All language subtitles for Law And Order Toronto s02e02 Digital Lipstick.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,491 --> 00:00:07,402 [narrator]: In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,403 --> 00:00:09,989 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:09,990 --> 00:00:12,782 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:12,783 --> 00:00:14,472 These are their stories. 5 00:00:14,610 --> 00:00:16,196 [echoing gavel] 6 00:00:20,438 --> 00:00:22,507 [knocking on door] 7 00:00:24,058 --> 00:00:25,541 - Come in. 8 00:00:27,472 --> 00:00:30,265 [tense music] 9 00:00:39,196 --> 00:00:40,756 [man, whispering]: Leave it on. 10 00:00:40,757 --> 00:00:43,092 [interviewer]: So you think your service 11 00:00:43,093 --> 00:00:45,057 actually improves relationships? 12 00:00:45,058 --> 00:00:46,816 - The long-term ones. Yes. 13 00:00:46,817 --> 00:00:48,885 - Ms. Stewart, your dating company Scarlett Riley 14 00:00:48,886 --> 00:00:51,920 is currently valued at $80 million. 15 00:00:51,921 --> 00:00:54,333 Are you comfortable making this kind of money 16 00:00:54,334 --> 00:00:56,300 off what is essentially deception? 17 00:00:56,301 --> 00:00:58,471 - Would my business be going public 18 00:00:58,472 --> 00:01:00,402 if I wasn't meeting a need? 19 00:01:00,403 --> 00:01:01,644 - Hmm. 20 00:01:01,645 --> 00:01:03,852 - I think I save marriages. 21 00:01:05,196 --> 00:01:07,023 Keep families together. 22 00:01:07,024 --> 00:01:09,679 [cheering] [upbeat pop music] 23 00:01:09,680 --> 00:01:11,851 - Come on Isla, you got this. 24 00:01:11,852 --> 00:01:15,057 Yeah. Very good. 25 00:01:15,058 --> 00:01:17,438 Oh, and there they all go. 26 00:01:19,817 --> 00:01:22,368 - Okay. Isla, let's play something else, okay? 27 00:01:22,369 --> 00:01:23,990 Isla. Give Mommy the candy. 28 00:01:25,645 --> 00:01:27,395 And we're done with the blindfold. 29 00:01:31,886 --> 00:01:33,852 - You got something against pi๏ฟฝatas? 30 00:01:34,507 --> 00:01:36,162 - No. She had too much sugar. 31 00:01:36,817 --> 00:01:38,816 - Hey, are you okay? 32 00:01:38,817 --> 00:01:40,265 Josie? 33 00:01:41,576 --> 00:01:43,264 - Yeah. Just tired. 34 00:01:43,265 --> 00:01:46,576 - I've seen you tired. Come on, it's me. 35 00:01:48,058 --> 00:01:49,438 What's going on? 36 00:01:56,438 --> 00:01:58,023 - Dina, I'll tell you later. 37 00:01:58,024 --> 00:02:01,885 - Now God, God wants to be near you. 38 00:02:01,886 --> 00:02:06,333 He wants to be with you. 39 00:02:06,334 --> 00:02:07,678 [crowd cheers] 40 00:02:07,679 --> 00:02:11,230 - And all that he requires is faith! 41 00:02:11,231 --> 00:02:12,540 [applause] 42 00:02:12,541 --> 00:02:14,333 Is trust. 43 00:02:14,334 --> 00:02:16,851 You show up for God, and- [all together]: he'll show up for you. 44 00:02:16,852 --> 00:02:19,506 - Amen. My beautiful wife, Roxane. 45 00:02:19,507 --> 00:02:21,644 [cheering] 46 00:02:21,645 --> 00:02:25,299 ? Once I thought I had it all 47 00:02:25,300 --> 00:02:27,402 ? But all I felt 48 00:02:27,403 --> 00:02:31,300 ? Was emptiness inside 49 00:02:32,610 --> 00:02:33,678 - That's right. 50 00:02:33,679 --> 00:02:37,852 ? But then I came to realize 51 00:02:38,507 --> 00:02:40,851 ? It was nothing more 52 00:02:40,852 --> 00:02:44,127 ? Than foolish pride 53 00:02:46,265 --> 00:02:49,023 ? I'm falling down 54 00:02:49,024 --> 00:02:51,333 ? To my knees... ? 55 00:02:51,334 --> 00:02:53,024 [tense music] 56 00:02:54,403 --> 00:02:56,540 - She didn't want the money. I tried. 57 00:02:56,541 --> 00:02:58,816 - Everyone has a price. Did you offer her more? 58 00:02:58,817 --> 00:03:00,610 - She doesn't want cash, Ellen. 59 00:03:01,714 --> 00:03:03,921 You need to fix this. Now. 60 00:03:04,852 --> 00:03:06,403 - How about the judge? 61 00:03:07,369 --> 00:03:08,471 Simon Mackie? 62 00:03:08,472 --> 00:03:10,333 It's a long shot but it's worth a try. 63 00:03:10,334 --> 00:03:12,403 - No, you know what? It's interesting. 64 00:03:12,404 --> 00:03:15,230 Carrot didn't work, let's try the stick. 65 00:03:15,231 --> 00:03:16,886 I'll call him first thing. 66 00:03:18,196 --> 00:03:19,368 [phone ringing] 67 00:03:19,369 --> 00:03:21,783 - Let me just get that. I'll be right out. 68 00:03:21,803 --> 00:03:23,816 [phone beeps] 69 00:03:23,817 --> 00:03:26,610 Justice Mackie. Ellen. 70 00:03:28,265 --> 00:03:30,195 To what do I owe this... 71 00:03:30,196 --> 00:03:32,402 [foreboding music] 72 00:03:32,403 --> 00:03:33,748 What? 73 00:03:35,990 --> 00:03:37,058 Well... 74 00:03:39,438 --> 00:03:40,990 I-I can try. 75 00:03:41,541 --> 00:03:42,989 But that's not easy. The... 76 00:03:42,990 --> 00:03:44,369 [inhales] 77 00:03:47,369 --> 00:03:48,507 Okay. 78 00:03:50,058 --> 00:03:51,471 Give me a name. 79 00:03:51,472 --> 00:03:52,817 Spell that. 80 00:03:57,438 --> 00:03:59,161 [footsteps approaching] 81 00:03:59,162 --> 00:04:00,713 - You ready? 82 00:04:00,714 --> 00:04:04,057 - Okay. I am so sorry. 83 00:04:04,058 --> 00:04:06,195 It's a work emergency. 84 00:04:06,196 --> 00:04:09,231 But you go ahead. I'll come up tonight. 85 00:04:10,196 --> 00:04:13,817 - Great. Now put in your password. 86 00:04:15,231 --> 00:04:19,438 No, your password should not be the same as your username. 87 00:04:20,610 --> 00:04:22,127 [computer beeps] 88 00:04:22,990 --> 00:04:24,921 [suspenseful music] 89 00:04:25,921 --> 00:04:27,817 Sorry, can I call you back? 90 00:04:31,955 --> 00:04:33,679 There you are. 91 00:04:36,541 --> 00:04:39,058 [phone ringing] 92 00:04:41,093 --> 00:04:43,333 - Hey, Dina. - I found him. 93 00:04:43,334 --> 00:04:44,783 - Wait, what? 94 00:04:45,955 --> 00:04:47,231 Tell me. 95 00:04:50,403 --> 00:04:52,438 - No, not on the phone. 96 00:04:54,507 --> 00:04:55,852 Meet me at our spot? 97 00:05:02,886 --> 00:05:04,369 [tense music] 98 00:05:06,541 --> 00:05:07,990 [exhales] 99 00:05:16,093 --> 00:05:17,438 [music intensifies] 100 00:05:31,576 --> 00:05:33,714 - You can't just sit there, ma'am. 101 00:05:37,937 --> 00:05:42,920 [robotic voice]: Now, we're testing your blood pressure. 102 00:05:42,921 --> 00:05:45,954 Please remain seated and calm while the test finishes. 103 00:05:45,955 --> 00:05:48,057 In case of emergency, 104 00:05:48,058 --> 00:05:49,609 Please press the physical stop button. 105 00:05:49,610 --> 00:05:50,609 [gasps] 106 00:05:50,610 --> 00:05:52,058 [theme music] 107 00:06:30,403 --> 00:06:33,782 - Victim's Dina Patesh. 35. Single. IT professional. 108 00:06:33,783 --> 00:06:36,782 Works at an investment firm that's connected to the PATH. 109 00:06:36,783 --> 00:06:38,816 She was stabbed. - Any witnesses? 110 00:06:38,817 --> 00:06:40,747 - No. They didn't even know she was dead. 111 00:06:40,748 --> 00:06:43,196 Staff all thought she was asleep. 112 00:06:43,817 --> 00:06:45,713 - What, up here? - Yeah. 113 00:06:45,714 --> 00:06:47,540 - Not the best place for a siesta. 114 00:06:47,541 --> 00:06:49,782 - You got security footage? - Yeah. Here you go. 115 00:06:49,783 --> 00:06:50,955 - Thanks. 116 00:06:53,231 --> 00:06:55,161 - The assailant went straight for her. 117 00:06:55,162 --> 00:06:59,747 Walks off like nothing happened. Looks calm, professional. 118 00:06:59,748 --> 00:07:02,126 - Well, it may look pro but it's not. 119 00:07:02,127 --> 00:07:04,885 These stab wounds here down into the clavicle, 120 00:07:04,886 --> 00:07:08,195 it's a manoeuvre called the subclavian thrust. 121 00:07:08,196 --> 00:07:10,954 I've seen this before. Done well. Mob hit. 122 00:07:10,955 --> 00:07:13,851 - The knife slices the nerves, paralyzes the arm 123 00:07:13,852 --> 00:07:15,851 and then severs the subclavian artery. 124 00:07:15,852 --> 00:07:17,678 You collapse and hemorrhage internally. 125 00:07:17,679 --> 00:07:19,333 - A near instant death. A one and done. 126 00:07:19,334 --> 00:07:20,644 Except in Dina's case, 127 00:07:20,645 --> 00:07:22,954 the killer struck twice. 128 00:07:22,955 --> 00:07:25,023 Blood on the shirt and collar here 129 00:07:25,024 --> 00:07:27,471 indicates they missed the artery the first time. 130 00:07:27,472 --> 00:07:29,782 - Alright. So we're looking for somebody who knows the method 131 00:07:29,783 --> 00:07:31,471 but not well-practiced. 132 00:07:31,472 --> 00:07:34,182 I think we're looking for an amateur who was in a hurry. 133 00:07:34,541 --> 00:07:36,507 - Dina called me at the hospital. 