Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:03,003
(Dynamic music)
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,588
?
3
00:00:05,714 --> 00:00:15,098
(Text on screen)
4
00:00:19,854 --> 00:00:22,645
(Astrid): When you have kids,
5
00:00:22,646 --> 00:00:25,608
older parents love to tell you,
"They grow up so fast."
6
00:00:25,734 --> 00:00:26,784
(James): Blech.
7
00:00:26,785 --> 00:00:28,985
It's like the only thing
older parents say.
8
00:00:28,986 --> 00:00:30,280
(Astrid chuckles)
9
00:00:30,405 --> 00:00:31,455
(tender music)
10
00:00:31,530 --> 00:00:32,989
But that's because it's true.
11
00:00:32,990 --> 00:00:36,286
(Astrid): They're born,
then suddenly talking,
12
00:00:36,411 --> 00:00:38,371
then getting their ears pierced.
13
00:00:38,372 --> 00:00:39,830
(James): Before you know it,
14
00:00:39,831 --> 00:00:42,708
they smell weird and make
confusing choices.
15
00:00:42,709 --> 00:00:45,334
(Astrid): I read that 80 percent
of the total time
16
00:00:45,335 --> 00:00:47,837
you will spend with your kid
in their entire life
17
00:00:47,838 --> 00:00:51,134
is over before the age of 12.
18
00:00:52,426 --> 00:00:56,555
- What's the baby's name?
- Minerva, sweetheart.
19
00:00:56,680 --> 00:00:59,808
Say hi.
- I like the name Lily.
20
00:00:59,933 --> 00:01:01,894
Hi, Lily.
- Hmm.
21
00:01:01,895 --> 00:01:03,895
We're sticking with Minerva.
22
00:01:03,896 --> 00:01:05,814
(Astrid): Minerva.
23
00:01:05,939 --> 00:01:08,399
Minnie. Ah.
- Mm-hmm.
24
00:01:08,400 --> 00:01:10,193
- Nerva. No.
25
00:01:10,194 --> 00:01:12,489
I'm forcing it.
Nicknames will come.
26
00:01:12,614 --> 00:01:15,024
- I will say, Minerva is
a lot fancier than Corey.
27
00:01:15,033 --> 00:01:18,118
- Well, I hardly think
Coreyander is a plain name.
28
00:01:18,119 --> 00:01:19,911
- Corey's full name
is Coreyander?
29
00:01:19,912 --> 00:01:21,842
(Bo): Mm-hmm.
(Corey): It's European.
30
00:01:21,843 --> 00:01:23,372
(Morris): I'm hung-y.
- If we don't eat lunch soon,
31
00:01:23,373 --> 00:01:25,708
we're gonna forget about it
and then we'll all be mean.
32
00:01:25,709 --> 00:01:28,420
- But I'm not done
visiting Lily.
33
00:01:28,421 --> 00:01:30,298
- She doesn't even know
you're here.
34
00:01:30,299 --> 00:01:31,923
(baby cooing)
- She does, too.
35
00:01:31,924 --> 00:01:33,592
(Felix): No, she doesn't Viv.
(Viv): Yes, she does.
36
00:01:33,593 --> 00:01:35,551
(Astrid): There's another
expression that parents use,
37
00:01:35,552 --> 00:01:38,013
"The years are short,
but the days are long."
38
00:01:38,014 --> 00:01:39,723
(baby crying)
(Felix): You're not hungry, you're hangry.
39
00:01:39,724 --> 00:01:40,974
(Viv): No, I'm not!
40
00:01:40,975 --> 00:01:42,559
(Felix): Just listen
to yourself, you're so hangry.
41
00:01:42,560 --> 00:01:44,186
(Viv): I'm not hangry!
42
00:01:44,311 --> 00:01:46,605
(rhythmic music)
43
00:01:52,945 --> 00:01:56,114
- I don't understand.
- Well, we swapped those two
44
00:01:56,240 --> 00:02:00,036
because this one starts earlier
and I can do that this week.
45
00:02:00,161 --> 00:02:01,620
- Okay.
46
00:02:01,745 --> 00:02:04,040
So, this Saturday
is the only day
47
00:02:04,041 --> 00:02:05,999
we all have free
'til summer's over?
48
00:02:06,000 --> 00:02:07,333
(James): That appears
to be true.
49
00:02:07,334 --> 00:02:09,293
- Let's do one awesome,
50
00:02:09,294 --> 00:02:12,006
memorable family activity,
as a whole family.
51
00:02:12,007 --> 00:02:13,966
- Yeah, can you think
of a single memorable thing
52
00:02:13,967 --> 00:02:16,009
that all three children enjoy?
- Sure!
53
00:02:16,134 --> 00:02:17,184
- Mm-hmm.
54
00:02:18,012 --> 00:02:19,806
- Riding an elephant.
55
00:02:20,973 --> 00:02:23,685
Ice cream... festival.
- Okay.
56
00:02:23,686 --> 00:02:26,769
Can we think of something that
all three children will enjoy,
57
00:02:26,770 --> 00:02:29,566
that is in the city and exists?
58
00:02:30,400 --> 00:02:31,651
(Astrid exhales)
59
00:02:31,652 --> 00:02:32,650
(Viv): No!
60
00:02:32,651 --> 00:02:34,461
(Felix): Stop being
a butt-munch!
61
00:02:34,462 --> 00:02:36,363
(Viv): Give it back!
