All language subtitles for Law and Order SVU s26e14.The Grid Plan.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,266 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,267 --> 00:00:07,832 sexually based offenses 3 00:00:07,833 --> 00:00:10,183 are considered especially heinous. 4 00:00:10,184 --> 00:00:12,359 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,317 who investigate these vicious felonies 6 00:00:14,318 --> 00:00:16,058 are members of an elite squad 7 00:00:16,059 --> 00:00:17,842 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:17,843 --> 00:00:20,802 These are their stories. 9 00:00:20,803 --> 00:00:23,892 - And as we all know, any sexual assault 10 00:00:23,893 --> 00:00:27,504 is a violation that shatters a victim's sense of safety 11 00:00:27,505 --> 00:00:30,377 and a victim's sense of autonomy. 12 00:00:30,378 --> 00:00:33,902 But there's an often unrecognized dimension 13 00:00:33,903 --> 00:00:35,512 of sexual assault, 14 00:00:35,513 --> 00:00:39,734 and that is unpredictability. 15 00:00:39,735 --> 00:00:44,043 A sudden crime can make victims question everything- 16 00:00:44,044 --> 00:00:47,133 their choices, their instincts, 17 00:00:47,134 --> 00:00:49,831 even their own memories. 18 00:00:49,832 --> 00:00:53,574 - Hey, didn't we just see you coming back from a matinee 19 00:00:53,575 --> 00:00:55,358 of "The Notebook" the other day? 20 00:00:55,359 --> 00:00:57,230 We did, right? - Yeah, Megan. 21 00:00:57,231 --> 00:00:59,275 You're from Iowa. - Good memory. 22 00:00:59,276 --> 00:01:00,363 [all chuckle] 23 00:01:00,364 --> 00:01:02,104 - Going to another show already? 24 00:01:02,105 --> 00:01:04,106 - I have seen six shows in five days. 25 00:01:04,107 --> 00:01:05,542 - Get out of here. - Ooh. 26 00:01:05,543 --> 00:01:06,978 Where's your husband? You left him home? 27 00:01:06,979 --> 00:01:09,720 - Coming to New York all alone, what an adventure. 28 00:01:09,721 --> 00:01:12,288 Must be some kind of special occasion. 29 00:01:12,289 --> 00:01:14,856 - Nope, just... 30 00:01:14,857 --> 00:01:16,118 life. 31 00:01:16,119 --> 00:01:18,338 [ominous music] 32 00:01:18,339 --> 00:01:20,122 [chuckles awkwardly] 33 00:01:20,123 --> 00:01:25,823 ? 34 00:01:25,824 --> 00:01:29,653 [applause] 35 00:01:29,654 --> 00:01:31,308 Whoo. 36 00:01:37,140 --> 00:01:38,575 Hi, hon. 37 00:01:38,576 --> 00:01:40,403 - Hey, you were gonna call me after the show. 38 00:01:40,404 --> 00:01:43,363 How was it? - Perfect. Magical. 39 00:01:43,364 --> 00:01:45,539 - Where are you right now? 40 00:01:45,540 --> 00:01:48,063 Uh, at a bar off of Times Square. 41 00:01:48,064 --> 00:01:49,238 - By yourself? 42 00:01:49,239 --> 00:01:51,414 - Well, the doorman at the hotel 43 00:01:51,415 --> 00:01:54,462 said that "The Lion King" cast sometimes hangs out here. 44 00:01:55,356 --> 00:01:59,379 [whispering] But I don't recognize them 45 00:01:59,380 --> 00:02:01,337 without their makeup on. 46 00:02:01,338 --> 00:02:03,513 - You miss me? - Of course, I do. 47 00:02:03,514 --> 00:02:05,863 Um, I'll see you tomorrow night. 48 00:02:05,864 --> 00:02:07,823 Okay, mwah! 49 00:02:10,042 --> 00:02:13,132 - The hardest part is not just fear. 50 00:02:13,133 --> 00:02:14,437 It's the realization 51 00:02:14,438 --> 00:02:17,005 that the world they thought they lived in 52 00:02:17,006 --> 00:02:19,399 was never real to begin with. 53 00:02:19,400 --> 00:02:21,618 What was safe yesterday 54 00:02:21,619 --> 00:02:24,230 does not feel safe today. 55 00:02:24,231 --> 00:02:25,666 [siren wailing] 56 00:02:25,667 --> 00:02:28,190 A tourist was raped in Times Square? 57 00:02:28,191 --> 00:02:29,713 - It's a great ad for Broadway. 58 00:02:29,714 --> 00:02:32,325 - The mayor's office is already preparing a statement. 59 00:02:32,326 --> 00:02:34,327 - Okay, what do we know about the victim? 60 00:02:34,328 --> 00:02:36,067 - Well, unis found her purse a few feet away 61 00:02:36,068 --> 00:02:37,504 from where she was attacked. 62 00:02:37,505 --> 00:02:40,202 Her ID says her name is Megan Wallace 63 00:02:40,203 --> 00:02:41,812 from Council Bluffs, Iowa. 64 00:02:41,813 --> 00:02:45,338 - Full wallet, her phone, a playbill in her bag. 65 00:02:45,339 --> 00:02:47,340 - Theater usher over there found her dazed 66 00:02:47,341 --> 00:02:48,645 and clothes in disarray. 67 00:02:48,646 --> 00:02:50,169 - He's the one who called it in. 68 00:02:50,170 --> 00:02:52,171 - So she was alone? - Yeah. 69 00:02:52,172 --> 00:02:53,911 - All right, well, keep canvassing. 70 00:02:53,912 --> 00:02:55,435 Check street cams. 71 00:02:55,436 --> 00:02:57,307 I'll take her statement. 72 00:03:02,791 --> 00:03:06,315 Hi. I'm Captain Benson from the Special Victims Unit. 73 00:03:06,316 --> 00:03:09,797 How you holding up? - Okay. 74 00:03:09,798 --> 00:03:13,192 - So I understand that you're from out of state. 75 00:03:13,193 --> 00:03:15,977 - My flight home is tomorrow. 76 00:03:15,978 --> 00:03:18,632 - So it would be real helpful 77 00:03:18,633 --> 00:03:22,244 if maybe you could stay in town for a couple of days. 78 00:03:22,245 --> 00:03:24,246 [apprehensive music] 79 00:03:24,247 --> 00:03:27,207 - I just came to town to see some shows. 80 00:03:29,156 --> 00:03:33,124 - How about-how about if I, uh, ride with you 81 00:03:33,125 --> 00:03:35,866 to the hospital? - Okay. 82 00:03:35,867 --> 00:03:37,912 - You know what? I'm gonna ride with her, guys. 83 00:03:37,913 --> 00:03:39,436 Thanks. 84 00:03:41,525 --> 00:03:44,701 [dramatic music] 85 00:03:44,702 --> 00:03:51,666 ? 86 00:04:29,312 --> 00:04:32,880 [indistinct chatter over hospital PA] 87 00:04:32,881 --> 00:04:34,838 - Hey. How's she doing? 88 00:04:34,839 --> 00:04:36,492 - Well, we gave her antibiotics. 89 00:04:36,493 --> 00:04:37,885 She refused a sedative. 90 00:04:37,886 --> 00:04:39,321 - Well, you finished the rape kit already? 91 00:04:39,322 --> 00:04:41,280 That was fast. - Well, she's very organized. 92 00:04:41,281 --> 00:04:44,021 She's been writing every detail in her daily planner. 93 00:04:44,022 --> 00:04:46,241 - She's trying to make sense of what happened to her. 94 00:04:46,242 --> 00:04:47,938 - Well, I hope this helps. 95 00:04:47,939 --> 00:04:49,984 I was able to retrieve fluid, hair, and skin under her nails. 96 00:04:49,985 --> 00:04:51,377 - That's a lot of evidence. Good. 97 00:04:51,378 --> 00:04:53,770 Well, I'll see if she can tell me anything else. 98 00:04:53,771 --> 00:04:56,643 - Okay, one more thing- she has an underlying illness. 99 00:04:56,644 --> 00:04:58,949 Seems like she was just diagnosed. 100 00:04:58,950 --> 00:05:02,257 - All right, anything that would complicate the case? 101 00:05:02,258 --> 00:05:06,043 - I think you should hear it from her. 102 00:05:06,044 --> 00:05:07,307 - Okay. 103 00:05:09,700 --> 00:05:11,092 How you doing, Megan? 104 00:05:11,093 --> 00:05:14,008 - What are you doing to find the man that raped me? 105 00:05:14,009 --> 00:05:15,879 - Uh, we're looking for witnesses. 106 00:05:15,880 --> 00:05:17,359 We're pulling security footage. - I'm sorry. 107 00:05:17,360 --> 00:05:19,622 I don't-I don't mean to tell you how to do your job. 108 00:05:19,623 --> 00:05:21,407 - That's okay. I understand, believe me. 109 00:05:21,408 --> 00:05:24,714 So is there anyone- anyone I can call for you? 110 00:05:24,715 --> 00:05:26,890 - Uh, my husband is in Iowa. 111 00:05:26,891 --> 00:05:29,806 - Have you talked to him yet? - Not yet, but I will. 112 00:05:29,807 --> 00:05:32,113 - So, uh, the SANE nurse mentioned that you- 113 00:05:32,114 --> 00:05:34,463 that you've been writing in your daily planner. 114 00:05:34,464 --> 00:05:35,551 - Yeah. 115 00:05:35,552 --> 00:05:37,379 I wanted to make a list. - Uh-huh. 116 00:05:37,380 --> 00:05:39,163 - It was just so I won't have to think about it all night. 117 00:05:39,164 --> 00:05:41,993 - Okay, do you mind-do you mind if I take a look at that? 118 00:05:46,737 --> 00:05:50,000 Okay, white, 30s, brown hair. 119 00:05:50,001 --> 00:05:53,656 So-so, after the play, you went to go have a drink. 