All language subtitles for Law and Order s24e14 A Price to Pay.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,309 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,658 the people are represented 3 00:00:07,659 --> 00:00:10,139 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,967 the police, who investigate crime, 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,883 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:14,884 --> 00:00:16,581 These are their stories. 7 00:00:17,974 --> 00:00:20,584 - So what's the plan here? 8 00:00:20,585 --> 00:00:23,674 - I thought we'd play some Parcheesi. 9 00:00:23,675 --> 00:00:25,894 - [breathes deeply] 10 00:00:25,895 --> 00:00:27,809 Smells like home, doesn't it? 11 00:00:27,810 --> 00:00:29,419 - What? 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,508 - Aren't you tired of this crap? 13 00:00:31,509 --> 00:00:32,509 - Excuse me? 14 00:00:32,510 --> 00:00:34,859 - We're the same, you and me. 15 00:00:34,860 --> 00:00:36,948 Think about it. 16 00:00:36,949 --> 00:00:41,736 You remember who you're doing this for or why? 17 00:00:41,737 --> 00:00:43,085 You're a shark. 18 00:00:43,086 --> 00:00:44,260 I'm a shark. 19 00:00:44,261 --> 00:00:46,393 But together, we're a whale. 20 00:00:46,394 --> 00:00:48,264 Together, we don't work for the man. 21 00:00:48,265 --> 00:00:50,092 We are the man. 22 00:00:50,093 --> 00:00:52,094 We make the rules because- 23 00:00:52,095 --> 00:00:55,229 [jaunty ringtone playing] 24 00:00:59,972 --> 00:01:02,191 - That was perfect. 25 00:01:02,192 --> 00:01:04,193 Somebody out there blew it! 26 00:01:04,194 --> 00:01:06,978 Fess up now. 27 00:01:06,979 --> 00:01:08,763 Who the hell was it? 28 00:01:08,764 --> 00:01:10,895 - I'm sorry. I'm sorry. 29 00:01:10,896 --> 00:01:12,506 I thought it was off. 30 00:01:12,507 --> 00:01:15,552 - Get the hell off my set. 31 00:01:15,553 --> 00:01:18,165 Now! 32 00:01:20,036 --> 00:01:21,254 Back to one. 33 00:01:21,255 --> 00:01:22,603 Let's go! - All right, you heard him! 34 00:01:22,604 --> 00:01:23,908 Back to one! 35 00:01:23,909 --> 00:01:24,909 - Thanks, Casey. 36 00:01:24,910 --> 00:01:26,215 You're a gem. 37 00:01:26,216 --> 00:01:28,565 [indistinct chatter] 38 00:01:28,566 --> 00:01:30,219 - Is it not hard enough to create art? 39 00:01:30,220 --> 00:01:31,873 We have to be surrounded by imbeciles? 40 00:01:31,874 --> 00:01:33,179 - Take it easy on these guys. 41 00:01:33,180 --> 00:01:34,745 They work hard. 42 00:01:34,746 --> 00:01:36,443 - A few more takes, and we'll wrap for the night. 43 00:01:36,444 --> 00:01:39,620 You are killing it, brother. 44 00:01:39,621 --> 00:01:41,187 Yeah? 45 00:01:41,188 --> 00:01:42,840 All right. 46 00:01:42,841 --> 00:01:45,800 [suspenseful music] 47 00:01:45,801 --> 00:01:47,932 ? 48 00:01:47,933 --> 00:01:51,458 [glass clinking] 49 00:01:51,459 --> 00:01:56,115 - Petey, I hope your retirement brings you long naps 50 00:01:56,116 --> 00:01:58,378 and days of doing jack squat, 51 00:01:58,379 --> 00:02:01,207 making it indistinguishable from your career. 52 00:02:01,208 --> 00:02:02,251 [laughter] 53 00:02:02,252 --> 00:02:03,905 To Sergeant Peter Baker. 54 00:02:03,906 --> 00:02:05,080 - Ah! - To Petey! 55 00:02:05,081 --> 00:02:06,386 - To Petey! 56 00:02:06,387 --> 00:02:07,822 - Congratulations. 57 00:02:07,823 --> 00:02:08,873 Well done. 58 00:02:10,826 --> 00:02:12,087 - You look good, Darryl. 59 00:02:12,088 --> 00:02:13,654 - What do you mean? 60 00:02:13,655 --> 00:02:14,959 Like, compared to the days when I was putting 61 00:02:14,960 --> 00:02:16,047 vodka in my cornflakes? 62 00:02:16,048 --> 00:02:18,311 - Yes, I mean, compared to that. 63 00:02:18,312 --> 00:02:20,356 - I haven't seen you nearly enough, man. 64 00:02:20,357 --> 00:02:21,880 [phone buzzes] 65 00:02:24,100 --> 00:02:26,797 - [sighs] Just caught a body. 66 00:02:26,798 --> 00:02:28,016 You know the drill. 67 00:02:28,017 --> 00:02:30,105 - I taught you the drill. - You sure did. 68 00:02:30,106 --> 00:02:31,150 - Duty calls. 69 00:02:31,151 --> 00:02:32,848 - Yeah, man. All right. 70 00:02:34,241 --> 00:02:36,459 - Sorry to break up your little reunion. 71 00:02:36,460 --> 00:02:39,854 - Ah, well, it's good to see some of those guys, though. 72 00:02:39,855 --> 00:02:42,117 Time flies, man, you know? 73 00:02:42,118 --> 00:02:44,685 I haven't seen my old training officer in about three years. 74 00:02:44,686 --> 00:02:46,034 That was nice. 75 00:02:46,035 --> 00:02:48,123 - He's still on the job? - Darryl? 76 00:02:48,124 --> 00:02:52,823 No, he joined the marines, did three tours in the Middle East. 77 00:02:52,824 --> 00:02:55,130 Serious stuff, stuff that nobody wants to talk about, 78 00:02:55,131 --> 00:02:56,479 you know? 79 00:02:56,480 --> 00:02:59,482 And it took its toll. 80 00:02:59,483 --> 00:03:01,876 I picked that guy up off the ground 81 00:03:01,877 --> 00:03:03,486 more than a couple times. 82 00:03:03,487 --> 00:03:07,447 So it's good to see him in a better place, you know? 83 00:03:07,448 --> 00:03:09,753 - That's good to hear. - Yeah. 84 00:03:09,754 --> 00:03:11,278 - Body's over here. 85 00:03:15,064 --> 00:03:16,369 - Damn. 86 00:03:16,370 --> 00:03:18,675 This guy just got his third Oscar nomination. 87 00:03:18,676 --> 00:03:21,243 - Got one stab wound to the chest, deep. 88 00:03:21,244 --> 00:03:22,375 - And we've got a chef's knife missing 89 00:03:22,376 --> 00:03:24,333 from the block in the kitchen. 90 00:03:24,334 --> 00:03:25,856 - Time of death? 91 00:03:25,857 --> 00:03:28,207 - Based on temp and rigidity, I'd say sometime 92 00:03:28,208 --> 00:03:29,991 between 11:00 p.m. and 1:00 a.m. 93 00:03:29,992 --> 00:03:31,253 - Witnesses? 94 00:03:31,254 --> 00:03:34,038 - We're canvassing- none so far. 95 00:03:34,039 --> 00:03:35,518 And no signs of a break-in. 96 00:03:35,519 --> 00:03:37,346 Recovered his wallet, his phone. 97 00:03:37,347 --> 00:03:39,348 Doesn't look like a robbery. 98 00:03:39,349 --> 00:03:40,958 - I saw the cameras down in the lobby. 99 00:03:40,959 --> 00:03:43,047 - We pulled the footage, but Johnny had a private entrance 100 00:03:43,048 --> 00:03:44,223 to the building. 101 00:03:44,224 --> 00:03:46,094 No cameras back there. 102 00:03:46,095 --> 00:03:48,966 - Let's get this sent to the lab and tested for DNA. 103 00:03:48,967 --> 00:03:51,186 [suspenseful music] 104 00:03:51,187 --> 00:03:52,754 - Check this out. 105 00:03:54,538 --> 00:03:56,583 Perp wore Chuck Taylor All-Stars. 106 00:03:56,584 --> 00:03:58,324 - At least we've got something to go on. 107 00:03:58,325 --> 00:03:59,716 Who found the body? 108 00:03:59,717 --> 00:04:02,676 - Johnny's assistant, Casey Booth. 109 00:04:02,677 --> 00:04:05,287 She's in the back, pretty shaken up. 110 00:04:05,288 --> 00:04:07,507 - Mm-hmm. 111 00:04:07,508 --> 00:04:09,423 - I don't blame her. 112 00:04:12,469 --> 00:04:15,428 [dramatic music] 113 00:04:15,429 --> 00:04:22,610 ? 114 00:04:59,603 --> 00:05:03,650 - When was the last time that you saw Johnny alive? 115 00:05:03,651 --> 00:05:07,784 - Last night, when we wrapped on set, around 6:00. 116 00:05:07,785 --> 00:05:10,004 - Did anything unusual happen? 117 00:05:10,005 --> 00:05:13,355 Were there any problems or altercations? 118 00:05:13,356 --> 00:05:16,706 - I mean, it- it was a long day. 119 00:05:16,707 --> 00:05:18,142 Rough. 120 00:05:18,143 --> 00:05:19,361 - Rough how? 121 00:05:19,362 --> 00:05:21,407 - The director was a maniac. 