- Nope. You're not getting this.
62
00:02:36,364 --> 00:02:37,990
You're not gonna get it.
(Viv): Stop!
63
00:02:37,991 --> 00:02:39,241
(Astrid): Okay, stop.
64
00:02:39,242 --> 00:02:40,658
(James): Hey.
- Disengage.
65
00:02:40,659 --> 00:02:43,997
- Viv drew a picture of me
being stabbed by an alligator.
66
00:02:44,122 --> 00:02:46,248
- And Felix won't give it back!
67
00:02:46,249 --> 00:02:47,875
- Okay, don't draw mean
pictures anymore.
68
00:02:47,876 --> 00:02:49,501
And where did you learn
the word "butt-munch?"
69
00:02:49,502 --> 00:02:51,912
- Oh, Jimmy Millions.
It's my favourite podcast.
70
00:02:51,962 --> 00:02:53,505
Here, check this out.
71
00:02:53,506 --> 00:02:55,340
(Jimmy): He's getting
out of his car.
72
00:02:55,341 --> 00:02:57,174
He's pulling something
out of his pocket.
73
00:02:57,175 --> 00:02:58,385
(Bibble): What is it?
74
00:02:58,510 --> 00:03:01,723
(electronic sound effects)
75
00:03:02,389 --> 00:03:03,765
(Jimmy): Quick!
76
00:03:03,891 --> 00:03:05,309
- Okay, Felix, turn that off.
77
00:03:05,310 --> 00:03:07,394
I don't know what they're doing.
But here's what we're doing,
78
00:03:07,395 --> 00:03:09,865
something fun together
this weekend as a family.
79
00:03:09,980 --> 00:03:11,399
(kids groan)
80
00:03:11,400 --> 00:03:13,317
Hey, put those groans
back in your mouths!
81
00:03:13,318 --> 00:03:14,859
We have one free day this summer
82
00:03:14,860 --> 00:03:16,970
so we're gonna do
something fun together.
83
00:03:17,030 --> 00:03:20,407
- I don't want to-ah.
I wanna go outside-ah.
84
00:03:20,532 --> 00:03:22,522
- Yes, so do we.
Some of the most fun stuff
85
00:03:22,523 --> 00:03:24,494
happens outside of this house,
believe it or not.
86
00:03:24,495 --> 00:03:25,788
- Good-ah.
87
00:03:25,913 --> 00:03:28,874
- Okay, get ready
for school-ah, okay?
88
00:03:28,875 --> 00:03:30,334
Felix, you too.
I'm leaving in ten minutes.
89
00:03:30,335 --> 00:03:32,043
(James): Easy, easy.
All right, get outta here.
90
00:03:32,044 --> 00:03:35,131
Okay, come on, you heard Mommy.
Let's go.
91
00:03:35,256 --> 00:03:37,258
(podcast resumes)
92
00:03:37,383 --> 00:03:39,134
(soft music)
93
00:03:39,927 --> 00:03:42,472
- I got my ear pierced again.
94
00:03:44,098 --> 00:03:47,602
Dad, I got another piercing.
95
00:03:48,895 --> 00:03:50,020
- What?
96
00:03:50,562 --> 00:03:53,149
- I said Felix farted on me.
97
00:03:53,775 --> 00:03:57,319
- Oh, uh, tell him
not to do that.
98
00:03:57,444 --> 00:04:00,406
- No, it was funny.
I just wanted you to know.
99
00:04:02,908 --> 00:04:05,411
(rhythmic music)
100
00:04:10,792 --> 00:04:13,336
- Okay, the last of the yarn
is on its way to Gero's.
101
00:04:13,461 --> 00:04:16,212
- And we are officially
done in Bo's basement.
102
00:04:16,213 --> 00:04:17,713
- Hey, did you book
your summer vacation yet?
103
00:04:17,714 --> 00:04:19,383
- Ugh, what vacation?
It's a week.
104
00:04:19,384 --> 00:04:21,467
I didn't even get
the same week Astrid got.
105
00:04:21,468 --> 00:04:22,719
You?
- Hmm. Not yet.
106
00:04:22,720 --> 00:04:24,638
But Zinnia hasn't had a drop
of friggin' alcohol
107
00:04:24,639 --> 00:04:27,265
in nine months, so we're about
to drink our friggin' faces off
108
00:04:27,266 --> 00:04:28,896
all the way through Europe.
- Hmm.
109
00:04:28,897 --> 00:04:31,270
(Corey): You guys, guess where
I'm going for the summer?
110
00:04:31,271 --> 00:04:34,231
Robotics camp.
I have a girlfriend there.
111
00:04:34,232 --> 00:04:35,692
- Yeah.
- Huh.
112
00:04:35,817 --> 00:04:37,526
- I did not know he was there.
113
00:04:37,527 --> 00:04:39,068
Did I say anything
a child shouldn't hear?
114
00:04:39,069 --> 00:04:40,946
- You said "frig" a bunch.
A weird amount of times.
115
00:04:40,947 --> 00:04:45,285
(Corey): Oh, my girlfriend just
sent me a really funny text.
116
00:04:45,286 --> 00:04:48,244
- Going through Europe,
without a destination?
117
00:04:48,245 --> 00:04:50,456
Just like going?
That's the dream.
118
00:04:50,581 --> 00:04:52,141
Just like, travelling on a whim.
