Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,380 --> 00:00:02,238
Previously...
The law firm Jacobson Moore
2
00:00:02,348 --> 00:00:04,166
hid documents that could've
taken opioids off the market
3
00:00:04,276 --> 00:00:05,685
ten years earlier.
4
00:00:05,795 --> 00:00:07,583
Think of how many lives
that could've saved.
5
00:00:07,683 --> 00:00:09,032
Including our daughter's.
6
00:00:09,132 --> 00:00:11,539
Shae alerts Senior
that it's in discovery.
7
00:00:11,649 --> 00:00:14,467
Senior's out of the country
and calls Julian.
8
00:00:14,577 --> 00:00:16,265
So, we have to
prove that he was
9
00:00:16,365 --> 00:00:18,123
in that document room
14 years ago.
10
00:00:18,223 --> 00:00:20,191
Do you have a key card? That way
I can track your movements.
11
00:00:20,291 --> 00:00:23,218
You just tap this?
Yeah, and then
enter the date.
12
00:00:23,328 --> 00:00:25,117
I assume you have a plan
13
00:00:25,217 --> 00:00:26,216
for snagging Julian's key card?
14
00:00:26,326 --> 00:00:27,524
I sure do.
15
00:00:27,634 --> 00:00:28,943
Simone has been my nemesis
16
00:00:29,043 --> 00:00:30,212
since...
Since law school.
You mentioned.
17
00:00:30,322 --> 00:00:31,111
I could explain the difference
18
00:00:31,211 --> 00:00:32,899
in detail, over a drink.
19
00:00:33,009 --> 00:00:35,007
I don't have other hangs,
but you can keep hanging.
20
00:00:35,107 --> 00:00:37,035
Would it be okay if we
checked in in a month?
21
00:00:37,135 --> 00:00:39,653
What are you doing?
You told me you couldn't
find the email.
22
00:00:39,763 --> 00:00:42,440
I just needed
some more time to think.
23
00:00:42,550 --> 00:00:44,169
So I don't let you think?
24
00:00:44,269 --> 00:00:46,477
Not when your mind is made up.
You're a bull in a china shop.
25
00:00:46,576 --> 00:00:49,853
Do you blame me...
for Ellie's death?
26
00:00:49,953 --> 00:00:53,330
It's just that if we hadn't
pushed so hard for custody...
27
00:00:53,430 --> 00:00:55,188
It wasn't "we," Edwin.
28
00:00:55,298 --> 00:00:56,677
It was me.
29
00:01:05,419 --> 00:01:07,077
Oh, it's fresh.
30
00:01:07,177 --> 00:01:08,416
Nice.
31
00:01:08,526 --> 00:01:10,624
Okay, now smell the inside.
Do I have to?
32
00:01:10,734 --> 00:01:12,522
Well, according to HR, no,
but please?
33
00:01:12,622 --> 00:01:14,930
I didn't know Easter
was such a big deal around here.
34
00:01:15,040 --> 00:01:18,376
I mean, aren't 60%
of the partners Jewish?
35
00:01:18,476 --> 00:01:20,035
Well, it's been rebranded
as "Family Day,"
36
00:01:20,135 --> 00:01:22,722
and technically, the bunny
is a nondenominational rabbit.
37
00:01:22,822 --> 00:01:24,511
Senior insists
on the egg hunt
38
00:01:24,611 --> 00:01:26,509
because he loves wearing
this damn costume.
39
00:01:26,609 --> 00:01:28,197
If anything is off,
he'll blame me.
40
00:01:28,297 --> 00:01:30,395
Do you blame me
for Ellie's death?
41
00:01:30,505 --> 00:01:33,432
It's just that if we hadn't
pushed so hard
42
00:01:33,532 --> 00:01:34,981
for custody...
43
00:01:35,081 --> 00:01:38,328
Do you blame me?
44
00:01:38,428 --> 00:01:40,905
Sometimes.
45
00:01:43,353 --> 00:01:46,320
I just, I just
meant the timing.
46
00:01:46,420 --> 00:01:48,518
Not that y...
It's okay.
47
00:01:52,934 --> 00:01:54,652
I blame myself.
48
00:01:57,789 --> 00:02:00,747
Part of the reason
I'm doing all this, I guess.
49
00:02:02,575 --> 00:02:04,263
I noticed you were a bookworm,
50
00:02:04,363 --> 00:02:06,571
and I just wanted
to say thank you
51
00:02:06,681 --> 00:02:08,429
for helping me
find my purse the other day.
52
00:02:08,539 --> 00:02:10,497
I don't usually accept gifts
for performing
53
00:02:10,607 --> 00:02:12,156
the duties of my job...
54
00:02:12,256 --> 00:02:13,634
Well, you're gonna have to make
an exception on account
55
00:02:13,734 --> 00:02:15,153
of my Southern hospitality.
56
00:02:15,253 --> 00:02:18,490
Actually, ma'am, what
I was gonna say was...
57
00:02:18,600 --> 00:02:20,178
I'll make an exception.
58
00:02:20,288 --> 00:02:21,457
Aw.
59
00:02:21,557 --> 00:02:24,624
What a sweet angel
you got there.
60
00:02:24,724 --> 00:02:27,761
Will I get to meet her
on Family Day?
61
00:02:27,861 --> 00:02:29,689
After the guard change
at 3:00 p.m.
62
00:02:29,789 --> 00:02:32,237
3:00 p.m.
That'll be my window.
63
00:02:32,337 --> 00:02:34,165
I'll sneak in,
grab the printouts
64
00:02:34,275 --> 00:02:37,332
of Julian's whereabouts the
day the documents went missing
65
00:02:37,442 --> 00:02:39,780
and prove he was the
one who stole them.
66
00:02:39,890 --> 00:02:42,058
Oh, God.
67
00:02:42,158 --> 00:02:43,536
Bitsy again?
68
00:02:43,646 --> 00:02:45,504
I don't have the energy
to talk to my sister.
69
00:02:45,604 --> 00:02:48,292
Oh, I get it.
She's, uh, she's a lot.
70
00:02:48,392 --> 00:02:49,770
Tell me about it.
71
00:02:50,879 --> 00:02:52,078
Oh.
72
00:02:52,188 --> 00:02:54,836
Boy, she really wants us
to come for Easter.
73
00:02:54,945 --> 00:02:56,634
Are you sure
you wouldn't like to go?
74
00:02:56,734 --> 00:03:00,660
Get a change of scenery, have
some of her famous peach pie?
75
00:03:00,760 --> 00:03:03,657
Bitsy's diabetic now.
It's sugar-free.
76
00:03:03,757 --> 00:03:05,795
Alfie always has a good time.
77
00:03:05,895 --> 00:03:08,273
Matlock. Bringing your rugrat
78
00:03:08,373 --> 00:03:09,582
to Family Day?
79
00:03:09,682 --> 00:03:12,369
Oh, I don't think
Alfie's that kind of kid.
80
00:03:12,479 --> 00:03:14,057
Oh, every kid's that kind of kid
81
00:03:14,167 --> 00:03:16,645
once they meet
the nondenominational bunny.
82
00:03:16,745 --> 00:03:18,194
Okay, now,
83
00:03:18,293 --> 00:03:19,712
talk to me about Slamm'd.
84
00:03:19,812 --> 00:03:21,540
The class is certified.
Great lead plaintiff.
85
00:03:21,640 --> 00:03:23,189
We start trial next week.
86
00:03:23,289 --> 00:03:25,537
I'm not loving how much of
the firm's money you've spent.
87
00:03:25,637 --> 00:03:26,875
Drop in the bucket.
We're looking good.
88
00:03:26,975 --> 00:03:29,353
This is the case
that's winning me partner.
89
00:03:29,463 --> 00:03:30,802
Let's hope you're right.
90
00:03:36,966 --> 00:03:39,214
Ugh, but you should
bring Alfie.
91
00:03:39,314 --> 00:03:40,483
It'll be fun.
92
00:03:40,592 --> 00:03:42,621
And I want to get to know him.
93
00:03:42,720 --> 00:03:44,998
I feel like
it's the one part of your life
94
00:03:45,098 --> 00:03:46,477
that's still a mystery.
95
00:03:49,094 --> 00:03:51,262
Do you think
I should bring Alfie?
96
00:03:51,372 --> 00:03:52,401
To Family Day
or to your sister's?
97
00:03:52,511 --> 00:03:53,470
'Cause I've lost track.
98
00:03:53,580 --> 00:03:55,299
Both, either. I'm just trying
99
00:03:55,399 --> 00:03:57,636
to weigh the pros and cons,
you know?
100
00:03:57,746 --> 00:04:00,534
I just don't want to be...
101
00:04:00,634 --> 00:04:02,812
A bull in a china shop?
102
00:04:02,911 --> 00:04:07,357
I-I didn't mean
what I said last night.
103
00:04:07,457 --> 00:04:09,525
Darling, are you sure
you can handle
104
00:04:09,625 --> 00:04:11,423
being Matty Matlock today?
105
00:04:11,523 --> 00:04:14,760
You could call in sick,
uh, take a personal day.
106
00:04:14,870 --> 00:04:16,758
I'm not sure that's true, Edwin.
107
00:04:16,868 --> 00:04:18,137
Besides, it's
like my friend
108
00:04:18,237 --> 00:04:19,925
Cindy Shapiro said,
109
00:04:20,035 --> 00:04:23,102
"When you got money,
you can wallow.
110
00:04:23,202 --> 00:04:25,550
Without it, you got to swallow."
111
00:04:25,650 --> 00:04:27,888
What does that even mean?
112
00:04:27,988 --> 00:04:30,166
Means I got to pull up
my big-girl pants,
113
00:04:30,266 --> 00:04:33,503
get ready for Family Day.
114
00:04:33,603 --> 00:04:35,121
Family Day is a stress migraine
115
00:04:35,221 --> 00:04:36,500
waiting to happen.
116
00:04:36,600 --> 00:04:38,538
You don't like children.
Shocking.
117
00:04:38,638 --> 00:04:40,976
I like the ones with advanced
reasoning capabilities
118
00:04:41,085 --> 00:04:42,594
and expansive verbal skills.
119
00:04:42,704 --> 00:04:44,772
Not the ones
with sweaty chocolate hands.
120
00:04:44,872 --> 00:04:46,530
What if Kira's
super into Family Day?
121
00:04:46,630 --> 00:04:48,039
Then I am in
the damn bunny costume.
122
00:04:48,149 --> 00:04:50,836
Anything to soften the
ground before the talk.
123
00:04:50,936 --> 00:04:52,655
Three days.
Hey, you could push it.
