:07,720 --> 00:11:10,900
Second of all, I'm thinking
something like this.
271
00:11:10,900 --> 00:11:13,030
[Sighs]
272
00:11:13,110 --> 00:11:14,240
Benedict Arnold.
273
00:11:14,240 --> 00:11:16,940
Infamous traitor of
the Revolutionary War.
274
00:11:16,940 --> 00:11:18,980
[Mackey] Okay, I know
who Benedict Arnold is,
275
00:11:18,980 --> 00:11:20,940
but I also know
he's buried in London.
276
00:11:20,940 --> 00:11:23,590
So what's his urn doing
in a crypt in Sydney?
277
00:11:25,410 --> 00:11:26,760
Here.
278
00:11:33,150 --> 00:11:34,940
[Dramatic music]
279
00:11:35,060 --> 00:11:36,460
Huh!
280
00:11:36,540 --> 00:11:39,460
So the canister contained
film negatives
281
00:11:39,460 --> 00:11:41,110
consistent with
a subminiature camera.
282
00:11:41,110 --> 00:11:42,760
Now, there's over
a hundred images
283
00:11:42,760 --> 00:11:44,630
and most of them are
pretty badly damaged.
284
00:11:44,630 --> 00:11:46,890
But these are the readable ones
so far.
285
00:11:50,410 --> 00:11:52,630
Wait, Blue.
Punch in on the top there.
286
00:11:54,370 --> 00:11:55,720
[DeShawn] "Top secret"?
287
00:11:56,670 --> 00:11:57,850
[Mackey] Contact DOD.
288
00:11:57,980 --> 00:12:00,020
We need to confirm
if this is still classified.
289
00:12:00,110 --> 00:12:03,060
"Perses Combat System"?
290
00:12:03,070 --> 00:12:04,760
US Navy weapons system.
291
00:12:04,760 --> 00:12:07,890
This was tier-1 offense
for the US Navy into the '90s.
292
00:12:07,890 --> 00:12:10,500
And the schematics have sat
uncollected in a dead drop
293
00:12:10,500 --> 00:12:11,800
for 40 years.
294
00:12:11,800 --> 00:12:13,150
So Wilson wasn't just a spy.
295
00:12:13,150 --> 00:12:15,150
He was a traitor.
296
00:12:15,150 --> 00:12:17,850
[DeShawn] So who was
Wilson spying for?
297
00:12:18,710 --> 00:12:20,410
I might be able
to help with that.
298
00:12:20,410 --> 00:12:22,580
[Dramatic music]
299
00:12:31,580 --> 00:12:33,020
[Mackey]
To what do we owe a visit from
300
00:12:33,100 --> 00:12:35,190
the Australian Security
Intelligence Organisation?
301
00:12:35,190 --> 00:12:36,840
[Doc Roy] 'Intelligence'
is stretching it a bit.
302
00:12:36,840 --> 00:12:38,100
- Mate!
- Hey, champion!
303
00:12:38,190 --> 00:12:40,060
- God, you reek!
- What are you doing here?
304
00:12:40,060 --> 00:12:43,760
[Terry] I heard NCIS has been
digging up dead sailors.
305
00:12:43,760 --> 00:12:45,320
Lieutenant Harvey Wilson.
306
00:12:45,320 --> 00:12:47,450
- You know him?
- [Terry] I investigated him.
307
00:12:47,450 --> 00:12:50,930
Wilson was working on
a weapons system with our Navy.
308
00:12:51,060 --> 00:12:53,280
They flagged him
a security risk.
309
00:12:54,140 --> 00:12:56,140
Kicked the case my way.
We put eyes on him.
310
00:12:56,140 --> 00:12:57,970
[Mackey] Any idea
who he was working for?
311
00:12:58,100 --> 00:12:59,530
[Terry] Well,
it was the Cold War.
312
00:12:59,530 --> 00:13:02,100
These weapons systems
were specifically designed
313
00:13:02,100 --> 00:13:03,920
to target the Soviets.
314
00:13:03,930 --> 00:13:05,880
How'd Wilson die?
315
00:13:08,180 --> 00:13:09,750
With poison in him.
316
00:13:09,750 --> 00:13:12,230
Page 1 of the KGB playbook.
317
00:13:12,230 --> 00:13:15,140
If he was spying for Russia,
why would they wanna kill him?
318
00:13:15,140 --> 00:13:17,880
Assets expire,
got in too deep...
319
00:13:17,880 --> 00:13:19,570
So what's Wilson to you, then?
320
00:13:19,580 --> 00:13:21,750
Ever had one of those cases
that sits with you
321
00:13:21,750 --> 00:13:23,270
long after it's gone?
322
00:13:23,400 --> 00:13:25,880
Well, Wilson's mine.
323
00:13:25,880 --> 00:13:27,530
I was his case officer.
324
00:13:27,530 --> 00:13:29,100
Happened on my watch.
325
00:13:30,140 --> 00:13:31,920
Never got his wife answers.
326
00:13:31,920 --> 00:13:34,180
Let me know if I can help.
327
00:13:36,960 --> 00:13:39,270
ASIO's file on Wilson.
That would help.
328
00:13:39,270 --> 00:13:42,100
[Doc Roy] Turn it up.
He's a spook, not a library.
329
00:13:43,830 --> 00:13:45,400
I'll see what I can do.
330
00:13:50,610 --> 00:13:52,180
[JD] So who is this guy again?
331
00:13:52,180 --> 00:13:55,140
[Mackey] Alex Mirov.
Russian consulate staffer.
332
00:13:55,270 --> 00:13:57,440
We crossed paths
during a stint in DC.
333
00:13:58,310 --> 00:14:00,270
[Russian accent]
Special Agent Mackey?
334
00:14:00,270 --> 00:14:01,610
Uh, yeah.
335
00:14:01,610 --> 00:14:02,740
And you are?
336
00:14:02,740 --> 00:14:04,660
Interested in why NCIS
337
00:14:04,660 --> 00:14:07,700
is back-channeling
a foreign diplomat.
338
00:14:07,700 --> 00:14:09,260
Lina Bukovska,
339
00:14:09,270 --> 00:14:11,960
Consul-General of
the Russian Federation.
340
00:14:12,740 --> 00:14:14,090
Sergeant Jim Dempsey, AFP.
341
00:14:14,180 --> 00:14:17,130
We weren't expecting someone
of your standing, ma'am.
342
00:14:17,140 --> 00:14:18,220
[Lina] I expect not.
343
00:14:18,310 --> 00:14:20,350
I make a call
to your State Department,
344
00:14:20,350 --> 00:14:21,520
we have a problem.
345
00:14:21,650 --> 00:14:24,440
But you haven't,
which means you want to talk.
346
00:14:25,300 --> 00:14:30,440
In my experience, it's better to
put out spot fire than wildfire.
347
00:14:30,440 --> 00:14:32,650
Alex passed on your inquiry.
348
00:14:32,650 --> 00:14:33,910
I made a few calls.
349
00:14:34,130 --> 00:14:36,830
Russia had nothing to do
with Wilson, dead or alive.
350
00:14:36,830 --> 00:14:39,440
He was photographing
classified US intel.
351
00:14:39,440 --> 00:14:42,130
Our sources believe that
that was for you guys.
