All language subtitles for Matlock.2024.S01E13.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:02,238 Previously... The law firm Jacobson Moore 2 00:00:02,348 --> 00:00:04,166 hid documents that could've taken opioids off the market 3 00:00:04,276 --> 00:00:05,685 ten years earlier. 4 00:00:05,795 --> 00:00:07,583 Think of how many lives that could've saved. 5 00:00:07,683 --> 00:00:09,032 Including our daughter's. 6 00:00:09,132 --> 00:00:11,539 Shae alerts Senior that it's in discovery. 7 00:00:11,649 --> 00:00:14,467 Senior's out of the country and calls Julian. 8 00:00:14,577 --> 00:00:16,265 So, we have to prove that he was 9 00:00:16,365 --> 00:00:18,123 in that document room 14 years ago. 10 00:00:18,223 --> 00:00:20,191 Do you have a key card? That way I can track your movements. 11 00:00:20,291 --> 00:00:23,218 You just tap this? Yeah, and then enter the date. 12 00:00:23,328 --> 00:00:25,117 I assume you have a plan 13 00:00:25,217 --> 00:00:26,216 for snagging Julian's key card? 14 00:00:26,326 --> 00:00:27,524 I sure do. 15 00:00:27,634 --> 00:00:28,943 Simone has been my nemesis 16 00:00:29,043 --> 00:00:30,212 since... Since law school. You mentioned. 17 00:00:30,322 --> 00:00:31,111 I could explain the difference 18 00:00:31,211 --> 00:00:32,899 in detail, over a drink. 19 00:00:33,009 --> 00:00:35,007 I don't have other hangs, but you can keep hanging. 20 00:00:35,107 --> 00:00:37,035 Would it be okay if we checked in in a month? 21 00:00:37,135 --> 00:00:39,653 What are you doing? You told me you couldn't find the email. 22 00:00:39,763 --> 00:00:42,440 I just needed some more time to think. 23 00:00:42,550 --> 00:00:44,169 So I don't let you think? 24 00:00:44,269 --> 00:00:46,477 Not when your mind is made up. You're a bull in a china shop. 25 00:00:46,576 --> 00:00:49,853 Do you blame me... for Ellie's death? 26 00:00:49,953 --> 00:00:53,330 It's just that if we hadn't pushed so hard for custody... 27 00:00:53,430 --> 00:00:55,188 It wasn't "we," Edwin. 28 00:00:55,298 --> 00:00:56,677 It was me. 29 00:01:05,419 --> 00:01:07,077 Oh, it's fresh. 30 00:01:07,177 --> 00:01:08,416 Nice. 31 00:01:08,526 --> 00:01:10,624 Okay, now smell the inside. Do I have to? 32 00:01:10,734 --> 00:01:12,522 Well, according to HR, no, but please? 33 00:01:12,622 --> 00:01:14,930 I didn't know Easter was such a big deal around here. 34 00:01:15,040 --> 00:01:18,376 I mean, aren't 60% of the partners Jewish? 35 00:01:18,476 --> 00:01:20,035 Well, it's been rebranded as "Family Day," 36 00:01:20,135 --> 00:01:22,722 and technically, the bunny is a nondenominational rabbit. 37 00:01:22,822 --> 00:01:24,511 Senior insists on the egg hunt 38 00:01:24,611 --> 00:01:26,509 because he loves wearing this damn costume. 39 00:01:26,609 --> 00:01:28,197 If anything is off, he'll blame me. 40 00:01:28,297 --> 00:01:30,395 Do you blame me for Ellie's death? 41 00:01:30,505 --> 00:01:33,432 It's just that if we hadn't pushed so hard 42 00:01:33,532 --> 00:01:34,981 for custody... 43 00:01:35,081 --> 00:01:38,328 Do you blame me? 44 00:01:38,428 --> 00:01:40,905 Sometimes. 45 00:01:43,353 --> 00:01:46,320 I just, I just meant the timing. 46 00:01:46,420 --> 00:01:48,518 Not that y... It's okay. 47 00:01:52,934 --> 00:01:54,652 I blame myself. 48 00:01:57,789 --> 00:02:00,747 Part of the reason I'm doing all this, I guess. 49 00:02:02,575 --> 00:02:04,263 I noticed you were a bookworm, 50 00:02:04,363 --> 00:02:06,571 and I just wanted to say thank you 51 00:02:06,681 --> 00:02:08,429 for helping me find my purse the other day. 52 00:02:08,539 --> 00:02:10,497 I don't usually accept gifts for performing 53 00:02:10,607 --> 00:02:12,156 the duties of my job... 54 00:02:12,256 --> 00:02:13,634 Well, you're gonna have to make an exception on account 55 00:02:13,734 --> 00:02:15,153 of my Southern hospitality. 56 00:02:15,253 --> 00:02:18,490 Actually, ma'am, what I was gonna say was... 57 00:02:18,600 --> 00:02:20,178 I'll make an exception. 58 00:02:20,288 --> 00:02:21,457 Aw. 59 00:02:21,557 --> 00:02:24,624 What a sweet angel you got there. 60 00:02:24,724 --> 00:02:27,761 Will I get to meet her on Family Day? 61 00:02:27,861 --> 00:02:29,689 After the guard change at 3:00 p.m. 62 00:02:29,789 --> 00:02:32,237 3:00 p.m. That'll be my window. 63 00:02:32,337 --> 00:02:34,165 I'll sneak in, grab the printouts 64 00:02:34,275 --> 00:02:37,332 of Julian's whereabouts the day the documents went missing 65 00:02:37,442 --> 00:02:39,780 and prove he was the one who stole them. 66 00:02:39,890 --> 00:02:42,058 Oh, God. 67 00:02:42,158 --> 00:02:43,536 Bitsy again? 68 00:02:43,646 --> 00:02:45,504 I don't have the energy to talk to my sister. 69 00:02:45,604 --> 00:02:48,292 Oh, I get it. She's, uh, she's a lot. 70 00:02:48,392 --> 00:02:49,770 Tell me about it. 71 00:02:50,879 --> 00:02:52,078 Oh. 72 00:02:52,188 --> 00:02:54,836 Boy, she really wants us to come for Easter. 73 00:02:54,945 --> 00:02:56,634 Are you sure you wouldn't like to go? 74 00:02:56,734 --> 00:03:00,660 Get a change of scenery, have some of her famous peach pie? 75 00:03:00,760 --> 00:03:03,657 Bitsy's diabetic now. It's sugar-free. 76 00:03:03,757 --> 00:03:05,795 Alfie always has a good time. 77 00:03:05,895 --> 00:03:08,273 Matlock. Bringing your rugrat 78 00:03:08,373 --> 00:03:09,582 to Family Day? 79 00:03:09,682 --> 00:03:12,369 Oh, I don't think Alfie's that kind of kid. 80 00:03:12,479 --> 00:03:14,057 Oh, every kid's that kind of kid 81 00:03:14,167 --> 00:03:16,645 once they meet the nondenominational bunny. 82 00:03:16,745 --> 00:03:18,194 Okay, now, 83 00:03:18,293 --> 00:03:19,712 talk to me about Slamm'd. 84 00:03:19,812 --> 00:03:21,540 The class is certified. Great lead plaintiff. 85 00:03:21,640 --> 00:03:23,189 We start trial next week. 86 00:03:23,289 --> 00:03:25,537 I'm not loving how much of the firm's money you've spent. 87 00:03:25,637 --> 00:03:26,875 Drop in the bucket. We're looking good. 88 00:03:26,975 --> 00:03:29,353 This is the case that's winning me partner. 89 00:03:29,463 --> 00:03:30,802 Let's hope you're right. 90 00:03:36,966 --> 00:03:39,214 Ugh, but you should bring Alfie. 91 00:03:39,314 --> 00:03:40,483 It'll be fun. 92 00:03:40,592 --> 00:03:42,621 And I want to get to know him. 93 00:03:42,720 --> 00:03:44,998 I feel like it's the one part of your life 94 00:03:45,098 --> 00:03:46,477 that's still a mystery. 95 00:03:49,094 --> 00:03:51,262 Do you think I should bring Alfie? 96 00:03:51,372 --> 00:03:52,401 To Family Day or to your sister's? 97 00:03:52,511 --> 00:03:53,470 'Cause I've lost track. 98 00:03:53,580 --> 00:03:55,299 Both, either. I'm just trying 99 00:03:55,399 --> 00:03:57,636 to weigh the pros and cons, you know? 100 00:03:57,746 --> 00:04:00,534 I just don't want to be... 101 00:04:00,634 --> 00:04:02,812 A bull in a china shop? 102 00:04:02,911 --> 00:04:07,357 I-I didn't mean what I said last night. 103 00:04:07,457 --> 00:04:09,525 Darling, are you sure you can handle 104 00:04:09,625 --> 00:04:11,423 being Matty Matlock today? 105 00:04:11,523 --> 00:04:14,760 You could call in sick, uh, take a personal day. 106 00:04:14,870 --> 00:04:16,758 I'm not sure that's true, Edwin. 107 00:04:16,868 --> 00:04:18,137 Besides, it's like my friend 108 00:04:18,237 --> 00:04:19,925 Cindy Shapiro said, 109 00:04:20,035 --> 00:04:23,102 "When you got money, you can wallow. 110 00:04:23,202 --> 00:04:25,550 Without it, you got to swallow." 111 00:04:25,650 --> 00:04:27,888 What does that even mean? 112 00:04:27,988 --> 00:04:30,166 Means I got to pull up my big-girl pants, 113 00:04:30,266 --> 00:04:33,503 get ready for Family Day. 114 00:04:33,603 --> 00:04:35,121 Family Day is a stress migraine 115 00:04:35,221 --> 00:04:36,500 waiting to happen. 116 00:04:36,600 --> 00:04:38,538 You don't like children. Shocking. 117 00:04:38,638 --> 00:04:40,976 I like the ones with advanced reasoning capabilities 118 00:04:41,085 --> 00:04:42,594 and expansive verbal skills. 119 00:04:42,704 --> 00:04:44,772 Not the ones with sweaty chocolate hands. 120 00:04:44,872 --> 00:04:46,530 What if Kira's super into Family Day? 121 00:04:46,630 --> 00:04:48,039 Then I am in the damn bunny costume. 