134 00:07:36,508 --> 00:07:39,092 She said that she needed to talk, 135 00:07:39,093 --> 00:07:40,506 that she wanted me to meet her here. 136 00:07:40,507 --> 00:07:42,126 - What did she want to talk about? 137 00:07:42,127 --> 00:07:44,777 - Must've been important for you to leave your shift. 138 00:07:45,265 --> 00:07:46,713 - Dina didn't say on the phone. 139 00:07:46,714 --> 00:07:50,540 By the time I got here she was already gone. 140 00:07:50,541 --> 00:07:52,575 - You really have no idea what she wanted? 141 00:07:52,576 --> 00:07:54,714 - No, okay? I already told you. I don't know. 142 00:07:56,334 --> 00:07:58,195 I'm sorry. I'm sorry. 143 00:07:58,196 --> 00:08:00,057 - Did she have any enemies? 144 00:08:00,058 --> 00:08:02,575 Feuds at work? Ex-partner who might want to hurt her? 145 00:08:02,576 --> 00:08:03,990 - No. 146 00:08:04,714 --> 00:08:06,472 Dina's amazing. 147 00:08:07,334 --> 00:08:09,300 Everybody loves her. 148 00:08:09,921 --> 00:08:12,162 - Okay. Thank you. 149 00:08:13,315 --> 00:08:17,885 Now, would you call your best friend and not tell them 150 00:08:17,886 --> 00:08:19,333 what was bothering you? 151 00:08:19,334 --> 00:08:21,057 I mean, why make them wait to see you in person? 152 00:08:21,058 --> 00:08:22,609 Putting aside for the moment 153 00:08:22,610 --> 00:08:24,360 that you hate talking on the phone. 154 00:08:24,361 --> 00:08:27,471 - Well, I don't hate it, it's just if I have something 155 00:08:27,472 --> 00:08:29,575 to say to you, I wanna look you in the eye. 156 00:08:29,576 --> 00:08:31,386 Especially if it's important. - Mmm. 157 00:08:32,507 --> 00:08:34,264 So what did Dina have to say? 158 00:08:34,265 --> 00:08:36,886 - And did somebody kill her before she could say it? 159 00:08:39,196 --> 00:08:42,023 - Dina Patesh. She's not a gambler. 160 00:08:42,024 --> 00:08:44,299 No debts, no criminal affiliations. 161 00:08:44,300 --> 00:08:47,057 Only mark on her record is an impaired driving charge. 162 00:08:47,058 --> 00:08:48,230 It was sealed before the courts. 163 00:08:48,231 --> 00:08:49,713 - Is that relevant? Was she an addict? 164 00:08:49,714 --> 00:08:51,437 Was this an altercation with a dealer? 165 00:08:51,438 --> 00:08:53,195 - No. Da Silva didn't find any traces 166 00:08:53,196 --> 00:08:55,437 of drugs or alcohol in her system. 167 00:08:55,438 --> 00:08:57,161 Dina was single. Lived alone. 168 00:08:57,162 --> 00:08:59,782 Her boss said she was the best tech security expert 169 00:08:59,783 --> 00:09:01,230 they'd ever had. 170 00:09:01,231 --> 00:09:03,575 - Are we sure this wasn't a random attack? 171 00:09:03,576 --> 00:09:06,506 Remember Rohinie Bisesar, the Shoppers stabber. 172 00:09:06,507 --> 00:09:08,471 Mentally ill. Went straight for her target. 173 00:09:08,472 --> 00:09:10,057 Didn't know her from Adam. 174 00:09:10,058 --> 00:09:12,437 - Rohinie was delusional, whereas Dina's killer 175 00:09:12,438 --> 00:09:14,506 had the foresight to conceal their identity. 176 00:09:14,507 --> 00:09:16,023 - And so well, in fact, 177 00:09:16,024 --> 00:09:17,506 that Mark couldn't even recognize them on street level 178 00:09:17,507 --> 00:09:18,782 after they left the PATH. 179 00:09:18,783 --> 00:09:20,299 - This was targeted, Boss. 180 00:09:20,300 --> 00:09:22,299 It might not have been executed by a professional 181 00:09:22,300 --> 00:09:24,609 but the subclavian thrust 182 00:09:24,610 --> 00:09:27,678 isn't something that just any Adam off the street would know. 183 00:09:27,679 --> 00:09:30,471 - And Da Silva confirmed the method during her autopsy? [phone rings] 184 00:09:30,472 --> 00:09:32,748 - She did, and speaking of... 185 00:09:34,093 --> 00:09:35,438 Hey. 186 00:09:37,024 --> 00:09:38,644 Yeah, sure. 187 00:09:38,645 --> 00:09:40,196 Okay. 188 00:09:40,886 --> 00:09:42,644 Da Silva wants to see us in person. 189 00:09:42,645 --> 00:09:44,507 - Hmm... - She didn't say why. 190 00:09:45,162 --> 00:09:46,576 [echoing gavel] 191 00:09:46,577 --> 00:09:49,540 - Thanks for coming. Had to do this one in situ 192 00:09:49,541 --> 00:09:51,126 because of the nature of his death. 193 00:09:51,127 --> 00:09:52,954 This is Justice Simon Mackie. 194 00:09:52,955 --> 00:09:54,644 - Oh. Damn. 195 00:09:54,645 --> 00:09:55,747 - You knew him? 196 00:09:55,748 --> 00:09:57,127 - Yeah. 197 00:09:57,852 --> 00:09:59,816 He was a good judge. Fair. 198 00:09:59,817 --> 00:10:01,678 - Neighbour found him dead around noon. 199 00:10:01,679 --> 00:10:04,126 - Looks like a suicide. Carbon monoxide. 200 00:10:04,127 --> 00:10:06,609 - Yeah but considering his job, 201 00:10:06,610 --> 00:10:09,782 proximity to criminals, and lack of suicidal ideation, 202 00:10:09,783 --> 00:10:11,885 cops on the scene wanted to make sure there was no foul play. 203 00:10:11,886 --> 00:10:13,747 - What's your verdict here? 204 00:10:13,748 --> 00:10:15,851 - Well, the flushing is consistent with CO poisoning. 205 00:10:15,852 --> 00:10:19,057 There is no sign of a struggle. It is definitely a suicide. 206 00:10:19,058 --> 00:10:20,437 He even left a note. 207 00:10:20,438 --> 00:10:22,092 - "I'm sorry, Kay. 208 00:10:22,093 --> 00:10:24,885 Remember me as the man you knew. I love you." 209 00:10:24,886 --> 00:10:26,161 Well it sounds like Justice Mackie 210 00:10:26,162 --> 00:10:27,609 was worried about his reputation. 211 00:10:27,610 --> 00:10:28,989 - Looks like it, too. 212 00:10:28,990 --> 00:10:30,851 You don't smash up all your devices 213 00:10:30,852 --> 00:10:32,437 unless you've got something to hide. 214 00:10:32,438 --> 00:10:33,816 - I just have one question. 215 00:10:33,817 --> 00:10:36,023 Uh, if he killed himself, what are we doing here? 216 00:10:36,024 --> 00:10:39,333 - Because I found this in his pocket. 217 00:10:39,334 --> 00:10:41,576 [dramatic music] 218 00:10:42,438 --> 00:10:44,921 - Dina Patesh. Our victim. 219 00:10:48,610 --> 00:10:51,402 - I have no idea who Dina Patesh is. 220 00:10:51,403 --> 00:10:53,540 Why are you asking me this? 221 00:10:53,541 --> 00:10:56,747 - She was killed earlier today. 222 00:10:56,748 --> 00:10:59,816 - You think Simon was involved? - Not necessarily. 223 00:10:59,817 --> 00:11:01,816 They died around the same time 224 00:11:01,817 --> 00:11:03,567 but in different parts of the city. 225 00:11:04,300 --> 00:11:05,713 And Mrs. Mackie, 226 00:11:05,714 --> 00:11:07,471 you said your husband asked you 227 00:11:07,472 --> 00:11:08,678 to go to the cottage without him. 228 00:11:08,679 --> 00:11:09,816 Why? 229 00:11:09,817 --> 00:11:11,713 - He got a call before we left. 230 00:11:11,714 --> 00:11:15,024 Came in here to take it. He said he had a work emergency. 231 00:11:16,783 --> 00:11:18,299 - Dina Patesh. 232 00:11:18,300 --> 00:11:20,057 This may be the last thing he ever wrote. 233 00:11:20,058 --> 00:11:21,713 Why was he thinking of her? 234 00:11:21,714 --> 00:11:23,713 - What are you suggesting, Detective? 235 00:11:23,714 --> 00:11:26,126 - Well although you don't know who Ms. Patesh is, 236 00:11:26,127 --> 00:11:28,023 your husband certainly did. 237 00:11:28,024 --> 00:11:29,851 She was obviously on his mind 238 00:11:29,852 --> 00:11:31,230 right before he died. 239 00:11:31,231 --> 00:11:33,575 - My husband's been gone for a few hours. 240 00:11:33,576 --> 00:11:36,195 So please do not come in here 241 00:11:36,196 --> 00:11:38,506 and try to make me doubt him. 242 00:11:38,507 --> 00:11:40,057 Simon was a good man. 243 00:11:40,058 --> 00:11:42,747 And he loved his life, he loved his kids, 244 00:11:42,748 --> 00:11:44,333 and he loved his work, and he loved me. 245 00:11:44,334 --> 00:11:46,747 He did not want to die. I don't believe that. 246 00:11:46,748 --> 00:11:48,748 I can't believe that. 247 00:11:49,645 --> 00:11:51,334 - Yes, ma'am. 248 00:11:51,817 --> 00:11:53,609 - Dead? What do you mean he's dead? 249 00:11:53,610 --> 00:11:55,713 - Dead. It means dead, Nathan. He's gone. 250 00:11:55,714 --> 00:11:58,609 More importantly, so is Dina. 251 00:11:58,610 --> 00:12:00,540 We're in the clear. 252 00:12:00,541 --> 00:12:02,438 - How did this happen? 253 00:12:03,127 --> 00:12:04,644 - I don't know. 254 00:12:04,645 --> 00:12:07,230 I'd say that God smiled on us but that's more your thing. 255 00:12:07,231 --> 00:12:08,299 [door knocks] 256 00:12:08,300 --> 00:12:10,092 - The underwriter's here. - Great. 