119
00:04:52,165 --> 00:04:54,377
- Whim is my compass.
- Did you make that up?
120
00:04:54,378 --> 00:04:55,794
(Ennis): It's from a song.
- Oh.
121
00:04:55,795 --> 00:04:57,004
- Gentlemen...
122
00:04:57,129 --> 00:05:00,132
Time is money.
Spend it on family.
123
00:05:00,133 --> 00:05:01,258
- That's very good advice.
124
00:05:01,259 --> 00:05:02,801
- It's the name
of my lecture series,
125
00:05:02,802 --> 00:05:05,137
based on my essay
about working less
126
00:05:05,262 --> 00:05:06,804
and focusing on family.
127
00:05:06,805 --> 00:05:08,974
- Just, you are focusing
on family though, right?
128
00:05:08,975 --> 00:05:11,809
Because it kinda sounds like
you're starting a new business.
129
00:05:11,810 --> 00:05:14,438
(phone chimes)
- James, I won't make that same mistake again.
130
00:05:14,439 --> 00:05:16,439
- Oh, my God. Dad, look.
131
00:05:16,440 --> 00:05:18,275
My girlfriend just
sent me a poem.
132
00:05:18,276 --> 00:05:20,028
(Bo): Oh, my God,
that's so wond...
133
00:05:20,153 --> 00:05:21,423
(phone buzzes)
- Right?
134
00:05:21,487 --> 00:05:23,237
- SlowBo Enterprises.
Bo speaking.
135
00:05:23,322 --> 00:05:24,772
- But the po...
Dad, did you see?
136
00:05:24,781 --> 00:05:26,701
- President of Gero's
wants to see us.
137
00:05:26,826 --> 00:05:28,161
- Frig.
138
00:05:29,786 --> 00:05:31,836
(Astrid): Dawn. Hello, hello.
(Dawn): Hi.
139
00:05:31,956 --> 00:05:33,915
- Listen, I really can't stay.
140
00:05:33,916 --> 00:05:36,167
Yeah, we've overbooked
the entire summer.
141
00:05:36,168 --> 00:05:37,879
So, we only have a day
142
00:05:37,880 --> 00:05:39,503
where we can all hang out
as an entire family,
143
00:05:39,504 --> 00:05:41,797
so I have to find a fun activity
for us to do on Saturday.
144
00:05:41,798 --> 00:05:45,135
- Now Astrid, what kind of
activity are you looking for?
145
00:05:45,136 --> 00:05:46,596
- I don't know, I was thinking
146
00:05:46,597 --> 00:05:48,304
maybe a picnic
by the Humber River?
147
00:05:48,305 --> 00:05:50,557
- A river?
- Oh, watch out for snakes,
148
00:05:50,682 --> 00:05:53,809
ticks, and that invasive fish
that secretes poison.
149
00:05:53,810 --> 00:05:55,228
And bring a frisbee.
150
00:05:55,229 --> 00:05:57,356
- You know the company
that throws that Halloween party
151
00:05:57,357 --> 00:05:59,857
that I invite you to every year?
- Nope.
152
00:05:59,858 --> 00:06:01,984
- Well, they're doing
an immersive
153
00:06:01,985 --> 00:06:04,821
Alice in Wonderland experience.
Foods, costumes, rides.
154
00:06:04,822 --> 00:06:08,076
It's not to my taste, but your
river family would love it.
155
00:06:08,201 --> 00:06:09,535
- Oh, would we, Dawn?
156
00:06:09,660 --> 00:06:12,997
Would our simple brains
enjoy a chance...
157
00:06:13,706 --> 00:06:16,625
Oh, my God, this looks amazing.
Yeah, we'll do this.
158
00:06:19,086 --> 00:06:20,169
- So, where's Marla?
159
00:06:20,170 --> 00:06:22,047
- I don't know, she told us
to meet her here.
160
00:06:22,048 --> 00:06:24,340
Look, she's gonna want us
to work on the weekend.
161
00:06:24,341 --> 00:06:26,217
I can't do that.
I need your help just
162
00:06:26,218 --> 00:06:27,844
backing her off
on that idea, okay?
163
00:06:27,845 --> 00:06:29,261
- Okay, I'll definitely
give it a shot.
164
00:06:29,262 --> 00:06:31,056
Hopefully she's in
a reasonable mood.
165
00:06:31,057 --> 00:06:33,475
(horn honks loudly)
166
00:06:36,853 --> 00:06:39,231
- Welcome to my mobile office.
167
00:06:39,232 --> 00:06:40,552
- Congratulations, Marla.
168
00:06:40,553 --> 00:06:42,234
You finally made it
to the iron throne.
169
00:06:42,235 --> 00:06:45,237
Okay, just here you go.
- Oh.
170
00:06:47,909 --> 00:06:51,284
- That's from both of us,
by the way.
171
00:06:51,285 --> 00:06:53,245
- No, it is not.
- Thank you.
172
00:06:54,788 --> 00:06:58,084
I have spent my entire life
clawing my way to the top.
173
00:06:58,209 --> 00:07:02,004
And now, I finally get to do
what I've always dreamed of.
174
00:07:02,547 --> 00:07:04,339
Start a family.
175
00:07:04,340 --> 00:07:06,715
- Oh, Marla, that's amazing.
- I'm so happy for you.
176
00:07:06,716 --> 00:07:08,385
- I didn't know you
wanted to do that.