122 00:04:48,149 --> 00:04:50,836 Anything to soften the ground before the talk. 123 00:04:50,936 --> 00:04:52,655 Three days. Hey, you could push it. 124 00:04:52,764 --> 00:04:55,072 Nope, it's already in my calendar. Also, it's time. 125 00:04:55,172 --> 00:04:57,690 Billy, I like her, we hang out constantly, 126 00:04:57,790 --> 00:04:58,959 and I want to know where we're at. 127 00:04:59,069 --> 00:05:00,167 You know? Stop talking. She's coming. 128 00:05:00,267 --> 00:05:01,786 As always, you're talking. 129 00:05:09,948 --> 00:05:11,467 Are they gone? 130 00:05:11,567 --> 00:05:12,985 Because I don't want to look upset but, like, 131 00:05:13,085 --> 00:05:14,844 why are they together and what was that? Okay. 132 00:05:14,944 --> 00:05:17,671 I'm guessing Simone needed tech support. And stop smiling. 133 00:05:17,771 --> 00:05:19,629 And calm down. Trust me, 134 00:05:19,739 --> 00:05:21,288 you've got nothing to worry about 135 00:05:21,387 --> 00:05:23,426 with Simone and Kira. 136 00:05:26,353 --> 00:05:27,801 It's my sister. 137 00:05:27,901 --> 00:05:29,140 She's wondering if we're still working 138 00:05:29,240 --> 00:05:30,419 on the Slamm'd class action. 139 00:05:30,519 --> 00:05:31,928 Look at this. 140 00:05:32,037 --> 00:05:33,516 "Half energy drink, half best time ever. 141 00:05:33,616 --> 00:05:34,825 Five shots in one." 142 00:05:34,925 --> 00:05:36,513 And they put it in a splashy font 143 00:05:36,613 --> 00:05:38,681 aimed directly at kids and alcoholics. 144 00:05:38,791 --> 00:05:41,269 Okay, we got something potentially interesting... It's gonna be big. Honestly... 145 00:05:41,369 --> 00:05:43,916 One at a time. Uh, there was an incident 146 00:05:44,026 --> 00:05:45,784 off Fordham's campus a couple nights ago. 147 00:05:45,884 --> 00:05:47,813 Sorority girl named Violet suffered a heart attack 148 00:05:47,912 --> 00:05:49,911 after someone spiked her drink with... 149 00:05:50,020 --> 00:05:51,529 Slamm'd. Sorry. 150 00:05:51,639 --> 00:05:53,148 Floor is Billy's. Thank you. 151 00:05:53,257 --> 00:05:54,636 She's in the hospital, 152 00:05:54,736 --> 00:05:56,325 and they're charging the girl who allegedly did it, 153 00:05:56,424 --> 00:05:57,973 Zoey Santos, with felony assault. 154 00:05:58,083 --> 00:05:59,941 My sister texted me. They're bringing her into the station 155 00:06:00,041 --> 00:06:02,139 for questioning now. Does she have a lawyer? 156 00:06:02,249 --> 00:06:03,728 Let's walk through the events of the night, starting with... 157 00:06:03,827 --> 00:06:05,826 She won't be answering any more questions. 158 00:06:05,936 --> 00:06:07,934 Let me guess. You're her lawyer? 159 00:06:08,034 --> 00:06:09,932 I need some time alone with Ms. Santos, please. 160 00:06:10,032 --> 00:06:11,450 And you can take your notepad with you. 161 00:06:11,550 --> 00:06:13,309 You're not getting a confession out of her. 162 00:06:16,236 --> 00:06:17,405 Zoey, 163 00:06:17,505 --> 00:06:19,063 I'm Olympia Lawrence. This is my team. 164 00:06:19,163 --> 00:06:21,681 I-I can't afford a lawyer. 165 00:06:21,781 --> 00:06:23,949 I'm on scholarship. My parents don't live here. 166 00:06:24,058 --> 00:06:26,436 Well, that's fine, because we're taking your case pro bono. 167 00:06:26,536 --> 00:06:27,635 Why would you do that? 168 00:06:27,745 --> 00:06:28,914 I'm gonna tell you the truth, Zoey. 169 00:06:29,014 --> 00:06:30,293 And in exchange, I would like the truth 170 00:06:30,392 --> 00:06:31,531 from you, too, okay? 171 00:06:31,631 --> 00:06:32,840 This drink, Slamm'd, 172 00:06:32,940 --> 00:06:34,319 that put Violet in the hospital is evil, 173 00:06:34,429 --> 00:06:35,907 and it needs to be off the market. 174 00:06:36,007 --> 00:06:37,795 It's hurt a lot of people, it's aimed at kids like you, 175 00:06:37,905 --> 00:06:39,764 and it's got to be stopped. 176 00:06:39,864 --> 00:06:42,381 And I've got a big class action lawsuit 177 00:06:42,481 --> 00:06:44,209 where I plan on doing just that. 178 00:06:44,309 --> 00:06:46,517 But if you are charged, let alone found guilty, 179 00:06:46,617 --> 00:06:48,785 well, that puts the fault on the person 180 00:06:48,895 --> 00:06:51,133 and not the product, which will hurt my case. 181 00:06:51,233 --> 00:06:52,442 So I need to prove 182 00:06:52,542 --> 00:06:53,890 that you are innocent. 183 00:06:53,990 --> 00:06:56,748 I-I didn't put Slamm'd in the cup. 184 00:06:56,848 --> 00:06:58,986 Okay? I don't ever serve that stuff. 185 00:06:59,085 --> 00:07:00,844 Are you engaging me as your lawyer? 186 00:07:01,603 --> 00:07:02,742 Okay, hang tight. 187 00:07:02,842 --> 00:07:04,151 I'm gonna go see what we're up against. 188 00:07:04,261 --> 00:07:05,739 You two, get your hands 189 00:07:05,839 --> 00:07:07,667 on the police report from the night of the incident. 190 00:07:07,767 --> 00:07:09,326 And Matty will help you reach your parents. 191 00:07:11,424 --> 00:07:14,701 Hey, Zoe, you can trust Olympia. 192 00:07:14,801 --> 00:07:16,589 She's in your corner. 193 00:07:18,068 --> 00:07:19,966 Thanks for meeting me so quickly. 194 00:07:20,066 --> 00:07:23,273 You, uh, clearly have a lot on your plate. 195 00:07:23,383 --> 00:07:25,171 Yeah, only about 73 other clients, 196 00:07:25,271 --> 00:07:26,859 with more incoming each week. 197 00:07:26,959 --> 00:07:29,507 Oh, wow. Ooh, beautiful family. 198 00:07:30,686 --> 00:07:32,234 Came with the frame. 199 00:07:32,334 --> 00:07:33,813 No time for a life. 200 00:07:33,923 --> 00:07:35,681 Even more reason for me to unburden you 201 00:07:35,781 --> 00:07:37,539 from having to charge Zoey Santos. 202 00:07:37,639 --> 00:07:39,048 It was an accident. 203 00:07:39,158 --> 00:07:42,085 A terrible one, but obviously not a crime. 204 00:07:42,185 --> 00:07:44,563 It's the product itself that's dangerous, not Zoey. 205 00:07:44,672 --> 00:07:46,151 Oh, I wouldn't be so sure. 206 00:07:46,251 --> 00:07:48,289 I got interviews from over a dozen sorority sisters 207 00:07:48,389 --> 00:07:49,908 confirming that she and Violet had 208 00:07:50,007 --> 00:07:51,866 a huge fight that night. 209 00:07:51,976 --> 00:07:54,173 Apparently, Violet stole Zoey's boyfriend. 210 00:07:54,283 --> 00:07:56,172 Boom, motive. 211 00:07:56,282 --> 00:07:57,720 I don't know about "boom." 212 00:07:57,830 --> 00:07:59,718 Your client also knew about Violet's heart condition. 213 00:07:59,828 --> 00:08:02,755 Uh, Ms. Chapter President herself 214 00:08:02,855 --> 00:08:05,583 organized the Heartsmart Sisterhood Charity Run 215 00:08:05,683 --> 00:08:07,131 held by the sorority last summer. 216 00:08:07,231 --> 00:08:09,299 We got mens rea and causation all over the place. 217 00:08:09,399 --> 00:08:10,958 And you know what they say: 218 00:08:11,058 --> 00:08:13,226 a video is worth a thousand convictions. 219 00:08:13,335 --> 00:08:16,293 And I have one, of your client handing Violet a cup 220 00:08:16,393 --> 00:08:17,502 and pressuring her to... 221 00:08:17,601 --> 00:08:19,080 "Chug that drink." 222 00:08:19,190 --> 00:08:22,567 The very drink that ended up sending her into cardiac arrest. 223 00:08:22,667 --> 00:08:24,735 I-I know you're new to this office. 224 00:08:24,835 --> 00:08:25,804 What's the tell? 225 00:08:25,904 --> 00:08:27,972 The ambition, which I respect, 226 00:08:28,072 --> 00:08:29,320 by the way, but look... 227 00:08:29,420 --> 00:08:31,139 you don't want your first kill 228 00:08:31,249 --> 00:08:32,318 to be a piddly little squirrel. 229 00:08:32,417 --> 00:08:33,966 You want a big, 230 00:08:34,066 --> 00:08:35,894 juicy bear. 231 00:08:37,243 --> 00:08:38,991 Zoey wanted to get Violet drunk. 232 00:08:39,101 --> 00:08:40,310 That's all. 233 00:08:40,410 --> 00:08:41,679 I mean, you remember college, right? 234 00:08:41,789 --> 00:08:44,126 Best I can do is offer you a plea. 235 00:08:44,236 --> 00:08:45,815 Come on. 236 00:08:45,925 --> 00:08:48,402 Your entire case is circumstantial. 237 00:08:48,502 --> 00:08:50,470 Zoey has a clean record. 238 00:08:50,570 --> 00:08:53,358 She is a child who made a mistake. 