352
00:14:42,130 --> 00:14:44,000
[Lina] Does your source
have proof?
353
00:14:44,090 --> 00:14:47,000
Wilson died with traces
of nerve agent in him.
354
00:14:47,000 --> 00:14:50,040
Many countries had such weapons,
including yours.
355
00:14:50,040 --> 00:14:52,690
And didn't you say
he was spying on your Navy?
356
00:14:52,700 --> 00:14:56,260
Are you suggesting the US is
responsible for Wilson's death?
357
00:14:56,260 --> 00:14:58,170
[Lina] I'm suggesting
that Russia
358
00:14:58,170 --> 00:15:00,000
isn't the only country
359
00:15:00,000 --> 00:15:02,040
who eats their own.
360
00:15:07,690 --> 00:15:09,470
Did you play today's Wordle?
361
00:15:12,120 --> 00:15:13,780
[Gulps] How about China, huh?
362
00:15:13,780 --> 00:15:15,120
[Blue chuckles nervously]
363
00:15:15,130 --> 00:15:16,910
[Door beeps and opens]
364
00:15:17,910 --> 00:15:20,120
[Blue] Ah, Minister Quinn
is here to see you.
365
00:15:20,130 --> 00:15:21,300
[Door closes]
366
00:15:23,910 --> 00:15:24,990
Sit.
367
00:15:29,640 --> 00:15:32,340
You went behind my back and
contacted a Russian diplomat.
368
00:15:32,340 --> 00:15:34,820
Ma'am, I was just
meeting an old friend.
369
00:15:34,820 --> 00:15:37,780
You want a line to the Russians,
you come through my office.
370
00:15:37,780 --> 00:15:38,900
Is that clear?
371
00:15:38,900 --> 00:15:40,170
- Yes, ma'am.
- Yes, Minister.
372
00:15:40,250 --> 00:15:43,080
Alex Mirov?
He's a low-level weasel.
373
00:15:43,080 --> 00:15:45,470
- What were you hoping to learn?
- It was a fishing expedition.
374
00:15:45,470 --> 00:15:47,560
- What did you catch?
- The Consul-General.
375
00:15:47,680 --> 00:15:49,080
[Suspenseful music]
376
00:15:49,080 --> 00:15:50,770
Lina Bukovska was there?
377
00:15:52,160 --> 00:15:53,340
[JD] Which means two things.
378
00:15:53,420 --> 00:15:55,900
One - Wilson means something
to the Russians.
379
00:15:55,900 --> 00:16:00,340
And two - whatever happened
40 years ago still matters now.
380
00:16:01,200 --> 00:16:02,730
A Russian-sanctioned murder
381
00:16:02,730 --> 00:16:05,380
of a US citizen
on Australian soil.
382
00:16:05,380 --> 00:16:07,200
Is that what we're looking at?
383
00:16:07,210 --> 00:16:09,200
We think so.
384
00:16:09,210 --> 00:16:11,900
Minister, a list of
Soviet diplomats
385
00:16:11,900 --> 00:16:16,210
and suspected spies here in 1985
could help rule that out.
386
00:16:17,420 --> 00:16:19,900
Assuming we still have the case.
387
00:16:21,900 --> 00:16:23,120
Church mice.
388
00:16:23,120 --> 00:16:25,030
Total silence. Got it?
389
00:16:25,030 --> 00:16:26,460
- You know us, ma'am.
- Yep. Mm-hm.
390
00:16:28,810 --> 00:16:31,290
Sergeant Dempsey,
one last thing.
391
00:16:31,290 --> 00:16:32,810
Adore the vest.
392
00:16:32,810 --> 00:16:35,680
I have the exact same in lilac.
393
00:16:37,330 --> 00:16:38,200
[Mouths silently]
394
00:16:38,290 --> 00:16:39,420
[Door beeps and opens]
395
00:16:39,420 --> 00:16:41,850
[JD zips and unzips gilet
obnoxiously]
396
00:16:41,850 --> 00:16:43,330
- [Door closes]
- [Zipper buzzes]
397
00:16:43,460 --> 00:16:45,980
[DeShawn] Appreciate you coming
through on Wilson's file.
398
00:16:45,980 --> 00:16:47,760
[Terry] I'll just go
and get it for you.
399
00:16:47,770 --> 00:16:49,760
- [Cat meows]
- I'd say make yourself at home.
400
00:16:49,770 --> 00:16:52,070
But I don't wanna come back
to Roy in his underwear
401
00:16:52,070 --> 00:16:53,680
and Marty Robbins on the stereo.
402
00:16:53,680 --> 00:16:56,110
Yeah, mate, mate, mate, there'd
be no underwear involved.
403
00:16:56,110 --> 00:16:57,240
[DeShawn sneezes]
404
00:16:57,240 --> 00:16:59,760
Don't tell me you're
allergic to cats too.
405
00:16:59,760 --> 00:17:01,280
- Me and 20% of the population.
- Really?
406
00:17:01,290 --> 00:17:03,110
It's a growing
public health concern.
407
00:17:03,110 --> 00:17:06,290
Aww. He's hypoallergenic,
isn't he, eh?
408
00:17:06,290 --> 00:17:09,330
[Chuckles]
Who's a good boy, then, Lenin?
409
00:17:09,330 --> 00:17:11,680
Lenin?
Who calls their cat Lenin?
410
00:17:11,800 --> 00:17:13,800
[Doc Roy] Yes, you are,
aren't you, you old Communist?
411
00:17:13,810 --> 00:17:15,150
[DeShawn] Oh, right.
412
00:17:15,330 --> 00:17:17,500
The guy who shares an interior
designer with Rasputin.
413
00:17:17,630 --> 00:17:19,190
Who doesn't like a mad monk?
414
00:17:19,200 --> 00:17:21,240
Yeah. [Chuckles]
415
00:17:21,240 --> 00:17:23,150
Whoa! Wow.
416
00:17:24,850 --> 00:17:27,850
Damn. Does Terry read anything
not in the original Russian?
417
00:17:27,850 --> 00:17:29,330
[Doc Roy] What do you expect?
418
00:17:29,500 --> 00:17:31,500
Terry didn't become the foremost
Russia expert in the country
419
00:17:31,500 --> 00:17:32,930
by reading Harry Potter.
420
00:17:32,930 --> 00:17:33,930
[DeShawn chuckles]
421
00:17:34,020 --> 00:17:35,320
How long have you known Terry?
422
00:17:35,320 --> 00:17:37,500
Ooh, more years
than you are old.
423
00:17:37,500 --> 00:17:38,800
Met on the rugby field.
424
00:17:38,800 --> 00:17:40,800
- I can see you as teammates.
- No, no.
425
00:17:40,800 --> 00:17:42,190
Opposite sides.
We hated each other.
426
00:17:42,190 --> 00:17:43,970
One Saturday,
we really got stuck in.
427
00:17:44,060 --> 00:17:46,710
And he started it, gave me
a right hook, but I ended it.
428
00:17:46,840 --> 00:17:48,540
Sat him on his arse
with a Liverpool kiss.
429
00:17:48,540 --> 00:17:51,020
[Laughs] You started it
with a squirrel grip.