124
00:04:52,764 --> 00:04:55,072
Nope, it's already
in my calendar. Also, it's time.
125
00:04:55,172 --> 00:04:57,690
Billy, I like her,
we hang out constantly,
126
00:04:57,790 --> 00:04:58,959
and I want to know
where we're at.
127
00:04:59,069 --> 00:05:00,167
You know?
Stop talking. She's coming.
128
00:05:00,267 --> 00:05:01,786
As always, you're talking.
129
00:05:09,948 --> 00:05:11,467
Are they gone?
130
00:05:11,567 --> 00:05:12,985
Because I don't want to
look upset but, like,
131
00:05:13,085 --> 00:05:14,844
why are they together
and what was that?
Okay.
132
00:05:14,944 --> 00:05:17,671
I'm guessing Simone needed
tech support. And stop smiling.
133
00:05:17,771 --> 00:05:19,629
And calm down.
Trust me,
134
00:05:19,739 --> 00:05:21,288
you've got nothing
to worry about
135
00:05:21,387 --> 00:05:23,426
with Simone and Kira.
136
00:05:26,353 --> 00:05:27,801
It's my sister.
137
00:05:27,901 --> 00:05:29,140
She's wondering
if we're still working
138
00:05:29,240 --> 00:05:30,419
on the Slamm'd class action.
139
00:05:30,519 --> 00:05:31,928
Look at this.
140
00:05:32,037 --> 00:05:33,516
"Half energy drink,
half best time ever.
141
00:05:33,616 --> 00:05:34,825
Five shots in one."
142
00:05:34,925 --> 00:05:36,513
And they put it
in a splashy font
143
00:05:36,613 --> 00:05:38,681
aimed directly at kids
and alcoholics.
144
00:05:38,791 --> 00:05:41,269
Okay, we got something
potentially interesting...
It's gonna be big. Honestly...
145
00:05:41,369 --> 00:05:43,916
One at a time.
Uh, there was an incident
146
00:05:44,026 --> 00:05:45,784
off Fordham's campus
a couple nights ago.
147
00:05:45,884 --> 00:05:47,813
Sorority girl named Violet
suffered a heart attack
148
00:05:47,912 --> 00:05:49,911
after someone spiked
her drink with...
149
00:05:50,020 --> 00:05:51,529
Slamm'd. Sorry.
150
00:05:51,639 --> 00:05:53,148
Floor is Billy's.
Thank you.
151
00:05:53,257 --> 00:05:54,636
She's in the hospital,
152
00:05:54,736 --> 00:05:56,325
and they're charging the
girl who allegedly did it,
153
00:05:56,424 --> 00:05:57,973
Zoey Santos,
with felony assault.
154
00:05:58,083 --> 00:05:59,941
My sister texted me. They're
bringing her into the station
155
00:06:00,041 --> 00:06:02,139
for questioning now.
Does she have a lawyer?
156
00:06:02,249 --> 00:06:03,728
Let's walk through the events
of the night, starting with...
157
00:06:03,827 --> 00:06:05,826
She won't be answering
any more questions.
158
00:06:05,936 --> 00:06:07,934
Let me guess.
You're her lawyer?
159
00:06:08,034 --> 00:06:09,932
I need some time alone
with Ms. Santos, please.
160
00:06:10,032 --> 00:06:11,450
And you can take your
notepad with you.
161
00:06:11,550 --> 00:06:13,309
You're not getting a
confession out of her.
162
00:06:16,236 --> 00:06:17,405
Zoey,
163
00:06:17,505 --> 00:06:19,063
I'm Olympia Lawrence.
This is my team.
164
00:06:19,163 --> 00:06:21,681
I-I can't afford a lawyer.
165
00:06:21,781 --> 00:06:23,949
I'm on scholarship.
My parents don't live here.
166
00:06:24,058 --> 00:06:26,436
Well, that's fine, because
we're taking your case pro bono.
167
00:06:26,536 --> 00:06:27,635
Why would you do that?
168
00:06:27,745 --> 00:06:28,914
I'm gonna tell you
the truth, Zoey.
169
00:06:29,014 --> 00:06:30,293
And in exchange, I
would like the truth
170
00:06:30,392 --> 00:06:31,531
from you, too, okay?
171
00:06:31,631 --> 00:06:32,840
This drink, Slamm'd,
172
00:06:32,940 --> 00:06:34,319
that put Violet in the hospital
is evil,
173
00:06:34,429 --> 00:06:35,907
and it needs to be
off the market.
174
00:06:36,007 --> 00:06:37,795
It's hurt a lot of people,
it's aimed at kids like you,
175
00:06:37,905 --> 00:06:39,764
and it's got
to be stopped.
176
00:06:39,864 --> 00:06:42,381
And I've got
a big class action lawsuit
177
00:06:42,481 --> 00:06:44,209
where I plan on doing just that.
178
00:06:44,309 --> 00:06:46,517
But if you are charged,
let alone found guilty,
179
00:06:46,617 --> 00:06:48,785
well, that puts the
fault on the person
180
00:06:48,895 --> 00:06:51,133
and not the product,
which will hurt my case.
181
00:06:51,233 --> 00:06:52,442
So I need to prove
182
00:06:52,542 --> 00:06:53,890
that you are innocent.
183
00:06:53,990 --> 00:06:56,748
I-I didn't put Slamm'd
in the cup.
184
00:06:56,848 --> 00:06:58,986
Okay? I don't ever
serve that stuff.
185
00:06:59,085 --> 00:07:00,844
Are you engaging me
as your lawyer?
186
00:07:01,603 --> 00:07:02,742
Okay, hang tight.
187
00:07:02,842 --> 00:07:04,151
I'm gonna go see
what we're up against.
188
00:07:04,261 --> 00:07:05,739
You two, get your hands
189
00:07:05,839 --> 00:07:07,667
on the police report
from the night of the incident.
190
00:07:07,767 --> 00:07:09,326
And Matty will help you
reach your parents.
191
00:07:11,424 --> 00:07:14,701
Hey, Zoe, you
can trust Olympia.
192
00:07:14,801 --> 00:07:16,589
She's in your corner.
193
00:07:18,068 --> 00:07:19,966
Thanks for
meeting me so quickly.
194
00:07:20,066 --> 00:07:23,273
You, uh, clearly have
a lot on your plate.
195
00:07:23,383 --> 00:07:25,171
Yeah, only about
73 other clients,
196
00:07:25,271 --> 00:07:26,859
with more incoming each week.
197
00:07:26,959 --> 00:07:29,507
Oh, wow. Ooh, beautiful family.
198
00:07:30,686 --> 00:07:32,234
Came with the frame.
199
00:07:32,334 --> 00:07:33,813
No time for a life.
200
00:07:33,923 --> 00:07:35,681
Even more reason for me
to unburden you
201
00:07:35,781 --> 00:07:37,539
from having to charge
Zoey Santos.
202
00:07:37,639 --> 00:07:39,048
It was an accident.
203
00:07:39,158 --> 00:07:42,085
A terrible one,
but obviously not a crime.
204
00:07:42,185 --> 00:07:44,563
It's the product itself
that's dangerous, not Zoey.
205
00:07:44,672 --> 00:07:46,151
Oh, I wouldn't be so sure.
206
00:07:46,251 --> 00:07:48,289
I got interviews from
over a dozen sorority sisters
207
00:07:48,389 --> 00:07:49,908
confirming that
she and Violet had
208
00:07:50,007 --> 00:07:51,866
a huge fight that night.
209
00:07:51,976 --> 00:07:54,173
Apparently, Violet stole
Zoey's boyfriend.
210
00:07:54,283 --> 00:07:56,172
Boom, motive.
211
00:07:56,282 --> 00:07:57,720
I don't know about "boom."
212
00:07:57,830 --> 00:07:59,718
Your client also knew about
Violet's heart condition.
213
00:07:59,828 --> 00:08:02,755
Uh, Ms. Chapter
President herself
214
00:08:02,855 --> 00:08:05,583
organized the Heartsmart
Sisterhood Charity Run
215
00:08:05,683 --> 00:08:07,131
held by the sorority
last summer.
216
00:08:07,231 --> 00:08:09,299
We got mens rea and causation
all over the place.
217
00:08:09,399 --> 00:08:10,958
And you know
what they say:
218
00:08:11,058 --> 00:08:13,226
a video is worth a
thousand convictions.
219
00:08:13,335 --> 00:08:16,293
And I have one, of your client
handing Violet a cup
220
00:08:16,393 --> 00:08:17,502
and pressuring her to...
221
00:08:17,601 --> 00:08:19,080
"Chug that drink."
222
00:08:19,190 --> 00:08:22,567
The very drink that ended up
sending her into cardiac arrest.
223
00:08:22,667 --> 00:08:24,735
I-I know you're new
to this office.
224
00:08:24,835 --> 00:08:25,804
What's the tell?
225
00:08:25,904 --> 00:08:27,972
The ambition, which I respect,
226
00:08:28,072 --> 00:08:29,320
by the way,
but look...
227
00:08:29,420 --> 00:08:31,139
you don't want
your first kill
228
00:08:31,249 --> 00:08:32,318
to be a piddly little squirrel.
229
00:08:32,417 --> 00:08:33,966
You want a big,
230
00:08:34,066 --> 00:08:35,894
juicy bear.
231
00:08:37,243 --> 00:08:38,991
Zoey wanted to get Violet drunk.
232
00:08:39,101 --> 00:08:40,310
That's all.
233
00:08:40,410 --> 00:08:41,679
I mean, you remember
college, right?
234
00:08:41,789 --> 00:08:44,126
Best I can do
is offer you a plea.
235
00:08:44,236 --> 00:08:45,815
Come on.
236
00:08:45,925 --> 00:08:48,402
Your entire case
is circumstantial.
237
00:08:48,502 --> 00:08:50,470
Zoey has
a clean record.
238
00:08:50,570 --> 00:08:53,358
She is a child
who made a mistake.
239
00:08:53,468 --> 00:08:54,846
What...
240
00:08:56,535 --> 00:08:58,293
A.D.A. Park.
241
00:09:03,148 --> 00:09:05,696
Got it. Bye.
242
00:09:08,833 --> 00:09:11,481
That little mistake
just killed a girl.
243
00:09:12,310 --> 00:09:13,309
Violet's dead?
244
00:09:13,409 --> 00:09:14,897
She can't be. No.
245
00:09:14,997 --> 00:09:16,446
Zoey, you have to listen to me,
246
00:09:16,546 --> 00:09:17,895
because the next part's
very important.
247
00:09:17,995 --> 00:09:19,893
Do you understand?