239 00:08:53,468 --> 00:08:54,846 What... 240 00:08:56,535 --> 00:08:58,293 A.D.A. Park. 241 00:09:03,148 --> 00:09:05,696 Got it. Bye. 242 00:09:08,833 --> 00:09:11,481 That little mistake just killed a girl. 243 00:09:12,310 --> 00:09:13,309 Violet's dead? 244 00:09:13,409 --> 00:09:14,897 She can't be. No. 245 00:09:14,997 --> 00:09:16,446 Zoey, you have to listen to me, 246 00:09:16,546 --> 00:09:17,895 because the next part's very important. 247 00:09:17,995 --> 00:09:19,893 Do you understand? 248 00:09:19,993 --> 00:09:22,131 The D.A. is gonna charge you with manslaughter. 249 00:09:22,231 --> 00:09:24,578 In about 60 seconds, the police are gonna come 250 00:09:24,678 --> 00:09:26,886 through that door and they're gonna arrest you. 251 00:09:26,986 --> 00:09:29,983 They're gonna take you to booking and fingerprint you, 252 00:09:30,083 --> 00:09:31,392 photograph you, 253 00:09:31,502 --> 00:09:33,700 search you, everywhere. 254 00:09:33,810 --> 00:09:36,697 We're gonna get you out as soon as possible. 255 00:09:36,807 --> 00:09:41,213 Just do not say a word to anyone. 256 00:09:42,072 --> 00:09:43,830 Okay. Here we go. 257 00:09:45,658 --> 00:09:47,137 Oh, no, no, no, please. 258 00:09:47,247 --> 00:09:48,446 It'll be okay. Please. 259 00:09:48,556 --> 00:09:50,104 Please. 260 00:10:00,095 --> 00:10:01,853 We know it's been a rough night for you, 261 00:10:01,953 --> 00:10:03,402 but, darling, your dad will be here any minute. 262 00:10:03,502 --> 00:10:04,571 This can't be happening. 263 00:10:04,671 --> 00:10:05,909 Zoey, we need to know exactly 264 00:10:06,019 --> 00:10:07,468 what happened in your room that night. 265 00:10:07,568 --> 00:10:10,535 We're not allowed to drink in sororities, 266 00:10:10,635 --> 00:10:14,561 but I'm 21, so I keep a stash in my closet. 267 00:10:14,661 --> 00:10:16,489 What is a "Zoey Zinger"? 268 00:10:16,589 --> 00:10:18,318 The girls said that you served it to them that night. 269 00:10:18,418 --> 00:10:21,105 Rum, strawberry lemonade, Sour Patch Kids. 270 00:10:21,215 --> 00:10:23,243 Any Slamm'd in a Zoey Zinger? 271 00:10:23,343 --> 00:10:24,792 No. No. No way. 272 00:10:24,891 --> 00:10:26,830 Gets you way too drunk way too fast. 273 00:10:26,930 --> 00:10:28,268 I've seen so many people black out. 274 00:10:28,378 --> 00:10:29,647 I do not mess with it. 275 00:10:29,757 --> 00:10:31,066 We're gonna need a list of every girl 276 00:10:31,166 --> 00:10:32,784 who partied with you in your room that night. 277 00:10:32,884 --> 00:10:34,852 Let's subpoena credit card, debit card statements, 278 00:10:34,952 --> 00:10:37,130 see if we can figure out who brought Slamm'd in the house. 279 00:10:37,230 --> 00:10:38,778 Now, tell us about Grant. 280 00:10:38,878 --> 00:10:39,987 My ex? 281 00:10:40,087 --> 00:10:42,775 He cheated with Violet, but-but to think 282 00:10:42,875 --> 00:10:44,563 that I would hurt Violet because of that... 283 00:10:44,673 --> 00:10:46,561 Like, I just want to go back in time. 284 00:10:46,671 --> 00:10:48,629 I just want to... 285 00:10:48,739 --> 00:10:50,457 I just want to not have people over 286 00:10:50,557 --> 00:10:52,835 or-or not serve drinks. 287 00:10:52,935 --> 00:10:55,623 Anything, anything to change what happened. 288 00:10:55,732 --> 00:10:57,691 Do you blame me for Ellie's death? 289 00:10:57,800 --> 00:11:00,178 It's just that if we hadn't pushed so hard for custody... 290 00:11:00,278 --> 00:11:02,726 Do you blame me? 291 00:11:02,826 --> 00:11:03,995 Dad? 292 00:11:09,539 --> 00:11:10,918 Are you okay? 293 00:11:11,028 --> 00:11:12,227 Oh, yeah. 294 00:11:12,337 --> 00:11:14,884 I just-- It's... all that regret. 295 00:11:14,984 --> 00:11:18,091 And I just feel so... so bad for her is all. 296 00:11:18,191 --> 00:11:21,738 It's-- Bunch of bad facts to counter. 297 00:11:22,807 --> 00:11:24,425 Worst one is the lab results 298 00:11:24,525 --> 00:11:28,252 prove there was Slamm'd in Violet's drink. 299 00:11:28,352 --> 00:11:31,659 And Zoey handed her that drink. It's on camera. 300 00:11:31,768 --> 00:11:34,276 But how did the cops get Violet's cup to begin with? 301 00:11:34,386 --> 00:11:35,515 I mean, did they let them in? 302 00:11:35,625 --> 00:11:36,934 You thinking Fourth Amendment? 303 00:11:37,033 --> 00:11:38,722 The police wrote they knocked on the front door 304 00:11:38,822 --> 00:11:40,450 a few times but nobody heard them. 305 00:11:40,550 --> 00:11:41,789 Then we need a Mapp Hearing. 306 00:11:41,889 --> 00:11:43,687 Mapp Hearing. Whoa. 307 00:11:43,787 --> 00:11:46,405 Mentor/mentee mind meld. Mmm. 308 00:11:47,783 --> 00:11:49,881 How is this an unlawful search? 309 00:11:49,991 --> 00:11:51,850 It says right here that a young woman, 310 00:11:51,949 --> 00:11:54,877 who identified herself as... Kahlua... 311 00:11:54,987 --> 00:11:56,745 Keely Walsh, Your Honor. Nickname Kahlua. 312 00:11:56,845 --> 00:11:58,433 Lovely. Well, she escorted 313 00:11:58,533 --> 00:12:00,841 the officers up, so where's your illegal search and seizure? 314 00:12:00,941 --> 00:12:03,908 Downstairs, Judge, when the cops let themselves in. 315 00:12:04,008 --> 00:12:05,177 Pre-Kahlua, if you will. 316 00:12:05,287 --> 00:12:06,456 And because sorority houses 317 00:12:06,556 --> 00:12:08,174 are considered to be private dwellings, 318 00:12:08,284 --> 00:12:09,902 that cup and its contents 319 00:12:10,002 --> 00:12:12,070 constitute unlawfully 320 00:12:12,170 --> 00:12:13,449 seized evidence, 321 00:12:13,549 --> 00:12:14,548 and it must be suppressed. 322 00:12:14,658 --> 00:12:16,856 Seems open and shut. Mr. Park? 323 00:12:16,966 --> 00:12:20,722 It does, Your Honor, if it weren't for this. 324 00:12:20,822 --> 00:12:22,850 Apparently, the ladies of Chi Sigma Pi 325 00:12:22,960 --> 00:12:25,158 held a semester-long clothing drive, 326 00:12:25,268 --> 00:12:27,846 as advertised in this flyer. 327 00:12:27,955 --> 00:12:29,294 And as you can see, 328 00:12:29,404 --> 00:12:31,402 they encourage members of the public 329 00:12:31,502 --> 00:12:33,021 to drop off clothes. 330 00:12:33,121 --> 00:12:35,329 That doesn't mean that anyone can just barge in. 331 00:12:35,428 --> 00:12:36,947 Actually, it does. 332 00:12:37,047 --> 00:12:39,425 I-I know the bubble letters are hard to read. 333 00:12:39,525 --> 00:12:42,112 The hearts here, they're actually O's. Mm. 334 00:12:42,212 --> 00:12:44,800 But it literally says, "Come on in. 335 00:12:44,900 --> 00:12:46,558 Door will be unlocked all day." 336 00:12:46,658 --> 00:12:48,796 For the purposes of donating clothes. Doesn't matter. 337 00:12:48,896 --> 00:12:51,034 Once the residents negated the expectation of privacy 338 00:12:51,134 --> 00:12:53,621 by granting access to the public at large, 339 00:12:53,721 --> 00:12:55,579 the police had every right to enter 340 00:12:55,689 --> 00:12:57,378 without a warrant or permission. 341 00:12:58,337 --> 00:12:59,616 Agreed. 342 00:12:59,716 --> 00:13:01,474 The evidence stays in. 343 00:13:05,540 --> 00:13:06,469 It's you. 344 00:13:06,569 --> 00:13:09,117 You're the bear. 345 00:13:10,735 --> 00:13:13,463 Ooh, cute. Should I get one, too? 346 00:13:13,563 --> 00:13:15,601 Matching mentor-mentee bear... things? 347 00:13:15,700 --> 00:13:17,219 It's a declaration of war. 348 00:13:17,319 --> 00:13:19,417 A war we are currently losing because the damn A.D.A. 349 00:13:19,527 --> 00:13:20,596 has got it out for me. 350 00:13:20,696 --> 00:13:22,594 Okay, you two set up interviews 351 00:13:22,694 --> 00:13:23,663 through the university. 352 00:13:23,763 --> 00:13:25,521 There were 19 sorority girls 353 00:13:25,621 --> 00:13:27,140 who were in and out of that room. 354 00:13:27,240 --> 00:13:28,588 We are looking for anyone who saw 355 00:13:28,688 --> 00:13:30,517 anyone touch Violet's cup. 356 00:13:30,616 --> 00:13:32,065 Matty and I will wade through discovery. 357 00:13:32,165 --> 00:13:33,304 On it. 358 00:13:33,404 --> 00:13:34,783 Copy you. 359 00:13:34,892 --> 00:13:37,300 Okay. We need to find our angle. 360 00:13:37,400 --> 00:13:38,819 What are you thinking? 361 00:13:40,987 --> 00:13:42,915 You first. 362 00:13:43,025 --> 00:13:44,843 Matty. 