257 00:12:10,093 --> 00:12:12,609 Alright, Nathan. I gotta go. 258 00:12:12,610 --> 00:12:15,299 - Wait, wait. Sure this is over? 259 00:12:15,300 --> 00:12:17,230 - Okay, we are not gonna talk about what you did 260 00:12:17,231 --> 00:12:18,782 or what I did ever again. 261 00:12:18,783 --> 00:12:20,265 It's over. 262 00:12:22,679 --> 00:12:23,990 Pamela. 263 00:12:24,610 --> 00:12:26,540 You remember Aaron, my lawyer? 264 00:12:26,541 --> 00:12:28,230 - Of course. - Taj, my head of IT. 265 00:12:28,231 --> 00:12:29,954 - I was just quizzing him 266 00:12:29,955 --> 00:12:32,126 on your latest website security plan, which is lacking. 267 00:12:32,127 --> 00:12:35,333 You need to beef it up before our bank can finalize your IPO. 268 00:12:35,334 --> 00:12:38,230 Your business runs on the promise of total privacy. 269 00:12:38,231 --> 00:12:39,713 Its value depends on it. 270 00:12:39,714 --> 00:12:41,161 - Trust me. 271 00:12:41,162 --> 00:12:43,333 At my company, the digital lipstick on your collar 272 00:12:43,334 --> 00:12:44,609 stays a secret. 273 00:12:44,610 --> 00:12:46,161 We've never had a breach. 274 00:12:46,162 --> 00:12:48,126 - I want a third party security assessment. 275 00:12:48,127 --> 00:12:49,851 Because right now I'm not comfortable. 276 00:12:49,852 --> 00:12:53,300 And until I'm comfortable, we're not doing this deal. 277 00:12:54,356 --> 00:12:58,506 - So we were able to trace Mackie's movements 278 00:12:58,507 --> 00:12:59,851 before he killed himself. 279 00:12:59,852 --> 00:13:01,540 It seems after he got his emergency call, 280 00:13:01,541 --> 00:13:03,402 he met with the trial coordinator. 281 00:13:03,403 --> 00:13:04,678 Begged her to move 282 00:13:04,679 --> 00:13:06,161 Dina's impaired driving case to his court. 283 00:13:06,162 --> 00:13:08,264 - So he could put her in jail or rule in her favour? 284 00:13:08,265 --> 00:13:10,368 - No, the latter. We think it was blackmail. 285 00:13:10,369 --> 00:13:12,782 - How could Dina have dirt on a person like Mackie? 286 00:13:12,783 --> 00:13:15,851 He does every NGO and charity event from A to Z. 287 00:13:15,852 --> 00:13:17,609 - Yeah, well, it turns out 288 00:13:17,610 --> 00:13:19,610 he also does a little triple X. 289 00:13:25,058 --> 00:13:26,851 - Okay. 290 00:13:26,852 --> 00:13:29,195 These are some career ruining nudes. 291 00:13:29,196 --> 00:13:30,368 Where'd you find them? 292 00:13:30,369 --> 00:13:32,989 - Off his smashed laptop here. 293 00:13:32,990 --> 00:13:35,540 It seems our good Justice Mackie was cheating on his wife. 294 00:13:35,541 --> 00:13:38,955 - These photos were sent via DM to women on Scarlett Riley. 295 00:13:39,714 --> 00:13:42,023 - Ah. The dating app for cheaters. 296 00:13:42,024 --> 00:13:44,540 - Yeah. Mackie was using it to have multiple affairs. 297 00:13:44,541 --> 00:13:46,678 - We think Dina told Mackie to take her case 298 00:13:46,679 --> 00:13:48,954 and acquit her of the charge or all this would come out. 299 00:13:48,955 --> 00:13:50,851 - But Mackie didn't get the case. 300 00:13:50,852 --> 00:13:53,437 So he killed himself before someone killed his blackmailer. 301 00:13:53,438 --> 00:13:55,851 - How'd Dina know about any of this in the first place? 302 00:13:55,852 --> 00:13:57,264 Did she go on a date with Mackie? 303 00:13:57,265 --> 00:13:58,920 - No. We checked her devices. 304 00:13:58,921 --> 00:14:00,816 Dina wasn't on the Scarlett Riley app. 305 00:14:00,817 --> 00:14:02,713 But she doesn't need to have been on the app 306 00:14:02,714 --> 00:14:03,713 to have seen the photos. 307 00:14:03,714 --> 00:14:04,851 Wasn't she an ethical hacker? 308 00:14:04,852 --> 00:14:07,437 - Hmm. - Or an unethical one, too. 309 00:14:07,438 --> 00:14:09,230 - Maybe. But if Dina hacked the judge, 310 00:14:09,231 --> 00:14:10,852 she didn't use her own laptop. 311 00:14:11,921 --> 00:14:14,092 - We need to look at her work computer. 312 00:14:14,093 --> 00:14:15,610 [echoing gavel] 313 00:14:16,886 --> 00:14:18,885 - Dina was definitely up to something. 314 00:14:18,886 --> 00:14:20,506 This icon here means 315 00:14:20,507 --> 00:14:22,264 she's running a virtual machine on this desktop. 316 00:14:22,265 --> 00:14:24,023 - A hidden profile? - Yep. 317 00:14:24,024 --> 00:14:25,885 Hackers use it to hide their activity. 318 00:14:25,886 --> 00:14:28,955 It has its own operating system, email. Look. 319 00:14:30,265 --> 00:14:31,679 Ransom note. 320 00:14:32,034 --> 00:14:35,092 But it's not addressed to Mackie, 321 00:14:35,093 --> 00:14:36,402 it's to Ellen Stewart. 322 00:14:36,403 --> 00:14:38,471 - "I've found lipstick on 35 million collars. 323 00:14:38,472 --> 00:14:39,920 You have one week to shut down 324 00:14:39,921 --> 00:14:42,506 or I'll release all your user info to the world." 325 00:14:42,507 --> 00:14:43,920 [whistles] 326 00:14:43,921 --> 00:14:46,023 Dina was blackmailing the CEO of Scarlett Riley. 327 00:14:46,024 --> 00:14:47,920 - The deadline's for 5 PM today. 328 00:14:47,921 --> 00:14:51,265 - But if there's no Dina, there's no deadline. 329 00:14:56,825 --> 00:15:02,023 - Dina Patesh got the real names and sexual proclivities 330 00:15:02,024 --> 00:15:03,885 of 35 million users. 331 00:15:03,886 --> 00:15:05,402 - Well, hats off to her 332 00:15:05,403 --> 00:15:08,161 for executing the most salacious crime of my career. 333 00:15:08,162 --> 00:15:10,368 How the hell did she manage that? 334 00:15:10,369 --> 00:15:11,920 - Well, she's good at her job. 335 00:15:11,921 --> 00:15:13,920 - And found a back door using a zero-day exploit. 336 00:15:13,921 --> 00:15:15,609 Cracked the password 337 00:15:15,610 --> 00:15:17,885 then stole 100 gigabytes of raw user data 338 00:15:17,886 --> 00:15:19,678 and locked it up on the dark web. 339 00:15:19,679 --> 00:15:21,264 It's fully key encrypted. No one can access it. 340 00:15:21,265 --> 00:15:22,885 - Why'd she steal all that information 341 00:15:22,886 --> 00:15:24,402 if she wasn't asking for money? 342 00:15:24,403 --> 00:15:25,747 - Well, she didn't want money. 343 00:15:25,748 --> 00:15:28,057 She wanted to shut the company down. 344 00:15:28,058 --> 00:15:30,264 - She'd tank it herself by releasing the names. 345 00:15:30,265 --> 00:15:32,264 - Because why? She hated adulterers? 346 00:15:32,265 --> 00:15:34,540 - She wanted to stick it to Ellen Stewart. 347 00:15:34,541 --> 00:15:36,747 I saw her on TV last week. 348 00:15:36,748 --> 00:15:38,678 Scarlett Riley's about to go public. 349 00:15:38,679 --> 00:15:40,195 Ellen's going to make millions. 350 00:15:40,196 --> 00:15:42,368 - Which would give her strong motive to find the hacker 351 00:15:42,369 --> 00:15:44,057 and neutralize the threat to her business. 352 00:15:44,058 --> 00:15:46,528 - But how would Ellen know Dina was responsible? 353 00:15:47,645 --> 00:15:49,506 - Let's go ask her. 354 00:15:49,507 --> 00:15:50,990 [echoing gavel] 355 00:15:52,369 --> 00:15:53,713 - Dina Patesh. [panting] 356 00:15:53,714 --> 00:15:56,126 Yes. She tried to ruin my business. 357 00:15:56,127 --> 00:15:57,264 My life. 358 00:15:57,265 --> 00:15:58,644 - We saw the ransom note. 359 00:15:58,645 --> 00:16:00,540 It was sent you by a hacktivist. 360 00:16:00,541 --> 00:16:02,264 How'd you figure out it was Dina? 361 00:16:02,265 --> 00:16:03,989 - She's no Edward Snowden. 362 00:16:03,990 --> 00:16:05,471 Took a couple of days 363 00:16:05,472 --> 00:16:07,989 but she left an IP trace and my tech guy found her. 364 00:16:07,990 --> 00:16:11,264 - That's interesting because you also left a trace. 365 00:16:11,265 --> 00:16:14,264 And would you look at that, here we are finding you. 366 00:16:14,265 --> 00:16:16,471 - Justice Simon Mackie wrote down her name. 367 00:16:16,472 --> 00:16:19,644 He's one of your users. You knew you'd been hacked. 368 00:16:19,645 --> 00:16:22,989 Figured out it was Dina and that she had an upcoming trial... 369 00:16:22,990 --> 00:16:25,402 - And so you called him but he couldn't get the case. 370 00:16:25,403 --> 00:16:28,333 - And convinced that he couldn't stop Dina from ruining his life, 371 00:16:28,334 --> 00:16:29,920 Mackie killed himself. 372 00:16:29,921 --> 00:16:32,747 - Which is too bad because if he'd waited one more day, 373 00:16:32,748 --> 00:16:34,782 someone killed Dina 374 00:16:34,783 --> 00:16:37,506 before she could spill 35 million dirty little secrets. 375 00:16:37,507 --> 00:16:40,230 [sighs] - Ms. Stewart, where were you on Monday at 1 PM? 376 00:16:40,231 --> 00:16:41,852 - Oh. 377 00:16:42,679 --> 00:16:44,609 Oh, wait. 378 00:16:44,610 --> 00:16:46,816 You think that someone is me. 379 00:16:46,817 --> 00:16:48,955 I didn't kill anyone. 