All language subtitles for La-Tomatina-2023-Malayalam-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,240 --> 00:02:25,128 visit to get english subtitle subscenelk.com 1 00:02:25,128 --> 00:02:26,153 Highly Confidential 2 00:02:26,153 --> 00:02:26,253 Highly Confidential 3 00:02:26,836 --> 00:02:29,961 Seeking urgent involvement of Special Task Force 4 00:02:30,003 --> 00:02:33,086 Internal security, Southern wing, Chennai 5 00:02:33,503 --> 00:02:35,336 Target : La Tomatina 6 00:02:35,753 --> 00:02:39,919 Which is an independent news portal which relentlessly exposes 7 00:02:39,961 --> 00:02:45,878 The Political, Administrative, Security set ups and all other establishment related 8 00:02:46,269 --> 00:02:49,519 This has a Twitter handle and a Facebook page. 9 00:02:49,544 --> 00:02:52,419 Also it has a crowd pulling YouTube channel. 10 00:02:52,878 --> 00:02:57,544 It has already become one of the trusted news source of the press of the country 11 00:02:57,878 --> 00:03:01,878 Hence it fully survives on the backbone of social media 12 00:03:02,086 --> 00:03:05,336 Eventhough Fearless ,Motivated, Authentic 13 00:03:05,378 --> 00:03:09,669 Driven by the influx and deluge of extreme CONFIDENTIAL DATA 14 00:03:09,919 --> 00:03:13,003 The channel seems Suspicious and propagating 15 00:03:13,044 --> 00:03:15,044 Dangerous and pro extremist 16 00:03:15,253 --> 00:03:16,336 Highly alarming 17 00:03:16,378 --> 00:03:19,336 Thus it has become a potential threat now 18 00:05:06,086 --> 00:05:07,086 Holly Hell 19 00:05:18,836 --> 00:05:19,961 Who I am 20 00:05:20,211 --> 00:05:22,753 I stood in front of the mirror with no emotions. Like a corpse 21 00:07:01,836 --> 00:07:03,919 A man who went to bed at night , 22 00:07:04,086 --> 00:07:06,253 The Police take him away from home . 23 00:07:06,461 --> 00:07:09,294 He was not arrested in the jungle , but from home 24 00:07:09,669 --> 00:07:12,419 He is taken into custody and beaten to death. 25 00:07:13,211 --> 00:07:16,461 The victim is then branded a terrorist to cover up the crime. 26 00:07:16,961 --> 00:07:19,961 It's rumored that he was killed in a clash with the police. 27 00:07:20,836 --> 00:07:23,669 La Tomatina releases events that had actually happened 28 00:07:25,211 --> 00:07:29,669 Abuse of office means using the powers associated with the position 29 00:07:30,086 --> 00:07:33,086 held contrary to the interests of the service. 30 00:07:33,294 --> 00:07:37,544 In General abuse of official position is a broader concept. 31 00:07:37,669 --> 00:07:40,919 The fact is that it covers abuse of power. 32 00:07:41,669 --> 00:07:46,044 Since an official can use powers contrary to the intreasts of the service 33 00:07:46,128 --> 00:07:47,628 if they are endowed with them 34 00:08:28,878 --> 00:08:29,419 Bella 35 00:08:55,961 --> 00:08:56,336 Sir 36 00:09:00,044 --> 00:09:00,503 Where? 37 00:09:03,253 --> 00:09:04,628 -Not yet arrived? -No 38 00:09:04,878 --> 00:09:07,378 Usually it is regular on Thursdays.. 39 00:09:18,419 --> 00:09:19,544 You are right, Sir. It is not there. 40 00:09:23,794 --> 00:09:24,419 Simon! 41 00:09:24,919 --> 00:09:25,544 Its ready, Sir. 42 00:09:29,211 --> 00:09:29,753 Bella... 43 00:09:30,711 --> 00:09:31,128 Sir. 44 00:09:34,586 --> 00:09:39,128 When I went to bed yesterday, I felt a little bit excited. 45 00:09:40,128 --> 00:09:42,044 An excitement of tranquility 46 00:09:46,253 --> 00:09:49,294 Isn't there something all human beings are seeking for? 47 00:09:50,628 --> 00:09:51,753 I mean, . peace of mind.. 48 00:09:53,211 --> 00:09:54,961 Do you know when one achieves this peace of mind? 49 00:09:58,169 --> 00:10:02,086 Simple.., When you accept truth peace prevails 50 00:10:02,878 --> 00:10:05,461 Accepting the truth brings peace 51 00:10:06,419 --> 00:10:07,378 Is it True? 52 00:10:08,169 --> 00:10:11,169 We were waiting for his new video, right? 53 00:10:11,669 --> 00:10:13,669 So somewhere in our subconscious mind, we know, 54 00:10:14,128 --> 00:10:16,211 we were waiting for something driven by truth 55 00:10:17,169 --> 00:10:18,336 So we became peaceful. 56 00:10:18,794 --> 00:10:19,378 Sir...? 57 00:10:19,461 --> 00:10:22,211 No. I didn't study psychology. 58 00:10:24,628 --> 00:10:25,378 But Bella. 59 00:10:26,878 --> 00:10:28,378 My question is still a question 60 00:10:29,003 --> 00:10:30,836 Sorry, Sir. Carry on. 61 00:10:32,836 --> 00:10:35,961 Tell me Bella, How do you define truth? 62 00:10:37,961 --> 00:10:38,961 Truth means.. 63 00:10:40,628 --> 00:10:45,128 Forget it. Just kidding just a brain-stormer.. You carry on 64 00:10:45,669 --> 00:10:46,378 Okay Sir 65 00:11:00,586 --> 00:11:02,378 Air Attack in Turkey 66 00:11:10,919 --> 00:11:12,711 Attack in Kabul 67 00:11:20,961 --> 00:11:22,086 My name is Abu. 68 00:11:22,961 --> 00:11:26,919 I am a member of a special task team, with a mission of political importance 69 00:11:28,003 --> 00:11:31,128 Surveillance and control,that is the nature of this job 70 00:11:32,294 --> 00:11:36,336 A Democracy offers freedom of expression to its citizens. 71 00:11:36,919 --> 00:11:38,169 Freedom of expression 72 00:11:39,044 --> 00:11:40,836 But there are some who take advantage of that freedom and 73 00:11:41,128 --> 00:11:43,919 create headaches for the rulers of that country 74 00:11:44,794 --> 00:11:47,378 It is our task to keep vigil over them and check them, if necessary. 75 00:11:47,794 --> 00:11:48,669 This is our mission 76 00:11:49,628 --> 00:11:52,044 Presently the citizen under our surveillance is a YouTuber. 77 00:11:52,961 --> 00:11:56,461 Today he is to launch his next video on YouTube. 78 00:12:09,044 --> 00:12:10,169 Good Morning 79 00:12:10,836 --> 00:12:11,961 Morning 80 00:12:12,211 --> 00:12:13,628 You had breakfast? - Yes Sir 81 00:12:13,628 --> 00:12:18,586 Abu, please have a look at the toilet wall in the prison room. 82 00:12:18,586 --> 00:12:19,294 Sure Sir.. 83 00:13:53,586 --> 00:13:54,253 Dear viewers, 84 00:13:55,586 --> 00:13:58,586 According to the official documents we have just seen, 85 00:13:59,003 --> 00:14:02,169 it is clear that we are going through an undeclared state of emergency. 