Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,840
(wildlife chattering)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,840 --> 00:00:06,490
- [Explorer] Hey look, it's
like someone's been here.
4
00:00:07,750 --> 00:00:10,013
Spread out, start looking around.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:11,674 --> 00:00:15,341
(speaking foreign language)
7
00:00:38,510 --> 00:00:42,113
- [Narrator] Sumatra, a legendary island,
8
00:00:43,270 --> 00:00:47,783
a bountiful Eden once famed for
its remarkable biodiversity,
9
00:00:49,920 --> 00:00:53,263
home to the weird and the wonderful,
10
00:00:55,480 --> 00:00:57,623
a haven for the endangered pangolin,
11
00:00:58,500 --> 00:01:02,820
the elusive clouded leopard,
and the most famous inhabitant
12
00:01:02,820 --> 00:01:06,343
of all, the majestic Sumatran tiger.
13
00:01:07,840 --> 00:01:11,000
- There's not many places
like this left in the world.
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,800
I find that incredibly exciting
15
00:01:12,800 --> 00:01:15,730
as a scientist and as a zoologist.
16
00:01:15,730 --> 00:01:19,330
- [Narrator] As decades of
logging, relentless poaching,
17
00:01:19,330 --> 00:01:23,503
and slash-and-burn farming
takes its toll across Indonesia.
18
00:01:25,250 --> 00:01:27,390
- Indonesia is the fourth
largest country in the world.
19
00:01:27,390 --> 00:01:29,150
And the population pressure in the land
20
00:01:29,150 --> 00:01:30,563
pressure is always there.
21
00:01:30,563 --> 00:01:33,210
(helicopter whirs)
22
00:01:33,210 --> 00:01:35,060
- [Narrator] The island
is now the epicenter
23
00:01:35,060 --> 00:01:36,800
of a last ditch defense
24
00:01:36,800 --> 00:01:40,313
of a rare, vital, and pristine wilderness.
25
00:01:41,700 --> 00:01:43,820
A battle that is finally turning
26
00:01:43,820 --> 00:01:46,110
with some new and surprising allies
27
00:01:46,110 --> 00:01:48,420
joining the front lines,
28
00:01:48,420 --> 00:01:51,883
the very companies who
once logged this landscape.
29
00:01:54,150 --> 00:01:56,510
- If my teams were to
look the other direction,
30
00:01:56,510 --> 00:01:59,220
there would be more land
claims occurring, fires
31
00:01:59,220 --> 00:02:02,253
occurring, illegal
logging, entering the area.
32
00:02:03,710 --> 00:02:05,180
- [Narrator] Can those who have profited
33
00:02:05,180 --> 00:02:08,770
from Sumatra's resources
become the guardians
34
00:02:08,770 --> 00:02:11,210
of the forest for the future?
35
00:02:11,210 --> 00:02:13,210
(tiger growls)
36
00:02:13,210 --> 00:02:16,033
This is Frontier Sumatra.
37
00:02:25,120 --> 00:02:28,253
Sumatra is one of nature's masterpieces,
38
00:02:29,430 --> 00:02:34,430
a glorious interconnected
tapestry where every creature,
39
00:02:34,770 --> 00:02:38,960
no matter how big or how small,
40
00:02:38,960 --> 00:02:43,760
how rare or how common, plays its part
41
00:02:43,760 --> 00:02:45,423
in its delicate balance.
42
00:02:47,400 --> 00:02:50,283
But this incredible
landscape is under threat.
43
00:02:53,560 --> 00:02:57,740
East Sumatra was once dominated
by tropical peat forests,
44
00:02:57,740 --> 00:03:01,450
rare ecosystems that occur
only near the equator
45
00:03:01,450 --> 00:03:04,310
and are vital for biodiversity.
46
00:03:04,310 --> 00:03:07,790
Since the 1970s, land clearing and burning
47
00:03:07,790 --> 00:03:10,883
has turned most of these
habitats into agricultural land.
48
00:03:12,200 --> 00:03:13,370
50 years later,
49
00:03:13,370 --> 00:03:15,840
the largest remaining
block of natural forest
50
00:03:15,840 --> 00:03:18,120
lies on the Kampar Peninsula.
51
00:03:18,120 --> 00:03:22,030
This area still faces many
threats, but unlike the past,
52
00:03:22,030 --> 00:03:25,223
this peat forest now has new guardians.
53
00:03:28,560 --> 00:03:31,720
- Our job is to protect
and restore the forest.
54
00:03:31,720 --> 00:03:34,320
The threats that we face
are forest encroachment
55
00:03:34,320 --> 00:03:38,163
or land claims, illegal
logging, and potentially fire.
56
00:03:39,040 --> 00:03:41,080
- [Narrator] Brad Sanders is responsible
57
00:03:41,080 --> 00:03:43,400
for an innovative conservation project
58
00:03:43,400 --> 00:03:46,983
called rest Restorasi
Ekosistem Riau, or the RER.
59
00:03:49,600 --> 00:03:52,560
- I like to say that this is my office.
60
00:03:52,560 --> 00:03:55,490
It's 150,000 hectares
of some of the roughest,
61
00:03:55,490 --> 00:03:58,570
most difficult, wet tropical rainforest
62
00:03:58,570 --> 00:03:59,720
you'll ever experience.
63
00:04:01,583 --> 00:04:03,190
It's 2015.
64
00:04:03,190 --> 00:04:06,598
We've been able to
identify over 797 species
65
00:04:06,598 --> 00:04:09,070
of wildlife and plants.
66
00:04:09,070 --> 00:04:12,800
We've got nine different
species of hornbill.
67
00:04:12,800 --> 00:04:14,543
We've got the sun bear.
68
00:04:17,130 --> 00:04:18,660
- [Narrator] The Malayan sun bear
69
00:04:18,660 --> 00:04:22,050
is the world's smallest bear species.
70
00:04:22,050 --> 00:04:25,550
While their global population
has been classed vulnerable,
71
00:04:25,550 --> 00:04:27,620
it's not even the most endangered animal
72
00:04:27,620 --> 00:04:28,703
sheltered by the RER.
73
00:04:30,810 --> 00:04:32,120
- [Brad] We've got five different
74
00:04:32,120 --> 00:04:34,880
small wildcats that are unique to Sumatra,
75
00:04:34,880 --> 00:04:37,430
including the critically
endangered Sumatran tiger.
76
00:04:38,930 --> 00:04:41,723
- [Narrator] The RER is
the size of Greater London,
77
00:04:42,670 --> 00:04:46,510
an irresistible natural
sanctuary for Sumatra's displaced
78
00:04:46,510 --> 00:04:49,263
wildlife, like the Sumatran tiger,
79
00:04:50,140 --> 00:04:52,260
but with a single tiger selling
80
00:04:52,260 --> 00:04:55,050
for around $100,000 U.S. Dollars,
81
00:04:55,050 --> 00:04:58,140
protecting these iconic
creatures from poachers
82
00:04:58,140 --> 00:05:00,453
has been a challenge from day one.
83
00:05:02,010 --> 00:05:03,620
- The RER security Rangers.
84
00:05:03,620 --> 00:05:05,570
So they're there to protect the forest.
85
00:05:07,861 --> 00:05:11,980
(helicopter blades hum)
86
00:05:11,980 --> 00:05:14,320
- [Narrator] When the team
do find illegal activity,
87
00:05:14,320 --> 00:05:15,603
they're quick to react.
88
00:05:20,130 --> 00:05:23,340
Brad is often called in to
assist with these missions
89
00:05:23,340 --> 00:05:26,203
along with the RER's lead ranger, Wahyudi.
90
00:05:28,035 --> 00:05:31,702
(speaking foreign language)
91
00:05:46,670 --> 00:05:49,500
- [Brad] It was a scary
moment because we didn't know
92
00:05:49,500 --> 00:05:51,070
exactly where the tiger was.
93
00:05:51,070 --> 00:05:53,210
And we didn't know if
it was still in the trap
94
00:05:53,210 --> 00:05:54,450
or freed from the trap.
95
00:05:54,450 --> 00:05:56,373
So we had to approach very cautiously.
96
00:05:59,550 --> 00:06:01,390
As we approached closer and closer,
97
00:06:01,390 --> 00:06:02,760
we were just inching along,
98
00:06:02,760 --> 00:06:05,373
whispering and tip-toeing along the trail.
99
00:06:06,660 --> 00:06:11,232
And then suddenly this huge
roar erupted from the vegetation
100
00:06:11,232 --> 00:06:14,000
(animal roars)
101
00:06:14,000 --> 00:06:15,880
and everything began to move around us.
102
00:06:15,880 --> 00:06:17,303
The branches, the trees.
103
00:06:18,299 --> 00:06:22,687
- [Wahyudi] It's okay,
it's okay, it's okay.