380 00:16:49,748 --> 00:16:53,023 - Please answer the question. - I was at the Cleo Club. 381 00:16:53,024 --> 00:16:55,023 We were having a party for my IPO. 382 00:16:55,024 --> 00:16:56,920 Everyone was there. 383 00:16:56,921 --> 00:17:00,023 My tech guy, Taj. My lawyer, Aaron. 384 00:17:00,024 --> 00:17:01,885 Half the staff. 385 00:17:01,886 --> 00:17:04,747 - Do you admit that you told Justice Mackie about the hack? 386 00:17:04,748 --> 00:17:06,333 - I do not. 387 00:17:06,334 --> 00:17:09,195 I didn't tell Mackie or any of my clients about the hack 388 00:17:09,196 --> 00:17:11,162 or that Dina was the hacker. 389 00:17:11,163 --> 00:17:13,885 No, discretion is the heartbeat of my business. 390 00:17:13,886 --> 00:17:15,713 - No, of course. It's why your business exists. 391 00:17:15,714 --> 00:17:17,299 To keep affairs secret. 392 00:17:17,300 --> 00:17:19,195 [scoffs] 393 00:17:19,196 --> 00:17:21,817 - Look. You know, I wish things were different. 394 00:17:23,058 --> 00:17:25,402 I'm grateful for the success that I've had 395 00:17:25,403 --> 00:17:26,782 but it doesn't make up for the fact 396 00:17:26,783 --> 00:17:29,403 that society bears so much shame. 397 00:17:29,990 --> 00:17:33,161 Wrestling with monogamy doesn't make you a sociopath. 398 00:17:33,162 --> 00:17:34,575 It makes you human. 399 00:17:34,576 --> 00:17:36,195 - Why didn't you report the hack? 400 00:17:36,196 --> 00:17:38,195 - You could've asked for help from the police. 401 00:17:38,196 --> 00:17:40,057 That's what they do, they arrest people. 402 00:17:40,058 --> 00:17:41,575 She committed a serious crime. 403 00:17:41,576 --> 00:17:43,402 - Right. Then word of the breach gets out 404 00:17:43,403 --> 00:17:44,989 and my IPO is destroyed. 405 00:17:44,990 --> 00:17:46,747 Speaking of which, I have a meeting 406 00:17:46,748 --> 00:17:48,678 so if you have any other questions 407 00:17:48,679 --> 00:17:50,402 you can talk to my lawyer. 408 00:17:50,403 --> 00:17:52,679 Aaron, can you come in here? 409 00:17:54,679 --> 00:17:55,816 [phone ringing] 410 00:17:55,817 --> 00:17:57,713 - That wedding band. 411 00:17:57,714 --> 00:17:59,782 Is it real or just for show? 412 00:17:59,783 --> 00:18:01,575 - All I know is that when I wear it, 413 00:18:01,576 --> 00:18:03,471 even more people hit on me. 414 00:18:03,472 --> 00:18:05,886 Always want what you can't have. 415 00:18:09,955 --> 00:18:12,402 - Yes. We kept the hack 416 00:18:12,403 --> 00:18:13,851 and the hacker's identity a secret. 417 00:18:13,852 --> 00:18:15,678 No one outside the inner circle knew. 418 00:18:15,679 --> 00:18:16,954 - Well, someone got to Dina. 419 00:18:16,955 --> 00:18:18,575 - And if it wasn't someone at Scarlett Riley 420 00:18:18,576 --> 00:18:20,126 then it was someone Ellen told. 421 00:18:20,127 --> 00:18:22,678 - So, who'd she spill to? A special client? A friend? 422 00:18:22,679 --> 00:18:24,506 Oh come on, Aaron. 423 00:18:24,507 --> 00:18:26,126 Help us solve a murder. 424 00:18:26,127 --> 00:18:28,023 - I don't know and even if I did 425 00:18:28,024 --> 00:18:29,575 I couldn't give you our clients' names. 426 00:18:29,576 --> 00:18:31,230 That would be a violation of their privacy. 427 00:18:31,231 --> 00:18:32,368 [Frankie sighs] 428 00:18:32,369 --> 00:18:33,747 - That's quite a lot of loyalty 429 00:18:33,748 --> 00:18:35,437 for a business based on betrayal. 430 00:18:35,438 --> 00:18:37,057 - That's catchy. 431 00:18:37,058 --> 00:18:39,528 Good luck with your investigation, detectives. 432 00:18:42,714 --> 00:18:45,920 - You know, why involve Justice Mackie at all? 433 00:18:45,921 --> 00:18:49,126 Ellen's raking in the cash. Why not pay Dina off? 434 00:18:49,127 --> 00:18:51,023 - What's the first thing an underwriter does 435 00:18:51,024 --> 00:18:52,644 when they assess an IPO? 436 00:18:52,645 --> 00:18:54,609 - Due diligence. Check the company's financial health. 437 00:18:54,610 --> 00:18:56,126 Look under the hood. 438 00:18:56,127 --> 00:18:58,471 - Hmm. So if Ellen's money's under scrutiny... 439 00:18:58,472 --> 00:19:01,576 - Then maybe she found a way to bribe Dina off the books? 440 00:19:02,127 --> 00:19:04,897 - Who is Dina Patesh and why did you send her this money? 441 00:19:08,093 --> 00:19:09,541 - Uhh... 442 00:19:10,231 --> 00:19:11,644 This is just a mistake. 443 00:19:11,645 --> 00:19:13,368 - Did you think I wouldn't notice this? 444 00:19:13,369 --> 00:19:15,299 What is this for? 445 00:19:15,300 --> 00:19:16,782 - She's a hacker. 446 00:19:16,783 --> 00:19:18,126 She's trying to blackmail Ellen. 447 00:19:18,127 --> 00:19:19,920 Trying to ruin her business. 448 00:19:19,921 --> 00:19:22,264 - Oh. Right. Ellen. Of course. 449 00:19:22,265 --> 00:19:24,092 - What? She's my oldest friend. She was in need. 450 00:19:24,093 --> 00:19:25,471 - Yeah, of bribe money? 451 00:19:25,472 --> 00:19:28,126 To keep her disgusting website open? 452 00:19:28,127 --> 00:19:31,333 You know that Ellen's problems are not our responsibility. 453 00:19:31,334 --> 00:19:32,437 Why are you helping her? 454 00:19:32,438 --> 00:19:33,851 - Because that's what we do. 455 00:19:33,852 --> 00:19:35,369 We help people. 456 00:19:36,265 --> 00:19:38,024 - What are you not telling me? 457 00:19:38,576 --> 00:19:40,678 - I just got Dina's banking records. 458 00:19:40,679 --> 00:19:41,954 The day before she died 459 00:19:41,955 --> 00:19:45,057 she declined a wire transfer for $500,000. 460 00:19:45,058 --> 00:19:46,747 - Who turns down 500k? 461 00:19:46,748 --> 00:19:48,851 - Someone who hates adultery more than they love money. 462 00:19:48,852 --> 00:19:50,921 The transfer's from a numbered company. 463 00:19:52,472 --> 00:19:54,368 - Okay. Which is owned by... 464 00:19:54,369 --> 00:19:56,678 A Nathan Renslow. 465 00:19:56,679 --> 00:19:58,368 - Why is that name familiar? 466 00:19:58,369 --> 00:20:00,127 - Give me a second. 467 00:20:00,128 --> 00:20:03,437 'Cause you might remember him better 468 00:20:03,438 --> 00:20:05,782 as Pastor Nate 469 00:20:05,783 --> 00:20:07,195 from Evolution Church. 470 00:20:07,196 --> 00:20:09,713 - Charismatic leader, hype priest, 471 00:20:09,714 --> 00:20:11,540 and possible Scarlett Riley user. 472 00:20:11,541 --> 00:20:13,506 - Didn't know you two were so into hipster mass. 473 00:20:13,507 --> 00:20:14,816 - Well, I'm not. 474 00:20:14,817 --> 00:20:16,437 But it's hard to forget a man of the cloth 475 00:20:16,438 --> 00:20:17,921 who wears that much leather. 476 00:20:18,472 --> 00:20:19,852 [echoing gavel] 477 00:20:21,231 --> 00:20:23,299 - Ellen Stewart? I know who she is. 478 00:20:23,300 --> 00:20:25,782 Everyone does. - But you're old friends. 479 00:20:25,783 --> 00:20:27,299 You met at the Hart House debate club. 480 00:20:27,300 --> 00:20:29,954 It's the perfect jumping off point for anyone 481 00:20:29,955 --> 00:20:33,161 interested in a successful career as an orator. 482 00:20:33,162 --> 00:20:34,782 - That was a long time ago. 483 00:20:34,783 --> 00:20:36,471 We don't have much in common anymore. 484 00:20:36,472 --> 00:20:39,989 - Except for Scarlett Riley. 485 00:20:39,990 --> 00:20:42,471 - Sorry, I'm a happily married man. 486 00:20:42,472 --> 00:20:45,299 - Who sent $500,000 to the woman who hacked that site 487 00:20:45,300 --> 00:20:48,161 and threatened to expose all of its users. 488 00:20:48,162 --> 00:20:50,368 - I sent that money 'cause Ellen asked me to. 489 00:20:50,369 --> 00:20:52,264 Not because I use the site. 490 00:20:52,265 --> 00:20:53,954 I was just trying to help a friend. 491 00:20:53,955 --> 00:20:57,127 - I'm sorry. Do I have "idiot" written on my forehead? 492 00:20:58,403 --> 00:21:00,127 [tense music] 493 00:21:03,334 --> 00:21:04,541 - Alright, look. 494 00:21:04,975 --> 00:21:08,782 Couple of months ago my wife Roxane and I 495 00:21:08,783 --> 00:21:10,230 were going through some stuff. 496 00:21:10,231 --> 00:21:12,333 Ellen told me the site was safe and I believed her. 497 00:21:12,334 --> 00:21:13,747 That's on me. 498 00:21:13,748 --> 00:21:15,368 I only went on a few coffee dates. 499 00:21:15,369 --> 00:21:17,506 Totally chaste, I didn't sleep with anyone, 500 00:21:17,507 --> 00:21:19,920 and I told my wife everything and she's forgiven me. 501 00:21:19,921 --> 00:21:21,747 - That's very big of her 502 00:21:21,748 --> 00:21:23,333 but I'm not so sure your congregation 503 00:21:23,334 --> 00:21:24,609 would be so accommodating. 