Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:03,913
Previously on Hannibal...
2
00:00:04,546 --> 00:00:06,753
Abigail Hobbs killed Nick Boyle.
3
00:00:07,090 --> 00:00:08,251
We can tell no one.
4
00:00:08,425 --> 00:00:09,586
I'm worried about you, Will.
5
00:00:09,927 --> 00:00:11,793
You empathize so completely with the killers
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,628
Jack Crawford has your mind
wrapped around
7
00:00:13,722 --> 00:00:15,053
that you lose yourself to them.
8
00:00:18,143 --> 00:00:19,554
Maybe I should get a brain scan.
9
00:00:19,645 --> 00:00:21,431
Do you feel unstable?
10
00:00:21,730 --> 00:00:22,891
Is there a problem, Will?
11
00:00:22,981 --> 00:00:24,847
- You lost time.
- There's something wrong with me.
12
00:00:25,400 --> 00:00:27,767
I'm your friend, Will.
I don't care about the lives you save,
13
00:00:27,861 --> 00:00:31,229
I care about your life,
and your life is separating from reality.
14
00:04:16,798 --> 00:04:18,209
I can feel my nerves
15
00:04:18,300 --> 00:04:21,338
clicking like roller coaster cogs
16
00:04:21,511 --> 00:04:25,049
pulling up to the inevitable long plunge.
17
00:04:25,265 --> 00:04:27,051
Quick sounds, quickly ended.
18
00:04:27,768 --> 00:04:30,726
Abigail Hobbs ended Nicholas Boyle.
19
00:04:33,064 --> 00:04:34,304
Like a burst balloon.
20
00:04:39,362 --> 00:04:40,978
She took a life.
21
00:04:42,949 --> 00:04:44,360
You've taken a life.
22
00:04:44,451 --> 00:04:47,113
Yeah. Yeah, so have you.
23
00:04:49,372 --> 00:04:52,581
You're grieving, Will.
Not for the life you have taken,
24
00:04:52,667 --> 00:04:54,624
but for the life that was taken from you.
25
00:04:55,545 --> 00:04:57,752
If Abigail could have started over,
left the horror
26
00:04:57,839 --> 00:05:00,297
of her father behind, so could have you.
27
00:05:01,343 --> 00:05:04,005
You could untangle yourself from
the madness and the murder.
28
00:05:06,139 --> 00:05:07,721
We lied for her.
29
00:05:09,100 --> 00:05:11,467
We both know the unreality of taking a life.
30
00:05:12,562 --> 00:05:14,519
The people who die
when we have no other choice.
31
00:05:14,606 --> 00:05:17,189
We know
in those moments they are not flesh,
32
00:05:18,985 --> 00:05:21,943
but light and air and color.
33
00:05:23,949 --> 00:05:25,735
Isn't that what it is to be alive?
34
00:05:26,493 --> 00:05:27,824
Do you feel alive, Will?
35
00:05:29,955 --> 00:05:31,366
I feel like I'm fading.
36
00:05:32,624 --> 00:05:36,083
Have you experienced
any further loss of time or hallucinations?
37
00:05:38,797 --> 00:05:40,037
Yeah.
38
00:05:41,508 --> 00:05:44,296
I'd like you to draw a clock face.
39
00:05:45,762 --> 00:05:46,797
Numbered.
40
00:05:46,888 --> 00:05:49,550
Small hand indicating the hour,
large hand the minute.
41
00:05:50,892 --> 00:05:52,974
- Why?
- An exercise.
42
00:05:54,729 --> 00:05:57,061
I want you to focus on the present moment.
43
00:05:57,148 --> 00:06:00,732
The now. Often as you can,
think of where you are and when.
44
00:06:01,444 --> 00:06:02,775
Think of who you are.
45
00:06:06,157 --> 00:06:07,647
7:16 pm.
46
00:06:09,536 --> 00:06:11,277
I'm in Baltimore, Maryland.
47
00:06:14,875 --> 00:06:17,242
And my name is Will Graham.
48
00:06:18,253 --> 00:06:19,243
A simple reminder.
49
00:06:20,839 --> 00:06:23,422
A handle to reality for you to hold onto.
50
00:06:24,801 --> 00:06:26,667
And know you're alive.
51
00:08:04,484 --> 00:08:05,474
52
00:08:47,902 --> 00:08:49,063
What happened in there?
53
00:08:50,238 --> 00:08:51,319
I got confused.
54
00:08:51,406 --> 00:08:53,147
I've seen you confused
and I've seen you upset,
55
00:08:53,241 --> 00:08:54,823
but I've never seen you afraid like this.
56
00:08:55,160 --> 00:08:58,323
Well, I'm an old hand at fear.
I can manage this one.
57
00:08:58,413 --> 00:09:00,370
I just got disoriented. I can go back in.
58
00:09:00,457 --> 00:09:03,165
I saw the look on your face
when you came out of that room.
59
00:09:03,251 --> 00:09:05,868
Now, what did you
experience in there that's got you
60
00:09:05,962 --> 00:09:07,168
mute all of a sudden?
61
00:09:07,255 --> 00:09:09,542
I can see and hear better afraid.