122 00:05:21,408 --> 00:05:23,496 - Who's that? 123 00:05:23,497 --> 00:05:26,150 - Noah Winters. 124 00:05:26,151 --> 00:05:27,630 - And what did he do? 125 00:05:27,631 --> 00:05:30,198 - He blew up all day. 126 00:05:30,199 --> 00:05:31,895 He was screaming at people. 127 00:05:31,896 --> 00:05:33,462 He kicked a crew member off the set 128 00:05:33,463 --> 00:05:35,595 because the guy's cell phone went off. 129 00:05:35,596 --> 00:05:37,858 - Was Johnny upset by that? 130 00:05:37,859 --> 00:05:38,946 - No. 131 00:05:38,947 --> 00:05:42,863 Johnny took it in stride, of course. 132 00:05:42,864 --> 00:05:47,389 And then we wrapped, and Johnny and Winters left together. 133 00:05:47,390 --> 00:05:48,999 - Do you know where they went? 134 00:05:49,000 --> 00:05:50,523 - No. 135 00:05:50,524 --> 00:05:53,700 Johnny said they needed to hash some stuff out. 136 00:05:53,701 --> 00:05:55,572 He sent me home for the night. 137 00:05:57,922 --> 00:06:00,315 - Noah Winters. 138 00:06:00,316 --> 00:06:02,491 NYPD. 139 00:06:02,492 --> 00:06:04,711 - Don't think this day could get any worse. 140 00:06:04,712 --> 00:06:06,582 - We dug into your financials. 141 00:06:06,583 --> 00:06:08,062 We know that you had about 10 million 142 00:06:08,063 --> 00:06:09,933 of your own money wrapped up in this movie. 143 00:06:09,934 --> 00:06:11,370 - A lot of pressure. 144 00:06:11,371 --> 00:06:13,023 - Wait, you don't think- - No, no, no. 145 00:06:13,024 --> 00:06:15,112 We don't know anything yet, other than the fact 146 00:06:15,113 --> 00:06:17,158 that you were with Johnny Colvin right before he died. 147 00:06:17,159 --> 00:06:20,422 - Yeah, where did you guys go after work last night? 148 00:06:20,423 --> 00:06:23,773 - A bar near his apartment. 149 00:06:23,774 --> 00:06:27,603 O'Henry, O'Malley- O'Something. 150 00:06:27,604 --> 00:06:30,214 I bitched. Johnny listened. 151 00:06:30,215 --> 00:06:32,608 - What time did you leave the bar last night? 152 00:06:32,609 --> 00:06:35,263 Uh, a little after 7:00. 153 00:06:35,264 --> 00:06:36,656 Caught an Uber, went home. 154 00:06:36,657 --> 00:06:38,005 - How about Johnny? 155 00:06:38,006 --> 00:06:39,920 He catch an Uber? 156 00:06:39,921 --> 00:06:41,356 - No. 157 00:06:41,357 --> 00:06:43,445 He walked. 158 00:06:43,446 --> 00:06:45,404 - Tabloids are already having a field day, 159 00:06:45,405 --> 00:06:46,840 and the vigil in front of Johnny's house 160 00:06:46,841 --> 00:06:48,232 is spilling into the streets. 161 00:06:48,233 --> 00:06:49,582 So where are we? - Check this out. 162 00:06:49,583 --> 00:06:51,801 ARGUS camera's footage near the bar 163 00:06:51,802 --> 00:06:53,890 confirmed the director's story, 164 00:06:53,891 --> 00:06:56,415 and we got a new lead in the process. 165 00:06:56,416 --> 00:06:58,460 Cue it up. 166 00:06:58,461 --> 00:07:01,594 - So Winters does get in his Uber, 167 00:07:01,595 --> 00:07:04,161 and Johnny heads west on foot. 168 00:07:04,162 --> 00:07:06,468 And then here he is on 56th, 169 00:07:06,469 --> 00:07:08,470 a block and a half from his penthouse. 170 00:07:08,471 --> 00:07:10,124 - What's that all about? 171 00:07:10,125 --> 00:07:12,082 Doesn't look too happy to see that lady. 172 00:07:12,083 --> 00:07:13,170 - Mm-mm. 173 00:07:13,171 --> 00:07:14,520 So we ran her through facial rec, 174 00:07:14,521 --> 00:07:17,436 and we got Brittany Weaver. 175 00:07:17,437 --> 00:07:20,308 She's in the system because Johnny Colvin has an order 176 00:07:20,309 --> 00:07:21,788 of protection against her. 177 00:07:21,789 --> 00:07:23,790 - It turns out Miss Weaver is a Johnny Colvin 178 00:07:23,791 --> 00:07:27,707 super fan and a super creep. 179 00:07:27,708 --> 00:07:29,360 She posted this yesterday. 180 00:07:29,361 --> 00:07:33,191 "It's like part of Johnny's soul lives inside of me." 181 00:07:36,020 --> 00:07:37,631 - Pay her a visit. 182 00:07:39,633 --> 00:07:41,982 - Miss Weaver? 183 00:07:41,983 --> 00:07:43,853 - Yes? 184 00:07:43,854 --> 00:07:47,727 - We'd like to ask you a few questions about Johnny Colvin. 185 00:07:47,728 --> 00:07:49,511 - I can't believe he's gone. 186 00:07:49,512 --> 00:07:51,382 - Look, we pulled the reports, Brittany. 187 00:07:51,383 --> 00:07:54,908 It's clear you've been stalking Johnny Colvin for two years. 188 00:07:54,909 --> 00:07:56,823 - That's what you call it. 189 00:07:56,824 --> 00:08:00,304 - That's you violating a protection order. 190 00:08:00,305 --> 00:08:01,784 - I know, but I- 191 00:08:01,785 --> 00:08:03,612 I just needed to see him. 192 00:08:03,613 --> 00:08:05,048 I was worried about him. 193 00:08:05,049 --> 00:08:06,572 - So, what, you followed him home? 194 00:08:06,573 --> 00:08:09,400 - Yes. He wanted me to. 195 00:08:09,401 --> 00:08:13,056 He asked me to come up to his apartment and talk. 196 00:08:13,057 --> 00:08:16,495 He spent his last night on Earth with me. 197 00:08:16,496 --> 00:08:18,322 How lucky am I? 198 00:08:18,323 --> 00:08:19,585 - This is gonna go a lot easier 199 00:08:19,586 --> 00:08:21,543 if you're just honest with us. Come on. 200 00:08:21,544 --> 00:08:23,676 - I'm telling you the truth, I swear. 201 00:08:23,677 --> 00:08:26,679 Most nights, I post up outside Johnny's building. 202 00:08:26,680 --> 00:08:31,379 This time, at first, he didn't wanna talk to me. 203 00:08:31,380 --> 00:08:33,860 So I followed him down the block 204 00:08:33,861 --> 00:08:37,254 to help him understand our thing, our connection. 205 00:08:37,255 --> 00:08:40,606 And he turned and said, I'm tired of all this. 206 00:08:40,607 --> 00:08:42,129 Screw it. 207 00:08:42,130 --> 00:08:43,565 Come on up. 208 00:08:43,566 --> 00:08:46,655 - The man that had a restraining order against you? 209 00:08:46,656 --> 00:08:49,440 - So we went up to his apartment. 210 00:08:49,441 --> 00:08:51,573 He made me a sandwich. 211 00:08:51,574 --> 00:08:52,922 - Turkey on rye? 212 00:08:52,923 --> 00:08:54,184 - Yeah. 213 00:08:54,185 --> 00:08:56,186 And we just talked. 214 00:08:56,187 --> 00:09:01,583 He told me his life story, his hopes, his fears. 215 00:09:01,584 --> 00:09:03,542 I was right about him. 216 00:09:03,543 --> 00:09:05,544 That guy had a heart of gold. 217 00:09:05,545 --> 00:09:07,154 - Did you two...? 218 00:09:07,155 --> 00:09:09,243 - No, no, we didn't. 219 00:09:09,244 --> 00:09:11,462 We just talked. 220 00:09:11,463 --> 00:09:14,814 And he made me promise not to bother him anymore. 221 00:09:14,815 --> 00:09:16,293 - Did that make you angry? 222 00:09:16,294 --> 00:09:18,208 - No, just the opposite. 223 00:09:18,209 --> 00:09:22,125 It made me realize how relatable he really was. 224 00:09:22,126 --> 00:09:25,520 I think he finally felt the bond that the two of us have. 225 00:09:25,521 --> 00:09:26,695 - Okay, so then what? 226 00:09:26,696 --> 00:09:28,044 You just left? 227 00:09:28,045 --> 00:09:29,393 - Hold on, wait. 228 00:09:29,394 --> 00:09:32,440 I can show you. 229 00:09:32,441 --> 00:09:33,615 - Take care, Brittany. 230 00:09:33,616 --> 00:09:36,792 And remember, this is it, okay? 231 00:09:36,793 --> 00:09:38,838 - It was perfect. 232 00:09:38,839 --> 00:09:40,404 [suspenseful music] 233 00:09:40,405 --> 00:09:42,885 Except for the fact Johnny's ex kept calling. 234 00:09:42,886 --> 00:09:44,191 - What do you mean? 235 00:09:44,192 --> 00:09:46,280 - She kept interrupting our chat. 236 00:09:46,281 --> 00:09:48,456 - Did Johnny ever answer? 237 00:09:48,457 --> 00:09:50,327 - He hit Ignore every time. 238 00:09:50,328 --> 00:09:52,503 He played me one of her voicemails, though. 