504 00:21:24,610 --> 00:21:25,920 - Because if you're on the list, 505 00:21:25,921 --> 00:21:28,713 you're on the list. 506 00:21:28,714 --> 00:21:30,920 - Which is exactly why I sent Dina the cash. 507 00:21:30,921 --> 00:21:32,644 Try to get her to drop everything 508 00:21:32,645 --> 00:21:34,230 but she didn't want my money. 509 00:21:34,231 --> 00:21:35,713 - So what'd you do when she rejected you? 510 00:21:35,714 --> 00:21:38,609 - Nothing. Told Ellen. She said she had another plan. 511 00:21:38,610 --> 00:21:42,057 - Where were you on Monday at 1 PM? 512 00:21:42,058 --> 00:21:44,609 - Nathan, love? Is everything okay? 513 00:21:44,610 --> 00:21:47,575 - Yeah, of course. Roxane, where was I Monday at 1 PM? 514 00:21:47,576 --> 00:21:50,368 - Hosting Lunch Hour of Power with me. 515 00:21:50,369 --> 00:21:52,024 It's our prayer group. 516 00:21:56,231 --> 00:21:57,885 - Lunch Hour of Power? 517 00:21:57,886 --> 00:22:01,057 Kill me. Sounds more like an 80s exercise class. 518 00:22:01,058 --> 00:22:04,299 - Even if Nathan's alibi does check out, it's not a total wash. 519 00:22:04,300 --> 00:22:05,989 - 'Cause he admitted that Ellen told him 520 00:22:05,990 --> 00:22:07,540 that Dina was the hacker. 521 00:22:07,541 --> 00:22:09,299 - Yeah. Which gives us enough to get a production order 522 00:22:09,300 --> 00:22:10,713 for the Scarlett Riley user list. 523 00:22:10,714 --> 00:22:13,437 - Oh great. So we've only narrowed it down to what, 524 00:22:13,438 --> 00:22:15,990 35 million suspects? 525 00:22:18,588 --> 00:22:22,506 - Well. I have never been so excited to look at 526 00:22:22,507 --> 00:22:23,782 a grey database of names. 527 00:22:23,783 --> 00:22:25,264 - Well, don't get too pumped, Frankie. 528 00:22:25,265 --> 00:22:27,126 The production order that Justice Garber signed 529 00:22:27,127 --> 00:22:29,609 stipulates you can only look at 10 names 530 00:22:29,610 --> 00:22:31,678 from the Scarlett Riley users list. 531 00:22:31,679 --> 00:22:32,851 - Sounds like a challenge. 532 00:22:32,852 --> 00:22:34,920 20 questions: the infidelity edition. 533 00:22:34,921 --> 00:22:37,713 I know this is only 10 questions, Forrester. 534 00:22:37,714 --> 00:22:39,368 Just humour my analogy. 535 00:22:39,369 --> 00:22:42,678 - Okay but would anyone really know if we looked at, say, 11? 536 00:22:42,679 --> 00:22:45,333 - Unfortunately, the search is tracked by an FTK. 537 00:22:45,334 --> 00:22:48,126 It's a forensic tool kit. It's like a digital audit. 538 00:22:48,127 --> 00:22:49,471 - There it is. 539 00:22:49,472 --> 00:22:51,610 So don't waste one on your ex-boyfriend. 540 00:22:53,127 --> 00:22:54,954 10! - 10. 541 00:22:54,955 --> 00:22:56,506 - Good luck. 542 00:22:56,507 --> 00:22:59,644 - Well, I've taken the liberty of looking up the obvious. 543 00:22:59,645 --> 00:23:01,644 Ellen, Aaron, and Taj all have profiles. 544 00:23:01,645 --> 00:23:05,506 Justice Mackie is "BigMan _x74" 545 00:23:05,507 --> 00:23:08,678 and Nathan is "Jesus Saves U 33." 546 00:23:08,679 --> 00:23:10,609 - Woof. I wonder if that's why he only had a few 547 00:23:10,610 --> 00:23:12,644 chaste coffee dates. 548 00:23:12,645 --> 00:23:16,023 - So who else have we met that might be a Scarlett Riley user? 549 00:23:16,024 --> 00:23:19,437 Alright. Five down, five to go. And we can search up anyone? 550 00:23:19,438 --> 00:23:21,161 - By name and email. 551 00:23:21,162 --> 00:23:23,368 - I think we should start with anyone associated with the case. 552 00:23:23,369 --> 00:23:26,610 So how about husbands, wives, partners? 553 00:23:27,679 --> 00:23:29,369 - Kay Mackie. The judge's wife. 554 00:23:30,541 --> 00:23:31,852 - Hmm. 555 00:23:33,058 --> 00:23:34,852 [Mark]: She's not on here. 556 00:23:36,058 --> 00:23:39,195 - Okay, Frankie. Roll the dice, see if you can do better. 557 00:23:39,196 --> 00:23:41,851 - Okay. Come on, lucky number seven. 558 00:23:41,852 --> 00:23:44,575 Russ Bennett? 559 00:23:44,576 --> 00:23:45,990 Josie's husband? 560 00:23:47,541 --> 00:23:49,126 - Nope. Three wishes left. 561 00:23:49,127 --> 00:23:50,851 - Okay, think, think, think, think. 562 00:23:50,852 --> 00:23:53,127 - Roxane. Preacher's wife. - No. 563 00:23:55,093 --> 00:23:56,334 - Negative. 564 00:23:57,265 --> 00:24:00,035 - Hold your horses, right? There's only two shots left. 565 00:24:03,817 --> 00:24:05,954 Scroll back. Josie. 566 00:24:05,955 --> 00:24:08,645 Dina's best friend. Josie Bennett. 567 00:24:12,783 --> 00:24:14,540 - We have a match. 568 00:24:14,541 --> 00:24:18,195 - Josie Bennett. "LADYLOVE1987." 569 00:24:18,196 --> 00:24:20,368 - I'll be damned. 570 00:24:20,369 --> 00:24:21,645 [echoing gavel] 571 00:24:23,127 --> 00:24:25,093 - Yes, I knew about the hack. 572 00:24:26,127 --> 00:24:28,644 I should've told you guys but I was scared. 573 00:24:28,645 --> 00:24:30,231 - Scared of what? 574 00:24:31,610 --> 00:24:33,264 - What Dina did was illegal 575 00:24:33,265 --> 00:24:35,092 and she did it for me. 576 00:24:35,093 --> 00:24:37,851 - So you were looking for something. Someone. 577 00:24:37,852 --> 00:24:40,679 - Yeah. A guy I met on the site. 578 00:24:41,265 --> 00:24:43,495 She just wanted to help me find his real name. 579 00:24:44,127 --> 00:24:45,920 [phone vibrating] 580 00:24:45,921 --> 00:24:49,093 - I'm gonna take this. Excuse me. 581 00:24:50,748 --> 00:24:52,231 [door opens] 582 00:24:56,058 --> 00:24:58,162 - Josie, what happened? 583 00:25:01,955 --> 00:25:04,545 - About a month ago, Russ and I were having problems. 584 00:25:05,783 --> 00:25:07,990 I got so sick of being Mommy all the time. 585 00:25:08,886 --> 00:25:10,747 So I signed up onto the site. 586 00:25:10,748 --> 00:25:12,782 It's stupid, I know. 587 00:25:12,783 --> 00:25:17,023 - It's not stupid. No, I... 588 00:25:17,024 --> 00:25:18,747 [clears throat] 589 00:25:18,748 --> 00:25:20,300 I get it. 590 00:25:21,852 --> 00:25:23,127 I do. 591 00:25:25,196 --> 00:25:28,403 And Josie, can you tell me about this guy you met on the site? 592 00:25:30,127 --> 00:25:32,748 - His screen name is "Don Juan 423." 593 00:25:34,817 --> 00:25:36,333 He was charming. 594 00:25:36,334 --> 00:25:39,645 Made me feel different. 595 00:25:41,507 --> 00:25:43,541 He wanted to meet. [sniffles] 596 00:25:44,058 --> 00:25:45,990 Suggested we do this thing. 597 00:25:46,886 --> 00:25:48,507 It's called door ajar. 598 00:25:49,334 --> 00:25:51,437 - Right, I've heard of it. 599 00:25:51,438 --> 00:25:54,851 It's where you unlock the door, you wait blindfolded... 600 00:25:54,852 --> 00:25:56,265 - Yeah. 601 00:25:57,921 --> 00:25:59,921 I thought it would be exciting, but... 602 00:26:03,921 --> 00:26:07,195 I rented an Airbnb because he asked me to. 603 00:26:07,196 --> 00:26:09,678 But when he showed up, 604 00:26:09,679 --> 00:26:12,057 it... it was too weird. 605 00:26:12,058 --> 00:26:13,713 You know? 606 00:26:13,714 --> 00:26:16,057 I wanted to see him so I tried to take the blindfold off. 607 00:26:16,058 --> 00:26:17,678 - And... 608 00:26:17,679 --> 00:26:20,300 he didn't like that? 609 00:26:22,852 --> 00:26:24,541 - He pinned me down. 610 00:26:26,093 --> 00:26:27,678 I couldn't move. 611 00:26:27,679 --> 00:26:29,472 I couldn't see. I couldn't breathe. 612 00:26:32,024 --> 00:26:33,576 And he raped me. 613 00:26:36,438 --> 00:26:38,610 And then he left. 614 00:26:40,127 --> 00:26:41,817 And he blocked me on the app. 615 00:26:43,438 --> 00:26:45,714 All of our messages were just gone. 616 00:26:45,715 --> 00:26:49,126 And I reported him to Scarlett Riley 617 00:26:49,127 --> 00:26:50,541 but they didn't respond. 618 00:26:50,542 --> 00:26:54,471 - Did you tell the police? - What was I supposed to say? 619 00:26:54,472 --> 00:26:56,507 I mean, I don't even know his real name. 620 00:26:57,403 --> 00:26:59,513 But I know he has done this to other people. 621 00:27:00,162 --> 00:27:01,471 - Sorry, how? 622 00:27:01,472 --> 00:27:03,920 - Before I told Dina I was desperate to find him. 623 00:27:03,921 --> 00:27:05,713 I posted about him online in a forum 624 00:27:05,714 --> 00:27:08,678 about bad dates to warn people. 625 00:27:08,679 --> 00:27:10,609 This person, Fiona, she reached out 626 00:27:10,610 --> 00:27:13,023 and said that he did the exact same thing to her. 627 00:27:13,024 --> 00:27:15,471 And she went to the cops but they said she didn't have enough 628 00:27:15,472 --> 00:27:16,747 for an investigation. 