62
00:09:09,632 --> 00:09:13,000
I just can't speak as concisely.
63
00:09:13,094 --> 00:09:15,631
Will, you contaminated the crime scene.
64
00:09:15,722 --> 00:09:17,087
You've never done that before.
65
00:09:19,517 --> 00:09:21,599
I thought I was responsible for it.
66
00:09:22,353 --> 00:09:24,720
What are you saying? You thought that
you killed that woman in there?
67
00:09:24,814 --> 00:09:26,475
Sometimes with what I do.
68
00:09:26,608 --> 00:09:27,939
What you do
69
00:09:28,276 --> 00:09:31,644
is you take all of
the evidence available at a crime scene.
70
00:09:31,905 --> 00:09:33,316
You extrapolate.
71
00:09:33,406 --> 00:09:37,115
You reconstruct the thinking of a killer.
72
00:09:39,079 --> 00:09:42,322
You don't think of yourself as the killer.
73
00:09:42,624 --> 00:09:45,616
I got lost in the reconstruction.
74
00:09:46,753 --> 00:09:48,619
Just for a second. Just a blink.
75
00:09:49,631 --> 00:09:51,372
I know you don't like to be
the cause for concern,
76
00:09:51,466 --> 00:09:53,503
but I am officially concerned about you.
77
00:09:53,593 --> 00:09:56,210
Officially?
- Yes, that's right.
78
00:10:00,642 --> 00:10:02,383
I thought the reason you had me seeing
79
00:10:02,477 --> 00:10:07,972
Dr. Lecter and not an FBI psychiatrist is so
my mental well-being stays
80
00:10:09,442 --> 00:10:12,309
-unofficial.
- I just want to be careful with you.
81
00:10:13,029 --> 00:10:14,565
We don't want to break you here.
82
00:10:14,656 --> 00:10:17,990
Is that what's happening?
Have I broken you?
83
00:10:19,619 --> 00:10:24,284
Do you have anyone that does this
better unbroken than I do broken?
84
00:10:28,044 --> 00:10:29,500
Fear makes you rude, Will.
85
00:10:35,093 --> 00:10:37,175
Her name was Beth LeBeau.
86
00:10:38,221 --> 00:10:39,928
She drowned on her own blood.
87
00:10:40,306 --> 00:10:43,219
And what she
didn't drown on is all over the floor
88
00:10:43,309 --> 00:10:46,347
and under the bed.
She was trying to hide from him.
89
00:10:46,563 --> 00:10:49,931
He dragged her there.
He was waiting under the bed for her.
90
00:10:50,024 --> 00:10:51,731
Fought to claw her way out.
91
00:10:52,694 --> 00:10:56,608
He knew her. Someone who cared
about her or thought he did.
92
00:10:56,698 --> 00:10:58,063
He cared too much.
93
00:10:58,366 --> 00:11:01,904
So, we're looking for boyfriends,
ex-boyfriends, coworkers,
94
00:11:02,078 --> 00:11:03,534
the guy who bags her groceries.
95
00:11:03,705 --> 00:11:05,912
I've got a clean set of prints
on the knife handle.
96
00:11:05,999 --> 00:11:07,080
I assume they're yours.
97
00:11:07,542 --> 00:11:08,577
Sorry.
98
00:11:10,044 --> 00:11:12,877
There's other dermal tissue,
presumably from the killer's,
99
00:11:12,964 --> 00:11:16,298
but the skin is so diseased
or damaged it didn't leave
100
00:11:16,384 --> 00:11:17,840
any useful prints.
101
00:11:17,927 --> 00:11:19,964
The victim scratched
her killer deep enough to pile
102
00:11:20,054 --> 00:11:21,840
tissue under the fingernails,
103
00:11:21,931 --> 00:11:23,387
but never drew blood.
104
00:11:23,933 --> 00:11:25,674
Why didn't he bleed?
105
00:11:25,810 --> 00:11:28,268
After he cut up the victim's face,
106
00:11:28,354 --> 00:11:30,186
it looks like
he was trying to pull her skin back.
107
00:11:32,734 --> 00:11:34,725
Like he was removing a mask?
108
00:11:39,616 --> 00:11:43,735
I still have the coppery smell of blood
on my hands.
109
00:11:43,953 --> 00:11:48,572
I can't remember seeing the crime scene
before I saw myself killing her.
110
00:11:49,584 --> 00:11:53,168
Those memories sank out of sight,
yet you're aware of their absence.
111
00:11:53,463 --> 00:11:56,831
There's a grandiosity
to the violence that I imagined
112
00:11:56,925 --> 00:12:00,509
that feels more real than what I know is true.
113
00:12:01,554 --> 00:12:03,215
What do you know to be true?
114
00:12:03,306 --> 00:12:06,264
I know I didn't kill her. I couldn't have.
115
00:12:06,351 --> 00:12:10,766
But I remember cutting into her.
I remember watching her die.
116
00:12:10,855 --> 00:12:14,769
You must overcome these delusions
that are disguising your reality.
117
00:12:18,279 --> 00:12:21,021
What kind of savage
delusions does this killer have?
