All language subtitles for Hunter.Killer.2018.2160p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,874 --> 00:02:05,875 Report status. 2 00:02:06,126 --> 00:02:09,296 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 3 00:02:09,379 --> 00:02:13,258 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 4 00:02:13,508 --> 00:02:15,427 Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 5 00:02:15,510 --> 00:02:17,345 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 6 00:02:17,429 --> 00:02:18,388 Mind your panel. 7 00:02:18,805 --> 00:02:22,892 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 8 00:02:41,077 --> 00:02:42,287 Captain, explosion aboard the Konek. 9 00:02:42,537 --> 00:02:43,538 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 10 00:02:46,916 --> 00:02:48,918 They're going out on their emergency distress pinger. 11 00:02:49,711 --> 00:02:50,754 Transmit two pings of active. 12 00:02:50,837 --> 00:02:51,963 - Let them know we're here. - Hold up. 13 00:02:54,299 --> 00:02:55,133 What is that? 14 00:02:58,720 --> 00:03:01,056 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 15 00:03:01,139 --> 00:03:03,683 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 16 00:03:03,975 --> 00:03:05,185 - Was that from the Konek? - No, sir. 17 00:03:05,268 --> 00:03:06,353 It's a contact directly above us. 18 00:03:06,436 --> 00:03:08,104 - 400 yards! - All ahead flank! 19 00:03:08,188 --> 00:03:09,689 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 20 00:03:09,773 --> 00:03:11,274 - Right hard rudder! - Terminal homing! 21 00:03:25,747 --> 00:03:26,831 - Admiral. - Captain. 22 00:03:26,915 --> 00:03:29,167 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 23 00:03:29,250 --> 00:03:30,794 NAVSEA reports no recent repairs, 24 00:03:30,877 --> 00:03:31,961 no problems with the radio 25 00:03:32,045 --> 00:03:33,797 and no weather over the Barents Sea. 26 00:03:34,047 --> 00:03:35,799 Awfully close to Russian waters. 27 00:03:35,882 --> 00:03:37,258 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 28 00:03:37,342 --> 00:03:38,468 with a Russian sub for weeks. 29 00:03:38,718 --> 00:03:40,303 Let's just hope that's all it is. 30 00:03:41,971 --> 00:03:43,681 Sir, they're two hours late for check-in. 31 00:03:45,558 --> 00:03:46,726 The hell we can't. 32 00:03:46,810 --> 00:03:48,520 We need to get back to Congress 33 00:03:48,603 --> 00:03:50,146 and twist some goddamn arms. 34 00:03:50,230 --> 00:03:52,023 An arms race in the Arctic, Charles? 35 00:03:52,107 --> 00:03:53,483 Come on, it's a land grab. 36 00:03:53,566 --> 00:03:55,527 The Russian president is simply posturing, 37 00:03:55,610 --> 00:03:56,653 pounding his chest. 38 00:03:56,736 --> 00:03:58,363 He's embarrassed us in Syria. 39 00:03:58,446 --> 00:04:00,323 He continues to defy us in Crimea. 40 00:04:00,407 --> 00:04:02,242 Are we going to let him dominate us in the Baltic? 41 00:04:02,325 --> 00:04:03,535 And what next, Europe? 42 00:04:03,618 --> 00:04:05,537 We can't afford another Cold War, 43 00:04:05,787 --> 00:04:06,621 neither can they. 44 00:04:06,704 --> 00:04:08,206 Isn't it true to say we are witnessing 45 00:04:08,289 --> 00:04:10,917 the most aggressive military buildup in Russian history? 46 00:04:11,501 --> 00:04:13,336 It's not a time to around. 47 00:04:25,390 --> 00:04:28,143 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 48 00:04:28,393 --> 00:04:30,728 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 49 00:04:32,522 --> 00:04:34,649 That's Russia's back porch. 50 00:04:36,025 --> 00:04:37,986 There's classified systems on that boat. 51 00:04:38,695 --> 00:04:40,238 And 110 men, sir. 52 00:04:40,905 --> 00:04:43,366 Of course. Well, you wanna go quick, 53 00:04:43,450 --> 00:04:46,286 but you wanna go armed, fast-attack submarine. 54 00:04:46,369 --> 00:04:48,163 I told the 6th Fleet you'd want a hunter-killer. 55 00:04:48,580 --> 00:04:50,039 We don't have one in EUCOM region, 56 00:04:50,123 --> 00:04:51,624 not with a rescue-sub attachment. 57 00:04:52,083 --> 00:04:53,251 We do. We have one. 58 00:04:54,210 --> 00:04:57,589 No, son. Arkansas just lost her skipper. 59 00:04:58,256 --> 00:04:59,466 And I assigned her a new one. 60 00:05:00,383 --> 00:05:02,135 He's in the region, never been a captain. 61 00:05:03,428 --> 00:05:05,138 Joe Glass? 62 00:05:05,722 --> 00:05:06,931 Where the hell did you find him? 63 00:05:07,348 --> 00:05:08,349 What class was he? 64 00:05:09,058 --> 00:05:10,560 Never went to Annapolis, sir. 65 00:06:04,906 --> 00:06:05,782 Glass. 66 00:06:05,865 --> 00:06:08,618 Stand by for secure transmission from Fleet Forces Command. 67 00:06:46,322 --> 00:06:47,323 Commander Glass? 68 00:06:48,741 --> 00:06:49,742 XO Brian Edwards. 69 00:06:50,243 --> 00:06:51,828 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 70 00:06:52,161 --> 00:06:54,372 Fast. What have you got there? 71 00:06:55,039 --> 00:06:56,708 Sealed orders from 6th Fleet. 72 00:06:57,500 --> 00:06:58,876 They're not wasting any time, sir. 73 00:07:08,303 --> 00:07:11,556 XO, recall the crew. 74 00:07:13,141 --> 00:07:14,350 We sail as soon as possible. 75 00:07:16,185 --> 00:07:18,104 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 76 00:07:19,230 --> 00:07:20,315 They'll be impossible to find. 77 00:07:21,608 --> 00:07:22,483 Impossible? 78 00:07:23,484 --> 00:07:24,402 Tell me something, XO. 79 00:07:24,736 --> 00:07:26,529 How many pubs are there in Faslane? 80 00:07:27,363 --> 00:07:28,197 Two. 81 00:07:28,281 --> 00:07:30,241 Then let's devise a radical plan. 82 00:07:31,075 --> 00:07:33,369 You look in one and I'll look in the other. 83 00:07:35,580 --> 00:07:36,414 Aye, sir. 84 00:07:49,594 --> 00:07:50,595 Down, down. 85 00:07:53,348 --> 00:07:56,434 Opening hatch. Tubes one and four operational. 86 00:07:56,934 --> 00:07:59,020 - Load torpedo tube one. - Loading! 87 00:07:59,270 --> 00:08:01,481 Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 88 00:08:01,564 --> 00:08:02,774 Yeah, why do you think we need 'em all? 89 00:08:02,857 --> 00:08:05,610 - Captain's orders is all you need to know. - I heard he was on the Baton Rouge. 90 00:08:05,693 --> 00:08:07,612 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 91 00:08:07,695 --> 00:08:09,530 I heard a rumor he punched his commanding officer. 92 00:08:09,906 --> 00:08:11,949 Yeah, yeah. I heard he's all right. 93 00:08:12,033 --> 00:08:13,743 Always hitting the hottest piece of ass in port, 94 00:08:13,826 --> 00:08:14,827 from here to Samoa. 95 00:08:14,911 --> 00:08:16,454 - Yeah? So, so he's one of us. - What? 96 00:08:17,455 --> 00:08:19,499 When the hell have you ever hit a hot piece of ass, Brickowski? 97 00:08:19,582 --> 00:08:20,792 When have you ever met 98 00:08:21,042 --> 00:08:22,418 - a captain who's one of us? - Jackass. 99 00:08:22,502 --> 00:08:24,170 All right, settle down. We've got some work to do. 100 00:08:49,779 --> 00:08:50,613 Carry on. 101 00:09:01,416 --> 00:09:02,417 Captain in control. 102 00:09:02,500 --> 00:09:04,585 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 103 00:09:04,669 --> 00:09:05,837 I intend to launch the ship. 104 00:09:06,587 --> 00:09:08,256 Arkansas is cleared for passage, sir. 105 00:09:16,180 --> 00:09:18,433 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 106 00:09:26,607 --> 00:09:29,277 Warship Arkansas, this is your captain, Joe Glass. 107 00:09:31,779 --> 00:09:34,866 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 108 00:09:35,950 --> 00:09:37,410 and I know he trained you well. 109 00:09:39,537 --> 00:09:40,747 Now, I'm hearing a lot of chatter 110 00:09:40,830 --> 00:09:42,165 about the kind of captain that I might be, 111 00:09:42,248 --> 00:09:43,374 so let me tell you directly. 112 00:09:44,083 --> 00:09:45,376 Not an Annapolis man, 113 00:09:45,460 --> 00:09:46,919 who learned who you are in a class. 114 00:09:48,504 --> 00:09:51,257 I've worked your jobs. Manned a sonar. 115 00:09:51,549 --> 00:09:53,259 Been the bull nuke. I've cleaned torpedo tubes. 116 00:09:53,342 --> 00:09:57,513 If you think I know you better than your previous officers, you're right. 117 00:09:58,848 --> 00:10:00,224 I've been underwater all my life. 118 00:10:00,767 --> 00:10:02,518 I've missed five elections, seven Super Bowls, 119 00:10:02,602 --> 00:10:04,729 my sister's wedding, and my father's death. 120 00:10:06,689 --> 00:10:08,024 This is all I know down here. 121 00:10:09,567 --> 00:10:10,401 I am you. 122 00:10:12,612 --> 00:10:14,822 If you think that means I'm running anything other 123 00:10:14,906 --> 00:10:16,908 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 124 00:10:18,618 --> 00:10:20,369 It's not an idle training exercise. 125 00:10:20,703 --> 00:10:23,289 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 126 00:10:24,207 --> 00:10:25,166 Possibly sunk. 127 00:10:28,419 --> 00:10:30,797 Every one of you knows someone on board that sub. 128 00:10:31,005 --> 00:10:33,132 Now, we're gonna find them. 129 00:10:35,009 --> 00:10:36,010 So, follow orders. 130 00:10:37,220 --> 00:10:38,930 I expect nothing short of your best. 131 00:10:41,349 --> 00:10:43,810 I can do some of your jobs better than you. I won't. 132 00:10:44,977 --> 00:10:45,978 They're your jobs... 133 00:10:48,147 --> 00:10:49,482 But they're my responsibility. 134 00:10:53,945 --> 00:10:54,946 Carry on, XO. 135 00:10:56,113 --> 00:10:56,948 Aye, sir. 136 00:11:02,161 --> 00:11:03,162 Admiral Fisk? 137 00:11:04,789 --> 00:11:05,623 Admiral Fisk. 138 00:11:05,706 --> 00:11:07,250 I'm briefing the president in under an hour, 139 00:11:07,333 --> 00:11:08,626 and your Navy boys are not sharing. 140 00:11:09,961 --> 00:11:11,170 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 141 00:11:11,254 --> 00:11:12,672 not the NSA, Miss Norquist. 142 00:11:12,755 --> 00:11:14,549 Or are we on a first-name basis now? 143 00:11:16,717 --> 00:11:18,594 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 144 00:11:18,886 --> 00:11:21,556 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 145 00:11:21,639 --> 00:11:23,140 right where Tampa Bay went missing. 