120 00:05:53,657 --> 00:05:55,571 - At The Rum House. - Mm-hmm. 121 00:05:55,572 --> 00:05:57,530 Did you notice anybody at the bar 122 00:05:57,531 --> 00:05:59,140 paying attention to you? 123 00:05:59,141 --> 00:06:01,011 - [scoffs] 124 00:06:01,012 --> 00:06:04,406 I'm a middle-aged woman from the Midwest, so... 125 00:06:04,407 --> 00:06:05,581 - Okay. 126 00:06:05,582 --> 00:06:07,409 Did anyone follow you out? 127 00:06:07,410 --> 00:06:09,890 - Not that I know of. 128 00:06:09,891 --> 00:06:12,501 Um, the man who... 129 00:06:12,502 --> 00:06:13,807 raped me- 130 00:06:13,808 --> 00:06:16,505 uh, he must have already been in the alcove. 131 00:06:16,506 --> 00:06:18,115 I passed by. He grabbed me. 132 00:06:18,116 --> 00:06:21,292 He-he dragged me past some scaffolding. 133 00:06:21,293 --> 00:06:22,816 - Mm-hmm. 134 00:06:22,817 --> 00:06:24,948 I-it says here that he had luggage? 135 00:06:24,949 --> 00:06:29,039 - Yeah, medium-sized black suitcase on wheels. 136 00:06:29,040 --> 00:06:30,563 - Okay. 137 00:06:30,564 --> 00:06:33,130 Tell me, Megan, what else- what else do you remember? 138 00:06:33,131 --> 00:06:35,916 - Um, after he... 139 00:06:35,917 --> 00:06:38,962 finished, um, he left. 140 00:06:38,963 --> 00:06:41,661 And then as I was pulling up my skirt, he- 141 00:06:41,662 --> 00:06:44,664 uh, he doubled back. - What for? 142 00:06:44,665 --> 00:06:46,056 - To grab something off the ground. 143 00:06:46,057 --> 00:06:47,928 - Do you know what it was? 144 00:06:47,929 --> 00:06:49,364 - It looked like a bottle, 145 00:06:49,365 --> 00:06:51,148 but, I mean, I thought he was gonna hit me with it. 146 00:06:51,149 --> 00:06:52,672 But he just took it and walked away. 147 00:06:52,673 --> 00:06:55,631 - Did he seem intoxicated? 148 00:06:55,632 --> 00:06:57,067 - I mean, maybe. 149 00:06:57,068 --> 00:06:58,721 He was really well dressed. 150 00:06:58,722 --> 00:07:00,157 - Like a businessman? 151 00:07:00,158 --> 00:07:03,248 - Yeah, like, nice shirt, coat, tie. 152 00:07:05,686 --> 00:07:07,338 I don't get it. 153 00:07:07,339 --> 00:07:09,210 I... 154 00:07:09,211 --> 00:07:12,822 [laughing, crying] I was wearing a thick jacket. 155 00:07:12,823 --> 00:07:14,824 I mean, it's not like I was dressed 156 00:07:14,825 --> 00:07:17,348 to attract any sort of attention. 157 00:07:17,349 --> 00:07:19,829 - Megan, listen to me. Listen to me. 158 00:07:19,830 --> 00:07:22,179 Don't take that on, okay? Don't take that on. 159 00:07:22,180 --> 00:07:24,181 I've been doing this a long time. 160 00:07:24,182 --> 00:07:26,662 And what you were wearing or how you were walking 161 00:07:26,663 --> 00:07:28,708 has nothing to do with it. 162 00:07:28,709 --> 00:07:29,926 Believe me. 163 00:07:29,927 --> 00:07:31,624 [apprehensive music] 164 00:07:31,625 --> 00:07:33,843 Um, also, the, um- 165 00:07:33,844 --> 00:07:35,845 the nurse mentioned that you may have 166 00:07:35,846 --> 00:07:37,586 an underlying health condition. 167 00:07:37,587 --> 00:07:41,112 Is that-is that something that I should know about? 168 00:07:42,853 --> 00:07:44,027 - Um... [sniffles] 169 00:07:44,028 --> 00:07:46,682 Yeah. I, uh... [sniffles] 170 00:07:46,683 --> 00:07:49,250 I haven't told my husband. 171 00:07:49,251 --> 00:07:52,775 But, um, I was diagnosed with MS 172 00:07:52,776 --> 00:07:55,691 two weeks ago. 173 00:07:55,692 --> 00:07:57,477 - I'm so sorry. 174 00:07:57,478 --> 00:08:01,828 Look, I know that I mentioned that I'd love you to stay 175 00:08:01,829 --> 00:08:03,133 in town for a few days. 176 00:08:03,134 --> 00:08:04,483 But if you need to get home to your family- 177 00:08:04,484 --> 00:08:07,573 - No, nope. Nope. 178 00:08:07,574 --> 00:08:09,097 I think I should stay here. 179 00:08:10,751 --> 00:08:13,709 - Okay. I'll be right back. 180 00:08:13,710 --> 00:08:15,886 - [sniffles] 181 00:08:17,584 --> 00:08:19,976 - Hey. - How's our victim? 182 00:08:19,977 --> 00:08:21,891 - Well, she got released from the hospital last night, 183 00:08:21,892 --> 00:08:23,240 so she's back at her hotel. 184 00:08:23,241 --> 00:08:24,894 Do we have anything on this guy? 185 00:08:24,895 --> 00:08:26,766 - Well, it's Saturday night, Times Square, 186 00:08:26,767 --> 00:08:28,332 so it's gonna take a while. - Okay. 187 00:08:28,333 --> 00:08:30,421 - They're still looking through the cameras in the area. 188 00:08:30,422 --> 00:08:33,729 - Okay, well, Megan said that her rapist was white, 30s, 189 00:08:33,730 --> 00:08:36,253 and had a suitcase on wheels. 190 00:08:36,254 --> 00:08:38,342 - That's half the tourists in Midtown. 191 00:08:38,343 --> 00:08:40,867 - She also said that he went back to the crime scene 192 00:08:40,868 --> 00:08:42,216 to pick up a bottle. 193 00:08:42,217 --> 00:08:44,000 - He raped a woman and went back for it? 194 00:08:44,001 --> 00:08:45,698 - Well, maybe he's worried about the DNA. 195 00:08:45,699 --> 00:08:47,613 - Well, he wasn't worried about that when he raped her. 196 00:08:47,614 --> 00:08:48,831 He didn't use a condom. 197 00:08:48,832 --> 00:08:50,224 - Then why a double back for the bottle? 198 00:08:50,225 --> 00:08:51,921 - Well, you guys are detectives. 199 00:08:51,922 --> 00:08:54,620 Figure it out and find that bottle. 200 00:08:54,621 --> 00:08:56,839 - Captain? - Yeah. 201 00:08:56,840 --> 00:08:58,232 Hi. 202 00:08:58,233 --> 00:09:00,234 Captain Benson. Can I help you? 203 00:09:00,235 --> 00:09:02,453 - I heard people talking about that woman getting attacked 204 00:09:02,454 --> 00:09:04,107 last night in Times Square. [cell phone buzzes] 205 00:09:04,108 --> 00:09:06,370 I might have seen something. - Okay. 206 00:09:06,371 --> 00:09:09,591 Uh, uh, just give me a minute, okay? 207 00:09:09,592 --> 00:09:11,114 Hey, Finn. 208 00:09:11,115 --> 00:09:14,422 Um, I just got a call about a press conference at 1PP. 209 00:09:14,423 --> 00:09:16,946 Find out what she knows. 210 00:09:16,947 --> 00:09:19,035 - So why were you there in the first place? 211 00:09:19,036 --> 00:09:20,515 - I'm in the chorus of "Gypsy." 212 00:09:20,516 --> 00:09:22,691 I had an after-work drink at Jimmy's Corner. 213 00:09:22,692 --> 00:09:24,171 I was walking to the subway. 214 00:09:24,172 --> 00:09:27,130 - Okay, what did you see? - Two people in an alcove- 215 00:09:27,131 --> 00:09:29,480 older woman, younger guy. 216 00:09:29,481 --> 00:09:33,136 - Was this the woman? - Yeah. That's her. 217 00:09:33,137 --> 00:09:35,008 - What about the younger guy? 218 00:09:35,009 --> 00:09:36,879 - White, 30s. 219 00:09:36,880 --> 00:09:38,620 Had luggage with him. 220 00:09:38,621 --> 00:09:41,014 Here's the thing, though- I didn't think it was a rape. 221 00:09:41,015 --> 00:09:43,146 I thought it was just two people hooking up. 222 00:09:43,147 --> 00:09:44,626 - What made you think that? 223 00:09:44,627 --> 00:09:46,628 - They were tucked into the corner of the alcove 224 00:09:46,629 --> 00:09:48,195 like they didn't wanna be seen. 225 00:09:48,196 --> 00:09:50,414 Her skirt was up. His hands were all over her. 226 00:09:50,415 --> 00:09:52,852 But it's not like he had her mouth covered. 227 00:09:52,853 --> 00:09:55,115 She wasn't screaming. 228 00:09:55,116 --> 00:09:56,464 It's Times Square. 229 00:09:56,465 --> 00:09:58,161 People get drunk and crazy there all the time. 230 00:09:58,162 --> 00:10:01,512 [suspenseful music] 231 00:10:01,513 --> 00:10:03,079 - Traffic cams don't lie. 232 00:10:03,080 --> 00:10:05,995 White guy, 30s, in a nice-looking coat, 233 00:10:05,996 --> 00:10:07,518 and with a bag on wheels. 234 00:10:07,519 --> 00:10:10,130 - And a bottle, which he tosses into the marquee. 235 00:10:10,131 --> 00:10:12,611 - Which is right up there. 236 00:10:12,612 --> 00:10:14,787 - Looks like you're gonna need a ladder. 237 00:10:14,788 --> 00:10:16,484 I'll call CSU. 238 00:10:16,485 --> 00:10:23,448 ? 239 00:10:27,714 --> 00:10:29,802 - Look what I found. 240 00:10:29,803 --> 00:10:36,809 ? 241 00:10:36,810 --> 00:10:38,811 - Let me see that label? 242 00:10:38,812 --> 00:10:42,031 Emberdawn '95 Shiraz. 243 00:10:42,032 --> 00:10:44,425 That's expensive. - It's Australian. 244 00:10:44,426 --> 00:10:46,383 I thought they were known for that cheap stuff. 245 00:10:46,384 --> 00:10:49,386 - Actually, this bottle is about $1,000. 246 00:10:49,387 --> 00:10:51,867 - That explains why he went back to the scene to get it. 247 00:10:51,868 --> 00:10:53,303 - Yeah, but not why he ditched it. 248 00:10:53,304 --> 00:10:55,741 - Well, we can't go back to Benson empty-handed. 