118
00:12:21,115 --> 00:12:23,652
It wasn't savage. It was lonely.
119
00:12:24,911 --> 00:12:26,618
It was desperate. Sad.
120
00:12:27,830 --> 00:12:30,322
I caught a glimpse of myself in the mirror
121
00:12:31,125 --> 00:12:33,742
and I looked right through me,
122
00:12:34,754 --> 00:12:38,292
past me, as if I was 3... Was just a stranger.
123
00:12:39,801 --> 00:12:43,669
You have to honestly
confront your limitations with what you do.
124
00:12:44,639 --> 00:12:45,754
And how it affects you.
125
00:12:45,848 --> 00:12:46,883
If by limitations
126
00:12:46,975 --> 00:12:51,219
you mean the difference between sanity
and insanity, I don't accept that.
127
00:12:52,438 --> 00:12:55,271
- What do you accept?
- I know what kind of crazy I am
128
00:12:55,358 --> 00:12:56,940
and this isn't that kind of crazy.
129
00:12:57,026 --> 00:12:59,893
This could be seizures.
130
00:13:00,655 --> 00:13:02,237
This could be a tumor.
131
00:13:03,241 --> 00:13:05,107
A blood clot.
132
00:13:07,120 --> 00:13:09,452
I can recommend a neurologist.
133
00:13:11,499 --> 00:13:14,582
But if it isn't physiological,
then you have to accept
134
00:13:14,669 --> 00:13:17,661
what you're struggling
with is mental illness.
135
00:13:31,894 --> 00:13:33,510
You're in very good hands.
136
00:13:34,522 --> 00:13:35,683
Dr. Lecter here
137
00:13:36,149 --> 00:13:38,937
-is one of the sanest men I know.
- I would agree.
138
00:13:39,610 --> 00:13:42,523
Dr. Sutcliffe
and I were residents together at Hopkins.
139
00:13:42,697 --> 00:13:44,279
Another life ago,
140
00:13:44,365 --> 00:13:46,857
back when you
weren't afraid to get your hands a little dirty.
141
00:13:46,951 --> 00:13:48,988
I was always drawn to how the mind works.
142
00:13:49,203 --> 00:13:51,820
I found it much more dynamic
than how the brain works.
143
00:13:51,914 --> 00:13:55,532
The projected image
is more interesting than the projector,
144
00:13:55,626 --> 00:13:57,537
until, of course, the projector breaks down.
145
00:14:00,715 --> 00:14:03,002
So, Will, these headaches.
146
00:14:04,093 --> 00:14:06,175
When did they begin in earnest?
147
00:14:07,305 --> 00:14:08,716
Two to three months ago.
148
00:14:08,806 --> 00:14:10,296
About the time Will went back
149
00:14:10,391 --> 00:14:12,723
into the field, which is when I met him.
150
00:14:13,978 --> 00:14:15,514
And the hallucinations?
151
00:14:16,481 --> 00:14:18,597
I can't really say when they started.
152
00:14:21,069 --> 00:14:24,437
I just slowly
became aware that I might not be dreaming.
153
00:14:45,760 --> 00:14:47,342
It's encephalitis.
154
00:14:47,970 --> 00:14:50,587
- That's your prediagnosis?
- Yes.
155
00:14:50,807 --> 00:14:52,593
Based on?
156
00:14:52,683 --> 00:14:54,048
I could smell it.
157
00:14:55,436 --> 00:14:58,599
So your sense of smell has
gone from calling out a nurse's perfume
158
00:14:58,689 --> 00:15:01,807
to diagnosing autoimmune disease.
159
00:15:01,901 --> 00:15:05,610
He started sleepwalking
and I noticed a very specific scent.
160
00:15:06,531 --> 00:15:09,694
And what exactly does
encephalitis smell like?
161
00:15:10,827 --> 00:15:13,945
It has heat. A fevered sweetness.
162
00:15:18,209 --> 00:15:20,450
If you suspected,
why didn't you say something?
163
00:15:22,422 --> 00:15:23,412
Had to be sure.
164
00:15:24,757 --> 00:15:27,795
Symptoms began slowly
and gradually worsened.
165
00:15:27,885 --> 00:15:30,468
And yesterday, I asked him to draw a clock.
166
00:15:33,307 --> 00:15:35,139
This is what he drew.
167
00:15:37,270 --> 00:15:39,386
Spatial neglect.
168
00:15:39,897 --> 00:15:44,266
Headaches, disorientation,
hallucinations, altered consciousness.
169
00:15:44,652 --> 00:15:46,518
It's all the telltale signs.
170
00:15:47,864 --> 00:15:50,572
It is so rare to
be able to study the psychological effect
171
00:15:50,658 --> 00:15:53,446
of this type of malady on a person's mind.
172
00:15:55,455 --> 00:15:59,665
It's more rare still
to be able to study the neurological effects.
173
00:16:00,585 --> 00:16:03,828
A doctor has to weigh
the ultimate benefit of scientific study.
174
00:16:04,172 --> 00:16:07,415
Even in these times,
we know so little about the brain.
175
00:16:08,468 --> 00:16:10,425
There are great discoveries to be made.