239 00:09:52,504 --> 00:09:54,289 She threatened to kill him. 240 00:09:59,424 --> 00:10:01,643 - I swear to God, Johnny, if you don't get 241 00:10:01,644 --> 00:10:03,166 your ass in gear, I'll kill you. 242 00:10:03,167 --> 00:10:04,690 - Not a good look. 243 00:10:04,691 --> 00:10:06,648 - I didn't want him dead. 244 00:10:06,649 --> 00:10:10,347 Obviously, I didn't mean those words literally. 245 00:10:10,348 --> 00:10:12,045 Besides, I was home all night. 246 00:10:12,046 --> 00:10:13,568 You can check my Ring cam. 247 00:10:13,569 --> 00:10:14,787 - We will. 248 00:10:14,788 --> 00:10:17,398 - It still doesn't explain the voicemail. 249 00:10:17,399 --> 00:10:20,662 - Johnny made about 100 million in his career, 250 00:10:20,663 --> 00:10:22,403 and he's broke. 251 00:10:22,404 --> 00:10:24,448 He's behind on my alimony payments, 252 00:10:24,449 --> 00:10:26,320 and I'm about to get evicted from this place, 253 00:10:26,321 --> 00:10:28,017 for God's sake. 254 00:10:28,018 --> 00:10:29,192 - What happened to all the money? 255 00:10:29,193 --> 00:10:30,585 - You name it. 256 00:10:30,586 --> 00:10:35,721 Houses, cars, but mostly ketamine. 257 00:10:35,722 --> 00:10:37,331 - Ketamine? 258 00:10:37,332 --> 00:10:42,249 - That damn drug was his guiding principle, his Jesus. 259 00:10:42,250 --> 00:10:44,599 He thought it could rewire your brain. 260 00:10:44,600 --> 00:10:48,037 He even opened a rehab clinic out of his apartment. 261 00:10:48,038 --> 00:10:49,256 - A rehab clinic? 262 00:10:49,257 --> 00:10:50,605 What are you talking about? 263 00:10:50,606 --> 00:10:53,303 - He used it to get people off of other drugs. 264 00:10:53,304 --> 00:10:55,915 He called it "Ketamine Sober." 265 00:10:55,916 --> 00:10:57,743 - Just so we're all on the same page here, 266 00:10:57,744 --> 00:10:59,962 Johnny was using drugs to get people sober? 267 00:10:59,963 --> 00:11:01,268 - Exactly. 268 00:11:01,269 --> 00:11:04,271 The whole operation cost a fortune too. 269 00:11:04,272 --> 00:11:07,535 Therapist, sober coaches, you name it. 270 00:11:07,536 --> 00:11:12,453 Johnny being Johnny, he paid for everything. 271 00:11:12,454 --> 00:11:14,281 - Do you know of anybody who was staying at Johnny's 272 00:11:14,282 --> 00:11:16,849 rehab in the past few days? 273 00:11:16,850 --> 00:11:20,113 - You guys into boy bands? 274 00:11:20,114 --> 00:11:21,636 - Stuey McIntyre. 275 00:11:21,637 --> 00:11:22,855 - Sorry, fellas. 276 00:11:22,856 --> 00:11:24,508 - Hey, we're not here for an autograph. 277 00:11:24,509 --> 00:11:26,249 - We understand that you were the last client 278 00:11:26,250 --> 00:11:27,903 in Johnny Colvin's rehab. 279 00:11:27,904 --> 00:11:29,383 - No idea what you guys are talking about. 280 00:11:29,384 --> 00:11:30,776 - Sure you do. 281 00:11:30,777 --> 00:11:32,299 You may have moved all your stuff out, 282 00:11:32,300 --> 00:11:33,822 but you forgot your toothbrush, which is how 283 00:11:33,823 --> 00:11:35,258 we got a hit on your DNA. 284 00:11:35,259 --> 00:11:36,738 - Yeah, you got quite the record, too, don't you? 285 00:11:36,739 --> 00:11:40,786 Drugs, assault, guns- am I forgetting anything? 286 00:11:40,787 --> 00:11:43,876 - And a few hours before Johnny was murdered, he texted you. 287 00:11:43,877 --> 00:11:45,312 "It's time to move out." 288 00:11:45,313 --> 00:11:47,836 And your response was, "Over my dead body." 289 00:11:47,837 --> 00:11:49,359 But maybe you meant his. 290 00:11:49,360 --> 00:11:51,274 - You guys got this all wrong. 291 00:11:51,275 --> 00:11:52,798 Johnny saved my life. 292 00:11:52,799 --> 00:11:54,887 I've been an addict for as long as I can remember, 293 00:11:54,888 --> 00:11:56,758 but not anymore. 294 00:11:56,759 --> 00:11:59,239 You get famous enough, people like me and Johnny- 295 00:11:59,240 --> 00:12:02,677 we're too famous for regular rehab. 296 00:12:02,678 --> 00:12:04,070 - Why don't you step that out for us peasants? 297 00:12:04,071 --> 00:12:05,941 - Rehabs are full of spies. 298 00:12:05,942 --> 00:12:07,638 Next thing you know, I'm in the tabloids. 299 00:12:07,639 --> 00:12:08,944 I get a call from my agent. 300 00:12:08,945 --> 00:12:09,989 He tells me that I'm uninsurable. 301 00:12:09,990 --> 00:12:11,425 I'll never work again. 302 00:12:11,426 --> 00:12:12,513 That was the beauty of Johnny's rehab. 303 00:12:12,514 --> 00:12:13,775 It was totally discreet. 304 00:12:13,776 --> 00:12:15,646 - So if Johnny Colvin saves your life, 305 00:12:15,647 --> 00:12:17,257 why did you refuse to leave? 306 00:12:17,258 --> 00:12:21,696 - I was scared, scared to do this on my own without Johnny. 307 00:12:21,697 --> 00:12:25,134 But he said I was ready, so I had to trust him. 308 00:12:25,135 --> 00:12:26,527 I packed up the rest of my stuff, 309 00:12:26,528 --> 00:12:28,529 minus my toothbrush, I guess. 310 00:12:28,530 --> 00:12:30,096 I left his place around 10:00. 311 00:12:30,097 --> 00:12:32,707 - It means you were the last person to see Johnny alive. 312 00:12:32,708 --> 00:12:34,970 - The hell I was. 313 00:12:34,971 --> 00:12:37,581 - When Stuey left the penthouse the night of the murder, 314 00:12:37,582 --> 00:12:40,323 Johnny was with Casey Booth, his assistant, 315 00:12:40,324 --> 00:12:42,021 the same person who found the body the next day 316 00:12:42,022 --> 00:12:43,370 and called 911. 317 00:12:43,371 --> 00:12:45,459 - Which means she lied to us about the last time 318 00:12:45,460 --> 00:12:46,852 she saw him alive. 319 00:12:46,853 --> 00:12:48,288 - It gets better. 320 00:12:48,289 --> 00:12:49,550 Somebody just bought a plane ticket 321 00:12:49,551 --> 00:12:51,639 using Johnny's credit card to Kansas. 322 00:12:51,640 --> 00:12:53,597 I got a manifest of the passengers on that flight. 323 00:12:53,598 --> 00:12:55,905 And guess whose name is on the list? 324 00:12:57,559 --> 00:12:59,995 - What time does it take off? 325 00:12:59,996 --> 00:13:01,823 - In four hours from JFK. 326 00:13:01,824 --> 00:13:03,346 - Okay. Get TARU to ping her phone. 327 00:13:03,347 --> 00:13:05,914 Grab Riley. Go. 328 00:13:05,915 --> 00:13:08,874 [suspenseful music] 329 00:13:08,875 --> 00:13:11,093 ? 330 00:13:11,094 --> 00:13:13,400 - All right. 331 00:13:13,401 --> 00:13:16,229 She's somewhere on this block. 332 00:13:16,230 --> 00:13:17,797 - Yeah. 333 00:13:19,973 --> 00:13:21,757 There she is. 334 00:13:24,107 --> 00:13:25,673 - Casey Booth. 335 00:13:25,674 --> 00:13:27,022 NYPD. 336 00:13:27,023 --> 00:13:29,198 Hey. 337 00:13:29,199 --> 00:13:34,551 ? 338 00:13:34,552 --> 00:13:36,640 - Police! Move, move, move! 339 00:13:36,641 --> 00:13:39,383 [grunting] - Hey! 340 00:13:41,298 --> 00:13:42,822 [tires screeching] 341 00:13:45,737 --> 00:13:49,001 - Do not move! Do not move! 342 00:13:49,002 --> 00:13:51,090 - Hey, hey. 343 00:13:51,091 --> 00:13:53,092 Why you running, Casey? 344 00:13:53,093 --> 00:13:55,746 - I wanna go home. 345 00:13:55,747 --> 00:13:57,923 - You're not in Kansas anymore, are you? 346 00:13:57,924 --> 00:14:01,752 ? 347 00:14:01,753 --> 00:14:04,277 - My dream was to work in the movies. 348 00:14:04,278 --> 00:14:07,454 Johnny was my foot in the door. 349 00:14:07,455 --> 00:14:10,761 And I just got sucked into Johnny's crazy life. 350 00:14:10,762 --> 00:14:11,893 I mean, the money coming and going, 351 00:14:11,894 --> 00:14:13,677 and the people coming and going, 352 00:14:13,678 --> 00:14:16,942 and not to mention the ketamine worship. 