146 00:11:23,850 --> 00:11:25,643 - Two? - Could be one of theirs, 147 00:11:25,726 --> 00:11:26,727 could be one of ours. 148 00:11:27,728 --> 00:11:29,438 Is there any chance that they collided? 149 00:11:29,647 --> 00:11:30,481 Not likely. 150 00:11:31,107 --> 00:11:32,775 Have you reached out to your Russian counterparts? 151 00:11:32,859 --> 00:11:33,734 What do they say? 152 00:11:35,444 --> 00:11:36,445 That's classified. 153 00:11:36,529 --> 00:11:37,655 Now who's not sharing? 154 00:11:39,866 --> 00:11:41,367 What time were the explosions recorded? 155 00:11:41,826 --> 00:11:43,870 0904 and 0906 GMT. 156 00:11:47,832 --> 00:11:48,833 What's wrong? 157 00:11:51,878 --> 00:11:54,380 Ever since the Russians started building up their fleet at Polyarny, 158 00:11:54,463 --> 00:11:56,299 we've been keeping tabs on the Russian president. 159 00:11:56,591 --> 00:11:58,551 Zakarin left the Kremlin with his core security, 160 00:11:58,634 --> 00:12:00,261 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 161 00:12:00,344 --> 00:12:01,637 - Sure, because of this incident. - No. 162 00:12:02,305 --> 00:12:03,931 He left before the two explosions. 163 00:12:04,724 --> 00:12:07,101 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 164 00:12:08,561 --> 00:12:09,729 I don't like coincidences. 165 00:12:09,812 --> 00:12:10,897 Well, I put a sub in the water. 166 00:12:10,980 --> 00:12:12,189 We'll have answers soon. 167 00:12:14,609 --> 00:12:15,443 Admiral. 168 00:12:24,619 --> 00:12:26,913 You're about two stars short of clearance for what I'm about to tell you. 169 00:12:27,955 --> 00:12:29,665 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 170 00:12:29,749 --> 00:12:30,958 and they've been dragging their feet, 171 00:12:31,250 --> 00:12:33,127 and now everything is moving way too fast. 172 00:12:33,377 --> 00:12:36,839 If this was an act of aggression, we need to know what Zakarin is doing there. 173 00:12:36,923 --> 00:12:38,925 If you want to fly a drone into Russian airspace, 174 00:12:39,008 --> 00:12:40,009 - the Air Force will be happy to... - No, no. 175 00:12:40,384 --> 00:12:41,552 Not from 60,000 feet. 176 00:12:43,512 --> 00:12:45,056 We need eyes and ears on the ground. 177 00:12:45,765 --> 00:12:47,183 I'm sure you know someone who could go off-book 178 00:12:47,266 --> 00:12:48,351 for the next 48 hours. 179 00:12:52,396 --> 00:12:54,440 You want me to send a team into Russia? 180 00:12:55,066 --> 00:12:55,900 Yes, I do. 181 00:13:03,199 --> 00:13:04,367 Follow me! 182 00:13:06,410 --> 00:13:07,536 Move! Move! Move! 183 00:13:17,546 --> 00:13:18,381 Room clear! 184 00:13:19,298 --> 00:13:22,093 - You got 30 seconds, Martinelli! - Moving! 185 00:13:22,176 --> 00:13:24,512 Move! Go! Move! Move! Move! 186 00:13:30,768 --> 00:13:31,936 Twenty seconds! 187 00:13:36,524 --> 00:13:37,358 Ten seconds! 188 00:13:40,319 --> 00:13:41,278 Five! 189 00:13:44,407 --> 00:13:45,241 Time! 190 00:13:47,076 --> 00:13:47,910 Hey! 191 00:13:49,036 --> 00:13:52,707 Congratulations, Martinelli, you just killed the whole team! 192 00:13:54,458 --> 00:13:55,292 Shit. 193 00:14:08,973 --> 00:14:10,725 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 194 00:14:13,728 --> 00:14:14,562 Damn it! 195 00:14:14,645 --> 00:14:16,564 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 196 00:14:16,647 --> 00:14:20,067 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 197 00:14:20,151 --> 00:14:22,445 Hey, Commander, isn't it past your bedtime? 198 00:14:23,946 --> 00:14:25,489 What's he so pissed off about all the time? 199 00:14:25,573 --> 00:14:27,992 Well, maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 200 00:14:28,075 --> 00:14:30,369 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 201 00:14:31,078 --> 00:14:32,872 I don't suppose that's paperwork you got in your hand. 202 00:14:35,124 --> 00:14:36,375 Looks like we're going ugly. 203 00:14:37,626 --> 00:14:38,627 How can you tell? 204 00:14:39,086 --> 00:14:40,296 Just look at Beaman. 205 00:14:41,380 --> 00:14:42,590 Son of a bitch is amused. 206 00:14:44,592 --> 00:14:45,593 It's a recon, boys. 207 00:14:46,635 --> 00:14:48,554 Stow all your simunitions and training gear. 208 00:14:48,637 --> 00:14:50,765 - We're going live. - Where we headed, boss? 209 00:14:59,190 --> 00:15:00,024 Come in. 210 00:15:02,026 --> 00:15:03,569 Crew's on board and ready to go, sir. 211 00:15:05,029 --> 00:15:05,863 Very well, Cob. 212 00:15:09,825 --> 00:15:11,368 I have something for you, Captain. 213 00:15:12,286 --> 00:15:13,579 I know supply's all out, 214 00:15:13,662 --> 00:15:17,124 but I thought you should have one of your own before we get underway. 215 00:15:20,461 --> 00:15:22,129 I appreciate the gesture, Cob, but... 216 00:15:23,881 --> 00:15:24,882 But I can't take your coin. 217 00:15:27,426 --> 00:15:29,762 I don't think I'm gonna be buying anybody a drink on this trip. 218 00:15:30,096 --> 00:15:31,138 Are you sure, sir? 219 00:15:31,972 --> 00:15:32,807 Yeah. 220 00:15:33,599 --> 00:15:36,102 I only got space in this pocket for one coin. 221 00:15:45,236 --> 00:15:46,237 You were on the Wichita. 222 00:15:47,321 --> 00:15:48,531 My first boat. 223 00:15:50,616 --> 00:15:51,909 Was it as bad as they say, sir? 224 00:15:52,159 --> 00:15:54,578 I don't know what they say, 225 00:15:55,329 --> 00:15:56,580 but it was probably worse. 226 00:15:58,499 --> 00:16:00,501 That coin, my good luck charm. 227 00:16:01,585 --> 00:16:02,586 Only one I ever carry. 228 00:16:07,925 --> 00:16:09,176 Let's get underway. 229 00:16:11,095 --> 00:16:11,929 Aye, Captain. 230 00:16:41,417 --> 00:16:43,502 Reactors one and two ready to go, sir. 231 00:16:48,674 --> 00:16:50,176 Last man down. Hatch secure. 232 00:16:50,843 --> 00:16:51,719 Captain in control. 233 00:16:52,303 --> 00:16:54,346 Officer of the deck, submerge the ship. 234 00:16:54,430 --> 00:16:55,723 Submerge the ship. Aye, Captain. 235 00:16:55,973 --> 00:16:57,766 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 236 00:16:57,850 --> 00:16:59,018 Make your depth 300 feet. 237 00:16:59,351 --> 00:17:00,227 Aye, sir. 238 00:17:00,311 --> 00:17:01,562 Depth set to 300 feet. 239 00:17:01,645 --> 00:17:02,980 Fifteen degrees down bubble. 240 00:17:06,650 --> 00:17:07,818 Dive! Dive! 241 00:18:29,692 --> 00:18:31,318 Welcome to Polyarny, Mr. President. 242 00:18:32,736 --> 00:18:33,570 Good to see you, Dmitri. 243 00:18:37,992 --> 00:18:39,910 - Has Washington made contact? - They have. 244 00:18:40,327 --> 00:18:43,080 We thought it best to await your arrival before responding. 245 00:18:43,872 --> 00:18:45,874 Okay. Let them wait. 246 00:19:04,393 --> 00:19:05,519 Short and sweet, gentlemen. 247 00:19:06,603 --> 00:19:09,231 We're gonna be the eyes and ears for some people inside the Beltway. 248 00:19:09,481 --> 00:19:11,942 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 249 00:19:12,026 --> 00:19:14,153 Maybe, but Fisk vouched for this one. 250 00:19:14,570 --> 00:19:16,280 - No shit. - Living the dream. 251 00:19:17,072 --> 00:19:18,198 If it doesn't suck, we don't do it. 252 00:19:18,824 --> 00:19:22,328 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 253 00:19:23,746 --> 00:19:24,997 You telling me this is unofficial? 254 00:19:25,789 --> 00:19:29,209 We get caught on the wrong side of the fence, we never existed. 255 00:19:30,878 --> 00:19:32,379 You're new, so a little advice. 256 00:19:32,463 --> 00:19:33,464 Don't be that guy. 257 00:19:33,714 --> 00:19:34,548 What guy? 258 00:19:45,225 --> 00:19:46,685 You got a beautiful sister, Martinelli. 259 00:19:47,853 --> 00:19:48,687 She spoken for? 260 00:19:49,229 --> 00:19:50,356 She's not my sister, sir. 261 00:19:51,357 --> 00:19:52,691 It doesn't matter where Beaman's from. 262 00:20:08,999 --> 00:20:11,126 - Report on contacts. - No immediate contacts. 263 00:20:12,586 --> 00:20:13,420 Park. 264 00:20:13,754 --> 00:20:15,255 Forty miles from the Russian coast, sir. 265 00:20:16,090 --> 00:20:17,216 We should be right on top of her. 266 00:20:18,050 --> 00:20:19,593 We might not be the first ones here. 267 00:20:20,219 --> 00:20:21,053 Captain? 268 00:20:22,554 --> 00:20:23,931 XO, deploy the sea scan. 269 00:20:25,182 --> 00:20:26,725 Deploy sea scan. Aye, Captain. 270 00:20:27,101 --> 00:20:29,186 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 271 00:20:46,620 --> 00:20:48,831 Sir, I'm picking up something. 272 00:20:51,834 --> 00:20:52,751 Could be a debris field. 273 00:20:52,835 --> 00:20:54,753 Could be vents on the sea floor. 274 00:20:55,045 --> 00:20:56,046 Or a deep water reef. 275 00:20:56,880 --> 00:20:58,465 It wouldn't affect the magnetic field. 276 00:21:04,221 --> 00:21:05,222 There she is. 277 00:21:17,734 --> 00:21:18,569 Jesus. 278 00:21:31,790 --> 00:21:35,669 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 279 00:21:47,890 --> 00:21:48,974 She was torpedoed. 280 00:21:49,641 --> 00:21:51,894 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 281 00:21:52,144 --> 00:21:54,438 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 282 00:21:54,521 --> 00:21:55,481 Man battle stations. 283 00:21:55,564 --> 00:21:56,690 Man battle stations. 284 00:21:58,317 --> 00:21:59,985 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 285 00:22:02,029 --> 00:22:03,780 Engine room, engine room, somebody get these... 286 00:22:05,365 --> 00:22:06,366 Come on, come on, let's go! 287 00:22:08,952 --> 00:22:10,454 Flood tubes one, two, three, four. 288 00:22:10,537 --> 00:22:11,413 Flood tubes, aye. 289 00:22:12,039 --> 00:22:13,040 Secure torpedo rigs. 290 00:22:14,291 --> 00:22:16,293 Open outer doors! Go! Go! Go! 291 00:22:16,919 --> 00:22:18,504 Draft a message for next comms window. 292 00:22:18,587 --> 00:22:20,881 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 293 00:22:21,131 --> 00:22:22,090 Yes, sir. 294 00:22:22,341 --> 00:22:23,926 Tubes one and two ready for launch. 295 00:22:24,218 --> 00:22:26,762 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 296 00:22:28,472 --> 00:22:30,557 Captain? You should hear this. 297 00:22:42,236 --> 00:22:43,612 Tell me that's coming from Tampa Bay. 298 00:22:45,572 --> 00:22:46,573 Get me a bearing. 