86 00:14:03,669 --> 00:14:08,211 These documents clearly prove that we are a stupid society 87 00:14:09,044 --> 00:14:12,628 that is believed to be within a democratic system. 88 00:14:13,128 --> 00:14:16,378 The documents show how much the government itself 89 00:14:16,419 --> 00:14:21,294 exploits the people who are the creators and guardians of the state. 90 00:14:21,753 --> 00:14:29,503 In short, what we have is not a group of friends who recognize the essence of a regime and lead the people, 91 00:14:29,669 --> 00:14:33,711 but a group of thugs who plunder a nation. 92 00:14:34,544 --> 00:14:38,128 But history has shown that they are always cowards. 93 00:14:39,336 --> 00:14:41,919 Although they know about that history, 94 00:14:42,253 --> 00:14:48,211 They have deployed secret cells among us to break down the rising defences. 95 00:14:52,503 --> 00:14:53,586 steak ready 96 00:15:00,961 --> 00:15:02,003 medium rare? 97 00:15:02,211 --> 00:15:02,878 Try it.. 98 00:15:21,419 --> 00:15:22,919 Hmm.. well-done… 99 00:15:27,461 --> 00:15:29,044 and then? Won’t you divulge the rest of the story? 100 00:15:29,336 --> 00:15:32,711 All details about the target are in the server. You can access it. 101 00:15:34,128 --> 00:15:35,294 Password isn’t available. 102 00:15:47,669 --> 00:15:50,253 He has a language as sharp as a blade. English. 103 00:15:51,336 --> 00:15:52,544 It bleeds literally 104 00:15:53,253 --> 00:15:57,586 And his commitment… and that too, with two things 105 00:15:57,794 --> 00:15:59,669 the truth and the common man. 106 00:16:00,461 --> 00:16:03,086 Naturally he became a brilliant media activist. 107 00:16:08,753 --> 00:16:11,169 He has served in almost all newspapers. 108 00:16:11,586 --> 00:16:12,253 May be for short-term... 109 00:16:12,794 --> 00:16:14,919 he doesn’t know the art of compromise. 110 00:16:15,836 --> 00:16:19,919 Also he doesn’t know when and where the freedom of journalism ends. 111 00:16:20,378 --> 00:16:22,753 Initially, he used to switch institutions. 112 00:16:23,294 --> 00:16:25,461 Then, no more big institutions were available anymore. 113 00:16:26,419 --> 00:16:30,253 Then he quit the Press and returned here, Kerala 114 00:16:32,336 --> 00:16:35,836 Then he started an online English news portal. 115 00:16:37,586 --> 00:16:41,628 The way he makes use of the RTI act.. Actually it has to be a text book, 116 00:16:42,003 --> 00:16:43,628 for the students in journalism. 117 00:16:48,586 --> 00:16:50,961 Each story created great impact. 118 00:16:51,503 --> 00:16:53,461 And all with proof. Document-supported. 119 00:16:54,336 --> 00:16:57,544 Even national media were compelled to take up several of his stories. 120 00:16:58,169 --> 00:17:02,128 So, that portal became a threat to the power-structure itself very soon. 121 00:17:02,628 --> 00:17:04,628 Courts were known to register suo moto cases. 122 00:17:05,169 --> 00:17:07,711 Even ministers had to resign and face enquiries. 123 00:17:09,211 --> 00:17:10,961 Corporates ran high losses. 124 00:17:11,794 --> 00:17:16,128 For example, the coal-mining license granted CNC Corp.. it was cancelled. 125 00:17:17,794 --> 00:17:19,461 Numerous human rights issues. 126 00:17:20,294 --> 00:17:24,128 Above all, those whistle-blowing and back-to-back public litigations.. 127 00:17:24,753 --> 00:17:26,711 His portal was called something like The Flipside 128 00:17:27,336 --> 00:17:29,169 May be due to his grit, it was shut down. 129 00:17:29,336 --> 00:17:30,336 Quite natural. 130 00:17:30,544 --> 00:17:33,461 All his revenue sources were blocked. 131 00:17:33,628 --> 00:17:36,253 Continuous raids. Then the litigations. Attempts on his life. 132 00:17:36,878 --> 00:17:40,628 When the System decides to silence someone, it is sure to happen. 133 00:17:41,044 --> 00:17:42,336 It was closed. 134 00:17:51,961 --> 00:17:54,003 - Have you studied journalism, Abu? - No. 135 00:17:55,503 --> 00:17:56,753 I have a diploma in it. 136 00:17:57,336 --> 00:17:59,878 So from the stories he has broken, 137 00:17:59,878 --> 00:18:01,003 I tell you: 138 00:18:01,419 --> 00:18:03,378 he is impossibly fearless in his job 139 00:18:03,836 --> 00:18:06,711 and that makes him a real terror. 140 00:18:21,354 --> 00:19:59,542 ♫ ♫ ♫ 141 00:20:07,419 --> 00:20:08,544 - Sorry - It’s alright. 142 00:20:19,961 --> 00:20:21,419 Who Kills whom? 143 00:20:23,586 --> 00:20:27,378 the curious missing of an RTI Activist . 144 00:20:29,711 --> 00:20:32,669 LA TOMATINA LEAKS 145 00:21:11,628 --> 00:21:14,878 I have not been concentrating on prayer lately. 146 00:21:15,503 --> 00:21:17,378 All thoughts are about him. 147 00:21:18,503 --> 00:21:22,753 Why does he always give the government a headache? 148 00:21:33,544 --> 00:21:34,794 Video Published 149 00:21:57,044 --> 00:22:01,836 The man who slept at home died in an encounter with police the next morning. 150 00:22:02,586 --> 00:22:07,544 The Police are creating an atmosphere of terror in the colony where the victim was staying 151 00:22:09,294 --> 00:22:11,669 We could not go to work due to police harassment 152 00:22:12,169 --> 00:22:16,878 Police do not allow journalists or opposition politicians to visit the site. 153 00:23:13,503 --> 00:23:20,294 Two youths were killed in police encounters in a hilly village in a Northern District of Kerala 154 00:23:20,961 --> 00:23:25,086 Police says the killed ones are ‘Maoists’. 155 00:23:33,211 --> 00:23:38,253 Security agency claims that 7 sim cards, 2 hard disks, one laptop, 156 00:23:38,461 --> 00:23:44,628 and numerous anti-govt. pamphlets were recovered from the area. 157 00:23:55,919 --> 00:23:58,919 These are the pamphlets are recovered from those youngsters. 158 00:23:58,961 --> 00:24:01,086 There were some soft copies and hard copies as well. 159 00:24:02,544 --> 00:24:04,503 What’s your take on it? At first sight? 160 00:24:06,128 --> 00:24:07,044 Content is same, sir. 161 00:24:09,178 --> 00:24:12,386 Encounter killings,Police atrocities, State terrorism.. 162 00:24:12,845 --> 00:24:16,845 Some such similar clichés. But this is given in all south Indian languages. 