353 00:14:16,943 --> 00:14:18,987 - You knew about that? 354 00:14:18,988 --> 00:14:20,467 - Everybody did. 355 00:14:20,468 --> 00:14:23,513 - Everybody knew he was using? 356 00:14:23,514 --> 00:14:25,254 - All day, every day. 357 00:14:25,255 --> 00:14:26,821 - And nobody cared? 358 00:14:26,822 --> 00:14:29,737 - No, people basically encouraged it. 359 00:14:29,738 --> 00:14:31,957 They told him his acting had never been better. 360 00:14:31,958 --> 00:14:34,220 You would have thought it was totally legal. 361 00:14:34,221 --> 00:14:35,875 - How did he get it? 362 00:14:40,183 --> 00:14:42,141 - Me. 363 00:14:42,142 --> 00:14:45,013 I was his delivery girl. 364 00:14:45,014 --> 00:14:47,668 It was just part of the job. 365 00:14:47,669 --> 00:14:50,018 Pick up Johnny's dry cleaning. 366 00:14:50,019 --> 00:14:52,934 Pick up Johnny's drugs. 367 00:14:52,935 --> 00:14:55,110 - Okay. 368 00:14:55,111 --> 00:14:57,504 Did you bring him drugs on the night that Johnny died? 369 00:14:57,505 --> 00:15:00,463 - No, that night he said- 370 00:15:00,464 --> 00:15:03,249 he said he was scoring right from the source. 371 00:15:03,250 --> 00:15:04,511 - Who was the source? 372 00:15:04,512 --> 00:15:06,034 - I don't know. I swear. 373 00:15:06,035 --> 00:15:08,123 - Casey. 374 00:15:08,124 --> 00:15:11,040 We need to know where Johnny Colvin got his drugs. 375 00:15:15,697 --> 00:15:17,785 Casey Booth's alibi checks out. 376 00:15:17,786 --> 00:15:19,439 Credit cards and security footage 377 00:15:19,440 --> 00:15:21,006 put her at a bar with her boyfriend 378 00:15:21,007 --> 00:15:22,529 around the time Johnny Colvin was murdered. 379 00:15:22,530 --> 00:15:24,270 - So where does that leave us? 380 00:15:24,271 --> 00:15:25,401 - Casey said she always picked up 381 00:15:25,402 --> 00:15:27,012 Johnny's drugs from a shared luggage 382 00:15:27,013 --> 00:15:28,404 locker in Grand Central. 383 00:15:28,405 --> 00:15:30,145 And the locker is leased through a shell corp 384 00:15:30,146 --> 00:15:33,627 tied to a SoHo psychiatrist, Dr. Simon Neagle. 385 00:15:33,628 --> 00:15:36,369 His license lets him prescribe low doses of ketamine 386 00:15:36,370 --> 00:15:37,892 but nothing close to what 387 00:15:37,893 --> 00:15:39,328 Johnny and his friends were doing. 388 00:15:39,329 --> 00:15:41,896 - It's something, but it's not enough for an arrest. 389 00:15:41,897 --> 00:15:43,593 I mean, if we just barge in there, 390 00:15:43,594 --> 00:15:45,944 and he decides not to talk... 391 00:15:45,945 --> 00:15:52,646 ? 392 00:15:52,647 --> 00:15:54,604 - So what can I do for you, Miss Park? 393 00:15:54,605 --> 00:15:56,998 - My employer would like to acquire some ketamine. 394 00:15:56,999 --> 00:15:59,479 - Well, your employer can come here in person, 395 00:15:59,480 --> 00:16:01,176 undergo a clinical evaluation, then 396 00:16:01,177 --> 00:16:03,570 we can determine if ketamine therapy is warranted. 397 00:16:03,571 --> 00:16:05,137 - That won't be possible. 398 00:16:05,138 --> 00:16:08,967 My employer is a private man, but he's willing to pay 399 00:16:08,968 --> 00:16:13,623 for your understanding and your troubles handsomely. 400 00:16:13,624 --> 00:16:17,062 60,000 for 25 10-milliliter vials. 401 00:16:17,063 --> 00:16:18,759 That's 2,000 per vial, plus another 10,000 402 00:16:18,760 --> 00:16:21,676 for your expertise. 403 00:16:23,634 --> 00:16:26,506 - Expertise is expensive. 404 00:16:26,507 --> 00:16:29,988 So is discretion. 405 00:16:29,989 --> 00:16:31,991 That will require another 5,000. 406 00:16:33,993 --> 00:16:35,254 - Deal. 407 00:16:35,255 --> 00:16:36,298 [door bangs] 408 00:16:36,299 --> 00:16:37,473 - Police. Do not move. 409 00:16:37,474 --> 00:16:38,779 Stay where you are. - What is this? 410 00:16:38,780 --> 00:16:40,563 What's going- - Stand up. 411 00:16:40,564 --> 00:16:42,391 Hands behind your back. 412 00:16:42,392 --> 00:16:47,789 ? 413 00:16:51,749 --> 00:16:55,056 - The math is pretty simple, Dr. Neagle. 414 00:16:55,057 --> 00:16:58,407 The ketamine comes into your practice. 415 00:16:58,408 --> 00:17:02,498 Ketamine goes out in the form of prescriptions. 416 00:17:02,499 --> 00:17:04,848 Those numbers have to square. 417 00:17:04,849 --> 00:17:07,155 We're talking about a Schedule III controlled substance. 418 00:17:07,156 --> 00:17:08,678 - But they don't square. 419 00:17:08,679 --> 00:17:11,812 You sell ketamine under the table for cash 420 00:17:11,813 --> 00:17:14,510 to people who don't need it, people who abuse it. 421 00:17:14,511 --> 00:17:16,338 - One of them being Johnny Colvin. 422 00:17:16,339 --> 00:17:20,473 So where were you the night before last? 423 00:17:20,474 --> 00:17:22,866 - There's a thumb drive in here. 424 00:17:22,867 --> 00:17:25,434 Security footage from the lobby of Dr. Neagle's building 425 00:17:25,435 --> 00:17:28,437 and the hallway outside his apartment all timestamped. 426 00:17:28,438 --> 00:17:30,135 My client did not do this. 427 00:17:30,136 --> 00:17:32,180 - Okay. 428 00:17:32,181 --> 00:17:35,183 Doesn't mean you're not involved. 429 00:17:35,184 --> 00:17:37,359 You seem uncomfortable, Doctor. 430 00:17:37,360 --> 00:17:39,449 Is there something we can get you? 431 00:17:43,192 --> 00:17:44,845 You have ket cramps? 432 00:17:44,846 --> 00:17:46,194 - [sighs] 433 00:17:46,195 --> 00:17:47,891 - So you're not just a seller? 434 00:17:47,892 --> 00:17:50,720 You're just doing this to support your own drug habit? 435 00:17:50,721 --> 00:17:52,983 - That's why we're here, to dig into my client's 436 00:17:52,984 --> 00:17:54,507 personal issues? 437 00:17:54,508 --> 00:17:56,509 - We're here to solve a murder. 438 00:17:56,510 --> 00:17:58,598 - And my client has information that can help you do that. 439 00:17:58,599 --> 00:17:59,773 - We're all ears. 440 00:17:59,774 --> 00:18:01,602 - Nothing is free. 441 00:18:03,778 --> 00:18:06,171 - Well, currently, our plan is to charge you 442 00:18:06,172 --> 00:18:07,781 with criminal diversion of prescription 443 00:18:07,782 --> 00:18:09,565 medication, a felony. 444 00:18:09,566 --> 00:18:11,306 We're prepared to knock that down 445 00:18:11,307 --> 00:18:15,354 to misdemeanor prescription fraud if you cooperate. 446 00:18:15,355 --> 00:18:17,704 The state might even let you keep your medical license. 447 00:18:17,705 --> 00:18:19,836 - I'm afraid that's insufficient. 448 00:18:19,837 --> 00:18:22,187 - Who said altruism was dead? 449 00:18:22,188 --> 00:18:25,364 - The law is just leverage, Lieutenant. 450 00:18:25,365 --> 00:18:27,496 My client will give you the identity of his partner. 451 00:18:27,497 --> 00:18:29,324 He'll also put her in Johnny Colvin's penthouse 452 00:18:29,325 --> 00:18:31,544 at the time of the murder, and he'll give you motive. 453 00:18:31,545 --> 00:18:33,198 - If? 454 00:18:33,199 --> 00:18:36,209 - You drop all charges and give my client absolute immunity. 455 00:18:39,379 --> 00:18:42,294 [suspenseful music] 456 00:18:42,295 --> 00:18:45,949 ? 457 00:18:45,950 --> 00:18:48,952 - Who's your distributor? 458 00:18:48,953 --> 00:18:51,129 You working with a gang? 459 00:18:51,130 --> 00:18:58,311 ? 460 00:19:03,011 --> 00:19:04,185 - Diane Oliver? 461 00:19:04,186 --> 00:19:05,795 - Can I help you? 462 00:19:05,796 --> 00:19:07,014 I'm in the middle of a guided journey. 463 00:19:07,015 --> 00:19:09,059 - Not anymore. Go ahead. 464 00:19:09,060 --> 00:19:10,278 - Wait, you can't just come in here. 465 00:19:10,279 --> 00:19:11,758 - Actually we can. 466 00:19:11,759 --> 00:19:12,759 - Turn around. 