176
00:17:11,781 --> 00:17:14,648
The right side of his brain
is completely inflamed.
177
00:17:16,160 --> 00:17:18,527
It's anti-NMDA receptor encephalitis.
178
00:17:18,913 --> 00:17:21,621
- The symptoms are only going to get worse.
- I know.
179
00:17:22,416 --> 00:17:24,407
It's unfortunate for Will.
180
00:17:26,546 --> 00:17:28,082
What do you smell on me?
181
00:17:30,466 --> 00:17:31,877
Opportunity.
182
00:17:40,851 --> 00:17:43,013
We didn't find anything abnormal.
183
00:17:43,104 --> 00:17:45,892
No vascular malformations, no tumors,
184
00:17:45,982 --> 00:17:48,474
no swelling or bleeding,
no evidence of stroke.
185
00:17:49,193 --> 00:17:50,433
Nothing.
186
00:17:50,570 --> 00:17:52,811
There's nothing wrong
with you neurologically.
187
00:17:54,865 --> 00:17:57,732
So What I'm experiencing is psychological.
188
00:17:59,287 --> 00:18:04,873
Well, brain scans
can't diagnose mental disorders.
189
00:18:05,209 --> 00:18:07,701
They can only rule out medical illnesses
190
00:18:07,795 --> 00:18:10,833
like a tumor,
which can have similar symptoms.
191
00:18:14,385 --> 00:18:16,342
Look, we'll run some more tests.
192
00:18:16,429 --> 00:18:19,592
We'll take some more
blood samples, but I imagine
193
00:18:20,099 --> 00:18:22,466
they'll prove to be just as inconclusive.
194
00:18:28,190 --> 00:18:29,646
You knew from the moment you walked
195
00:18:29,734 --> 00:18:31,816
into his classroom
that you were putting Will
196
00:18:31,944 --> 00:18:33,981
in a potentially destructive environment.
197
00:18:34,113 --> 00:18:37,231
I had eight college girls dead in Minnesota.
198
00:18:37,325 --> 00:18:38,907
Will caught their killer for me.
199
00:18:38,993 --> 00:18:40,904
He also caught their killer's disease.
200
00:18:42,580 --> 00:18:45,163
He can't stop
thinking about what it is to take a life.
201
00:18:45,249 --> 00:18:48,207
Well, I'd rather he go a little mad than
other innocents lose their lives,
202
00:18:48,294 --> 00:18:49,750
and I think he would feel the same way.
203
00:18:51,172 --> 00:18:52,503
Will is an innocent.
204
00:18:54,842 --> 00:18:58,710
Yes. He is. I mean, Will is genuine.
205
00:18:59,847 --> 00:19:02,088
He'll survive anything
I could put him through.
206
00:19:02,183 --> 00:19:04,800
He will always fight his way back to himself.
207
00:19:05,519 --> 00:19:07,977
Not always. So far.
208
00:19:12,193 --> 00:19:14,434
He saw a neurologist today.
209
00:19:14,528 --> 00:19:17,737
They found nothing wrong with him.
He was very upset by that.
210
00:19:18,491 --> 00:19:20,607
You're saying he wanted
something to be wrong?
211
00:19:21,202 --> 00:19:23,990
I think he wanted
an answer that wasn't mental illness.
212
00:19:25,498 --> 00:19:27,034
You think he's mentally ill?
213
00:19:28,542 --> 00:19:31,409
The problem Will has
is too many mirror neurons.
214
00:19:31,837 --> 00:19:34,295
Our heads are filled
with them when we are children.
215
00:19:34,382 --> 00:19:37,215
Supposed to help us socialize
and then melt away.
216
00:19:38,052 --> 00:19:42,387
But Will held on to his, which makes
knowing who he is a challenge.
217
00:19:43,516 --> 00:19:45,132
When you take him to a crime scene, Jack,
218
00:19:46,477 --> 00:19:49,811
the very air has screams smeared on it.
219
00:19:49,897 --> 00:19:52,059
In those places, he doesn't just reflect.
220
00:19:53,401 --> 00:19:54,562
He absorbs.
221
00:21:25,659 --> 00:21:26,945
It's 10:36.
222
00:21:29,371 --> 00:21:31,578
I'm in Greenwood, Delaware.
223
00:21:32,500 --> 00:21:34,207
My name is Will Graham.
224
00:22:10,538 --> 00:22:12,074
It's 1:17 am.
225
00:22:12,832 --> 00:22:14,789
We're in Greenwood, Delaware.
226
00:22:16,210 --> 00:22:17,700
And my name is Will Graham.
227
00:22:18,128 --> 00:22:19,618
And you're alive.
228
00:22:20,548 --> 00:22:22,380
If you can hear me,
229
00:22:22,925 --> 00:22:24,461
you're alive!
230
00:22:46,699 --> 00:22:48,189
Why did you call me?
231
00:22:48,742 --> 00:22:50,904
Why not Jack? Why not the police?
232
00:22:50,995 --> 00:22:53,327
I called you because
233
00:22:54,498 --> 00:22:57,786
I'm not entirely sure what I saw was real.