249 00:10:55,742 --> 00:10:57,873 - How about a little old-school detective work? 250 00:10:57,874 --> 00:10:59,701 - Oh, yeah? What are you thinking? 251 00:10:59,702 --> 00:11:01,921 - We hit every upscale liquor store in Times Square, 252 00:11:01,922 --> 00:11:04,925 see who sells $1,000 bottles of Shiraz. 253 00:11:09,277 --> 00:11:11,104 - We want to reassure the public 254 00:11:11,105 --> 00:11:15,717 that the NYPD is taking every precaution possible 255 00:11:15,718 --> 00:11:17,632 to safeguard our streets. 256 00:11:17,633 --> 00:11:20,069 Now, Broadway, on average, is visited 257 00:11:20,070 --> 00:11:23,246 by 300,000 tourists a day, 258 00:11:23,247 --> 00:11:26,293 making it one of the most visited places in the world. 259 00:11:26,294 --> 00:11:29,165 And we are determined on maintaining its reputation 260 00:11:29,166 --> 00:11:30,471 as one of the safest as well. 261 00:11:30,472 --> 00:11:31,559 - How can you call Times Square safe 262 00:11:31,560 --> 00:11:32,952 when something like this happens? 263 00:11:32,953 --> 00:11:34,257 - Captain Benson, what is the status of the victim? 264 00:11:34,258 --> 00:11:36,651 - We're not taking questions at this time. 265 00:11:36,652 --> 00:11:38,000 [reporters shouting] 266 00:11:38,001 --> 00:11:39,175 - You happy now? 267 00:11:39,176 --> 00:11:40,220 That covers all the liquor stores 268 00:11:40,221 --> 00:11:41,700 within a half-mile of the crime. 269 00:11:41,701 --> 00:11:44,615 - But no Emberdawn '95. - You know what that means. 270 00:11:44,616 --> 00:11:46,226 He didn't buy the bottle in this neighborhood. 271 00:11:46,227 --> 00:11:48,489 - Well, maybe we should be canvassing the Upper East Side. 272 00:11:48,490 --> 00:11:50,056 - Well, why would a guy in a suit 273 00:11:50,057 --> 00:11:51,927 buy an expensive bottle of wine uptown 274 00:11:51,928 --> 00:11:53,929 and then drag it down to Times Square 275 00:11:53,930 --> 00:11:55,757 to just drink on the street? 276 00:11:55,758 --> 00:11:58,281 - Well, there are a lot of bars in this neighborhood. 277 00:11:58,282 --> 00:11:59,500 - Well, any high-end enough 278 00:11:59,501 --> 00:12:01,676 to carry a $1,000 bottle of Shiraz? 279 00:12:01,677 --> 00:12:04,331 - There's not a big market for upscale Australian wines. 280 00:12:04,332 --> 00:12:06,899 Shouldn't be too hard to find. 281 00:12:06,900 --> 00:12:09,640 - Yeah, sorry. We don't carry that type of wine here. 282 00:12:09,641 --> 00:12:10,946 - Okay, well, thanks. 283 00:12:10,947 --> 00:12:12,818 - Uh, but we did get someone in here yesterday 284 00:12:12,819 --> 00:12:15,211 trying to sell me a case of it. - Like a wholesaler? 285 00:12:15,212 --> 00:12:19,476 - A liquor rep, uh, like her but a guy. 286 00:12:19,477 --> 00:12:20,651 - How old? 287 00:12:20,652 --> 00:12:22,088 - Uh, 30s. 288 00:12:22,089 --> 00:12:23,437 - White guy, brown hair? 289 00:12:23,438 --> 00:12:24,743 - Yeah. 290 00:12:24,744 --> 00:12:26,440 - Leave a card, a name? 291 00:12:26,441 --> 00:12:28,659 - I mean, I told him straight up that I can't sell that here. 292 00:12:28,660 --> 00:12:31,358 We mostly get tourists from the wax museum. 293 00:12:31,359 --> 00:12:33,229 Trust me-they're not spending a grand on a bottle of wine. 294 00:12:33,230 --> 00:12:34,709 - You get this guy on your security cameras? 295 00:12:34,710 --> 00:12:37,190 - Yeah, he-he sat right there at the bar, 296 00:12:37,191 --> 00:12:40,149 poured me a glass of the bottle he opened. 297 00:12:40,150 --> 00:12:41,780 - We're gonna need your footage. 298 00:12:43,545 --> 00:12:45,328 - So we're looking for a wine rep 299 00:12:45,329 --> 00:12:47,548 with a black suitcase full of Shiraz. 300 00:12:47,549 --> 00:12:49,593 - We can contact the label and get a list of reps. 301 00:12:49,594 --> 00:12:50,986 - Okay. 302 00:12:50,987 --> 00:12:52,945 - I was assaulted here last night 303 00:12:52,946 --> 00:12:54,555 by-by a man in his 30s. 304 00:12:54,556 --> 00:12:57,558 - Is that our victim? - Yeah. 305 00:12:57,559 --> 00:13:00,126 What is she doing? 306 00:13:00,127 --> 00:13:02,781 Mrs. Wallace. - Yeah? 307 00:13:02,782 --> 00:13:05,696 - We met last night. We're with Special Victims. 308 00:13:05,697 --> 00:13:07,002 - And? 309 00:13:07,003 --> 00:13:09,396 - Can we ask- what are you doing? 310 00:13:09,397 --> 00:13:10,919 - I'm trying to find the man who assaulted me. 311 00:13:10,920 --> 00:13:13,443 - We appreciate that, but it's probably not a good idea. 312 00:13:13,444 --> 00:13:14,880 - I'm not worried about that. 313 00:13:14,881 --> 00:13:16,359 - Yeah, but our captain will be. 314 00:13:16,360 --> 00:13:18,318 - Um, I was assaulted here last night. 315 00:13:18,319 --> 00:13:21,277 He was white, carrying a-a black suitcase. 316 00:13:21,278 --> 00:13:23,062 Can you please help me? 317 00:13:23,063 --> 00:13:25,674 He raped me, and he's still out there. 318 00:13:29,332 --> 00:13:32,985 - Megan is canvassing Times Square, 319 00:13:32,986 --> 00:13:35,335 looking for her own rapist. 320 00:13:35,336 --> 00:13:36,727 - Maybe we should go talk to her, 321 00:13:36,728 --> 00:13:38,468 see if she knows anything else. 322 00:13:38,469 --> 00:13:39,774 - 'Cause we're at a dead end. 323 00:13:39,775 --> 00:13:41,080 - We got something. 324 00:13:41,081 --> 00:13:42,472 - Any luck reaching the vineyard? 325 00:13:42,473 --> 00:13:44,823 - No. It's 4:00 a.m. in Australia. 326 00:13:44,824 --> 00:13:46,172 The Shiraz he was selling- 327 00:13:46,173 --> 00:13:48,130 the company only uses about 20 reps in the U.S. 328 00:13:48,131 --> 00:13:49,784 - Well, how many in New York? - Seven. 329 00:13:49,785 --> 00:13:51,481 - And, unfortunately, most of them are white guys 330 00:13:51,482 --> 00:13:53,135 in their 30s. 331 00:13:53,136 --> 00:13:55,906 But we do have a security still of one of them in the area. 332 00:13:55,907 --> 00:13:59,925 - All right, so you guys keep canvassing the bars. 333 00:13:59,926 --> 00:14:03,406 We know he was in Times Square at the time of Megan's attack. 334 00:14:03,407 --> 00:14:05,845 I'll see if she can make an ID. 335 00:14:07,977 --> 00:14:09,586 - Yeah, it looks like him. 336 00:14:09,587 --> 00:14:11,371 Where is this? 337 00:14:11,372 --> 00:14:13,373 - It's at a bar in Times Square. 338 00:14:13,374 --> 00:14:15,114 So he was there last night. 339 00:14:15,115 --> 00:14:17,681 And it turns out that he's a wine rep. 340 00:14:17,682 --> 00:14:19,335 - Which is why he had a suitcase. 341 00:14:19,336 --> 00:14:20,902 Wait. So he's not a tourist. 342 00:14:20,903 --> 00:14:22,686 That means he could still be in the city. 343 00:14:22,687 --> 00:14:24,166 He should be really easy to find. 344 00:14:24,167 --> 00:14:25,994 - Well, except for the fact that we don't have a name 345 00:14:25,995 --> 00:14:28,040 or any other way to ID him right now. 346 00:14:28,041 --> 00:14:29,868 - [sighs] - But we have leads 347 00:14:29,869 --> 00:14:32,000 from the company that he works for, so... 348 00:14:32,001 --> 00:14:34,176 we're gonna catch this guy. - Okay. 349 00:14:34,177 --> 00:14:36,439 I-I think I'm gonna go to that bar. 350 00:14:36,440 --> 00:14:38,006 - Wait. Wait, wait, hold on. 351 00:14:38,007 --> 00:14:39,573 I thought you said that your husband was on his way here. 352 00:14:39,574 --> 00:14:41,401 - He is. I just-you know, I'll meet up with him later. 353 00:14:41,402 --> 00:14:43,925 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Megan, hold on a second. 354 00:14:43,926 --> 00:14:48,016 Just-let's just take a beat here. 355 00:14:48,017 --> 00:14:50,366 Look, I understand why you wanna catch this guy. 356 00:14:50,367 --> 00:14:52,020 I really do. Believe me. 357 00:14:52,021 --> 00:14:54,457 But, you know, what you're doing, 358 00:14:54,458 --> 00:14:56,155 it's called displacement. 359 00:14:56,156 --> 00:14:58,679 And it's when you put all your emotional energy 360 00:14:58,680 --> 00:15:01,551 toward a problem that- 361 00:15:01,552 --> 00:15:04,380 that you can do something about... 362 00:15:04,381 --> 00:15:07,557 instead of-instead of one that you can't. 363 00:15:07,558 --> 00:15:09,559 - You think this is about my MS? 364 00:15:09,560 --> 00:15:12,562 [serious music] 365 00:15:12,563 --> 00:15:14,042 ? 