467 00:19:12,760 --> 00:19:14,195 Put your hands behind your back. 468 00:19:14,196 --> 00:19:17,981 You are under arrest for the murder of Johnny Colvin. 469 00:19:17,982 --> 00:19:21,811 - We're about to take you on a guided journey of your own. 470 00:19:21,812 --> 00:19:25,293 We hear people call you Mother K. 471 00:19:25,294 --> 00:19:27,252 - Cute name. 472 00:19:27,253 --> 00:19:29,602 I think you're just a drug dealer, though. 473 00:19:29,603 --> 00:19:32,300 - Then I feel sorry for you. 474 00:19:32,301 --> 00:19:34,824 Maybe you need some healing yourself. 475 00:19:34,825 --> 00:19:36,957 - [chuckles] 476 00:19:36,958 --> 00:19:38,959 - My wife might agree with you. 477 00:19:38,960 --> 00:19:41,222 But we can't just go handing out ketamine like candy, 478 00:19:41,223 --> 00:19:43,006 now, can we? 479 00:19:43,007 --> 00:19:44,486 I mean, it is illegal. 480 00:19:44,487 --> 00:19:46,271 You know that, right? 481 00:19:46,272 --> 00:19:48,229 - Times change. 482 00:19:48,230 --> 00:19:51,014 Cops are always the last to know. 483 00:19:51,015 --> 00:19:53,408 I help people. 484 00:19:53,409 --> 00:19:56,106 I lead my clients on journeys that let them unwind 485 00:19:56,107 --> 00:19:58,239 the physical from the soul. 486 00:19:58,240 --> 00:20:00,415 The experience allows them to realize 487 00:20:00,416 --> 00:20:02,243 how badly they've treated themselves 488 00:20:02,244 --> 00:20:05,551 and how worthy they are of love. 489 00:20:05,552 --> 00:20:09,207 If I do my job well, they're reborn. 490 00:20:09,208 --> 00:20:10,338 - Hmm. 491 00:20:10,339 --> 00:20:12,514 Sounds fun. 492 00:20:12,515 --> 00:20:14,342 Unfortunately, this time it ended in a murder, 493 00:20:14,343 --> 00:20:16,518 though, didn't it? 494 00:20:16,519 --> 00:20:21,001 - Your partner, Dr. Neagle, he's cooperating with us. 495 00:20:21,002 --> 00:20:23,438 And he told us that Johnny Colvin ran up 496 00:20:23,439 --> 00:20:27,964 a $250,000 ketamine tab- 497 00:20:27,965 --> 00:20:31,707 half owed to him, half to you. 498 00:20:31,708 --> 00:20:33,709 - And Doc wasn't too happy about it, was he? 499 00:20:33,710 --> 00:20:36,059 Threatened to cut off your supply unless he collected. 500 00:20:36,060 --> 00:20:38,714 - And we have encrypted texts from the day of the murder 501 00:20:38,715 --> 00:20:40,847 where Johnny's texting you, saying 502 00:20:40,848 --> 00:20:43,632 he's ready for his biggest ketamine journey yet. 503 00:20:43,633 --> 00:20:47,245 Dr. Neagle told you to capitalize on his desperation, 504 00:20:47,246 --> 00:20:49,290 get him to pay his bill. 505 00:20:49,291 --> 00:20:51,205 - You see, we already know everything 506 00:20:51,206 --> 00:20:52,293 here, Miss Oliver, okay? 507 00:20:52,294 --> 00:20:54,208 There's just one little piece. 508 00:20:54,209 --> 00:20:55,775 We wanna know, 509 00:20:55,776 --> 00:20:59,169 what happened in that penthouse that night? 510 00:20:59,170 --> 00:21:00,910 What went wrong? 511 00:21:00,911 --> 00:21:03,130 Why did you end up stabbing Johnny Colvin in the heart? 512 00:21:03,131 --> 00:21:07,221 ? 513 00:21:07,222 --> 00:21:08,919 - [chuckles] 514 00:21:12,445 --> 00:21:16,752 I want a lawyer. 515 00:21:16,753 --> 00:21:19,102 - Why don't we just bump that up to 3 p.m.? 516 00:21:19,103 --> 00:21:21,366 - You got it. 517 00:21:21,367 --> 00:21:23,585 - Where did that come from? 518 00:21:23,586 --> 00:21:27,068 - Your new friend dropped it off. 519 00:21:29,853 --> 00:21:32,594 - Are we taking questions on that? 520 00:21:32,595 --> 00:21:34,727 - Her name is Kate. 521 00:21:34,728 --> 00:21:38,339 And believe it or not, she likes me. 522 00:21:38,340 --> 00:21:42,082 I will be taking no questions at this time. 523 00:21:42,083 --> 00:21:44,127 - Johnny Colvin's murder is on the front page 524 00:21:44,128 --> 00:21:45,651 of every paper in America. 525 00:21:45,652 --> 00:21:48,262 It's like Matthew Perry all over again. 526 00:21:48,263 --> 00:21:50,873 How's our case? - Thin. 527 00:21:50,874 --> 00:21:53,659 - Well, we found narcotics at Diane Oliver's apartment. 528 00:21:53,660 --> 00:21:55,051 Her prints are all over Johnny's penthouse, 529 00:21:55,052 --> 00:21:57,402 and cell data puts her near the penthouse 530 00:21:57,403 --> 00:21:58,968 around the time of the murder. 531 00:21:58,969 --> 00:22:00,405 It's not nothing. 532 00:22:00,406 --> 00:22:01,449 - And we think this was a money dispute 533 00:22:01,450 --> 00:22:02,972 that got out of control? - Correct. 534 00:22:02,973 --> 00:22:04,670 The jury will hear from Mr. Colvin's ex-wife 535 00:22:04,671 --> 00:22:06,628 that he'd burned through all his money. 536 00:22:06,629 --> 00:22:08,064 - On the night of the murder, 537 00:22:08,065 --> 00:22:11,154 Diane Oliver went over to collect a debt. 538 00:22:11,155 --> 00:22:12,286 He couldn't pay her. 539 00:22:12,287 --> 00:22:13,287 She wouldn't give him his drugs. 540 00:22:13,288 --> 00:22:14,680 It went south. 541 00:22:14,681 --> 00:22:16,116 I mean, take the celebrity out of it 542 00:22:16,117 --> 00:22:17,465 and the movie stars, the goofy nicknames, 543 00:22:17,466 --> 00:22:20,381 it's just a drug deal gone bad. 544 00:22:20,382 --> 00:22:21,513 - What are we missing? 545 00:22:21,514 --> 00:22:23,645 - Where to begin? 546 00:22:23,646 --> 00:22:27,606 We have no murder weapon, no sign of the sneakers 547 00:22:27,607 --> 00:22:30,783 that left prints at the scene, no witnesses, 548 00:22:30,784 --> 00:22:32,524 no real forensic evidence at all. 549 00:22:32,525 --> 00:22:34,874 Yes, the defendant's prints and DNA 550 00:22:34,875 --> 00:22:36,441 were all over Johnny's apartment, 551 00:22:36,442 --> 00:22:37,616 but they were close friends for years. 552 00:22:37,617 --> 00:22:39,226 We can't hang our hat on that. 553 00:22:39,227 --> 00:22:41,141 - We have Dr. Neagle. 554 00:22:41,142 --> 00:22:42,185 - He is helpful, no doubt. 555 00:22:42,186 --> 00:22:44,144 But we need more ammunition. 556 00:22:44,145 --> 00:22:45,363 - Copy. 557 00:22:45,364 --> 00:22:48,366 We'll do the best we can. 558 00:22:48,367 --> 00:22:51,847 - Diane Oliver used her Visa twice on the day of the murder, 559 00:22:51,848 --> 00:22:53,719 once to get herself a cup of coffee 560 00:22:53,720 --> 00:22:57,418 and once to send flowers to her mother in Staten Island. 561 00:22:57,419 --> 00:22:59,072 I mean, if this lady wasn't a drug shaman 562 00:22:59,073 --> 00:23:01,945 on trial for murder, she'd be pretty freaking boring. 563 00:23:08,952 --> 00:23:10,083 How about you? 564 00:23:10,084 --> 00:23:11,519 You find anything in the client list? 565 00:23:11,520 --> 00:23:14,087 [suspenseful music] 566 00:23:14,088 --> 00:23:16,219 - Um, no. 567 00:23:16,220 --> 00:23:19,266 Nothing at all. 568 00:23:19,267 --> 00:23:26,405 ? 569 00:23:40,593 --> 00:23:42,811 [indistinct chatter] 570 00:23:42,812 --> 00:23:44,334 - Jalen? 571 00:23:44,335 --> 00:23:46,032 [laughter] 572 00:23:46,033 --> 00:23:47,468 Wow. - Althea. 573 00:23:47,469 --> 00:23:48,643 Oh. 574 00:23:48,644 --> 00:23:49,905 It's been too long. 575 00:23:49,906 --> 00:23:51,080 - Well, well. 576 00:23:51,081 --> 00:23:52,821 - Where's your nephew? 577 00:23:52,822 --> 00:23:55,520 - He's in the kitchen, I think, cooking up trouble like always. 578 00:23:55,521 --> 00:23:56,912 - What's new? 579 00:23:56,913 --> 00:23:58,437 Good to see you. 580 00:24:00,264 --> 00:24:02,091 D-Money. 581 00:24:02,092 --> 00:24:03,615 - My man. 582 00:24:03,616 --> 00:24:05,094 What a surprise. 