248
00:09:19,993 --> 00:09:22,131
The D.A. is gonna charge you
with manslaughter.
249
00:09:22,231 --> 00:09:24,578
In about 60 seconds, the
police are gonna come
250
00:09:24,678 --> 00:09:26,886
through that door and
they're gonna arrest you.
251
00:09:26,986 --> 00:09:29,983
They're gonna take you
to booking and fingerprint you,
252
00:09:30,083 --> 00:09:31,392
photograph you,
253
00:09:31,502 --> 00:09:33,700
search you, everywhere.
254
00:09:33,810 --> 00:09:36,697
We're gonna get you out
as soon as possible.
255
00:09:36,807 --> 00:09:41,213
Just do not say a word
to anyone.
256
00:09:42,072 --> 00:09:43,830
Okay. Here we go.
257
00:09:45,658 --> 00:09:47,137
Oh, no, no, no, please.
258
00:09:47,247 --> 00:09:48,446
It'll be okay.
Please.
259
00:09:48,556 --> 00:09:50,104
Please.
260
00:10:00,095 --> 00:10:01,853
We know it's been
a rough night for you,
261
00:10:01,953 --> 00:10:03,402
but, darling, your dad
will be here any minute.
262
00:10:03,502 --> 00:10:04,571
This can't be happening.
263
00:10:04,671 --> 00:10:05,909
Zoey, we need to know exactly
264
00:10:06,019 --> 00:10:07,468
what happened in your room
that night.
265
00:10:07,568 --> 00:10:10,535
We're not allowed to drink
in sororities,
266
00:10:10,635 --> 00:10:14,561
but I'm 21,
so I keep a stash in my closet.
267
00:10:14,661 --> 00:10:16,489
What is a "Zoey Zinger"?
268
00:10:16,589 --> 00:10:18,318
The girls said that you
served it to them that night.
269
00:10:18,418 --> 00:10:21,105
Rum, strawberry lemonade,
Sour Patch Kids.
270
00:10:21,215 --> 00:10:23,243
Any Slamm'd in a Zoey Zinger?
271
00:10:23,343 --> 00:10:24,792
No. No. No way.
272
00:10:24,891 --> 00:10:26,830
Gets you way too drunk
way too fast.
273
00:10:26,930 --> 00:10:28,268
I've seen so many people
black out.
274
00:10:28,378 --> 00:10:29,647
I do not mess with it.
275
00:10:29,757 --> 00:10:31,066
We're gonna need
a list of every girl
276
00:10:31,166 --> 00:10:32,784
who partied with you
in your room that night.
277
00:10:32,884 --> 00:10:34,852
Let's subpoena credit card,
debit card statements,
278
00:10:34,952 --> 00:10:37,130
see if we can figure out who
brought Slamm'd in the house.
279
00:10:37,230 --> 00:10:38,778
Now, tell us about Grant.
280
00:10:38,878 --> 00:10:39,987
My ex?
281
00:10:40,087 --> 00:10:42,775
He cheated with Violet,
but-but to think
282
00:10:42,875 --> 00:10:44,563
that I would hurt Violet
because of that...
283
00:10:44,673 --> 00:10:46,561
Like, I just want
to go back in time.
284
00:10:46,671 --> 00:10:48,629
I just want to...
285
00:10:48,739 --> 00:10:50,457
I just want to not
have people over
286
00:10:50,557 --> 00:10:52,835
or-or not serve drinks.
287
00:10:52,935 --> 00:10:55,623
Anything, anything to
change what happened.
288
00:10:55,732 --> 00:10:57,691
Do you blame me
for Ellie's death?
289
00:10:57,800 --> 00:11:00,178
It's just that if we hadn't
pushed so hard for custody...
290
00:11:00,278 --> 00:11:02,726
Do you blame me?
291
00:11:02,826 --> 00:11:03,995
Dad?
292
00:11:09,539 --> 00:11:10,918
Are you okay?
293
00:11:11,028 --> 00:11:12,227
Oh, yeah.
294
00:11:12,337 --> 00:11:14,884
I just--
It's... all that regret.
295
00:11:14,984 --> 00:11:18,091
And I just feel so...
so bad for her is all.
296
00:11:18,191 --> 00:11:21,738
It's--
Bunch of bad facts to counter.
297
00:11:22,807 --> 00:11:24,425
Worst one is
the lab results
298
00:11:24,525 --> 00:11:28,252
prove there was Slamm'd
in Violet's drink.
299
00:11:28,352 --> 00:11:31,659
And Zoey handed her that drink.
It's on camera.
300
00:11:31,768 --> 00:11:34,276
But how did the cops get
Violet's cup to begin with?
301
00:11:34,386 --> 00:11:35,515
I mean, did they
let them in?
302
00:11:35,625 --> 00:11:36,934
You thinking Fourth Amendment?
303
00:11:37,033 --> 00:11:38,722
The police wrote
they knocked on the front door
304
00:11:38,822 --> 00:11:40,450
a few times
but nobody heard them.
305
00:11:40,550 --> 00:11:41,789
Then we need a Mapp Hearing.
306
00:11:41,889 --> 00:11:43,687
Mapp Hearing. Whoa.
307
00:11:43,787 --> 00:11:46,405
Mentor/mentee
mind meld.
Mmm.
308
00:11:47,783 --> 00:11:49,881
How is this an unlawful search?
309
00:11:49,991 --> 00:11:51,850
It says right here
that a young woman,
310
00:11:51,949 --> 00:11:54,877
who identified herself
as... Kahlua...
311
00:11:54,987 --> 00:11:56,745
Keely Walsh, Your Honor.
Nickname Kahlua.
312
00:11:56,845 --> 00:11:58,433
Lovely. Well, she escorted
313
00:11:58,533 --> 00:12:00,841
the officers up, so where's
your illegal search and seizure?
314
00:12:00,941 --> 00:12:03,908
Downstairs, Judge,
when the cops let themselves in.
315
00:12:04,008 --> 00:12:05,177
Pre-Kahlua, if you will.
316
00:12:05,287 --> 00:12:06,456
And because
sorority houses
317
00:12:06,556 --> 00:12:08,174
are considered
to be private dwellings,
318
00:12:08,284 --> 00:12:09,902
that cup and
its contents
319
00:12:10,002 --> 00:12:12,070
constitute unlawfully
320
00:12:12,170 --> 00:12:13,449
seized evidence,
321
00:12:13,549 --> 00:12:14,548
and it must be suppressed.
322
00:12:14,658 --> 00:12:16,856
Seems open and shut. Mr. Park?
323
00:12:16,966 --> 00:12:20,722
It does, Your Honor,
if it weren't for this.
324
00:12:20,822 --> 00:12:22,850
Apparently, the ladies
of Chi Sigma Pi
325
00:12:22,960 --> 00:12:25,158
held a semester-long
clothing drive,
326
00:12:25,268 --> 00:12:27,846
as advertised in this flyer.
327
00:12:27,955 --> 00:12:29,294
And as you can see,
328
00:12:29,404 --> 00:12:31,402
they encourage
members of the public
329
00:12:31,502 --> 00:12:33,021
to drop off clothes.
330
00:12:33,121 --> 00:12:35,329
That doesn't mean
that anyone can just barge in.
331
00:12:35,428 --> 00:12:36,947
Actually, it does.
332
00:12:37,047 --> 00:12:39,425
I-I know the bubble letters
are hard to read.
333
00:12:39,525 --> 00:12:42,112
The hearts here,
they're actually O's.
Mm.
334
00:12:42,212 --> 00:12:44,800
But it literally says,
"Come on in.
335
00:12:44,900 --> 00:12:46,558
Door will be
unlocked all day."
336
00:12:46,658 --> 00:12:48,796
For the purposes
of donating clothes.
Doesn't matter.
337
00:12:48,896 --> 00:12:51,034
Once the residents negated
the expectation of privacy
338
00:12:51,134 --> 00:12:53,621
by granting access
to the public at large,
339
00:12:53,721 --> 00:12:55,579
the police had every right
to enter
340
00:12:55,689 --> 00:12:57,378
without a warrant or permission.
341
00:12:58,337 --> 00:12:59,616
Agreed.
342
00:12:59,716 --> 00:13:01,474
The evidence stays in.
343
00:13:05,540 --> 00:13:06,469
It's you.
344
00:13:06,569 --> 00:13:09,117
You're the bear.
345
00:13:10,735 --> 00:13:13,463
Ooh, cute.
Should I get one, too?
346
00:13:13,563 --> 00:13:15,601
Matching mentor-mentee
bear... things?
347
00:13:15,700 --> 00:13:17,219
It's a declaration of war.
348
00:13:17,319 --> 00:13:19,417
A war we are currently losing
because the damn A.D.A.
349
00:13:19,527 --> 00:13:20,596
has got it out for me.
350
00:13:20,696 --> 00:13:22,594
Okay, you two
set up interviews
351
00:13:22,694 --> 00:13:23,663
through the university.
352
00:13:23,763 --> 00:13:25,521
There were 19 sorority girls
353
00:13:25,621 --> 00:13:27,140
who were in and out
of that room.
354
00:13:27,240 --> 00:13:28,588
We are looking
for anyone who saw
355
00:13:28,688 --> 00:13:30,517
anyone touch Violet's cup.
356
00:13:30,616 --> 00:13:32,065
Matty and I will
wade through discovery.
357
00:13:32,165 --> 00:13:33,304
On it.
358
00:13:33,404 --> 00:13:34,783
Copy you.
359
00:13:34,892 --> 00:13:37,300
Okay. We need to find our angle.
360
00:13:37,400 --> 00:13:38,819
What are you thinking?
361
00:13:40,987 --> 00:13:42,915
You first.
362
00:13:43,025 --> 00:13:44,843
Matty.
363
00:13:45,672 --> 00:13:47,740
Is everything okay?
364
00:13:47,840 --> 00:13:49,599
Oh. Yeah.
365
00:13:49,698 --> 00:13:52,326
Just... home stuff.
366
00:13:52,426 --> 00:13:54,184
Like?
367
00:13:54,284 --> 00:13:56,322
Do you blame me?
368
00:13:56,422 --> 00:13:59,010
Do you blame me?
369
00:13:59,110 --> 00:14:01,627
It has recently
come to my attention
370
00:14:01,727 --> 00:14:05,064
that I can be a bit of a bull
in a china shop at times.
371
00:14:05,174 --> 00:14:06,173
Yeah.
372
00:14:06,273 --> 00:14:07,342
That's what I love about you.
373
00:14:07,442 --> 00:14:09,340
Well, it has its downsides.