363 00:13:45,672 --> 00:13:47,740 Is everything okay? 364 00:13:47,840 --> 00:13:49,599 Oh. Yeah. 365 00:13:49,698 --> 00:13:52,326 Just... home stuff. 366 00:13:52,426 --> 00:13:54,184 Like? 367 00:13:54,284 --> 00:13:56,322 Do you blame me? 368 00:13:56,422 --> 00:13:59,010 Do you blame me? 369 00:13:59,110 --> 00:14:01,627 It has recently come to my attention 370 00:14:01,727 --> 00:14:05,064 that I can be a bit of a bull in a china shop at times. 371 00:14:05,174 --> 00:14:06,173 Yeah. 372 00:14:06,273 --> 00:14:07,342 That's what I love about you. 373 00:14:07,442 --> 00:14:09,340 Well, it has its downsides. 374 00:14:09,440 --> 00:14:10,749 Name one. 375 00:14:13,406 --> 00:14:15,234 When we have more time. 376 00:14:15,334 --> 00:14:16,993 Oh, Lord. 377 00:14:17,093 --> 00:14:21,918 I hope these aren't all kissy face selfies. 378 00:14:29,081 --> 00:14:31,729 Oh, oh, oh, y-you're not gonna believe this. 379 00:14:31,839 --> 00:14:34,486 Sarah thinks you got something going on with Kira. 380 00:14:35,865 --> 00:14:37,284 You're doing it on purpose. 381 00:14:38,552 --> 00:14:40,860 She's too easy. 382 00:14:42,968 --> 00:14:43,997 You have to stop. 383 00:14:44,097 --> 00:14:45,166 Fine. Done. 384 00:14:45,276 --> 00:14:46,715 No, no, no, no. 385 00:14:46,825 --> 00:14:49,202 I meant stop torturing Sarah, huh? Oh. 386 00:14:49,302 --> 00:14:51,091 However, 387 00:14:51,200 --> 00:14:52,919 I do have to go. 388 00:14:53,019 --> 00:14:54,507 Mm-hmm. 389 00:14:54,607 --> 00:14:58,014 Counselor, may I request a continuance? 390 00:15:01,461 --> 00:15:03,079 Billy. Where were you? 391 00:15:03,189 --> 00:15:04,528 Bathroom. For that long? 392 00:15:04,628 --> 00:15:05,907 I told you not to have that third latte. 393 00:15:06,007 --> 00:15:08,354 Okay. Boundaries. Sorry, I need your help. 394 00:15:08,454 --> 00:15:10,003 There are 19 sorority girls down there 395 00:15:10,113 --> 00:15:11,591 leaving self-tanner all around the firm. 396 00:15:11,691 --> 00:15:13,899 Okay. 397 00:15:20,962 --> 00:15:22,511 Did you tell them no pictures? 398 00:15:22,611 --> 00:15:24,339 I can't. I'm scared. 399 00:15:24,439 --> 00:15:26,477 I mean, hello? 400 00:15:26,577 --> 00:15:27,716 Do these faces not terrify you? 401 00:15:27,816 --> 00:15:29,474 - What is that? - What? 402 00:15:29,574 --> 00:15:32,292 That. Is that lipstick? 403 00:15:32,402 --> 00:15:35,469 Oh. Um, must be from my sister. 404 00:15:35,569 --> 00:15:36,538 Your sister kisses your neck? 405 00:15:36,638 --> 00:15:38,566 A hug. Uh... 406 00:15:38,666 --> 00:15:40,184 I was in transit. 407 00:15:40,284 --> 00:15:41,183 Let's get started. 408 00:15:41,283 --> 00:15:42,592 Mm. 409 00:15:44,490 --> 00:15:45,909 Kennedy? 410 00:15:48,107 --> 00:15:50,415 Kennedy O.? 411 00:15:51,903 --> 00:15:53,522 Could you run us through the night of the party? 412 00:15:53,622 --> 00:15:54,960 Oh, it wasn't a party. 413 00:15:55,070 --> 00:15:56,239 Just a pregame after the big/little reveal 414 00:15:56,339 --> 00:15:57,208 before the mixer. 415 00:15:57,308 --> 00:15:58,577 Great. 416 00:15:58,687 --> 00:16:00,685 Can you define all those words please? 417 00:16:00,785 --> 00:16:03,922 So, older girls, big sisters, are assigned a little. 418 00:16:04,022 --> 00:16:05,820 And you know who you're paired with at the big reveal 419 00:16:05,920 --> 00:16:07,469 because you're all wearing matching pajamas. 420 00:16:07,569 --> 00:16:08,568 I got Steph. 421 00:16:08,677 --> 00:16:10,156 Kennedy is the absolute best. 422 00:16:10,256 --> 00:16:12,364 I was freaking out when I found out she's my big. 423 00:16:12,464 --> 00:16:13,813 Violet was my little. 424 00:16:13,913 --> 00:16:15,671 I was just telling my mom how much I loved her. 425 00:16:15,771 --> 00:16:16,840 I can't believe she's gone. 426 00:16:16,940 --> 00:16:19,807 And who was Zoey's little? 427 00:16:19,907 --> 00:16:21,356 Meg. Hi. 428 00:16:21,455 --> 00:16:22,454 Hi. Hi. 429 00:16:22,554 --> 00:16:24,073 I can't believe this. 430 00:16:24,183 --> 00:16:25,242 Don't worry. 431 00:16:25,352 --> 00:16:26,241 Whoa, whoa, whoa, wait. 432 00:16:26,351 --> 00:16:27,450 No selfies. 433 00:16:27,550 --> 00:16:28,729 So, um, that night... 434 00:16:28,828 --> 00:16:30,417 Everyone was in their jammies. 435 00:16:30,517 --> 00:16:33,344 Kennedy had ours monogrammed. "B" for "big," "L" for "little." 436 00:16:33,444 --> 00:16:34,443 Who brought the Slamm'd in? 437 00:16:34,543 --> 00:16:36,891 No idea. That stuff is poison. 438 00:16:36,991 --> 00:16:39,478 No one drinks Slamm'd. We know what it does. 439 00:16:39,578 --> 00:16:41,746 Did you see anyone touch Zoey's drink? 440 00:16:41,856 --> 00:16:44,194 Well, I didn't watch like a creepy stalker. 441 00:16:44,294 --> 00:16:45,193 You're cute. 442 00:16:45,293 --> 00:16:46,402 Thank you. 443 00:16:46,502 --> 00:16:47,811 Did you see anyone touch her drink? 444 00:16:47,911 --> 00:16:49,709 No. 445 00:16:49,809 --> 00:16:51,707 But my mom would die if I dated a lawyer. 446 00:16:51,807 --> 00:16:55,523 That's not lipstick-on-collar girl, is it? 447 00:16:55,633 --> 00:16:57,661 So the D.A.'s case is circumstantial, 448 00:16:57,771 --> 00:16:59,560 which means we need character witnesses for Zoey. 449 00:16:59,659 --> 00:17:02,796 Right, well, it probably shouldn't be me 450 00:17:02,896 --> 00:17:04,175 just because of what happened with Steph. 451 00:17:04,275 --> 00:17:07,102 Zoey gave me a strike for my bracelet 452 00:17:07,202 --> 00:17:08,581 being of inadequate quality. 453 00:17:08,691 --> 00:17:10,140 It was missing a single pearl. 454 00:17:10,239 --> 00:17:12,997 And she publicly announced it to humiliate her. 455 00:17:13,097 --> 00:17:13,996 It was evil. 456 00:17:14,096 --> 00:17:15,235 But it's nothing 457 00:17:15,335 --> 00:17:17,023 compared to how she treated Violet. 458 00:17:17,852 --> 00:17:18,991 What do you mean? 459 00:17:19,091 --> 00:17:20,370 How did she treat her? 460 00:17:20,470 --> 00:17:21,878 Apparently, Zoey tortured Violet for months. 461 00:17:21,988 --> 00:17:24,296 Lindsey said that she was "almost violent, no cap, 462 00:17:24,396 --> 00:17:25,675 at the Rep Your Hometown date dash." 463 00:17:25,775 --> 00:17:27,124 Oh, no, you're confused. That was during 464 00:17:27,223 --> 00:17:28,772 Mister for your Sister. But it was bad. Mm. 465 00:17:28,872 --> 00:17:31,739 And none of the 19 girls saw anyone else 466 00:17:31,839 --> 00:17:33,358 besides Zoey touch Violet's cup? 467 00:17:33,458 --> 00:17:36,355 Nope. And even worse? 468 00:17:36,455 --> 00:17:38,483 All 19 girls think Zoey did it. 469 00:17:47,794 --> 00:17:50,512 I didn't hear you get in last night. 470 00:17:50,611 --> 00:17:52,030 Another doozy of a case. 471 00:17:52,130 --> 00:17:54,787 Sorority girl who hasn't been acting very sisterly. 472 00:17:54,887 --> 00:17:57,815 Oh. I misjudged her. 473 00:17:59,053 --> 00:18:00,332 Another mistake. 474 00:18:00,432 --> 00:18:01,841 Everybody makes them. 475 00:18:03,150 --> 00:18:04,428 Tell me, 476 00:18:04,528 --> 00:18:07,496 should I bring Alfie to Family Day or not? 477 00:18:07,595 --> 00:18:09,733 Pros? Cons? 478 00:18:12,211 --> 00:18:14,249 He'd be very useful. 479 00:18:14,349 --> 00:18:17,386 Create a diversion at the shift change. 480 00:18:17,486 --> 00:18:18,825 Cons? 481 00:18:18,935 --> 00:18:20,243 It's a lot for a kid. 482 00:18:21,622 --> 00:18:22,721 Bitsy. 483 00:18:22,821 --> 00:18:24,479 I texted her we're not coming. 484 00:18:24,579 --> 00:18:27,437 She keeps asking me, "What's going on up there in New York?" 485 00:18:27,547 --> 00:18:29,305 Well, imagine if you told her. 486 00:18:29,405 --> 00:18:31,573 Stop. Not funny. 487 00:18:31,683 --> 00:18:33,231 So what are you thinking? 488 00:18:33,331 --> 00:18:34,780 About Alfie? The firm? 489 00:18:34,880 --> 00:18:36,119 You're supposed to say no way 490 00:18:36,228 --> 00:18:38,806 and make the damn decision for me. 491 00:18:40,634 --> 00:18:42,083 Matty, 492 00:18:42,183 --> 00:18:46,669 in your life, you have made thousands of great decisions. 493 00:18:46,768 --> 00:18:49,526 And I trust you. 494 00:18:49,626 --> 00:18:52,973 You are going to have to let this go. 495 00:18:54,281 --> 00:18:56,619 How? 496 00:18:57,588 --> 00:18:59,756 Ellie was going to overdose. 