299 00:22:47,533 --> 00:22:49,076 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 300 00:22:49,451 --> 00:22:50,744 Steer course 2-2-1. 301 00:22:51,036 --> 00:22:51,912 Steering course 2-2-1. 302 00:22:51,995 --> 00:22:54,414 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 303 00:22:54,998 --> 00:22:55,999 Recall the sea scan. 304 00:23:13,308 --> 00:23:14,309 What the hell is that? 305 00:23:14,810 --> 00:23:15,727 New contact, Captain. 306 00:23:15,811 --> 00:23:17,312 Detecting auxiliary noises overhead. 307 00:23:27,030 --> 00:23:28,532 Somebody's ice-picked up there. 308 00:23:29,741 --> 00:23:30,742 They're right on top of us. 309 00:23:39,876 --> 00:23:41,712 Distance 8-5-0. 310 00:23:42,671 --> 00:23:44,256 The American sub is increasing speed. 311 00:23:45,924 --> 00:23:47,426 Fire torpedoes one and two. 312 00:23:49,094 --> 00:23:53,181 Bearing 0-4-5, 0-4-6... 313 00:23:56,393 --> 00:23:57,644 Torpedoes in the water! 314 00:23:57,728 --> 00:23:58,562 They fired at us? 315 00:23:59,855 --> 00:24:02,107 Inbound, best bearing 1-9-0 and closing. 316 00:24:02,190 --> 00:24:03,275 Pilot, take her to manual. 317 00:24:03,358 --> 00:24:04,693 Left full rudder, all ahead flank. 318 00:24:04,776 --> 00:24:06,320 Launch evasion devices. 319 00:24:16,330 --> 00:24:18,206 Captain, torpedoes are chasing countermeasure. 320 00:24:18,582 --> 00:24:19,499 Give them new coordinates. 321 00:24:20,834 --> 00:24:24,713 Snapshot, prepare to fire tube one on the bearing of enemy contact. 322 00:24:24,796 --> 00:24:26,590 - Ship ready! - Solution ready! 323 00:24:26,840 --> 00:24:27,674 Weapon ready! 324 00:24:27,966 --> 00:24:30,093 Match sonar bearings and fire! 325 00:24:31,720 --> 00:24:33,597 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 326 00:24:41,813 --> 00:24:44,066 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 327 00:24:48,028 --> 00:24:50,906 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 328 00:24:50,989 --> 00:24:53,116 There's a lot of interference on the surface, Captain. 329 00:24:53,200 --> 00:24:54,284 Hard to find her in the noise. 330 00:24:54,618 --> 00:24:56,536 Pull up towed array past appropriate gauge. 331 00:24:57,871 --> 00:25:00,874 Weps, turn weapon 180 degrees. 332 00:25:01,458 --> 00:25:02,918 Reduce search depth to 40 feet. 333 00:25:03,001 --> 00:25:04,378 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 334 00:25:08,882 --> 00:25:10,634 Equalize the air vents seven to ten! 335 00:25:13,720 --> 00:25:15,430 - There she is. - Holy shit. 336 00:25:15,514 --> 00:25:16,765 Eyes on enemy contact. 337 00:25:27,526 --> 00:25:28,652 Captain, it's a hit! 338 00:25:28,735 --> 00:25:30,195 Get those headphones back on, Belford. 339 00:25:30,570 --> 00:25:33,198 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 340 00:25:37,703 --> 00:25:39,663 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 341 00:25:40,163 --> 00:25:41,707 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 342 00:25:41,790 --> 00:25:42,958 We're going to run straight at her. 343 00:25:43,208 --> 00:25:44,042 Tampa Bay, sir? 344 00:25:44,126 --> 00:25:46,086 If I have to say everything twice, we're not going to make it. 345 00:25:46,169 --> 00:25:48,213 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 346 00:25:48,296 --> 00:25:51,717 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 347 00:25:51,800 --> 00:25:53,093 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 348 00:25:53,176 --> 00:25:56,304 Now, when I tell you, pull up with everything. 349 00:26:05,397 --> 00:26:06,398 Sounding 300 feet. 350 00:26:09,317 --> 00:26:10,318 Two-five-zero! 351 00:26:12,529 --> 00:26:14,072 - 200 feet. - Red sounding. 352 00:26:14,865 --> 00:26:17,075 - Red sounding. - One-five-zero! 353 00:26:18,452 --> 00:26:19,411 One hundred feet! 354 00:26:22,914 --> 00:26:26,293 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 355 00:26:26,793 --> 00:26:27,794 - Forty feet! - Captain! 356 00:26:28,044 --> 00:26:30,839 Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 357 00:26:30,922 --> 00:26:31,882 Pull up. Zero bubble. 358 00:26:39,055 --> 00:26:40,140 Torpedo's 200 feet! 359 00:26:47,647 --> 00:26:50,484 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 360 00:26:56,573 --> 00:26:58,450 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 361 00:26:58,533 --> 00:26:59,826 Right full rudder. Aye, Captain. 362 00:27:40,867 --> 00:27:42,702 - Everybody all right? - Aye. 363 00:27:43,912 --> 00:27:44,746 I'm okay. 364 00:27:48,959 --> 00:27:50,001 Did we just start a war? 365 00:27:51,545 --> 00:27:53,880 No, but we might have sailed into one. 366 00:27:57,425 --> 00:27:58,260 Captain? 367 00:28:01,596 --> 00:28:02,764 Somebody's still down there, sir. 368 00:28:27,831 --> 00:28:29,332 President, Minister Durov. 369 00:28:30,625 --> 00:28:32,252 They sunk our submarine Volkov. 370 00:28:38,633 --> 00:28:40,010 What the hell are the Americans doing? 371 00:28:40,719 --> 00:28:43,513 We must respond immediately to protect the sovereignty of Russia. 372 00:28:43,972 --> 00:28:47,934 Sir, I recommend we launch Yevchenko to sweep for American submarines. 373 00:28:49,811 --> 00:28:51,271 I want to speak with the American president. 374 00:28:56,318 --> 00:28:58,862 Sir, message from USS Arkansas. 375 00:29:14,794 --> 00:29:18,006 I got a Rear Admiral without enough sense to get out of the rain. 376 00:29:18,340 --> 00:29:20,216 Sir, we've got a shootout under the ice. 377 00:29:20,300 --> 00:29:22,469 Three subs down: two Russian, one American. 378 00:29:24,429 --> 00:29:26,097 What's the response from Moscow? 379 00:29:26,306 --> 00:29:29,267 Nothing. Nothing to the Pentagon or the State Department, sir. 380 00:29:29,351 --> 00:29:31,186 And we know they've been conducting exercises 381 00:29:31,269 --> 00:29:33,521 with the Northern Fleet over the last few weeks. 382 00:29:33,939 --> 00:29:35,398 Exercises, my ass. 383 00:29:35,774 --> 00:29:38,109 President Zakarin is already in Polyarny. 384 00:29:42,072 --> 00:29:44,783 Move the closest carrier battle group into position. 385 00:29:45,617 --> 00:29:47,118 Yes, sir. And you should know, 386 00:29:47,202 --> 00:29:50,747 we have special operators en route to determine Zakarin's intentions. 387 00:29:51,414 --> 00:29:53,333 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 388 00:29:53,416 --> 00:29:55,293 to a war hero such as yourself, 389 00:29:55,377 --> 00:29:57,087 but when someone is shooting at you, 390 00:29:57,754 --> 00:29:59,047 you know their intentions. 391 00:30:08,306 --> 00:30:09,516 Let's gear up, fellas! 392 00:30:12,018 --> 00:30:13,561 Shit, is that lightning? 393 00:30:13,979 --> 00:30:16,606 Hey, Martinelli, quit the chatter! 394 00:30:19,442 --> 00:30:20,485 Go, go, go! 395 00:31:06,031 --> 00:31:07,073 Martinelli! 396 00:31:28,053 --> 00:31:29,804 Slow down. Slow down, little brother. 397 00:31:31,139 --> 00:31:33,224 What's your name? Come on, what's your name? 398 00:31:36,352 --> 00:31:37,228 Thursday. 399 00:31:39,689 --> 00:31:40,690 . 400 00:32:11,471 --> 00:32:12,764 It's another Akula, Captain. 401 00:32:14,265 --> 00:32:15,350 Damage to the bow. 402 00:32:15,767 --> 00:32:17,393 Probably on impact with the sea floor. 403 00:32:17,894 --> 00:32:19,270 Tampa Bay took her down with her. 404 00:32:21,439 --> 00:32:23,191 Tampa Bay didn't fire on anyone. 405 00:32:24,025 --> 00:32:24,901 Captain? 406 00:32:26,027 --> 00:32:27,612 Her torpedo doors were closed. 407 00:32:29,572 --> 00:32:30,406 Jesus. 408 00:32:32,450 --> 00:32:33,743 How does anyone live through that? 409 00:32:36,287 --> 00:32:38,456 Ever seen a blast signature like this, XO? 410 00:32:39,958 --> 00:32:42,502 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 411 00:32:42,794 --> 00:32:44,003 You're not seeing one here. 412 00:32:45,505 --> 00:32:46,714 Look at the skin of the hull. 413 00:32:47,757 --> 00:32:49,342 The shrapnel patterns are pointing out. 414 00:32:51,302 --> 00:32:53,429 You used to light cherry bombs as a kid, right? 415 00:32:56,015 --> 00:32:57,684 You and I had very different childhoods. 416 00:32:58,351 --> 00:33:00,895 We used to set them off in car tailpipes. 417 00:33:01,855 --> 00:33:03,022 Make slivers like those. 418 00:33:04,023 --> 00:33:06,025 That explosion came from inside the sub. 419 00:33:07,110 --> 00:33:08,403 Her torpedoes cooked off? 420 00:33:08,820 --> 00:33:11,156 They're not that far aft. Not even on an Akula. 421 00:33:25,837 --> 00:33:27,589 Nav, report bottom depth. 422 00:33:28,256 --> 00:33:29,257 Can we get them out? 423 00:33:34,262 --> 00:33:36,181 762 feet, Captain. 424 00:33:36,806 --> 00:33:37,807 That's touch and go, sir. 425 00:33:39,726 --> 00:33:42,437 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 426 00:33:42,979 --> 00:33:44,480 They were following somebody's orders, Reed. 427 00:33:45,732 --> 00:33:48,443 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 428 00:33:48,526 --> 00:33:50,904 The Russians will respond with a search party on high alert. 429 00:33:50,987 --> 00:33:52,113 That would be logical, yeah. 430 00:33:53,406 --> 00:33:54,949 But if they were behaving logically, 431 00:33:55,158 --> 00:33:56,534 they would've tried their own rescue, 432 00:33:57,285 --> 00:33:58,286 not fired on us. 433 00:34:01,831 --> 00:34:03,666 Look, nobody's following the playbook. 434 00:34:03,750 --> 00:34:05,210 We don't know what's going on up top. 435 00:34:06,211 --> 00:34:09,672 The only people who might have a clue are down there on that ocean floor. 436 00:34:10,006 --> 00:34:11,341 Yeah, Russians, sir, 437 00:34:12,175 --> 00:34:13,968 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 438 00:34:14,052 --> 00:34:15,053 Exactly my point. 439 00:34:15,136 --> 00:34:17,013 We don't know, XO, but they might. 440 00:34:18,348 --> 00:34:21,226 And for some reason, their comrades have left them for dead. 441 00:34:21,309 --> 00:34:23,269 This is in direct violation of our mission objective. 442 00:34:23,353 --> 00:34:24,187 Noted. 443 00:34:24,854 --> 00:34:25,772 Cob, launch the Mystic. 444 00:34:25,855 --> 00:34:27,273 Launch the Mystic. Aye, Captain. 445 00:34:27,357 --> 00:34:28,900 Put her down on the forward escape trunk. 