430
00:17:51,020 --> 00:17:53,190
I ended it with a left cross.
431
00:17:53,190 --> 00:17:55,710
He's been a little bit confused
ever since.
432
00:17:55,840 --> 00:17:58,320
Um, hope you're
not white, Terry.
433
00:17:58,450 --> 00:17:59,710
Why's that?
434
00:17:59,840 --> 00:18:01,230
[DeShawn] Checkmate in three.
435
00:18:04,060 --> 00:18:04,970
[Sneezes]
436
00:18:05,060 --> 00:18:06,890
- Oh, sorry.
- [Doc Roy] Bless you.
437
00:18:08,140 --> 00:18:11,580
[Doc Roy] Chess isn't my game.
It's all snakes and ladders.
438
00:18:11,580 --> 00:18:12,840
- [DeShawn] Hey, Doc.
- Yep.
439
00:18:12,930 --> 00:18:15,840
This looks like a more
handsome version of you.
440
00:18:15,840 --> 00:18:21,020
Well, that's because it is
a more handsome version of me.
441
00:18:21,020 --> 00:18:22,140
- [DeShawn] Hold up.
- [Doc Roy] Hmm?
442
00:18:22,140 --> 00:18:23,530
[DeShawn]
Vintage Brad Pitt is you?
443
00:18:23,620 --> 00:18:28,280
Yes, that's me. And Alice
and Terry and... and Joyce.
444
00:18:28,280 --> 00:18:30,490
We used to go
to Kiama every year.
445
00:18:30,490 --> 00:18:32,270
- Who's Joyce?
- [Terry] She's my w...
446
00:18:32,270 --> 00:18:34,710
Well, she was my wife.
447
00:18:34,710 --> 00:18:37,880
She passed not long after
this was taken.
448
00:18:38,920 --> 00:18:40,140
I'm sorry.
449
00:18:40,140 --> 00:18:43,060
Don't be. We were together
for eight years.
450
00:18:43,060 --> 00:18:46,010
Found a lot of happiness
in that time.
451
00:18:46,010 --> 00:18:47,620
A lifetime's worth.
452
00:18:49,010 --> 00:18:52,140
Anyway, this wasn't easy to get.
Can I trust you with it?
453
00:18:56,180 --> 00:18:57,180
[DeShawn] Who's this?
454
00:18:57,180 --> 00:18:59,100
[Terry] That's, uh, Kate DuPont.
455
00:18:59,100 --> 00:19:01,440
Entered the country
on a diplomatic passport.
456
00:19:01,440 --> 00:19:03,920
We took her for US intelligence.
457
00:19:03,920 --> 00:19:07,180
So that would make her,
what, Wilson's US handler?
458
00:19:07,180 --> 00:19:09,090
But that doesn't make any sense.
459
00:19:09,090 --> 00:19:11,050
He was stealing
American Navy secrets.
460
00:19:11,050 --> 00:19:12,920
I saw the photos, Terry.
461
00:19:12,920 --> 00:19:14,960
Maybe you should
take a closer look.
462
00:19:18,220 --> 00:19:20,090
[Mackey] Okay, Cooper.
Impress me.
463
00:19:20,090 --> 00:19:23,090
I bent some ears and got
a hold of an OG Perses manual.
464
00:19:23,090 --> 00:19:25,570
Then I did an A/B comparison
with Wilson's intel.
465
00:19:25,570 --> 00:19:28,400
But it wasn't an exact match.
466
00:19:28,400 --> 00:19:29,740
Measurements, dimensions.
467
00:19:29,870 --> 00:19:32,400
Every now and then, something
was just a fractal off.
468
00:19:32,400 --> 00:19:34,260
It's supposed to look like this.
469
00:19:34,270 --> 00:19:37,050
This is a launch using
the American Perses system.
470
00:19:42,310 --> 00:19:45,310
In response, the Soviets were
building the SM-19 system.
471
00:19:45,310 --> 00:19:47,050
It was supposed to be
a carbon copy.
472
00:19:47,050 --> 00:19:48,390
Spot the difference.
473
00:19:48,480 --> 00:19:49,650
[Clicks key]
474
00:19:51,130 --> 00:19:52,350
[Mackey sighs]
475
00:19:52,350 --> 00:19:54,350
[DeShawn] Well, that didn't go
according to plan.
476
00:19:55,170 --> 00:19:57,350
That was being built
using Wilson's bogus intel?
477
00:19:57,350 --> 00:19:58,650
[Evie] Mm-hm.
478
00:19:58,910 --> 00:20:01,910
Wilson wasn't working for
Russia. He was sabotaging them.
479
00:20:01,920 --> 00:20:03,610
He was killed
serving his country.
480
00:20:03,610 --> 00:20:05,570
So I guess we're back to Russia.
481
00:20:05,570 --> 00:20:06,650
About that,
482
00:20:06,650 --> 00:20:08,260
Quinn just came through
on the list.
483
00:20:08,260 --> 00:20:10,300
It's been cross-checked with
all Russian diplomats,
484
00:20:10,310 --> 00:20:13,090
trade delegates,
any foreign nationals here now.
485
00:20:13,090 --> 00:20:15,090
None were here
in Australia in '85.
486
00:20:15,090 --> 00:20:16,350
That rules out
any Russian officials
487
00:20:16,350 --> 00:20:17,650
presently in the country.
488
00:20:17,820 --> 00:20:19,950
- Where we at on the mystery arm?
- Russian manufacturer.
489
00:20:19,960 --> 00:20:22,090
Company went belly-up years ago.
Total dead end.
490
00:20:22,090 --> 00:20:25,740
- No 'arm' in trying, am I right?
- [Chuckles]
491
00:20:25,740 --> 00:20:28,350
[Evie] But we did find
the restaurant.
492
00:20:28,350 --> 00:20:31,520
Bistro Noir shut down in 1985,
then relaunched.
493
00:20:31,520 --> 00:20:33,650
Same licensee, new name. Osen.
494
00:20:33,650 --> 00:20:35,820
With a whopping 1.5 stars
on Yelp.
495
00:20:35,820 --> 00:20:37,870
- Oh!
- But guess who did the fit-out.
496
00:20:37,870 --> 00:20:41,520
The same company that
poured concrete on Wilson.
497
00:20:44,560 --> 00:20:45,470
Impressive.
498
00:20:45,600 --> 00:20:47,690
[Dynamic music]
499
00:20:51,510 --> 00:20:52,950
[Mackey] Business isn't
exactly booming.
500
00:20:53,040 --> 00:20:54,650
[JD] Maybe it's one of those
eat-in-the-dark joints
501
00:20:54,650 --> 00:20:56,300
where you can't
see your partner.
502
00:20:56,300 --> 00:20:58,170
People pay good money for that.
503
00:20:58,170 --> 00:20:59,300
Huh!
504
00:20:59,300 --> 00:21:01,120
Sounds like money well spent.
505
00:21:01,130 --> 00:21:02,600
Hmm!
506
00:21:07,600 --> 00:21:09,210
[Light switch clicks repeatedly]
507
00:21:15,690 --> 00:21:18,340
[Mackey] NCIS. Anyone here?
508
00:21:20,250 --> 00:21:23,120
[Troubling music]
509
00:21:28,160 --> 00:21:29,380
JD.