497 00:18:59,856 --> 00:19:02,893 Maybe not that day, but it was going to happen. 498 00:19:02,993 --> 00:19:06,230 We had prepared for it for years. 499 00:19:06,340 --> 00:19:09,087 So don't blame yourself. 500 00:19:09,197 --> 00:19:10,846 Blame the opioids. 501 00:19:19,428 --> 00:19:20,736 I'll bring him. 502 00:19:20,836 --> 00:19:22,115 To Family Day? 503 00:19:22,215 --> 00:19:24,353 Yes. That's great. I can't wait to meet him. 504 00:19:24,453 --> 00:19:25,872 Don't expect much. 505 00:19:25,972 --> 00:19:28,829 You know, Alfie's quiet and mostly just grunts. 506 00:19:28,939 --> 00:19:30,487 The twins can talk to a rock. 507 00:19:30,587 --> 00:19:31,796 I mean it. I've seen them. 508 00:19:33,415 --> 00:19:35,273 Has anyone seen a nondenominational bunny head? 509 00:19:35,373 --> 00:19:37,621 Well, that's a sentence you don't hear every day. 510 00:19:37,720 --> 00:19:38,819 The costume, the bunny head is missing. 511 00:19:38,929 --> 00:19:41,407 Oh. Senior's gonna freak. 512 00:19:41,507 --> 00:19:42,406 Good riddance. 513 00:19:42,506 --> 00:19:44,234 You okay? Yeah. 514 00:19:44,334 --> 00:19:47,162 Thank you for checking, but not your problem anymore. 515 00:19:49,499 --> 00:19:52,606 Who does your ex want to murder? Peter Rabbit or Thumper? 516 00:19:52,706 --> 00:19:55,154 Family Day is pretty triggering for Julian. 517 00:19:55,254 --> 00:19:57,252 When he was eight, he came to Family Day, 518 00:19:57,352 --> 00:20:00,869 and Senior told him that he was divorcing his mother. 519 00:20:00,979 --> 00:20:03,216 Didn't even take the damn bunny suit off. 520 00:20:03,316 --> 00:20:05,554 Oh. Yeah. Proper reaction. 521 00:20:10,100 --> 00:20:11,239 Uh-oh. 522 00:20:11,339 --> 00:20:12,717 What's happened? 523 00:20:12,827 --> 00:20:15,475 A liquor store near campus has a scan of Zoey's I.D. 524 00:20:15,585 --> 00:20:17,303 Along with a time-stamped receipt 525 00:20:17,403 --> 00:20:20,920 indicating that she bought a can of Slamm'd with cash. 526 00:20:22,328 --> 00:20:23,577 At the bare minimum, 527 00:20:23,677 --> 00:20:25,535 this puts the smoking gun in your hands. 528 00:20:25,645 --> 00:20:27,224 Someone must've taken my I.D. 529 00:20:27,324 --> 00:20:30,221 I keep it in the top drawer. Everyone knows that. 530 00:20:30,321 --> 00:20:31,879 Zoey, when we agreed to help each other, 531 00:20:31,979 --> 00:20:33,528 it was based on you being honest. 532 00:20:33,638 --> 00:20:35,356 Your sorority sisters said that you were 533 00:20:35,456 --> 00:20:36,975 basically torturing Violet 534 00:20:37,075 --> 00:20:38,943 in the weeks leading up to her death? 535 00:20:44,997 --> 00:20:46,416 It's true. Yeah. 536 00:20:46,516 --> 00:20:47,934 But... 537 00:20:48,034 --> 00:20:49,723 I was just so mad at her. 538 00:20:49,823 --> 00:20:51,511 I-I didn't buy the Slamm'd, 539 00:20:51,621 --> 00:20:54,618 I-I didn't put it in that cup, but... 540 00:20:54,718 --> 00:20:58,165 I did make her life miserable. 541 00:20:58,265 --> 00:21:00,612 And I will never forgive myself for that. 542 00:21:02,291 --> 00:21:03,979 Ever. 543 00:21:06,916 --> 00:21:08,115 Okay. 544 00:21:08,225 --> 00:21:11,562 Zoey, let's go over again what you did that day. 545 00:21:11,662 --> 00:21:13,600 Woke up at 9:30, you went to brunch. 546 00:21:13,700 --> 00:21:16,387 What else? Uh, I-I took a nap, I showered, 547 00:21:16,487 --> 00:21:17,696 went for a run, 548 00:21:17,796 --> 00:21:19,215 started the pregame at 6:00. 549 00:21:19,315 --> 00:21:20,933 I didn't go to the liquor store that day. 550 00:21:21,033 --> 00:21:23,381 Okay, is there anyone who can corroborate your nap 551 00:21:23,481 --> 00:21:25,339 or your run? No. 552 00:21:26,068 --> 00:21:29,205 Oh, wait, I did take some selfies in the park. 553 00:21:29,305 --> 00:21:31,543 Okay, see? It even has the time. 554 00:21:32,332 --> 00:21:34,920 You have to believe me. I didn't do this. 555 00:21:36,638 --> 00:21:38,577 Now, according to the liquor store receipt, 556 00:21:38,676 --> 00:21:41,054 the can of Slamm'd was purchased at 3:47 p.m. 557 00:21:41,154 --> 00:21:43,392 And her selfie was taken in front of the Botanical Gardens 558 00:21:43,502 --> 00:21:45,080 at 3:28 p.m. 559 00:21:45,190 --> 00:21:47,428 So could Zoey have gotten from the park to the store in... 560 00:21:47,528 --> 00:21:49,187 In 19 minutes? It would be close. 561 00:21:49,286 --> 00:21:51,315 Close isn't good enough. We need to know for sure. 562 00:21:51,424 --> 00:21:53,453 You mean... run? 563 00:21:53,562 --> 00:21:55,041 Not it. 564 00:21:56,969 --> 00:21:59,277 Who keeps texting you? Is it that girl 565 00:21:59,377 --> 00:22:01,615 who left a lipstick stain on your collar? There's no girl. 566 00:22:01,725 --> 00:22:03,483 You have three tells. You just did them all. 567 00:22:03,583 --> 00:22:04,682 Fine. I met someone. 568 00:22:04,792 --> 00:22:06,610 I knew it! Who is it? 569 00:22:06,720 --> 00:22:08,029 Or just tell me her initials, 570 00:22:08,129 --> 00:22:09,747 and I'll track her down anywhere in North America. 571 00:22:09,857 --> 00:22:12,575 And that's why I put her under a code name in my phone. 572 00:22:12,674 --> 00:22:15,542 Two blocks away. Dig deep. 573 00:22:15,642 --> 00:22:19,848 No, I don't believe someone else was using Zoey Santos's I.D. 574 00:22:19,948 --> 00:22:22,425 I checked it myself. I'm very careful. 575 00:22:22,535 --> 00:22:24,973 But there's no surveillance footage at the liquor store? 576 00:22:25,083 --> 00:22:26,701 Our cameras aren't working, no. 577 00:22:26,801 --> 00:22:28,559 Oh. That's too bad. 578 00:22:28,659 --> 00:22:29,838 Entered into evidence, 579 00:22:29,938 --> 00:22:32,696 this report detailing dozens of violations 580 00:22:32,795 --> 00:22:34,144 your store received in the last year 581 00:22:34,244 --> 00:22:37,271 for selling to minors using other people's I.D.s. 582 00:22:38,650 --> 00:22:39,719 No further questions, Your Honor. 583 00:22:41,407 --> 00:22:42,546 Mr. Park. 584 00:22:42,646 --> 00:22:44,095 Your witness. 585 00:22:44,195 --> 00:22:45,474 Sorry, Your Honor. 586 00:22:45,573 --> 00:22:48,750 I was riveted by that report. 587 00:22:48,850 --> 00:22:50,469 Now, it does appear that the liquor store 588 00:22:50,569 --> 00:22:52,017 is pretty loosey-goosey. 589 00:22:52,127 --> 00:22:53,876 Mr. Cane, do you have 590 00:22:53,986 --> 00:22:55,254 a unique clerk I.D. number 591 00:22:55,364 --> 00:22:56,913 that you have to enter for every sale? 592 00:22:57,013 --> 00:22:58,431 I do. 442. 593 00:22:58,531 --> 00:23:01,319 Got it. So, here's that same list 594 00:23:01,429 --> 00:23:03,357 of citations cross-referenced 595 00:23:03,457 --> 00:23:05,045 with clerk I.D. numbers. 596 00:23:05,145 --> 00:23:06,554 Can you tell me if any of those sales 597 00:23:06,664 --> 00:23:09,491 correspond to yours, 442? 598 00:23:13,617 --> 00:23:14,796 No. 599 00:23:14,896 --> 00:23:17,304 So you were not the clerk on shift 600 00:23:17,413 --> 00:23:19,681 for any of those illegal sales? 601 00:23:19,791 --> 00:23:22,818 No. Like I said, I'm careful. 602 00:23:22,918 --> 00:23:25,716 Thank you, Mr. Cane. 603 00:23:25,816 --> 00:23:27,983 How'd it go? Did you find anything? 604 00:23:28,093 --> 00:23:29,672 We have tested every possible method to get 605 00:23:29,782 --> 00:23:32,289 from the Botanical Gardens to the liquor store-- running, 606 00:23:32,399 --> 00:23:33,808 yellow cab, Uber, Citi Bike. 607 00:23:33,908 --> 00:23:35,946 It is physically impossible to do it in 19 minutes. 608 00:23:36,046 --> 00:23:38,564 Zoey is telling the truth about her I.D. 609 00:23:38,663 --> 00:23:41,211 She didn't buy that drink. Yeah. So who did? 610 00:23:48,414 --> 00:23:49,483 Are you sure you're okay? 611 00:23:49,583 --> 00:23:50,962 I can't be there the whole time 612 00:23:51,072 --> 00:23:52,201 because I got to go to court. 613 00:23:52,311 --> 00:23:53,889 I'm 13, not ten. 614 00:23:53,999 --> 00:23:56,337 And plus, we've been over the plan, like, a thousand times. 615 00:23:56,447 --> 00:23:57,646 Shift change at 3:00, 616 00:23:57,755 --> 00:23:59,374 I'll signal you when Lucius leaves, 617 00:23:59,474 --> 00:24:01,642 then I'll tell the new guard that I lost my wallet. 