104
00:06:24,560 --> 00:06:27,540
- [Brad] After just a few
seconds, about 10 or 15 seconds,
105
00:06:27,540 --> 00:06:30,177
we realized the tiger was still secure.
106
00:06:37,923 --> 00:06:41,590
(speaking foreign language)
107
00:06:57,570 --> 00:06:58,820
- [Narrator] With help from the Ministry
108
00:06:58,820 --> 00:07:02,440
of Environment and Forestry,
the tiger was rescued
109
00:07:02,440 --> 00:07:04,713
and brought to a rehabilitation facility.
110
00:07:07,480 --> 00:07:08,313
- [Brad] So in the end,
111
00:07:08,313 --> 00:07:12,293
we were able to thwart the
attempted poaching of a tiger.
112
00:07:16,132 --> 00:07:19,799
(speaking foreign language)
113
00:07:26,001 --> 00:07:28,370
- [Narrator] The RER
depends on Brad's team
114
00:07:28,370 --> 00:07:30,320
staying one step ahead of the poachers.
115
00:07:31,350 --> 00:07:34,290
- Aerial patrol, we can see any threats
116
00:07:34,290 --> 00:07:36,503
and we can focus our
ground team's actions.
117
00:07:38,130 --> 00:07:40,683
Okay, we probably wanna
circle on the left, Jeff.
118
00:07:41,630 --> 00:07:42,870
- [Narrator] Something suspicious
119
00:07:42,870 --> 00:07:44,270
has caught Brad's attention.
120
00:07:45,930 --> 00:07:49,410
- We're looking at a new
camp that could be poaching.
121
00:07:49,410 --> 00:07:53,590
They could be collecting birds
or other animals illegally.
122
00:07:53,590 --> 00:07:55,540
So we'll have to send our team up here.
123
00:07:57,860 --> 00:08:00,880
- [Narrator] RER Rangers
are strategically placed
124
00:08:00,880 --> 00:08:03,050
along the forest boundary.
125
00:08:03,050 --> 00:08:05,240
One of those areas is the main highway
126
00:08:05,240 --> 00:08:07,627
into the RER, the Serkap River.
127
00:08:13,760 --> 00:08:17,427
(speaking foreign language)
128
00:08:23,652 --> 00:08:26,090
- [Narrator] Brad's aerial
patrol has identified
129
00:08:26,090 --> 00:08:29,283
several potential poaching
sites that need checking out.
130
00:08:30,574 --> 00:08:33,130
- Rain is coming.
131
00:08:33,130 --> 00:08:35,510
- [Narrator] But patrolling
a tropical peat swamp
132
00:08:35,510 --> 00:08:36,783
is never easy.
133
00:08:40,051 --> 00:08:43,718
(speaking foreign language)
134
00:09:07,830 --> 00:09:09,520
- [Narrator] One problem is some groups
135
00:09:09,520 --> 00:09:12,293
have turned to illegally
poaching songbirds,
136
00:09:14,420 --> 00:09:16,980
but Head Ranger Wahyudi also has to try
137
00:09:16,980 --> 00:09:19,890
to maintain the peace
with the 400-odd people
138
00:09:19,890 --> 00:09:21,257
that live around the RER.
139
00:09:23,773 --> 00:09:27,440
(speaking foreign language)
140
00:09:49,237 --> 00:09:51,280
(boat motor stops)
141
00:09:51,280 --> 00:09:52,307
- [Narrator] Illegal bird poachers
142
00:09:52,307 --> 00:09:54,900
are coming up with ever more devious ways
143
00:09:54,900 --> 00:09:56,873
of capturing birds from the forest.
144
00:10:00,370 --> 00:10:02,700
So Wahyudi must rely on his experience
145
00:10:02,700 --> 00:10:05,253
as lead ranger to find their traps.
146
00:10:07,716 --> 00:10:11,383
(speaking foreign language)
147
00:10:17,757 --> 00:10:19,392
(bird chirping)
148
00:10:19,392 --> 00:10:23,059
(speaking foreign language)
149
00:10:27,167 --> 00:10:31,920
- [Narrator] But this sound
is not coming from any bird.
150
00:10:31,920 --> 00:10:35,073
It's a recording used
by poachers as a lure.
151
00:10:36,000 --> 00:10:40,400
(speaking foreign language)
152
00:10:40,400 --> 00:10:41,570
- [Narrator] This is what the team
153
00:10:41,570 --> 00:10:43,370
have been searching for.
154
00:10:43,370 --> 00:10:46,953
Agus volunteers to climb
up and dismantle the trap.
155
00:10:48,308 --> 00:10:51,975
(speaking foreign language)
156
00:11:06,206 --> 00:11:08,895
(crowd applauds)
157
00:11:08,895 --> 00:11:10,500
- [Narrator] And this is what drives
158
00:11:10,500 --> 00:11:13,813
the poaching of 20 million
songbirds each year.
159
00:11:15,780 --> 00:11:18,400
(man bird calls)
160
00:11:18,400 --> 00:11:20,963
Indonesia's songbird competitions,
161
00:11:22,830 --> 00:11:26,460
where winners can earn big
prize money, and a champion bird
162
00:11:26,460 --> 00:11:29,900
can sell for as much as
$50,000 U.S. Dollars.
163
00:11:29,900 --> 00:11:33,270
(crowd shouting)
164
00:11:33,270 --> 00:11:36,070
Fortunately, the rangers have
managed to find this trap
165
00:11:36,070 --> 00:11:37,947
before any birds were caught.
166
00:11:40,961 --> 00:11:44,628
(speaking foreign language)
167
00:12:14,457 --> 00:12:17,374
(boat motor whirs)
168
00:12:18,953 --> 00:12:22,620
(speaking foreign language)
169
00:12:54,170 --> 00:12:55,290
- [Narrator] While Head Ranger Wahyudi
170
00:12:55,290 --> 00:12:57,840
commands the protection of the river,
171
00:12:57,840 --> 00:13:00,460
he sent his deputy deep into the forest
172
00:13:00,460 --> 00:13:02,857
to search for other signs of trouble.
173
00:13:02,857 --> 00:13:07,600
(suspenseful music)
(birds chatter)
174
00:13:07,600 --> 00:13:10,743
The boundary of the RER
might be dense vegetation,
175
00:13:12,518 --> 00:13:14,420
but that won't stop determined poachers
176
00:13:14,420 --> 00:13:16,103
and loggers from encroaching.
177
00:13:19,705 --> 00:13:23,372
(speaking foreign language)
178
00:13:40,260 --> 00:13:43,283
- [Narrator] With patrols
sometimes lasting over a week,
179
00:13:44,970 --> 00:13:47,533
the team must find their
own food and water.
180
00:13:50,310 --> 00:13:53,977
(speaking foreign language)
181
00:14:07,420 --> 00:14:09,300
- [Narrator] Hendrizel
comes from a long line
182
00:14:09,300 --> 00:14:11,020
of illegal loggers,
183
00:14:11,020 --> 00:14:13,840
but he is one of many in
this generation who are now
184
00:14:13,840 --> 00:14:16,893
working to protect rather than destroy.
185
00:14:19,920 --> 00:14:22,250
These efforts aren't in vain.
186
00:14:22,250 --> 00:14:24,870
Sumatran tigers are
retreating to the protection
187
00:14:24,870 --> 00:14:25,903
of this forest.
188
00:14:26,920 --> 00:14:29,600
With less than 400 left in the world,
189
00:14:29,600 --> 00:14:33,523
the RER is vital, as it
can house up to 50 tigers,
190
00:14:34,670 --> 00:14:38,660
but for some, they are still
an irresistible bounty.
191
00:14:38,660 --> 00:14:42,327
(speaking foreign language)
192
00:15:18,998 --> 00:15:22,310
(dramatic music)
193
00:15:22,310 --> 00:15:24,620
- [Narrator] One more tiger has been saved
194
00:15:24,620 --> 00:15:26,788
from a grizzly fate,
195
00:15:26,788 --> 00:15:28,260
(helicopter blades whir)
196
00:15:28,260 --> 00:15:30,450
but while Brad and his
team must stay vigilant
197
00:15:30,450 --> 00:15:31,950
to the poachers,
198
00:15:31,950 --> 00:15:34,633
they're far from the
only threat to the RER.
199
00:15:35,826 --> 00:15:36,940
(microphone chatter)
200
00:15:36,940 --> 00:15:39,440
Topping the list of most destructive
201
00:15:39,440 --> 00:15:42,763
is something that comes
each year without fail.
202
00:15:42,763 --> 00:15:45,513
(flames crackle)
203
00:15:46,364 --> 00:15:49,531
(distant siren wails)
204
00:15:50,830 --> 00:15:55,040
In 2015, a massive
26,000 square kilometers
205
00:15:55,040 --> 00:15:58,383
of land was incinerated
in just four months.