446 00:34:29,984 --> 00:34:31,611 I want those Russian sailors outta there. 447 00:34:31,694 --> 00:34:33,821 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 448 00:34:33,905 --> 00:34:36,157 And they'll be dead by the time we get an answer! 449 00:34:39,118 --> 00:34:40,495 Have commo draft a message, 450 00:34:41,537 --> 00:34:42,789 but I'm not waiting for a reply. 451 00:34:45,208 --> 00:34:46,042 Aye, Captain. 452 00:34:50,338 --> 00:34:51,547 Arkansas, Mystic. 453 00:34:52,382 --> 00:34:54,342 Flooding and equalizing skirt for undocking. 454 00:34:55,051 --> 00:34:56,844 Mating latch, released. 455 00:35:12,235 --> 00:35:14,237 Couple of feet deeper, and we get crushed like a beer can. 456 00:35:32,338 --> 00:35:33,506 The currents are strong, cabrón. 457 00:35:33,840 --> 00:35:36,843 - Four knots, 1-5-0. - Copy that. 458 00:35:43,725 --> 00:35:44,892 Speed, 0.2. 459 00:35:52,817 --> 00:35:53,860 Five feet. 460 00:35:55,987 --> 00:35:56,821 God damn it. 461 00:35:59,324 --> 00:36:00,575 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 462 00:36:12,920 --> 00:36:13,921 And locked. 463 00:37:36,129 --> 00:37:38,131 I'm Commander Glass of USS Arkansas. 464 00:37:47,932 --> 00:37:52,270 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc. 465 00:37:53,271 --> 00:37:54,480 But keep them placed under guard. 466 00:37:56,524 --> 00:37:59,360 Until we hear something from above, these men are prisoners of war. 467 00:38:18,337 --> 00:38:19,172 Cob. 468 00:38:20,923 --> 00:38:22,300 Separate the Captain from his men. 469 00:38:23,426 --> 00:38:24,802 I want him kept in isolation. 470 00:38:25,845 --> 00:38:26,721 Aye, Captain. 471 00:39:27,406 --> 00:39:28,241 Nellie is away. 472 00:40:14,745 --> 00:40:16,455 Hey, boss, what's your sitrep? 473 00:40:19,584 --> 00:40:21,335 Got some heavy ordnance down there. 474 00:40:21,627 --> 00:40:22,837 They're loading destroyers. 475 00:40:23,671 --> 00:40:25,464 Pulling up to a tin can right now. 476 00:40:31,887 --> 00:40:32,722 Well, make it look good. 477 00:40:32,930 --> 00:40:34,473 These pictures are going live to Washington. 478 00:40:34,890 --> 00:40:36,434 Yeah, we're famous. 479 00:40:41,480 --> 00:40:42,607 Why aren't we getting a clear picture? 480 00:40:42,690 --> 00:40:44,609 Something's giving us interference. 481 00:40:44,692 --> 00:40:46,527 We're having trouble making a connection, ma'am. 482 00:40:47,361 --> 00:40:48,821 - Can I, please? - Yes, ma'am. 483 00:40:49,238 --> 00:40:50,656 They're using a signal jammer. 484 00:40:55,828 --> 00:40:57,872 Sir. Sir. 485 00:40:59,081 --> 00:41:00,625 All cellular channels are blocked. 486 00:41:03,586 --> 00:41:05,713 I cannot reach Washington or Moscow. 487 00:41:07,673 --> 00:41:08,674 What's going on? 488 00:41:14,305 --> 00:41:18,017 Tell them to try frequency 2282.5 MHz. 489 00:41:18,100 --> 00:41:20,436 - Ma'am? - 2282.5 MHz. 490 00:41:22,104 --> 00:41:24,690 The NSA has a few satellite frequencies that we don't normally share. 491 00:41:25,274 --> 00:41:26,692 But we're all on the same team here, right? 492 00:41:27,401 --> 00:41:28,235 Yeah. 493 00:41:28,611 --> 00:41:29,445 Okay. 494 00:41:35,284 --> 00:41:36,494 Got it! 495 00:41:44,001 --> 00:41:45,002 Those guys are good. 496 00:42:05,815 --> 00:42:07,983 Who is that? Can you zoom in, please? 497 00:42:12,571 --> 00:42:14,031 - We're losing them. - On the drone. 498 00:42:17,702 --> 00:42:19,704 That's Durov. 499 00:42:19,787 --> 00:42:21,539 Russian Minister of Defense. 500 00:42:24,250 --> 00:42:25,668 I see the presidential helicopter. 501 00:42:25,751 --> 00:42:26,752 I don't see Zakarin. 502 00:42:27,712 --> 00:42:28,546 He's up here. 503 00:42:30,089 --> 00:42:31,298 Can we get a closer look? 504 00:42:37,638 --> 00:42:38,639 What are you up to? 505 00:42:57,658 --> 00:42:59,034 Why are they launching the destroyer? 506 00:43:04,039 --> 00:43:05,124 This is an outrage, Minister. 507 00:43:06,083 --> 00:43:08,002 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 508 00:43:10,713 --> 00:43:12,465 I need a secure emergency line opened immediately! 509 00:43:13,424 --> 00:43:15,342 Sir, we may be under threat 510 00:43:15,426 --> 00:43:16,844 from an imminent attack. 511 00:43:17,553 --> 00:43:18,888 I've sealed off the base 512 00:43:19,305 --> 00:43:21,432 and shut down all communications 513 00:43:21,515 --> 00:43:22,516 as a security precaution. 514 00:43:25,686 --> 00:43:26,937 That is not your decision to make. 515 00:43:31,192 --> 00:43:33,444 I must inform my ministers, my Parliament, 516 00:43:33,736 --> 00:43:34,737 and my Generals. 517 00:43:35,821 --> 00:43:37,031 I've spoken to them, 518 00:43:38,199 --> 00:43:39,450 and I told them 519 00:43:40,367 --> 00:43:43,954 that you are indisposed and in my care. 520 00:43:50,544 --> 00:43:51,545 That's enough of this. 521 00:44:13,651 --> 00:44:15,277 - Dmitri? - From now on, 522 00:44:15,861 --> 00:44:17,655 all military orders will come from me. 523 00:44:17,738 --> 00:44:19,532 The military won't follow your orders. 524 00:44:19,615 --> 00:44:20,574 They have no choice. 525 00:44:20,825 --> 00:44:22,159 As far as they're concerned, 526 00:44:22,660 --> 00:44:25,621 every order I give will have come from you. 527 00:44:26,997 --> 00:44:28,582 I'm your Minister of Defense, 528 00:44:29,875 --> 00:44:33,379 and I intend to defend our interests and our country 529 00:44:33,587 --> 00:44:35,673 from any threat, inside or out. 530 00:44:35,756 --> 00:44:39,009 Even those from a weak leader. 531 00:44:39,802 --> 00:44:40,636 Really? 532 00:44:50,354 --> 00:44:52,064 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 533 00:44:54,108 --> 00:44:56,151 By the time anyone knows what's happened, 534 00:44:57,653 --> 00:44:59,154 the nation will be at war. 535 00:45:00,197 --> 00:45:01,907 And concerned only with victory. 536 00:45:02,825 --> 00:45:04,577 Everything else will be forgotten. 537 00:45:22,219 --> 00:45:23,679 Hey, buddy, you seeing this? 538 00:45:25,681 --> 00:45:26,515 Gimme some audio. 539 00:45:36,525 --> 00:45:37,359 Admiral. 540 00:45:39,945 --> 00:45:41,572 Are we getting sound? Can you turn that up? 541 00:45:51,832 --> 00:45:52,666 Oh, my God. 542 00:45:58,797 --> 00:45:59,632 Shit. 543 00:46:04,637 --> 00:46:05,679 It's a coup. 544 00:46:06,180 --> 00:46:07,514 I need to brief the president. 545 00:46:13,270 --> 00:46:15,606 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 546 00:46:15,689 --> 00:46:17,274 He's going to play the hand he's been dealt. 547 00:46:17,358 --> 00:46:18,359 You know what that means. 548 00:46:23,447 --> 00:46:24,907 How well do you know the men on the ground? 549 00:46:37,670 --> 00:46:39,797 What about reaching out to the Russian military directly? 550 00:46:40,130 --> 00:46:41,840 Whatever happened down there, Madam President, 551 00:46:41,924 --> 00:46:43,550 Durov has made us look like the aggressor. 552 00:46:43,634 --> 00:46:45,552 To his own people and the rest of the world. 553 00:46:45,636 --> 00:46:48,055 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 554 00:46:48,305 --> 00:46:50,599 Durov is moving his fleet to a war footing. 555 00:46:50,683 --> 00:46:52,851 We let them gain a tactical advantage now, 556 00:46:52,935 --> 00:46:55,270 no one's ever going to remember who threw the first punch. 557 00:46:55,354 --> 00:46:58,023 I recommend that we deploy the carrier group 558 00:46:58,107 --> 00:47:00,109 and raise our status to DEFCON 2. 559 00:47:01,318 --> 00:47:03,696 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 560 00:47:04,113 --> 00:47:05,906 We may be playing right into Durov's hands. 561 00:47:05,990 --> 00:47:07,783 I think he wants our fleets to engage. 562 00:47:08,826 --> 00:47:11,829 What are you saying, he wants an all-out war? 563 00:47:12,204 --> 00:47:14,832 I'm saying that I think it's all choreographed. 564 00:47:15,541 --> 00:47:17,209 The Russian constitution stipulates 565 00:47:17,292 --> 00:47:18,711 that if a president is indisposed 566 00:47:18,794 --> 00:47:20,254 during a time of active hostilities, 567 00:47:20,546 --> 00:47:22,214 all authority falls to the Russian Minister. 568 00:47:22,506 --> 00:47:25,134 Anybody start World War I I I just to grab power... 569 00:47:25,217 --> 00:47:26,051 That's my point. 570 00:47:26,677 --> 00:47:28,012 It's not a standoff with Russia. 571 00:47:28,095 --> 00:47:30,180 We're dealing with a single rogue minister. 572 00:47:31,015 --> 00:47:33,892 So this may be a coup without any deep support within the military. 573 00:47:33,976 --> 00:47:36,061 Can we go after Durov? Bunker-buster? 574 00:47:36,145 --> 00:47:37,396 That might kill Zakarin. 575 00:47:37,938 --> 00:47:40,566 Which I think is why Durov is keeping him alive. 576 00:47:40,649 --> 00:47:43,610 Miss Norquist, this sounds like excellent analysis for a history book, 577 00:47:43,694 --> 00:47:45,654 but we won't be the ones writing that book, 578 00:47:45,738 --> 00:47:47,406 unless we respond now! 579 00:47:47,823 --> 00:47:51,410 They attacked us and killed 110 Americans! 580 00:47:51,493 --> 00:47:53,829 They don't want an all-out war any more than we do. 581 00:47:53,912 --> 00:47:56,832 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 582 00:47:56,915 --> 00:47:58,125 you respond! 583 00:48:03,213 --> 00:48:04,298 Maybe we don't have a choice. 584 00:48:08,802 --> 00:48:10,637 What if we could free President Zakarin? 585 00:48:12,014 --> 00:48:12,973 Madam President, we don't have... 586 00:48:13,057 --> 00:48:13,974 No. Let him speak. 587 00:48:14,892 --> 00:48:15,726 Thank you, Madam. 588 00:48:17,102 --> 00:48:19,188 We have a team outside the base at Polyarny. 589 00:48:20,105 --> 00:48:21,857 And a submarine off the coast. 590 00:48:22,066 --> 00:48:24,568 The pieces are in place for a rescue and exfil. 591 00:48:24,651 --> 00:48:25,986 I know the men involved. 592 00:48:26,236 --> 00:48:28,238 If we can deliver Zakarin to Moscow, 593 00:48:28,572 --> 00:48:29,782 he could cut this off. 594 00:48:30,282 --> 00:48:32,493 We rescue the Russian president? 595 00:48:32,576 --> 00:48:34,828 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 596 00:48:35,579 --> 00:48:36,705 We'd be at war. 597 00:48:42,836 --> 00:48:44,463 Admiral, take us to DEFCON 2. 