629 00:27:16,748 --> 00:27:18,437 No name, no face. 630 00:27:18,438 --> 00:27:19,817 - No case. 631 00:27:20,576 --> 00:27:23,402 - I told Dina and she said that she could hack the site 632 00:27:23,403 --> 00:27:24,852 and find his name. 633 00:27:26,541 --> 00:27:30,300 It took a few days but she got him. 634 00:27:32,093 --> 00:27:34,471 That's why she wanted to meet. 635 00:27:34,472 --> 00:27:36,438 - So she could tell you who he was. 636 00:27:37,955 --> 00:27:39,472 In person. 637 00:27:41,610 --> 00:27:43,092 I'm sorry. 638 00:27:43,093 --> 00:27:47,334 - She was my best friend. And she got him because of me. 639 00:27:50,024 --> 00:27:53,368 - I have no idea who "Don Juan 423" is 640 00:27:53,369 --> 00:27:55,885 or why he's not on the list that was sent to you. 641 00:27:55,886 --> 00:27:57,575 There, I just looked. 642 00:27:57,576 --> 00:27:59,851 He's not in my system either, so I'm sorry. 643 00:27:59,852 --> 00:28:00,954 You've been misinformed. 644 00:28:00,955 --> 00:28:03,575 "Don Juan 423" doesn't exist. 645 00:28:03,576 --> 00:28:05,402 - Or you got rid of him after the hack 646 00:28:05,403 --> 00:28:09,057 because he's a rapist, he's a murderer. 647 00:28:09,058 --> 00:28:11,609 - I have never heard a single assault allegation 648 00:28:11,610 --> 00:28:12,954 against any of my users. 649 00:28:12,955 --> 00:28:14,678 - Well then you haven't been paying attention. 650 00:28:14,679 --> 00:28:17,195 One victim definitely sent them. 651 00:28:17,196 --> 00:28:19,231 Josie Bennett. These are her emails. 652 00:28:22,127 --> 00:28:24,576 [distant sirens blaring] 653 00:28:30,162 --> 00:28:32,816 - I've never seen these. - Maybe you've seen this one? 654 00:28:32,817 --> 00:28:35,333 It's a second victim who reported it to the police. 655 00:28:35,334 --> 00:28:36,920 - There's a predator in your midst. 656 00:28:36,921 --> 00:28:38,731 Perhaps we should warn your users? 657 00:28:39,645 --> 00:28:41,195 - Hmm. 658 00:28:41,196 --> 00:28:43,540 - Do not do that, okay? 659 00:28:43,541 --> 00:28:45,437 I'm telling you, this is a mistake. 660 00:28:45,438 --> 00:28:48,023 It's literally impossible for "Don Juan 423" 661 00:28:48,024 --> 00:28:51,368 to have existed and now be gone. 662 00:28:51,369 --> 00:28:52,955 - How so? 663 00:28:53,610 --> 00:28:55,334 - Because we made it impossible. 664 00:28:55,335 --> 00:28:58,954 Once you make a profile on Scarlett Riley, 665 00:28:58,955 --> 00:29:00,990 it can never truly be deleted. 666 00:29:01,714 --> 00:29:04,437 It's how I retain 35 million users. 667 00:29:04,438 --> 00:29:07,264 [scoffs] - That's rich. 668 00:29:07,265 --> 00:29:10,575 So you're telling me that you don't wanna be in a relationship 669 00:29:10,576 --> 00:29:13,816 but you made it so that no one can ever leave you? 670 00:29:13,817 --> 00:29:15,782 - And you over-valued your business in the process. 671 00:29:15,783 --> 00:29:17,368 I'd call that a win-win. 672 00:29:17,369 --> 00:29:19,368 - You know what, it stills looks good on paper, okay? 673 00:29:19,369 --> 00:29:21,540 And that's all that matters. I'm telling you the truth. 674 00:29:21,541 --> 00:29:23,747 "Don Juan 423" doesn't exist. 675 00:29:23,748 --> 00:29:25,609 - Yeah, but you've already lied to us once, 676 00:29:25,610 --> 00:29:27,368 so I'm thinking you should probably just disclose 677 00:29:27,369 --> 00:29:29,989 this guy's real name because if you don't 678 00:29:29,990 --> 00:29:32,230 we might have to go wide with this. 679 00:29:32,231 --> 00:29:33,920 - Yeah. I'd put on my mirror face. 680 00:29:33,921 --> 00:29:35,540 Hold a press conference. 681 00:29:35,541 --> 00:29:37,506 Ask for the public's help in finding this elusive creep. 682 00:29:37,507 --> 00:29:38,990 - Okay. 683 00:29:40,576 --> 00:29:42,575 There is one way that a user could seem 684 00:29:42,576 --> 00:29:44,368 to disappear from the platform. 685 00:29:44,369 --> 00:29:47,645 But it can only be authorized by Taj in the tech department. 686 00:29:50,645 --> 00:29:52,334 - Change the user handle. 687 00:29:53,162 --> 00:29:56,230 - Look, I didn't change any user handle. 688 00:29:56,231 --> 00:29:58,678 Ellen can blame me all she wants for that hack 689 00:29:58,679 --> 00:29:59,885 but I'm not responsible 690 00:29:59,886 --> 00:30:02,645 or involved in some murder or a cover-up. 691 00:30:03,645 --> 00:30:06,437 Look, I really need to get back to work. 692 00:30:06,438 --> 00:30:07,886 - Sure. 693 00:30:08,334 --> 00:30:11,437 - Well, if it wasn't you then it was someone else. 694 00:30:11,438 --> 00:30:13,885 So what do you think Taj, was it one of your guys? 695 00:30:13,886 --> 00:30:15,610 - You two. Out. 696 00:30:17,748 --> 00:30:18,885 - No. 697 00:30:18,886 --> 00:30:20,575 No one does anything on the user database 698 00:30:20,576 --> 00:30:22,023 unless I authorize it. 699 00:30:22,024 --> 00:30:24,713 - So somebody came in here while you weren't around. 700 00:30:24,714 --> 00:30:26,609 - Look, I'm barely keeping my job here. 701 00:30:26,610 --> 00:30:28,851 - Yeah, but we're talking about a homicide here. 702 00:30:28,852 --> 00:30:30,645 - And sexual assault. 703 00:30:33,058 --> 00:30:34,231 [sighs] 704 00:30:36,955 --> 00:30:39,057 - The other day when you two showed up, 705 00:30:39,058 --> 00:30:41,540 someone used my credentials to get in the database. 706 00:30:41,541 --> 00:30:44,023 - And no doubt you looked up those key card logs 707 00:30:44,024 --> 00:30:45,506 lickety split 708 00:30:45,507 --> 00:30:47,333 to find out who was lurking around your terminal. 709 00:30:47,334 --> 00:30:48,851 - Yeah. 710 00:30:48,852 --> 00:30:51,058 - This is the part where you go on. 711 00:30:54,679 --> 00:30:56,679 - It was Aaron. - Ellen's lawyer. 712 00:30:58,231 --> 00:31:00,024 - And how did he get your password? 713 00:31:01,300 --> 00:31:02,575 - I... 714 00:31:02,576 --> 00:31:03,954 I gave it to him. 715 00:31:03,955 --> 00:31:06,471 When he wanted to get rid of some sensitive emails 716 00:31:06,472 --> 00:31:07,644 before the underwriter came in 717 00:31:07,645 --> 00:31:09,368 and took a look at our security system. 718 00:31:09,369 --> 00:31:11,921 Emails he didn't think I knew about. 719 00:31:13,886 --> 00:31:15,921 - Emails about sexual assault? 720 00:31:16,472 --> 00:31:18,058 - Yes. 721 00:31:20,783 --> 00:31:23,955 - And that's why I decided to switch jobs. 722 00:31:24,783 --> 00:31:28,541 Everything had just become so heavy. 723 00:31:29,369 --> 00:31:31,333 I had become numb 724 00:31:31,334 --> 00:31:33,747 to the violence, 725 00:31:33,748 --> 00:31:35,954 to the assaults, to the blood. 726 00:31:35,955 --> 00:31:37,402 [inhales] 727 00:31:37,403 --> 00:31:39,300 There was always so much blood. 728 00:31:40,196 --> 00:31:42,127 Couldn't stand the sight of it. 729 00:31:44,645 --> 00:31:47,300 Got harder and harder to feel anything anymore. 730 00:31:49,024 --> 00:31:52,403 Being here is the only thing that really helps. 731 00:31:54,300 --> 00:31:56,333 - That was really brave, Aaron. 732 00:31:56,334 --> 00:31:59,126 I might suggest that we focus 733 00:31:59,127 --> 00:32:02,540 on turning your complaint into a prayer. 734 00:32:02,541 --> 00:32:04,783 - Complaint can be a prayer, Roxane. 735 00:32:05,714 --> 00:32:07,885 What's more emotional, genuine, 736 00:32:07,886 --> 00:32:10,506 real than when you feel like you've been wronged? 737 00:32:10,507 --> 00:32:13,954 When you wonder, "God, why have you put me here?" 738 00:32:13,955 --> 00:32:17,025 But he hasn't put you anywhere where you can't come back from. 739 00:32:18,127 --> 00:32:19,645 God wants to forgive. 740 00:32:21,231 --> 00:32:22,507 And so should we. 741 00:32:24,438 --> 00:32:25,609 Alright, guys. 742 00:32:25,610 --> 00:32:27,506 That's all for today. Have a great week. 743 00:32:27,507 --> 00:32:29,748 [indistinct chatter] 744 00:32:31,955 --> 00:32:33,817 We carry each other's burdens. 745 00:32:34,817 --> 00:32:37,644 - I just think he may need more help than we can give him. 746 00:32:37,645 --> 00:32:39,748 - Then I will carry his weight. 747 00:32:40,576 --> 00:32:42,851 And as it breaks me down, 748 00:32:42,852 --> 00:32:45,576 I will lean on you. 749 00:32:45,768 --> 00:32:49,851 We might bend, but we're not gonna break. 750 00:32:49,852 --> 00:32:51,817 You're my strength, Roxane. 