234
00:23:03,215 --> 00:23:04,455
Then let's prove it.
235
00:23:05,175 --> 00:23:06,256
I grabbed her arm.
236
00:23:07,928 --> 00:23:10,511
And an entire layer of dead skin separated
237
00:23:10,598 --> 00:23:13,090
from the underlying tissue,
like she was wearing a glove.
238
00:23:13,767 --> 00:23:15,132
That's why she doesn't bleed.
239
00:23:15,227 --> 00:23:16,513
Right. There's no circulation.
240
00:23:16,604 --> 00:23:18,641
And there's nothing alive
in the tissue to bind it.
241
00:23:18,731 --> 00:23:19,971
What did you do with it?
242
00:23:25,487 --> 00:23:28,024
- I don't know.
- You can't remember?
243
00:23:31,368 --> 00:23:33,985
Could be a staphylococcal infection.
244
00:23:34,079 --> 00:23:36,411
- That or leprosy.
- Her eyes were discolored.
245
00:23:36,498 --> 00:23:40,287
She was malnourished, jaundiced.
Her liver was shutting down.
246
00:23:40,502 --> 00:23:43,995
She was deranged.
247
00:23:46,133 --> 00:23:49,967
So she mutilated a woman's face
because she thought it was a mask.
248
00:23:53,307 --> 00:23:55,048
She can't see faces.
249
00:23:56,518 --> 00:24:00,227
If she did kill Beth LeBeau,
she might not even know she did it.
250
00:24:02,066 --> 00:24:03,648
Then why did she come back?
251
00:24:03,817 --> 00:24:05,228
To convince herself she didn't.
252
00:24:07,446 --> 00:24:08,561
Is that why you came back?
253
00:24:12,660 --> 00:24:14,947
If I wasn't clear on that issue,
254
00:24:15,913 --> 00:24:18,075
I know I didn't kill Beth LeBeau.
255
00:24:19,667 --> 00:24:21,032
I just want to know who did.
256
00:24:22,169 --> 00:24:23,455
Me too.
257
00:24:24,338 --> 00:24:25,453
Yeah.
258
00:24:27,716 --> 00:24:30,333
You're the subject
of a lot of speculation at the bureau.
259
00:24:30,678 --> 00:24:32,840
Oh, yeah? What are they speculating?
260
00:24:32,930 --> 00:24:35,092
That Jack pushed you right up to the edge,
261
00:24:36,016 --> 00:24:37,927
and now you're pushing yourself over.
262
00:24:43,649 --> 00:24:47,688
This killer can't accept her reality.
263
00:24:52,574 --> 00:24:54,656
I can occasionally identify with that.
264
00:24:57,037 --> 00:24:58,778
That said, I feel
265
00:25:00,290 --> 00:25:01,872
relatively sane.
266
00:25:12,970 --> 00:25:14,677
It's 7:05 pm.
267
00:25:16,390 --> 00:25:18,347
I'm in Baltimore, Maryland.
268
00:25:18,809 --> 00:25:21,426
My name is Will Graham.
269
00:25:22,730 --> 00:25:24,641
Thank you for humoring me.
270
00:25:30,320 --> 00:25:31,810
I feel like I'm seeing a ghost.
271
00:25:32,781 --> 00:25:35,022
- Regarding this killer or yourself?
- Both.
272
00:25:35,117 --> 00:25:38,405
Well, she's real.
You know she's real. There's evidence.
273
00:25:39,621 --> 00:25:40,986
When you found her,
274
00:25:42,249 --> 00:25:43,739
your sanity did not leave you.
275
00:25:45,169 --> 00:25:47,911
- Time did.
- You lost time again?
276
00:25:54,428 --> 00:25:56,590
I spoke to Dr. Sutcliffe.
277
00:25:56,680 --> 00:25:59,092
We briefly discussed
the particulars of your visit.
278
00:25:59,183 --> 00:26:00,639
Would you like to discuss them with me?
279
00:26:01,060 --> 00:26:03,677
There are no particulars.
He didn't find anything wrong.
280
00:26:04,438 --> 00:26:06,270
Then we keep looking for answers.
281
00:26:07,274 --> 00:26:09,766
Perhaps you would permit me
to run some tests of my own.
282
00:26:11,528 --> 00:26:14,941
You wouldn't publish
anything about me, would you, Dr. Lecter?
283
00:26:16,492 --> 00:26:20,451
If there were ever anything that might be
of therapeutic value to others,
284
00:26:20,537 --> 00:26:23,620
I'd abstract it in a form that
would be totally unrecognizable.
285
00:26:25,709 --> 00:26:28,246
Just do me a favor
and publish it posthumously.
286
00:26:29,463 --> 00:26:30,624
After your death or mine?
287
00:26:32,299 --> 00:26:33,380
Whichever comes first.
288
00:26:41,100 --> 00:26:43,137
Have you considered Cotard's Syndrome?
289
00:26:43,769 --> 00:26:45,180
It's a rare delusional disorder
290
00:26:45,270 --> 00:26:47,477
in which a person
believes he or she is dead.
291
00:26:48,107 --> 00:26:50,018
Are you talking about the killer or me?