206
00:16:00,370 --> 00:16:05,140
Fueled in part by Sumatra's
flammable carbon-rich peatland,
207
00:16:05,140 --> 00:16:08,900
with the Kampar Peninsula
now deep into the dry season,
208
00:16:08,900 --> 00:16:12,413
it's all hands on deck to
keep these peat forests safe.
209
00:16:14,020 --> 00:16:16,190
- One thing people must
understand is these fires
210
00:16:16,190 --> 00:16:18,533
aren't like other fires.
211
00:16:19,440 --> 00:16:22,660
In Indonesia, trees will
actually burn into their core.
212
00:16:22,660 --> 00:16:23,810
The grass will burn longer.
213
00:16:23,810 --> 00:16:26,483
And then of course,
peat, peat burns forever.
214
00:16:36,130 --> 00:16:39,840
- [Narrator] Ian Wevell is the
fire manager for APRIL Group,
215
00:16:39,840 --> 00:16:41,340
the pulp and paper company
216
00:16:41,340 --> 00:16:44,613
responsible for plantations
across the Kampar Peninsula.
217
00:16:45,660 --> 00:16:48,400
Ian's job is tracking and containing
218
00:16:48,400 --> 00:16:50,640
the many land-clearing fires
219
00:16:50,640 --> 00:16:54,283
before they threaten APRIL's
forests, including the RER.
220
00:16:55,570 --> 00:16:57,310
- Okay, we are fires right now.
221
00:16:57,310 --> 00:16:58,143
- This what.
222
00:16:58,143 --> 00:16:59,700
- [Narrator] Fighting fire in Sumatra
223
00:16:59,700 --> 00:17:01,303
is a never-ending battle.
224
00:17:02,400 --> 00:17:05,830
So Ian's team is always on watch.
225
00:17:05,830 --> 00:17:09,520
- Today there's 1,520
hot spots in Indonesia.
226
00:17:09,520 --> 00:17:12,440
Of those 210 are in Sumatra.
227
00:17:12,440 --> 00:17:13,737
So, we've got one at Bugtong.
228
00:17:13,737 --> 00:17:16,634
That's a big fire, and we've
got another one (indistinct).
229
00:17:16,634 --> 00:17:19,150
We've got another one off Dumai.
230
00:17:19,150 --> 00:17:22,500
Of those 210, we are
investigating 80 of them
231
00:17:22,500 --> 00:17:24,170
to make sure that we
don't actually have fire
232
00:17:24,170 --> 00:17:25,073
on the hotspots.
233
00:17:26,530 --> 00:17:29,450
- [Narrator] Not all hotspots
turn out to be fires,
234
00:17:29,450 --> 00:17:31,390
but with so many to check,
235
00:17:31,390 --> 00:17:34,100
there's only one way to
cover that kind of ground.
236
00:17:34,100 --> 00:17:37,517
(helicopter blades whir)
237
00:17:40,474 --> 00:17:42,974
(tense music)
238
00:17:44,597 --> 00:17:46,230
- You start to see a lot of the haze.
239
00:17:46,230 --> 00:17:48,257
Visibility's dropped
about 50 (indistinct).
240
00:17:50,520 --> 00:17:51,693
- [Pilot] Yes, that's it.
241
00:17:52,560 --> 00:17:55,480
- We have 20 or 30 fires in a day.
242
00:17:55,480 --> 00:17:57,460
I can't focus on one.
243
00:17:57,460 --> 00:18:00,550
So what I'll do is do an
aerial patrol of the fire,
244
00:18:00,550 --> 00:18:03,270
then make sure that the estate manager
245
00:18:03,270 --> 00:18:06,360
and the fire team on the
estate has got a plan,
246
00:18:06,360 --> 00:18:08,300
and then also more importantly,
247
00:18:08,300 --> 00:18:11,023
find out what they need
from us to help them.
248
00:18:13,610 --> 00:18:15,350
- [Narrator] Ian is monitoring an area
249
00:18:15,350 --> 00:18:19,430
almost the size of
Belgium, and with the RER
250
00:18:19,430 --> 00:18:22,410
making up a sizeable
portion of that territory,
251
00:18:22,410 --> 00:18:26,263
many ask why a company would
opt for protection over profit.
252
00:18:27,772 --> 00:18:31,020
(peaceful music)
253
00:18:31,020 --> 00:18:33,180
- Generally, people are very surprised
254
00:18:33,180 --> 00:18:37,670
to know that a pulp and
paper company is engaged
255
00:18:37,670 --> 00:18:41,290
in such a large forest
protection restoration project.
256
00:18:41,290 --> 00:18:42,680
Companies are changing.
257
00:18:42,680 --> 00:18:45,310
They're working to become
if you will, greener,
258
00:18:45,310 --> 00:18:48,140
because that is what is more sustainable.
259
00:18:48,140 --> 00:18:49,680
It's what customers expect.
260
00:18:49,680 --> 00:18:51,283
It's what society expects.
261
00:18:53,400 --> 00:18:54,790
- [Narrator] Ecosystem restoration
262
00:18:54,790 --> 00:18:58,070
on this scale needs serious money.
263
00:18:58,070 --> 00:19:02,860
So APRIL has committed
$100 million to the RER
264
00:19:02,860 --> 00:19:05,083
just in its first 10 years.
265
00:19:06,050 --> 00:19:09,090
It took someone with both
vision and determination
266
00:19:09,090 --> 00:19:11,483
to pull off something so ambitious.
267
00:19:13,220 --> 00:19:14,992
- It was only an idea.
268
00:19:14,992 --> 00:19:17,033
It was a crazy idea.
269
00:19:20,000 --> 00:19:22,690
It was crazy because no
private company like us
270
00:19:22,690 --> 00:19:25,600
have actually invested so much in a model
271
00:19:26,760 --> 00:19:27,800
where we can produce
272
00:19:27,800 --> 00:19:30,100
and then protect sustainably
from a landscape.
273
00:19:32,204 --> 00:19:33,930
- [Narrator] Anderson is
one of the new leaders
274
00:19:33,930 --> 00:19:36,530
of his family's pulp and paper business,
275
00:19:36,530 --> 00:19:39,233
offering a bold Millennial's perspective.
276
00:19:40,690 --> 00:19:43,940
- Came back to the family
business seven years ago.
277
00:19:43,940 --> 00:19:45,470
I'm 31 this year.
278
00:19:45,470 --> 00:19:47,720
I consider myself a Millennial.
279
00:19:47,720 --> 00:19:49,940
I think I'm gonna live
hopefully till 70 or 80,
280
00:19:49,940 --> 00:19:51,810
another 40 or 50 years.
281
00:19:51,810 --> 00:19:53,780
I should be the most worried
about climate change,
282
00:19:53,780 --> 00:19:57,010
because I'm gonna bear the
brunt of climate change.
283
00:19:57,010 --> 00:19:58,210
If this model works,
284
00:19:58,210 --> 00:20:02,220
it really becomes an example
for hopefully other companies
285
00:20:02,220 --> 00:20:05,123
in our region in Indonesia and globally.
286
00:20:06,320 --> 00:20:08,463
- [Narrator] So how does this model work?
287
00:20:10,120 --> 00:20:14,000
- You need production areas in
order to generate the income,
288
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
which is necessary to pay
for the cost of protecting
289
00:20:17,000 --> 00:20:18,980
and conserving a natural forest.
290
00:20:18,980 --> 00:20:22,900
On the Kampar Peninsula
we have a plantation ring.
291
00:20:22,900 --> 00:20:26,440
The ring itself acts as
a buffer zone to minimize
292
00:20:26,440 --> 00:20:30,180
and mitigate potential threats
that could cause damage
293
00:20:30,180 --> 00:20:31,580
to the forest in the center.
294
00:20:34,505 --> 00:20:35,822
- Okay, no, that's good, Kathy.
295
00:20:35,822 --> 00:20:36,980
Kitty, kitty.
296
00:20:36,980 --> 00:20:38,720
Okay, we have the fire, Sandy.
297
00:20:38,720 --> 00:20:39,600
Yeah.
298
00:20:39,600 --> 00:20:42,300
- [Narrator] Fire remains
the most destructive threat
299
00:20:42,300 --> 00:20:45,200
to the RER's rare creatures and plants.
300
00:20:45,200 --> 00:20:47,117
- Conditions down there
don't look very favorable.
301
00:20:47,117 --> 00:20:48,880
- [Narrator] So Ian is always fighting
302
00:20:48,880 --> 00:20:51,123
to keep the buffer zone fire-free.
303
00:20:52,200 --> 00:20:54,590
- RER is well protected
because of their ring concept,
304
00:20:54,590 --> 00:20:57,890
which means that any fires have
to start outside concession,
305
00:20:57,890 --> 00:20:59,840
burn through our operational areas
306
00:20:59,840 --> 00:21:01,300
before they get to the conservation.
307
00:21:01,300 --> 00:21:02,963
It's like a moat around a castle.