598 00:48:47,174 --> 00:48:49,551 Move the carrier fleet into position. 599 00:48:49,802 --> 00:48:52,221 We need to be prepared to confront Durov. 600 00:48:54,431 --> 00:48:58,811 But I wanna do everything possible to avoid this. 601 00:49:00,729 --> 00:49:03,023 Your rescue attempt has my authorization as well. 602 00:49:24,503 --> 00:49:26,797 Men, we've been ordered to Polyarny base. 603 00:49:31,218 --> 00:49:33,804 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 604 00:49:34,429 --> 00:49:35,430 Right up to her doorstep. 605 00:49:35,514 --> 00:49:37,641 It's heavily defended by destroyers. 606 00:49:39,768 --> 00:49:41,061 Half the Russian fleet's there. 607 00:49:41,311 --> 00:49:42,688 Top priority orders, XO. 608 00:49:43,272 --> 00:49:45,023 Admiral Durov is staging a coup. 609 00:49:46,733 --> 00:49:48,569 We're going in to get four of our boys. 610 00:49:49,820 --> 00:49:50,863 And one Russian president. 611 00:49:55,868 --> 00:49:57,786 Nav, get me the latest charts and intel 612 00:49:57,870 --> 00:49:58,787 on those mine fields. 613 00:49:59,037 --> 00:50:00,289 Aye, Captain. 614 00:50:00,372 --> 00:50:03,083 Weps, have the torpedo and fire control systems double-checked. 615 00:50:03,167 --> 00:50:04,751 Torpedo and fire control systems double-checked. 616 00:50:04,835 --> 00:50:07,421 - Make your depth 400 feet, pilot. - Making depth 400 feet. Aye, Captain. 617 00:50:13,552 --> 00:50:15,012 Sir, that fjord is mined, 618 00:50:15,095 --> 00:50:17,139 it's covered in sensors and sonar fields. 619 00:50:18,849 --> 00:50:20,184 No matter how many precautions we take, 620 00:50:20,267 --> 00:50:22,144 it won't be enough to get us through undetected. 621 00:50:23,520 --> 00:50:24,521 You're right, XO. 622 00:50:26,064 --> 00:50:27,566 That's why we need a local navigator. 623 00:50:42,414 --> 00:50:43,624 Does he know where he is? 624 00:50:43,707 --> 00:50:45,959 He does. He just can't believe it. 625 00:50:47,294 --> 00:50:48,128 Okay, leave us. 626 00:50:58,764 --> 00:51:00,182 I'm sorry about your men. 627 00:51:06,104 --> 00:51:07,522 We've crossed paths before, you and I. 628 00:51:09,399 --> 00:51:10,609 I was on the Baton Rouge 629 00:51:10,692 --> 00:51:12,236 when we brushed past you off Greenland. 630 00:51:15,864 --> 00:51:17,991 I've read your file, Captain. I know you speak English. 631 00:51:18,742 --> 00:51:19,576 you. 632 00:51:19,660 --> 00:51:21,119 Okay. Very good, now we're talking. 633 00:51:22,329 --> 00:51:23,372 I have nothing to say. 634 00:51:25,457 --> 00:51:27,459 We did not fire on your submarine, Captain. 635 00:51:29,378 --> 00:51:30,212 No one did. 636 00:51:32,756 --> 00:51:33,757 You don't believe me? 637 00:51:35,425 --> 00:51:36,593 Here, look at this. 638 00:51:47,729 --> 00:51:49,064 You blew up from the inside out. 639 00:51:49,940 --> 00:51:51,149 You were sabotaged. 640 00:52:07,457 --> 00:52:08,458 Why do you show this to me? 641 00:52:13,338 --> 00:52:15,549 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 642 00:52:15,632 --> 00:52:16,675 No. 643 00:52:18,552 --> 00:52:19,845 I'm not saying you are a traitor. 644 00:52:19,928 --> 00:52:22,264 The traitor is the man who blew up your sub. 645 00:52:23,015 --> 00:52:26,560 The traitor's the man responsible for the deaths of all those young sailors: 646 00:52:26,643 --> 00:52:27,519 Admiral Durov. 647 00:52:30,480 --> 00:52:32,941 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 648 00:52:33,483 --> 00:52:36,153 and we've been ordered to sail through the Murmansk Fjord to rescue him. 649 00:52:38,655 --> 00:52:40,365 I can't do that without your help. 650 00:52:41,241 --> 00:52:42,701 I trained the men at Polyarny. 651 00:52:44,661 --> 00:52:45,996 I will not help you to kill them. 652 00:52:46,079 --> 00:52:47,664 We're not trying to kill your men. 653 00:52:49,875 --> 00:52:51,626 We're only trying to rescue your president... 654 00:52:51,710 --> 00:52:53,587 ...and maybe put a stop to this. 655 00:52:57,466 --> 00:52:58,842 You know, we're no different, you and I. 656 00:53:02,471 --> 00:53:05,349 We've been down here our whole careers. 657 00:53:06,892 --> 00:53:07,893 Toe-to-toe. 658 00:53:10,312 --> 00:53:11,772 We're not enemies, we're brothers. 659 00:53:16,151 --> 00:53:18,403 Who else understands what it is we go through? 660 00:53:18,695 --> 00:53:20,530 The isolation, the fear. 661 00:53:21,281 --> 00:53:24,868 Riding for months inside a bomb scraping at the bottom of the ocean. 662 00:53:27,788 --> 00:53:30,207 But it's what we are. It's what we do. 663 00:53:31,208 --> 00:53:34,961 So you know what it took for me to get you out of that sub? 664 00:53:35,837 --> 00:53:38,673 I risked my men. I risked my ship. 665 00:53:40,342 --> 00:53:41,343 I risked a court-martial. 666 00:53:43,887 --> 00:53:45,180 Because it was the right thing to do. 667 00:53:56,316 --> 00:53:58,026 It's not about your side or my side. 668 00:54:00,695 --> 00:54:01,905 This is about our future. 669 00:54:19,464 --> 00:54:22,300 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 670 00:54:22,634 --> 00:54:24,428 2282.5 MHz. 671 00:54:24,886 --> 00:54:26,054 It's going out from near the base. 672 00:54:28,807 --> 00:54:29,641 Find it. 673 00:54:52,622 --> 00:54:54,082 So, what's the situation, boss? 674 00:54:54,166 --> 00:54:55,625 I just got orders from Washington. 675 00:54:55,709 --> 00:54:56,835 Incoming. Ten o'clock. 676 00:55:00,172 --> 00:55:01,006 Shit. 677 00:55:01,965 --> 00:55:02,799 We gotta go. 678 00:55:22,402 --> 00:55:23,403 What is this? 679 00:57:21,187 --> 00:57:22,606 We got you. We got you, come on. 680 00:57:25,233 --> 00:57:29,070 It missed the bone, but I don't think he's gonna run a marathon anytime soon. 681 00:57:30,196 --> 00:57:31,865 Okay, listen up. 682 00:57:31,948 --> 00:57:33,700 I've got some good news and bad news. 683 00:57:34,576 --> 00:57:37,162 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 684 00:57:37,704 --> 00:57:39,080 United States Navy is sending us 685 00:57:39,164 --> 00:57:41,541 our very own nuclear submarine to give us a ride out. 686 00:57:41,625 --> 00:57:44,044 - A U .S. sub? Up here? - Yeah. 687 00:57:44,127 --> 00:57:44,961 There's a catch. 688 00:57:46,379 --> 00:57:49,007 We gotta grab the Russian president and take him with us. 689 00:57:50,592 --> 00:57:51,760 Shit. 690 00:57:52,218 --> 00:57:53,094 Zakarin? 691 00:57:54,929 --> 00:57:55,972 Thought we hated that guy. 692 00:57:56,264 --> 00:57:57,891 Yeah, well, I guess things changed. 693 00:57:59,768 --> 00:58:01,144 Look, I know it's a big ask, but... 694 00:58:03,438 --> 00:58:05,649 I get the feeling that if we don't pull this off, 695 00:58:06,983 --> 00:58:08,234 things could get ugly. 696 00:58:09,069 --> 00:58:11,279 - Like real ugly. - Yeah, it. 697 00:58:12,072 --> 00:58:13,907 I'd rather go kick some ass than sit up here 698 00:58:13,990 --> 00:58:15,367 freezing my nuts off, anyway. 699 00:58:19,120 --> 00:58:19,954 What about Marty? 700 00:58:23,750 --> 00:58:24,918 I got other plans for you. 701 00:58:29,130 --> 00:58:31,049 Captain, we're holding outside the fjord. 702 00:58:31,800 --> 00:58:32,801 Awaiting your orders. 703 00:58:33,843 --> 00:58:34,678 Very well. 704 00:58:36,930 --> 00:58:38,390 Execute final preps, XO. 705 00:58:38,890 --> 00:58:39,891 Aye, sir. 706 00:58:46,481 --> 00:58:47,399 How's the crew? 707 00:58:48,733 --> 00:58:49,734 They wouldn't say it, sir, 708 00:58:50,735 --> 00:58:52,195 but I've been with these men a long time. 709 00:58:53,363 --> 00:58:54,322 They're terrified. 710 00:58:56,324 --> 00:58:57,367 And what about you? 711 00:58:59,661 --> 00:59:00,995 Twenty-two years I've been at this. 712 00:59:02,455 --> 00:59:03,456 I've never been shot at. 713 00:59:04,958 --> 00:59:05,959 I can't say I liked it. 714 00:59:09,421 --> 00:59:11,506 Me neither. Just between us. 715 00:59:13,883 --> 00:59:14,884 All due respect, sir. 716 00:59:15,844 --> 00:59:16,720 You just keep leading. 717 00:59:17,762 --> 00:59:19,097 Let us do the worrying. 718 00:59:22,642 --> 00:59:25,812 Okay. Let's go get the crew ready. 719 00:59:30,066 --> 00:59:31,276 Captain in control. 720 00:59:42,454 --> 00:59:44,122 Warship Arkansas, this is your captain. 721 00:59:45,123 --> 00:59:46,750 We're going into the Murmansk Fjord. 722 00:59:47,167 --> 00:59:48,418 Go over the boat's power plant 723 00:59:49,252 --> 00:59:50,754 and the ship's noise signature. 724 00:59:51,671 --> 00:59:54,090 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 725 00:59:57,302 --> 00:59:59,554 - Ooh-rah, Arkansas. - Ooh-rah! 726 01:00:06,936 --> 01:00:08,605 XO, take her in nice and slow. 727 01:00:12,233 --> 01:00:14,736 Pilot, steady course 1-7-0. 728 01:00:15,445 --> 01:00:16,362 All ahead two-thirds. 729 01:00:16,654 --> 01:00:18,198 Course 1-7-0... 730 01:00:18,698 --> 01:00:22,118 Sonar, ears open for sound sensors. 731 01:00:22,911 --> 01:00:25,497 Yes, sir. All ahead two-thirds. 732 01:00:43,556 --> 01:00:44,849 Steer course 1-4-6. 733 01:00:45,600 --> 01:00:46,601 1-4-6. 734 01:00:47,435 --> 01:00:48,436 1-4-4. 735 01:00:51,523 --> 01:00:52,524 - Captain. - Mark your depth. 736 01:00:54,901 --> 01:00:56,778 - All stop. - Halt all engines. 737 01:00:57,070 --> 01:00:59,447 All engines off. 738 01:01:03,868 --> 01:01:07,205 Men, this is Captain Andropov 739 01:01:07,580 --> 01:01:08,915 of the RFS Konek. 740 01:01:09,999 --> 01:01:10,834 He's our guest. 741 01:01:15,755 --> 01:01:18,758 XO, set him up. 742 01:01:26,975 --> 01:01:28,184 What's the matter? 743 01:01:28,768 --> 01:01:30,353 You never seen a Russian captain before? 744 01:01:32,772 --> 01:01:33,940 Eyes on your stations. 745 01:01:34,357 --> 01:01:35,191 Sir. 746 01:01:36,401 --> 01:01:38,069 These systems are classified. 747 01:01:39,070 --> 01:01:39,904 I know. 748 01:01:41,489 --> 01:01:42,657 You speak Russian, Park? 749 01:01:44,158 --> 01:01:46,452 Ask him if he knows the captain that shot down Tampa Bay. 750 01:01:47,412 --> 01:01:50,290 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 751 01:01:50,373 --> 01:01:52,250 This is the most reckless thing I've ever seen. 752 01:01:52,667 --> 01:01:55,211 Captain, recommend we confine the Russian captain 753 01:01:55,295 --> 01:01:56,212 until we return to Faslane... 