510
00:21:38,080 --> 00:21:39,420
[JD] A one-armed man.
511
00:21:50,900 --> 00:21:54,080
[JD breathes deeply]
You smell that?
512
00:21:56,590 --> 00:21:59,070
Move! Move! Move!
513
00:21:59,080 --> 00:22:00,470
[Tense music]
514
00:22:04,070 --> 00:22:06,120
[JD groans]
515
00:22:06,120 --> 00:22:08,680
- Mackey, you're on my...
- That was nerve agent.
516
00:22:08,680 --> 00:22:09,900
[Gasps]
517
00:22:19,380 --> 00:22:21,510
[Siren wails]
518
00:22:27,980 --> 00:22:30,030
[Mackey] We really need
to get back to work.
519
00:22:31,160 --> 00:22:32,900
And I really need you to respect
520
00:22:32,900 --> 00:22:35,460
the mandatory 15-minute
observational period.
521
00:22:35,460 --> 00:22:36,770
But we've had the antidote.
522
00:22:36,900 --> 00:22:39,720
Yes, but we don't know
if you received it in time.
523
00:22:39,720 --> 00:22:41,590
You're not out of the woods yet.
524
00:22:41,590 --> 00:22:43,290
[JD sighs]
525
00:22:46,200 --> 00:22:48,290
[JD] Old mate needs to work on
his bedside manner.
526
00:22:48,290 --> 00:22:49,500
Yeah.
527
00:22:49,630 --> 00:22:51,370
You don't actually think
that... you know...
528
00:22:51,370 --> 00:22:52,980
- We'll be fine.
- Yeah.
529
00:22:52,980 --> 00:22:55,160
'Cause you got pretty close.
I mean...
530
00:22:55,160 --> 00:22:59,030
Well, I'm just glad I wasn't
huffing it in like you were.
531
00:22:59,030 --> 00:23:01,720
- Hmm.
- [Phone buzzes]
532
00:23:01,720 --> 00:23:03,900
Evie. Where are you guys?
533
00:23:05,020 --> 00:23:06,290
Caught some traffic.
534
00:23:06,370 --> 00:23:08,850
But we ID'd the victim
as Sasha Litkin.
535
00:23:08,850 --> 00:23:10,150
Manager at Bistro Noir
536
00:23:10,150 --> 00:23:12,200
before he bought the place
outright in '85
537
00:23:12,200 --> 00:23:13,980
shortly after Wilson was killed.
538
00:23:13,980 --> 00:23:16,680
So are we thinking Sasha
was paid to kill Wilson?
539
00:23:16,680 --> 00:23:18,810
And now someone's
closing old accounts?
540
00:23:18,810 --> 00:23:20,370
Anyone get a look
at the attacker?
541
00:23:20,370 --> 00:23:21,720
Power to the restaurant was cut.
542
00:23:21,890 --> 00:23:24,460
CCTV goes down 30 minutes
before you're on scene.
543
00:23:24,460 --> 00:23:26,020
No witnesses.
544
00:23:27,370 --> 00:23:28,720
Evie?
545
00:23:30,370 --> 00:23:31,850
[Evie]
Special Agents, we're cool with.
546
00:23:31,850 --> 00:23:34,200
Nerve agents, not so much.
547
00:23:34,200 --> 00:23:36,760
- Ah.
- We salute your bravery.
548
00:23:40,460 --> 00:23:41,460
All clear.
549
00:23:41,460 --> 00:23:42,540
[Mackey sighs]
550
00:23:42,670 --> 00:23:44,460
But we are going to
have to hold onto
551
00:23:44,460 --> 00:23:47,330
all of your clothing items
for further decon.
552
00:23:47,330 --> 00:23:49,590
Except for one.
553
00:23:51,450 --> 00:23:53,800
Extremely contaminant resistant.
554
00:23:53,800 --> 00:23:56,240
All cops should be
wearing these.
555
00:23:56,240 --> 00:23:58,020
Mmm. I lead by example.
556
00:24:00,630 --> 00:24:03,930
[Camera clicks repeatedly]
557
00:24:12,760 --> 00:24:15,020
[Doc Roy] All right. Lights.
558
00:24:21,060 --> 00:24:23,580
The nerve agent was
dispersed through an aerosol.
559
00:24:23,590 --> 00:24:25,980
What? No, no! Sorry!
This isn't...
560
00:24:25,980 --> 00:24:27,890
Because you all thought...
561
00:24:27,890 --> 00:24:29,150
And that would be...
562
00:24:29,230 --> 00:24:30,630
Because then it would be...
563
00:24:30,630 --> 00:24:32,410
Oh, my gosh, I'm so sorry.
Are you okay?
564
00:24:32,500 --> 00:24:34,240
It's just... Don't worry,
it's just screen cleaner.
565
00:24:34,240 --> 00:24:35,280
- Oh, good.
- It's harmless.
566
00:24:35,410 --> 00:24:37,020
It's probably harmless.
Are you okay?
567
00:24:37,020 --> 00:24:38,110
Yeah, I'm okay.
568
00:24:38,230 --> 00:24:39,360
- Hey, Blue?
- Yeah?
569
00:24:39,370 --> 00:24:40,970
Yes.
570
00:24:40,970 --> 00:24:42,670
Um, yeah, sorry.
571
00:24:42,760 --> 00:24:45,020
- So I...I found a unique...
- [JD clears throat]
572
00:24:45,020 --> 00:24:47,110
...impurity in the nerve agent
573
00:24:47,230 --> 00:24:49,280
which gives us
a chemical signature.
574
00:24:49,280 --> 00:24:50,890
It's kinda like a fingerprint.
575
00:24:50,890 --> 00:24:53,580
Um, sorry. Um...
576
00:24:53,580 --> 00:24:56,150
Which I was able to trace
all the way to a lab
577
00:24:56,150 --> 00:24:57,580
in Volgograd, Russia.
578
00:24:57,670 --> 00:25:01,110
Now, this isn't your
top-of-the-line Novichok,
579
00:25:01,110 --> 00:25:03,970
which are more effective,
less detectable, odorless...
580
00:25:03,970 --> 00:25:05,890
- Incurable.
- [Blue] Yes.
581
00:25:06,020 --> 00:25:08,540
And Russia are, like,
the MVPs of Novichok.
582
00:25:08,670 --> 00:25:10,890
But Sasha was killed
using soman.
583
00:25:10,890 --> 00:25:12,670
It's an old-school nerve agent.
584
00:25:12,670 --> 00:25:14,710
This isn't Russia's MO.
585
00:25:14,840 --> 00:25:16,490
If this was state-sanctioned,
586
00:25:16,490 --> 00:25:18,840
they'd be using poison
tailor-made for the target.
587
00:25:18,840 --> 00:25:22,320
There would be a team,
months of planning.
588
00:25:22,450 --> 00:25:24,100
This is a rush job.
589
00:25:24,100 --> 00:25:25,880
If Sasha's murder
wasn't sanctioned,
590
00:25:25,890 --> 00:25:27,320
maybe Wilson's wasn't either.
591
00:25:27,320 --> 00:25:29,840
A lone wolf
covering their tracks.
592
00:25:29,970 --> 00:25:31,230
What are you thinking, D?