308
00:21:05,240 --> 00:21:07,190
- [Narrator] For several days, Ian's team
309
00:21:07,190 --> 00:21:10,573
have been tackling a fire
just outside APRIL's land.
310
00:21:11,710 --> 00:21:13,140
- So the old fires already contained
311
00:21:13,140 --> 00:21:14,140
and controlled, out.
312
00:21:15,100 --> 00:21:16,540
There's to be some smoke,
313
00:21:16,540 --> 00:21:19,720
but there's no way that
it's actually gonna hit us.
314
00:21:19,720 --> 00:21:21,630
- [Narrator] But during fire season,
315
00:21:21,630 --> 00:21:24,603
a new inferno can break out at any moment.
316
00:21:25,700 --> 00:21:28,171
- [Pilot] The new one is at 12 o'clock.
317
00:21:28,171 --> 00:21:29,004
- Copy.
318
00:21:29,004 --> 00:21:30,921
New one 12 o'clock, oh.
319
00:21:31,838 --> 00:21:34,780
Yeah, no, that's that's
a very horrible fire.
320
00:21:34,780 --> 00:21:35,613
Yes.
321
00:21:36,550 --> 00:21:37,957
Oh no, this is massive.
322
00:21:37,957 --> 00:21:39,460
- [Pilot] Yeah, this is a massive one.
323
00:21:39,460 --> 00:21:42,243
- We're looking at about 350 hectares.
324
00:21:43,100 --> 00:21:46,320
This is the last flyover,
then we gotta get back.
325
00:21:46,320 --> 00:21:47,713
So we can talk to the guys.
326
00:21:47,713 --> 00:21:52,713
- [Pilot] Yeah, yeah.
327
00:21:57,943 --> 00:22:01,610
(speaking foreign language)
328
00:22:10,910 --> 00:22:14,652
- Get to here, and make
the boundary to here.
329
00:22:14,652 --> 00:22:16,039
- We still need to monitor the boundary.
330
00:22:16,039 --> 00:22:17,850
- [Ian] Still have to monitor, yeah.
331
00:22:17,850 --> 00:22:19,240
- [Narrator] The fire is big
332
00:22:19,240 --> 00:22:22,360
and could take several days to extinguish,
333
00:22:22,360 --> 00:22:24,450
but if the team has been
able to stop the fire
334
00:22:24,450 --> 00:22:27,883
from spreading, they now at
least have the upper hand.
335
00:22:28,941 --> 00:22:30,101
- Okay.
336
00:22:30,101 --> 00:22:33,768
(speaking foreign language)
337
00:22:37,370 --> 00:22:40,427
There are instances
where small fires start
338
00:22:40,427 --> 00:22:42,590
in concession and head
towards the RER conservation,
339
00:22:42,590 --> 00:22:45,288
but those are stopped really quickly
340
00:22:45,288 --> 00:22:47,000
because we've got access.
341
00:22:47,000 --> 00:22:48,880
We've got transport to get there.
342
00:22:48,880 --> 00:22:50,580
Our guys know what they need to do.
343
00:22:50,580 --> 00:22:53,453
So RER is very well protected
from fire at the moment.
344
00:22:54,399 --> 00:22:57,149
(peaceful music)
345
00:23:00,280 --> 00:23:03,260
- [Narrator] But why are
peat forests like the RER
346
00:23:03,260 --> 00:23:06,123
so particularly devastating
when they catch fire?
347
00:23:07,660 --> 00:23:10,720
Peat is just the first stages of coal.
348
00:23:10,720 --> 00:23:15,090
The highest CO2 emitter
of all the fossil fuels,
349
00:23:15,090 --> 00:23:19,203
which means the RER is
essentially a giant carbon bomb.
350
00:23:22,410 --> 00:23:24,060
Forests the world over
351
00:23:24,060 --> 00:23:27,660
are endlessly capturing and
releasing carbon dioxide,
352
00:23:27,660 --> 00:23:29,820
helping to regulate our climate,
353
00:23:29,820 --> 00:23:33,173
but some are able to trap
more carbon than they release.
354
00:23:34,270 --> 00:23:37,030
Dry forests hold the
majority of their carbon
355
00:23:37,030 --> 00:23:40,170
above ground, stored in the trees.
356
00:23:40,170 --> 00:23:44,230
But peat forests keep 90%
of their carbon underground
357
00:23:44,230 --> 00:23:46,323
in moist organic soils.
358
00:23:47,950 --> 00:23:49,630
- In the worst case scenario,
359
00:23:49,630 --> 00:23:54,520
if the carbon that's stored in
this kind of peat ecosystems,
360
00:23:54,520 --> 00:23:57,460
getting fire, and then
released back to atmosphere,
361
00:23:57,460 --> 00:24:00,110
it will make kind of the
catastrophic climate change,
362
00:24:01,150 --> 00:24:03,912
will be really bad, really bad.
363
00:24:03,912 --> 00:24:06,690
(soft music)
364
00:24:06,690 --> 00:24:09,360
- [Narrator] Over time,
a peat forest's ability
365
00:24:09,360 --> 00:24:12,683
to trap new carbon can wax and wane.
366
00:24:13,770 --> 00:24:16,980
Now a team of scientists
is on a mission to discover
367
00:24:16,980 --> 00:24:19,873
if the RER is still absorbing carbon,
368
00:24:20,750 --> 00:24:23,870
a study that could one day
help justify the protection
369
00:24:23,870 --> 00:24:26,153
of other peatlands across Sumatra.
370
00:24:28,050 --> 00:24:30,580
- This forest kind of
absorbing carbon dioxide,
371
00:24:30,580 --> 00:24:33,250
and then lock that kind
of carbon underground.
372
00:24:33,250 --> 00:24:35,850
So this kind of forest play important role
373
00:24:35,850 --> 00:24:38,023
for the global climate systems.
374
00:24:39,783 --> 00:24:43,450
(speaking foreign language)
375
00:24:52,160 --> 00:24:53,390
- [Narrator] There's something unique
376
00:24:53,390 --> 00:24:56,030
about this forest that allows it to trap
377
00:24:56,030 --> 00:25:00,800
so much carbon, water, and lots of it.
378
00:25:00,800 --> 00:25:03,750
When plants die, they
fall to the forest floor,
379
00:25:03,750 --> 00:25:06,830
but with the soil waterlogged,
the plant material
380
00:25:06,830 --> 00:25:09,380
can't break down, trapping their carbon
381
00:25:09,380 --> 00:25:11,383
beneath the forest as peat.
382
00:25:14,090 --> 00:25:15,007
Our mission today is we would like
383
00:25:15,007 --> 00:25:17,050
to look into the peat depth.
384
00:25:17,050 --> 00:25:19,150
And then we have to take the samples
385
00:25:19,150 --> 00:25:21,577
from this kind of peat,
send it to laboratory.
386
00:25:21,577 --> 00:25:25,610
(speaking foreign language)
387
00:25:25,610 --> 00:25:29,200
If the mineral layer is
10 meters, we go deep.
388
00:25:29,200 --> 00:25:31,503
But sometimes it's not a really easy job.
389
00:25:32,410 --> 00:25:35,600
Sometimes we hit roots or wood
390
00:25:35,600 --> 00:25:37,823
so it's very hard to get through.
391
00:25:39,407 --> 00:25:43,074
(speaking foreign language)
392
00:26:02,570 --> 00:26:04,900
- [Narrator] As expected
much of the top layer
393
00:26:04,900 --> 00:26:06,839
is completely waterlogged,
394
00:26:06,839 --> 00:26:09,839
(suspenseful music)
395
00:26:11,330 --> 00:26:13,550
but as they dig for deeper samples,
396
00:26:13,550 --> 00:26:16,163
the team discover something unexpected.
397
00:26:20,951 --> 00:26:24,460
(speaking foreign language)
398
00:26:24,460 --> 00:26:27,960
- [Narrator] This peat has
trapped more than just carbon.
399
00:26:27,960 --> 00:26:32,390
These 5,000-year-old mangrove
trees are rich in sulfur.
400
00:26:32,390 --> 00:26:34,513
The key ingredient for acid rain.
401
00:26:36,160 --> 00:26:39,610
So this would create an even
more destructive combination
402
00:26:39,610 --> 00:26:43,195
should fire ever rip through this area.
403
00:26:43,195 --> 00:26:46,862
(speaking foreign language)
404
00:26:49,570 --> 00:26:52,300
- [Narrator] Initial estimates
from these samples suggest
405
00:26:52,300 --> 00:26:57,023
there are at least 2.5 gigaton
of carbon stored in the RER.
406
00:26:58,030 --> 00:27:01,803
That's more than all of Asia's
annual transport emissions,
407
00:27:02,730 --> 00:27:05,510
but measuring subterranean
carbon only gives you
408
00:27:05,510 --> 00:27:06,960
half the answer.