583 00:24:05,095 --> 00:24:06,269 - What's good? 584 00:24:06,270 --> 00:24:07,445 - What's up? - Oh, man. 585 00:24:07,446 --> 00:24:08,620 - Hey, I'm sorry to interrupt. 586 00:24:08,621 --> 00:24:09,664 - Interrupt? 587 00:24:09,665 --> 00:24:11,274 Get you a plate, man. 588 00:24:11,275 --> 00:24:13,059 - I wish I could, but I'm not here for all that. 589 00:24:13,060 --> 00:24:17,280 Um, can I talk to you in private? 590 00:24:17,281 --> 00:24:19,326 - What about? 591 00:24:19,327 --> 00:24:22,634 - Mother K. 592 00:24:22,635 --> 00:24:29,555 ? 593 00:24:37,650 --> 00:24:38,824 - Why are you asking me? 594 00:24:38,825 --> 00:24:40,652 - Are you doing ketamine? 595 00:24:40,653 --> 00:24:42,001 - What the hell are you talking about? 596 00:24:42,002 --> 00:24:44,918 - Don't lie to me, D. Don't do it. 597 00:24:46,789 --> 00:24:50,009 Mother K killed Johnny Colvin. 598 00:24:50,010 --> 00:24:51,663 - What? 599 00:24:51,664 --> 00:24:53,273 - We got a hold of her client list, and your name is on it. 600 00:24:53,274 --> 00:24:56,450 So I need to know, are you involved with this woman? 601 00:24:56,451 --> 00:24:59,366 - No, I just- 602 00:24:59,367 --> 00:25:02,412 look, I've tried every trick in the book, Jalen, 603 00:25:02,413 --> 00:25:04,806 but all that stuff that happened back in Afghanistan, 604 00:25:04,807 --> 00:25:06,547 it didn't just disappear. 605 00:25:06,548 --> 00:25:09,855 I live with it every day, bro. 606 00:25:09,856 --> 00:25:13,598 Somebody told me about ketamine and said that it could help, 607 00:25:13,599 --> 00:25:15,425 but the military didn't offer it. 608 00:25:15,426 --> 00:25:16,818 So my friend in my support group, 609 00:25:16,819 --> 00:25:18,472 he put me in touch with this lady, Diane. 610 00:25:18,473 --> 00:25:21,607 And I tried it a few times, and it wasn't for me. 611 00:25:24,087 --> 00:25:25,305 - When was this? 612 00:25:25,306 --> 00:25:26,654 When was the last time you bought from her? 613 00:25:26,655 --> 00:25:29,223 - Two years ago, maybe three. 614 00:25:31,094 --> 00:25:33,880 I got nothing to do with this lady, Jalen. 615 00:25:38,101 --> 00:25:39,538 - Good. 616 00:25:39,539 --> 00:25:43,584 - The defendant's cell puts her near the penthouse 617 00:25:43,585 --> 00:25:45,194 around the time of death. 618 00:25:45,195 --> 00:25:49,024 The altimeter puts her 854 feet above the ground. 619 00:25:49,025 --> 00:25:51,723 Johnny Colvin lived on the 65th floor, 620 00:25:51,724 --> 00:25:53,681 which was 850 feet above ground. 621 00:25:53,682 --> 00:25:55,596 - Let's not forget the shoe size. 622 00:25:55,597 --> 00:25:58,120 She wears an 8 1/2, which is the same size as the prints 623 00:25:58,121 --> 00:25:59,165 found in the blood. 624 00:25:59,166 --> 00:26:00,601 - No photos of her wearing them? 625 00:26:00,602 --> 00:26:01,602 She's all over social media. 626 00:26:01,603 --> 00:26:03,038 - We looked. 627 00:26:03,039 --> 00:26:04,605 - I gotta say, I wish we had more. 628 00:26:04,606 --> 00:26:07,739 - I gotta say, this is what we have. 629 00:26:07,740 --> 00:26:09,871 - As long as Dr. Neagle delivers, we're good. 630 00:26:09,872 --> 00:26:12,135 - Yeah. Speaking of which... 631 00:26:18,011 --> 00:26:19,098 - Hi. 632 00:26:19,099 --> 00:26:20,708 Is he ready for us? - Should be. 633 00:26:20,709 --> 00:26:22,885 Go on in. - Thank you. 634 00:26:29,239 --> 00:26:31,980 - It's not working. It's locked. 635 00:26:31,981 --> 00:26:35,462 - Honestly, I didn't even know that door locked. 636 00:26:35,463 --> 00:26:36,637 [knocking on door] 637 00:26:36,638 --> 00:26:38,204 - Dr. Neagle? 638 00:26:38,205 --> 00:26:39,771 [tense music] 639 00:26:39,772 --> 00:26:41,033 Dr. Neagle? 640 00:26:41,034 --> 00:26:43,035 It's Sam Maroun and Nolan Price. 641 00:26:43,036 --> 00:26:45,646 [clattering] [Neagle grunts, groans] 642 00:26:45,647 --> 00:26:47,649 - Watch out. 643 00:26:49,390 --> 00:26:51,478 - Oh, my God. - Oh. 644 00:26:51,479 --> 00:26:53,349 - Oh, my God, no! 645 00:26:53,350 --> 00:26:55,788 - Dr. Neagle. Dr. Neagle. 646 00:26:56,919 --> 00:26:59,747 - We need an ambulance right away. 647 00:26:59,748 --> 00:27:02,621 700 Greene Street- please hurry. 648 00:27:08,409 --> 00:27:09,539 - An overdose? 649 00:27:09,540 --> 00:27:11,106 - Yes, ketamine. 650 00:27:11,107 --> 00:27:14,544 Dr. Neagle told his wife that even with his immunity deal, 651 00:27:14,545 --> 00:27:17,112 his life was over, one way or another. 652 00:27:17,113 --> 00:27:18,636 - So this was suicide? 653 00:27:18,637 --> 00:27:20,333 - Sounds like it. 654 00:27:20,334 --> 00:27:22,944 - Your Honor, this represents a significant change to the way 655 00:27:22,945 --> 00:27:24,685 we plan to present our case. 656 00:27:24,686 --> 00:27:26,905 We not only wanted to share this news with the defense. 657 00:27:26,906 --> 00:27:28,515 We're gonna need a continuance. 658 00:27:28,516 --> 00:27:30,604 - Your Honor, Dr. Neagle's death is a tragedy. 659 00:27:30,605 --> 00:27:33,172 But that doesn't mean my client should be penalized for that. 660 00:27:33,173 --> 00:27:34,913 - That is not what we're arguing. 661 00:27:34,914 --> 00:27:36,566 - Except it is. 662 00:27:36,567 --> 00:27:38,786 Whatever the circumstances, dragging out this trial 663 00:27:38,787 --> 00:27:41,920 longer than necessary infringes on Ms. Oliver's 664 00:27:41,921 --> 00:27:43,269 Sixth Amendment rights. 665 00:27:43,270 --> 00:27:45,184 Let's just say the quiet part out loud. 666 00:27:45,185 --> 00:27:47,273 The prosecution has lost their star witness. 667 00:27:47,274 --> 00:27:48,970 Their case is largely circumstantial 668 00:27:48,971 --> 00:27:50,145 without the doctor's testimony. 669 00:27:50,146 --> 00:27:51,407 - Slow down, Ms. Campisi. 670 00:27:51,408 --> 00:27:52,974 It's not unreasonable. 671 00:27:52,975 --> 00:27:55,411 And it is appropriate to give the prosecution and police 672 00:27:55,412 --> 00:27:56,717 some time to reassess. 673 00:27:56,718 --> 00:27:57,936 - Thank you, Your Honor. 674 00:27:57,937 --> 00:27:59,459 Two weeks should suffice. 675 00:27:59,460 --> 00:28:00,722 - You have two days. 676 00:28:13,779 --> 00:28:15,127 - What do you got? 677 00:28:15,128 --> 00:28:17,651 - A video from that bodega near Diane's apartment 678 00:28:17,652 --> 00:28:20,132 showed a commercial truck parked up the block. 679 00:28:20,133 --> 00:28:21,394 I got a partial plate. 680 00:28:21,395 --> 00:28:22,743 - You get a hit? - I found the truck. 681 00:28:22,744 --> 00:28:24,789 It's from a fluff-and-fold out of Brooklyn. 682 00:28:24,790 --> 00:28:28,053 The company stores the truck's dashcam videos. 683 00:28:28,054 --> 00:28:31,360 - Less than an hour after the estimated time of death. 684 00:28:31,361 --> 00:28:33,450 - This dude knocks on Diane's door. 685 00:28:35,148 --> 00:28:37,149 There she is. 686 00:28:37,150 --> 00:28:39,238 - She looks rattled. 687 00:28:39,239 --> 00:28:40,805 - She did just kill a movie star. 688 00:28:40,806 --> 00:28:43,068 - Fair point. 689 00:28:43,069 --> 00:28:44,417 - I know it's not a lot to go on. 690 00:28:44,418 --> 00:28:46,941 - No, Vi, this is-this is great work. 691 00:28:46,942 --> 00:28:49,422 I mean, maybe this guy saw something. 692 00:28:49,423 --> 00:28:51,685 Maybe he knows something. You never know. 693 00:28:51,686 --> 00:28:54,601 - Yeah, we just gotta figure out who he is. 694 00:28:54,602 --> 00:28:57,778 [suspenseful music] 695 00:28:57,779 --> 00:29:04,743 ? 