593
00:25:31,320 --> 00:25:33,020
Give me five.
594
00:25:34,750 --> 00:25:37,490
All right, look. This is Terry's
interview with Diana from '85.
595
00:25:37,490 --> 00:25:39,490
There's no mention
of Bistro Noir.
596
00:25:39,490 --> 00:25:41,930
- Diana lied?
- I don't think so.
597
00:25:42,060 --> 00:25:44,140
You know, seems Terry
never even asked about
598
00:25:44,150 --> 00:25:45,670
the last time
she saw her husband.
599
00:25:45,750 --> 00:25:47,280
Well, that's kinda
the key question, isn't it?
600
00:25:47,280 --> 00:25:49,710
And the answer to which
led us to Wilson's killer.
601
00:25:49,710 --> 00:25:52,360
I feel like... I feel like
Terry's hiding something.
602
00:25:52,360 --> 00:25:54,190
[JD] So why has
he given you information
603
00:25:54,190 --> 00:25:55,710
that incriminates him?
604
00:25:55,710 --> 00:25:58,880
It doesn't make sense.
Terry doesn't make sense.
605
00:25:58,890 --> 00:26:00,620
[Evie] Yeah,
why come to us at all?
606
00:26:00,620 --> 00:26:01,930
Why give us the file? Ooh!
607
00:26:01,930 --> 00:26:03,970
Also, what is the password
to your phone?
608
00:26:03,970 --> 00:26:05,360
What? Why?
609
00:26:05,360 --> 00:26:07,450
Because when Doc finds out
you're suss on his mate...
610
00:26:07,450 --> 00:26:09,710
[Chuckles]
...he's gonna kill you.
611
00:26:09,710 --> 00:26:13,150
Invite Terry in. JD, you and I
can take a run at him.
612
00:26:13,150 --> 00:26:16,580
Actually...
I have a better idea.
613
00:26:24,100 --> 00:26:25,360
[DeShawn] There were
some inconsistencies
614
00:26:25,450 --> 00:26:26,360
in Diana's statements.
615
00:26:26,450 --> 00:26:27,710
We're hoping you can help us
616
00:26:27,710 --> 00:26:29,100
separate fact from fiction.
617
00:26:29,320 --> 00:26:31,400
[Mackey] We've gone through
your interview with ASIO
618
00:26:31,410 --> 00:26:32,880
after Harvey disappeared.
619
00:26:32,880 --> 00:26:34,530
At no point did you say
620
00:26:34,540 --> 00:26:36,140
you saw your husband
at Bistro Noir.
621
00:26:36,230 --> 00:26:38,400
That's not true.
Of course I did.
622
00:26:38,410 --> 00:26:40,360
Take a look at this
record of interview.
623
00:26:40,360 --> 00:26:42,580
There's no mention of it, Diana.
624
00:26:45,750 --> 00:26:47,400
[Diana] That makes no sense.
625
00:26:47,400 --> 00:26:50,190
It was the last time
I saw my husband.
626
00:26:51,580 --> 00:26:52,750
[DeShawn] It's a good point.
627
00:26:52,840 --> 00:26:54,660
Hard to believe
she would have left that out.
628
00:26:54,670 --> 00:26:57,320
What do you want me to tell you?
It was 40 years ago.
629
00:26:57,320 --> 00:26:59,710
You're right. I get it.
Ancient history.
630
00:26:59,710 --> 00:27:01,060
Still sucks, though, right?
631
00:27:01,060 --> 00:27:03,190
Because if she would have
mentioned it,
632
00:27:03,190 --> 00:27:05,800
you would've learned that Sasha
Litkin was Wilson's killer.
633
00:27:05,920 --> 00:27:08,190
Unless you already knew that.
634
00:27:08,190 --> 00:27:09,840
[Chuckles] Well played.
635
00:27:09,970 --> 00:27:13,190
Bring me in to help, question me
when my guard's down.
636
00:27:13,190 --> 00:27:14,800
[Doc Roy] Terry,
what are you doing here?
637
00:27:14,920 --> 00:27:16,790
Helping separate fact
from fiction.
638
00:27:16,800 --> 00:27:17,660
Sorry?
639
00:27:17,920 --> 00:27:19,930
You're looking
in the wrong place.
640
00:27:20,010 --> 00:27:22,060
Where'd Kate DuPont get you?
641
00:27:22,060 --> 00:27:24,750
A grave in Arlington, Virginia.
Been dead six years.
642
00:27:24,750 --> 00:27:27,230
[Terry] What about Russian FSOs, diplomats?
643
00:27:27,230 --> 00:27:29,800
Who was here back then and now?
644
00:27:29,800 --> 00:27:31,620
None. See, we checked.
645
00:27:31,620 --> 00:27:32,660
You've been feeding us
646
00:27:32,920 --> 00:27:34,270
half-truths and dead ends
from the get-go.
647
00:27:34,270 --> 00:27:35,880
[Doc Roy] Hey. Hey.
648
00:27:38,620 --> 00:27:40,660
Internal ASIO memo.
649
00:27:40,670 --> 00:27:42,800
Turns out you weren't
given that case after all.
650
00:27:42,800 --> 00:27:47,010
- You asked for it. Why?
- Where'd you get this?
651
00:27:47,020 --> 00:27:49,360
Foreign Minister's
taken an interest.
652
00:27:49,360 --> 00:27:52,710
[Chuckles] Is this really
the best you've got, is it? Me?
653
00:27:52,840 --> 00:27:55,010
How do I access nerve agent?
654
00:27:55,010 --> 00:27:57,140
Why would I have Wilson killed?
655
00:27:57,140 --> 00:27:59,100
Where's my link to Sasha?
656
00:27:59,100 --> 00:28:00,970
The murder weapon? Anything?
657
00:28:00,970 --> 00:28:03,490
[Tense music builds]
658
00:28:03,490 --> 00:28:04,970
[Terry] You're reaching.
659
00:28:04,970 --> 00:28:06,140
[TV beeps]
660
00:28:06,530 --> 00:28:08,140
[JD] We're just trying to
understand the timeline.
661
00:28:08,270 --> 00:28:11,140
Three months after
Harvey disappeared,
662
00:28:11,140 --> 00:28:13,270
you made a claim on
his life insurance.
663
00:28:13,270 --> 00:28:14,620
It was denied.
664
00:28:14,710 --> 00:28:16,490
Then three months later,
you tried again.
665
00:28:16,490 --> 00:28:18,660
How could you be sure
he was dead?
666
00:28:18,670 --> 00:28:20,230
I couldn't,
667
00:28:20,320 --> 00:28:22,580
but I had to do something.
668
00:28:22,580 --> 00:28:24,620
I had just found out
I was pregnant.
669
00:28:24,620 --> 00:28:26,880
I needed to know that
670
00:28:27,010 --> 00:28:29,750
I had a home that I could
raise my child in.
671
00:28:31,880 --> 00:28:33,010
[TV beeps]
672
00:28:34,490 --> 00:28:36,580
That night,
a husband never came home.
673
00:28:38,140 --> 00:28:40,410
A daughter never met her father.
674
00:28:42,320 --> 00:28:43,320
Were you involved?