163 00:24:17,595 --> 00:24:18,470 In Hindi also, sir. 164 00:24:18,678 --> 00:24:21,553 No no no. That’s very explicit. Something else? 165 00:24:22,845 --> 00:24:25,470 Sir, this is taken from his portal and videos. 166 00:24:25,803 --> 00:24:27,470 This is the print version of La Tomatina. 167 00:24:27,470 --> 00:24:28,595 Both ar same. 168 00:24:28,970 --> 00:24:31,428 Exactly. That is the answer I was  looking for. 169 00:24:32,511 --> 00:24:35,220 What he was trying to say through his videos, 170 00:24:35,595 --> 00:24:36,761 To put it more specifically, 171 00:24:37,095 --> 00:24:39,428 what we now have at our disposal is 172 00:24:40,011 --> 00:24:43,095 the voice-over content of the last four videos he uploaded in the social media. 173 00:24:43,803 --> 00:24:44,845 So 174 00:24:46,761 --> 00:24:53,470 So, What each of you now have laid hands on is that entry point we were after.  175 00:24:54,095 --> 00:24:56,053 Door to our target. 176 00:24:56,345 --> 00:24:57,553 How is it possible, sir? 177 00:24:58,553 --> 00:24:59,386 Do you doubt it? 178 00:24:59,970 --> 00:25:01,886 Tell me. You doubt? SIMON: No, Sir. I don’t. 179 00:25:02,928 --> 00:25:05,928 But Sir.. The vlog La Tomatina is there in the public domain. 180 00:25:06,345 --> 00:25:11,386 As an idea available in the public domain, anybody can access, collect, support, and share it.  181 00:25:11,886 --> 00:25:12,886 What is wrong in it? 182 00:25:14,553 --> 00:25:18,178 in fact, Bella is true.  Everything is legal. 183 00:25:18,886 --> 00:25:23,178 He has all the right to disagree, criticize, and point out mistakes. 184 00:25:23,595 --> 00:25:24,595 Fundamental rights. 185 00:25:25,178 --> 00:25:28,178 But at the same time, we should reach him. Why? 186 00:25:29,053 --> 00:25:32,636 Because that is our task. And he is our target. 187 00:25:34,178 --> 00:25:36,261 We would reach him, even without it. 188 00:25:36,595 --> 00:25:38,053 That’s nothing new. 189 00:25:39,345 --> 00:25:40,220 That’s also a fact 190 00:25:40,886 --> 00:25:43,011 - Abu, have some tea. - Sure, sir. 191 00:25:45,845 --> 00:25:48,845 A simple question. Please give me an answer. 192 00:25:49,886 --> 00:25:55,595 I agree with Bella. Those youngsters simply propagated La Tomatina content. 193 00:25:56,303 --> 00:26:01,136 That only means they supported certain views of La Tomatina. 194 00:26:01,345 --> 00:26:04,345 Moreover, numberless individuals share La Tomatina. 195 00:26:04,720 --> 00:26:08,345 Why, even main stream media holds it as a source of news. 196 00:26:08,886 --> 00:26:11,428 And that too, a very reliable one. 197 00:26:12,386 --> 00:26:14,595 So, legally we can’t touch him. 198 00:26:14,970 --> 00:26:16,136 Our hands are tied 199 00:26:16,845 --> 00:26:19,095 He just utilizes his constitutional rights. 200 00:26:20,303 --> 00:26:23,095 It is here my simple question comes in. 201 00:26:23,303 --> 00:26:23,803 Sir.. 202 00:26:26,261 --> 00:26:27,178 Thank you Abu. 203 00:26:33,553 --> 00:26:34,720 Great, Thank you. 204 00:26:35,303 --> 00:26:36,470 Listen to me very carefully 205 00:26:37,428 --> 00:26:44,595 What if he is releasing ideas that terrorists intend to spread? 206 00:26:45,053 --> 00:26:45,886 Yeh.. 207 00:26:47,470 --> 00:26:54,595 Slowly but surely to make those ideas acceptable in the public  and to keep those ideas in discussion; 208 00:26:55,178 --> 00:26:58,720 In that case, isn’t he too one among them? 209 00:27:05,095 --> 00:27:08,428 - But how shall we confirm it? - We Shall ask him directly. 210 00:27:12,303 --> 00:27:13,261 In that case...? 211 00:27:13,845 --> 00:27:15,053 We should meet him. 212 00:27:44,845 --> 00:27:45,636 Password ? 213 00:27:59,678 --> 00:28:00,303 Password ? 214 00:28:30,636 --> 00:28:31,314 Simon 215 00:29:52,470 --> 00:29:53,761 Not at all dismayed. 216 00:29:56,303 --> 00:29:57,428 You’re expecting us, right? 217 00:29:59,053 --> 00:30:00,220 Who the hell are you? 218 00:30:02,178 --> 00:30:03,886 Can we put all those things in detail? 219 00:30:04,511 --> 00:30:07,970 But trust me, we’re people of legal validity. 220 00:30:09,761 --> 00:30:11,678 And of course, you know who we are. 221 00:30:12,720 --> 00:30:14,553 Anyway, since we know each other, 222 00:30:14,845 --> 00:30:16,970 We need not spend time on such trivia, do we? 223 00:30:30,720 --> 00:30:31,386 I am sorry. 224 00:30:32,261 --> 00:30:34,928 Simon is scared of cats. 225 00:30:35,220 --> 00:30:36,220 Something psychological. 226 00:30:39,803 --> 00:30:40,511 But don’t worry, 227 00:30:40,928 --> 00:30:44,220 everyone will be free once our interrogations are over. 228 00:30:50,928 --> 00:30:51,595 Now tell me, 229 00:30:52,553 --> 00:30:53,970 how long have you been into it? 230 00:30:54,345 --> 00:30:56,803 Who are the targets. What are your missions? 231 00:31:00,720 --> 00:31:05,678 From someone as sharp as you, and possessing of such intelligence and modus operandi, 232 00:31:06,136 --> 00:31:07,595 I didn’t expect this.   233 00:31:09,261 --> 00:31:09,928 That is; This house. 234 00:31:13,595 --> 00:31:16,261 You should not have come and lived in such a secluded place. 235 00:31:17,720 --> 00:31:18,595 it’s a beautiful place. 236 00:31:19,553 --> 00:31:22,845 And people like you would naturally have special fascination for places like these. 237 00:31:26,220 --> 00:31:28,178 Crowd is good, at times. 238 00:31:29,220 --> 00:31:31,928 Suppose, were it a residential area, 239 00:31:32,511 --> 00:31:35,053 or a street alive 24x7.. 240 00:31:35,595 --> 00:31:37,678 then our job wouldn’t have been so easy. 241 00:31:38,470 --> 00:31:40,428 But then our strategies would have been different, you know 242 00:31:40,636 --> 00:31:41,345 Who are you? 243 00:31:44,511 --> 00:31:45,386 I told you. 244 00:31:46,011 --> 00:31:51,011 We are a team appointed to enquire about you, to seek clarity in certain things. 245 00:31:51,886 --> 00:31:55,470 Our mission is, what you say, completely legal. 246 00:31:56,928 --> 00:31:58,261 Beyond that… 247 00:31:59,803 --> 00:32:00,886 Can I see your ID Card? 248 00:32:07,303 --> 00:32:12,761 Presently, these four walls define our nation. 