618 00:24:01,752 --> 00:24:03,750 What if there's not enough time for me to get the printout? 619 00:24:03,850 --> 00:24:05,438 Then I'll throw a fit or run. 620 00:24:05,538 --> 00:24:07,606 Come on, why are you so nervous? 621 00:24:07,706 --> 00:24:11,013 This is what we do. M.W.B.S.P. 622 00:24:12,012 --> 00:24:13,181 M.W.B.S.P. 623 00:24:17,866 --> 00:24:18,935 Those are the girls 624 00:24:19,045 --> 00:24:20,144 who are underage who could pass for Zoey. 625 00:24:20,244 --> 00:24:21,763 One of them must've used her I.D. 626 00:24:21,863 --> 00:24:23,661 Okay, go through all of the photos from the party. 627 00:24:23,761 --> 00:24:25,309 See if one of them was anywhere near the cup 628 00:24:25,419 --> 00:24:26,898 that Violet drank from. Everyone... 629 00:24:26,998 --> 00:24:29,825 Oh! ...this is my grandson, Alfie. 630 00:24:29,925 --> 00:24:32,033 Oh. Alfie, this is Billy, Sarah 631 00:24:32,133 --> 00:24:33,302 and Olympia. 632 00:24:33,412 --> 00:24:34,681 We have heard so much about you. 633 00:24:34,781 --> 00:24:35,889 It's great to finally meet. 634 00:24:35,989 --> 00:24:37,158 Can I get the Wi-Fi? 635 00:24:37,268 --> 00:24:38,887 Alfie. 636 00:24:38,987 --> 00:24:40,535 Teenagers. 637 00:24:40,645 --> 00:24:43,193 Can't live with 'em, can't abandon 'em in the woods. 638 00:24:43,293 --> 00:24:44,711 There's an open network for guests. 639 00:24:44,811 --> 00:24:46,430 Cool. Hey, do you want to help us... 640 00:24:46,529 --> 00:24:48,528 He's so cute. 641 00:24:48,637 --> 00:24:51,635 Find anything in the photos? 642 00:24:51,735 --> 00:24:53,833 Nothing. And we looked through them all twice. 643 00:24:54,592 --> 00:24:56,070 Look a third time. I have to grab my kids. 644 00:24:56,180 --> 00:24:58,628 Again? I have these pictures memorized. 645 00:24:58,728 --> 00:25:00,756 I mean, these sisters are clearly focused 646 00:25:00,866 --> 00:25:03,793 on the appearance of sisterhood, not actual sisterhood. 647 00:25:03,893 --> 00:25:05,412 I mean, Lindsey was basically 648 00:25:05,512 --> 00:25:07,929 calling Zoey a tyrant, and now they're hugging? 649 00:25:08,029 --> 00:25:09,198 That's a live photo. 650 00:25:09,308 --> 00:25:10,437 Oh, come on. 651 00:25:10,547 --> 00:25:12,505 I'm old, not dead. 652 00:25:15,572 --> 00:25:16,811 We have to go through them all again 653 00:25:16,921 --> 00:25:18,020 from the very beginning. 654 00:25:18,120 --> 00:25:19,299 Uh, maybe there's something we missed. 655 00:25:19,398 --> 00:25:20,298 Attention, everyone. 656 00:25:20,398 --> 00:25:21,606 Attention! 657 00:25:21,706 --> 00:25:23,395 No running, no yelling, 658 00:25:23,495 --> 00:25:25,423 no stealing each other's nondenominational eggs. 659 00:25:25,533 --> 00:25:26,602 And if anyone finds a bunny head, 660 00:25:26,702 --> 00:25:28,180 you get a great, big prize. 661 00:25:28,290 --> 00:25:29,699 And the stairwells are off limits 662 00:25:29,799 --> 00:25:31,667 because you can't get out of there without a key card. 663 00:25:31,767 --> 00:25:32,696 Okay? 664 00:25:32,796 --> 00:25:35,034 So, calmly... 665 00:25:35,144 --> 00:25:37,661 we are walking. 666 00:25:38,590 --> 00:25:40,589 Begin. Oh, no. Hey. 667 00:25:40,688 --> 00:25:42,717 Careful. Careful, please. Oh, my God. Wow. 668 00:25:42,826 --> 00:25:45,614 Just stop. That's not for... Oh, my God. 669 00:25:45,714 --> 00:25:48,651 Stop that. Don't. That's not for, that's not for you. 670 00:25:48,751 --> 00:25:50,060 Lucius. 671 00:25:50,159 --> 00:25:53,466 Oh. I-I can't believe they let you out early. 672 00:25:53,576 --> 00:25:55,085 Yeah, Robin just said that 673 00:25:55,195 --> 00:25:56,603 she'll work a double, so I can hang out 674 00:25:56,703 --> 00:25:57,672 with my princess the whole time. 675 00:25:57,772 --> 00:25:59,770 I-- That's my cue. Sorry. 676 00:25:59,880 --> 00:26:01,049 Have fun. 677 00:26:01,878 --> 00:26:03,527 So no shift change? 678 00:26:03,637 --> 00:26:05,735 Well, guess we're not doing it today. 679 00:26:05,835 --> 00:26:06,804 I could go rogue. 680 00:26:06,904 --> 00:26:08,902 Don't you dare. 681 00:26:09,002 --> 00:26:09,971 Help us look, Dad. 682 00:26:10,071 --> 00:26:11,449 Uh, okay. 683 00:26:11,559 --> 00:26:14,037 Well, uh, well, there are no eggs under the desk. 684 00:26:14,137 --> 00:26:15,316 That's for sure. 685 00:26:15,416 --> 00:26:16,625 That one's mine! 686 00:26:18,483 --> 00:26:19,822 Found something. 687 00:26:21,440 --> 00:26:23,888 No way. That's an egg! 688 00:26:23,988 --> 00:26:25,027 What's in there? 689 00:26:25,127 --> 00:26:26,056 Uh, nothing. 690 00:26:26,166 --> 00:26:27,614 Um, no eggs. 691 00:26:27,714 --> 00:26:29,403 Maybe check under Mom's chairs. 692 00:26:29,502 --> 00:26:30,921 Here's one. 693 00:26:31,021 --> 00:26:31,950 Anything? 694 00:26:32,050 --> 00:26:34,708 No eggs in here. 695 00:26:34,807 --> 00:26:36,086 I hate today. 696 00:26:36,186 --> 00:26:37,465 Wait. 697 00:26:37,565 --> 00:26:39,183 - Stop. - What? 698 00:26:39,293 --> 00:26:41,221 Look at that. 699 00:26:42,870 --> 00:26:45,008 Your witness, Ms. Lawrence. 700 00:26:48,005 --> 00:26:50,243 Steph, you said on direct that Zoey 701 00:26:50,343 --> 00:26:51,382 likes to embarrass people. 702 00:26:51,482 --> 00:26:53,070 Yes. That's true. 703 00:26:53,170 --> 00:26:54,619 Did she embarrass you by 704 00:26:54,719 --> 00:26:56,787 giving you a strike in front of the whole sorority 705 00:26:56,897 --> 00:26:59,824 for a missing pearl in your Chi Sigma Pi bracelet? 706 00:26:59,924 --> 00:27:00,823 Yeah. 707 00:27:00,923 --> 00:27:02,951 I cried. A lot. 708 00:27:03,061 --> 00:27:05,469 Kennedy was the one who helped me get through it. 709 00:27:05,578 --> 00:27:07,636 The same Kennedy who ran and lost 710 00:27:07,746 --> 00:27:09,325 to Zoey for chapter president last fall? 711 00:27:09,435 --> 00:27:10,674 Yes. 712 00:27:10,774 --> 00:27:12,502 How old are you and Kennedy? 713 00:27:12,602 --> 00:27:14,460 I'm 19 and Kennedy is 20. 714 00:27:14,570 --> 00:27:16,358 So neither one of you are old enough 715 00:27:16,458 --> 00:27:18,217 to legally purchase alcohol. You'd have to use 716 00:27:18,316 --> 00:27:19,935 somebody else's I.D. 717 00:27:20,045 --> 00:27:21,873 Yes, but I didn't. 718 00:27:21,973 --> 00:27:25,180 You said Kennedy made you feel better. How did she do that? 719 00:27:25,280 --> 00:27:28,617 She took me out for Froyo, she blasted Destiny's Child 720 00:27:28,727 --> 00:27:30,105 'cause I love the oldies, 721 00:27:30,205 --> 00:27:31,684 and she switched bracelets with me, 722 00:27:31,794 --> 00:27:33,922 so the next time we have inspections, I'd pass. 723 00:27:34,032 --> 00:27:36,200 Again, because your bracelet 724 00:27:36,299 --> 00:27:37,858 was missing a pearl? 725 00:27:37,958 --> 00:27:39,027 Yes. 726 00:27:42,783 --> 00:27:43,882 This is a photo, 727 00:27:43,982 --> 00:27:45,191 which has already been admitted, 728 00:27:45,291 --> 00:27:47,019 taken that night of the party. 729 00:27:47,119 --> 00:27:48,358 The photo was live, 730 00:27:48,468 --> 00:27:50,047 and we noticed something in the background. 731 00:27:50,156 --> 00:27:51,565 We can see 732 00:27:51,665 --> 00:27:54,632 there is clearly a missing pearl. 733 00:27:54,732 --> 00:27:55,971 So, is that your hand 734 00:27:56,081 --> 00:27:57,659 reaching into Zoey's drawer 735 00:27:57,769 --> 00:27:59,148 to put back her I.D.? 736 00:27:59,248 --> 00:28:00,527 Or Kennedy's? 737 00:28:00,627 --> 00:28:02,005 Uh, I'm not sure. 738 00:28:02,105 --> 00:28:03,524 No? Let me help. 739 00:28:03,624 --> 00:28:05,342 So the matching pajamas that 740 00:28:05,452 --> 00:28:09,268 you and Kennedy wore that night for the big/little reveal 741 00:28:09,378 --> 00:28:10,687 was monogrammed. 742 00:28:10,787 --> 00:28:12,575 "L" for "little" and what was the other letter? 743 00:28:12,685 --> 00:28:13,854 "B." 744 00:28:14,883 --> 00:28:15,922 For "big." 745 00:28:18,370 --> 00:28:20,198 "B" for "big." 746 00:28:20,298 --> 00:28:22,876 So Kennedy stole the I.D. and bought the Slamm'd. 747 00:28:22,985 --> 00:28:24,814 Objection. But Zoey had no idea what Kennedy 748 00:28:24,914 --> 00:28:27,321 had done and gave the cup to Violet. Your Honor! 