366 00:15:14,043 --> 00:15:17,698 - So, um... 367 00:15:17,699 --> 00:15:20,354 my father was a rapist. 368 00:15:22,095 --> 00:15:24,836 And look what I do for a living. 369 00:15:26,273 --> 00:15:29,101 So I understand displacement more than you think. 370 00:15:29,102 --> 00:15:32,278 - I will deal with my illness in my own time, 371 00:15:32,279 --> 00:15:36,935 on my own terms, but right now finding the man who raped me 372 00:15:36,936 --> 00:15:39,720 is the only way that I am gonna be able to go home. 373 00:15:39,721 --> 00:15:41,243 - Okay, but that's why I'm here. 374 00:15:41,244 --> 00:15:43,071 So will you just let me do my job? 375 00:15:43,072 --> 00:15:46,162 - Fine. I won't go to the bar. [sighs] Sorry. 376 00:15:48,295 --> 00:15:50,209 I won't go to the bar. 377 00:15:50,210 --> 00:15:54,387 I will just go for a walk to clear my head, okay? 378 00:15:54,388 --> 00:15:56,737 That's not illegal. - But just to be clear- 379 00:15:56,738 --> 00:16:00,784 interfering with our investigation... 380 00:16:00,785 --> 00:16:03,701 that is illegal. 381 00:16:07,096 --> 00:16:08,270 - Okay. 382 00:16:08,271 --> 00:16:15,147 ? 383 00:16:15,148 --> 00:16:16,323 [door closes] 384 00:16:19,891 --> 00:16:21,805 - Yeah, he doesn't look familiar. 385 00:16:21,806 --> 00:16:24,460 - But you do buy Shiraz from a liquor rep? 386 00:16:24,461 --> 00:16:26,941 - Yeah, Harper. - Harper? 387 00:16:26,942 --> 00:16:29,813 - Yeah, she's great. Why? 388 00:16:29,814 --> 00:16:31,946 - Thank you for your time. 389 00:16:31,947 --> 00:16:34,122 - Nah, that isn't our rep. 390 00:16:34,123 --> 00:16:36,690 To be honest, we deal mostly with liquor brands these days. 391 00:16:36,691 --> 00:16:38,822 Wine has a shelf life, unlike vodka. 392 00:16:38,823 --> 00:16:41,870 - If you do see him, give us a call. 393 00:16:43,271 --> 00:16:46,569 - How long's it been- five hours? 394 00:16:46,570 --> 00:16:47,788 - Six. 395 00:16:47,789 --> 00:16:49,007 - And so far, no sign of our rapist. 396 00:16:49,008 --> 00:16:50,399 - Whatever he was selling, no one's buying. 397 00:16:50,400 --> 00:16:52,140 - It explains why he was standing drunk and angry 398 00:16:52,141 --> 00:16:53,185 in an alcove. 399 00:16:53,186 --> 00:16:54,751 - Then we'll meet you there, Liv. 400 00:16:54,752 --> 00:16:57,754 Our victim, Megan Wallace, is at a bar a few blocks away 401 00:16:57,755 --> 00:17:00,714 with the suspect. 402 00:17:00,715 --> 00:17:04,370 [tense music] 403 00:17:04,371 --> 00:17:08,678 We're headed into the bar now, Liv. 404 00:17:08,679 --> 00:17:12,682 [indistinct chatter] 405 00:17:12,683 --> 00:17:14,641 - Oh, I love Broadway shows. 406 00:17:14,642 --> 00:17:16,164 My husband, on the other hand, 407 00:17:16,165 --> 00:17:19,211 doesn't want anything to do with them. 408 00:17:19,212 --> 00:17:21,865 - [whispering] Sarge, what the hell is she doing? 409 00:17:21,866 --> 00:17:23,824 - Looks like she's flirting with him. 410 00:17:23,825 --> 00:17:25,815 - Or she's just trying to keep him there. 411 00:17:27,524 --> 00:17:30,091 - It's him. It's him. His name is Gerard Ridley. 412 00:17:30,092 --> 00:17:31,266 - Get up. - What the hell? 413 00:17:31,267 --> 00:17:33,138 - You don't even know who I am, do you? 414 00:17:33,139 --> 00:17:34,704 - Gerard Ridley, you're under arrest. 415 00:17:34,705 --> 00:17:35,836 - For what? - Rape in the first. 416 00:17:35,837 --> 00:17:37,185 - That's ridiculous. 417 00:17:37,186 --> 00:17:39,057 - You raped me, you son of a bitch! 418 00:17:39,058 --> 00:17:40,580 - You have the right to remain silent. 419 00:17:40,581 --> 00:17:42,538 - She was flirting with me. This woman is crazy. 420 00:17:42,539 --> 00:17:44,062 - Whoa, Megan. Whoa, whoa. 421 00:17:44,063 --> 00:17:46,064 - She just assaulted me. You saw that. 422 00:17:46,065 --> 00:17:47,935 Aren't you gonna arrest her? - [scoffs] 423 00:17:47,936 --> 00:17:50,198 - Mrs. Wallace, hands behind your back, please. 424 00:17:50,199 --> 00:17:52,026 - [stammers] You're arresting me? 425 00:17:52,027 --> 00:17:53,419 - I don't want to, 426 00:17:53,420 --> 00:17:56,987 but you didn't exactly give us a choice. 427 00:17:56,988 --> 00:17:58,380 - I didn't rape anyone. 428 00:17:58,381 --> 00:18:01,427 - Calm down, Mrs. Wallace. - Are you kidding me? 429 00:18:01,428 --> 00:18:03,429 - Hey, what is going on? 430 00:18:03,430 --> 00:18:06,084 You... arrested the victim? 431 00:18:06,085 --> 00:18:07,824 - We had to. She attacked the suspect. 432 00:18:07,825 --> 00:18:09,348 - It was him. 433 00:18:09,349 --> 00:18:11,741 He was denying everything. He didn't even recognize me. 434 00:18:11,742 --> 00:18:13,482 - Okay, let me handle this. I got it. 435 00:18:13,483 --> 00:18:16,833 Okay, Megan, Megan, what are you doing? 436 00:18:16,834 --> 00:18:18,444 You're interfering 437 00:18:18,445 --> 00:18:20,750 with a police investigation, all right? 438 00:18:20,751 --> 00:18:23,753 You're hurting- you're hurting your case. 439 00:18:23,754 --> 00:18:27,583 Assaulting a potential suspect? 440 00:18:27,584 --> 00:18:29,455 - That was the best part. 441 00:18:29,456 --> 00:18:31,761 - Okay. All right. 442 00:18:31,762 --> 00:18:33,763 I need you to turn around. - Why? 443 00:18:33,764 --> 00:18:35,939 - Because I'm going to uncuff you 444 00:18:35,940 --> 00:18:38,116 and drive you back to your hotel. 445 00:18:38,117 --> 00:18:40,509 [handcuffs clicking] And, Megan... 446 00:18:40,510 --> 00:18:44,818 if you ever interfere with this investigation again, 447 00:18:44,819 --> 00:18:47,603 I will arrest you myself, okay? - Okay. 448 00:18:47,604 --> 00:18:49,171 - Am I clear? 449 00:18:53,697 --> 00:18:55,568 - Your victim from Iowa 450 00:18:55,569 --> 00:18:57,178 detained and then assaulted her own rapist? 451 00:18:57,179 --> 00:18:58,658 - After I told her not to interfere 452 00:18:58,659 --> 00:19:00,094 with the investigation. 453 00:19:00,095 --> 00:19:01,661 - And Silva arrested her? 454 00:19:01,662 --> 00:19:04,142 - Well, she was in danger of screwing up the entire case. 455 00:19:04,143 --> 00:19:05,447 - You don't actually expect me 456 00:19:05,448 --> 00:19:07,275 to charge her with anything, do you? 457 00:19:07,276 --> 00:19:08,668 - No, I-I voided the arrest, 458 00:19:08,669 --> 00:19:10,148 and I took her back to her hotel, 459 00:19:10,149 --> 00:19:11,801 and I said to stay there. 460 00:19:11,802 --> 00:19:13,629 - And the suspect, where is he? - Uh, he is with his lawyer. 461 00:19:13,630 --> 00:19:15,631 Finn and Velasco are questioning him now. 462 00:19:15,632 --> 00:19:17,416 - What else do we know about this guy? 463 00:19:17,417 --> 00:19:18,808 - Gerard Ridley, 32. 464 00:19:18,809 --> 00:19:20,941 He lives in a duplex in Jersey City. 465 00:19:20,942 --> 00:19:22,116 - No record. 466 00:19:22,117 --> 00:19:24,162 - But his DNA was all over Megan's kit. 467 00:19:24,163 --> 00:19:25,989 - Well, guys like this- they don't normally wake up 468 00:19:25,990 --> 00:19:27,991 and decide to become rapists at 32. 469 00:19:27,992 --> 00:19:29,819 - So check his employment record, 470 00:19:29,820 --> 00:19:32,213 his HR complaints, his college transcripts. 471 00:19:32,214 --> 00:19:34,924 I mean, there's gotta be something in his background. 472 00:19:37,524 --> 00:19:40,743 - That's you, right? - So what? I was working. 473 00:19:40,744 --> 00:19:45,183 - And here you are, disposing of a $1,000 bottle of wine. 474 00:19:45,184 --> 00:19:47,359 - What do you want me to do- drink all of it? 475 00:19:47,360 --> 00:19:48,708 - My client's not denying 476 00:19:48,709 --> 00:19:50,579 that he was in Times Square working that night 477 00:19:50,580 --> 00:19:52,538 or that he was disposing of the wine. 478 00:19:52,539 --> 00:19:54,235 His job was to sell to area restaurants. 479 00:19:54,236 --> 00:19:57,020 - What we wanna know is what happened between those two. 480 00:19:57,021 --> 00:19:59,197 Somewhere in there, Megan Wallace was dragged 481 00:19:59,198 --> 00:20:01,024 into an alcove and raped. 482 00:20:01,025 --> 00:20:02,243 - Wait. That's her story? 483 00:20:02,244 --> 00:20:04,245 - Your DNA was in her rape kit. 484 00:20:04,246 --> 00:20:06,160 - I'm not denying we had sex. 485 00:20:06,161 --> 00:20:07,422 - Okay. 486 00:20:07,423 --> 00:20:08,990 We're listening. 