177
00:07:08,386 --> 00:07:09,436
- Of businesses.
178
00:07:09,470 --> 00:07:10,720
- Right.
- There it is.
179
00:07:10,721 --> 00:07:12,973
- Gero's is the mommy.
GoBo is the first born.
180
00:07:13,098 --> 00:07:14,600
I want more children.
181
00:07:14,725 --> 00:07:17,687
Dry cleaners, pharmaceuticals,
a pro rugby team.
182
00:07:17,812 --> 00:07:21,273
I want a list of business
babies on my desk by Monday.
183
00:07:21,274 --> 00:07:23,692
- Oh, now Marla,
it's Friday, so.
184
00:07:23,817 --> 00:07:26,528
- So, you want us
to find you a bakery to buy?
185
00:07:26,653 --> 00:07:29,448
- No, no, Ennis.
- Yes! Exactly.
186
00:07:29,449 --> 00:07:31,992
Catch up, James.
- Yeah, James, ketchup...
187
00:07:32,117 --> 00:07:34,410
...factory, eh?
Ha, ha!
188
00:07:34,411 --> 00:07:37,290
- Big list, on my desk, Monday.
189
00:07:43,670 --> 00:07:46,620
(James): I'm up!
Thank you for letting me sleep, my family.
190
00:07:46,621 --> 00:07:48,299
(Morris): Dad.
- But did you finish your work?
191
00:07:48,300 --> 00:07:50,802
- Ah, yes, I found
a candy store,
192
00:07:50,803 --> 00:07:52,804
an auto repair shop,
and an indie record label
193
00:07:52,805 --> 00:07:54,005
for Gero's to swallow up.
194
00:07:54,098 --> 00:07:55,431
I'm good.
- Great.
195
00:07:55,432 --> 00:07:59,519
That means that our super fun
family activity day can begin.
196
00:07:59,644 --> 00:08:00,936
(kids): Yeah!
197
00:08:00,937 --> 00:08:03,649
- Okay, can anyone guess
what we might be doing?
198
00:08:03,774 --> 00:08:05,985
- Going to school?
- No, it's the weekend.
199
00:08:06,110 --> 00:08:07,277
- Paintball?
- No.
200
00:08:07,278 --> 00:08:09,029
- The zoo?
- No.
201
00:08:09,030 --> 00:08:10,946
(Older Viv): Are we going
to the concert?
202
00:08:10,947 --> 00:08:11,948
(Astrid): No.
203
00:08:11,949 --> 00:08:13,867
- Fireworks?
(Astrid): Nope.
204
00:08:13,992 --> 00:08:16,619
- I can't do any of that.
I'm hanging out with Maya.
205
00:08:16,620 --> 00:08:19,165
- You mean,
making out with Maya.
206
00:08:19,290 --> 00:08:21,833
(kissing sounds)
- No. No.
207
00:08:21,834 --> 00:08:23,502
(Older Viv giggles)
I'm not.
208
00:08:23,627 --> 00:08:26,588
(Viv): Are we getting a dog?
Are we getting two dogs?
209
00:08:26,713 --> 00:08:27,763
- No, no.
210
00:08:27,764 --> 00:08:29,883
Okay, it's better than that.
Let me tell you.
211
00:08:29,884 --> 00:08:35,181
We are going to Alice's
Immersive Wonderland Experience.
212
00:08:35,306 --> 00:08:36,639
It's like a big carnival.
213
00:08:36,640 --> 00:08:39,017
There's rollercoasters,
there's cotton candy,
214
00:08:39,018 --> 00:08:41,811
there's twirly bits.
- There's a rollercoaster?
215
00:08:41,812 --> 00:08:44,023
- Can we please go to this?
216
00:08:44,148 --> 00:08:45,357
- Yes!
- That's, yep,
217
00:08:45,358 --> 00:08:47,399
that's what we're doing.
- Just said that.
218
00:08:47,400 --> 00:08:49,319
- Yeah, yeah, yeah.
Ready to get immersed?
219
00:08:49,320 --> 00:08:51,528
(kids cheer)
220
00:08:51,529 --> 00:08:56,200
(narrator): Welcome to Alice's
Immersive Wonderland!
221
00:08:56,201 --> 00:08:58,703
(cheery music)
222
00:09:12,509 --> 00:09:14,928
(music winds down)
223
00:09:17,056 --> 00:09:19,892
- This is like if "yikes"
was a place.
224
00:09:19,893 --> 00:09:21,518
- Okay, well, let's just
give it a minute.
225
00:09:21,519 --> 00:09:23,270
Maybe it'll be fun.
226
00:09:23,980 --> 00:09:27,065
- Welcome to Wonderland!
227
00:09:27,066 --> 00:09:29,025
I'm late! Chase me.
228
00:09:29,026 --> 00:09:31,695
- We would very much
like our money back.
229
00:09:31,696 --> 00:09:34,571
- No, no, but you don't
understand, I'm very, very late.
230
00:09:34,572 --> 00:09:36,907
I'm not even close
to being on time. Look!
231
00:09:36,908 --> 00:09:38,244
- Where's the rides?
232
00:09:38,369 --> 00:09:39,911
- Well, the best ride of all
233
00:09:39,912 --> 00:09:42,956
is the one in your imagination.
234
00:09:43,081 --> 00:09:45,500
Second best, piggyback ride.
Hop on!
235
00:09:45,625 --> 00:09:48,336
- No, don't.