749 00:28:27,431 --> 00:28:29,939 You want to tell the judge that you're dropping the charges, 750 00:28:30,049 --> 00:28:31,318 or should I? 751 00:28:35,733 --> 00:28:36,932 Zoey. 752 00:28:38,451 --> 00:28:41,928 Everyone knows the truth now. You'll be okay. 753 00:28:43,586 --> 00:28:45,205 Maybe I didn't spike her drink, 754 00:28:45,304 --> 00:28:46,373 but I still handed her that cup. 755 00:28:46,483 --> 00:28:47,892 If I'd given it to someone else, 756 00:28:47,992 --> 00:28:50,410 anyone else, if I hadn't told her to chug... 757 00:28:50,510 --> 00:28:53,746 Darling, you can't live in the what ifs. 758 00:28:53,846 --> 00:28:55,984 You have to keep moving forward. 759 00:28:57,293 --> 00:28:58,812 How? 760 00:28:58,912 --> 00:29:01,709 You are going to have to let this go. 761 00:29:03,088 --> 00:29:04,836 How? 762 00:29:12,898 --> 00:29:15,656 All hail the conquering heroes. 763 00:29:15,766 --> 00:29:17,654 It's like Bugs Bunny had a bender in Vegas. 764 00:29:17,764 --> 00:29:19,822 Hopefully my grandson didn't do this. 765 00:29:19,932 --> 00:29:21,201 Where is he at? 766 00:29:21,311 --> 00:29:22,649 Mommy! 767 00:29:22,759 --> 00:29:24,817 Mommy, I got Peeps! I got chocolate bunnies! 768 00:29:24,927 --> 00:29:25,956 I had more! 769 00:29:26,066 --> 00:29:27,235 And how much sugar have you had? 770 00:29:27,335 --> 00:29:29,373 I tried to limit it, uh, and I failed. 771 00:29:29,473 --> 00:29:30,951 Clearly. 772 00:29:32,020 --> 00:29:34,808 Thank you. For what? 773 00:29:34,918 --> 00:29:37,226 Well, I-I don't know. 774 00:29:37,325 --> 00:29:39,493 I'm-I'm sure my dad is hopping mad. 775 00:29:39,603 --> 00:29:41,771 I can't believe you stole the bunny head for me. 776 00:29:41,871 --> 00:29:43,360 You know you really didn't have to... 777 00:29:43,460 --> 00:29:45,558 Oh, no, I did. It was fun. 778 00:29:45,668 --> 00:29:47,935 And, you know, married or not, we're still family. 779 00:29:49,524 --> 00:29:50,903 Well, you keep this kind of stuff up, 780 00:29:51,003 --> 00:29:53,450 and I'm gonna feel really bad when I destroy you 781 00:29:53,550 --> 00:29:56,477 in the partner race. Ooh, now, see, that is where I show no mercy. 782 00:29:57,476 --> 00:29:58,785 Has anyone seen my grandson? 783 00:29:58,895 --> 00:30:01,613 He's not answering any of his texts or calls. 784 00:30:01,722 --> 00:30:04,130 I mean, it's-it's been an hour. I mean, he always answers. 785 00:30:04,230 --> 00:30:06,368 It's okay. We'll find him. I'll call security. 786 00:30:06,468 --> 00:30:08,226 Watch the twins? Of course. 787 00:30:08,336 --> 00:30:09,505 Don't worry, Matty. We'll find him. 788 00:30:09,605 --> 00:30:11,293 Okay, great. 789 00:30:11,403 --> 00:30:12,772 Thank you. 790 00:30:12,882 --> 00:30:14,770 Alfie? 791 00:30:18,567 --> 00:30:19,666 Alfie? 792 00:30:19,765 --> 00:30:20,735 Alfie? 793 00:30:23,112 --> 00:30:26,489 He got himself stuck in the off-limits stairwell. 794 00:30:26,589 --> 00:30:27,758 That's why Stuart makes the announcement. 795 00:30:27,868 --> 00:30:30,585 Thank you, Robin. I'm so sorry. 796 00:30:30,695 --> 00:30:33,482 Alfie, go get your bag. You're taking the bus home right now. 797 00:30:37,069 --> 00:30:38,338 It's okay. 798 00:30:45,261 --> 00:30:46,191 Did you get it? 799 00:30:46,300 --> 00:30:47,709 Julian's whereabouts. 800 00:30:47,809 --> 00:30:50,327 Sure did, kiddo. You did great. 801 00:30:50,427 --> 00:30:51,635 Shift change at 3:00. 802 00:30:51,735 --> 00:30:53,224 I'll signal you when Lucius leaves. 803 00:30:53,324 --> 00:30:54,802 Guess we're not doing that today. 804 00:30:54,912 --> 00:30:55,841 I could go rogue. 805 00:30:55,941 --> 00:30:57,050 Don't you dare. 806 00:30:57,150 --> 00:30:58,769 Or you could give me a five-minute 807 00:30:58,869 --> 00:31:00,387 heads-up on your way back, 808 00:31:00,487 --> 00:31:03,314 then I could get stuck in the stairwell. 809 00:31:04,313 --> 00:31:06,072 Please? Can anybody hear me? 810 00:31:06,172 --> 00:31:07,900 Please? 811 00:31:09,998 --> 00:31:12,236 Thank you so much. 812 00:31:12,346 --> 00:31:13,585 I-I-I'm so sorry. 813 00:31:13,685 --> 00:31:15,203 I know we weren't supposed to go in. 814 00:31:15,303 --> 00:31:16,202 Yeah. 815 00:31:16,302 --> 00:31:17,921 We weren't. What happened? 816 00:31:18,031 --> 00:31:20,198 I-I-I'm so sorry. 817 00:31:27,152 --> 00:31:28,571 Awesome. 818 00:31:32,497 --> 00:31:33,596 Are you okay, though? 819 00:31:33,696 --> 00:31:36,044 You seem, I don't know... 820 00:31:36,143 --> 00:31:38,381 Oh, no, I'm fine. I just... 821 00:31:38,491 --> 00:31:40,829 I've got stuff on my mind about a case. 822 00:31:42,068 --> 00:31:44,206 We nailed it. 823 00:31:52,338 --> 00:31:54,027 Stuart! 824 00:31:54,126 --> 00:31:55,955 Need my pillow! 825 00:31:57,124 --> 00:31:58,502 Stuart? 826 00:32:03,468 --> 00:32:04,986 Are you okay? 827 00:32:07,424 --> 00:32:10,081 Threw my back out looking for the damn bunny head. 828 00:32:10,181 --> 00:32:11,700 Man. 829 00:32:11,800 --> 00:32:13,218 Um... 830 00:32:13,318 --> 00:32:14,657 Aging is a bitch. 831 00:32:14,767 --> 00:32:17,524 Ain't that the truth? 832 00:32:18,314 --> 00:32:20,861 Here you go. Oh, thank you. 833 00:32:20,971 --> 00:32:24,308 Just waiting for my edible to kick in. 834 00:32:24,408 --> 00:32:26,516 Edible? As in marijuana? 835 00:32:26,616 --> 00:32:28,684 Yes, Nancy Reagan. Haven't you heard? 836 00:32:28,784 --> 00:32:29,993 It's legal. 837 00:32:30,093 --> 00:32:32,610 And safer than half the pharmaceuticals we rep. 838 00:32:33,439 --> 00:32:36,197 Well, that's for damn sure. 839 00:32:36,297 --> 00:32:38,814 Want one? 840 00:32:38,914 --> 00:32:41,082 Oh! Thank you, no. 841 00:32:41,192 --> 00:32:42,601 No, no, no. 842 00:32:42,701 --> 00:32:46,048 I haven't been on the devil's lettuce since 1972. 843 00:32:46,147 --> 00:32:47,456 Eh, well, come on back. 844 00:32:47,566 --> 00:32:50,354 It's good for people like us. People like us? 845 00:32:50,453 --> 00:32:52,731 What do we got in common besides brittle bones 846 00:32:52,831 --> 00:32:54,659 and memories of the moon landing? 847 00:32:54,759 --> 00:32:57,517 We're both pretty damn bullheaded. 848 00:32:58,346 --> 00:33:00,614 I saw how you got into this law firm. 849 00:33:00,724 --> 00:33:02,442 Don't worry. It's a good quality. 850 00:33:02,552 --> 00:33:03,611 Most of the time. 851 00:33:03,721 --> 00:33:07,607 Sometimes... there's damage. 852 00:33:07,717 --> 00:33:10,055 Pot takes away the damage? 853 00:33:10,165 --> 00:33:11,404 Oh, hell no. 854 00:33:11,504 --> 00:33:13,402 Just changes your perspective a little. 855 00:33:13,502 --> 00:33:15,400 Lets some new thoughts in. 856 00:33:17,018 --> 00:33:18,737 Hmm? 857 00:33:19,536 --> 00:33:20,775 Give me a half. 858 00:33:20,875 --> 00:33:22,014 Yeehaw! 859 00:33:22,114 --> 00:33:25,221 Stuart! Get me another chair! 860 00:33:26,869 --> 00:33:27,938 Let's ride. 861 00:33:40,236 --> 00:33:41,615 Did I catch you at a bad time? 862 00:33:41,715 --> 00:33:44,443 Halfway through a Cadbury bunny? 863 00:33:44,542 --> 00:33:45,751 Oh, I don't need chocolate. 864 00:33:45,851 --> 00:33:47,749 I'm savoring the taste of victory. 865 00:33:50,157 --> 00:33:53,154 Some of Zoey's belongings from the precinct. Oh. 866 00:33:53,254 --> 00:33:55,842 You didn't have to do that. 867 00:33:57,390 --> 00:33:58,459 I know. 868 00:33:58,559 --> 00:34:00,048 Just, uh, gave mea chance 869 00:34:00,148 --> 00:34:02,496 to observe you in your lair. Mm. 870 00:34:03,804 --> 00:34:06,422 Are you pressing charges against Kennedy? 871 00:34:07,900 --> 00:34:10,488 Considering it. That makes no sense. 872 00:34:10,588 --> 00:34:11,997 Kennedy was trying to hurt Zoey, 873 00:34:12,106 --> 00:34:14,614 which makes Violet's death an accident, not a crime. 874 00:34:14,724 --> 00:34:15,793 Drop it. 875 00:34:15,893 --> 00:34:17,302 So you can win your class action? 876 00:34:17,411 --> 00:34:19,539 Yeah. And get this really bad product 877 00:34:19,649 --> 00:34:21,538 off the market so that it doesn't happen to another kid. 878 00:34:21,647 --> 00:34:24,605 That's my bear, and I'm about to slay it. 879 00:34:25,504 --> 00:34:26,783 Find your own. 880 00:34:26,883 --> 00:34:28,811 I already have. 881 00:34:29,710 --> 00:34:32,847 First rule of hunting: be patient. 