487 00:20:10,513 --> 00:20:12,079 - She came on to me. 488 00:20:12,080 --> 00:20:14,473 - So, when she pushed herself against the wall, 489 00:20:14,474 --> 00:20:15,735 that was her idea? 490 00:20:15,736 --> 00:20:17,824 - I'll admit-it was a little down and dirty, 491 00:20:17,825 --> 00:20:19,478 but it was what she wanted. 492 00:20:19,479 --> 00:20:21,610 - If this was her idea, why'd she tell us she was assaulted? 493 00:20:21,611 --> 00:20:24,309 - After someone else dialed 911. 494 00:20:24,310 --> 00:20:25,875 - She's obviously having second thoughts. 495 00:20:25,876 --> 00:20:27,573 She's afraid her husband would find out 496 00:20:27,574 --> 00:20:28,878 she hooked up with a stranger. 497 00:20:28,879 --> 00:20:30,576 - The hospital must have checked 498 00:20:30,577 --> 00:20:32,273 this alleged victim's blood alcohol. 499 00:20:32,274 --> 00:20:34,928 - Yeah, they did. - And? 500 00:20:34,929 --> 00:20:39,193 [scoffs] Look, an older married woman from Iowa 501 00:20:39,194 --> 00:20:40,890 came to New York City alone, 502 00:20:40,891 --> 00:20:42,762 dazzled by the lights of Broadway- 503 00:20:42,763 --> 00:20:44,851 not to mention a few drinks. - She wanted excitement. 504 00:20:44,852 --> 00:20:46,722 - Which my client provided. 505 00:20:46,723 --> 00:20:48,898 - I mean, look at me and look at her. 506 00:20:48,899 --> 00:20:50,726 - What's that supposed to mean? 507 00:20:50,727 --> 00:20:53,120 - She stalked my client, tracked him down in a bar 508 00:20:53,121 --> 00:20:56,036 after their first rendezvous, flirted with him. 509 00:20:56,037 --> 00:20:57,603 - Then when I didn't remember her, she punched me. 510 00:20:57,604 --> 00:21:00,214 - [scoffs] I think we're done here. 511 00:21:00,215 --> 00:21:02,434 [suspenseful music] 512 00:21:02,435 --> 00:21:04,218 - That's some story, huh? 513 00:21:04,219 --> 00:21:06,438 - Didn't you tell me, though, that she did walk for miles 514 00:21:06,439 --> 00:21:08,788 searching for this guy, even after you asked her not to? 515 00:21:08,789 --> 00:21:11,573 - She wanted justice. - And she didn't call 911. 516 00:21:11,574 --> 00:21:13,140 A-also, isn't there a witness 517 00:21:13,141 --> 00:21:15,185 that says that this looked consensual? 518 00:21:15,186 --> 00:21:17,231 - Okay, so her behavior isn't perfect. 519 00:21:17,232 --> 00:21:19,451 But what victim's is? 520 00:21:19,452 --> 00:21:21,279 And you should also know 521 00:21:21,280 --> 00:21:26,066 that she was diagnosed with MS a few weeks ago. 522 00:21:26,067 --> 00:21:27,459 - I'm sorry to hear that. 523 00:21:27,460 --> 00:21:29,809 - Yeah, and she hasn't told her husband. 524 00:21:29,810 --> 00:21:32,420 And I'm sure-I'm sure that she doesn't want that 525 00:21:32,421 --> 00:21:33,900 brought up in court. 526 00:21:33,901 --> 00:21:35,902 - Doesn't need to be. It's not relevant to her case. 527 00:21:35,903 --> 00:21:37,164 But you know what is relevant? 528 00:21:37,165 --> 00:21:39,819 Is the story that this suspect is telling, 529 00:21:39,820 --> 00:21:41,690 because it's exactly what his lawyer 530 00:21:41,691 --> 00:21:43,213 is gonna sell to the jury. 531 00:21:43,214 --> 00:21:45,694 - Okay, well, I was in the ambulance with her, 532 00:21:45,695 --> 00:21:48,828 and I was at the hospital with her, and she was raped. 533 00:21:48,829 --> 00:21:52,048 - As of now, I can arraign him on rape one. 534 00:21:52,049 --> 00:21:53,136 - Okay. 535 00:21:53,137 --> 00:21:55,051 - But just make sure that Megan knows 536 00:21:55,052 --> 00:21:57,227 they're gonna portray her as a bored housewife 537 00:21:57,228 --> 00:21:59,491 on a Broadway Rumspringa. 538 00:21:59,492 --> 00:22:01,668 - [scoffs] 539 00:22:05,149 --> 00:22:06,411 - Celia Fowler? 540 00:22:06,412 --> 00:22:07,977 - Yeah. 541 00:22:07,978 --> 00:22:10,546 - Did you go to grad school with Gerard Ridley? 542 00:22:13,419 --> 00:22:15,724 - Gerard and I were involved. 543 00:22:15,725 --> 00:22:17,857 - "Involved"? Like boyfriend-girlfriend? 544 00:22:17,858 --> 00:22:20,425 - I thought that's what I wanted... at first. 545 00:22:20,426 --> 00:22:23,384 - You filed a complaint against him with the college. 546 00:22:23,385 --> 00:22:25,386 - Sexual misconduct board. 547 00:22:25,387 --> 00:22:27,214 - Can you tell us what happened? 548 00:22:27,215 --> 00:22:29,477 - Look, I really gotta get back to work. 549 00:22:29,478 --> 00:22:31,827 - Celia, Gerard is a suspect 550 00:22:31,828 --> 00:22:34,526 in a case that we're currently investigating. 551 00:22:34,527 --> 00:22:37,659 - For what? - Assaulting a tourist. 552 00:22:37,660 --> 00:22:39,661 - The case on the news? The woman from Iowa? 553 00:22:39,662 --> 00:22:41,010 What-what did he do to her? 554 00:22:41,011 --> 00:22:43,186 - Well, we can't really go into details, 555 00:22:43,187 --> 00:22:46,321 but anything that you tell us might really help. 556 00:22:49,019 --> 00:22:50,846 - Uh... 557 00:22:50,847 --> 00:22:54,589 one night, I was in my dorm, studying. 558 00:22:54,590 --> 00:22:57,679 Gerard came over. He was upset. 559 00:22:57,680 --> 00:23:00,726 I, uh-I tried to cheer him up. 560 00:23:00,727 --> 00:23:02,815 We drank a bit, smoked a joint. 561 00:23:02,816 --> 00:23:05,121 [soft dramatic music] 562 00:23:05,122 --> 00:23:08,690 We started fooling around, and, um... 563 00:23:08,691 --> 00:23:10,866 I told him I was on my period. 564 00:23:10,867 --> 00:23:13,956 I didn't wanna go any further. 565 00:23:13,957 --> 00:23:15,219 - And? 566 00:23:17,265 --> 00:23:20,441 - And he didn't listen. 567 00:23:20,442 --> 00:23:22,878 The board opened an investigation, 568 00:23:22,879 --> 00:23:24,706 but Gerard denied everything. 569 00:23:24,707 --> 00:23:28,493 He blamed me, so it went nowhere. 570 00:23:28,494 --> 00:23:30,233 We had one shared class. 571 00:23:30,234 --> 00:23:33,280 He stopped attending, uh, blocked me on everything. 572 00:23:33,281 --> 00:23:35,370 I never saw him again. 573 00:23:38,765 --> 00:23:40,983 - Celia never filed a police report? 574 00:23:40,984 --> 00:23:42,507 - No. 575 00:23:42,508 --> 00:23:44,117 - I get the sense she just tried to forget all about it 576 00:23:44,118 --> 00:23:46,206 once the college investigation dead-ended. 577 00:23:46,207 --> 00:23:48,469 - Okay, thanks. 578 00:23:48,470 --> 00:23:50,253 All right, Counselor, so...? 579 00:23:50,254 --> 00:23:52,299 - It's a different pattern. It's a different MO. 580 00:23:52,300 --> 00:23:54,257 I'm not gonna be able to get her admitted 581 00:23:54,258 --> 00:23:55,607 as a Molineux witness. 582 00:23:55,608 --> 00:23:57,913 - So, as of now, this is just all on Megan. 583 00:23:57,914 --> 00:24:00,133 - Captain Benson. - Megan. 584 00:24:00,134 --> 00:24:02,396 Uh, this must be your husband. - Uh, Richard. 585 00:24:02,397 --> 00:24:05,791 - Nice to meet you. - Hi. This is ADA Carisi. 586 00:24:05,792 --> 00:24:08,054 - You're my wife's prosecutor? - I will be, yes. 587 00:24:08,055 --> 00:24:09,664 - You're gonna nail this guy. 588 00:24:09,665 --> 00:24:12,972 - I'm certainly gonna try. - Doesn't sound very confident. 589 00:24:12,973 --> 00:24:15,801 - Richard, they're doing their best. 590 00:24:15,802 --> 00:24:18,281 - It's-it's okay to be frustrated, Mr. Wallace. 591 00:24:18,282 --> 00:24:20,501 What's not okay is giving a guy like Gerard Ridley 592 00:24:20,502 --> 00:24:21,807 the pleasure of seeing it. 593 00:24:21,808 --> 00:24:23,112 - We just need to be strong for Megan, 594 00:24:23,113 --> 00:24:25,550 because she's- she's the real victim here. 595 00:24:25,551 --> 00:24:27,770 - [sighs] 596 00:24:30,469 --> 00:24:31,861 - Okay. 597 00:24:35,952 --> 00:24:39,128 - Gerard Ridley, on the charge of rape in the first, 598 00:24:39,129 --> 00:24:41,479 how do you plead? - Not guilty, Your Honor. 599 00:24:41,480 --> 00:24:42,784 - People on bail? 600 00:24:42,785 --> 00:24:44,525 - People request 50,000, Your Honor. 601 00:24:44,526 --> 00:24:46,353 - My client has no priors. He's not a flight risk. 602 00:24:46,354 --> 00:24:47,963 We request ROR. 603 00:24:47,964 --> 00:24:50,183 - I'm setting bail at 25,000, 604 00:24:50,184 --> 00:24:54,143 and the defendant will surrender his passport. 