Hey, back off. Just...
236
00:09:48,461 --> 00:09:51,423
- What? Ah, my timepiece!
(object clattering)
237
00:09:52,549 --> 00:09:55,218
- Is this from "Star Wars?"
238
00:09:55,219 --> 00:09:57,388
(synthetic organ music)
239
00:10:27,000 --> 00:10:29,879
(Astrid): Guys, come on.
(James): Okay, oh my goodness.
240
00:10:30,004 --> 00:10:31,464
Guys, guys, guys.
241
00:10:31,589 --> 00:10:34,090
- Welcome to Alice's
cotton candy stand.
242
00:10:34,091 --> 00:10:36,593
I am the Mad Hatter.
- In what way?
243
00:10:36,594 --> 00:10:38,762
- That doesn't matter.
This stuff looks good. Tell us about it.
244
00:10:38,763 --> 00:10:40,596
- I've been making artisan
cotton candy
245
00:10:40,597 --> 00:10:42,350
for 28 years next year.
246
00:10:42,475 --> 00:10:45,644
- So, 27 years.
- Yes.
247
00:10:45,769 --> 00:10:47,187
- What flavours do you have?
248
00:10:47,312 --> 00:10:49,314
- I have sundried tomato
and thyme,
249
00:10:49,315 --> 00:10:51,859
lovage, egg, and plain.
250
00:10:51,984 --> 00:10:53,484
- Egg cotton candy.
251
00:10:53,485 --> 00:10:55,863
- Mm-hmm.
- I'll try the plain, please.
252
00:10:56,529 --> 00:10:58,115
Thank you.
253
00:11:00,116 --> 00:11:01,658
It tastes like a t-shirt.
254
00:11:01,659 --> 00:11:03,828
- It's very hard to do.
255
00:11:03,829 --> 00:11:05,497
(White Rabbit): Ooh!
(James): Oh.
256
00:11:05,498 --> 00:11:07,707
- Time is running out!
- Oh, no.
257
00:11:07,832 --> 00:11:10,711
? Time is running out,
tick-tick ?
258
00:11:10,836 --> 00:11:13,047
(Astrid): Okay. Just, okay.
259
00:11:13,172 --> 00:11:15,591
- Even for the kids,
it'll come for you.
260
00:11:15,592 --> 00:11:17,175
- Come on, guys,
let's get outta here.
261
00:11:17,176 --> 00:11:18,718
- Time is running out!
(James): Easy, easy.
262
00:11:18,719 --> 00:11:20,677
(White Rabbit): For all of us!
- I said, get outta here.
263
00:11:20,678 --> 00:11:22,846
- Wanna go to the tea party?
- Get outta here! Get out!
264
00:11:22,847 --> 00:11:24,015
- Oh, I love it!
265
00:11:24,140 --> 00:11:25,950
Why don't you come
to the tea party?
266
00:11:26,726 --> 00:11:28,978
It's far away!
We gotta take a bus!
267
00:11:28,979 --> 00:11:31,023
But there's snacks!
268
00:11:32,774 --> 00:11:35,985
- Oh no!
My surfing trip is ruined.
269
00:11:36,653 --> 00:11:37,987
- I was a fool to believe
270
00:11:37,988 --> 00:11:40,031
there was a magical thing
we'd all enjoy.
271
00:11:40,032 --> 00:11:41,366
A fool, James.
272
00:11:41,367 --> 00:11:43,493
- Remember when we could just
go someplace on a whim?
273
00:11:43,494 --> 00:11:45,724
- God, when we just got
in the car and we drove
274
00:11:45,745 --> 00:11:48,035
to the West Coast to visit
your mom in Tofino?
275
00:11:48,036 --> 00:11:49,374
- Yes. That was so fun.
(Astrid sighs)
276
00:11:49,375 --> 00:11:51,710
Hmm, little complicated
'cause I haven't seen my mom
277
00:11:51,711 --> 00:11:53,281
since she left me
when I was six.
278
00:11:53,336 --> 00:11:54,797
- And then, on the way back,
279
00:11:54,798 --> 00:11:57,005
you caught that bunny
with your bare hands.
280
00:11:57,006 --> 00:11:58,634
Reggie?
- Yes, Reggie!
281
00:11:58,759 --> 00:12:00,720
- Oh, Reggie, baby.
282
00:12:00,845 --> 00:12:03,054
(both cooing)
283
00:12:03,179 --> 00:12:06,475
- Ah, being in a car
with you was just so fun.
284
00:12:06,476 --> 00:12:08,851
- You know what?
I'm not giving up on today.
285
00:12:08,852 --> 00:12:10,519
We're together,
that's all we need.
286
00:12:10,520 --> 00:12:11,771
Let's do something simple.
287
00:12:11,772 --> 00:12:13,398
- Yeah, we did this
last time, remember?
288
00:12:13,399 --> 00:12:16,066
We um, invented a whole
board game with the necklaces.
289
00:12:16,067 --> 00:12:18,027
- "What The Neck?"
(James): Yeah, "What The Neck?"
290
00:12:18,028 --> 00:12:19,528
Everybody loved
"What The Neck?"
291
00:12:19,529 --> 00:12:21,447
- Well, what the neck
are we waiting for?
292
00:12:21,448 --> 00:12:22,908
- Yeah!
293
00:12:23,783 --> 00:12:25,285
(all cheer)
294
00:12:25,410 --> 00:12:26,670
(Astrid): What the neck!