374
00:14:09,440 --> 00:14:10,749
Name one.
375
00:14:13,406 --> 00:14:15,234
When we have more time.
376
00:14:15,334 --> 00:14:16,993
Oh, Lord.
377
00:14:17,093 --> 00:14:21,918
I hope these aren't
all kissy face selfies.
378
00:14:29,081 --> 00:14:31,729
Oh, oh, oh, y-you're
not gonna believe this.
379
00:14:31,839 --> 00:14:34,486
Sarah thinks you got
something going on with Kira.
380
00:14:35,865 --> 00:14:37,284
You're doing it
on purpose.
381
00:14:38,552 --> 00:14:40,860
She's too easy.
382
00:14:42,968 --> 00:14:43,997
You have to stop.
383
00:14:44,097 --> 00:14:45,166
Fine. Done.
384
00:14:45,276 --> 00:14:46,715
No, no, no, no.
385
00:14:46,825 --> 00:14:49,202
I meant stop
torturing Sarah, huh?
Oh.
386
00:14:49,302 --> 00:14:51,091
However,
387
00:14:51,200 --> 00:14:52,919
I do have to go.
388
00:14:53,019 --> 00:14:54,507
Mm-hmm.
389
00:14:54,607 --> 00:14:58,014
Counselor, may I request
a continuance?
390
00:15:01,461 --> 00:15:03,079
Billy. Where were you?
391
00:15:03,189 --> 00:15:04,528
Bathroom.
For that long?
392
00:15:04,628 --> 00:15:05,907
I told you not to have
that third latte.
393
00:15:06,007 --> 00:15:08,354
Okay. Boundaries.
Sorry, I need your help.
394
00:15:08,454 --> 00:15:10,003
There are 19 sorority girls
down there
395
00:15:10,113 --> 00:15:11,591
leaving self-tanner
all around the firm.
396
00:15:11,691 --> 00:15:13,899
Okay.
397
00:15:20,962 --> 00:15:22,511
Did you tell them
no pictures?
398
00:15:22,611 --> 00:15:24,339
I can't.
I'm scared.
399
00:15:24,439 --> 00:15:26,477
I mean, hello?
400
00:15:26,577 --> 00:15:27,716
Do these faces
not terrify you?
401
00:15:27,816 --> 00:15:29,474
- What is that?
- What?
402
00:15:29,574 --> 00:15:32,292
That. Is that lipstick?
403
00:15:32,402 --> 00:15:35,469
Oh. Um, must be from my sister.
404
00:15:35,569 --> 00:15:36,538
Your sister kisses your neck?
405
00:15:36,638 --> 00:15:38,566
A hug.
Uh...
406
00:15:38,666 --> 00:15:40,184
I was in transit.
407
00:15:40,284 --> 00:15:41,183
Let's get started.
408
00:15:41,283 --> 00:15:42,592
Mm.
409
00:15:44,490 --> 00:15:45,909
Kennedy?
410
00:15:48,107 --> 00:15:50,415
Kennedy O.?
411
00:15:51,903 --> 00:15:53,522
Could you run us through
the night of the party?
412
00:15:53,622 --> 00:15:54,960
Oh, it wasn't a party.
413
00:15:55,070 --> 00:15:56,239
Just a pregame after
the big/little reveal
414
00:15:56,339 --> 00:15:57,208
before the mixer.
415
00:15:57,308 --> 00:15:58,577
Great.
416
00:15:58,687 --> 00:16:00,685
Can you define
all those words please?
417
00:16:00,785 --> 00:16:03,922
So, older girls, big sisters,
are assigned a little.
418
00:16:04,022 --> 00:16:05,820
And you know who you're
paired with at the big reveal
419
00:16:05,920 --> 00:16:07,469
because you're all
wearing matching pajamas.
420
00:16:07,569 --> 00:16:08,568
I got Steph.
421
00:16:08,677 --> 00:16:10,156
Kennedy is the absolute best.
422
00:16:10,256 --> 00:16:12,364
I was freaking out
when I found out she's my big.
423
00:16:12,464 --> 00:16:13,813
Violet was my little.
424
00:16:13,913 --> 00:16:15,671
I was just telling my mom
how much I loved her.
425
00:16:15,771 --> 00:16:16,840
I can't believe
she's gone.
426
00:16:16,940 --> 00:16:19,807
And who was
Zoey's little?
427
00:16:19,907 --> 00:16:21,356
Meg. Hi.
428
00:16:21,455 --> 00:16:22,454
Hi.
Hi.
429
00:16:22,554 --> 00:16:24,073
I can't believe this.
430
00:16:24,183 --> 00:16:25,242
Don't worry.
431
00:16:25,352 --> 00:16:26,241
Whoa, whoa, whoa, wait.
432
00:16:26,351 --> 00:16:27,450
No selfies.
433
00:16:27,550 --> 00:16:28,729
So, um, that night...
434
00:16:28,828 --> 00:16:30,417
Everyone was in their jammies.
435
00:16:30,517 --> 00:16:33,344
Kennedy had ours monogrammed.
"B" for "big," "L" for "little."
436
00:16:33,444 --> 00:16:34,443
Who brought
the Slamm'd in?
437
00:16:34,543 --> 00:16:36,891
No idea. That stuff is poison.
438
00:16:36,991 --> 00:16:39,478
No one drinks Slamm'd.
We know what it does.
439
00:16:39,578 --> 00:16:41,746
Did you see anyone
touch Zoey's drink?
440
00:16:41,856 --> 00:16:44,194
Well, I didn't watch
like a creepy stalker.
441
00:16:44,294 --> 00:16:45,193
You're cute.
442
00:16:45,293 --> 00:16:46,402
Thank you.
443
00:16:46,502 --> 00:16:47,811
Did you see anyone
touch her drink?
444
00:16:47,911 --> 00:16:49,709
No.
445
00:16:49,809 --> 00:16:51,707
But my mom would die
if I dated a lawyer.
446
00:16:51,807 --> 00:16:55,523
That's not
lipstick-on-collar girl, is it?
447
00:16:55,633 --> 00:16:57,661
So the D.A.'s case
is circumstantial,
448
00:16:57,771 --> 00:16:59,560
which means we need
character witnesses for Zoey.
449
00:16:59,659 --> 00:17:02,796
Right, well,
it probably shouldn't be me
450
00:17:02,896 --> 00:17:04,175
just because of what happened
with Steph.
451
00:17:04,275 --> 00:17:07,102
Zoey gave me a strike
for my bracelet
452
00:17:07,202 --> 00:17:08,581
being of inadequate quality.
453
00:17:08,691 --> 00:17:10,140
It was missing a single pearl.
454
00:17:10,239 --> 00:17:12,997
And she publicly announced it
to humiliate her.
455
00:17:13,097 --> 00:17:13,996
It was evil.
456
00:17:14,096 --> 00:17:15,235
But it's nothing
457
00:17:15,335 --> 00:17:17,023
compared to how
she treated Violet.
458
00:17:17,852 --> 00:17:18,991
What do you mean?
459
00:17:19,091 --> 00:17:20,370
How did she treat her?
460
00:17:20,470 --> 00:17:21,878
Apparently, Zoey tortured
Violet for months.
461
00:17:21,988 --> 00:17:24,296
Lindsey said that she was
"almost violent, no cap,
462
00:17:24,396 --> 00:17:25,675
at the Rep Your Hometown
date dash."
463
00:17:25,775 --> 00:17:27,124
Oh, no, you're confused.
That was during
464
00:17:27,223 --> 00:17:28,772
Mister for your Sister.
But it was bad.
Mm.
465
00:17:28,872 --> 00:17:31,739
And none of the 19 girls
saw anyone else
466
00:17:31,839 --> 00:17:33,358
besides Zoey touch Violet's cup?
467
00:17:33,458 --> 00:17:36,355
Nope. And even worse?
468
00:17:36,455 --> 00:17:38,483
All 19 girls think
Zoey did it.
469
00:17:47,794 --> 00:17:50,512
I didn't hear you
get in last night.
470
00:17:50,611 --> 00:17:52,030
Another doozy
of a case.
471
00:17:52,130 --> 00:17:54,787
Sorority girl who hasn't
been acting very sisterly.
472
00:17:54,887 --> 00:17:57,815
Oh.
I misjudged her.
473
00:17:59,053 --> 00:18:00,332
Another mistake.
474
00:18:00,432 --> 00:18:01,841
Everybody makes them.
475
00:18:03,150 --> 00:18:04,428
Tell me,
476
00:18:04,528 --> 00:18:07,496
should I bring Alfie
to Family Day or not?
477
00:18:07,595 --> 00:18:09,733
Pros? Cons?
478
00:18:12,211 --> 00:18:14,249
He'd be very useful.
479
00:18:14,349 --> 00:18:17,386
Create a diversion
at the shift change.
480
00:18:17,486 --> 00:18:18,825
Cons?
481
00:18:18,935 --> 00:18:20,243
It's a lot for a kid.
482
00:18:21,622 --> 00:18:22,721
Bitsy.
483
00:18:22,821 --> 00:18:24,479
I texted her we're not coming.
484
00:18:24,579 --> 00:18:27,437
She keeps asking me, "What's
going on up there in New York?"
485
00:18:27,547 --> 00:18:29,305
Well, imagine if you told her.
486
00:18:29,405 --> 00:18:31,573
Stop. Not funny.
487
00:18:31,683 --> 00:18:33,231
So what are you thinking?
488
00:18:33,331 --> 00:18:34,780
About Alfie?
The firm?
489
00:18:34,880 --> 00:18:36,119
You're supposed to say no way
490
00:18:36,228 --> 00:18:38,806
and make the damn decision
for me.
491
00:18:40,634 --> 00:18:42,083
Matty,
492
00:18:42,183 --> 00:18:46,669
in your life, you have made
thousands of great decisions.
493
00:18:46,768 --> 00:18:49,526
And I trust you.
494
00:18:49,626 --> 00:18:52,973
You are going
to have to let this go.
495
00:18:54,281 --> 00:18:56,619
How?
496
00:18:57,588 --> 00:18:59,756
Ellie was going to overdose.
497
00:18:59,856 --> 00:19:02,893
Maybe not that day,
but it was going to happen.
498
00:19:02,993 --> 00:19:06,230
We had prepared for it
for years.
499
00:19:06,340 --> 00:19:09,087
So don't blame yourself.
500
00:19:09,197 --> 00:19:10,846
Blame the opioids.
501
00:19:19,428 --> 00:19:20,736
I'll bring him.
502
00:19:20,836 --> 00:19:22,115
To Family Day?