249 00:32:14,886 --> 00:32:16,095 We are the people. 250 00:32:17,511 --> 00:32:18,636 I am the law. 251 00:32:19,511 --> 00:32:23,595 We’ll ask you something. You just answer precisely. 252 00:32:25,178 --> 00:32:28,261 Nation is always beyond all walls. 253 00:32:31,720 --> 00:32:34,720 You four cowards won’t make the people. And, the law? 254 00:32:35,386 --> 00:32:39,261 Whoever you may be, I know how to deal with what you’re doing now. 255 00:32:40,386 --> 00:32:42,053 The law is what it takes for that. 256 00:32:47,595 --> 00:32:49,220 Hey.. Simon 257 00:33:43,595 --> 00:33:45,011 Power failure. 258 00:34:06,803 --> 00:34:07,845 Simon, Stop ! 259 00:34:14,845 --> 00:34:15,636 Simon... 260 00:34:59,386 --> 00:35:00,345 Let’s go. 261 00:35:58,970 --> 00:36:00,553 - Simon.. - Sir.. 262 00:36:01,428 --> 00:36:03,011 ease on the guest. 263 00:36:04,095 --> 00:36:05,553 Don't disturb him for now. 264 00:36:06,470 --> 00:36:07,595 Let him relax for two days. 265 00:36:09,553 --> 00:36:10,220 Right? 266 00:36:10,553 --> 00:36:11,261 Sir. 267 00:36:40,428 --> 00:36:41,970 When you leave, just lock him in. 268 00:36:56,595 --> 00:36:58,136 I want to pee. 269 00:38:32,136 --> 00:38:34,220 Sit, I’ll fetch water. 270 00:39:12,720 --> 00:39:13,386 Drink! 271 00:39:16,553 --> 00:39:17,720 You have to! 272 00:39:57,771 --> 00:39:58,563 Lie down. 273 00:40:58,511 --> 00:40:58,928 Switch it on! 274 00:41:05,970 --> 00:41:07,803 You need nice sleep, right? 275 00:41:14,095 --> 00:41:15,011 You may have tea. 276 00:41:28,595 --> 00:41:29,386 Where’s Clinton? 277 00:41:34,386 --> 00:41:35,011 Who? 278 00:41:36,386 --> 00:41:38,053 Sorry .. my cat. 279 00:41:40,595 --> 00:41:42,095 Do what I asked you first. 280 00:41:47,970 --> 00:41:49,303 Abu, Is that your name? 281 00:41:51,053 --> 00:41:52,470 It need not be your real name. 282 00:41:53,720 --> 00:41:55,303 But I shall call you so, right? 283 00:41:58,053 --> 00:42:00,511 We shall have chapati for breakfast. Isn’t it ok with you? 284 00:42:02,803 --> 00:42:04,428 Now, what is the relevance of that question? 285 00:42:06,386 --> 00:42:09,011 Didn’t you tell me yester-night that drink I must? 286 00:42:12,345 --> 00:42:15,636 I am not used to tea in the morning. I am used to coffee. 287 00:42:15,928 --> 00:42:18,845 That can be arranged, from tomorrow on. No, today evening itself. 288 00:42:21,095 --> 00:42:22,511 What do you propose to do with me? 289 00:42:23,636 --> 00:42:25,761 You need to be fresh and ready soon. You’ve a guest. 290 00:42:28,136 --> 00:42:28,720 Guest? 291 00:42:29,053 --> 00:42:30,761 You’ll find the towel and soap in the wardrobe. 292 00:42:31,178 --> 00:42:33,011 You didn’t answer. 293 00:42:33,553 --> 00:42:36,553 Oh, your cat! It is around here. I shall look into it. 294 00:42:36,803 --> 00:42:38,345 You may take it back when you leave. 295 00:42:43,303 --> 00:43:05,761 ♫ ♫ ♫ 296 00:43:05,761 --> 00:43:08,636 Can’t take your eyes off your computer even at home? 297 00:43:10,303 --> 00:43:12,720 - Duty is first, isn’t it, Karthi? - Yes. 298 00:43:13,386 --> 00:43:15,886 - Where's your brother? - Studying 299 00:43:16,595 --> 00:43:19,178 Good..! Very good! 300 00:44:05,761 --> 00:44:08,761 Sir, You have to Change. Guest will come soon. 301 00:44:09,636 --> 00:44:10,595 Sudden 302 00:44:29,235 --> 00:44:31,110 I am not used to these kinds of dresses. 303 00:44:31,568 --> 00:44:33,110 It’s ok. Only temporary, right? 304 00:44:35,068 --> 00:44:35,943 Are you sure? 305 00:44:36,318 --> 00:44:38,235 But, it may depend upon how you co-operate. 306 00:44:40,735 --> 00:44:44,026 You just break into a house in the middle of the night. 307 00:44:45,318 --> 00:44:49,818 with no backing of any written documents,   kidnap a law-abiding ordinary human being. 308 00:44:49,818 --> 00:44:53,360 Then, without giving any reason, 309 00:44:53,485 --> 00:44:55,151 You dumb him somewhere. 310 00:44:55,568 --> 00:44:58,818 When he questions it, it is always his crime! 311 00:44:59,985 --> 00:45:04,693 Non-co-operation. Fine. Just fine. 312 00:45:05,276 --> 00:45:07,026 - Who told you there is no reason? 313 00:45:07,693 --> 00:45:09,068 - What reason? 314 00:45:09,318 --> 00:45:12,776 Will it suffice that I give the reply? 315 00:45:39,068 --> 00:45:41,610 Nothing so serious. Short of sleep. 316 00:45:42,526 --> 00:45:43,318 Stress-related. 317 00:45:44,776 --> 00:45:46,818 I shall give an injection. He will sleep. 318 00:45:48,568 --> 00:45:50,776 That fall has caused a sprain in the cheeks. 319 00:45:51,860 --> 00:45:52,651 Internal injury. 320 00:45:53,610 --> 00:45:56,193 Just refreshen him. Actual interrogation is yet to begin. 321 00:46:26,735 --> 00:46:30,193 Its just tranquilizer. You’ll have a nice sleep. That’s all. 322 00:46:43,485 --> 00:46:45,818 Check yourself. Google it. 323 00:47:00,651 --> 00:47:01,026 Ok ? 324 00:47:20,651 --> 00:47:21,401 Please lie down 325 00:47:27,360 --> 00:47:28,110 OK Abu 326 00:47:57,360 --> 00:47:58,151 Excuse me. 327 00:47:59,485 --> 00:48:02,110 If you don’t mind... please. 328 00:49:17,068 --> 00:49:17,985 Sir, tea. 329 00:49:20,401 --> 00:49:21,151 Thank you, Abu. 330 00:49:23,568 --> 00:49:24,235 Excuse me 331 00:49:31,151 --> 00:49:32,235 Some ginger for you ? 332 00:49:58,651 --> 00:50:01,526 This is why I said we’ll have a frank talk. 333 00:50:02,276 --> 00:50:03,443 With mutual respect. 334 00:50:04,110 --> 00:50:09,651 If unprejudiced, frank talk would help us conclude quick .. 335 00:50:14,026 --> 00:50:17,026 What’s his name? The guy who beat my face? 336 00:50:20,360 --> 00:50:22,568 Please forgive us. We didn’t mean to. 337 00:50:23,818 --> 00:50:25,901 The only thing in my mind was just a talk like this. 338 00:50:26,693 --> 00:50:30,443 But, Simon lost control … 339 00:50:31,235 --> 00:50:35,443 You just mentioned something about unprejudiced, frank conversation ..? 