292
00:26:50,109 --> 00:26:52,976
- The killer, of course.
- Well, of course.
293
00:26:53,862 --> 00:26:55,944
She couldn't see the victim's face.
294
00:26:56,031 --> 00:26:58,648
Or she was trying to uncover it.
295
00:27:00,244 --> 00:27:03,407
The inability to identify others
is associated with Cotard's.
296
00:27:03,831 --> 00:27:05,413
It's a misfiring in the areas of the brain
297
00:27:05,499 --> 00:27:08,412
which recognize faces
and also in the amygdala,
298
00:27:08,502 --> 00:27:11,164
which adds emotion to those recognitions.
299
00:27:12,548 --> 00:27:15,540
Even those closest
to her would seem like imposters.
300
00:27:15,634 --> 00:27:19,628
So she... She reached out to
someone she loved, someone she trusted.
301
00:27:20,681 --> 00:27:23,594
She felt betrayed, became violent.
302
00:27:23,684 --> 00:27:27,097
She can't trust anything
or anyone she once knew to be trustworthy.
303
00:27:28,647 --> 00:27:30,684
Her mental illness won't let her.
304
00:28:22,242 --> 00:28:24,483
We matched tissue samples from
the crime scene
305
00:28:24,578 --> 00:28:26,535
to your daughter's medical records.
306
00:28:26,914 --> 00:28:29,076
I was almost relieved
when I got that phone call.
307
00:28:29,708 --> 00:28:32,245
I thought that you
had found her and she was...
308
00:28:34,004 --> 00:28:35,790
Would be at peace.
309
00:28:35,881 --> 00:28:37,087
You thought she might be dead?
310
00:28:38,592 --> 00:28:41,084
Well, that makes
me sound like a horrible mother.
311
00:28:42,054 --> 00:28:43,294
I tried to be a good morn.
312
00:28:43,388 --> 00:28:45,675
I tried to do everything that I could.
313
00:28:45,766 --> 00:28:47,632
I just don't want her to be in pain.
314
00:28:47,726 --> 00:28:51,014
No one's doubting your dedication to
your daughter, Mrs. Madchen.
315
00:28:51,688 --> 00:28:53,804
How well did she know Beth LeBeau?
316
00:28:55,609 --> 00:28:57,771
They were best friends.
They went to school together,
317
00:28:57,861 --> 00:29:01,604
until it was
unsafe for Georgia to go to school.
318
00:29:03,533 --> 00:29:06,366
When did you
first recognize that your daughter was
319
00:29:06,453 --> 00:29:08,160
struggling with mental illness?
320
00:29:10,082 --> 00:29:14,451
When she was nine and she told me that
she was thinking about killing me
321
00:29:15,337 --> 00:29:17,829
and said that she was already dead.
322
00:29:19,174 --> 00:29:21,336
What sort of symptoms did she have?
323
00:29:22,552 --> 00:29:24,509
She had seizures, hallucinations,
324
00:29:24,680 --> 00:29:26,136
psychotic depression.
325
00:29:28,183 --> 00:29:30,299
I was grateful when she was catatonic.
326
00:29:31,979 --> 00:29:33,435
Was she ever violent?
327
00:29:34,147 --> 00:29:35,137
Sometimes.
328
00:29:36,149 --> 00:29:37,731
What did her doctor say?
329
00:29:38,986 --> 00:29:40,226
Not much.
330
00:29:40,821 --> 00:29:44,405
She spent months at a time in the hospital.
331
00:29:44,491 --> 00:29:46,732
Blood tests and brain scans
332
00:29:46,827 --> 00:29:48,659
and all of them inconclusive.
333
00:29:49,830 --> 00:29:51,821
They could never tell me what was wrong.
334
00:29:54,626 --> 00:29:55,787
And you still don't know?
335
00:30:01,717 --> 00:30:03,458
They would
just say it was this or it was that.
336
00:30:03,552 --> 00:30:04,917
You know, they were just...
337
00:30:07,264 --> 00:30:09,050
They were just always guessing.
338
00:30:10,767 --> 00:30:12,508
And I did my own research.
339
00:30:12,602 --> 00:30:15,720
I wrote down every word
that the doctors said,
340
00:30:15,814 --> 00:30:18,146
the different terminology. Learned a lot.
341
00:30:19,901 --> 00:30:22,233
But mostly what I learned is,
342
00:30:23,905 --> 00:30:27,318
how little is actually
known about mental illness.
343
00:30:28,994 --> 00:30:32,828
All they know, it's rarely
about finding solutions.
344
00:30:34,875 --> 00:30:37,458
It's just more about managing expectations.
345
00:30:59,232 --> 00:31:00,848
Managing your expectations?
346
00:31:01,485 --> 00:31:03,852
Changing my expectations.
347
00:31:05,489 --> 00:31:07,696
You know, when Miriam Lass died,
348
00:31:08,283 --> 00:31:10,991
I had to come back here
to this office to pack up.
349
00:31:11,912 --> 00:31:15,780
But that got to be too overwhelming.
I thought I should just leave,
350
00:31:16,750 --> 00:31:18,912
seeing as how I had gotten a trainee killed.