675
00:28:43,400 --> 00:28:44,970
Oh, Terry, you don't
have to do this.
676
00:28:44,970 --> 00:28:47,410
No, no, no, no. It's all right.
It's all right.
677
00:28:48,530 --> 00:28:50,140
Boden's Mate.
678
00:28:50,140 --> 00:28:52,800
Bishops catch the king
in the crossfire.
679
00:28:52,800 --> 00:28:54,190
Checkmate.
680
00:28:54,320 --> 00:28:55,710
So you won?
681
00:28:55,710 --> 00:28:58,020
[Dark music]
682
00:28:59,800 --> 00:29:01,710
The game's still being played.
683
00:29:01,710 --> 00:29:04,490
But you're only seeing
half the board.
684
00:29:09,270 --> 00:29:10,880
[Door beeps and opens]
685
00:29:13,930 --> 00:29:15,710
[Doc Roy] What the hell
was that about?
686
00:29:17,540 --> 00:29:19,100
Just trying to help
solve this, mate.
687
00:29:19,190 --> 00:29:21,540
Gimme a break. I know you.
688
00:29:34,190 --> 00:29:36,760
Boden's Mate. Checkmate move.
[Puts down marker]
689
00:29:36,760 --> 00:29:38,750
[JD] You think Terry was
trying to tell you something?
690
00:29:38,760 --> 00:29:41,100
I don't know.
It's all this spy gamer stuff.
691
00:29:41,230 --> 00:29:42,930
Double meanings, hidden agendas.
692
00:29:43,020 --> 00:29:44,280
But it got me thinking.
693
00:29:44,360 --> 00:29:46,800
Everything we have
points to two things,
694
00:29:46,800 --> 00:29:48,280
Russia and Terry.
695
00:29:48,280 --> 00:29:49,320
So what if...
696
00:29:49,410 --> 00:29:51,410
Oh, mate, don't mind me.
697
00:29:51,410 --> 00:29:53,760
[Mackey] We're not gonna
keep things from you, Doc.
698
00:29:53,760 --> 00:29:55,490
This is an investigation
and Terry is
699
00:29:55,500 --> 00:29:58,020
a reasonable line
of inquiry, okay?
700
00:30:01,970 --> 00:30:04,800
All I was saying is everything
we have points to two things,
701
00:30:04,800 --> 00:30:06,410
Russia and Terry.
702
00:30:06,410 --> 00:30:07,970
So what if they're
the same thing?
703
00:30:08,060 --> 00:30:09,710
What if Terry's
working for Russia?
704
00:30:09,710 --> 00:30:12,450
Russia? [Scoffs] Terry is
giving us information.
705
00:30:12,450 --> 00:30:14,240
[DeShawn] Select information.
706
00:30:14,240 --> 00:30:15,930
He's manipulating
the whole investigation.
707
00:30:16,020 --> 00:30:18,320
- Why would he be doing that?
- He knows more than he's saying.
708
00:30:18,450 --> 00:30:20,280
Tell me I'm wrong.
709
00:30:21,800 --> 00:30:23,980
Doc, Terry asked
to investigate Wilson.
710
00:30:23,980 --> 00:30:25,450
He discovered he was
US intelligence.
711
00:30:25,540 --> 00:30:27,110
And if he passed this on...
712
00:30:28,630 --> 00:30:30,590
...he signed Wilson's
death warrant.
713
00:30:32,980 --> 00:30:34,240
[Sighs]
714
00:30:34,320 --> 00:30:37,240
You've just accused
a man of treason.
715
00:30:37,240 --> 00:30:38,590
With what evidence?
716
00:30:38,670 --> 00:30:39,980
Cat hair!
717
00:30:39,980 --> 00:30:42,110
The hair recovered from
Sasha's crime scene
718
00:30:42,110 --> 00:30:44,630
isn't from a human, it's from...
719
00:30:44,630 --> 00:30:47,110
...a Neva Masquerade.
720
00:30:47,110 --> 00:30:49,150
Russian. Cream coat.
And so fluffy!
721
00:30:49,150 --> 00:30:51,630
[Evie] Okay, Sasha had
cat hair on him. So what?
722
00:30:51,630 --> 00:30:53,280
[Blue] So Neva Masquerades
are rare.
723
00:30:53,280 --> 00:30:55,150
There's hardly any
in the country.
724
00:30:55,240 --> 00:30:57,240
[Doc Roy] And...
725
00:30:57,240 --> 00:30:59,110
...Terry has one.
726
00:30:59,110 --> 00:31:01,670
[Suspenseful music]
727
00:31:01,680 --> 00:31:03,330
[DeShawn] Call him, Doc.
728
00:31:07,200 --> 00:31:10,030
[Doc Roy] Terry, where are you?
We need to talk.
729
00:31:12,760 --> 00:31:15,110
[Intense music]
730
00:31:17,680 --> 00:31:19,330
[DeShawn] Get out of the way!
731
00:31:20,760 --> 00:31:21,890
- Move!
- Out of the way!
732
00:31:21,890 --> 00:31:23,420
- Get out of the way!
- NCIS coming through!
733
00:31:23,590 --> 00:31:24,630
[PA announcement] The next
train to arrive on platform 1,
734
00:31:24,630 --> 00:31:27,200
goes to Arncliffe, Wolli Creek,
735
00:31:27,200 --> 00:31:29,500
then all stations
to Bondi Junction.
736
00:31:29,500 --> 00:31:31,590
Wait! Got him.
Opposite platform.
737
00:31:32,850 --> 00:31:34,770
[Dramatic music]
738
00:31:37,850 --> 00:31:38,980
Oh!
739
00:31:39,810 --> 00:31:41,330
- Go, go, go!
- [JD shouts indistinctly]
740
00:31:41,330 --> 00:31:44,380
[Train carriages clatter]
741
00:31:52,420 --> 00:31:54,330
[Train horn honks]
742
00:31:54,330 --> 00:31:55,720
[Mackey] Here.
743
00:31:55,810 --> 00:31:58,420
[Dramatic music]
744
00:31:58,420 --> 00:32:00,470
[JD] Evie, DeShawn,
southern entrance!
745
00:32:05,330 --> 00:32:06,940
[Grunts]
746
00:32:08,380 --> 00:32:10,860
- Out of the way! Out of the way!
- Move! Move!
747
00:32:10,860 --> 00:32:12,990
Move!
748
00:32:15,770 --> 00:32:18,290
- [Mackey] NCIS! Federal agents!
- [JD] I wanna see some hands!
749
00:32:18,420 --> 00:32:20,250
Drop it! What are you holding?
750
00:32:21,380 --> 00:32:23,820
My diplomatic card.
751
00:32:25,120 --> 00:32:27,560
Granting me full immunity.
752
00:32:40,900 --> 00:32:45,170
My level of immunity is highest
this country has to offer.
753
00:32:45,170 --> 00:32:49,210
I cannot be prosecuted,
arrested or detained.
754
00:32:49,210 --> 00:32:52,080
Mm-hm. Well, we are
verifying your credentials.
755
00:32:52,080 --> 00:32:55,470
And we like to be thorough,
so it might take a while.
756
00:32:55,470 --> 00:32:58,340
Enjoy it while you can.