409
00:27:06,960 --> 00:27:09,940
To figure out how much
new carbon the ecosystem
410
00:27:09,940 --> 00:27:13,623
is trapping, Sofian has
to look above ground.
411
00:27:14,618 --> 00:27:16,660
(delicate music)
412
00:27:16,660 --> 00:27:18,963
But up here, carbon moves.
413
00:27:20,520 --> 00:27:23,133
So measuring it is much more difficult.
414
00:27:24,860 --> 00:27:28,883
Carbon dioxide is absorbed
by plants for photosynthesis,
415
00:27:29,840 --> 00:27:32,893
but it's also being released
by animals as they breathe.
416
00:27:37,210 --> 00:27:39,100
So the only way for Sofian to see
417
00:27:39,100 --> 00:27:42,690
if the RER is adding more
carbon than it's losing
418
00:27:42,690 --> 00:27:45,223
is to get his instruments
above the canopy.
419
00:27:48,530 --> 00:27:50,340
- [Sofian] The height of
the greenhouse gas tower
420
00:27:50,340 --> 00:27:52,570
in RER is 48 meters.
421
00:27:52,570 --> 00:27:53,750
At the top of the tower,
422
00:27:53,750 --> 00:27:56,090
we install some sensors to measure
423
00:27:56,090 --> 00:27:58,293
kind of the carbon dioxide, methane,
424
00:27:59,189 --> 00:28:00,839
and many other weather variables.
425
00:28:02,600 --> 00:28:03,970
- [Narrator] This is the boundary
426
00:28:03,970 --> 00:28:06,720
between the forest and the sky.
427
00:28:06,720 --> 00:28:10,160
The only place where Sofian
can get a clearer reading
428
00:28:10,160 --> 00:28:13,097
on how much carbon comes
and goes from the RER.
429
00:28:14,270 --> 00:28:17,937
(speaking foreign language)
430
00:28:28,060 --> 00:28:31,910
It's a painstaking study that
can take months or even years
431
00:28:31,910 --> 00:28:34,486
to collect accurate results.
432
00:28:34,486 --> 00:28:37,050
(speaking foreign language)
433
00:28:37,050 --> 00:28:38,900
In other parts of the world,
434
00:28:38,900 --> 00:28:42,300
a football field-sized
area of peatland can absorb
435
00:28:42,300 --> 00:28:44,603
about one ton of carbon each year.
436
00:28:46,910 --> 00:28:49,610
If the team discovers that
the RER's tropical peat
437
00:28:49,610 --> 00:28:51,760
is still absorbing carbon,
438
00:28:51,760 --> 00:28:54,990
then it makes an even stronger
case to protect Sumatra's
439
00:28:54,990 --> 00:28:56,793
remaining peat forests.
440
00:28:58,290 --> 00:28:59,560
- For me, it's kind of challenging,
441
00:28:59,560 --> 00:29:01,000
working on the peat forest,
442
00:29:01,000 --> 00:29:05,020
because it's kind of difficult
ecosystem, so. (laughs)
443
00:29:05,020 --> 00:29:07,130
It's a lack of knowledge,
meaning that's more challenge,
444
00:29:07,130 --> 00:29:10,253
but those challenges
create big opportunities.
445
00:29:15,174 --> 00:29:16,730
(soft music)
446
00:29:16,730 --> 00:29:18,080
- [Narrator] While our knowledge of peat
447
00:29:18,080 --> 00:29:22,730
continues to evolve, one
thing goes undisputed.
448
00:29:22,730 --> 00:29:25,010
Peat soil is the foundation
449
00:29:25,010 --> 00:29:28,453
of a powerfully interconnected
web of plants and animals.
450
00:29:31,320 --> 00:29:35,060
But to protect these
delicate ecosystems, first,
451
00:29:35,060 --> 00:29:38,123
you have to understand the
creatures contained within them.
452
00:29:39,350 --> 00:29:41,170
No easy task.
453
00:29:41,170 --> 00:29:43,460
When the RER's biodiversity
454
00:29:43,460 --> 00:29:46,663
is not just hard to reach, it's elusive.
455
00:29:48,700 --> 00:29:52,810
- We've got 797 species
that we've detected to date.
456
00:29:52,810 --> 00:29:56,320
A lot of these are listed
as threatened, vulnerable.
457
00:29:56,320 --> 00:29:58,280
We also have critically
endangered species.
458
00:29:58,280 --> 00:29:59,510
We have Sunda pangolin.
459
00:29:59,510 --> 00:30:02,210
We have Sumatran tiger and many others.
460
00:30:02,210 --> 00:30:05,220
So it's actually a really
important area for biodiversity.
461
00:30:05,220 --> 00:30:07,820
There's not many places
like this left in the world.
462
00:30:11,410 --> 00:30:13,480
- [Narrator] The more you
know about an ecosystem,
463
00:30:13,480 --> 00:30:15,570
the better you can protect it.
464
00:30:15,570 --> 00:30:18,090
So Chela and her team
are pushing their search
465
00:30:18,090 --> 00:30:20,623
for new species deeper into the forest.
466
00:30:22,580 --> 00:30:26,670
In the heart of the RER
is an area called PT Gan.
467
00:30:26,670 --> 00:30:29,030
Difficult access, dense vegetation,
468
00:30:29,030 --> 00:30:32,603
and unknown risks have made
previous missions too dangerous.
469
00:30:34,210 --> 00:30:36,180
But after months of preparation,
470
00:30:36,180 --> 00:30:39,850
a small expedition party has
now been cleared to go in.
471
00:30:39,850 --> 00:30:42,980
- We'll start with some
remote camera trappings.
472
00:30:42,980 --> 00:30:46,650
- RER Restoration Manager,
Dr. Chela Powell and her team
473
00:30:46,650 --> 00:30:49,640
will be the first to
uncover the area's wildlife.
474
00:30:49,640 --> 00:30:52,140
- There's a lot of different
species that we're expecting
475
00:30:52,140 --> 00:30:54,280
to find, hopefully new to science.
476
00:30:54,280 --> 00:30:55,143
We're not sure.
477
00:30:56,110 --> 00:30:57,400
- [Narrator] Chela is responsible
478
00:30:57,400 --> 00:31:00,613
for keeping the team safe and
on target for the mission.
479
00:31:01,510 --> 00:31:03,300
If things don't go to plan,
480
00:31:03,300 --> 00:31:05,210
they will have to rethink their approach
481
00:31:05,210 --> 00:31:07,693
to surveying this difficult terrain.
482
00:31:07,693 --> 00:31:11,000
(helicopter blades whir)
483
00:31:11,000 --> 00:31:12,450
- [Chela] It's gonna be
a long couple of days,
484
00:31:12,450 --> 00:31:14,610
but I expect to find
some really good results
485
00:31:14,610 --> 00:31:15,940
from this unexplored area.
486
00:31:15,940 --> 00:31:18,750
- We are one and a half
minutes to the (indistinct).
487
00:31:18,750 --> 00:31:19,743
- [Chela] Copy that.
488
00:31:32,350 --> 00:31:33,860
- [Narrator] But there's a problem.
489
00:31:33,860 --> 00:31:37,423
The peat soil at this remote
site is too soft to land on.
490
00:31:38,890 --> 00:31:40,531
- [Pilot] Okay, door open, okay.
491
00:31:40,531 --> 00:31:41,364
Door open.
492
00:31:43,490 --> 00:31:45,000
- [Narrator] This far from base,
493
00:31:45,000 --> 00:31:47,220
the pilot can't take any chances.
494
00:31:47,220 --> 00:31:48,823
So the team have to jump.
495
00:31:54,530 --> 00:31:57,650
- Peat swamp forests are quite hard
496
00:31:57,650 --> 00:31:59,860
to get into for humans.
497
00:31:59,860 --> 00:32:02,170
You're often wet and hot and sweaty,
498
00:32:02,170 --> 00:32:04,670
and your feet are sinking within the peat,
499
00:32:04,670 --> 00:32:07,650
but there's also being absolutely
in awe of this beautiful,
500
00:32:07,650 --> 00:32:10,920
pristine forest and the unique
group of animals that have
501
00:32:10,920 --> 00:32:13,313
adapted to quite harsh conditions.
502
00:32:15,180 --> 00:32:17,170
- [Narrator] While base camp is set up,
503
00:32:17,170 --> 00:32:20,343
the rest of the team break off
to begin their assignments.
504
00:32:22,090 --> 00:32:25,970
One team must trek deeper into
the forest to set up a series
505
00:32:25,970 --> 00:32:27,563
of remote camera traps,
506
00:32:29,260 --> 00:32:31,920
a tactic used for capturing biodiversity
507
00:32:31,920 --> 00:32:33,383
in other areas of the RER.
508
00:32:38,875 --> 00:32:42,542
(speaking foreign language)
509
00:33:01,370 --> 00:33:04,560
- To find footprints is
incredibly encouraging.