340 00:50:42,818 --> 00:50:44,485 Yes. That’s it. 341 00:50:46,026 --> 00:50:49,026 But your approach was nothing like that. Till now. 342 00:51:18,026 --> 00:51:20,943 As for Simon’s affair, I just explained it. 343 00:51:21,693 --> 00:51:23,235 So let’s leave it. 344 00:51:24,318 --> 00:51:29,360 For us, we treat different people differently. 345 00:51:30,110 --> 00:51:32,068 You’re a man capable of thinking. 346 00:51:33,360 --> 00:51:35,360 You’re a man capable of thinking , Right? 347 00:51:36,401 --> 00:51:42,318 So, I believe, you can understand me, just I can understand you. 348 00:51:45,151 --> 00:51:48,193 How did  you conclude that I think properly? 349 00:51:49,110 --> 00:51:54,401 Leave it. Why should such a person sit before you like this? 350 00:52:18,151 --> 00:52:22,235 Leave it. Dialogue is far better than  monologue. 351 00:52:22,651 --> 00:52:23,235 I am ready. 352 00:52:27,818 --> 00:52:31,068 The name La Tomatina? Why? 353 00:52:32,485 --> 00:52:37,068 Be it the game there or the reality here, the theme is always red, isn’t it? 354 00:52:37,776 --> 00:52:39,526 That's why La Tomatina . 355 00:52:50,526 --> 00:52:57,485 We need to examine this laptop and mobile. Its formality. 356 00:52:58,193 --> 00:53:01,818 If you share the passwords yourself, things would be over soon. 357 00:53:01,985 --> 00:53:02,526 No.. 358 00:53:08,318 --> 00:53:10,068 If you’re genuine, what is the issue? 359 00:53:10,318 --> 00:53:15,068 The problem is, you don’t have the right to ask for it, under any circumstances. 360 00:53:20,151 --> 00:53:23,818 No problem. Its just a piece of cake. 361 00:53:24,318 --> 00:53:27,610 Let it be. But, 362 00:53:28,651 --> 00:53:31,943 if you want me to continue further, I have some conditions. 363 00:53:36,568 --> 00:53:38,110 First, I have some questions. 364 00:53:38,776 --> 00:53:42,901 If only you satisfy me, shall we move ahead. 365 00:53:50,276 --> 00:53:51,610 Agreed. 366 00:53:53,901 --> 00:53:55,193 Who are you people? 367 00:53:56,110 --> 00:53:59,151 Why have you detained me here? On what authority? 368 00:54:01,193 --> 00:54:04,651 We have limitations in revealing our identities. 369 00:54:05,443 --> 00:54:11,401 Right now, just understand that we’re part of the official Security system around here. 370 00:54:11,776 --> 00:54:13,776 You belong to the State or Central Service? 371 00:54:15,985 --> 00:54:19,068 Sorry, we can’t go to such details 372 00:54:20,235 --> 00:54:24,360 Suffice to know that we’re operating under legal authority. 373 00:54:25,443 --> 00:54:28,443 Abduct someone from his residence, 374 00:54:29,110 --> 00:54:31,276 and then torture him indefinitely... 375 00:54:32,526 --> 00:54:35,443 can you tell me which law gives you authority for it? 376 00:54:40,318 --> 00:54:41,026 Leave it. 377 00:54:41,651 --> 00:54:43,110 What is the case you’re after? 378 00:54:43,860 --> 00:54:45,110 What my role in it? 379 00:54:45,985 --> 00:54:49,443 Any proof for it? Any complaint against me? 380 00:54:51,235 --> 00:54:55,026 Which court gave you permission to interrogate me in your custody like this? 381 00:54:56,193 --> 00:54:58,318 Cool... Cool.. 382 00:54:59,485 --> 00:55:02,068 We’re halfway through an assignment. 383 00:55:02,068 --> 00:55:03,693 You stepped in, on your own. 384 00:55:04,360 --> 00:55:08,110 This may feel a bit rude. Kindly excuse. 385 00:55:10,318 --> 00:55:14,943 The fact that you’re under our custody is known to you and us alone. 386 00:55:15,693 --> 00:55:19,735 So far as it is so, we’re not bothered about its legality. 387 00:55:20,443 --> 00:55:24,151 Haven’t you noticed these ambulances cutting across one-ways on emergencies? 388 00:55:24,401 --> 00:55:27,568 You may surmise that we’re entitled to some such deviations. 389 00:55:29,193 --> 00:55:30,735 I am a citizen of this country. 390 00:55:32,026 --> 00:55:37,610 The law of the nation doesn’t allow any agency to violate my human rights. 391 00:55:38,985 --> 00:55:45,110 So, whatever you say is simply absurd. A total stupidity . 392 00:55:47,735 --> 00:55:49,068 I don’t want to argue about it. 393 00:55:50,110 --> 00:55:55,235 For us, the important thing is to finish our assignment in time. 394 00:55:55,693 --> 00:55:58,610 So, I shall answer your second question. 395 00:55:58,943 --> 00:56:01,485 You wanted to know why you’re detained here. 396 00:56:04,360 --> 00:56:07,401 In connection with an investigation, you’re a suspect. 397 00:56:08,360 --> 00:56:10,610 We need to get some information from you. 398 00:56:13,318 --> 00:56:15,735 What investigation? What connection? 399 00:56:21,068 --> 00:56:23,693 It’s you to tell, not me. 400 00:56:25,235 --> 00:56:25,818 Now! 401 00:56:40,943 --> 00:56:46,818 RTI Activists of our country need to be addressed as Urban Nexals. 402 00:56:47,110 --> 00:56:51,360 They are responsible for the acceptability of Maoist extremism in the country. 403 00:56:51,776 --> 00:56:53,651 Its clear example is 404 00:56:53,818 --> 00:56:59,318 the documents recovered from the two youngsters killed in Police encounters recently. 405 00:56:59,693 --> 00:57:04,110 They got these documents from the YouTube channel La Tomatina. 406 00:57:04,526 --> 00:57:07,193 These are the documents recovered from the youngsters. 407 00:57:07,735 --> 00:57:10,568 This is the document released by La Tomatina. 408 00:57:13,610 --> 00:57:17,026 It is known that La Tomatina is run by a very famous journalist, 409 00:57:17,110 --> 00:57:25,693 who shook the country by storm with his numerous reports during the 1990’s. 410 00:57:37,235 --> 00:57:40,193 Tea might’ve gone cold. Shall we have another? 411 00:57:43,651 --> 00:57:45,318 What are you trying to prove now? 412 00:57:45,610 --> 00:57:47,693 You were the tongue of these dirty games. 413 00:57:48,443 --> 00:57:51,860 In the guise of the journalist, under that privilege, you were working. 414 00:57:52,860 --> 00:57:53,776 For them. 415 00:57:54,693 --> 00:57:57,068 Actually, you’re part of them. 416 00:57:57,818 --> 00:57:58,901 One among them. 417 00:58:00,610 --> 00:58:02,610 Now tell me. Your plan of action? 418 00:58:02,860 --> 00:58:03,485 Targets? 419 00:58:03,693 --> 00:58:06,110 Achievements so far? Ongoing ones? 420 00:58:06,526 --> 00:58:07,985 Who the prime leaders? 