605 00:24:54,144 --> 00:24:56,537 - That's it? The judge gave him bail? 606 00:24:56,538 --> 00:24:58,974 - This is not uncommon for a first-time offender. 607 00:24:58,975 --> 00:25:00,889 - Listen, they took his passport. 608 00:25:00,890 --> 00:25:02,325 He's not going anywhere. 609 00:25:02,326 --> 00:25:04,980 - What now? Can we go home? - No! I have to testify! 610 00:25:04,981 --> 00:25:07,069 - So my wife has to get on the stand 611 00:25:07,070 --> 00:25:09,463 in front of everyone and relive this entire thing? 612 00:25:09,464 --> 00:25:11,639 - If we want a conviction, yes. 613 00:25:11,640 --> 00:25:14,033 - There, you see? I told you. 614 00:25:14,034 --> 00:25:16,122 I didn't want you to come to New York by yourself, 615 00:25:16,123 --> 00:25:17,732 and this is why. 616 00:25:17,733 --> 00:25:19,429 What happens if we just get on the plane 617 00:25:19,430 --> 00:25:21,170 and go back to Council Bluffs? 618 00:25:21,171 --> 00:25:24,783 - Well, um, unfortunately, that's not just your decision. 619 00:25:24,784 --> 00:25:26,611 It's also Megan's. 620 00:25:26,612 --> 00:25:29,614 Megan, may I-may I speak with you alone for a minute? 621 00:25:29,615 --> 00:25:31,224 - Yes. 622 00:25:31,225 --> 00:25:33,661 - We can give you a ride back to your hotel, Mr. Wallace. 623 00:25:33,662 --> 00:25:36,926 - She'll get one too? - Yeah. I-I'll take care of it. 624 00:25:43,629 --> 00:25:47,588 Are you upset at me again? - Uh, no. 625 00:25:47,589 --> 00:25:48,894 [sighs] 626 00:25:48,895 --> 00:25:52,593 So Gerard Ridley is going to claim 627 00:25:52,594 --> 00:25:54,943 that everything that happened between the two of you 628 00:25:54,944 --> 00:25:56,554 was consensual. 629 00:25:56,555 --> 00:25:57,946 - What? - Yes. 630 00:25:57,947 --> 00:26:00,253 And his lawyer is gonna say that you were drunk 631 00:26:00,254 --> 00:26:02,908 and that you were looking for an out-of-town hookup 632 00:26:02,909 --> 00:26:05,867 and that you stalked him for a few extra days 633 00:26:05,868 --> 00:26:08,217 so, you know, you could see him again. 634 00:26:08,218 --> 00:26:10,829 - That's a lie. - I know it is. I know it is. 635 00:26:10,830 --> 00:26:12,439 But I need you to know 636 00:26:12,440 --> 00:26:15,616 what they're gonna say in open court. 637 00:26:15,617 --> 00:26:17,444 - [sighs] 638 00:26:17,445 --> 00:26:20,839 I will tell Richard everything tonight. 639 00:26:20,840 --> 00:26:23,493 - Have you told him about the diagnosis? 640 00:26:23,494 --> 00:26:25,713 - No. [sighs] 641 00:26:25,714 --> 00:26:27,846 [apprehensive music] 642 00:26:27,847 --> 00:26:29,195 - Okay. 643 00:26:29,196 --> 00:26:31,458 So, Megan, um... 644 00:26:31,459 --> 00:26:36,464 you should know that, um, Mr. Carisi is aware. 645 00:26:38,248 --> 00:26:39,466 - And? 646 00:26:39,467 --> 00:26:41,424 - He's not gonna bring it up on the stand. 647 00:26:41,425 --> 00:26:44,514 But you need to tell your husband. 648 00:26:44,515 --> 00:26:45,777 - I can't. 649 00:26:45,778 --> 00:26:47,735 - You can't, or you won't? 650 00:26:47,736 --> 00:26:49,607 - I wanna testify! 651 00:26:49,608 --> 00:26:52,044 [whispering] I don't wanna be viewed as someone who is sick 652 00:26:52,045 --> 00:26:54,742 or weak or has to go home. 653 00:26:54,743 --> 00:26:56,439 - I've known you for a very short time, 654 00:26:56,440 --> 00:26:58,485 and I can assure you that nobody- 655 00:26:58,486 --> 00:27:02,184 nobody thinks that you're even remotely weak. 656 00:27:02,185 --> 00:27:05,231 - Listen, I am ready to fight. - Okay, well, good. 657 00:27:05,232 --> 00:27:07,146 So hang on to that attitude, 658 00:27:07,147 --> 00:27:10,062 because you're gonna need it to get through the trial 659 00:27:10,063 --> 00:27:13,370 and whatever comes after. 660 00:27:15,634 --> 00:27:17,548 - [sighs] 661 00:27:22,771 --> 00:27:24,598 - I took the initial statement, 662 00:27:24,599 --> 00:27:26,426 um, from the victim, Megan Wallace. 663 00:27:26,427 --> 00:27:27,906 She was traumatized, 664 00:27:27,907 --> 00:27:30,517 and she disclosed to me that- that she had been raped. 665 00:27:30,518 --> 00:27:32,650 - Did she give you details? - She did. 666 00:27:32,651 --> 00:27:35,304 Um, she said that he was a white male, 667 00:27:35,305 --> 00:27:37,524 um, early 30s, brown hair, 668 00:27:37,525 --> 00:27:40,919 and that she was grabbed and pulled into an alcove 669 00:27:40,920 --> 00:27:42,355 off 45th Street. 670 00:27:42,356 --> 00:27:44,313 - And was she able to ID the defendant? 671 00:27:44,314 --> 00:27:45,619 - She was. 672 00:27:45,620 --> 00:27:48,361 And our investigation also, uh, concluded 673 00:27:48,362 --> 00:27:51,451 that the defendant's DNA was indeed a match 674 00:27:51,452 --> 00:27:53,496 to the semen in her rape kit. 675 00:27:53,497 --> 00:27:56,325 - Thank you, Captain. 676 00:27:56,326 --> 00:27:57,849 - Captain Benson, 677 00:27:57,850 --> 00:28:00,765 did one of your detectives arrest Megan Wallace 678 00:28:00,766 --> 00:28:02,767 for interfering in a police investigation? 679 00:28:02,768 --> 00:28:04,072 - Yes, but- 680 00:28:04,073 --> 00:28:05,987 - Not to mention she had assaulted the defendant. 681 00:28:05,988 --> 00:28:08,903 - Megan reacted in anger to her rapist. 682 00:28:08,904 --> 00:28:10,818 But I have since voided the arrest. 683 00:28:10,819 --> 00:28:12,646 - Is it possible there's another reason 684 00:28:12,647 --> 00:28:13,778 she assaulted him, 685 00:28:13,779 --> 00:28:15,693 that the encounter was consensual 686 00:28:15,694 --> 00:28:17,738 and she was angry that the defendant 687 00:28:17,739 --> 00:28:19,653 didn't remember her? - Objection. 688 00:28:19,654 --> 00:28:21,961 - Withdrawn. Nothing further. 689 00:28:23,527 --> 00:28:26,704 - I was walking to my hotel from a bar 690 00:28:26,705 --> 00:28:29,141 after seeing a Broadway musical. 691 00:28:29,142 --> 00:28:32,361 - Can you tell the jury what happened on your way back? 692 00:28:32,362 --> 00:28:35,713 - Uh, I was grabbed from the side 693 00:28:35,714 --> 00:28:39,542 and, um, pulled into an alcove... 694 00:28:39,543 --> 00:28:41,588 and shoved up against a wall. 695 00:28:41,589 --> 00:28:44,722 And then I-I felt my skirt was pulled up, 696 00:28:44,723 --> 00:28:47,159 and I felt him push into me. 697 00:28:47,160 --> 00:28:48,638 - How did you react to that? 698 00:28:48,639 --> 00:28:51,032 - I-I would have fought, but it just happened so fast. 699 00:28:51,033 --> 00:28:53,687 I was in shock, and he-he just... 700 00:28:53,688 --> 00:28:56,211 finished, zipped up, left. 701 00:28:56,212 --> 00:28:58,083 - And what happened then? 702 00:28:58,084 --> 00:29:01,086 - As I was, uh, trying to pull myself together, he came back, 703 00:29:01,087 --> 00:29:03,566 and he grabbed a bottle from the ground. 704 00:29:03,567 --> 00:29:06,308 - People's Exhibit Three, Your Honor- 705 00:29:06,309 --> 00:29:09,659 this bottle, which you heard about in earlier testimony, 706 00:29:09,660 --> 00:29:11,879 has the defendant's fingerprints on it. 707 00:29:11,880 --> 00:29:14,839 Mrs. Wallace, were you able to see your attacker's face? 708 00:29:14,840 --> 00:29:16,623 - Yeah, I got a quick look 709 00:29:16,624 --> 00:29:18,799 w-when he was leaving for the second time. 710 00:29:18,800 --> 00:29:21,236 - And can you identify him for the jury? 711 00:29:21,237 --> 00:29:23,586 - Yes, the man who assaulted me 712 00:29:23,587 --> 00:29:27,025 is Gerard Ridley, the defendant. 713 00:29:27,026 --> 00:29:30,463 - And what happened after you'd been attacked? 714 00:29:30,464 --> 00:29:32,334 - I was disoriented, in shock. 715 00:29:32,335 --> 00:29:36,686 And, uh, an usher who-who had left work saw me, called 911. 716 00:29:36,687 --> 00:29:39,820 And then when SVU came, 717 00:29:39,821 --> 00:29:43,215 I told Captain Benson what had happened to me. 718 00:29:43,216 --> 00:29:46,566 - Mrs. Wallace, you later found the defendant at a bar. 719 00:29:46,567 --> 00:29:48,133 Can you explain that to the jury? 720 00:29:48,134 --> 00:29:51,658 - I recognized him right away, and I-I texted the police. 721 00:29:51,659 --> 00:29:53,834 - Were you flirting with him? - No. 722 00:29:53,835 --> 00:29:55,140 I... 723 00:29:55,141 --> 00:29:57,403 I would certainly not characterize it as that. 724 00:29:57,404 --> 00:29:59,274 I was simply trying to keep him there 725 00:29:59,275 --> 00:30:00,623 until he could be arrested. 