510
00:33:04,560 --> 00:33:06,020
It means that the animals are there.
511
00:33:06,020 --> 00:33:07,410
That means that they're using the forest.
512
00:33:07,410 --> 00:33:10,313
So we're really, really
excited to find that paw print.
513
00:33:11,840 --> 00:33:14,290
- [Narrator] Finding an apex predator here
514
00:33:14,290 --> 00:33:17,010
likely means there is plenty of food.
515
00:33:17,010 --> 00:33:20,543
A sign the area's biodiversity
is in good condition.
516
00:33:23,120 --> 00:33:26,200
While the PT Gan team
continue their mission,
517
00:33:26,200 --> 00:33:29,434
Brad is exploring other
ways to protect the RER.
518
00:33:29,434 --> 00:33:31,420
(boat motor hums)
519
00:33:31,420 --> 00:33:33,960
- The forest is incredible biodiversity.
520
00:33:33,960 --> 00:33:36,730
It's very unique, very sensitive.
521
00:33:36,730 --> 00:33:38,710
So the number one goal
is to protect plants
522
00:33:38,710 --> 00:33:40,110
and animals that live there.
523
00:33:43,040 --> 00:33:44,704
- [Narrator] These 50 meter-high
524
00:33:44,704 --> 00:33:47,623
(indistinct) trees are a
key part of this forest,
525
00:33:48,650 --> 00:33:52,130
providing food and shelter
for many forest creatures,
526
00:33:52,130 --> 00:33:53,723
like the Malayan sun bear.
527
00:33:58,180 --> 00:34:01,820
It may come as no surprise
that these towering trees
528
00:34:01,820 --> 00:34:04,653
are also prized by illegal loggers.
529
00:34:06,900 --> 00:34:08,940
But one group of locals is helping
530
00:34:08,940 --> 00:34:11,533
to protect this particular
piece of forest.
531
00:34:13,100 --> 00:34:16,450
These Malayu people have
found something more valuable
532
00:34:16,450 --> 00:34:18,183
in these trees than timber.
533
00:34:19,210 --> 00:34:22,100
For generations they have
been harvesting honey
534
00:34:22,100 --> 00:34:24,633
from the bees that call this tree home.
535
00:34:27,400 --> 00:34:29,150
- There's about three different groups
536
00:34:29,150 --> 00:34:32,330
that live near the RER boundary,
537
00:34:32,330 --> 00:34:36,800
local people who actively collect
honey on a seasonal basis.
538
00:34:36,800 --> 00:34:40,320
We are working with all of
these groups to help protect
539
00:34:40,320 --> 00:34:42,653
the forest around their honey trees.
540
00:34:43,897 --> 00:34:45,720
- [Narrator] The Malayu have spent years
541
00:34:45,720 --> 00:34:48,520
mastering the art of honey gathering
542
00:34:48,520 --> 00:34:50,813
and risked life and limb in the process.
543
00:34:53,820 --> 00:34:56,480
The last thing they
want is illegal loggers
544
00:34:56,480 --> 00:34:58,323
to destroy their way of life.
545
00:34:59,300 --> 00:35:01,010
- These guys are highly skilled.
546
00:35:01,010 --> 00:35:02,103
They're courageous.
547
00:35:02,960 --> 00:35:05,290
The honey bees develop their hives
548
00:35:05,290 --> 00:35:07,300
30 to 40 meters above the ground,
549
00:35:07,300 --> 00:35:10,270
and they harvest this honey at night.
550
00:35:10,270 --> 00:35:12,910
They do it at night in order to avoid
551
00:35:12,910 --> 00:35:14,393
getting stung by the bees.
552
00:35:21,375 --> 00:35:24,958
(people chatter excitedly)
553
00:35:36,360 --> 00:35:39,250
The type of bee that produces the honey
554
00:35:39,250 --> 00:35:40,823
is called the Apis dorsata.
555
00:35:40,823 --> 00:35:44,163
It's the largest honey-producing
bee in the world.
556
00:35:45,640 --> 00:35:48,700
- [Narrator] These bees
might pack a painful sting,
557
00:35:48,700 --> 00:35:51,950
but this sweet reward
still makes these trees
558
00:35:51,950 --> 00:35:54,193
worth protecting from illegal loggers.
559
00:35:55,920 --> 00:35:57,730
- [Brad] By working with
the local honey harvesters,
560
00:35:57,730 --> 00:36:01,250
we're helping to preserve the
local traditions and culture
561
00:36:01,250 --> 00:36:03,773
and working together
to protect the forest.
562
00:36:11,740 --> 00:36:13,450
- [Narrator] Back in
the remote research site
563
00:36:13,450 --> 00:36:17,810
of PT Gan, nightfall reveals a new cast
564
00:36:17,810 --> 00:36:19,263
of creatures to discover.
565
00:36:20,310 --> 00:36:23,593
Two teams brave the darkness
to carry out their mission.
566
00:36:25,570 --> 00:36:26,430
- See there.
567
00:36:26,430 --> 00:36:28,350
- [Narrator] This opportunity is rare.
568
00:36:28,350 --> 00:36:30,790
So one of the RER's longtime partners,
569
00:36:30,790 --> 00:36:32,710
Fauna and Flora International,
570
00:36:32,710 --> 00:36:35,010
has joined the team to assist in exploring
571
00:36:35,010 --> 00:36:37,650
PT Gan's nocturnal wildlife.
572
00:36:37,650 --> 00:36:41,317
(speaking foreign language)
573
00:36:44,380 --> 00:36:46,830
Not far from camp, they found a good place
574
00:36:46,830 --> 00:36:50,947
to set up their specialized bat trap.
575
00:36:50,947 --> 00:36:54,614
(speaking foreign language)
576
00:37:01,640 --> 00:37:06,030
Bats play a vital role in any
ecosystem from controlling
577
00:37:06,030 --> 00:37:09,400
insect numbers to pollinating plants.
578
00:37:09,400 --> 00:37:11,910
Their presence can be
an excellent indicator
579
00:37:11,910 --> 00:37:13,303
for a forest's health.
580
00:37:14,820 --> 00:37:16,360
- Bats can fly anywhere.
581
00:37:16,360 --> 00:37:18,600
So you have to pick next to the trees,
582
00:37:18,600 --> 00:37:20,863
actually quite dense vegetation.
583
00:37:22,481 --> 00:37:26,398
(speaking in foreign language)
584
00:37:27,310 --> 00:37:30,370
- [Narrator] This is called a harp trap.
585
00:37:30,370 --> 00:37:34,070
These delicate threads gently
catch the bats in flight
586
00:37:34,070 --> 00:37:37,070
and deposit them in the canvas sack below.
587
00:37:37,070 --> 00:37:39,310
To minimize the stress to the bats,
588
00:37:39,310 --> 00:37:42,660
the team will have to wake up
early to record and release
589
00:37:42,660 --> 00:37:43,943
anything they've caught.
590
00:37:46,960 --> 00:37:49,260
Meanwhile, on the other side of the camp,
591
00:37:49,260 --> 00:37:50,930
Chela is preparing to set up
592
00:37:50,930 --> 00:37:53,663
an entirely different kind of trap.
593
00:37:55,260 --> 00:37:56,650
- We'll have a look around here.
594
00:37:56,650 --> 00:37:57,990
We need two trees, yeah.
595
00:37:57,990 --> 00:38:00,630
So perhaps this one and this one,
596
00:38:00,630 --> 00:38:02,600
this looks like a good spot.
597
00:38:02,600 --> 00:38:05,650
This part of the Kampar
Peninsula has never been surveyed
598
00:38:05,650 --> 00:38:08,320
comprehensively for invertebrates.
599
00:38:08,320 --> 00:38:10,800
In PT Gan we set up a light trap.
600
00:38:10,800 --> 00:38:13,600
So that means setting up a
large area with a white sheet,
601
00:38:13,600 --> 00:38:14,940
in fact, and just some light behind
602
00:38:14,940 --> 00:38:17,073
and the insects are drawn to it.
603
00:38:19,480 --> 00:38:22,440
Likely to be some species
that are new for the province,
604
00:38:22,440 --> 00:38:24,960
new for Sumatra, new for Indonesia,
605
00:38:24,960 --> 00:38:28,373
and also even new to science,
so it's incredibly exciting.
606
00:38:29,820 --> 00:38:31,600
- [Narrator] Insects are the foundation
607
00:38:31,600 --> 00:38:33,453
of the RER's food chain.
608
00:38:34,370 --> 00:38:37,970
More diversity at the bottom
means a stronger ecosystem
609
00:38:37,970 --> 00:38:40,350
for the big animals at the top.
610
00:38:40,350 --> 00:38:43,403
- [Chela] Okay, but we illuminate
it as much as possible.