757
00:32:58,340 --> 00:33:00,300
Violating the Vienna Convention
758
00:33:00,300 --> 00:33:02,390
tends to be a real
career killer.
759
00:33:02,520 --> 00:33:05,040
[JD] Hmm, well, while we wait...
760
00:33:08,080 --> 00:33:09,690
[Tablet beeps]
761
00:33:10,650 --> 00:33:11,560
[JD] Ooh!
762
00:33:11,560 --> 00:33:13,340
I'mma take a wild guess
763
00:33:13,350 --> 00:33:14,820
at what's inside that bottle.
764
00:33:14,910 --> 00:33:15,950
Soman.
765
00:33:16,040 --> 00:33:17,260
[Lina] You searched me.
766
00:33:17,340 --> 00:33:19,870
Did you find a newspaper?
767
00:33:19,870 --> 00:33:21,740
Nerve agent?
768
00:33:21,740 --> 00:33:23,740
You have me confused
with someone else.
769
00:33:23,820 --> 00:33:26,650
You know, that coat looks,
uh, awfully familiar.
770
00:33:26,650 --> 00:33:29,090
It's a popular coat.
Fashionable.
771
00:33:29,090 --> 00:33:31,650
Although, you may have
to take my word for that.
772
00:33:31,650 --> 00:33:33,220
Why'd you run?
773
00:33:33,300 --> 00:33:36,650
I was being chased
by two lunatics with guns.
774
00:33:36,660 --> 00:33:38,000
Why were you in Banksia?
775
00:33:38,090 --> 00:33:40,220
Best Russian bakery in the city.
776
00:33:41,520 --> 00:33:44,440
What about 1985?
Because I've got a theory.
777
00:33:44,440 --> 00:33:48,310
You were Russian intelligence.
Harvey Wilson was your asset.
778
00:33:48,310 --> 00:33:50,920
Oh, you may have to check
your records.
779
00:33:50,920 --> 00:33:53,180
I was not in the country.
780
00:33:53,180 --> 00:33:54,790
[Dramatic music]
781
00:33:57,830 --> 00:33:59,350
State cops pulled all cameras.
782
00:33:59,440 --> 00:34:01,350
We lose Terry after two blocks
heading south.
783
00:34:01,350 --> 00:34:03,180
He's not at home, either.
BOLO's out.
784
00:34:03,270 --> 00:34:04,750
All right, look.
785
00:34:04,750 --> 00:34:06,230
[Clicks key] See this?
786
00:34:06,400 --> 00:34:09,570
Terry sees me, then turns to
Lina before she makes her move.
787
00:34:09,570 --> 00:34:11,920
You know, like he was
expecting to be attacked.
788
00:34:13,700 --> 00:34:16,580
- [Doc Roy] Oh, mate.
- Hazmat found traces of soman.
789
00:34:16,580 --> 00:34:18,440
They're still looking
for the weapon.
790
00:34:18,530 --> 00:34:21,100
I'm afraid Terry doesn't
have long, Doc.
791
00:34:21,100 --> 00:34:22,840
So where does he go?
792
00:34:24,790 --> 00:34:26,450
To be with Joyce.
793
00:34:27,920 --> 00:34:31,100
[Sparse music]
794
00:34:43,540 --> 00:34:44,930
[Evie] Eyes on.
795
00:34:46,230 --> 00:34:48,320
[DeShawn] Special Agent
Jackson, NCIS.
796
00:34:48,320 --> 00:34:50,020
We've located Terry Barnes.
797
00:34:50,100 --> 00:34:53,190
Need a hazmat team
to Waverley Cemetery ASAP.
798
00:34:56,240 --> 00:34:58,240
[Quietly]
Doc, what are you doing?
799
00:34:58,240 --> 00:35:00,590
Terry's skin and clothes could
still be releasing the stuff.
800
00:35:00,670 --> 00:35:02,320
We gotta lock down
the area first.
801
00:35:02,330 --> 00:35:04,060
[Terry coughs]
802
00:35:04,060 --> 00:35:05,720
He's my mate.
803
00:35:07,450 --> 00:35:09,980
[Terry coughs]
804
00:35:10,760 --> 00:35:13,500
[Evie] Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa! What is he doing?
805
00:35:13,500 --> 00:35:15,070
[Terry coughs]
806
00:35:19,590 --> 00:35:21,020
[Terry coughs]
807
00:35:21,110 --> 00:35:23,980
Well, as far as final views go,
808
00:35:24,070 --> 00:35:26,160
you could have done
a lot worse for yourself.
809
00:35:26,160 --> 00:35:29,070
- Yeah, shame about the company.
- Mmm.
810
00:35:31,420 --> 00:35:33,550
Ahh, you visited Sasha.
811
00:35:33,550 --> 00:35:36,380
Lina paid Sasha to kill Wilson.
812
00:35:39,250 --> 00:35:41,120
I wanted him to roll on her.
813
00:35:41,200 --> 00:35:43,120
I guess she beat me
to the punch.
814
00:35:43,120 --> 00:35:45,950
How did she know you were gonna
be at the train station?
815
00:35:47,990 --> 00:35:48,900
[Doc Roy sighs]
816
00:35:48,900 --> 00:35:51,290
You told her to draw her out.
817
00:35:51,290 --> 00:35:53,080
Because...
818
00:35:54,380 --> 00:35:56,430
...you are a cunning bastard.
819
00:35:56,510 --> 00:35:57,990
Did you get her?
820
00:35:58,080 --> 00:36:00,170
Yeah, we got her.
821
00:36:00,250 --> 00:36:02,170
Good.
822
00:36:02,170 --> 00:36:04,820
Back then, Lina was KGB.
823
00:36:06,300 --> 00:36:09,260
She was running Wilson.
Became suss.
824
00:36:10,600 --> 00:36:14,650
Asked me to find out...
whose side he was really on.
825
00:36:16,130 --> 00:36:17,780
[Doc Roy] Why did you agree?
826
00:36:17,780 --> 00:36:20,650
When Joycey got sick,
827
00:36:20,650 --> 00:36:22,480
they gave her six months.
828
00:36:22,560 --> 00:36:27,180
KGB was gonna foot the bill
for an experimental treatment.
829
00:36:27,300 --> 00:36:30,130
Mate, I always wondered
how you paid for that.
830
00:36:30,130 --> 00:36:32,180
Mate, what would you have done?
831
00:36:34,700 --> 00:36:36,740
Hey? What if it was Alice?
832
00:36:40,000 --> 00:36:41,790
Did you know they'd kill Wilson?
833
00:36:41,870 --> 00:36:45,530
I didn't know
his wife was pregnant, mate.
834
00:36:46,610 --> 00:36:48,530
[Terry breathes shakily]
835
00:36:49,960 --> 00:36:51,570
You should go.
836
00:36:51,660 --> 00:36:52,880
[Doc Roy] Hmm.
837
00:36:54,700 --> 00:36:56,400
Yeah. Ohh.
838
00:36:58,970 --> 00:37:00,310
Love you, mate.
839
00:37:13,060 --> 00:37:14,620
[Door opens]
840
00:37:16,100 --> 00:37:19,710
Minister! It's about time.
841
00:37:19,840 --> 00:37:22,840
Your agents have made
quite a mess.