726 00:30:00,624 --> 00:30:03,409 - But you did strike him? - Yes. 727 00:30:03,410 --> 00:30:05,759 And that was wrong. 728 00:30:05,760 --> 00:30:08,588 But I just- I was still very angry 729 00:30:08,589 --> 00:30:11,069 from being violated by him. 730 00:30:11,070 --> 00:30:13,288 - Understandable. 731 00:30:13,289 --> 00:30:15,030 Thank you. 732 00:30:17,337 --> 00:30:20,818 - Mrs. Wallace, you said you had been to a bar 733 00:30:20,819 --> 00:30:22,994 prior to encountering my client. 734 00:30:22,995 --> 00:30:24,082 - Yes. 735 00:30:24,083 --> 00:30:25,866 - And you had a few drinks? - Yes. 736 00:30:25,867 --> 00:30:28,826 - According to the bartender, you had two martinis. 737 00:30:28,827 --> 00:30:30,131 - That sounds right. 738 00:30:30,132 --> 00:30:31,785 - Do you usually drink that much? 739 00:30:31,786 --> 00:30:33,134 - Objection, relevance. 740 00:30:33,135 --> 00:30:35,223 - I'll allow, but move it along, Counselor. 741 00:30:35,224 --> 00:30:37,617 - Uh, I usually only drink on special occasions. 742 00:30:37,618 --> 00:30:41,447 - Did you feel affected by the alcohol? 743 00:30:41,448 --> 00:30:42,840 - Maybe a little. 744 00:30:42,841 --> 00:30:45,407 - Thank you for your honesty. 745 00:30:45,408 --> 00:30:48,193 You were alone in the city without your husband? 746 00:30:48,194 --> 00:30:49,542 - Yes. 747 00:30:49,543 --> 00:30:51,631 - Do you usually travel without your husband? 748 00:30:51,632 --> 00:30:54,895 - No, but i-it was tax season, and he was busy. 749 00:30:54,896 --> 00:30:56,679 And there were- there were Broadway shows 750 00:30:56,680 --> 00:30:57,985 that I wanted to see that were- 751 00:30:57,986 --> 00:30:59,769 that were losing their original casts soon. 752 00:30:59,770 --> 00:31:02,163 - So you were in the city without your husband, 753 00:31:02,164 --> 00:31:03,730 had a few drinks. 754 00:31:03,731 --> 00:31:06,515 Maybe this was one of those special occasions? 755 00:31:06,516 --> 00:31:07,647 - No. 756 00:31:07,648 --> 00:31:08,909 - But you said it yourself. 757 00:31:08,910 --> 00:31:11,172 This wasn't your usual behavior. 758 00:31:11,173 --> 00:31:13,566 - I-I don't understand. 759 00:31:13,567 --> 00:31:15,960 - Mrs. Wallace, isn't it true 760 00:31:15,961 --> 00:31:18,179 that a few weeks prior to this trip, you had received 761 00:31:18,180 --> 00:31:20,182 what must have been devastating news? 762 00:31:22,489 --> 00:31:24,707 - What do you mean? 763 00:31:24,708 --> 00:31:26,884 - I'm referring to your diagnosis 764 00:31:26,885 --> 00:31:29,538 of secondary progressive multiple sclerosis. 765 00:31:29,539 --> 00:31:31,236 - Objection, Your Honor, relevance. 766 00:31:31,237 --> 00:31:33,542 - I intend to show relevancy, Your Honor. 767 00:31:33,543 --> 00:31:35,240 - Counselors, approach. 768 00:31:35,241 --> 00:31:36,676 - Richard, I'm so sorry. 769 00:31:36,677 --> 00:31:39,070 [tense music] 770 00:31:39,071 --> 00:31:41,463 - Your Honor, the witness's private medical history 771 00:31:41,464 --> 00:31:42,943 is irrelevant to this case, 772 00:31:42,944 --> 00:31:44,989 not to mention a gross violation of her privacy. 773 00:31:44,990 --> 00:31:47,382 - It's relevant to my defense. It goes to her state of mind. 774 00:31:47,383 --> 00:31:49,732 If she was looking for a drunken last hurrah, 775 00:31:49,733 --> 00:31:51,560 that goes to the issue of consent. 776 00:31:51,561 --> 00:31:52,910 The jury needs to hear that. 777 00:31:52,911 --> 00:31:55,390 - All right, I will allow this line of questioning 778 00:31:55,391 --> 00:31:56,739 but limited in scope. 779 00:31:56,740 --> 00:31:58,132 Proceed carefully. 780 00:31:58,133 --> 00:31:59,960 - Your Honor, I need a minute with my witness. 781 00:31:59,961 --> 00:32:01,614 - Your Honor, I'm ready to continue with my cross. 782 00:32:01,615 --> 00:32:02,920 The jury needs to hear this 783 00:32:02,921 --> 00:32:04,530 while it's fresh in their minds. 784 00:32:04,531 --> 00:32:05,923 - I'll allow. 785 00:32:05,924 --> 00:32:08,055 Mrs. Wallace, are you ready to continue, 786 00:32:08,056 --> 00:32:10,840 or do you need a recess? - No, I'm fine. 787 00:32:10,841 --> 00:32:12,713 I can continue. 788 00:32:15,542 --> 00:32:17,195 - Step back. 789 00:32:17,196 --> 00:32:20,763 ? 790 00:32:20,764 --> 00:32:23,331 I'm instructing the jury that your verdict 791 00:32:23,332 --> 00:32:26,030 should not be influenced by sympathy for this witness 792 00:32:26,031 --> 00:32:28,380 but only by the evidence presented. 793 00:32:28,381 --> 00:32:32,471 - Mrs. Wallace, you did receive a diagnosis of MS 794 00:32:32,472 --> 00:32:34,603 prior to this trip. - Yes. 795 00:32:34,604 --> 00:32:37,302 - Is it possible that your out-of-character behavior 796 00:32:37,303 --> 00:32:40,305 was caused by your reaction to the diagnosis? 797 00:32:40,306 --> 00:32:43,438 - Well, I-I needed some time alone, yes, 798 00:32:43,439 --> 00:32:45,092 if-if that's what you mean. 799 00:32:45,093 --> 00:32:46,702 - Time alone. 800 00:32:46,703 --> 00:32:49,270 For what? 801 00:32:49,271 --> 00:32:53,318 - I love Broadway. I-I'd never been. 802 00:32:53,319 --> 00:32:55,189 It was-it was always on my bucket list. 803 00:32:55,190 --> 00:32:56,843 - Was it also on your bucket list 804 00:32:56,844 --> 00:32:58,584 to have sex with a good-looking stranger? 805 00:32:58,585 --> 00:32:59,977 - Objection. - Sustained. 806 00:32:59,978 --> 00:33:01,456 Move it along, Counselor. 807 00:33:01,457 --> 00:33:02,762 - I was raped! 808 00:33:02,763 --> 00:33:05,199 [shouting] 809 00:33:05,200 --> 00:33:07,288 - But you didn't call 911 right away, did you? 810 00:33:07,289 --> 00:33:08,681 - No. 811 00:33:08,682 --> 00:33:10,900 - In fact, you didn't call 911 at all. 812 00:33:10,901 --> 00:33:13,164 The police only responded when an off-duty usher 813 00:33:13,165 --> 00:33:15,819 who saw you rearranging your clothes called. 814 00:33:18,083 --> 00:33:20,998 - I was disoriented. I was trying to process- 815 00:33:20,999 --> 00:33:23,304 - Process what you were going to tell your husband? 816 00:33:23,305 --> 00:33:24,827 - What? No. 817 00:33:24,828 --> 00:33:26,960 - Mrs. Wallace, is it possible you weren't ever planning 818 00:33:26,961 --> 00:33:29,397 on calling the police? 819 00:33:29,398 --> 00:33:31,182 And it was only when SVU showed up, 820 00:33:31,183 --> 00:33:33,836 you told them you'd been raped to avoid having to admit 821 00:33:33,837 --> 00:33:36,013 that you had casual sex with the defendant? 822 00:33:36,014 --> 00:33:37,362 - Objection, Your Honor. - Sustained. 823 00:33:37,363 --> 00:33:39,451 - Casual, consensual sex. - Your Honor. 824 00:33:39,452 --> 00:33:41,496 - Counselor, I warned you. 825 00:33:41,497 --> 00:33:43,281 - Withdrawn. Nothing further. 826 00:33:43,282 --> 00:33:45,065 - Mr. Carisi? 827 00:33:45,066 --> 00:33:48,025 - Your Honor, I fully intend to redirect this witness. 828 00:33:48,026 --> 00:33:49,678 I-I just-I need some time. 829 00:33:49,679 --> 00:33:51,158 - We're adjourned for the day. 830 00:33:51,159 --> 00:33:54,031 You have till tomorrow morning, Counselor. 831 00:33:54,032 --> 00:33:56,642 You may step down, Mrs. Wallace. 832 00:33:56,643 --> 00:34:03,737 ? 833 00:34:08,872 --> 00:34:10,309 [inaudible] 834 00:34:16,230 --> 00:34:19,752 - You have MS, and you didn't tell me? 835 00:34:19,753 --> 00:34:21,188 - I was going to tell you. 836 00:34:21,189 --> 00:34:22,885 - What else have you been hiding from me? 837 00:34:22,886 --> 00:34:24,409 - Nothing. - Was that lawyer right? 838 00:34:24,410 --> 00:34:26,802 Did you have sex with that man? - No. 839 00:34:26,803 --> 00:34:28,413 [sighs] I swear to God. 840 00:34:28,414 --> 00:34:30,502 - Mr. Wallace... 841 00:34:30,503 --> 00:34:32,112 there's a reason 842 00:34:32,113 --> 00:34:34,071 that your wife didn't tell you about the diagnosis. 843 00:34:34,072 --> 00:34:35,420 - I wanna hear it from her. 844 00:34:35,421 --> 00:34:37,683 What was the real reason for this trip- 845 00:34:37,684 --> 00:34:39,380 why you had to go now? 846 00:34:39,381 --> 00:34:41,817 It wasn't because the Broadway shows were closing. 