751 00:32:52,852 --> 00:32:54,369 You carry all of us. 752 00:33:01,735 --> 00:33:05,609 - So we believe Aaron Smith is Josie's rapist 753 00:33:05,610 --> 00:33:06,954 and he might be Dina's killer. 754 00:33:06,955 --> 00:33:08,782 The guy used his coworker's credentials 755 00:33:08,783 --> 00:33:12,437 to change Don Juan 423's user handle on the same day 756 00:33:12,438 --> 00:33:14,368 that we requested access to their clients. 757 00:33:14,369 --> 00:33:17,023 He also wiped Josie's emails off the server. 758 00:33:17,024 --> 00:33:19,092 - In order to sanitize the business 759 00:33:19,093 --> 00:33:20,264 before it went public? 760 00:33:20,265 --> 00:33:21,920 - Yeah. Or to cover his own tracks. 761 00:33:21,921 --> 00:33:24,195 - So he blocks the women he rapes, 762 00:33:24,196 --> 00:33:26,954 deletes the evidence, and then blocks this, too. 763 00:33:26,955 --> 00:33:29,851 This guy is a corporate lawyer at Scarlett Riley. 764 00:33:29,852 --> 00:33:32,471 How does he know how to do a subclavian thrust? 765 00:33:32,472 --> 00:33:34,609 - Well, he doesn't know how to do it well. 766 00:33:34,610 --> 00:33:36,540 But he learned it from someone who did. 767 00:33:40,058 --> 00:33:42,231 [tense music] 768 00:33:48,748 --> 00:33:51,402 So, Aaron. Why'd you go corporate, huh? 769 00:33:51,403 --> 00:33:54,162 Better money? Change of pace? 770 00:33:54,163 --> 00:33:56,333 - I was sick of dealing with murders. 771 00:33:56,334 --> 00:33:58,403 - Oh. Like this one? 772 00:33:59,541 --> 00:34:01,575 - You defended an ex-military man 773 00:34:01,576 --> 00:34:03,023 who stabbed his wife in the neck 774 00:34:03,024 --> 00:34:05,092 using a method called the subclavian thrust. 775 00:34:05,093 --> 00:34:06,506 Are you familiar with it? 776 00:34:06,507 --> 00:34:08,057 - Am I? - I should hope so. 777 00:34:08,058 --> 00:34:10,230 You spent three days in an Ottawa court 778 00:34:10,231 --> 00:34:12,368 cross-examining an expert about it. 779 00:34:12,369 --> 00:34:13,920 You don't remember? 780 00:34:13,921 --> 00:34:16,851 - Do you remember all of your cases, Detective Graff? 781 00:34:16,852 --> 00:34:20,507 - Only the ones that keep me up at night. 782 00:34:20,508 --> 00:34:23,678 - Why are you asking me all about this? 783 00:34:23,679 --> 00:34:26,161 - Because Dina Patesh was killed by the same method. 784 00:34:26,162 --> 00:34:28,678 So you had the means, the motive... 785 00:34:28,679 --> 00:34:30,506 - But not the opportunity to kill her 786 00:34:30,507 --> 00:34:33,023 because I was with Ellen. 787 00:34:33,024 --> 00:34:34,575 - Right, at the Cleo Club. 788 00:34:34,576 --> 00:34:36,230 Well everyone and their mother was at the Cleo Club 789 00:34:36,231 --> 00:34:38,471 but can any of them vouch for your whereabouts 790 00:34:38,472 --> 00:34:39,851 at all times? 791 00:34:39,852 --> 00:34:41,851 - Quick trip down to the drugstore. Do the job. 792 00:34:41,852 --> 00:34:44,644 You're back in 15, drinking your second martini. 793 00:34:44,645 --> 00:34:46,782 Dina's gone and your secret's safe. 794 00:34:46,783 --> 00:34:47,885 - What secret? 795 00:34:47,886 --> 00:34:49,471 - That you're "Don Juan 423." 796 00:34:49,472 --> 00:34:51,057 - And that you changed your handle 797 00:34:51,058 --> 00:34:52,644 to cover up any involvement 798 00:34:52,645 --> 00:34:55,575 in at least two sexual assaults and a homicide. 799 00:34:55,576 --> 00:34:57,195 - Look, we have the key card records, Aaron. 800 00:34:57,196 --> 00:34:58,826 We know you were in the tech room. 801 00:35:03,507 --> 00:35:05,092 - Okay. 802 00:35:05,093 --> 00:35:07,161 This is not what you think. - Then what should we think? 803 00:35:07,162 --> 00:35:09,471 Because I'm thinking right now 804 00:35:09,472 --> 00:35:11,609 we've got enough to charge you with murder. 805 00:35:11,610 --> 00:35:13,506 Get up, we're taking you to hold. 806 00:35:13,507 --> 00:35:16,506 - No, no. I did not do this. Just stop, okay? 807 00:35:16,507 --> 00:35:18,747 I changed the handle, yes. - To what? 808 00:35:18,748 --> 00:35:22,402 - I changed "Don Juan 423" 809 00:35:22,403 --> 00:35:24,748 to "Jesus Saves U 33." 810 00:35:27,127 --> 00:35:30,403 - Nathan Renslow is "Don Juan 423?" 811 00:35:31,369 --> 00:35:33,402 Did he ask you to change that handle? 812 00:35:33,403 --> 00:35:34,713 - I offered. 813 00:35:34,714 --> 00:35:36,644 Nathan is a good man. 814 00:35:36,645 --> 00:35:38,747 This woman, Josie, was slandering him. 815 00:35:38,748 --> 00:35:40,954 He had never even met her. 816 00:35:40,955 --> 00:35:42,195 There was no record of any contact. 817 00:35:42,196 --> 00:35:43,816 - But the subclavian thrust. 818 00:35:43,817 --> 00:35:46,575 Did you tell Nathan about this crime specifically? 819 00:35:46,576 --> 00:35:49,093 [tense music] 820 00:35:50,610 --> 00:35:52,231 - You know it's Sunday, right? 821 00:35:53,507 --> 00:35:56,161 There's no proof Nathan was ever even in the PATH 822 00:35:56,162 --> 00:35:58,126 at the same time as Dina. 823 00:35:58,127 --> 00:36:00,540 - Well that's why we need to charge him on the rapes. 824 00:36:00,541 --> 00:36:01,989 Bring him in, get a murder confession. 825 00:36:01,990 --> 00:36:04,438 - And if you don't get a confession? Then what? 826 00:36:04,854 --> 00:36:08,506 I can't even successfully prosecute 827 00:36:08,507 --> 00:36:09,816 Nathan for those rapes. 828 00:36:09,817 --> 00:36:12,023 [Graff]: Why? - There's barely any evidence. 829 00:36:12,024 --> 00:36:13,506 Neither woman saw his face. 830 00:36:13,507 --> 00:36:15,057 No digital trail. 831 00:36:15,058 --> 00:36:16,989 They don't even know his real name. 832 00:36:16,990 --> 00:36:18,885 - Yeah. That's why he killed Dina. 833 00:36:18,886 --> 00:36:20,368 So no one would find out his real name. 834 00:36:20,369 --> 00:36:21,954 - Doesn't matter. 835 00:36:21,955 --> 00:36:24,576 You're hoping an assault will crack this open. 836 00:36:25,507 --> 00:36:26,955 What if it doesn't? 837 00:36:26,956 --> 00:36:30,678 Any lawyer worth his salt will tell Nathan 838 00:36:30,679 --> 00:36:32,678 he's gonna walk on those rape charges, 839 00:36:32,679 --> 00:36:34,471 and then where will you be? 840 00:36:34,472 --> 00:36:35,817 - Nowhere. 841 00:36:36,127 --> 00:36:37,782 And he'll know our play. 842 00:36:37,783 --> 00:36:39,921 No, we got nothing. 843 00:36:40,610 --> 00:36:43,299 And there's no justice for Dina. 844 00:36:43,300 --> 00:36:44,990 Fine, you're right. 845 00:36:46,714 --> 00:36:48,610 - That's surprisingly refreshing. 846 00:36:51,541 --> 00:36:52,713 But? 847 00:36:52,714 --> 00:36:55,506 - Well it's more of a yes and, Theo. 848 00:36:55,507 --> 00:36:58,057 Yes, you're right, and there is something we can do. 849 00:36:58,058 --> 00:37:01,230 If Nathan killed Dina to protect his reputation, 850 00:37:01,231 --> 00:37:02,920 his ministry, his congregants, 851 00:37:02,921 --> 00:37:04,816 then he would've needed somebody's help to cover it up 852 00:37:04,817 --> 00:37:06,713 because he is not the Holy Spirit 853 00:37:06,714 --> 00:37:08,230 and cannot be everywhere at once. 854 00:37:08,231 --> 00:37:10,230 - If you can break that alibi, 855 00:37:10,231 --> 00:37:12,955 you might have yourself a murder case. 856 00:37:14,334 --> 00:37:16,092 - Wanna go crash a service? 857 00:37:16,093 --> 00:37:17,851 - Take me to church. 858 00:37:17,852 --> 00:37:20,265 - That temptation you feel inside? 859 00:37:20,817 --> 00:37:22,195 Don't demonize it. 860 00:37:22,196 --> 00:37:24,713 That's just your energy trying to go somewhere. 861 00:37:24,714 --> 00:37:26,023 Trying to move you. 862 00:37:26,024 --> 00:37:27,747 Trying to bring you closer to God. 863 00:37:27,748 --> 00:37:29,783 So you need to take that energy. 864 00:37:30,438 --> 00:37:31,609 Harness it. 865 00:37:31,610 --> 00:37:33,195 Make it work for you. 866 00:37:33,196 --> 00:37:35,575 Ask Jesus to help you channel it, 867 00:37:35,576 --> 00:37:38,540 direct it, create an intention. 868 00:37:38,541 --> 00:37:41,540 Intention puts us on the path to prosperity. 869 00:37:41,541 --> 00:37:43,402 [cheering] 870 00:37:43,403 --> 00:37:44,402 And I know what you're thinking. 871 00:37:44,403 --> 00:37:45,713 You're thinking, "Pastor Nate, 872 00:37:45,714 --> 00:37:47,713 how do I know which way to go on the path?" 873 00:37:47,714 --> 00:37:50,437 You don't, but God does. And he will show you. 874 00:37:50,438 --> 00:37:53,540 Take a leap of faith and follow him! 875 00:37:53,541 --> 00:37:55,057 Now is the time. 876 00:37:55,058 --> 00:37:57,057 ? When you want to give in and give up ? 