295
00:12:26,745 --> 00:12:31,250
So, I get a red necklace,
and that puts me in the lead.
296
00:12:31,375 --> 00:12:32,584
Ha, ha. Viv, your turn.
297
00:12:32,585 --> 00:12:34,669
- First randomizer, six.
- Six.
298
00:12:34,794 --> 00:12:36,922
- Morris randomizer is a six!
299
00:12:37,630 --> 00:12:39,674
Queen of Hearts!
- Yes!
300
00:12:39,799 --> 00:12:42,759
- Now what happens?
Hmm? Hmm? Hmm?
301
00:12:42,760 --> 00:12:43,720
- Oh.
302
00:12:43,721 --> 00:12:46,097
(Morris): I'mma pick
another one.
303
00:12:46,222 --> 00:12:47,931
(Felix): Well, hold on a minute.
304
00:12:47,932 --> 00:12:50,268
Queen, 12 means something.
305
00:12:50,269 --> 00:12:52,145
- Right, yes, it does.
- Yes. It does.
306
00:12:52,270 --> 00:12:55,230
(Astrid): Okay, so if the middle
bowl has more blue...
307
00:12:55,231 --> 00:12:56,524
- Right.
308
00:12:57,817 --> 00:12:59,570
(Morris coos)
309
00:13:00,039 --> 00:13:02,404
- How about while we play
310
00:13:02,405 --> 00:13:04,449
we listen to some
Jimmy Millions?
311
00:13:04,450 --> 00:13:06,075
(Jimmy): Do you see this?
312
00:13:06,076 --> 00:13:07,702
(Bibble): Is it like this one?
313
00:13:08,620 --> 00:13:10,831
(Jimmy): Yes, but now
it's one of these.
314
00:13:10,832 --> 00:13:12,331
(electronic sound effects)
315
00:13:12,332 --> 00:13:13,500
- Felix, we can't.
316
00:13:13,501 --> 00:13:14,625
No one understands
what's happening.
317
00:13:14,626 --> 00:13:16,461
- The sounds are
different things.
318
00:13:16,586 --> 00:13:19,465
- Okay, so...
319
00:13:21,674 --> 00:13:23,052
(James): Viv, Viv, honey.
320
00:13:23,053 --> 00:13:24,927
- Guys, come on. Everyone
pay attention to our fun.
321
00:13:24,928 --> 00:13:28,097
(James): Come on, listen to Mom.
(doorbell chimes)
322
00:13:28,098 --> 00:13:30,599
(Astrid): Mom,
is everything okay?
323
00:13:30,600 --> 00:13:33,018
(Nisha): These are
the instructions for my plants.
324
00:13:33,019 --> 00:13:34,521
- Why am I taking care
of your plants?
325
00:13:34,522 --> 00:13:36,272
Where are you going?
- I'm working.
326
00:13:36,273 --> 00:13:37,817
I told you this.
327
00:13:37,942 --> 00:13:39,316
- Uh, no you didn't.
328
00:13:39,317 --> 00:13:40,859
- Remember?
Your friend Bethany
329
00:13:40,860 --> 00:13:42,277
with the green eyes
and the cool tattoo?
330
00:13:42,278 --> 00:13:45,365
Well, her mother started
a clinic in Iqaluit,
331
00:13:45,490 --> 00:13:47,326
and they need nurses.
332
00:13:47,701 --> 00:13:49,451
- So, you're moving
to the Arctic?
333
00:13:49,452 --> 00:13:52,998
- No, not moving,
just going for a while.
334
00:13:53,123 --> 00:13:55,417
With all my stuff. To live.
335
00:13:55,543 --> 00:13:59,671
- Mom, you can't just zip off
to a new geographical region.
336
00:13:59,672 --> 00:14:02,091
- Why not?
All my friends have adventures.
337
00:14:02,216 --> 00:14:05,301
Losing their feet, or,
or burning their faces off.
338
00:14:05,302 --> 00:14:07,011
- You want a face burning story?
339
00:14:07,136 --> 00:14:08,931
- I want my own story to tell.
340
00:14:09,056 --> 00:14:11,767
I wanna see the Northern Lights.
341
00:14:12,225 --> 00:14:15,270
Anyway, I leave
in a couple of weeks!
342
00:14:15,395 --> 00:14:16,646
- Wait, Mom, no you can't
343
00:14:16,647 --> 00:14:17,980
because you have
to watch the kids
344
00:14:17,981 --> 00:14:19,523
the first week of summer.
We don't have camp.
345
00:14:19,524 --> 00:14:21,110
- You never asked me to do this.
346
00:14:21,111 --> 00:14:23,402
- Well, I was supposed to,
Mom, quite honestly.
347
00:14:23,403 --> 00:14:25,405
- Well, honestly,
I would have said no.
348
00:14:25,947 --> 00:14:28,868
My flight's booked.
I leave in a couple of weeks.
349
00:14:28,993 --> 00:14:31,327
I'm really excited.
350
00:14:32,078 --> 00:14:34,081
(tender music plays)
351
00:14:34,206 --> 00:14:36,616
- Yeah, they're,
they're lucky to have you, Mom.
352
00:14:37,293 --> 00:14:40,546
We'll figure it out.
- Yes. Yes, you will.
353
00:14:41,087 --> 00:14:42,338
Aw.