503
00:19:22,215 --> 00:19:24,353
Yes. That's great.
I can't wait to meet him.
504
00:19:24,453 --> 00:19:25,872
Don't expect much.
505
00:19:25,972 --> 00:19:28,829
You know, Alfie's quiet
and mostly just grunts.
506
00:19:28,939 --> 00:19:30,487
The twins can
talk to a rock.
507
00:19:30,587 --> 00:19:31,796
I mean it.
I've seen them.
508
00:19:33,415 --> 00:19:35,273
Has anyone seen
a nondenominational bunny head?
509
00:19:35,373 --> 00:19:37,621
Well, that's a sentence
you don't hear every day.
510
00:19:37,720 --> 00:19:38,819
The costume,
the bunny head is missing.
511
00:19:38,929 --> 00:19:41,407
Oh.
Senior's gonna freak.
512
00:19:41,507 --> 00:19:42,406
Good riddance.
513
00:19:42,506 --> 00:19:44,234
You okay?
Yeah.
514
00:19:44,334 --> 00:19:47,162
Thank you for checking,
but not your problem anymore.
515
00:19:49,499 --> 00:19:52,606
Who does your ex want to murder?
Peter Rabbit or Thumper?
516
00:19:52,706 --> 00:19:55,154
Family Day is pretty
triggering for Julian.
517
00:19:55,254 --> 00:19:57,252
When he was eight,
he came to Family Day,
518
00:19:57,352 --> 00:20:00,869
and Senior told him that
he was divorcing his mother.
519
00:20:00,979 --> 00:20:03,216
Didn't even take
the damn bunny suit off.
520
00:20:03,316 --> 00:20:05,554
Oh.
Yeah. Proper reaction.
521
00:20:10,100 --> 00:20:11,239
Uh-oh.
522
00:20:11,339 --> 00:20:12,717
What's happened?
523
00:20:12,827 --> 00:20:15,475
A liquor store near campus
has a scan of Zoey's I.D.
524
00:20:15,585 --> 00:20:17,303
Along with
a time-stamped receipt
525
00:20:17,403 --> 00:20:20,920
indicating that she bought
a can of Slamm'd with cash.
526
00:20:22,328 --> 00:20:23,577
At the bare minimum,
527
00:20:23,677 --> 00:20:25,535
this puts the smoking gun
in your hands.
528
00:20:25,645 --> 00:20:27,224
Someone must've taken my I.D.
529
00:20:27,324 --> 00:20:30,221
I keep it in the top drawer.
Everyone knows that.
530
00:20:30,321 --> 00:20:31,879
Zoey, when we agreed
to help each other,
531
00:20:31,979 --> 00:20:33,528
it was based on
you being honest.
532
00:20:33,638 --> 00:20:35,356
Your sorority sisters
said that you were
533
00:20:35,456 --> 00:20:36,975
basically torturing Violet
534
00:20:37,075 --> 00:20:38,943
in the weeks leading up
to her death?
535
00:20:44,997 --> 00:20:46,416
It's true. Yeah.
536
00:20:46,516 --> 00:20:47,934
But...
537
00:20:48,034 --> 00:20:49,723
I was just
so mad at her.
538
00:20:49,823 --> 00:20:51,511
I-I didn't buy
the Slamm'd,
539
00:20:51,621 --> 00:20:54,618
I-I didn't put it
in that cup, but...
540
00:20:54,718 --> 00:20:58,165
I did make
her life miserable.
541
00:20:58,265 --> 00:21:00,612
And I will never
forgive myself for that.
542
00:21:02,291 --> 00:21:03,979
Ever.
543
00:21:06,916 --> 00:21:08,115
Okay.
544
00:21:08,225 --> 00:21:11,562
Zoey, let's go over again
what you did that day.
545
00:21:11,662 --> 00:21:13,600
Woke up at 9:30,
you went to brunch.
546
00:21:13,700 --> 00:21:16,387
What else?
Uh, I-I took a nap, I showered,
547
00:21:16,487 --> 00:21:17,696
went for a run,
548
00:21:17,796 --> 00:21:19,215
started the pregame at 6:00.
549
00:21:19,315 --> 00:21:20,933
I didn't go to
the liquor store that day.
550
00:21:21,033 --> 00:21:23,381
Okay, is there anyone
who can corroborate your nap
551
00:21:23,481 --> 00:21:25,339
or your run?
No.
552
00:21:26,068 --> 00:21:29,205
Oh, wait, I did take
some selfies in the park.
553
00:21:29,305 --> 00:21:31,543
Okay, see? It even has the time.
554
00:21:32,332 --> 00:21:34,920
You have to believe me.
I didn't do this.
555
00:21:36,638 --> 00:21:38,577
Now, according to
the liquor store receipt,
556
00:21:38,676 --> 00:21:41,054
the can of Slamm'd was purchased
at 3:47 p.m.
557
00:21:41,154 --> 00:21:43,392
And her selfie was taken in
front of the Botanical Gardens
558
00:21:43,502 --> 00:21:45,080
at 3:28 p.m.
559
00:21:45,190 --> 00:21:47,428
So could Zoey have gotten from
the park to the store in...
560
00:21:47,528 --> 00:21:49,187
In 19 minutes?
It would be close.
561
00:21:49,286 --> 00:21:51,315
Close isn't good enough.
We need to know for sure.
562
00:21:51,424 --> 00:21:53,453
You mean... run?
563
00:21:53,562 --> 00:21:55,041
Not it.
564
00:21:56,969 --> 00:21:59,277
Who keeps texting you?
Is it that girl
565
00:21:59,377 --> 00:22:01,615
who left a lipstick stain
on your collar?
There's no girl.
566
00:22:01,725 --> 00:22:03,483
You have three tells.
You just did them all.
567
00:22:03,583 --> 00:22:04,682
Fine.
I met someone.
568
00:22:04,792 --> 00:22:06,610
I knew it! Who is it?
569
00:22:06,720 --> 00:22:08,029
Or just tell me
her initials,
570
00:22:08,129 --> 00:22:09,747
and I'll track her down
anywhere in North America.
571
00:22:09,857 --> 00:22:12,575
And that's why I put her
under a code name in my phone.
572
00:22:12,674 --> 00:22:15,542
Two blocks away. Dig deep.
573
00:22:15,642 --> 00:22:19,848
No, I don't believe someone else
was using Zoey Santos's I.D.
574
00:22:19,948 --> 00:22:22,425
I checked it myself.
I'm very careful.
575
00:22:22,535 --> 00:22:24,973
But there's no surveillance
footage at the liquor store?
576
00:22:25,083 --> 00:22:26,701
Our cameras aren't working, no.
577
00:22:26,801 --> 00:22:28,559
Oh. That's too bad.
578
00:22:28,659 --> 00:22:29,838
Entered into evidence,
579
00:22:29,938 --> 00:22:32,696
this report detailing
dozens of violations
580
00:22:32,795 --> 00:22:34,144
your store received
in the last year
581
00:22:34,244 --> 00:22:37,271
for selling to minors
using other people's I.D.s.
582
00:22:38,650 --> 00:22:39,719
No further questions,
Your Honor.
583
00:22:41,407 --> 00:22:42,546
Mr. Park.
584
00:22:42,646 --> 00:22:44,095
Your witness.
585
00:22:44,195 --> 00:22:45,474
Sorry, Your Honor.
586
00:22:45,573 --> 00:22:48,750
I was riveted by that report.
587
00:22:48,850 --> 00:22:50,469
Now, it does appear
that the liquor store
588
00:22:50,569 --> 00:22:52,017
is pretty loosey-goosey.
589
00:22:52,127 --> 00:22:53,876
Mr. Cane,
do you have
590
00:22:53,986 --> 00:22:55,254
a unique clerk I.D. number
591
00:22:55,364 --> 00:22:56,913
that you have to enter
for every sale?
592
00:22:57,013 --> 00:22:58,431
I do. 442.
593
00:22:58,531 --> 00:23:01,319
Got it.
So, here's that same list
594
00:23:01,429 --> 00:23:03,357
of citations
cross-referenced
595
00:23:03,457 --> 00:23:05,045
with clerk I.D. numbers.
596
00:23:05,145 --> 00:23:06,554
Can you tell me
if any of those sales
597
00:23:06,664 --> 00:23:09,491
correspond to yours, 442?
598
00:23:13,617 --> 00:23:14,796
No.
599
00:23:14,896 --> 00:23:17,304
So you were not
the clerk on shift
600
00:23:17,413 --> 00:23:19,681
for any of those illegal sales?
601
00:23:19,791 --> 00:23:22,818
No. Like I said, I'm careful.
602
00:23:22,918 --> 00:23:25,716
Thank you, Mr. Cane.
603
00:23:25,816 --> 00:23:27,983
How'd it go?
Did you find anything?
604
00:23:28,093 --> 00:23:29,672
We have tested
every possible method to get
605
00:23:29,782 --> 00:23:32,289
from the Botanical Gardens
to the liquor store-- running,
606
00:23:32,399 --> 00:23:33,808
yellow cab, Uber, Citi Bike.
607
00:23:33,908 --> 00:23:35,946
It is physically impossible
to do it in 19 minutes.
608
00:23:36,046 --> 00:23:38,564
Zoey is telling
the truth about her I.D.
609
00:23:38,663 --> 00:23:41,211
She didn't buy that drink.
Yeah. So who did?
610
00:23:48,414 --> 00:23:49,483
Are you sure
you're okay?
611
00:23:49,583 --> 00:23:50,962
I can't be there
the whole time
612
00:23:51,072 --> 00:23:52,201
because I got to
go to court.
613
00:23:52,311 --> 00:23:53,889
I'm 13, not ten.
614
00:23:53,999 --> 00:23:56,337
And plus, we've been over the
plan, like, a thousand times.
615
00:23:56,447 --> 00:23:57,646
Shift change at 3:00,
616
00:23:57,755 --> 00:23:59,374
I'll signal you
when Lucius leaves,
617
00:23:59,474 --> 00:24:01,642
then I'll tell the new guard
that I lost my wallet.
618
00:24:01,752 --> 00:24:03,750
What if there's not enough time
for me to get the printout?
619
00:24:03,850 --> 00:24:05,438
Then I'll throw a fit or run.
620
00:24:05,538 --> 00:24:07,606
Come on,
why are you so nervous?
621
00:24:07,706 --> 00:24:11,013
This is what we do. M.W.B.S.P.
622
00:24:12,012 --> 00:24:13,181
M.W.B.S.P.
623
00:24:17,866 --> 00:24:18,935
Those are the girls
624
00:24:19,045 --> 00:24:20,144
who are underage
who could pass for Zoey.