754 01:01:56,296 --> 01:01:57,922 Let me clue you all in on something. 755 01:01:58,590 --> 01:02:00,049 Now, we've been ordered to cross waters 756 01:02:00,133 --> 01:02:02,385 that no American sub has ever crossed before. 757 01:02:04,721 --> 01:02:05,722 When you look at him, 758 01:02:06,681 --> 01:02:09,809 you shouldn't see anything other than a sailor in his own backyard. 759 01:02:13,021 --> 01:02:14,272 Now, we saved his life. 760 01:02:16,733 --> 01:02:20,028 I figure the odds are at least even that he's going to save ours, too. 761 01:02:21,738 --> 01:02:23,656 - Captain... - This is absurd! 762 01:02:24,198 --> 01:02:26,576 The arrogance of this, for you to bring him in here! 763 01:02:26,659 --> 01:02:27,660 You will be court-martialed! 764 01:02:28,119 --> 01:02:31,247 Then it's my job to keep you alive long enough so you can testify. 765 01:02:36,044 --> 01:02:36,878 Captain. 766 01:02:53,728 --> 01:02:56,022 Pilot, all ahead one-third. 767 01:02:57,815 --> 01:02:59,359 Steer course 1-6-0. 768 01:02:59,859 --> 01:03:01,653 Aye, sir. All ahead one-third. 769 01:03:20,004 --> 01:03:21,589 There's a cliff just off the port bow, Captain, 770 01:03:21,673 --> 01:03:23,299 bearing 1-1-0 at 400 yards. 771 01:03:24,092 --> 01:03:27,929 Nav, stay as close as you can to the rocks without scraping the paint. 772 01:03:28,513 --> 01:03:29,347 Aye, Captain. 773 01:03:31,516 --> 01:03:34,978 - Pilot, steer course 1-5-2. - Steer course 1-5-2. 774 01:04:03,214 --> 01:04:04,966 XO, take us along the ocean floor. 775 01:04:06,342 --> 01:04:07,677 Set your altitude to 20 feet. 776 01:04:09,762 --> 01:04:10,763 Yes, Captain. 777 01:04:13,975 --> 01:04:16,394 Pilot, 15 degrees down bubble. 778 01:04:40,209 --> 01:04:41,044 Here. 779 01:04:44,297 --> 01:04:47,258 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 780 01:04:48,301 --> 01:04:51,637 All stations calm. Set condition ultra-quiet. 781 01:06:18,182 --> 01:06:19,725 Acoustic-detonating mines. 782 01:06:21,435 --> 01:06:22,812 How are we supposed to get past those? 783 01:06:24,147 --> 01:06:25,314 There's another way. 784 01:06:28,734 --> 01:06:29,569 Here. 785 01:06:31,946 --> 01:06:34,282 He's leading us into a dead end, Captain. Look at the chart. 786 01:06:36,617 --> 01:06:37,618 Your chart is wrong. 787 01:06:41,247 --> 01:06:42,248 There's passage. 788 01:06:48,212 --> 01:06:49,213 Where is this passage? 789 01:07:02,351 --> 01:07:03,352 Sleva, left. 790 01:07:06,189 --> 01:07:08,566 0-7-0. 791 01:07:11,527 --> 01:07:12,403 Now. 792 01:07:12,486 --> 01:07:15,531 - Left full rudder, 0-7-0. - 0-7-0. 793 01:07:49,732 --> 01:07:51,108 There's no sign of passage, Captain. 794 01:07:51,192 --> 01:07:52,401 There's no way through. 795 01:07:53,319 --> 01:07:54,695 We're going to run straight into a wall. 796 01:07:54,779 --> 01:07:56,572 Captain, we have to reverse engines. 797 01:07:56,656 --> 01:07:58,950 XO, if you can't take it, confine yourself. 798 01:08:15,132 --> 01:08:15,967 Hang on. 799 01:08:21,264 --> 01:08:22,390 There it is. There's an opening. 800 01:08:53,629 --> 01:08:54,630 Through the choke point. 801 01:08:55,256 --> 01:08:56,257 Open seas ahead. 802 01:09:17,820 --> 01:09:19,822 XO, what's better... 803 01:09:21,073 --> 01:09:23,326 To be right or to be alive? 804 01:09:25,369 --> 01:09:27,204 Aye, sir. Ready for orders. 805 01:09:29,582 --> 01:09:30,583 XO has the Conn. 806 01:09:48,059 --> 01:09:48,893 Okay, boys. 807 01:09:49,352 --> 01:09:53,272 We go in, snatch the Russian president, take a quick refreshing swim, 808 01:09:53,356 --> 01:09:56,567 and then rendezvous with a U .S. sub. Nothing to it. 809 01:09:56,776 --> 01:09:58,778 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 810 01:09:59,612 --> 01:10:01,155 What are we gonna do about Martinelli? 811 01:10:03,366 --> 01:10:05,076 When we're done, if I'm still alive, 812 01:10:06,118 --> 01:10:06,952 I'll come back for him. 813 01:10:10,956 --> 01:10:12,666 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 814 01:10:16,879 --> 01:10:17,880 Don't ask me. 815 01:10:18,923 --> 01:10:20,424 I don't know shit about politics. 816 01:10:22,551 --> 01:10:23,386 Let's go swimming. 817 01:11:52,600 --> 01:11:54,560 Take it easy, buddy. Take her easy. 818 01:12:00,858 --> 01:12:02,526 - Who are you? - Search and Rescue. 819 01:12:03,152 --> 01:12:05,613 Off the grid. Three ghosts. 820 01:12:09,033 --> 01:12:11,410 - Why are you here? - You know more than we do. 821 01:12:13,871 --> 01:12:15,998 We got a ride out of trouble for your president, 822 01:12:16,081 --> 01:12:17,082 if we can get to him. 823 01:12:19,293 --> 01:12:20,294 In a few hours' time, 824 01:12:21,462 --> 01:12:23,088 both our navies are going to go head-to-head, 825 01:12:23,172 --> 01:12:24,256 and it's gonna get ugly. 826 01:12:26,759 --> 01:12:28,511 We're just two assholes out in the cold. 827 01:12:30,387 --> 01:12:31,722 This is all riding on us. 828 01:12:37,645 --> 01:12:38,896 I can get you to him. 829 01:12:45,110 --> 01:12:46,111 Fix him up. 830 01:13:16,392 --> 01:13:18,602 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 831 01:14:03,647 --> 01:14:04,481 There. 832 01:14:26,754 --> 01:14:27,880 Fire in the hole. 833 01:14:36,889 --> 01:14:37,890 Get him up! 834 01:14:47,274 --> 01:14:48,484 Gimme your hands, sir. 835 01:14:48,567 --> 01:14:50,444 Gimme your hands. 836 01:14:57,159 --> 01:14:57,993 Hold steady! 837 01:14:58,410 --> 01:14:59,828 - He's an American. - He's here to free us. 838 01:14:59,912 --> 01:15:02,581 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 839 01:15:03,624 --> 01:15:04,917 I've got these two up front. 840 01:15:07,795 --> 01:15:08,837 Man down! 841 01:15:10,506 --> 01:15:11,507 Man down! 842 01:15:12,299 --> 01:15:13,300 Cover me! 843 01:15:25,604 --> 01:15:26,438 Clear! 844 01:15:26,730 --> 01:15:27,564 Follow me! 845 01:15:27,648 --> 01:15:28,816 - Come on, follow me! - Come on! 846 01:15:29,441 --> 01:15:30,275 Oleg! 847 01:15:32,695 --> 01:15:34,488 - Come on! - Go! Go! 848 01:15:37,157 --> 01:15:38,659 - Wait there, sir. - Hall! 849 01:16:00,055 --> 01:16:01,598 On the ledge, sir. On the ledge. 850 01:16:18,323 --> 01:16:19,491 Go, sir! Go! 851 01:16:39,344 --> 01:16:41,138 - Give me weapon, soldier. - Shit. 852 01:16:43,223 --> 01:16:44,141 We gotta move. 853 01:16:47,060 --> 01:16:48,187 you. 854 01:16:55,486 --> 01:16:56,695 Jesus Christ, Johnstone! 855 01:17:04,536 --> 01:17:05,370 Go! Go! Go! 856 01:17:06,830 --> 01:17:07,873 Move! 857 01:17:14,463 --> 01:17:16,507 Come on! No! 858 01:17:16,965 --> 01:17:19,760 God damn it, Hall! Hall! Come on! 859 01:17:23,806 --> 01:17:25,808 Billy, we lost him. 860 01:17:30,479 --> 01:17:32,314 God damn it. 861 01:17:32,523 --> 01:17:33,357 They're coming. 862 01:17:34,525 --> 01:17:35,692 We gotta swim. Come on! 863 01:17:46,078 --> 01:17:49,581 The orders are for four Americans and one Russian civilian. 864 01:17:50,749 --> 01:17:52,918 There aren't too many training simulations for this one. 865 01:17:54,253 --> 01:17:56,755 - Roger that. - All right. Go. 866 01:18:04,471 --> 01:18:06,056 All systems checked. 867 01:18:06,807 --> 01:18:07,724 Ready to disconnect. 868 01:18:07,808 --> 01:18:09,726 Mystic, Conn. Ship is all yours. 869 01:18:15,732 --> 01:18:18,527 Move! Move! Come on, move! 870 01:18:18,819 --> 01:18:20,654 Come on! Go! Go! Go! 871 01:18:25,784 --> 01:18:27,244 Come on! 872 01:18:27,327 --> 01:18:28,370 Go! 873 01:18:44,553 --> 01:18:45,554 Come on, let's go! 874 01:18:46,305 --> 01:18:47,306 Come on! 875 01:18:50,434 --> 01:18:51,268 Dive! 876 01:18:55,105 --> 01:18:56,023 Stay down! 877 01:18:58,066 --> 01:18:58,901 Stay down! 878 01:19:00,110 --> 01:19:01,028 Stay down! 879 01:19:01,278 --> 01:19:03,030 He's hit! He's hit! 880 01:19:31,433 --> 01:19:32,351 Come on, let's go! 881 01:19:46,156 --> 01:19:47,616 Go! Go! 882 01:20:04,841 --> 01:20:06,468 Keep moving, sir! Come on! 883 01:20:09,638 --> 01:20:11,932 Come on, let's go! Go! 884 01:20:12,182 --> 01:20:13,392 Come on! 885 01:20:24,027 --> 01:20:25,237 Keep moving, Mr. President. 886 01:20:29,116 --> 01:20:30,534 - Come on! - Come on. 887 01:20:31,535 --> 01:20:32,494 Please, sir. 888 01:20:35,914 --> 01:20:36,748 Come on! 889 01:20:37,624 --> 01:20:38,583 Where the hell is she? 890 01:20:47,134 --> 01:20:47,968 There she is! 891 01:20:49,136 --> 01:20:51,179 Okay, Mr. President... 892 01:20:52,014 --> 01:20:52,848 Come on! 893 01:21:02,232 --> 01:21:03,233 Down. Here we go. 894 01:21:13,493 --> 01:21:15,746 Come on, Johnstone! Dive! 895 01:21:17,748 --> 01:21:18,749 Take a deep breath, sir. 896 01:22:09,591 --> 01:22:11,134 Too long. They're taking too long. 897 01:22:11,218 --> 01:22:12,844 He's not coming, bro. He's not gonna come. 898 01:22:17,474 --> 01:22:18,391 Shit! 899 01:22:18,809 --> 01:22:19,684 Grab him by the arms! 900 01:22:21,895 --> 01:22:22,729 Come on, pull him! 901 01:22:23,522 --> 01:22:24,815 Come on, get him out! 902 01:22:28,318 --> 01:22:29,986 Hey. Hey, where are the others? 903 01:22:33,365 --> 01:22:34,574 Seal the hatch! We gotta go, come on! 904 01:22:37,953 --> 01:22:38,954 You seal it. 905 01:23:09,401 --> 01:23:11,528 Minister Durov, the Americans escaped. 906 01:23:12,445 --> 01:23:14,072 - And the president? - Americans took him. 907 01:23:15,448 --> 01:23:17,909 If he's alive, he's in their sub. 908 01:23:24,416 --> 01:23:25,500 Seal the fjord! 909 01:23:26,418 --> 01:23:29,087 Sink the American submarine before she escapes! 910 01:23:30,463 --> 01:23:32,340 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 911 01:23:32,424 --> 01:23:33,425 Heavy screw beat. 912 01:23:33,800 --> 01:23:34,634 Is it domestic? 913 01:23:35,010 --> 01:23:36,386 No, sir. Sounds like an auxiliary. 914 01:23:36,469 --> 01:23:37,304 It's on the surface. 915 01:23:43,476 --> 01:23:44,477 That's a warship. 916 01:24:01,912 --> 01:24:04,956 That's Yevchenko, a destroyer. 917 01:24:06,166 --> 01:24:09,377 I trained the men myself. They will not miss. 918 01:24:11,671 --> 01:24:13,048 Pressure's building rapidly. 