354
00:14:42,339 --> 00:14:44,883
(James): Ah, look, I can enroll
Viv in bread camp this week.
355
00:14:44,884 --> 00:14:47,384
Different loaf every day.
- Ovens in the summer, James?
356
00:14:47,385 --> 00:14:48,553
That's a bad idea.
357
00:14:48,678 --> 00:14:50,139
(Viv): Mom, Dad, come quick!
358
00:14:50,264 --> 00:14:51,346
- Yeah, one second!
359
00:14:51,347 --> 00:14:52,547
- Okay, I think I can move
360
00:14:52,548 --> 00:14:53,724
Felix's skateboarding
thing up here,
361
00:14:53,725 --> 00:14:55,435
but Morris' play camp
is across town.
362
00:14:55,436 --> 00:14:57,353
- You know what? I think
I can get this week off.
363
00:14:57,354 --> 00:14:58,729
- Okay, but Marla only
gave you one week.
364
00:14:58,730 --> 00:15:00,565
It doesn't line up with my week.
- One sec.
365
00:15:00,566 --> 00:15:03,026
(call rings)
366
00:15:03,027 --> 00:15:04,485
- Hey, buddy.
367
00:15:04,486 --> 00:15:06,362
- Ennis, have you booked
your week yet?
368
00:15:06,363 --> 00:15:07,404
I need your week.
- Ooh.
369
00:15:07,405 --> 00:15:08,572
- What do you mean, "ooh?"
370
00:15:08,573 --> 00:15:10,032
- We just booked
the week off work.
371
00:15:10,033 --> 00:15:11,533
We're going to Ireland.
Forget Europe.
372
00:15:11,534 --> 00:15:13,786
- Ireland is in Europe, buddy.
(Ennis): Sure, sure, sure.
373
00:15:13,787 --> 00:15:15,597
We were at an Irish pub
trying to see
374
00:15:15,598 --> 00:15:16,915
who had the worst Irish accent
375
00:15:16,916 --> 00:15:18,457
and we decided to let
the Irish decide.
376
00:15:18,458 --> 00:15:19,959
(bad accent): I'm Oppenheimer.
377
00:15:19,960 --> 00:15:20,917
Here's me hat.
378
00:15:20,918 --> 00:15:22,961
(bad accent): Have you
ever tipped a ewe?
379
00:15:22,962 --> 00:15:24,422
(normal): That's a sheep.
Hi, James.
380
00:15:24,423 --> 00:15:25,506
- Isn't she the best?
381
00:15:26,049 --> 00:15:28,884
- I'm very happy for you, buddy.
I'll see you on Monday.
382
00:15:28,885 --> 00:15:30,136
- Oh, see you. Bye!
383
00:15:30,261 --> 00:15:31,846
- Ta, ta!
(Ennis giggles)
384
00:15:31,971 --> 00:15:34,140
That's British.
- That's fine, it worked.
385
00:15:34,642 --> 00:15:36,684
(Viv): Mom, Dad, come quick!
386
00:15:36,685 --> 00:15:40,146
- What's up, guys?
You figure out a new game?
387
00:15:40,147 --> 00:15:42,773
- Queens mean exchange
necklace with someone.
388
00:15:42,774 --> 00:15:44,066
- Yes!
- Yes, and Kings mean
389
00:15:44,067 --> 00:15:45,653
you switch places on the board.
390
00:15:45,778 --> 00:15:47,863
- I did that
all the time with Mommy.
391
00:15:47,988 --> 00:15:49,697
- You did!
You were my nemesis.
392
00:15:49,698 --> 00:15:51,282
(chuckling)
Okay, I want my revenge.
393
00:15:51,283 --> 00:15:52,908
Okay, let's do it.
- First of all,
394
00:15:52,909 --> 00:15:54,243
these go over here,
and these go over here.
395
00:15:54,244 --> 00:15:56,412
- And the rock!
- Rock has to go in the forest.
396
00:15:56,413 --> 00:15:58,874
(overlapping chatter)
397
00:15:59,917 --> 00:16:02,585
- I think we could probably
push bedtime
398
00:16:02,586 --> 00:16:04,546
a little later tonight.
(kids): Yes!
399
00:16:04,547 --> 00:16:06,755
- And what do you wanna eat?
Do you wanna eat that quiche?
400
00:16:06,756 --> 00:16:10,093
Or I was thinking, hmm,
here's an idea, pizza?
401
00:16:10,094 --> 00:16:11,594
(kids): Pizza! Pizza!
402
00:16:11,595 --> 00:16:13,137
- Pizza! Pizza!
- Okay, James, go, go, go.
403
00:16:13,138 --> 00:16:15,515
- Here we go.
(Felix): Got the red one.
404
00:16:15,640 --> 00:16:17,474
- Oh, Queen of Spades.
405
00:16:17,475 --> 00:16:19,061
- Ooh, okay, so that means
406
00:16:19,062 --> 00:16:20,769
I have to switch
necklaces with Viv.
407
00:16:20,770 --> 00:16:22,604
- What the neck?
(James laughs)
408
00:16:22,605 --> 00:16:25,067
- Ugh, Viv has a bug!
(Viv): No, I don't!
409
00:16:25,068 --> 00:16:26,609
- Wait, what? Felix.
- What do you mean
410
00:16:26,610 --> 00:16:27,944
she has a bug?
- Behind your ear.