625
00:24:20,244 --> 00:24:21,763
One of them
must've used her I.D.
626
00:24:21,863 --> 00:24:23,661
Okay, go through all of
the photos from the party.
627
00:24:23,761 --> 00:24:25,309
See if one of them was
anywhere near the cup
628
00:24:25,419 --> 00:24:26,898
that Violet drank from.
Everyone...
629
00:24:26,998 --> 00:24:29,825
Oh!
...this is
my grandson, Alfie.
630
00:24:29,925 --> 00:24:32,033
Oh.
Alfie,
this is Billy, Sarah
631
00:24:32,133 --> 00:24:33,302
and Olympia.
632
00:24:33,412 --> 00:24:34,681
We have heard so much
about you.
633
00:24:34,781 --> 00:24:35,889
It's great to
finally meet.
634
00:24:35,989 --> 00:24:37,158
Can I get the Wi-Fi?
635
00:24:37,268 --> 00:24:38,887
Alfie.
636
00:24:38,987 --> 00:24:40,535
Teenagers.
637
00:24:40,645 --> 00:24:43,193
Can't live with 'em,
can't abandon 'em in the woods.
638
00:24:43,293 --> 00:24:44,711
There's an open network
for guests.
639
00:24:44,811 --> 00:24:46,430
Cool.
Hey, do you
want to help us...
640
00:24:46,529 --> 00:24:48,528
He's so cute.
641
00:24:48,637 --> 00:24:51,635
Find anything
in the photos?
642
00:24:51,735 --> 00:24:53,833
Nothing. And we looked
through them all twice.
643
00:24:54,592 --> 00:24:56,070
Look a third time.
I have to grab my kids.
644
00:24:56,180 --> 00:24:58,628
Again? I have these
pictures memorized.
645
00:24:58,728 --> 00:25:00,756
I mean, these sisters
are clearly focused
646
00:25:00,866 --> 00:25:03,793
on the appearance of sisterhood,
not actual sisterhood.
647
00:25:03,893 --> 00:25:05,412
I mean, Lindsey
was basically
648
00:25:05,512 --> 00:25:07,929
calling Zoey a tyrant,
and now they're hugging?
649
00:25:08,029 --> 00:25:09,198
That's a live photo.
650
00:25:09,308 --> 00:25:10,437
Oh, come on.
651
00:25:10,547 --> 00:25:12,505
I'm old, not dead.
652
00:25:15,572 --> 00:25:16,811
We have to go through them
all again
653
00:25:16,921 --> 00:25:18,020
from the very beginning.
654
00:25:18,120 --> 00:25:19,299
Uh, maybe there's
something we missed.
655
00:25:19,398 --> 00:25:20,298
Attention, everyone.
656
00:25:20,398 --> 00:25:21,606
Attention!
657
00:25:21,706 --> 00:25:23,395
No running,
no yelling,
658
00:25:23,495 --> 00:25:25,423
no stealing each other's
nondenominational eggs.
659
00:25:25,533 --> 00:25:26,602
And if anyone finds
a bunny head,
660
00:25:26,702 --> 00:25:28,180
you get a great,
big prize.
661
00:25:28,290 --> 00:25:29,699
And the stairwells
are off limits
662
00:25:29,799 --> 00:25:31,667
because you can't get
out of there without a key card.
663
00:25:31,767 --> 00:25:32,696
Okay?
664
00:25:32,796 --> 00:25:35,034
So, calmly...
665
00:25:35,144 --> 00:25:37,661
we are walking.
666
00:25:38,590 --> 00:25:40,589
Begin. Oh, no. Hey.
667
00:25:40,688 --> 00:25:42,717
Careful. Careful, please.
Oh, my God. Wow.
668
00:25:42,826 --> 00:25:45,614
Just stop. That's not for...
Oh, my God.
669
00:25:45,714 --> 00:25:48,651
Stop that. Don't. That's not
for, that's not for you.
670
00:25:48,751 --> 00:25:50,060
Lucius.
671
00:25:50,159 --> 00:25:53,466
Oh. I-I can't believe
they let you out early.
672
00:25:53,576 --> 00:25:55,085
Yeah, Robin
just said that
673
00:25:55,195 --> 00:25:56,603
she'll work a double,
so I can hang out
674
00:25:56,703 --> 00:25:57,672
with my princess
the whole time.
675
00:25:57,772 --> 00:25:59,770
I-- That's my cue. Sorry.
676
00:25:59,880 --> 00:26:01,049
Have fun.
677
00:26:01,878 --> 00:26:03,527
So no shift change?
678
00:26:03,637 --> 00:26:05,735
Well, guess we're not
doing it today.
679
00:26:05,835 --> 00:26:06,804
I could go rogue.
680
00:26:06,904 --> 00:26:08,902
Don't you dare.
681
00:26:09,002 --> 00:26:09,971
Help us look, Dad.
682
00:26:10,071 --> 00:26:11,449
Uh, okay.
683
00:26:11,559 --> 00:26:14,037
Well, uh, well, there are
no eggs under the desk.
684
00:26:14,137 --> 00:26:15,316
That's for sure.
685
00:26:15,416 --> 00:26:16,625
That one's mine!
686
00:26:18,483 --> 00:26:19,822
Found something.
687
00:26:21,440 --> 00:26:23,888
No way.
That's an egg!
688
00:26:23,988 --> 00:26:25,027
What's in there?
689
00:26:25,127 --> 00:26:26,056
Uh, nothing.
690
00:26:26,166 --> 00:26:27,614
Um, no eggs.
691
00:26:27,714 --> 00:26:29,403
Maybe check under
Mom's chairs.
692
00:26:29,502 --> 00:26:30,921
Here's one.
693
00:26:31,021 --> 00:26:31,950
Anything?
694
00:26:32,050 --> 00:26:34,708
No eggs in here.
695
00:26:34,807 --> 00:26:36,086
I hate today.
696
00:26:36,186 --> 00:26:37,465
Wait.
697
00:26:37,565 --> 00:26:39,183
- Stop.
- What?
698
00:26:39,293 --> 00:26:41,221
Look at that.
699
00:26:42,870 --> 00:26:45,008
Your witness, Ms. Lawrence.
700
00:26:48,005 --> 00:26:50,243
Steph, you said
on direct that Zoey
701
00:26:50,343 --> 00:26:51,382
likes to embarrass people.
702
00:26:51,482 --> 00:26:53,070
Yes. That's true.
703
00:26:53,170 --> 00:26:54,619
Did she embarrass you by
704
00:26:54,719 --> 00:26:56,787
giving you a strike
in front of the whole sorority
705
00:26:56,897 --> 00:26:59,824
for a missing pearl
in your Chi Sigma Pi bracelet?
706
00:26:59,924 --> 00:27:00,823
Yeah.
707
00:27:00,923 --> 00:27:02,951
I cried. A lot.
708
00:27:03,061 --> 00:27:05,469
Kennedy was the one
who helped me get through it.
709
00:27:05,578 --> 00:27:07,636
The same Kennedy
who ran and lost
710
00:27:07,746 --> 00:27:09,325
to Zoey for chapter president
last fall?
711
00:27:09,435 --> 00:27:10,674
Yes.
712
00:27:10,774 --> 00:27:12,502
How old are you and Kennedy?
713
00:27:12,602 --> 00:27:14,460
I'm 19 and Kennedy is 20.
714
00:27:14,570 --> 00:27:16,358
So neither one of you
are old enough
715
00:27:16,458 --> 00:27:18,217
to legally purchase alcohol.
You'd have to use
716
00:27:18,316 --> 00:27:19,935
somebody else's I.D.
717
00:27:20,045 --> 00:27:21,873
Yes, but I didn't.
718
00:27:21,973 --> 00:27:25,180
You said Kennedy made you feel
better. How did she do that?
719
00:27:25,280 --> 00:27:28,617
She took me out for Froyo,
she blasted Destiny's Child
720
00:27:28,727 --> 00:27:30,105
'cause I love
the oldies,
721
00:27:30,205 --> 00:27:31,684
and she switched
bracelets with me,
722
00:27:31,794 --> 00:27:33,922
so the next time we have
inspections, I'd pass.
723
00:27:34,032 --> 00:27:36,200
Again, because your bracelet
724
00:27:36,299 --> 00:27:37,858
was missing a pearl?
725
00:27:37,958 --> 00:27:39,027
Yes.
726
00:27:42,783 --> 00:27:43,882
This is a photo,
727
00:27:43,982 --> 00:27:45,191
which has already
been admitted,
728
00:27:45,291 --> 00:27:47,019
taken that night of the party.
729
00:27:47,119 --> 00:27:48,358
The photo was live,
730
00:27:48,468 --> 00:27:50,047
and we noticed something
in the background.
731
00:27:50,156 --> 00:27:51,565
We can see
732
00:27:51,665 --> 00:27:54,632
there is clearly
a missing pearl.
733
00:27:54,732 --> 00:27:55,971
So, is that your hand
734
00:27:56,081 --> 00:27:57,659
reaching into
Zoey's drawer
735
00:27:57,769 --> 00:27:59,148
to put back her I.D.?
736
00:27:59,248 --> 00:28:00,527
Or Kennedy's?
737
00:28:00,627 --> 00:28:02,005
Uh, I'm not sure.
738
00:28:02,105 --> 00:28:03,524
No? Let me help.
739
00:28:03,624 --> 00:28:05,342
So the matching
pajamas that
740
00:28:05,452 --> 00:28:09,268
you and Kennedy wore that night
for the big/little reveal
741
00:28:09,378 --> 00:28:10,687
was monogrammed.
742
00:28:10,787 --> 00:28:12,575
"L" for "little"
and what was the other letter?
743
00:28:12,685 --> 00:28:13,854
"B."
744
00:28:14,883 --> 00:28:15,922
For "big."
745
00:28:18,370 --> 00:28:20,198
"B" for "big."
746
00:28:20,298 --> 00:28:22,876
So Kennedy stole the I.D.
and bought the Slamm'd.
747
00:28:22,985 --> 00:28:24,814
Objection.
But Zoey had
no idea what Kennedy
748
00:28:24,914 --> 00:28:27,321
had done and gave
the cup to Violet.
Your Honor!
749
00:28:27,431 --> 00:28:29,939
You want to tell the judge that
you're dropping the charges,
750
00:28:30,049 --> 00:28:31,318
or should I?
751
00:28:35,733 --> 00:28:36,932
Zoey.
752
00:28:38,451 --> 00:28:41,928
Everyone knows the truth now.
You'll be okay.