919 01:24:17,135 --> 01:24:18,970 The deeper we go, the more leaks we get. 920 01:24:20,805 --> 01:24:22,349 I got the beacon! Real weak. 921 01:24:22,891 --> 01:24:25,602 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 922 01:24:25,894 --> 01:24:28,438 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 923 01:24:29,231 --> 01:24:32,150 Depth 1-7-0. Coming around now. 924 01:24:38,531 --> 01:24:40,408 Captain, Harbor Control reports 925 01:24:40,492 --> 01:24:42,994 - a contact at the magnetic sensors. - That's her! 926 01:24:43,662 --> 01:24:45,497 Launch rocket mortars on the designated bearing! 927 01:24:56,883 --> 01:24:59,052 It won't take much more. We're almost home. 928 01:24:59,469 --> 01:25:01,388 Mystic, Conn. We have visual contact. 929 01:25:01,471 --> 01:25:02,847 That is a pretty sight. 930 01:25:08,186 --> 01:25:09,020 - Mystic, Conn. - Shit! 931 01:25:09,229 --> 01:25:10,522 Mating hatch is ready for launch. 932 01:25:10,814 --> 01:25:11,648 Come on! 933 01:25:21,783 --> 01:25:22,867 Baby, touchdown! 934 01:25:23,159 --> 01:25:25,245 Engaging latch! Drain the hatch now! 935 01:25:27,789 --> 01:25:31,167 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 936 01:25:38,717 --> 01:25:40,385 Rocket mortar splashes close range! 937 01:25:40,468 --> 01:25:41,845 Sound the collision alarm! Lock it down! 938 01:25:42,053 --> 01:25:44,014 - All ahead flank! - All ahead flank. Aye, Captain. 939 01:25:46,641 --> 01:25:48,476 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 940 01:25:48,727 --> 01:25:50,103 Prep room for triage. 941 01:25:50,186 --> 01:25:51,521 Patient has gunshot wounds. 942 01:25:52,605 --> 01:25:53,898 Ten seconds since splashes! 943 01:25:53,982 --> 01:25:55,150 Captain, the Mystic's not secure. 944 01:25:55,233 --> 01:25:57,068 - We're gonna rip her right off. - Fire the explosive bolts! 945 01:25:57,152 --> 01:25:59,654 - Jettison that thing now! - Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 946 01:25:59,738 --> 01:26:01,573 Fifteen seconds since mortar splashes! 947 01:26:04,451 --> 01:26:05,452 Hatch secure! 948 01:26:07,871 --> 01:26:09,247 Twenty seconds since mortar splash! 949 01:26:09,331 --> 01:26:10,332 Rig for impact! 950 01:26:10,874 --> 01:26:12,167 Rig ship for impact! 951 01:26:26,556 --> 01:26:27,932 Pilot, steady the boat! 952 01:26:52,624 --> 01:26:55,251 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 953 01:26:55,460 --> 01:26:57,837 Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 954 01:27:17,023 --> 01:27:18,191 We got a leak! 955 01:27:32,455 --> 01:27:33,748 Park, you okay? 956 01:27:34,082 --> 01:27:36,084 Come on, buddy, get up. Get up. You're fine. 957 01:27:36,793 --> 01:27:38,169 Belford, where the hell's that destroyer? 958 01:27:38,253 --> 01:27:39,087 I can't find her, sir. 959 01:27:39,170 --> 01:27:40,755 It'll be a minute for the blast circle to die down. 960 01:27:40,839 --> 01:27:42,340 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 961 01:27:42,424 --> 01:27:44,300 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 962 01:27:44,509 --> 01:27:46,344 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 963 01:27:46,428 --> 01:27:47,262 Cob, damage report. 964 01:27:48,430 --> 01:27:49,514 Fire in the main switchboard. 965 01:27:49,597 --> 01:27:52,058 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 966 01:28:00,275 --> 01:28:02,277 Captain? Picking up contact. 967 01:28:03,236 --> 01:28:05,613 Bearing 2-2-1 . They're shallow. 968 01:28:06,156 --> 01:28:08,658 All ahead flank! I want that sub on the floor! 969 01:28:21,588 --> 01:28:22,589 Here they come. 970 01:28:25,008 --> 01:28:26,801 Get ready to dive fast and hard. 971 01:28:34,225 --> 01:28:36,060 They're firing! Torpedoes in the water! 972 01:28:36,352 --> 01:28:39,272 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 973 01:28:39,355 --> 01:28:40,648 60 degree down bubble. Aye, sir. 974 01:28:45,737 --> 01:28:47,697 Bottom depth 7-9-5! 975 01:28:47,780 --> 01:28:49,616 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 976 01:28:49,699 --> 01:28:50,992 Contact on destroyer! 977 01:28:52,535 --> 01:28:55,413 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 978 01:28:55,497 --> 01:28:56,915 Firing port procedures. 979 01:28:56,998 --> 01:29:00,376 Prepare to fire tube one on bearing 0-2-1. 980 01:29:00,460 --> 01:29:01,461 Prepare to fire. Aye, Captain. 981 01:29:01,544 --> 01:29:02,712 Bearing 0-2-1. 982 01:29:03,004 --> 01:29:04,506 - Ship ready! - Solution ready! 983 01:29:04,923 --> 01:29:05,757 Weapon ready! 984 01:29:10,553 --> 01:29:11,471 Hold your fire. 985 01:29:11,554 --> 01:29:12,555 Holding fire, aye. 986 01:29:18,019 --> 01:29:20,897 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 987 01:29:20,980 --> 01:29:23,608 - We're gonna hit the bottom! - Port main engine overheating! 988 01:29:23,691 --> 01:29:25,860 - Sir, do we fire back? - I said hold your fire. 989 01:29:27,153 --> 01:29:28,238 Depth to sea floor? 990 01:29:28,321 --> 01:29:30,114 Depth 1-5-0 feet under the keel. 991 01:29:30,198 --> 01:29:32,367 - Pull back to zero bubble! - Forward trim. 992 01:29:32,659 --> 01:29:34,661 Captain? Is the bottom soft? 993 01:29:35,078 --> 01:29:36,454 Yes, Captain. Mud. 994 01:29:38,790 --> 01:29:40,542 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 995 01:29:50,093 --> 01:29:52,220 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 996 01:29:52,679 --> 01:29:54,013 One hundred feet! 997 01:29:54,597 --> 01:29:55,431 Seventy-five! 998 01:29:56,724 --> 01:29:58,476 Five-zero feet! All back emergency! 999 01:29:58,560 --> 01:29:59,644 Brace for impact! 1000 01:29:59,727 --> 01:30:01,813 Twenty-five feet! Fifteen feet! 1001 01:30:03,231 --> 01:30:04,983 - Five feet! - Impact! 1002 01:30:17,662 --> 01:30:19,205 Oh, Christ. Get that up. 1003 01:30:19,706 --> 01:30:23,209 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1004 01:30:24,627 --> 01:30:25,628 Is she down? 1005 01:30:29,299 --> 01:30:31,175 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1006 01:30:31,259 --> 01:30:32,468 God damn it! 1007 01:30:32,760 --> 01:30:34,679 Bring the fleet to battle readiness. 1008 01:30:35,138 --> 01:30:36,347 We're going to DEFCON 1. 1009 01:30:37,432 --> 01:30:40,393 Fisk, the president's going to be calling our NATO allies, 1010 01:30:40,476 --> 01:30:44,188 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1011 01:30:44,981 --> 01:30:46,149 Do you understand what you did? 1012 01:30:46,816 --> 01:30:48,943 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1013 01:30:49,027 --> 01:30:51,654 he sure as shit will now, and everybody else on earth! 1014 01:30:52,655 --> 01:30:53,906 As far as they know, 1015 01:30:54,324 --> 01:30:56,951 we kidnapped the Russian president and we killed him! 1016 01:30:59,537 --> 01:31:01,706 You didn't just start a war today... 1017 01:31:04,250 --> 01:31:05,251 You lost it, too. 1018 01:31:49,587 --> 01:31:52,840 Minister, our ships will have visual on the Americans momentarily. 1019 01:31:53,257 --> 01:31:55,927 Good. Tell them to engage. 1020 01:31:57,095 --> 01:31:57,929 Yes, sir. 1021 01:32:18,408 --> 01:32:19,409 What the hell is that? 1022 01:32:19,742 --> 01:32:21,869 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1023 01:32:22,161 --> 01:32:23,788 They're responding to our movements. 1024 01:32:24,247 --> 01:32:25,748 We're leading them into the fight. 1025 01:33:04,454 --> 01:33:05,872 We have captured the American. 1026 01:33:07,165 --> 01:33:08,458 Waiting for our orders. 1027 01:33:08,791 --> 01:33:09,959 Execute him. 1028 01:33:24,599 --> 01:33:25,433 You came back. 1029 01:33:26,058 --> 01:33:27,226 Yeah, I needed the exercise. 1030 01:33:32,440 --> 01:33:33,649 Hey! Hey! 1031 01:33:34,609 --> 01:33:36,694 You did good, kid. You did real good. 1032 01:33:38,946 --> 01:33:40,990 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1033 01:33:43,618 --> 01:33:45,077 . 1034 01:34:12,647 --> 01:34:14,148 Destroyer's bearing off, Captain. 1035 01:34:14,232 --> 01:34:16,651 All right, everybody check your gear for proper function. 1036 01:34:17,318 --> 01:34:18,903 - Aye, Captain. - Sonar's still active. 1037 01:34:20,071 --> 01:34:21,781 XO, you have the Conn. 1038 01:34:22,949 --> 01:34:23,991 I have the Conn. Aye, Captain. 1039 01:34:37,338 --> 01:34:38,172 Mr. President. 1040 01:34:47,682 --> 01:34:49,642 Captain Andropov says you are a man I can trust. 1041 01:34:57,984 --> 01:34:59,193 I must speak with my generals. 1042 01:35:01,028 --> 01:35:03,239 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1043 01:35:03,990 --> 01:35:04,991 I understand, sir. 1044 01:35:06,242 --> 01:35:08,202 But once we rise to communication depth, 1045 01:35:08,619 --> 01:35:10,079 you won't be alive to tell that story. 1046 01:35:18,296 --> 01:35:19,964 - Damage report. - Fires contained. 1047 01:35:20,298 --> 01:35:22,300 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1048 01:35:22,550 --> 01:35:24,927 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1049 01:35:25,011 --> 01:35:26,971 - It's bad, Captain. - Then get down there. 1050 01:35:27,054 --> 01:35:27,889 Aye, sir. 1051 01:35:29,390 --> 01:35:31,559 Shit! McCaw, give me a status report! 1052 01:35:31,642 --> 01:35:33,102 Weapons damage to tube one. 1053 01:35:33,185 --> 01:35:34,604 We're leaking, but we're working on it! 1054 01:35:35,021 --> 01:35:36,480 God damn it! 1055 01:35:36,564 --> 01:35:37,440 All right, you go. 1056 01:35:39,400 --> 01:35:40,401 Cob, torpedo room. 1057 01:35:41,027 --> 01:35:42,737 It's two feet above the deck plates, Captain. 1058 01:35:43,404 --> 01:35:44,238 Damage to tube one. 1059 01:35:45,573 --> 01:35:47,074 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1060 01:35:47,992 --> 01:35:49,535 Load torpedo four in tube two. Go! 1061 01:35:49,619 --> 01:35:51,704 All right, come on, guys. Let's get this done, all right? 1062 01:35:56,876 --> 01:35:58,044 Shit! 1063 01:35:58,127 --> 01:36:00,922 - Man under! Man under! - Man under! 1064 01:36:02,840 --> 01:36:04,342 - Come on! - Move it! Come on! 1065 01:36:10,306 --> 01:36:11,140 Captain. 1066 01:36:17,438 --> 01:36:19,231 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1067 01:36:19,857 --> 01:36:20,691 What range? 