696 00:29:09,835 --> 00:29:14,012 - You know, I should have been more forthcoming with you. 697 00:29:14,013 --> 00:29:16,536 Darryl's like family. 698 00:29:16,537 --> 00:29:18,844 In fact, I-I owe him my career. 699 00:29:21,237 --> 00:29:24,500 First week on the job, we call this prick for a burglary. 700 00:29:24,501 --> 00:29:26,676 We put him in the box. 701 00:29:26,677 --> 00:29:28,896 Darryl went off to sign him into the log, 702 00:29:28,897 --> 00:29:31,769 and my happy ass goes down the hallway 703 00:29:31,770 --> 00:29:35,556 to tell anybody who will listen about my first big arrest. 704 00:29:37,166 --> 00:29:39,472 Except I-I left the door unlocked. 705 00:29:39,473 --> 00:29:41,866 - No. - Yeah, I did. 706 00:29:41,867 --> 00:29:45,870 And this guy walks straight out of the front door. 707 00:29:45,871 --> 00:29:47,915 - You're kidding me. - Just like that. 708 00:29:47,916 --> 00:29:49,264 - Oh, man. 709 00:29:49,265 --> 00:29:53,312 - Thing is, Darryl took the heat. 710 00:29:53,313 --> 00:29:55,009 He told the desk sergeant that it was him 711 00:29:55,010 --> 00:29:56,315 that left the room unlocked 712 00:29:56,316 --> 00:29:58,492 because he knew I was still on probation. 713 00:29:59,972 --> 00:30:02,974 - Bro, I would take a bullet for you, 714 00:30:02,975 --> 00:30:04,671 but I wouldn't do that. 715 00:30:04,672 --> 00:30:05,722 - Ha. 716 00:30:08,700 --> 00:30:12,505 You were with her that night. - No, I wasn't. 717 00:30:12,506 --> 00:30:14,463 I told you already, man. - Show me some respect. 718 00:30:14,464 --> 00:30:16,465 It's on video. 719 00:30:16,466 --> 00:30:19,077 I saw you. You were with her that night. 720 00:30:19,078 --> 00:30:20,905 - Okay. 721 00:30:20,906 --> 00:30:22,123 Okay. 722 00:30:22,124 --> 00:30:23,603 Look, please. 723 00:30:23,604 --> 00:30:24,909 - Why do you keep lying to me? 724 00:30:24,910 --> 00:30:27,085 - I've put you through enough already, Jalen. 725 00:30:27,086 --> 00:30:28,477 This is not your problem. 726 00:30:28,478 --> 00:30:29,870 - Yes, it is. 727 00:30:29,871 --> 00:30:31,089 This is our problem. 728 00:30:31,090 --> 00:30:32,264 And it's your problem because we're trying 729 00:30:32,265 --> 00:30:33,613 to solve a murder case here. 730 00:30:33,614 --> 00:30:34,832 And you, of all people, know what that means. 731 00:30:34,833 --> 00:30:36,137 - Okay, okay. 732 00:30:36,138 --> 00:30:39,619 Yes, I'm a user, but I'm no junkie. 733 00:30:39,620 --> 00:30:42,796 Ketamine is therapy. It's real therapy. 734 00:30:42,797 --> 00:30:48,280 For people like me with PTSD, for when I get my episodes. 735 00:30:48,281 --> 00:30:49,629 Military doesn't cover it, 736 00:30:49,630 --> 00:30:51,457 so it's the black market or nothing. 737 00:30:51,458 --> 00:30:52,632 - All right, all right. 738 00:30:52,633 --> 00:30:54,677 Just help us get back on track here. 739 00:30:54,678 --> 00:30:56,592 So that night, what happened? 740 00:30:56,593 --> 00:30:58,638 Just tell us what you saw. 741 00:30:58,639 --> 00:31:02,555 - I went over to her place to get my dose, like always. 742 00:31:02,556 --> 00:31:03,904 Diane opened the door. 743 00:31:03,905 --> 00:31:05,819 She-she was totally freaked out, 744 00:31:05,820 --> 00:31:07,342 like she forgot I was coming by. 745 00:31:07,343 --> 00:31:08,822 - Yeah, we could see that on the video. 746 00:31:08,823 --> 00:31:10,432 Then she went back inside to get the drugs. 747 00:31:10,433 --> 00:31:11,999 - And then she shoved them at me. 748 00:31:12,000 --> 00:31:14,828 I tried to pay her like usual, you know? 749 00:31:14,829 --> 00:31:16,482 She gives me the ketamine, I give her the money. 750 00:31:16,483 --> 00:31:19,137 But she slammed the door. 751 00:31:19,138 --> 00:31:23,358 And-yeah. 752 00:31:23,359 --> 00:31:24,883 - And what? 753 00:31:28,321 --> 00:31:31,584 Darryl, tell us what you saw. 754 00:31:31,585 --> 00:31:34,543 [suspenseful music] 755 00:31:34,544 --> 00:31:35,980 ? 756 00:31:35,981 --> 00:31:38,547 - Her shoes. 757 00:31:38,548 --> 00:31:40,899 They had blood all over them. 758 00:31:43,031 --> 00:31:44,336 - What kind of shoes? 759 00:31:44,337 --> 00:31:47,121 - Chuck Taylors. 760 00:31:47,122 --> 00:31:48,776 All-Stars. 761 00:31:53,389 --> 00:31:57,349 - Darryl, you need to testify. 762 00:31:57,350 --> 00:31:58,480 - Testify? - Yeah. 763 00:31:58,481 --> 00:32:00,178 - No. No, no, no. 764 00:32:00,179 --> 00:32:01,875 Jalen, please. 765 00:32:01,876 --> 00:32:05,619 You know I testify, I'm done. 766 00:32:07,534 --> 00:32:09,491 I'll lose everything, man. 767 00:32:09,492 --> 00:32:16,673 ? 768 00:32:19,666 --> 00:32:24,898 - I'm sorry, I don't understand the issue, Detective. 769 00:32:24,899 --> 00:32:26,726 Darryl Moore could win this trial for us. 770 00:32:26,727 --> 00:32:29,990 - If he does testify, he'll be dishonorably discharged. 771 00:32:29,991 --> 00:32:31,513 He'll lose his job. 772 00:32:31,514 --> 00:32:35,561 He'll lose his pension, his subsidized housing. 773 00:32:35,562 --> 00:32:38,520 They have a one-strike policy, and a guy with his history- 774 00:32:38,521 --> 00:32:43,047 and we're talking PTSD, depression, alcoholism. 775 00:32:43,048 --> 00:32:45,440 He's a good man. 776 00:32:45,441 --> 00:32:48,052 He's just made some bad choices. 777 00:32:48,053 --> 00:32:50,315 - Just give us some time to try to find a way 778 00:32:50,316 --> 00:32:51,838 to win this without ruining the guy's life. 779 00:32:51,839 --> 00:32:53,666 - Just so we're clear, we cannot 780 00:32:53,667 --> 00:32:55,189 ask for another continuance. 781 00:32:55,190 --> 00:32:57,191 - And we lost our only material witness. 782 00:32:57,192 --> 00:32:59,411 We need this testimony now. 783 00:32:59,412 --> 00:33:00,978 - No. 784 00:33:00,979 --> 00:33:02,415 It's not right. 785 00:33:04,678 --> 00:33:06,026 Think about it. 786 00:33:06,027 --> 00:33:08,376 The tox report shows that Johnny Colvin 787 00:33:08,377 --> 00:33:12,032 was doing 50 times the amount of ketamine 788 00:33:12,033 --> 00:33:13,555 that Darryl Moore was. 789 00:33:13,556 --> 00:33:15,514 And everybody in Johnny's life knew about it, 790 00:33:15,515 --> 00:33:17,472 and they didn't bat an eye. Why? 791 00:33:17,473 --> 00:33:20,780 Because Johnny is a rich celebrity. 792 00:33:20,781 --> 00:33:23,435 So his drug abuse, it wasn't drug abuse at all. 793 00:33:23,436 --> 00:33:26,220 These were journeys led by healers 794 00:33:26,221 --> 00:33:27,569 and West Hollywood shamans. 795 00:33:27,570 --> 00:33:29,007 - Jalen. 796 00:33:31,574 --> 00:33:35,534 - Mr. District Attorney, Darryl Moore 797 00:33:35,535 --> 00:33:38,232 could have stuck with vodka, and nobody 798 00:33:38,233 --> 00:33:40,234 would have touched his job. 799 00:33:40,235 --> 00:33:44,760 But he dips a toe in ketamine, and his life is over, 800 00:33:44,761 --> 00:33:46,719 even though he's the one who actually needs it. 801 00:33:46,720 --> 00:33:49,461 He's the one out there serving his country. 802 00:33:49,462 --> 00:33:53,030 And Johnny's back here winning awards while being 803 00:33:53,031 --> 00:33:55,206 a straight-up junkie. 804 00:33:55,207 --> 00:33:58,165 [tense music] 805 00:33:58,166 --> 00:34:00,472 ? 806 00:34:00,473 --> 00:34:02,474 - You're right. 807 00:34:02,475 --> 00:34:06,652 Johnny Colvin's illegitimate drug abuse was basically legal 808 00:34:06,653 --> 00:34:08,480 because of his status. 809 00:34:08,481 --> 00:34:11,265 Darryl Moore's limited, legitimate 810 00:34:11,266 --> 00:34:13,093 drug therapy was not. 811 00:34:13,094 --> 00:34:17,793 ? 