351
00:31:19,961 --> 00:31:23,249
That lack of leadership on my part,
that was my responsibility.
352
00:31:23,423 --> 00:31:25,960
You didn't kill Miriam Lass,
the Chesapeake Ripper did.
353
00:31:26,218 --> 00:31:27,959
It didn't feel that way to me.
354
00:31:28,929 --> 00:31:31,967
I pulled her out of a classroom,
like I pulled you out of a classroom.
355
00:31:32,099 --> 00:31:33,840
No.
356
00:31:33,934 --> 00:31:35,641
She was a student, I am a teacher.
357
00:31:35,727 --> 00:31:38,185
I'm still just as responsible for you
as I was for her.
358
00:31:38,271 --> 00:31:40,012
I'll take my own responsibility.
359
00:31:40,107 --> 00:31:41,768
Well, not from me you won't.
360
00:31:41,858 --> 00:31:46,022
We can do it together.
I broke the rules with Miriam.
361
00:31:46,113 --> 00:31:47,649
I encouraged her to break the rules.
362
00:31:47,739 --> 00:31:49,525
I am breaking the rules with you now.
363
00:31:49,616 --> 00:31:51,573
By letting an unstable agent do field work?
364
00:31:51,660 --> 00:31:52,866
Special agent.
365
00:31:52,953 --> 00:31:55,786
That means you represent the FBI.
You still represent me.
366
00:31:56,039 --> 00:31:58,076
- Have I misrepresented you, Jack?
- No, no.
367
00:31:58,291 --> 00:31:59,497
But you have me curious.
368
00:31:59,584 --> 00:32:04,920
Why are you still here when the both of us
know that this is bad for you?
369
00:32:05,757 --> 00:32:07,623
- Do you want me to quit?
- No.
370
00:32:08,385 --> 00:32:10,217
No, you had an opportunity to quit.
371
00:32:11,138 --> 00:32:12,628
You didn't take it. Why not?
372
00:32:13,932 --> 00:32:15,593
Let me tell you what I think.
I think that the work
373
00:32:15,684 --> 00:32:19,018
you do here has
created a sense of stability for you.
374
00:32:20,355 --> 00:32:21,561
Stability is good for you, Will.
375
00:32:21,648 --> 00:32:23,855
Stability requires strong foundations, Jack.
376
00:32:23,942 --> 00:32:26,229
- My moorings are built on sand.
- I'm not sand.
377
00:32:26,945 --> 00:32:28,652
I am bedrock.
378
00:32:30,449 --> 00:32:34,363
When you doubt yourself,
you don't have to doubt me too.
379
00:32:41,835 --> 00:32:43,576
The Jamon Iberico.
380
00:32:44,004 --> 00:32:46,587
Still love your little rare treats,
don't you, Hannibal?
381
00:32:46,673 --> 00:32:49,415
The more expensive
and difficult they are to obtain, the better.
382
00:32:50,260 --> 00:32:53,093
It's a distinction that adds
an expectation of quality.
383
00:32:53,180 --> 00:32:56,514
- Not always.
- Well, for Iberico,
384
00:32:56,600 --> 00:32:58,932
only a few thousand are selected each year.
385
00:32:59,186 --> 00:33:01,348
But is the pig,
386
00:33:02,481 --> 00:33:05,519
once fattened
and slaughtered and air cured,
387
00:33:06,526 --> 00:33:08,267
really superior to any other pig?
388
00:33:09,112 --> 00:33:11,149
Or is it simply a matter of
389
00:33:11,239 --> 00:33:13,105
reputation preceding product?
390
00:33:14,701 --> 00:33:16,191
It's irrelevant.
391
00:33:16,411 --> 00:33:18,948
If the meat-eater thinks it's superior,
392
00:33:19,039 --> 00:33:21,326
then belief determines value.
393
00:33:23,877 --> 00:33:26,915
A case of psychology overriding neurology.
394
00:33:27,005 --> 00:33:29,872
So, we know how Iberico gets his pigs.
395
00:33:31,009 --> 00:33:32,499
How did you get yours?
396
00:33:35,305 --> 00:33:37,262
Are you referring to Will Graham?
397
00:33:38,850 --> 00:33:40,841
We know you're fond of the rarified.
398
00:33:41,561 --> 00:33:43,393
What makes him so rare?
399
00:33:47,442 --> 00:33:50,104
Will has a remarkably vivid imagination.
400
00:33:52,697 --> 00:33:54,779
Beautiful. Pure empathy.
401
00:33:56,785 --> 00:33:59,743
Nothing he can't understand,
and that terrifies him.
402
00:34:02,207 --> 00:34:04,164
So you set his mind on fire.
403
00:34:05,585 --> 00:34:08,919
Imagination is
an interesting accelerant for a fever.
404
00:34:14,261 --> 00:34:17,379
So, how far does this go?
405
00:34:18,348 --> 00:34:19,759
Do you put out the fire
406
00:34:20,850 --> 00:34:22,511
or do you let him burn?
407
00:34:24,771 --> 00:34:26,227
Will is my friend.
408
00:34:27,148 --> 00:34:29,856
We will put out the fire when it's necessary.