753
00:28:43,586 --> 00:28:45,205
Maybe I didn't
spike her drink,
754
00:28:45,304 --> 00:28:46,373
but I still
handed her that cup.
755
00:28:46,483 --> 00:28:47,892
If I'd given it
to someone else,
756
00:28:47,992 --> 00:28:50,410
anyone else, if I hadn't
told her to chug...
757
00:28:50,510 --> 00:28:53,746
Darling, you can't live
in the what ifs.
758
00:28:53,846 --> 00:28:55,984
You have to keep
moving forward.
759
00:28:57,293 --> 00:28:58,812
How?
760
00:28:58,912 --> 00:29:01,709
You are going to
have to let this go.
761
00:29:03,088 --> 00:29:04,836
How?
762
00:29:12,898 --> 00:29:15,656
All hail the
conquering heroes.
763
00:29:15,766 --> 00:29:17,654
It's like Bugs Bunny
had a bender in Vegas.
764
00:29:17,764 --> 00:29:19,822
Hopefully my grandson
didn't do this.
765
00:29:19,932 --> 00:29:21,201
Where is he at?
766
00:29:21,311 --> 00:29:22,649
Mommy!
767
00:29:22,759 --> 00:29:24,817
Mommy, I got Peeps!
I got chocolate bunnies!
768
00:29:24,927 --> 00:29:25,956
I had more!
769
00:29:26,066 --> 00:29:27,235
And how much sugar have you had?
770
00:29:27,335 --> 00:29:29,373
I tried to limit it,
uh, and I failed.
771
00:29:29,473 --> 00:29:30,951
Clearly.
772
00:29:32,020 --> 00:29:34,808
Thank you.
For what?
773
00:29:34,918 --> 00:29:37,226
Well, I-I don't know.
774
00:29:37,325 --> 00:29:39,493
I'm-I'm sure my dad
is hopping mad.
775
00:29:39,603 --> 00:29:41,771
I can't believe you stole
the bunny head for me.
776
00:29:41,871 --> 00:29:43,360
You know you really
didn't have to...
777
00:29:43,460 --> 00:29:45,558
Oh, no, I did. It was fun.
778
00:29:45,668 --> 00:29:47,935
And, you know, married or not,
we're still family.
779
00:29:49,524 --> 00:29:50,903
Well, you keep
this kind of stuff up,
780
00:29:51,003 --> 00:29:53,450
and I'm gonna feel really bad
when I destroy you
781
00:29:53,550 --> 00:29:56,477
in the partner race.
Ooh, now, see,
that is where I show no mercy.
782
00:29:57,476 --> 00:29:58,785
Has anyone seen my grandson?
783
00:29:58,895 --> 00:30:01,613
He's not answering any
of his texts or calls.
784
00:30:01,722 --> 00:30:04,130
I mean, it's-it's been an hour.
I mean, he always answers.
785
00:30:04,230 --> 00:30:06,368
It's okay. We'll find him.
I'll call security.
786
00:30:06,468 --> 00:30:08,226
Watch the twins?
Of course.
787
00:30:08,336 --> 00:30:09,505
Don't worry, Matty.
We'll find him.
788
00:30:09,605 --> 00:30:11,293
Okay, great.
789
00:30:11,403 --> 00:30:12,772
Thank you.
790
00:30:12,882 --> 00:30:14,770
Alfie?
791
00:30:18,567 --> 00:30:19,666
Alfie?
792
00:30:19,765 --> 00:30:20,735
Alfie?
793
00:30:23,112 --> 00:30:26,489
He got himself stuck in
the off-limits stairwell.
794
00:30:26,589 --> 00:30:27,758
That's why Stuart
makes the announcement.
795
00:30:27,868 --> 00:30:30,585
Thank you, Robin.
I'm so sorry.
796
00:30:30,695 --> 00:30:33,482
Alfie, go get your bag. You're
taking the bus home right now.
797
00:30:37,069 --> 00:30:38,338
It's okay.
798
00:30:45,261 --> 00:30:46,191
Did you get it?
799
00:30:46,300 --> 00:30:47,709
Julian's whereabouts.
800
00:30:47,809 --> 00:30:50,327
Sure did, kiddo.
You did great.
801
00:30:50,427 --> 00:30:51,635
Shift change at 3:00.
802
00:30:51,735 --> 00:30:53,224
I'll signal you
when Lucius leaves.
803
00:30:53,324 --> 00:30:54,802
Guess we're not
doing that today.
804
00:30:54,912 --> 00:30:55,841
I could go rogue.
805
00:30:55,941 --> 00:30:57,050
Don't you dare.
806
00:30:57,150 --> 00:30:58,769
Or you could give me
a five-minute
807
00:30:58,869 --> 00:31:00,387
heads-up on
your way back,
808
00:31:00,487 --> 00:31:03,314
then I could get stuck
in the stairwell.
809
00:31:04,313 --> 00:31:06,072
Please? Can anybody hear me?
810
00:31:06,172 --> 00:31:07,900
Please?
811
00:31:09,998 --> 00:31:12,236
Thank you so much.
812
00:31:12,346 --> 00:31:13,585
I-I-I'm so sorry.
813
00:31:13,685 --> 00:31:15,203
I know we weren't
supposed to go in.
814
00:31:15,303 --> 00:31:16,202
Yeah.
815
00:31:16,302 --> 00:31:17,921
We weren't. What happened?
816
00:31:18,031 --> 00:31:20,198
I-I-I'm so sorry.
817
00:31:27,152 --> 00:31:28,571
Awesome.
818
00:31:32,497 --> 00:31:33,596
Are you okay, though?
819
00:31:33,696 --> 00:31:36,044
You seem, I don't know...
820
00:31:36,143 --> 00:31:38,381
Oh, no, I'm fine. I just...
821
00:31:38,491 --> 00:31:40,829
I've got stuff on my mind
about a case.
822
00:31:42,068 --> 00:31:44,206
We nailed it.
823
00:31:52,338 --> 00:31:54,027
Stuart!
824
00:31:54,126 --> 00:31:55,955
Need my pillow!
825
00:31:57,124 --> 00:31:58,502
Stuart?
826
00:32:03,468 --> 00:32:04,986
Are you okay?
827
00:32:07,424 --> 00:32:10,081
Threw my back out looking
for the damn bunny head.
828
00:32:10,181 --> 00:32:11,700
Man.
829
00:32:11,800 --> 00:32:13,218
Um...
830
00:32:13,318 --> 00:32:14,657
Aging is a bitch.
831
00:32:14,767 --> 00:32:17,524
Ain't that the truth?
832
00:32:18,314 --> 00:32:20,861
Here you go.
Oh, thank you.
833
00:32:20,971 --> 00:32:24,308
Just waiting for my edible
to kick in.
834
00:32:24,408 --> 00:32:26,516
Edible? As in marijuana?
835
00:32:26,616 --> 00:32:28,684
Yes, Nancy Reagan.
Haven't you heard?
836
00:32:28,784 --> 00:32:29,993
It's legal.
837
00:32:30,093 --> 00:32:32,610
And safer than half
the pharmaceuticals we rep.
838
00:32:33,439 --> 00:32:36,197
Well, that's
for damn sure.
839
00:32:36,297 --> 00:32:38,814
Want one?
840
00:32:38,914 --> 00:32:41,082
Oh! Thank you, no.
841
00:32:41,192 --> 00:32:42,601
No, no, no.
842
00:32:42,701 --> 00:32:46,048
I haven't been on
the devil's lettuce since 1972.
843
00:32:46,147 --> 00:32:47,456
Eh, well, come on back.
844
00:32:47,566 --> 00:32:50,354
It's good for people like us.
People like us?
845
00:32:50,453 --> 00:32:52,731
What do we got in common
besides brittle bones
846
00:32:52,831 --> 00:32:54,659
and memories
of the moon landing?
847
00:32:54,759 --> 00:32:57,517
We're both
pretty damn bullheaded.
848
00:32:58,346 --> 00:33:00,614
I saw how you got
into this law firm.
849
00:33:00,724 --> 00:33:02,442
Don't worry.
It's a good quality.
850
00:33:02,552 --> 00:33:03,611
Most of the time.
851
00:33:03,721 --> 00:33:07,607
Sometimes... there's damage.
852
00:33:07,717 --> 00:33:10,055
Pot takes away the damage?
853
00:33:10,165 --> 00:33:11,404
Oh, hell no.
854
00:33:11,504 --> 00:33:13,402
Just changes
your perspective a little.
855
00:33:13,502 --> 00:33:15,400
Lets some new thoughts in.
856
00:33:17,018 --> 00:33:18,737
Hmm?
857
00:33:19,536 --> 00:33:20,775
Give me a half.
858
00:33:20,875 --> 00:33:22,014
Yeehaw!
859
00:33:22,114 --> 00:33:25,221
Stuart! Get me another chair!
860
00:33:26,869 --> 00:33:27,938
Let's ride.
861
00:33:40,236 --> 00:33:41,615
Did I catch you
at a bad time?
862
00:33:41,715 --> 00:33:44,443
Halfway through a Cadbury bunny?
863
00:33:44,542 --> 00:33:45,751
Oh, I don't need chocolate.
864
00:33:45,851 --> 00:33:47,749
I'm savoring
the taste of victory.
865
00:33:50,157 --> 00:33:53,154
Some of Zoey's belongings
from the precinct.
Oh.
866
00:33:53,254 --> 00:33:55,842
You didn't have to do that.
867
00:33:57,390 --> 00:33:58,459
I know.
868
00:33:58,559 --> 00:34:00,048
Just, uh, gave mea chance
869
00:34:00,148 --> 00:34:02,496
to observe you in your lair.
Mm.
870
00:34:03,804 --> 00:34:06,422
Are you pressing charges
against Kennedy?
871
00:34:07,900 --> 00:34:10,488
Considering it.
That makes no sense.
872
00:34:10,588 --> 00:34:11,997
Kennedy was trying to hurt Zoey,
873
00:34:12,106 --> 00:34:14,614
which makes Violet's death
an accident, not a crime.
874
00:34:14,724 --> 00:34:15,793
Drop it.
875
00:34:15,893 --> 00:34:17,302
So you can win
your class action?
876
00:34:17,411 --> 00:34:19,539
Yeah. And get
this really bad product
877
00:34:19,649 --> 00:34:21,538
off the market so that it
doesn't happen to another kid.
878
00:34:21,647 --> 00:34:24,605
That's my bear,
and I'm about to slay it.
879
00:34:25,504 --> 00:34:26,783
Find your own.
880
00:34:26,883 --> 00:34:28,811
I already have.