611
00:38:44,730 --> 00:38:47,020
So part of the reason we're
looking for insects here
612
00:38:47,020 --> 00:38:50,483
is they're actually the most
diverse group of animals.
613
00:38:51,490 --> 00:38:54,850
And they're also really important
in ecosystem functioning,
614
00:38:54,850 --> 00:38:57,883
nutrient cycling, pollination.
615
00:39:03,160 --> 00:39:05,010
- [Narrator] But as luck would have it,
616
00:39:05,010 --> 00:39:09,030
the light trap also lures
something wholly unexpected.
617
00:39:09,030 --> 00:39:11,140
- [Chela] We heard this
very loud, buzzing sound.
618
00:39:11,140 --> 00:39:13,263
It sounded a bit like a bird coming past.
619
00:39:14,170 --> 00:39:16,910
- [Narrator] Out here,
there's really only one insect
620
00:39:16,910 --> 00:39:20,540
big enough to sound like a
bird, but in the darkness,
621
00:39:20,540 --> 00:39:22,973
it's hard for the team
to make it out clearly.
622
00:39:24,255 --> 00:39:26,140
(speaking foreign language)
623
00:39:26,140 --> 00:39:27,487
- [Chela] Oh yes, it is!
624
00:39:27,487 --> 00:39:31,154
(speaking foreign language)
625
00:39:32,120 --> 00:39:33,960
- One of our guys who had a headlamp on
626
00:39:33,960 --> 00:39:36,230
or a torch on his head had
to drop it to the ground
627
00:39:36,230 --> 00:39:38,260
'cause it was crawling over his face.
628
00:39:38,260 --> 00:39:43,190
His theory is that it can
actually sting you within 12 times
629
00:39:43,190 --> 00:39:46,573
within one second and can
actually make you unconscious.
630
00:39:48,500 --> 00:39:50,160
- [Narrator] The team manages to capture
631
00:39:50,160 --> 00:39:53,300
what they believe is
an Asian giant hornet,
632
00:39:53,300 --> 00:39:55,380
the largest Hornet species on Earth,
633
00:39:55,380 --> 00:39:58,230
with a venom that can kill humans.
634
00:39:58,230 --> 00:40:00,430
These massive hornets can slaughter
635
00:40:00,430 --> 00:40:03,300
the RER's honeybee populations.
636
00:40:03,300 --> 00:40:07,580
So the team may have to monitor
the situation carefully.
637
00:40:07,580 --> 00:40:08,760
- [Chela] I think that's
enough for tonight.
638
00:40:08,760 --> 00:40:09,880
We've got plenty.
639
00:40:09,880 --> 00:40:10,713
Let's go.
640
00:40:13,218 --> 00:40:16,320
(birds singing)
641
00:40:16,320 --> 00:40:17,476
- [Narrator] The next morning,
642
00:40:17,476 --> 00:40:20,893
Donny's team is awake early
to check their bat trap.
643
00:40:23,616 --> 00:40:24,449
- Ah.
644
00:40:27,643 --> 00:40:31,310
(speaking foreign language)
645
00:40:39,399 --> 00:40:41,399
- It's a very small one.
646
00:40:42,376 --> 00:40:46,450
(speaking foreign language)
647
00:40:46,450 --> 00:40:48,580
- [Narrator] These highly
trained bat experts
648
00:40:48,580 --> 00:40:51,820
have struck gold, a small wooly bat.
649
00:40:51,820 --> 00:40:54,960
One of the smallest bat
species in the world.
650
00:40:54,960 --> 00:40:58,150
Little is known about this
species except that its numbers
651
00:40:58,150 --> 00:41:00,223
are dropping due to deforestation.
652
00:41:01,250 --> 00:41:05,630
The FFI team are practiced
and prepared to handle bats,
653
00:41:05,630 --> 00:41:06,887
which allows them to move quickly
654
00:41:06,887 --> 00:41:09,810
and carefully to record their discovery.
655
00:41:09,810 --> 00:41:10,953
- [Scientist] It's a male.
656
00:41:12,200 --> 00:41:14,300
- [Narrator] These bats can
eat their own body weight
657
00:41:14,300 --> 00:41:16,113
in mosquitoes each night,
658
00:41:17,020 --> 00:41:20,220
acting as the forest's pest control.
659
00:41:20,220 --> 00:41:24,860
So while the RER may be a
last refuge for this tiny bat,
660
00:41:24,860 --> 00:41:27,703
it's also helping to keep
the ecosystem healthy.
661
00:41:28,939 --> 00:41:30,320
(cheery music)
662
00:41:30,320 --> 00:41:32,180
Many more discoveries lie in wait
663
00:41:32,180 --> 00:41:34,790
in this unexplored peat forest.
664
00:41:34,790 --> 00:41:37,783
But for now the PT Gan
mission has come to an end.
665
00:41:41,802 --> 00:41:44,200
(helicopter blades whir)
666
00:41:44,200 --> 00:41:47,930
The team prepares to head back
to analyze their findings,
667
00:41:47,930 --> 00:41:50,080
hoping to come up with new ways
668
00:41:50,080 --> 00:41:53,600
to preserve the RER's biodiversity.
669
00:41:53,600 --> 00:41:55,550
- You know, the protection and restoration
670
00:41:55,550 --> 00:41:58,700
of this area is not only important for us.
671
00:41:58,700 --> 00:42:02,020
It's important for Indonesia
and for the global community.
672
00:42:02,020 --> 00:42:04,180
So that's really one
of the main reasons why
673
00:42:04,180 --> 00:42:07,123
I'm particularly passionate
about conserving this landscape.
674
00:42:11,200 --> 00:42:12,790
- [Narrator] The RER's ecosystem
675
00:42:12,790 --> 00:42:16,030
is remarkably diverse and adaptive,
676
00:42:16,030 --> 00:42:18,970
but the truth is there is
one species living in the RER
677
00:42:18,970 --> 00:42:23,220
that is more disruptive than
any other in nature, humans.
678
00:42:29,290 --> 00:42:33,770
The spread of mankind into
natural spaces is inevitable.
679
00:42:33,770 --> 00:42:35,920
However, with the right knowledge,
680
00:42:35,920 --> 00:42:38,100
it may be possible for us to develop
681
00:42:38,100 --> 00:42:39,903
without destroying nature.
682
00:42:47,701 --> 00:42:50,140
(speaking foreign language)
683
00:42:50,140 --> 00:42:52,770
- [Narrator] Bahtiar
is a master fisherman.
684
00:42:52,770 --> 00:42:54,320
Today he's preparing to gather
685
00:42:54,320 --> 00:42:57,220
fresh bait for his fish traps.
686
00:42:57,220 --> 00:43:00,750
The larvae hidden deep inside
this giant honey beehive
687
00:43:00,750 --> 00:43:02,250
are perfect for attracting
688
00:43:02,250 --> 00:43:04,453
the river's prized (indistinct) fish.
689
00:43:05,900 --> 00:43:06,733
But over time,
690
00:43:06,733 --> 00:43:09,993
he's also learned ways of
coexisting with the forest.
691
00:43:11,302 --> 00:43:14,969
(speaking foreign language)
692
00:43:21,400 --> 00:43:23,040
- [Narrator] Taking just a piece of a hive
693
00:43:23,040 --> 00:43:25,140
will allow it to regenerate,
694
00:43:25,140 --> 00:43:28,683
but mastering that task is
often easier said than done.
695
00:43:32,842 --> 00:43:36,509
(speaking foreign language)
696
00:43:44,661 --> 00:43:46,472
(bees buzz)
697
00:43:46,472 --> 00:43:50,139
(speaking foreign language)
698
00:43:53,281 --> 00:43:55,630
- [Narrator] Bahtiar and
his cousin must be precise,
699
00:43:55,630 --> 00:43:58,260
despite the maelstrom of bees.
700
00:43:58,260 --> 00:44:01,593
Even though ripping out the
whole hive would be faster,
701
00:44:01,593 --> 00:44:04,733
it would also remove the
queen, killing the colony.
702
00:44:10,164 --> 00:44:13,831
(speaking foreign language)
703
00:44:42,240 --> 00:44:43,130
- [Narrator] Success.
704
00:44:43,130 --> 00:44:46,460
Bahtiar has his bait
and the hive will regrow
705
00:44:46,460 --> 00:44:47,793
in a matter of weeks.
706
00:44:48,785 --> 00:44:50,046
(gentle music)
707
00:44:50,046 --> 00:44:51,210
(speaking foreign language)
708
00:44:51,210 --> 00:44:53,780
But can a billion-dollar
company take a leaf
709
00:44:53,780 --> 00:44:57,800
out of Bahtiar's book,
taking as little as you can
710
00:44:57,800 --> 00:45:00,117
and let the forest replenish itself.
711
00:45:01,720 --> 00:45:05,810
- We want to be part of
that movement in the world
712
00:45:05,810 --> 00:45:08,850
that companies can
produce from a landscape,
713
00:45:08,850 --> 00:45:10,990
but can also protect the landscape.