882 00:34:44,626 --> 00:34:46,554 Productive session, Counselor. 883 00:34:46,654 --> 00:34:48,622 I feel we advanced our case. Yeah. 884 00:34:48,722 --> 00:34:53,308 We definitely explored several useful avenues of inquiry. 885 00:34:55,266 --> 00:34:56,644 Counselor. 886 00:35:04,227 --> 00:35:09,293 I can't believe you waited seven whole minutes after 887 00:35:09,392 --> 00:35:10,941 our calendar invite to come find me. 888 00:35:11,051 --> 00:35:14,008 Look at you, relinquishing control to the universe 889 00:35:14,118 --> 00:35:16,176 and everything. 890 00:35:16,286 --> 00:35:18,074 I wouldn't go that far. 891 00:35:18,174 --> 00:35:20,042 So, um... 892 00:35:20,142 --> 00:35:21,901 This is a status check. 893 00:35:24,169 --> 00:35:25,757 What is our status? 894 00:35:27,236 --> 00:35:28,614 Let me think. 895 00:35:41,532 --> 00:35:44,120 What kind of status did that feel like? 896 00:35:46,737 --> 00:35:51,283 I don't need any more proof to know that I am into you, 897 00:35:51,393 --> 00:35:52,802 Kira. 898 00:35:52,901 --> 00:35:54,320 It's hot, it's easy, 899 00:35:54,420 --> 00:35:55,729 and we both agree that pets are gross, 900 00:35:55,829 --> 00:35:58,316 and your brain is a national treasure. 901 00:35:58,416 --> 00:36:00,344 So, no. 902 00:36:00,444 --> 00:36:02,383 I'm all the way in. 903 00:36:03,891 --> 00:36:06,029 Question is: 904 00:36:06,129 --> 00:36:07,238 Are you? 905 00:36:07,338 --> 00:36:10,065 To keep doing what we've been doing? 906 00:36:10,165 --> 00:36:11,474 In. 907 00:36:11,574 --> 00:36:15,950 To keep doing what we have been doing... 908 00:36:16,060 --> 00:36:17,638 but only with each other. 909 00:36:19,297 --> 00:36:20,875 Monogamous. 910 00:36:22,843 --> 00:36:26,050 I have been thinking about this so much. 911 00:36:26,150 --> 00:36:28,458 And... And? 912 00:36:29,937 --> 00:36:33,693 And I... I'm just not a monogamy person. 913 00:36:33,793 --> 00:36:36,730 But that does not mean that I am not 914 00:36:36,830 --> 00:36:38,728 serious about us. 915 00:36:39,587 --> 00:36:42,035 Would you ever consider 916 00:36:42,135 --> 00:36:44,473 an open relationship? 917 00:36:48,439 --> 00:36:51,057 Feeling anything? 918 00:36:51,157 --> 00:36:52,955 Not really. 919 00:36:53,055 --> 00:36:55,602 Except I love this song 920 00:36:55,712 --> 00:36:59,429 more than I've loved anything ever. 921 00:36:59,529 --> 00:37:02,326 Couldn't resist. 922 00:37:02,426 --> 00:37:04,764 So, uh, why did you want a perspective shift? 923 00:37:06,902 --> 00:37:10,209 Just, you know, regrets. 924 00:37:10,319 --> 00:37:11,627 Woulda, coulda, shoulda. 925 00:37:11,727 --> 00:37:13,136 Oh, yeah. 926 00:37:13,246 --> 00:37:16,033 Those don't serve you well. 927 00:37:16,133 --> 00:37:17,372 So, you don't have any? 928 00:37:19,240 --> 00:37:20,929 Didn't say that. 929 00:37:22,267 --> 00:37:25,194 Had a big fight with my little brother. 930 00:37:25,304 --> 00:37:27,682 Said some things I wish I didn't. 931 00:37:27,782 --> 00:37:30,609 He died in a car wreck the next day. 932 00:37:30,709 --> 00:37:32,538 I'm sorry. 933 00:37:37,533 --> 00:37:39,461 How'd you get past it? 934 00:37:39,561 --> 00:37:41,289 Thought about revenge. 935 00:37:42,418 --> 00:37:45,176 Then I remembered that quote: 936 00:37:45,286 --> 00:37:49,342 "Before you seek revenge, dig two graves." 937 00:37:49,452 --> 00:37:52,928 So that's what I did. 938 00:37:53,028 --> 00:37:55,476 Car manufacturer's in one, 939 00:37:55,586 --> 00:37:57,204 tire company's in the other. 940 00:38:00,271 --> 00:38:01,470 Tell me that helped. 941 00:38:01,580 --> 00:38:04,298 Hell yeah. Revenge is the best. 942 00:38:06,156 --> 00:38:07,325 Take away the guilt? 943 00:38:07,435 --> 00:38:09,882 Most of the time. 944 00:38:09,982 --> 00:38:13,259 Every once in a while, the guilt comes back up, 945 00:38:13,359 --> 00:38:15,257 knocks me off my ass... 946 00:38:16,216 --> 00:38:17,975 ...I got to apologize. 947 00:38:18,075 --> 00:38:20,213 Apologize to...? 948 00:38:20,313 --> 00:38:22,870 To my brother. Hey, Doug! 949 00:38:23,689 --> 00:38:27,176 Sorry we fought, even though I was right. 950 00:38:28,105 --> 00:38:32,551 And I wish you were here so we could duke it out. 951 00:38:35,478 --> 00:38:38,366 You got someone to apologize to? 952 00:38:39,744 --> 00:38:40,883 Try it. 953 00:38:40,983 --> 00:38:42,612 Go on. 954 00:38:45,399 --> 00:38:46,468 I'm sorry... 955 00:38:46,568 --> 00:38:48,116 Oh, screw that. 956 00:38:48,226 --> 00:38:50,394 Put some guts into it. 957 00:38:50,494 --> 00:38:53,801 If you got regrets, speak it from your soul. 958 00:38:59,935 --> 00:39:01,524 I'm sorry! 959 00:39:04,171 --> 00:39:06,899 I'm so sorry! 960 00:39:09,306 --> 00:39:11,474 Ooh. 961 00:39:11,584 --> 00:39:13,682 Sounds like someone heard you. 962 00:39:13,782 --> 00:39:14,921 What? 963 00:39:16,400 --> 00:39:17,948 I'm teasing, Matlock. 964 00:39:18,058 --> 00:39:19,297 Oh, come on! 965 00:39:24,322 --> 00:39:26,360 Oh, no. 966 00:39:28,698 --> 00:39:30,566 Guess the rug rat needs me. 967 00:39:30,666 --> 00:39:33,044 Oh. Oh, God, I got to-- 968 00:39:33,144 --> 00:39:35,352 have to put myself together. 969 00:39:35,452 --> 00:39:37,070 Get my head straight. 970 00:39:37,180 --> 00:39:39,108 Where's the fun in that? 971 00:39:41,416 --> 00:39:43,035 Grammy, I can't find my wallet. 972 00:39:43,134 --> 00:39:44,343 What? 973 00:39:44,443 --> 00:39:45,862 It must've fallen out of my backpack 974 00:39:45,962 --> 00:39:46,921 in Olympia's office. 975 00:39:47,031 --> 00:39:48,859 Okay. Well, don't worry. 976 00:39:48,959 --> 00:39:50,607 I'll get it. No. You don't understand. 977 00:39:50,717 --> 00:39:52,436 There's a library card in that wallet 978 00:39:52,546 --> 00:39:53,854 and a punch card for ice cream. 979 00:39:53,954 --> 00:39:55,952 And not in Queens where we fake live. 980 00:39:56,052 --> 00:39:57,741 In Westchester. 981 00:39:58,950 --> 00:40:00,878 I'm on it. 982 00:40:13,626 --> 00:40:15,204 Hey, Matty. 983 00:40:20,859 --> 00:40:22,717 Hey. Hi. 984 00:40:22,827 --> 00:40:24,266 Um... 985 00:40:24,376 --> 00:40:26,134 Alfie forgot his wallet. 986 00:40:26,234 --> 00:40:28,062 Want some ice cream? 987 00:40:28,162 --> 00:40:29,950 Why would I want ice cream? 988 00:40:34,566 --> 00:40:37,253 Because you look a little stoned, Matty. 989 00:40:39,012 --> 00:40:40,530 Ice cream's my go-to. 990 00:40:40,630 --> 00:40:41,559 And I heard 991 00:40:41,669 --> 00:40:42,908 you were hanging out with Senior 992 00:40:43,008 --> 00:40:44,247 and he had his zero gravity chair out. 993 00:40:44,357 --> 00:40:45,865 Uh-huh. Yeah. 994 00:40:45,975 --> 00:40:47,594 I just, uh... 995 00:40:47,694 --> 00:40:49,932 I needed a fresh perspective. 996 00:40:50,041 --> 00:40:52,000 Ah. Did you want to talk? 997 00:40:55,237 --> 00:40:56,685 I'm okay. 998 00:40:58,104 --> 00:41:00,851 Just moving forward. 999 00:41:00,961 --> 00:41:02,030 I'm moving forward. 1000 00:41:02,130 --> 00:41:04,228 Yep, that's backwards. Yeah. 1001 00:41:06,096 --> 00:41:07,475 Yeah. 1002 00:41:18,904 --> 00:41:20,213 Oh. 1003 00:41:26,557 --> 00:41:28,935 Darling, I've been trying to reach you. 1004 00:41:29,035 --> 00:41:31,313 Sorry. I fell asleep in the car. 1005 00:41:31,412 --> 00:41:32,961 This is delicious. 1006 00:41:33,071 --> 00:41:37,237 Oh, and you always said sugar-free meant 1007 00:41:37,337 --> 00:41:38,506 free of joy. 1008 00:41:38,616 --> 00:41:39,645 Bitsy? 1009 00:41:39,755 --> 00:41:42,782 Oh, get in here and hug my neck. 1010 00:41:42,882 --> 00:41:45,259 Oh! 1011 00:41:45,369 --> 00:41:47,088 You've been so damn distant lately. 1012 00:41:47,188 --> 00:41:49,465 Well, just this morning, I was saying to Cindy Shapiro, 1013 00:41:49,565 --> 00:41:51,494 "Fudge it! She's my big sister, 1014 00:41:51,603 --> 00:41:54,081 "and I'm gonna go to New York and see what the heckadoody 1015 00:41:54,181 --> 00:41:55,150 she's up to." 71218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.