881
00:34:29,710 --> 00:34:32,847
First rule of hunting:
be patient.
882
00:34:44,626 --> 00:34:46,554
Productive session, Counselor.
883
00:34:46,654 --> 00:34:48,622
I feel we advanced our case.
Yeah.
884
00:34:48,722 --> 00:34:53,308
We definitely explored several
useful avenues of inquiry.
885
00:34:55,266 --> 00:34:56,644
Counselor.
886
00:35:04,227 --> 00:35:09,293
I can't believe you waited
seven whole minutes after
887
00:35:09,392 --> 00:35:10,941
our calendar invite
to come find me.
888
00:35:11,051 --> 00:35:14,008
Look at you, relinquishing
control to the universe
889
00:35:14,118 --> 00:35:16,176
and everything.
890
00:35:16,286 --> 00:35:18,074
I wouldn't go that far.
891
00:35:18,174 --> 00:35:20,042
So, um...
892
00:35:20,142 --> 00:35:21,901
This is a status check.
893
00:35:24,169 --> 00:35:25,757
What is our status?
894
00:35:27,236 --> 00:35:28,614
Let me think.
895
00:35:41,532 --> 00:35:44,120
What kind of status
did that feel like?
896
00:35:46,737 --> 00:35:51,283
I don't need any more proof
to know that I am into you,
897
00:35:51,393 --> 00:35:52,802
Kira.
898
00:35:52,901 --> 00:35:54,320
It's hot, it's easy,
899
00:35:54,420 --> 00:35:55,729
and we both agree
that pets are gross,
900
00:35:55,829 --> 00:35:58,316
and your brain is
a national treasure.
901
00:35:58,416 --> 00:36:00,344
So, no.
902
00:36:00,444 --> 00:36:02,383
I'm all the way in.
903
00:36:03,891 --> 00:36:06,029
Question is:
904
00:36:06,129 --> 00:36:07,238
Are you?
905
00:36:07,338 --> 00:36:10,065
To keep doing
what we've been doing?
906
00:36:10,165 --> 00:36:11,474
In.
907
00:36:11,574 --> 00:36:15,950
To keep doing
what we have been doing...
908
00:36:16,060 --> 00:36:17,638
but only with each other.
909
00:36:19,297 --> 00:36:20,875
Monogamous.
910
00:36:22,843 --> 00:36:26,050
I have been thinking
about this so much.
911
00:36:26,150 --> 00:36:28,458
And...
And?
912
00:36:29,937 --> 00:36:33,693
And I... I'm just not
a monogamy person.
913
00:36:33,793 --> 00:36:36,730
But that does not mean
that I am not
914
00:36:36,830 --> 00:36:38,728
serious about us.
915
00:36:39,587 --> 00:36:42,035
Would you ever consider
916
00:36:42,135 --> 00:36:44,473
an open relationship?
917
00:36:48,439 --> 00:36:51,057
Feeling anything?
918
00:36:51,157 --> 00:36:52,955
Not really.
919
00:36:53,055 --> 00:36:55,602
Except I love this song
920
00:36:55,712 --> 00:36:59,429
more than I've loved
anything ever.
921
00:36:59,529 --> 00:37:02,326
Couldn't resist.
922
00:37:02,426 --> 00:37:04,764
So, uh, why did you want
a perspective shift?
923
00:37:06,902 --> 00:37:10,209
Just, you know, regrets.
924
00:37:10,319 --> 00:37:11,627
Woulda, coulda, shoulda.
925
00:37:11,727 --> 00:37:13,136
Oh, yeah.
926
00:37:13,246 --> 00:37:16,033
Those don't
serve you well.
927
00:37:16,133 --> 00:37:17,372
So, you don't have any?
928
00:37:19,240 --> 00:37:20,929
Didn't say that.
929
00:37:22,267 --> 00:37:25,194
Had a big fight
with my little brother.
930
00:37:25,304 --> 00:37:27,682
Said some things
I wish I didn't.
931
00:37:27,782 --> 00:37:30,609
He died in a car wreck
the next day.
932
00:37:30,709 --> 00:37:32,538
I'm sorry.
933
00:37:37,533 --> 00:37:39,461
How'd you get past it?
934
00:37:39,561 --> 00:37:41,289
Thought about revenge.
935
00:37:42,418 --> 00:37:45,176
Then I remembered that quote:
936
00:37:45,286 --> 00:37:49,342
"Before you seek revenge,
dig two graves."
937
00:37:49,452 --> 00:37:52,928
So that's what I did.
938
00:37:53,028 --> 00:37:55,476
Car manufacturer's in one,
939
00:37:55,586 --> 00:37:57,204
tire company's
in the other.
940
00:38:00,271 --> 00:38:01,470
Tell me that helped.
941
00:38:01,580 --> 00:38:04,298
Hell yeah. Revenge is the best.
942
00:38:06,156 --> 00:38:07,325
Take away the guilt?
943
00:38:07,435 --> 00:38:09,882
Most of the time.
944
00:38:09,982 --> 00:38:13,259
Every once in a while,
the guilt comes back up,
945
00:38:13,359 --> 00:38:15,257
knocks me off my ass...
946
00:38:16,216 --> 00:38:17,975
...I got to apologize.
947
00:38:18,075 --> 00:38:20,213
Apologize to...?
948
00:38:20,313 --> 00:38:22,870
To my brother. Hey, Doug!
949
00:38:23,689 --> 00:38:27,176
Sorry we fought, even
though I was right.
950
00:38:28,105 --> 00:38:32,551
And I wish you were here
so we could duke it out.
951
00:38:35,478 --> 00:38:38,366
You got someone
to apologize to?
952
00:38:39,744 --> 00:38:40,883
Try it.
953
00:38:40,983 --> 00:38:42,612
Go on.
954
00:38:45,399 --> 00:38:46,468
I'm sorry...
955
00:38:46,568 --> 00:38:48,116
Oh, screw that.
956
00:38:48,226 --> 00:38:50,394
Put some guts into it.
957
00:38:50,494 --> 00:38:53,801
If you got regrets,
speak it from your soul.
958
00:38:59,935 --> 00:39:01,524
I'm sorry!
959
00:39:04,171 --> 00:39:06,899
I'm so sorry!
960
00:39:09,306 --> 00:39:11,474
Ooh.
961
00:39:11,584 --> 00:39:13,682
Sounds like someone heard you.
962
00:39:13,782 --> 00:39:14,921
What?
963
00:39:16,400 --> 00:39:17,948
I'm teasing, Matlock.
964
00:39:18,058 --> 00:39:19,297
Oh, come on!
965
00:39:24,322 --> 00:39:26,360
Oh, no.
966
00:39:28,698 --> 00:39:30,566
Guess the rug rat needs me.
967
00:39:30,666 --> 00:39:33,044
Oh.
Oh, God, I got to--
968
00:39:33,144 --> 00:39:35,352
have to put myself together.
969
00:39:35,452 --> 00:39:37,070
Get my head straight.
970
00:39:37,180 --> 00:39:39,108
Where's the fun in that?
971
00:39:41,416 --> 00:39:43,035
Grammy, I can't find my wallet.
972
00:39:43,134 --> 00:39:44,343
What?
973
00:39:44,443 --> 00:39:45,862
It must've fallen
out of my backpack
974
00:39:45,962 --> 00:39:46,921
in Olympia's office.
975
00:39:47,031 --> 00:39:48,859
Okay. Well, don't worry.
976
00:39:48,959 --> 00:39:50,607
I'll get it.
No. You don't understand.
977
00:39:50,717 --> 00:39:52,436
There's a library card
in that wallet
978
00:39:52,546 --> 00:39:53,854
and a punch card for ice cream.
979
00:39:53,954 --> 00:39:55,952
And not in Queens
where we fake live.
980
00:39:56,052 --> 00:39:57,741
In Westchester.
981
00:39:58,950 --> 00:40:00,878
I'm on it.
982
00:40:13,626 --> 00:40:15,204
Hey, Matty.
983
00:40:20,859 --> 00:40:22,717
Hey. Hi.
984
00:40:22,827 --> 00:40:24,266
Um...
985
00:40:24,376 --> 00:40:26,134
Alfie forgot his wallet.
986
00:40:26,234 --> 00:40:28,062
Want some ice cream?
987
00:40:28,162 --> 00:40:29,950
Why would I want ice cream?
988
00:40:34,566 --> 00:40:37,253
Because you look
a little stoned, Matty.
989
00:40:39,012 --> 00:40:40,530
Ice cream's my go-to.
990
00:40:40,630 --> 00:40:41,559
And I heard
991
00:40:41,669 --> 00:40:42,908
you were hanging out with Senior
992
00:40:43,008 --> 00:40:44,247
and he had
his zero gravity chair out.
993
00:40:44,357 --> 00:40:45,865
Uh-huh.
Yeah.
994
00:40:45,975 --> 00:40:47,594
I just, uh...
995
00:40:47,694 --> 00:40:49,932
I needed a fresh perspective.
996
00:40:50,041 --> 00:40:52,000
Ah. Did you want to talk?
997
00:40:55,237 --> 00:40:56,685
I'm okay.
998
00:40:58,104 --> 00:41:00,851
Just moving forward.
999
00:41:00,961 --> 00:41:02,030
I'm moving forward.
1000
00:41:02,130 --> 00:41:04,228
Yep, that's backwards.
Yeah.
1001
00:41:06,096 --> 00:41:07,475
Yeah.
1002
00:41:18,904 --> 00:41:20,213
Oh.
1003
00:41:26,557 --> 00:41:28,935
Darling, I've been
trying to reach you.
1004
00:41:29,035 --> 00:41:31,313
Sorry.
I fell asleep in the car.
1005
00:41:31,412 --> 00:41:32,961
This is delicious.
1006
00:41:33,071 --> 00:41:37,237
Oh, and you always said
sugar-free meant
1007
00:41:37,337 --> 00:41:38,506
free of joy.
1008
00:41:38,616 --> 00:41:39,645
Bitsy?
1009
00:41:39,755 --> 00:41:42,782
Oh, get in here and hug my neck.
1010
00:41:42,882 --> 00:41:45,259
Oh!
1011
00:41:45,369 --> 00:41:47,088
You've been
so damn distant lately.
1012
00:41:47,188 --> 00:41:49,465
Well, just this morning,
I was saying to Cindy Shapiro,
1013
00:41:49,565 --> 00:41:51,494
"Fudge it!
She's my big sister,
1014
00:41:51,603 --> 00:41:54,081
"and I'm gonna go to New York
and see what the heckadoody
1015
00:41:54,181 --> 00:41:55,150
she's up to."
71218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.