847 00:34:41,818 --> 00:34:43,210 - I was upset. 848 00:34:43,211 --> 00:34:45,212 Maybe I didn't wanna face it. 849 00:34:45,213 --> 00:34:48,563 I had to clear my head and come up with a plan. 850 00:34:48,564 --> 00:34:49,782 - Without your husband. 851 00:34:49,783 --> 00:34:51,827 - I didn't want you to see me that way. 852 00:34:51,828 --> 00:34:53,220 - What way? 853 00:34:53,221 --> 00:34:55,397 - As some kind of scared invalid. 854 00:35:00,750 --> 00:35:06,799 ? 855 00:35:06,800 --> 00:35:09,323 Where are you going? 856 00:35:09,324 --> 00:35:11,021 - Home. 857 00:35:15,809 --> 00:35:17,505 - What am I supposed to do now? 858 00:35:17,506 --> 00:35:19,507 I'm gonna lose this trial. I'm gonna lose my husband. 859 00:35:19,508 --> 00:35:21,161 - Hey, Megan, listen to me. 860 00:35:21,162 --> 00:35:25,296 There might be a way for you to discredit that lawyer, okay? 861 00:35:25,297 --> 00:35:28,560 Mr. Carisi can redirect you on the stand, 862 00:35:28,561 --> 00:35:30,518 and you can tell your side. 863 00:35:30,519 --> 00:35:32,999 - No, no, I can't. 864 00:35:33,000 --> 00:35:35,262 - You can't? 865 00:35:35,263 --> 00:35:38,265 And what about Gerard Ridley? 866 00:35:38,266 --> 00:35:39,875 - Oh! 867 00:35:39,876 --> 00:35:41,399 I am done! 868 00:35:41,400 --> 00:35:45,143 ? 869 00:35:49,712 --> 00:35:51,104 - Well? 870 00:35:51,105 --> 00:35:52,714 - She doesn't wanna fight this anymore. 871 00:35:52,715 --> 00:35:54,499 - [scoffs] I'm so sick and tired of this argument 872 00:35:54,500 --> 00:35:56,501 that a woman only cried rape because she doesn't want 873 00:35:56,502 --> 00:35:57,850 to admit what really happened. 874 00:35:57,851 --> 00:35:59,721 - That's not what's going on here. 875 00:35:59,722 --> 00:36:01,506 - Yeah, well, I know that, and you know that. 876 00:36:01,507 --> 00:36:03,900 But the jury needs to hear that from her. 877 00:36:08,688 --> 00:36:10,819 - Hey. - Hey. 878 00:36:10,820 --> 00:36:13,300 - I'm glad to see that you're still here. 879 00:36:13,301 --> 00:36:15,607 - Yeah. Well, for the moment, yes. 880 00:36:15,608 --> 00:36:17,391 - Okay, and Richard? 881 00:36:17,392 --> 00:36:19,785 - Oh, he won't leave without me. 882 00:36:19,786 --> 00:36:22,222 - Well, that's good news. - Yeah. 883 00:36:22,223 --> 00:36:24,181 He's... 884 00:36:24,182 --> 00:36:26,966 he's forgiven me for not telling him about the MS. 885 00:36:26,967 --> 00:36:29,055 And-and he's gonna come with me to the doctor 886 00:36:29,056 --> 00:36:30,883 as soon as we get back to Council Bluffs. 887 00:36:30,884 --> 00:36:34,408 - I'm so glad to hear it. - Yeah. 888 00:36:34,409 --> 00:36:36,845 So you two are gonna be okay? 889 00:36:36,846 --> 00:36:39,587 - Yeah, I mean, we were up all night... 890 00:36:39,588 --> 00:36:42,721 discussing what that lawyer said on the stand- 891 00:36:42,722 --> 00:36:44,940 that I was crying rape to cover up infidelity. 892 00:36:44,941 --> 00:36:46,464 - And? 893 00:36:46,465 --> 00:36:48,379 - And he knows that's not true, 894 00:36:48,380 --> 00:36:52,034 but it's already in the papers back home. 895 00:36:52,035 --> 00:36:54,515 They're painting me like some kind of slut. 896 00:36:54,516 --> 00:36:57,736 - It sounds like you need to correct them. 897 00:36:57,737 --> 00:36:59,695 - How? 898 00:37:02,611 --> 00:37:04,046 - On the stand. 899 00:37:04,047 --> 00:37:05,657 - Ugh. 900 00:37:05,658 --> 00:37:09,138 - Megan, fight for your marriage. 901 00:37:09,139 --> 00:37:12,403 Fight for the truth. 902 00:37:12,404 --> 00:37:15,014 And when this is all over- and it will be- 903 00:37:15,015 --> 00:37:19,671 I want you to fight to live your life... 904 00:37:19,672 --> 00:37:22,978 because the world could use more... 905 00:37:22,979 --> 00:37:25,154 more women like you. 906 00:37:25,155 --> 00:37:28,114 [tense music] 907 00:37:28,115 --> 00:37:34,033 ? 908 00:37:34,034 --> 00:37:37,993 - I did not tell my husband about my diagnosis of MS. 909 00:37:37,994 --> 00:37:39,430 - Why not? 910 00:37:39,431 --> 00:37:42,911 - I was in shock, maybe even in denial. 911 00:37:42,912 --> 00:37:45,653 I regret keeping it from him. 912 00:37:45,654 --> 00:37:47,960 - Why did you come to New York alone? 913 00:37:47,961 --> 00:37:51,180 - As I stated before, it was always on my bucket list. 914 00:37:51,181 --> 00:37:52,573 - But the night in question- 915 00:37:52,574 --> 00:37:54,749 was having sex with the defendant 916 00:37:54,750 --> 00:37:56,621 on your bucket list? - No. 917 00:37:56,622 --> 00:37:58,405 - And when Mr. Ridley grabbed you 918 00:37:58,406 --> 00:38:00,015 and pulled you into that alcove, 919 00:38:00,016 --> 00:38:02,061 was that part of your New York plan? 920 00:38:02,062 --> 00:38:03,845 - No. He raped me. 921 00:38:03,846 --> 00:38:06,413 It was in no way consensual. 922 00:38:06,414 --> 00:38:07,980 [sighs] 923 00:38:07,981 --> 00:38:10,287 I know I didn't tell the truth about my diagnosis, 924 00:38:10,288 --> 00:38:11,592 but I am telling the truth now. 925 00:38:11,593 --> 00:38:13,594 I love my husband with all my heart. 926 00:38:13,595 --> 00:38:15,770 I have never had sex with another man. 927 00:38:15,771 --> 00:38:18,991 I would never cheat on him. 928 00:38:18,992 --> 00:38:25,215 ? 929 00:38:27,000 --> 00:38:30,350 - Megan Wallace came to our city in an effort 930 00:38:30,351 --> 00:38:33,484 to distract herself from a devastating diagnosis 931 00:38:33,485 --> 00:38:35,747 by going to see some Broadway shows. 932 00:38:35,748 --> 00:38:38,010 Now, was she less than forthcoming 933 00:38:38,011 --> 00:38:40,142 to her husband about the reason for her trip? 934 00:38:40,143 --> 00:38:41,492 Yeah. 935 00:38:41,493 --> 00:38:43,407 But she's telling the truth now. 936 00:38:43,408 --> 00:38:47,889 Mrs. Wallace was taken advantage of by a predator. 937 00:38:47,890 --> 00:38:50,065 But you witnessed a second violation 938 00:38:50,066 --> 00:38:52,981 right here in this courtroom, when his defense attorney 939 00:38:52,982 --> 00:38:55,984 revealed her illness against her wishes. 940 00:38:55,985 --> 00:38:58,770 But Mrs. Wallace never once gave up- 941 00:38:58,771 --> 00:39:01,947 not after she was assaulted, 942 00:39:01,948 --> 00:39:05,907 not after her privacy was destroyed. 943 00:39:05,908 --> 00:39:09,215 She's, without a doubt, one of the most determined victims 944 00:39:09,216 --> 00:39:10,825 that I've ever encountered. 945 00:39:10,826 --> 00:39:12,698 And, Mrs. Wallace, I'm not giving up. 946 00:39:14,352 --> 00:39:17,484 And neither should you. 947 00:39:17,485 --> 00:39:19,225 One of the cornerstones of justice 948 00:39:19,226 --> 00:39:21,967 is the determination to arrive at the truth. 949 00:39:21,968 --> 00:39:24,970 And I hope that after hearing all the evidence, 950 00:39:24,971 --> 00:39:27,842 you, good ladies and gentlemen of the jury, 951 00:39:27,843 --> 00:39:29,802 can recognize what that looks like. 952 00:39:32,631 --> 00:39:39,768 ? 953 00:39:48,516 --> 00:39:51,692 - Members of the jury, have you reached a verdict? 954 00:39:51,693 --> 00:39:53,912 - Yes, we have, Your Honor. - What say you? 955 00:39:53,913 --> 00:39:56,044 - On the charge of rape in the first degree, 956 00:39:56,045 --> 00:39:58,352 we find the defendant guilty. 957 00:40:00,267 --> 00:40:02,617 - The defendant will be remanded into custody. 958 00:40:04,489 --> 00:40:06,098 [inaudible] 959 00:40:06,099 --> 00:40:13,062 ? 960 00:40:15,184 --> 00:40:19,720 - You know, with everything that happened to me here, 961 00:40:19,721 --> 00:40:22,593 this city, it's still magical. 962 00:40:22,594 --> 00:40:25,291 - [scoffs] Well, I'm glad to hear that. 963 00:40:25,292 --> 00:40:28,599 - Yeah, but for now, I'm ready to go home. 964 00:40:28,600 --> 00:40:30,862 - If you ever wanna come back, 965 00:40:30,863 --> 00:40:33,734 Broadway will be here waiting. 966 00:40:33,735 --> 00:40:36,433 - Thank you. - You take care. 967 00:40:36,434 --> 00:40:39,436 [soft dramatic music] 968 00:40:39,437 --> 00:40:40,828 ? 969 00:40:40,829 --> 00:40:45,051 [breathes deeply] 970 00:40:52,232 --> 00:40:55,147 [dramatic music] 971 00:40:55,148 --> 00:41:02,155 ? 972 00:41:22,175 --> 00:41:25,134 [wolf howls] 973 00:41:25,184 --> 00:41:29,734 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.