421 00:58:08,401 --> 00:58:10,235 How many like you as think tank? 422 00:58:10,526 --> 00:58:12,610 Whoever? Come on! 423 00:58:12,985 --> 00:58:14,735 Shame on you, Officer! 424 00:58:19,151 --> 00:58:21,776 All my communications are available in public domain. 425 00:58:22,026 --> 00:58:23,735 Anybody can access it, Listen to it. 426 00:58:24,526 --> 00:58:27,485 So, what is so particular about these pamphlets? 427 00:58:35,276 --> 00:58:38,568 Nobody asked us to give it a price-tag! 428 00:58:40,068 --> 00:58:41,860 See, I have nothing to say. 429 00:58:42,693 --> 00:58:44,943 if you have evidence for all these, then come on, charge me. 430 00:58:45,610 --> 00:58:47,860 And then arrest me. I can face trial. 431 00:58:50,318 --> 00:58:52,651 You still don’t understand. 432 00:58:53,693 --> 00:58:57,693 Do you think you can go out of here before answering us? 433 00:58:58,735 --> 00:59:00,360 The answers you’d like to here? 434 00:59:28,860 --> 00:59:30,860 Ok. This is the maximum I can do. 435 00:59:32,068 --> 00:59:32,901 You can confess. 436 00:59:34,485 --> 00:59:35,776 An open confession. 437 00:59:37,526 --> 00:59:43,026 In that case I might be able to make things favorable for you. 438 00:59:43,360 --> 00:59:46,568 Oh, that old usual twist of the play. 439 00:59:47,860 --> 00:59:48,610 Confession. 440 00:59:49,235 --> 00:59:51,568 You mean, Witness to prosecution,  right? 441 00:59:56,568 --> 00:59:58,235 Something like this. 442 00:59:58,818 --> 00:59:59,485 Confession. 443 01:00:00,276 --> 01:00:01,610 Take it just as a model. 444 01:00:20,360 --> 01:00:21,286 What do you say? 445 01:00:24,693 --> 01:00:25,859 With my confession, 446 01:00:26,443 --> 01:00:28,318 all those brutal killings by your people 447 01:00:28,599 --> 01:00:30,359 would be dubbed heroic deeds, right? 448 01:00:31,068 --> 01:00:32,151 At least, half of them? 449 01:00:33,661 --> 01:00:36,359 Leave it all, but those two youngsters. 450 01:00:37,276 --> 01:00:40,568 it would be decided for sure, right? 451 01:00:46,234 --> 01:00:49,443 Mister Officer, don’t you have your service revolver? 452 01:00:49,693 --> 01:00:51,026 Just take it out and shoot at me. 453 01:00:54,193 --> 01:00:57,318 That would be the maximum you can do here. 454 01:01:00,568 --> 01:01:01,526 I pity you. 455 01:01:04,693 --> 01:01:06,484 Because now I am certain. 456 01:01:07,276 --> 01:01:10,151 Not me, but you’re actually trapped here. 457 01:01:31,276 --> 01:01:34,609 See. You can be free and you can go. 458 01:01:35,526 --> 01:01:39,193 But you can’t run such a portal and all in favor of any deadly people anymore. 459 01:01:40,818 --> 01:01:42,068 Just stop it. 460 01:01:45,068 --> 01:01:47,526 I was wondering why you didn’t come to it so far. 461 01:01:49,901 --> 01:01:52,859 So, you are also here to kill, right? 462 01:01:53,234 --> 01:01:54,318 To kill a voice 463 01:01:54,443 --> 01:01:57,651 Or to kill all similar voices, right? 464 01:02:17,359 --> 01:02:20,443 What’s your new offer, if I oblige? 465 01:02:22,859 --> 01:02:25,693 So much peace of mind, at this bad age of yours. 466 01:02:26,901 --> 01:02:28,151 Freedom enough. 467 01:02:30,234 --> 01:02:32,318 I am sure you know its value. 468 01:02:35,776 --> 01:02:38,693 I liked it.. enough freedom 469 01:02:42,276 --> 01:02:44,443 Tea might be cold. Shall we pour another? 470 01:02:49,193 --> 01:02:49,984 May I ask you one thing? 471 01:02:51,443 --> 01:02:53,901 On what assurance do you propose to set me free? 472 01:02:55,443 --> 01:02:57,151 Maybe I would directly go to a court of law. 473 01:02:57,693 --> 01:02:58,693 Or to the people. 474 01:02:59,776 --> 01:03:00,276 How is that? 475 01:03:03,568 --> 01:03:06,359 That is another reason why I said: you’re the ones trapped. 476 01:03:13,234 --> 01:03:16,776 In fact, the only recourse you have is, 477 01:03:17,484 --> 01:03:19,693 eliminate me completely. 478 01:03:21,443 --> 01:03:26,234 Even if I am eliminated, my voice need not necessarily end. 479 01:03:27,734 --> 01:03:28,526 It will continue. 480 01:03:29,859 --> 01:03:30,818 There is reason for that. 481 01:03:35,901 --> 01:03:37,318 You haven’t studied history, have you? 482 01:03:38,901 --> 01:03:42,026 Those who killed ultimately faced defeat only. 483 01:04:39,026 --> 01:04:39,693 One week. 484 01:04:44,484 --> 01:04:45,609 It is all the time you have. 485 01:06:01,734 --> 01:06:02,901 Metabolic booster. 486 01:06:59,567 --> 01:07:00,775 My Clinton 487 01:08:34,776 --> 01:08:36,359 So you can confess it now. 488 01:08:39,734 --> 01:08:43,359 Not necessarily, you’re free to say what you feel. 489 01:08:51,651 --> 01:08:54,234 Feel that you've loved this place? 490 01:10:24,984 --> 01:10:27,984 Just do it. Confess. 491 01:13:44,063 --> 01:13:45,771 How is it going? 492 01:13:46,188 --> 01:13:49,063 Tough. But we’ve just started it. 493 01:13:50,192 --> 01:13:50,525 Bella? 494 01:13:51,979 --> 01:13:53,375 Tough, but hopeful 495 01:13:53,771 --> 01:13:55,229 Abu, how are the shots? 496 01:13:55,604 --> 01:13:57,729 Regular. Doses as per instructions. 497 01:13:59,729 --> 01:14:00,875 Good. Let’s see. 498 01:14:01,813 --> 01:14:04,328 In no time he will confess involuntarily. 499 01:14:04,896 --> 01:14:05,729 Drug will work. 500 01:14:13,313 --> 01:14:15,729 Rahul , Karthi , keep quiet, I am in a meeting 501 01:14:18,854 --> 01:14:22,063 Now there was some changes  in responsibilities. 502 01:14:23,729 --> 01:14:25,354 Bella, take care of the kitchen too. 503 01:14:26,479 --> 01:14:28,563 Simon will be the charge of the inventory 504 01:14:29,646 --> 01:14:33,688 And abu , you will take care of the prison, Right? 505 01:15:06,688 --> 01:15:08,729 Now it would be me, for some time. Come and eat. 506 01:15:12,313 --> 01:15:13,521 Come and eat, I'm busy 507 01:16:05,438 --> 01:16:09,188 Is there a connection between torturing someone and cooking? 508 01:16:09,688 --> 01:16:11,021 It seems that there is. 509 01:16:11,563 --> 01:16:14,521 When cutting, sawing and frying in oil 510 01:16:14,938 --> 01:16:16,896 when I poke a knife through the meat 511 01:16:17,229 --> 01:16:18,563 I feel that way 512 01:18:48,479 --> 01:18:49,729 One more chance. 