812 00:34:17,794 --> 00:34:21,232 But this is the job, Detective. 813 00:34:21,233 --> 00:34:23,669 Darryl Moore will take the stand. 814 00:34:23,670 --> 00:34:25,845 Make it happen. 815 00:34:25,846 --> 00:34:33,027 ? 816 00:34:36,596 --> 00:34:37,646 - Darryl. 817 00:34:39,860 --> 00:34:43,689 Hey, listen, brother, I tried to keep your name out of it, 818 00:34:43,690 --> 00:34:46,126 but they're coming for you with a subpoena, 819 00:34:46,127 --> 00:34:49,303 which means that you're gonna testify publicly 820 00:34:49,304 --> 00:34:52,132 about everything you know about Mother K 821 00:34:52,133 --> 00:34:53,655 and what you saw that night. 822 00:34:53,656 --> 00:34:55,831 - No. No. 823 00:34:55,832 --> 00:34:58,051 This cannot happen. 824 00:34:58,052 --> 00:34:59,574 - Darryl, there's no reason that anybody in the military 825 00:34:59,575 --> 00:35:01,315 has to know about your involvement. 826 00:35:01,316 --> 00:35:03,143 - Have you lost your mind? 827 00:35:03,144 --> 00:35:05,450 This is the Johnny Colvin trial. 828 00:35:05,451 --> 00:35:08,628 I might as well march into the Pentagon with a bullhorn. 829 00:35:10,543 --> 00:35:14,720 I have tried for years to just 830 00:35:14,721 --> 00:35:19,246 block out all the stuff I saw, man, the stuff I did. 831 00:35:19,247 --> 00:35:23,163 I got two legs that I stand on, Jalen- 832 00:35:23,164 --> 00:35:25,644 this job and this medicine. 833 00:35:25,645 --> 00:35:28,300 - It's a drug. 834 00:35:28,301 --> 00:35:32,041 - You take all that away from me at once, 835 00:35:32,042 --> 00:35:33,827 I've got nothing to stand on. 836 00:35:33,828 --> 00:35:37,830 You might as well take that service weapon of yours 837 00:35:37,831 --> 00:35:39,788 and put it in my damn mouth. 838 00:35:39,789 --> 00:35:40,833 - Darryl, don't say that. 839 00:35:40,834 --> 00:35:42,226 Darryl. 840 00:35:42,227 --> 00:35:49,408 ? 841 00:35:52,933 --> 00:35:56,110 [doorbell rings] 842 00:36:00,245 --> 00:36:01,855 - Mr. Moore? 843 00:36:11,169 --> 00:36:12,605 Hello? 844 00:36:17,131 --> 00:36:19,219 Mr. Moore? 845 00:36:19,220 --> 00:36:23,181 It's ADA Samantha Maroun with the District Attorney's Office. 846 00:36:29,274 --> 00:36:30,622 Anybody in here? 847 00:36:30,623 --> 00:36:32,624 [door creaks] 848 00:36:32,625 --> 00:36:33,755 - Oh, hey. 849 00:36:33,756 --> 00:36:34,930 - Hi. 850 00:36:34,931 --> 00:36:36,323 - You looking for Darryl? 851 00:36:36,324 --> 00:36:38,195 - Yeah. Have you seen him? 852 00:36:38,196 --> 00:36:40,109 - He's gone. 853 00:36:40,110 --> 00:36:41,241 - Gone where? 854 00:36:41,242 --> 00:36:42,764 - Beats me. 855 00:36:42,765 --> 00:36:44,940 He called this morning, said he was leaving it unlocked 856 00:36:44,941 --> 00:36:46,595 to ask me to take care of this. 857 00:36:49,816 --> 00:36:51,338 - Okay. 858 00:36:51,339 --> 00:36:54,950 ? 859 00:36:54,951 --> 00:36:56,996 - We found him. 860 00:36:56,997 --> 00:36:59,128 - Found who? 861 00:36:59,129 --> 00:37:00,782 - Don't do that. 862 00:37:00,783 --> 00:37:04,743 Darryl Moore just started his new posting at Camp Hansen 863 00:37:04,744 --> 00:37:06,746 in Okinawa. 864 00:37:09,096 --> 00:37:10,924 - Military life. 865 00:37:14,232 --> 00:37:17,625 - This is not over. 866 00:37:17,626 --> 00:37:18,626 - Okinawa? 867 00:37:18,627 --> 00:37:20,367 - We have to get him back here, 868 00:37:20,368 --> 00:37:23,457 petition the Marines to produce the witness in a court-martial. 869 00:37:23,458 --> 00:37:24,937 - Nolan. 870 00:37:24,938 --> 00:37:26,286 - We can compel the appearance of a service member, 871 00:37:26,287 --> 00:37:27,853 even if he's on active duty. 872 00:37:27,854 --> 00:37:30,377 - We barely got two days out of this judge. 873 00:37:30,378 --> 00:37:33,772 - Please don't pull the plug on this thing. 874 00:37:33,773 --> 00:37:36,122 This idea that Colvin's drug addiction 875 00:37:36,123 --> 00:37:40,606 was somehow easy because he was a movie star is crap. 876 00:37:45,219 --> 00:37:49,091 [apprehensive music] 877 00:37:49,092 --> 00:37:52,834 My brother died of this disease. 878 00:37:52,835 --> 00:37:55,489 ? 879 00:37:55,490 --> 00:37:57,839 He had every resource available to him. 880 00:37:57,840 --> 00:38:02,017 He was given chance after chance. 881 00:38:02,018 --> 00:38:08,241 And then one day, his dealer picks him up from rehab. 882 00:38:08,242 --> 00:38:12,551 And three weeks later, he was dead. 883 00:38:14,553 --> 00:38:17,685 This Mother K preyed on Johnny Colvin 884 00:38:17,686 --> 00:38:21,559 because she knew he was sick. 885 00:38:21,560 --> 00:38:25,214 These people are parasites. 886 00:38:25,215 --> 00:38:32,353 ? 887 00:38:35,095 --> 00:38:39,273 - Look, I am-I'm sorry about your brother. 888 00:38:42,755 --> 00:38:45,671 But you said it yourself, we are out of time. 889 00:38:48,456 --> 00:38:53,068 I want you to make a deal and get us out of this. 890 00:38:53,069 --> 00:38:59,511 ? 891 00:38:59,512 --> 00:39:03,862 - The parties have reached an agreement on a plea? 892 00:39:03,863 --> 00:39:05,429 - Yes, Your Honor. 893 00:39:05,430 --> 00:39:08,432 The defendant has agreed to plead guilty to manslaughter 894 00:39:08,433 --> 00:39:09,650 in the second degree. 895 00:39:09,651 --> 00:39:11,043 - That's correct, Your Honor. 896 00:39:11,044 --> 00:39:12,654 - Sentencing recommendation? 897 00:39:15,309 --> 00:39:17,266 - The people have agreed to recommend 898 00:39:17,267 --> 00:39:19,834 a maximum term of ten years. 899 00:39:19,835 --> 00:39:21,706 - I'll accept it. [gavel bangs] 900 00:39:21,707 --> 00:39:23,447 Next docket. 901 00:39:23,448 --> 00:39:26,450 [indistinct chatter] 902 00:39:26,451 --> 00:39:29,453 [tense music] 903 00:39:29,454 --> 00:39:30,976 ? 904 00:39:30,977 --> 00:39:32,457 - Ten years? 905 00:39:33,936 --> 00:39:37,286 - She'll probably be out in six. 906 00:39:37,287 --> 00:39:38,940 - How does this happen? 907 00:39:38,941 --> 00:39:41,074 - Um... 908 00:39:44,033 --> 00:39:46,818 Our hands were tied. 909 00:39:46,819 --> 00:39:53,172 ? 910 00:39:53,173 --> 00:39:56,523 I don't know what you did, and I don't wanna know. 911 00:39:56,524 --> 00:39:58,569 - Okay. - But-but I know this. 912 00:39:58,570 --> 00:40:02,616 There are people in that courtroom who deserve justice. 913 00:40:02,617 --> 00:40:04,488 You took that from them. 914 00:40:04,489 --> 00:40:05,880 You took that from me. 915 00:40:05,881 --> 00:40:07,099 Oh, no. 916 00:40:07,100 --> 00:40:10,537 Worse yet, you tampered with a witness. 917 00:40:10,538 --> 00:40:13,061 You committed a crime. 918 00:40:13,062 --> 00:40:15,934 I could have you arrested. 919 00:40:15,935 --> 00:40:17,980 - If that's what you feel is right. 920 00:40:19,895 --> 00:40:21,026 - Really? 921 00:40:21,027 --> 00:40:23,942 That's your response? 922 00:40:23,943 --> 00:40:26,161 - I love Darryl Moore, 923 00:40:26,162 --> 00:40:27,728 no different than I could love my own brother. 924 00:40:27,729 --> 00:40:28,990 So I had a choice, yes. 925 00:40:28,991 --> 00:40:30,862 I could get a little more prison time 926 00:40:30,863 --> 00:40:33,212 for a drug dealer, 927 00:40:33,213 --> 00:40:36,476 or I could save Darryl's life. 928 00:40:36,477 --> 00:40:38,435 I did what I had to do. 929 00:40:38,436 --> 00:40:45,573 ? 930 00:40:56,584 --> 00:40:59,543 [dramatic music] 931 00:40:59,544 --> 00:41:06,725 ? 932 00:41:26,571 --> 00:41:29,704 [wolf howls] 933 00:41:29,754 --> 00:41:34,304 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.