842
00:37:22,850 --> 00:37:26,150
Let's see if we can't tidy
it up, then, hmm? Please.
843
00:37:27,760 --> 00:37:31,720
In 1985, you were operating here
as an officer of the KGB.
844
00:37:31,720 --> 00:37:34,370
I told you.
I was not in country.
845
00:37:34,370 --> 00:37:35,810
[JD] Not as Lina Bukovska.
846
00:37:35,890 --> 00:37:37,850
As Polina Stepanova,
847
00:37:37,940 --> 00:37:39,290
interpreter at
the Soviet Embassy.
848
00:37:39,410 --> 00:37:43,590
At least, according to your
fake diplomatic passport.
849
00:37:46,200 --> 00:37:47,980
We keep meticulous records.
850
00:37:48,110 --> 00:37:50,380
The intel you were passing on
from Wilson
851
00:37:50,460 --> 00:37:55,510
sabotaged the USSR's most
expensive missile system, SM-19.
852
00:37:55,510 --> 00:37:57,120
[JD] You worked out
you'd been played.
853
00:37:57,200 --> 00:37:59,120
- You could've come clean.
- [Mackey] But you didn't.
854
00:37:59,120 --> 00:38:02,120
Instead, you had the one guy
who could expose you killed.
855
00:38:02,210 --> 00:38:04,820
Your own supposed asset,
Harvey Wilson.
856
00:38:04,820 --> 00:38:06,770
[JD] Allowing the USSR
to continue to sink
857
00:38:06,770 --> 00:38:08,210
hundreds of millions of rubles
858
00:38:08,300 --> 00:38:10,430
into a weapons system
that would never work.
859
00:38:10,430 --> 00:38:13,860
That is remarkable story.
860
00:38:13,860 --> 00:38:15,120
[JD] Hmm.
861
00:38:16,690 --> 00:38:18,260
Recovered from
the train station.
862
00:38:18,260 --> 00:38:19,600
Soman.
863
00:38:19,690 --> 00:38:22,910
We pull your DNA,
no longer just a story.
864
00:38:22,910 --> 00:38:25,870
I have diplomatic immunity.
865
00:38:25,870 --> 00:38:28,960
How do you propose
getting my DNA?
866
00:38:29,090 --> 00:38:30,910
Voluntarily.
867
00:38:30,910 --> 00:38:33,040
[Laughs]
868
00:38:34,570 --> 00:38:36,920
Minister, is this a joke?
869
00:38:37,780 --> 00:38:39,220
[Phone bleeps]
870
00:38:39,310 --> 00:38:40,830
[Woman on phone]
The Russian Foreign Minister
871
00:38:40,830 --> 00:38:42,610
is returning your call, ma'am.
872
00:38:42,700 --> 00:38:44,480
[Quinn] No joke.
873
00:38:44,570 --> 00:38:46,790
Unless you waive your immunity,
874
00:38:46,880 --> 00:38:49,140
we can't prosecute you
on the murder charges,
875
00:38:49,140 --> 00:38:53,360
but we can pass the fake Perses
information on to the Kremlin.
876
00:38:53,490 --> 00:38:57,010
They tend to take acts of
treason very seriously.
877
00:38:57,010 --> 00:38:58,710
[JD] Siberian prison.
878
00:38:58,790 --> 00:39:00,230
Fall from a hotel window.
879
00:39:00,320 --> 00:39:03,840
Or that other hometown
favorite - poison.
880
00:39:05,010 --> 00:39:07,890
Or you cooperate.
881
00:39:11,320 --> 00:39:15,150
You are offering
Australian prison?
882
00:39:15,150 --> 00:39:16,500
Or a Russian grave.
883
00:39:16,580 --> 00:39:19,590
Ma'am, the Foreign Minister
is still waiting.
884
00:39:24,940 --> 00:39:26,590
Instructions are on the back.
885
00:39:32,160 --> 00:39:34,850
[Emotional music]
886
00:39:51,250 --> 00:39:52,910
[JD] That's great. Thanks, Evie.
887
00:39:53,040 --> 00:39:55,040
Hey, Evie just called.
888
00:39:55,120 --> 00:39:57,600
Doc's presenting no symptoms.
He's gonna be okay.
889
00:39:57,730 --> 00:39:59,210
[Sighs] Okay, good.
890
00:39:59,300 --> 00:40:01,130
[JD] Ohh.
891
00:40:01,210 --> 00:40:03,260
Oh, hey, apparently,
Lina's already
892
00:40:03,260 --> 00:40:05,560
shopping 40 years of
Russian state secrets.
893
00:40:05,560 --> 00:40:06,480
You're kidding!
894
00:40:06,560 --> 00:40:08,000
But even with a deal,
she'll spend
895
00:40:08,130 --> 00:40:10,040
most of her remaining years
in a 6x8 cell.
896
00:40:10,130 --> 00:40:11,610
No agency has claimed Wilson?
897
00:40:11,610 --> 00:40:13,310
They can't.
898
00:40:13,390 --> 00:40:15,790
Wilson's mission
remains classified.
899
00:40:15,790 --> 00:40:19,440
Hmm. Quinn's asked that we sit
on Terry's involvement too.
900
00:40:19,440 --> 00:40:21,660
She's worried
we'll lose credibility
901
00:40:21,790 --> 00:40:22,880
with our security partners.
902
00:40:22,880 --> 00:40:23,920
- That's typical.
- Yeah.
903
00:40:24,010 --> 00:40:25,270
The higher-ups save face
904
00:40:25,400 --> 00:40:26,790
and Wilson's sacrifice
is forgotten.
905
00:40:26,880 --> 00:40:28,050
[JD] Mm-hm.
906
00:40:35,010 --> 00:40:37,280
I'm a little tired of secrets.
907
00:40:41,580 --> 00:40:44,060
[Mackey] The night
Harvey disappeared,
908
00:40:44,190 --> 00:40:46,280
he believed his life
was in danger.
909
00:40:47,450 --> 00:40:49,020
So he left this.
910
00:40:52,240 --> 00:40:54,070
On one side is music.
911
00:40:54,070 --> 00:40:57,290
And on the other,
he recorded a message.
912
00:40:57,370 --> 00:41:00,290
Our lab tech was able
to restore it.
913
00:41:00,290 --> 00:41:03,070
The message was for you.
914
00:41:07,900 --> 00:41:09,290
Take your time.
915
00:41:18,030 --> 00:41:19,300
[Sighs]
916
00:41:26,390 --> 00:41:30,090
[Harvey on recording]
Diana, if you're hearing this,
917
00:41:30,090 --> 00:41:31,870
something's happened.
918
00:41:31,960 --> 00:41:33,700
[Tearfully] I won't
be coming home.
919
00:41:34,520 --> 00:41:36,520
I'm so sorry... [Sniffles]
920
00:41:36,520 --> 00:41:40,220
...I won't be there for you,
both of you,
921
00:41:40,220 --> 00:41:42,220
to see our daughter grow up.
922
00:41:43,440 --> 00:41:46,400
Grow old together. [Sobs]
923
00:41:47,400 --> 00:41:48,700
Just know this.
924
00:41:48,790 --> 00:41:51,790
I love you, sweetheart,
and always will.
66603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.