877 00:37:57,058 --> 00:38:00,264 ? Know that He is there 878 00:38:00,265 --> 00:38:02,126 ? He is there 879 00:38:02,127 --> 00:38:06,402 ? There's just one simple thing that we all have to do ? 880 00:38:06,403 --> 00:38:09,369 ? Just take a leap of faith ? 881 00:38:14,369 --> 00:38:15,955 - Pastor Nate. 882 00:38:16,679 --> 00:38:18,264 - I-I need a minute, okay? 883 00:38:18,265 --> 00:38:19,851 Come back anytime. Door's always open. 884 00:38:19,852 --> 00:38:22,265 - Oh. I thought it was ajar. 885 00:38:24,679 --> 00:38:25,852 [scoffs] 886 00:38:27,093 --> 00:38:28,782 - What is that, a riddle? 887 00:38:28,783 --> 00:38:31,161 When is a door not a door? 888 00:38:31,162 --> 00:38:33,437 - No, my partner's referencing a crime you committed. 889 00:38:33,438 --> 00:38:35,885 The one you killed Dina Patesh to cover up. 890 00:38:35,886 --> 00:38:37,782 - I already told you. I offered Dina the money. 891 00:38:37,783 --> 00:38:39,333 She didn't want it. 892 00:38:39,334 --> 00:38:41,333 - Nathan, what was that? You can't just leave the stage. 893 00:38:41,334 --> 00:38:43,609 They don't wanna see me, they wanna see you. 894 00:38:43,610 --> 00:38:45,782 Go, I'll take care of this. 895 00:38:45,783 --> 00:38:48,816 - Honey, it's okay. Just hold down the fort a while longer. 896 00:38:48,817 --> 00:38:50,230 Play one of your little songs or something. 897 00:38:50,231 --> 00:38:52,575 - Sorry, little songs? - No, it's fine. 898 00:38:52,576 --> 00:38:55,817 It's nothing compared to what Nathan does for the church. 899 00:38:56,714 --> 00:38:58,748 - Is that why you lied for him? - Roxane. 900 00:38:59,783 --> 00:39:02,126 - You see we interviewed a few of the people 901 00:39:02,127 --> 00:39:04,575 who went to your Lunch Hour of Power. 902 00:39:04,576 --> 00:39:07,921 The ones who saw you at 1 PM on the day that Dina died. 903 00:39:09,438 --> 00:39:11,299 Strange, though. 904 00:39:11,300 --> 00:39:14,092 They all had the exact same story. 905 00:39:14,093 --> 00:39:15,678 No variation. 906 00:39:15,679 --> 00:39:19,438 It was almost like somebody had told them what to say. 907 00:39:21,645 --> 00:39:24,057 - Look. I know about the scandal, okay? 908 00:39:24,058 --> 00:39:25,644 And the bribe money. 909 00:39:25,645 --> 00:39:27,678 And Nathan is not a cheater. 910 00:39:27,679 --> 00:39:30,438 - No. He's a rapist. 911 00:39:31,129 --> 00:39:34,885 - What, did you forget about the women 912 00:39:34,886 --> 00:39:36,920 that you blindfolded and assaulted? 913 00:39:36,921 --> 00:39:39,161 The ones that you met on Scarlett Riley? 914 00:39:39,162 --> 00:39:41,195 You see, that's part of his MO. 915 00:39:41,196 --> 00:39:43,575 He likes to do what he wants without being seen. 916 00:39:43,576 --> 00:39:47,333 - He wants his victims to be willfully blind. 917 00:39:47,334 --> 00:39:48,817 That sound familiar? 918 00:39:49,783 --> 00:39:52,195 - No. You said you went on a few coffee dates. 919 00:39:52,196 --> 00:39:54,230 I mean, he didn't sleep with anyone, that's not... 920 00:39:54,231 --> 00:39:56,024 That's not cheating. 921 00:39:58,645 --> 00:40:00,127 - You know I love you, right? 922 00:40:02,783 --> 00:40:04,954 - Why is she saying you raped a woman? 923 00:40:04,955 --> 00:40:06,954 - I didn't. - No, he raped two. 924 00:40:06,955 --> 00:40:08,921 - Stop saying rape. It wasn't rape! 925 00:40:10,403 --> 00:40:11,678 It was consensual. 926 00:40:11,679 --> 00:40:13,309 They invited me in. They said yes. 927 00:40:13,310 --> 00:40:18,885 I just need a little release. That's what Ellen's site's for. 928 00:40:18,886 --> 00:40:20,437 Just take the pressure off, 929 00:40:20,438 --> 00:40:22,728 help me keep the promise I made to this church. 930 00:40:23,507 --> 00:40:25,575 - What about the promise you made to me? 931 00:40:25,576 --> 00:40:27,161 - What about the promise I make 932 00:40:27,162 --> 00:40:29,057 to every single person that walks through that door? 933 00:40:29,058 --> 00:40:32,188 You want me to fail them 'cause you can't understand my needs? 934 00:40:33,507 --> 00:40:35,161 I live in a pressure cooker here. 935 00:40:35,162 --> 00:40:36,747 I have to be everything, everyone, 936 00:40:36,748 --> 00:40:38,265 and a saint on top of it all. 937 00:40:41,812 --> 00:40:45,920 Roxane, those women, they meant nothing. 938 00:40:45,921 --> 00:40:48,161 I did it to try to keep our marriage intact. 939 00:40:48,162 --> 00:40:51,023 And our marriage is the bedrock of this church. 940 00:40:51,024 --> 00:40:52,645 I did it for you. 941 00:40:54,162 --> 00:40:56,195 For us. - For me? 942 00:40:56,196 --> 00:40:58,057 You hurt them for me? 943 00:40:58,058 --> 00:40:59,678 - I didn't hurt them. 944 00:40:59,679 --> 00:41:01,195 They broke the deal 945 00:41:01,196 --> 00:41:02,816 when they tried to take the blindfold off, not me. 946 00:41:02,817 --> 00:41:04,402 - What? - How could I have hurt them? 947 00:41:04,403 --> 00:41:06,023 They were fine when I left them. 948 00:41:06,024 --> 00:41:07,782 That woman out there, she's fine. 949 00:41:07,783 --> 00:41:09,162 She's fine! 950 00:41:11,921 --> 00:41:13,300 It meant nothing. 951 00:41:15,610 --> 00:41:18,264 - It doesn't feel like nothing, does it, Roxane? 952 00:41:18,265 --> 00:41:20,540 It burns when someone betrays you. 953 00:41:20,541 --> 00:41:22,230 It cuts deep. 954 00:41:22,231 --> 00:41:24,713 Especially when it's someone you've built a life with. 955 00:41:24,714 --> 00:41:26,300 A career, a calling. 956 00:41:27,300 --> 00:41:29,437 - I stand before you humbly... 957 00:41:29,438 --> 00:41:30,989 - I get why you covered for him. 958 00:41:30,990 --> 00:41:32,678 You want to believe he's a good man. 959 00:41:32,679 --> 00:41:35,575 And I think, deep down, you fear that you'd be lost without him. 960 00:41:35,576 --> 00:41:37,230 - But that's not true. 961 00:41:37,231 --> 00:41:39,230 - I stand before you humbly acknowledging... 962 00:41:39,231 --> 00:41:40,920 - You can move on from this. 963 00:41:40,921 --> 00:41:42,678 You can find somebody who actually loves you. 964 00:41:42,679 --> 00:41:45,333 Somebody who's not raping women they met on an app 965 00:41:45,334 --> 00:41:46,747 and lying about it. 966 00:41:46,748 --> 00:41:48,368 Somebody who didn't kill Dina Patesh 967 00:41:48,369 --> 00:41:49,851 to cover up his sins. 968 00:41:49,852 --> 00:41:51,541 Will you just shut up? 969 00:41:55,576 --> 00:41:56,644 - Roxane. 970 00:41:56,645 --> 00:41:58,644 By covering for your husband 971 00:41:58,645 --> 00:42:01,299 you are denying three women justice. 972 00:42:01,300 --> 00:42:03,471 Josie, Fiona. 973 00:42:03,472 --> 00:42:05,782 Those are the women that he met and assaulted. 974 00:42:05,783 --> 00:42:07,920 And Dina, who hacked the site. 975 00:42:07,921 --> 00:42:09,609 You said you knew about the bribe. 976 00:42:09,610 --> 00:42:11,437 After Dina rejected the money, 977 00:42:11,438 --> 00:42:13,506 your husband killed her before she could expose him. 978 00:42:13,507 --> 00:42:15,195 He's been lying to you. 979 00:42:15,196 --> 00:42:18,678 Your marriage is broken but do not let him take you down too. 980 00:42:18,679 --> 00:42:21,209 [Nathan]: We will never break, Roxane. Remember? 981 00:42:23,955 --> 00:42:26,058 [breathes shakily] 982 00:42:27,541 --> 00:42:29,610 Remember what we built. 983 00:42:36,783 --> 00:42:38,541 - He got here at two. 984 00:42:40,403 --> 00:42:44,023 And he begged me not to tell anyone 985 00:42:44,024 --> 00:42:46,540 because he said that I'd ruin what we built. 986 00:42:46,541 --> 00:42:47,816 [sighs] 987 00:42:47,817 --> 00:42:50,300 [soft dramatic music] 988 00:42:53,886 --> 00:42:56,057 - I stand before you humbly, 989 00:42:56,058 --> 00:42:59,507 acknowledging my need for redemption and salvation. 990 00:43:03,093 --> 00:43:04,540 - We're with you, pastor. 991 00:43:04,541 --> 00:43:06,989 [woman 1]: We'll pray for you, this isn't right. 992 00:43:06,990 --> 00:43:09,921 [woman 2]: We'll pray for you, Pastor Nate. 993 00:43:15,127 --> 00:43:17,369 - So much for "For better or for worse." 994 00:43:18,024 --> 00:43:21,507 - If that's what love is, she's better off on her own. 995 00:43:26,817 --> 00:43:29,990 [theme music] 996 00:43:44,783 --> 00:43:46,127 Subtitling: difuze 997 00:43:46,177 --> 00:43:50,727 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.