513 01:18:50,521 --> 01:18:54,396 Tomorrow, Tomorrow you must stop this game. 514 01:19:12,479 --> 01:19:14,146 Hold him. I shall. 515 01:19:14,479 --> 01:19:14,896 No. 516 01:19:17,021 --> 01:19:17,688 I shall. 517 01:19:20,729 --> 01:19:21,896 I will report it. 518 01:20:01,146 --> 01:20:02,063 I want to tell you something. 519 01:20:03,271 --> 01:20:04,021 Official? 520 01:20:06,896 --> 01:20:07,313 No 521 01:20:08,021 --> 01:20:08,646 Come in. 522 01:20:36,938 --> 01:20:38,063 I am not reporting it. 523 01:20:38,854 --> 01:20:39,479 Thanks. 524 01:20:58,438 --> 01:20:59,438 Meet you tomorrow. 525 01:22:39,646 --> 01:22:42,396 Sir, I have a diploma in journalism 526 01:22:42,771 --> 01:22:44,438 Oh.. 527 01:22:46,104 --> 01:22:49,813 You’ve given a lecture to us. One time. As guest. 528 01:22:49,813 --> 01:22:52,021 O, I see. 529 01:22:59,813 --> 01:23:03,938 Sir, now you’re seeing the outside world through this screen. 530 01:23:03,938 --> 01:23:08,354 Have you put an end to this stubbornness and escaped to that world? 531 01:23:08,354 --> 01:23:09,188 How? 532 01:23:09,646 --> 01:23:12,604 I’ve told you. Just a confession. 533 01:23:18,896 --> 01:23:20,646 It would be too much painful, sir. 534 01:23:21,854 --> 01:23:23,146 I would like to avoid it. 535 01:23:23,146 --> 01:23:24,146 Then you quit. 536 01:23:24,938 --> 01:23:26,271 And be honest. 537 01:23:29,271 --> 01:23:31,938 I won’t ask you which institution you studied. 538 01:23:32,688 --> 01:23:35,354 But, you still remember it. 539 01:23:35,938 --> 01:23:38,021 Tell me what is news? 540 01:23:41,146 --> 01:23:43,396 Make me a proud teacher at least for this last time. 541 01:23:45,813 --> 01:23:46,438 News.. 542 01:23:48,104 --> 01:23:49,771 N..News.. news is .. is.. the accumulation ..of 543 01:23:50,021 --> 01:23:50,396 No... 544 01:23:51,771 --> 01:23:52,729 my dear child. 545 01:23:53,604 --> 01:23:56,979 News is what somebody somewhere wants to suppress. 546 01:23:58,521 --> 01:24:00,896 All the rest is just advertising. 547 01:26:32,271 --> 01:26:33,979 One hour. 548 01:26:38,063 --> 01:26:38,938 Carry on. 549 01:27:42,104 --> 01:27:42,688 Handsome! 550 01:27:44,313 --> 01:27:46,979 He looks fine.... No mustache. 551 01:27:50,188 --> 01:27:51,396 Let him look younger. 552 01:28:10,729 --> 01:28:11,979 Enough! 553 01:28:36,979 --> 01:28:38,438 Just cheer up. All. 554 01:28:39,688 --> 01:28:40,896 Abu. How are things? 555 01:28:41,229 --> 01:28:42,771 - Going good, sir. - Optimistic? 556 01:28:43,646 --> 01:28:44,271 Sure, sir. 557 01:28:45,854 --> 01:28:47,104 - Simon? - Good, sir. 558 01:28:47,896 --> 01:28:49,604 - Bella? - O K Sir. 559 01:28:50,313 --> 01:28:52,563 O, just OK. That’s all? 560 01:28:55,313 --> 01:28:57,521 Then. Two important things. 561 01:28:57,896 --> 01:28:59,729 Bella, You can relieve from the team tomorrow and 562 01:28:59,729 --> 01:29:00,938 join parent force.   563 01:29:03,021 --> 01:29:05,479 Your recommendation letter will be initiate tomorrow. 564 01:29:06,438 --> 01:29:09,396 And Simon, you may meet me tomorrow morning. 565 01:29:10,229 --> 01:29:13,229 Time, meeting point, all other details will be updated tomorrow. 566 01:29:13,521 --> 01:29:15,188 OK? Sir 567 01:29:18,938 --> 01:29:19,604 And listen... 568 01:29:19,979 --> 01:29:23,313 We’ve reports. The virus is spreading like wild fire. 569 01:29:24,063 --> 01:29:26,979 So, a lockdown is on the way from midnight tomorrow. 570 01:29:27,854 --> 01:29:28,479 For three weeks. 571 01:29:31,479 --> 01:29:32,104 Anything else? 572 01:29:32,354 --> 01:29:32,688 Sir. 573 01:29:33,521 --> 01:29:34,063 Yes, Bella 574 01:29:34,438 --> 01:29:35,438 Sir, didn't you ask then? 575 01:29:36,146 --> 01:29:38,021 if I had tried to define truth? 576 01:29:38,438 --> 01:29:40,646 Oh, yes. Did you get it? 577 01:29:41,313 --> 01:29:43,354 Sir, What I feel now is, 578 01:29:43,771 --> 01:29:46,563 truth is an arrow. A very sharp one 579 01:29:49,188 --> 01:29:51,896 It follows every human being from the moment of birth. 580 01:29:52,396 --> 01:29:55,438 When grown up, some of us catches hold of it and wins the war. 581 01:29:55,979 --> 01:29:58,396 Some others would die of its wound. 582 01:29:59,104 --> 01:30:00,146 yes.. 583 01:30:00,938 --> 01:30:03,229 Curious... very curious. 584 01:30:28,729 --> 01:30:33,021 Sir... I won’t be here anymore. I am relieved. 585 01:30:37,396 --> 01:30:38,563 Don’t you want to escape? 586 01:30:40,104 --> 01:30:41,646 me or you? 587 01:30:41,896 --> 01:30:43,229 You, yourself. 588 01:30:45,313 --> 01:30:46,104 Is it finalized? 589 01:30:47,604 --> 01:30:50,938 You would get at least one week.. Before that… 590 01:30:51,021 --> 01:30:51,771 Get lost! 591 01:31:01,313 --> 01:31:05,021 I have kept something in the flush tank which could be of use to you. 592 01:31:11,479 --> 01:31:13,146 It is the key of the hand-cuff, sir. 593 01:34:09,479 --> 01:34:11,979 Prime Minister has declared 3 weeks lockdown. 594 01:34:12,896 --> 01:34:16,104 As a precaution to contain Covid virus. 595 01:34:17,979 --> 01:34:19,896 I don’t think anybody would come over here anymore. 596 01:34:20,813 --> 01:34:23,313 I am assigned to look after you. 597 01:34:25,604 --> 01:34:28,021 You don’t look well with this half mustache. 598 01:34:29,854 --> 01:34:32,563 Shall we shave it? 599 01:35:08,229 --> 01:35:08,729 Abu.. 600 01:35:10,521 --> 01:35:15,604 in fact, what do we call "normal time"?? 601 01:35:17,063 --> 01:35:20,229 In fact, what do we call normal time? 602 01:35:21,271 --> 01:35:26,438 When everything around us becomes normal, that’s the normal time for us. 603 01:35:27,188 --> 01:35:31,146 When everything around us become normal, what do we get? 604 01:35:31,729 --> 01:35:35,021 In these lockdown times, when two men, 605 01:35:35,646 --> 01:35:39,771 destined to be victim and hunter, 606 01:35:40,438 --> 01:35:43,313 come together, they cease to be so. 607 01:35:43,979 --> 01:35:45,604 That is the mercy of the disease. 608 01:35:46,604 --> 01:35:50,271 Unusual times transform humanity in general. 