714
00:45:13,318 --> 00:45:15,200
- [Narrator] The Kampar
Peninsula is similar
715
00:45:15,200 --> 00:45:16,763
to Bahtiar's beehive.
716
00:45:18,470 --> 00:45:21,220
APRIL's model is designed
to take what they need
717
00:45:21,220 --> 00:45:23,090
from the surrounding areas,
718
00:45:23,090 --> 00:45:26,223
but leave the heart of the
forest intact to regenerate.
719
00:45:27,930 --> 00:45:31,530
The big problem is past human
activity has already caused
720
00:45:31,530 --> 00:45:36,403
damage to the RER, damage
that it can't heal by itself.
721
00:45:38,580 --> 00:45:41,800
- [Anderson] This is not Yosemite
Park in America. (laughs)
722
00:45:41,800 --> 00:45:42,990
This is actually in Indonesia
723
00:45:42,990 --> 00:45:45,540
where communities are
living in the ground,
724
00:45:45,540 --> 00:45:50,450
leaving a piece of forest alone
in Indonesia for five years
725
00:45:50,450 --> 00:45:53,220
doesn't mean it'll stay
untouched for five years,
726
00:45:53,220 --> 00:45:56,040
but that's the challenge we face.
727
00:45:56,040 --> 00:45:57,700
And if we don't change the conversation
728
00:45:57,700 --> 00:45:59,520
to explore different models,
729
00:45:59,520 --> 00:46:01,230
then we are not giving a practical
730
00:46:01,230 --> 00:46:03,223
and a viable model a fair chance.
731
00:46:05,420 --> 00:46:06,690
- [Narrator] Part of that model
732
00:46:06,690 --> 00:46:09,020
is finding ways to repair the damage
733
00:46:09,020 --> 00:46:12,263
caused by previous human
activity in the RER,
734
00:46:13,210 --> 00:46:16,933
protecting its future by
healing the wounds of the past.
735
00:46:21,200 --> 00:46:24,610
- Some ecosystems are vulnerable.
736
00:46:24,610 --> 00:46:25,743
They are fragile.
737
00:46:26,580 --> 00:46:30,413
So slight disturbance
can cause a big impact.
738
00:46:31,288 --> 00:46:33,930
Some ecosystem actually can heal themself,
739
00:46:33,930 --> 00:46:36,110
but if it's severely damaged,
740
00:46:36,110 --> 00:46:38,253
then human interference and is needed.
741
00:46:40,320 --> 00:46:43,200
- [Narrator] A single
hectare of natural forest
742
00:46:43,200 --> 00:46:46,170
can contain up to 1000 trees,
743
00:46:46,170 --> 00:46:48,763
with some growing as old as 150 years.
744
00:46:50,410 --> 00:46:53,010
But when a forest becomes this degraded,
745
00:46:53,010 --> 00:46:57,060
it needs to be rebuilt from
scratch, a process that takes
746
00:46:57,060 --> 00:46:59,633
knowledge and many years of work.
747
00:47:01,030 --> 00:47:05,370
But this mission is about more
than just regrowing trees.
748
00:47:05,370 --> 00:47:09,683
It's an opportunity to
rebuild near-extinct species.
749
00:47:10,760 --> 00:47:14,760
- There are three species that
are critically endangered,
750
00:47:14,760 --> 00:47:17,470
and I think two species found here.
751
00:47:17,470 --> 00:47:20,050
One species in particular,
752
00:47:20,050 --> 00:47:22,893
it hasn't been fruiting for eight years.
753
00:47:25,016 --> 00:47:28,683
(speaking foreign language)
754
00:47:34,330 --> 00:47:36,296
- [Narrator] Finding the
critically endangered
755
00:47:36,296 --> 00:47:38,530
(indistinct) tree is hard enough,
756
00:47:38,530 --> 00:47:41,010
but being there when it's dropping seeds
757
00:47:41,010 --> 00:47:43,771
is an extremely rare occasion.
758
00:47:43,771 --> 00:47:46,220
(speaking foreign language)
759
00:47:46,220 --> 00:47:48,293
- The nut is still in good condition.
760
00:47:49,230 --> 00:47:52,670
I'm excited that I can find some seeds
761
00:47:52,670 --> 00:47:56,300
that's still okay to
germinate them in our nursery.
762
00:47:56,300 --> 00:47:58,253
So this is a great day.
763
00:48:00,240 --> 00:48:02,750
- [Narrator] If Ikbal can
get these endangered seeds
764
00:48:02,750 --> 00:48:05,500
to germinate, it will be a huge step
765
00:48:05,500 --> 00:48:07,843
towards repairing the ecosystem.
766
00:48:07,843 --> 00:48:10,260
(soft music)
767
00:48:15,870 --> 00:48:19,093
Tens of thousands of trees
will be needed to heal the RER,
768
00:48:22,080 --> 00:48:25,883
and nurseries like this is where
they'll be born and raised.
769
00:48:30,965 --> 00:48:34,632
(speaking foreign language)
770
00:48:35,770 --> 00:48:38,310
A week after his exciting discovery,
771
00:48:38,310 --> 00:48:40,920
Ikbal has returned to
check on the progress
772
00:48:40,920 --> 00:48:42,733
of his endangered seedlings.
773
00:48:43,607 --> 00:48:47,274
(speaking foreign language)
774
00:48:49,200 --> 00:48:51,760
It will take months for
the endangered seedlings
775
00:48:51,760 --> 00:48:54,150
to be strong enough for planting,
776
00:48:54,150 --> 00:48:56,480
but there are plenty of others
that are ready to become
777
00:48:56,480 --> 00:48:58,103
part of the future forest.
778
00:48:59,476 --> 00:49:03,143
(speaking foreign language)
779
00:49:22,833 --> 00:49:25,583
(peaceful music)
780
00:49:26,620 --> 00:49:29,520
- [Ikbal] Forest restoration
is not worked off
781
00:49:29,520 --> 00:49:31,160
two or three years
782
00:49:31,160 --> 00:49:33,890
'cause the forest takes
1000 years to form.
783
00:49:33,890 --> 00:49:37,750
So what we are doing
might not change something
784
00:49:37,750 --> 00:49:40,040
in a short period of time,
785
00:49:40,040 --> 00:49:42,130
but hopefully this work will be continued
786
00:49:42,130 --> 00:49:43,703
by the next generations.
787
00:49:53,520 --> 00:49:55,690
- [Narrator] As the RER flourishes,
788
00:49:55,690 --> 00:49:57,130
there is a natural harmony
789
00:49:57,130 --> 00:49:59,263
that's spreading throughout the forest.
790
00:50:02,310 --> 00:50:04,470
It seems that with enough work,
791
00:50:04,470 --> 00:50:08,633
mankind and nature can
find a way to coexist.
792
00:50:12,300 --> 00:50:15,967
(speaking foreign language)
793
00:50:27,430 --> 00:50:29,710
- This is the longest rest period
794
00:50:29,710 --> 00:50:32,970
this forest has had in the past 20 years.
795
00:50:32,970 --> 00:50:34,100
So what does the future hold
796
00:50:34,100 --> 00:50:37,170
for the next 55 years of our license?
797
00:50:37,170 --> 00:50:38,790
More rest period.
798
00:50:38,790 --> 00:50:40,240
Let the forest grow.
799
00:50:40,240 --> 00:50:41,973
Let the biodiversity thrive.
800
00:50:44,730 --> 00:50:45,650
- [Narrator] Protecting nature
801
00:50:45,650 --> 00:50:47,803
doesn't come cheaply or easily,
802
00:50:49,520 --> 00:50:52,220
but with the world losing
nearly 30 football pitches
803
00:50:52,220 --> 00:50:55,880
of forest every minute,
bold solutions are needed
804
00:50:55,880 --> 00:50:57,263
now more than ever.
805
00:50:58,510 --> 00:51:01,990
Who better to provide the
will and the financial clout
806
00:51:01,990 --> 00:51:04,450
than the companies who
rely on this landscape
807
00:51:04,450 --> 00:51:06,053
for their very existence?
808
00:51:08,200 --> 00:51:12,050
Can these organizations
become forest protectors,
809
00:51:12,050 --> 00:51:13,980
safeguarding their business
810
00:51:13,980 --> 00:51:16,733
and these rich ecosystems for the future?
811
00:51:18,040 --> 00:51:21,100
Only time will tell if
this groundbreaking model
812
00:51:21,100 --> 00:51:23,970
can benefit industry, habitats,
813
00:51:23,970 --> 00:51:25,700
and even legendary creatures
814
00:51:25,700 --> 00:51:28,473
like the Sumatran tiger in the long run.
815
00:51:30,709 --> 00:51:33,459
(exciting music)
816
00:52:01,367 --> 00:52:03,784
(soft music)
60283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.