409
00:34:30,735 --> 00:34:32,692
He has asked for more tests.
410
00:34:36,408 --> 00:34:40,402
Now that we have confirmed what it is,
it'll be easier to hide from him.
411
00:34:48,837 --> 00:34:50,703
You put these in.
412
00:34:56,720 --> 00:34:58,802
This'll be over before you know it.
413
00:36:41,741 --> 00:36:43,072
Dr. Sutcliffe?
414
00:37:05,432 --> 00:37:06,922
You're clean.
415
00:37:07,142 --> 00:37:09,383
You couldn't have done
this without getting something on you,
416
00:37:09,477 --> 00:37:11,343
and there's nothing on you.
417
00:37:12,605 --> 00:37:14,312
I don't feel clean.
418
00:37:15,567 --> 00:37:17,524
The murder weapon
has the same sort of diseased
419
00:37:17,610 --> 00:37:19,317
or damaged tissues that we found
420
00:37:19,404 --> 00:37:21,315
at Beth LeBeau's house.
421
00:37:21,448 --> 00:37:23,280
What's this guy
got to do with the other victim?
422
00:37:24,826 --> 00:37:26,112
Just me.
423
00:37:26,828 --> 00:37:27,818
What do you remember?
424
00:37:28,955 --> 00:37:30,286
I remember coming here,
425
00:37:31,499 --> 00:37:33,410
going into the MRI, getting out
426
00:37:33,501 --> 00:37:36,459
and finding Dr. Sutcliffe's body.
427
00:37:36,546 --> 00:37:37,752
No confusion?
428
00:37:38,715 --> 00:37:40,956
Well, not that I'm aware of.
429
00:37:42,635 --> 00:37:44,967
Was your Dr. Sutcliffe in the habit of
430
00:37:45,263 --> 00:37:48,506
seeing patients after hours
when he's the only one in the office?
431
00:37:50,310 --> 00:37:51,800
He was very accommodating.
432
00:37:53,646 --> 00:37:55,637
Georgia Madchen followed you here
433
00:37:56,733 --> 00:37:58,895
and while you're ticking away in the MRI,
434
00:37:58,985 --> 00:38:01,147
she does this to your doctor.
435
00:38:02,238 --> 00:38:04,570
- Why him?
- She can't see faces.
436
00:38:04,657 --> 00:38:06,364
Maybe she thought he was me.
437
00:38:08,036 --> 00:38:10,573
All right, while we're at it, Why you?
438
00:38:11,164 --> 00:38:12,654
I don't know.
439
00:38:13,333 --> 00:38:15,745
I have a habit of collecting strays.
440
00:38:15,835 --> 00:38:18,327
I told her,
tried to tell her the night I saw her,
441
00:38:18,421 --> 00:38:21,539
I tried to tell her she was alive.
Maybe she heard me.
442
00:38:26,221 --> 00:38:28,758
Maybe that hadn't occurred to her in a while.
443
00:39:12,225 --> 00:39:13,386
I see you, Georgia.
444
00:39:17,272 --> 00:39:18,808
Think of who you are.
445
00:39:24,654 --> 00:39:25,735
It's midnight.
446
00:39:26,906 --> 00:39:29,113
You're in Wolf Trap, Virginia.
447
00:39:29,200 --> 00:39:31,407
Your name is Georgia Madchen.
448
00:39:34,914 --> 00:39:36,075
You're not alone.
449
00:39:36,666 --> 00:39:38,748
We are here together.
450
00:39:42,505 --> 00:39:43,870
Am I alive?
451
00:40:24,964 --> 00:40:26,079
She'll recover?
452
00:40:26,466 --> 00:40:30,004
Risk of infection is high.
She's lost most of her vital fluids.
453
00:40:30,637 --> 00:40:32,173
Even some bone mass.
454
00:40:32,263 --> 00:40:34,174
She's being treated like a burn victim.
455
00:40:35,642 --> 00:40:37,258
But she'll recover mentally?
456
00:40:37,352 --> 00:40:38,638
She has Cotard's Syndrome.
457
00:40:39,687 --> 00:40:42,349
Almost all sufferers
of this delusion recover with treatment,
458
00:40:43,066 --> 00:40:46,104
in extreme cases like this one,
electroconvulsive therapy.
459
00:40:47,695 --> 00:40:48,981
I'm more concerned about Will.
460
00:40:49,739 --> 00:40:53,073
I thought you'd be more concerned about
your colleague, Dr. Sutcliffe.
461
00:40:54,369 --> 00:40:57,987
I am grieving Dr. Sutcliffe,
but Will is very much alive.
462
00:40:59,832 --> 00:41:03,041
He's still desperate for an explanation that
can make everything right again.
463
00:41:03,211 --> 00:41:06,829
I'm pretty desperate
for some explanations myself.
464
00:41:07,715 --> 00:41:11,128
I really want to talk
to this young woman when she comes to.
465
00:41:12,178 --> 00:41:13,760
How much do you think she'll remember?
466
00:41:14,722 --> 00:41:18,306
Well, I sincerely hope,
for her sake, she doesn't remember much.
34072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.