1068 01:36:21,275 --> 01:36:22,777 She's closing fast. Five hundred yards out. 1069 01:36:51,472 --> 01:36:52,765 - Kaplan! - You all right? 1070 01:36:57,979 --> 01:36:58,813 Captain. 1071 01:36:58,896 --> 01:37:01,190 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1072 01:37:01,524 --> 01:37:04,110 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1073 01:37:04,193 --> 01:37:05,528 All tubes out of commission. 1074 01:37:14,704 --> 01:37:15,538 Captain. 1075 01:37:17,248 --> 01:37:18,249 They've locked on. 1076 01:37:27,216 --> 01:37:28,050 We're sitting ducks. 1077 01:37:35,266 --> 01:37:37,435 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1078 01:37:37,518 --> 01:37:38,394 Yes. 1079 01:37:39,228 --> 01:37:40,146 Every one. 1080 01:37:41,105 --> 01:37:41,897 So, you know them well? 1081 01:37:42,732 --> 01:37:43,733 Very well. 1082 01:37:45,443 --> 01:37:46,610 Would they be loyal to you? 1083 01:37:50,281 --> 01:37:51,115 Of course. 1084 01:37:53,826 --> 01:37:54,660 Show me. 1085 01:38:12,261 --> 01:38:13,179 Fyodor Dubasov. 1086 01:38:31,030 --> 01:38:33,199 Mikhail Bakerin. 1087 01:38:34,742 --> 01:38:35,743 Ivan Dashkov. 1088 01:38:36,994 --> 01:38:39,121 Semyon Duchkin. 1089 01:38:40,081 --> 01:38:42,208 Aleksey Mostokov. 1090 01:38:43,542 --> 01:38:45,169 Mikhail Kazak. 1091 01:38:47,546 --> 01:38:49,298 Ivan Sakov. 1092 01:38:50,716 --> 01:38:52,760 Fyodor Tsvetkov. 1093 01:38:53,803 --> 01:38:55,554 Viktor Bezhegov. 1094 01:38:56,514 --> 01:38:58,933 Grigoriy Bakinskiy. 1095 01:39:01,435 --> 01:39:03,354 This is Captain Andropov. 1096 01:39:03,854 --> 01:39:08,234 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1097 01:39:08,984 --> 01:39:10,736 of my own free will. 1098 01:39:12,363 --> 01:39:13,989 Hold your fire. 1099 01:40:08,210 --> 01:40:09,587 The Arkansas, sir, she's alive. 1100 01:40:09,670 --> 01:40:11,380 They've surfaced right next to Yevchenko. 1101 01:40:12,965 --> 01:40:14,383 What the hell is that captain doing? 1102 01:40:22,141 --> 01:40:24,101 Launch missile one on the submarine. 1103 01:40:25,644 --> 01:40:27,479 Launch missile one on the submarine! 1104 01:40:41,785 --> 01:40:42,620 Fire now! 1105 01:40:48,626 --> 01:40:50,294 He's no longer your commander. 1106 01:40:52,755 --> 01:40:53,589 Now, fire. 1107 01:41:01,639 --> 01:41:03,933 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1108 01:41:05,392 --> 01:41:06,852 This is your president. 1109 01:41:08,187 --> 01:41:10,856 And I'm speaking to you with complete authority. 1110 01:41:12,274 --> 01:41:15,110 Any act of aggression against the American ship 1111 01:41:17,112 --> 01:41:18,113 will be an act of treason. 1112 01:41:20,157 --> 01:41:21,951 - He's alive. - That's why he surfaced. 1113 01:41:22,034 --> 01:41:23,911 Jayne, get this to the other Russian generals. 1114 01:41:23,994 --> 01:41:25,537 I need an audio file on this now. 1115 01:41:29,124 --> 01:41:33,879 Minister Durov, my crew will not fire on the American submarine. 1116 01:41:34,964 --> 01:41:36,840 Very well, Captain. I will do it myself. 1117 01:41:37,758 --> 01:41:39,885 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1118 01:41:40,094 --> 01:41:40,928 Yes, sir. 1119 01:41:51,146 --> 01:41:55,359 We have a satellite detection of KH35 launch vehicles on the move. 1120 01:41:55,693 --> 01:41:56,777 Are they targeting our fleet? 1121 01:42:05,286 --> 01:42:06,954 They're targeting Arkansas, sir. 1122 01:42:07,037 --> 01:42:08,831 Tell Glass the Russians drew first. 1123 01:42:10,165 --> 01:42:12,293 He is authorized to fire. 1124 01:42:12,543 --> 01:42:16,839 Sir, if he fires into Russian territory, it'll set off every sensor in Russia. 1125 01:42:16,922 --> 01:42:18,674 You'll be triggering a nuclear response. 1126 01:42:18,757 --> 01:42:20,843 If that sub goes down with the president on board, 1127 01:42:20,926 --> 01:42:22,928 we are in exactly the same place. 1128 01:42:23,012 --> 01:42:25,597 Captain. Incoming message from Washington. 1129 01:42:26,181 --> 01:42:27,182 Patching to the Conn. 1130 01:42:29,476 --> 01:42:30,352 Commander Glass. 1131 01:42:30,686 --> 01:42:32,313 Captain, this is Admiral Fisk. 1132 01:42:32,813 --> 01:42:35,482 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1133 01:42:35,816 --> 01:42:38,819 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1134 01:42:39,111 --> 01:42:41,530 Russian missile systems in position to launch, Captain. 1135 01:42:42,072 --> 01:42:45,492 Sir, if we take the first shot above water, 1136 01:42:45,993 --> 01:42:47,286 the whole world's gonna see us. 1137 01:42:47,369 --> 01:42:49,788 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1138 01:42:50,456 --> 01:42:52,124 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1139 01:42:53,042 --> 01:42:56,003 You have a madman on your hands. 1140 01:42:57,004 --> 01:42:58,881 I've authorized you to fire! 1141 01:43:02,718 --> 01:43:04,553 We still have the Tomahawk missiles, sir. 1142 01:43:10,267 --> 01:43:12,686 Cob, battle stations. 1143 01:43:12,895 --> 01:43:14,063 Man battle stations, aye. 1144 01:43:16,565 --> 01:43:18,567 Launch procedures are underway, Minister. 1145 01:43:18,942 --> 01:43:19,943 Thirty seconds. 1146 01:43:29,411 --> 01:43:30,913 Spin up missiles one and two. 1147 01:43:30,996 --> 01:43:33,499 Transfer target package three-Charlie-24. 1148 01:43:33,582 --> 01:43:36,210 Aye, Captain. Transfer 24-A... 1149 01:43:36,460 --> 01:43:37,878 Flood Tomahawks one and two. 1150 01:43:39,004 --> 01:43:40,255 Make solutions on warships now. 1151 01:43:53,685 --> 01:43:56,688 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1152 01:44:09,118 --> 01:44:11,328 Tomahawks one and two ready for launch. 1153 01:44:23,173 --> 01:44:24,007 Captain. 1154 01:44:26,051 --> 01:44:27,886 You ever had to make a call like this before, Captain? 1155 01:44:30,180 --> 01:44:31,223 No. 1156 01:44:33,016 --> 01:44:35,686 Captain, Durov will fire on you. 1157 01:44:37,604 --> 01:44:38,439 No, sir, 1158 01:44:40,441 --> 01:44:41,442 he'll be firing on you. 1159 01:44:55,789 --> 01:44:57,708 Missiles are fueled and ready, sir. 1160 01:44:59,543 --> 01:45:00,377 Fire! 1161 01:45:08,051 --> 01:45:09,386 Missiles being fired from Polyarny. 1162 01:45:10,804 --> 01:45:11,805 What the hell's he doing? 1163 01:45:12,681 --> 01:45:14,308 Launch detection, 30 seconds. 1164 01:45:25,027 --> 01:45:26,278 Launch detection. 1165 01:45:26,361 --> 01:45:28,280 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1166 01:45:28,363 --> 01:45:29,698 Locked on enemy missiles, sir. 1167 01:45:30,657 --> 01:45:32,493 Captain, we're prepared to counter-launch. 1168 01:45:36,330 --> 01:45:37,331 Remove safeties. 1169 01:45:38,123 --> 01:45:39,249 All safeties off. 1170 01:45:44,463 --> 01:45:47,007 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1171 01:45:48,091 --> 01:45:48,926 Captain! 1172 01:45:49,801 --> 01:45:50,636 Three seconds. 1173 01:45:54,056 --> 01:45:55,974 - Intercept window closed! - Impact! 1174 01:46:31,885 --> 01:46:32,886 What just happened? 1175 01:47:17,639 --> 01:47:19,308 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1176 01:47:19,808 --> 01:47:21,226 - Who fired? - Not us. 1177 01:47:38,118 --> 01:47:40,162 Polyarny Command Center has been destroyed. 1178 01:47:41,872 --> 01:47:43,206 Missiles from the Yevchenko. 1179 01:47:45,917 --> 01:47:47,628 Hey, good job. 1180 01:47:50,172 --> 01:47:51,173 - Good work. - Captain. 1181 01:47:52,841 --> 01:47:53,675 XO. 1182 01:47:55,636 --> 01:47:56,970 That was close. Good work. 1183 01:48:17,282 --> 01:48:18,200 Thank you. 1184 01:48:19,284 --> 01:48:20,285 How did you know? 1185 01:48:21,995 --> 01:48:22,829 I didn't. 1186 01:48:24,456 --> 01:48:25,457 I hoped. 1187 01:48:30,462 --> 01:48:31,922 Russian fleet is bearing off. 1188 01:48:32,339 --> 01:48:34,007 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1189 01:48:35,342 --> 01:48:38,470 The Russian fleet is taking orders directly from Zakarin aboard Arkansas. 1190 01:48:39,304 --> 01:48:41,390 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1191 01:49:19,886 --> 01:49:21,096 Careful on that step. 1192 01:49:21,179 --> 01:49:22,681 Yeah, watch your feet, Mr. President. 1193 01:49:23,014 --> 01:49:24,391 Welcome aboard, sir. 1194 01:49:27,102 --> 01:49:28,061 Captain. 1195 01:49:28,854 --> 01:49:29,688 Captain. 1196 01:49:33,150 --> 01:49:34,151 I have to go to work. 1197 01:49:36,737 --> 01:49:37,571 Me, too. 1198 01:49:39,114 --> 01:49:41,324 I can't think of any captain 1199 01:49:42,159 --> 01:49:43,702 that could have done what you have done, 1200 01:49:43,785 --> 01:49:45,328 on my side or yours. 1201 01:49:46,204 --> 01:49:47,122 I can. 1202 01:49:47,956 --> 01:49:49,166 I'm looking at him. 1203 01:50:36,254 --> 01:50:37,088 Get him up. 1204 01:50:37,964 --> 01:50:38,799 Be careful, he's injured. 1205 01:50:43,512 --> 01:50:44,346 How's your man? 1206 01:50:44,930 --> 01:50:46,681 He'll be okay. Couple of scratches. 1207 01:50:47,182 --> 01:50:49,267 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1208 01:50:50,811 --> 01:50:53,355 So, you're the lunatic saved the Russian president. 1209 01:50:53,438 --> 01:50:54,773 And you're the crazy son of a bitch 1210 01:50:54,856 --> 01:50:56,650 who weaved this tin can through a mine field. 1211 01:50:56,733 --> 01:50:58,276 - Got a long debriefing. - Yeah. 1212 01:50:59,027 --> 01:50:59,861 One hell of a story 1213 01:50:59,945 --> 01:51:01,947 we'll never be able to tell our grandchildren. 1214 01:51:05,700 --> 01:51:08,078 I would like to take one last breath before we go under. 1215 01:51:09,246 --> 01:51:11,122 You never know what it's gonna be like when you come up. 1216 01:51:13,375 --> 01:51:14,584 Could've turned ugly. 1217 01:51:16,837 --> 01:51:18,463 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1218 01:51:20,382 --> 01:51:21,550 What do you say we get out of here? 1219 01:51:23,677 --> 01:51:25,053 Ever been on a hunter-killer, Beaman? 1220 01:51:25,637 --> 01:51:28,139 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1221 01:51:29,182 --> 01:51:31,518 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 87542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.