609 01:35:50,896 --> 01:35:54,313 Under normal conditions, they remain victim and hunter. 610 01:36:05,896 --> 01:36:08,188 Thank you, Abu. 611 01:36:13,563 --> 01:36:17,688 Man is capable of detecting a thousand common grounds in a single discord 612 01:36:17,813 --> 01:36:22,896 and tens of thousands of discords in one single common notion. 613 01:36:23,771 --> 01:36:27,896 Maybe it is this peculiarity that turns his life into hell. 614 01:36:57,688 --> 01:37:02,229 It's not yet 9 o'clock but people have already switched off 615 01:37:02,396 --> 01:37:06,979 their lights inside their houses and outside their balconies. 616 01:37:07,146 --> 01:37:11,146 you can see people are lighting Diya’s and as you can see behind me there are 617 01:37:11,521 --> 01:37:14,021 various shades of lights that people have lit 618 01:37:14,188 --> 01:37:19,896 But one thing that I want to tell you is that nothing of that is happening behind me is planned, it's spontaneous. 619 01:37:20,146 --> 01:37:25,479 Last time around also when the prime minister asked for the ringing of the bells and beating of plates, 620 01:37:25,646 --> 01:37:30,104 it happened spontaneously out over here and today also it has happened spontaneously 621 01:37:30,146 --> 01:37:33,313 despite the fact that the news from Madhya Pradesh is not very good. 622 01:37:33,563 --> 01:37:37,229 "Corona ko he harana"(To defeat corona) is doing really well and fits in really beautifully 623 01:37:37,271 --> 01:37:39,688 Shivani into the message that we're trying to send out this evening. 624 01:37:39,813 --> 01:37:42,813 - "Welcome" - I'm glad that you know people are registering the song. 625 01:37:42,896 --> 01:37:45,146 I'm going to sing a few lines of it and then I'm going to go 626 01:37:45,521 --> 01:37:48,729 switch off the lights of the house abnd you know do the candle my candle lighting. 627 01:37:49,063 --> 01:37:52,104 So very quickly for all of you around the entire world 628 01:37:52,396 --> 01:37:54,563 here is Corona ko he harana. 629 01:37:57,229 --> 01:38:01,354 Increase distance 630 01:38:01,896 --> 01:38:06,188 decrease closeness 631 01:38:06,937 --> 01:38:11,063 Greet only with namastee, 632 01:38:11,688 --> 01:38:15,354 stay only at home 633 01:38:16,396 --> 01:38:20,229 Social distancing, baar baar handwashing 634 01:38:21,063 --> 01:38:28,521 Keep social distancing and wash hands regularly 635 01:38:29,313 --> 01:38:33,146 To defeat corona 636 01:38:33,938 --> 01:38:38,146 To wash the fear away 637 01:38:38,354 --> 01:38:42,188 To defeat corona 638 01:38:42,979 --> 01:38:47,188 To wash the fear away 639 01:38:47,688 --> 01:38:49,938 Go Corona go... go.. 640 01:38:49,979 --> 01:38:52,271 Go Corona go... go.. 641 01:38:52,354 --> 01:38:54,604 Go Corona go... go.. 642 01:38:54,646 --> 01:38:56,063 Go Corona 643 01:40:11,604 --> 01:40:12,396 open the door. 644 01:40:14,104 --> 01:40:16,854 Won’t work. You can’t escape from here. 645 01:40:16,938 --> 01:40:17,854 open the door. 646 01:40:19,313 --> 01:40:21,854 Or else? Would you cut off this finger and open it? 647 01:40:23,438 --> 01:40:24,354 open the door. 648 01:40:29,354 --> 01:40:31,688 I would’ve done, on my own. Earlier. 649 01:40:32,646 --> 01:40:35,271 But I didn’t, because it was useless. 650 01:40:36,354 --> 01:40:37,854 You can’t escape. 651 01:40:38,188 --> 01:40:39,854 Nor can I, had I helped you. 652 01:40:40,646 --> 01:40:43,479 let me conclude , I didn't find God. But I found the self in me. I thank God for that 653 01:40:51,438 --> 01:40:52,729 Open the door 654 01:40:55,188 --> 01:40:56,104 Press the button 655 01:40:57,063 --> 01:40:58,563 Come on.. Press the button 656 01:41:02,938 --> 01:41:05,354 When someone passes through his last moments, 657 01:41:06,104 --> 01:41:09,188 he would be seeing his entire life as if on silver screen. 658 01:41:09,729 --> 01:41:15,854 Here, did this man, who always stalked truth, see a similar one? 659 01:41:16,979 --> 01:41:21,021 If so, did it raise a last smile in him? 660 01:41:21,729 --> 01:41:22,604 I can’t say. 661 01:41:23,438 --> 01:41:24,563 All I know is, 662 01:41:25,396 --> 01:41:32,604 like the indicators of a rusted clock, he was running to escape at the last minute. 663 01:46:20,354 --> 01:46:21,104 Sir. 664 01:46:24,813 --> 01:46:25,771 News channel live 665 01:46:27,688 --> 01:46:31,646 High Court’s urgent intervention in the habeas corpus filed 666 01:46:31,646 --> 01:46:35,479 in connection with the disappearance of the media person. 667 01:46:36,063 --> 01:46:41,688 Verdict ordering to produce him immediately, in case held in captivity by the police or 668 01:46:42,271 --> 01:46:44,521 any other investigation agencies. 669 01:46:45,438 --> 01:46:50,188 The petitioner submitted that complaint was filed within the very first week of the disappearance, 670 01:46:50,396 --> 01:46:56,063 but the police didn’t take it seriously, which is doubtful. 671 01:46:56,271 --> 01:46:59,396 The high court gave its verdict after examining the CCTV footages 672 01:46:59,771 --> 01:47:04,771 and other numerous documents produced by the petitioner. 673 01:47:13,271 --> 01:47:14,604 Simon 674 01:47:15,521 --> 01:47:16,271 Technically, 675 01:47:16,563 --> 01:47:20,313 - Did we take this guy into custody? - No! 676 01:47:21,396 --> 01:47:22,229 Abu? 677 01:47:25,896 --> 01:47:27,021 we.. 678 01:47:29,771 --> 01:47:30,979 Don’t be afraid. Tell me. 679 01:47:31,688 --> 01:47:33,563 Tell me what your conscience tells you. 680 01:47:35,854 --> 01:47:36,521 Tell me.. 681 01:47:39,104 --> 01:47:40,063 No! 682 01:47:42,896 --> 01:47:47,563 Are we obliged to give back someone we never took into custody? 683 01:47:48,354 --> 01:47:49,438 No. 684 01:49:27,688 --> 01:49:29,271 where to ? 685 01:51:35,396 --> 01:51:36,729 Abu.. Get in. Let’s go. 686 01:51:37,063 --> 01:51:38,271 Have you got a cigarette? 687 01:51:40,438 --> 01:51:42,521 - You started smoking too? - Have you got it? 688 01:52:02,854 --> 01:52:04,271 I shall drive. Get in. 689 01:52:05,438 --> 01:52:07,313 Only after smoking. 52655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.