411
00:16:27,945 --> 00:16:29,275
I just saw it.
(Viv growls)
412
00:16:29,276 --> 00:16:30,946
(Astrid): Let me see,
let me see, let me see.
413
00:16:30,947 --> 00:16:33,490
What do you mean, there's a bug?
- I don't have one. See, Mommy? Look!
414
00:16:33,491 --> 00:16:35,061
(gasps)
- James, she has a tick.
415
00:16:35,576 --> 00:16:38,330
- She got it from that
Wonderland nightmare.
416
00:16:43,751 --> 00:16:47,339
- Lyme disease.
Anaplasmosis.
417
00:16:47,923 --> 00:16:50,384
Relapse fever?
Sounds like that comes back.
418
00:16:50,385 --> 00:16:52,634
(James): The doctor said the
tick wasn't in her long enough.
419
00:16:52,635 --> 00:16:55,389
- Doctors say all kinds
of stupid stuff, James.
420
00:16:55,514 --> 00:16:57,974
"Drink eight glasses
of water per day.
421
00:16:57,975 --> 00:16:59,518
Get eight hours of sleep."
422
00:16:59,643 --> 00:17:02,062
What, is eight
the magic health number?
423
00:17:05,898 --> 00:17:08,151
That game was so fun.
- I know.
424
00:17:08,152 --> 00:17:11,153
- I wanna play it again.
In the fall I guess?
425
00:17:11,154 --> 00:17:12,363
- Mm-hmm.
426
00:17:12,364 --> 00:17:15,134
(Astrid, echoing): Can you
believe my mom's leaving?
427
00:17:15,241 --> 00:17:17,411
She didn't say anything before.
428
00:17:17,536 --> 00:17:19,288
Did she mention anything to you?
429
00:17:19,913 --> 00:17:21,999
(soft music)
430
00:17:23,526 --> 00:17:27,002
James, is this
a new kind of spiral?
431
00:17:27,003 --> 00:17:29,423
Or what's, what's happening?
James?
432
00:17:29,548 --> 00:17:31,238
(Astrid, normal voice):
James?
433
00:17:32,134 --> 00:17:34,178
- Whoa!
434
00:17:35,554 --> 00:17:37,012
(sighs)
435
00:17:37,013 --> 00:17:39,222
- I wanna drive across
the country with you again
436
00:17:39,223 --> 00:17:41,018
and I wanna take the kids.
437
00:17:42,059 --> 00:17:44,605
- For spring break?
- No, now.
438
00:17:44,730 --> 00:17:47,065
I wanna take you
and I wanna take the kids,
439
00:17:47,066 --> 00:17:49,067
and I wanna drive
across country.
440
00:17:50,443 --> 00:17:53,069
- What, what about our jobs?
And school?
441
00:17:53,070 --> 00:17:56,574
And being trapped in a van
with our children for weeks?
442
00:17:56,575 --> 00:17:58,285
- Maybe months.
443
00:17:58,868 --> 00:18:00,369
- Months?
444
00:18:01,663 --> 00:18:03,457
(gasps)
What?
445
00:18:03,458 --> 00:18:06,584
How would we even afford that,
especially if we're not working?
446
00:18:06,585 --> 00:18:08,210
James, that's insane.
447
00:18:08,211 --> 00:18:10,755
- Yes, it is insane.
It is absolutely insane.
448
00:18:10,756 --> 00:18:13,634
But there's never gonna be
a perfect time to do this.
449
00:18:13,635 --> 00:18:15,634
And right now,
we are having a hard time
450
00:18:15,635 --> 00:18:17,053
fitting our family
into our schedule.
451
00:18:17,054 --> 00:18:22,266
- Okay, and all our other
issues, we just... ignore
452
00:18:22,267 --> 00:18:24,434
and quietly worry
about at night?
453
00:18:24,435 --> 00:18:26,104
- As we do. I mean,
we're gonna worry anyway.
454
00:18:26,105 --> 00:18:27,563
Might as well do it under
the Northern Lights.
455
00:18:27,564 --> 00:18:30,066
- Or the Rocky Mountains.
- Oh.
456
00:18:30,067 --> 00:18:32,235
(Dr. Wagner): It's not Rocky
Mountain Fever.
457
00:18:32,236 --> 00:18:33,611
- Uh...
(Dr. Wagner): Hi.
458
00:18:33,612 --> 00:18:36,155
I have antibiotics for Viv.
459
00:18:36,280 --> 00:18:38,032
- Oh, okay, yeah.
- Okay, thank you.
460
00:18:38,157 --> 00:18:40,661
- Um, wait, how often does
she have to take these?
461
00:18:40,786 --> 00:18:42,037
- Only once.
462
00:18:42,162 --> 00:18:44,212
And honestly,
it's just precautionary.
463
00:18:44,330 --> 00:18:46,708
So, sorry to keep you waiting.
464
00:18:49,252 --> 00:18:53,006
(Astrid): As older parents say,
"The time goes by so quickly."
465
00:18:53,007 --> 00:18:54,841
If you look back
to the beginning,
466
00:18:54,842 --> 00:18:57,051
you can't believe
how fast it's gone.
467
00:18:57,052 --> 00:18:58,760
(James): You mark time
by the firsts.
468
00:18:58,761 --> 00:19:01,051
First words, first steps,
first loose tooth.
469
00:19:01,140 --> 00:19:03,892
But you can't know
when it's the last time.
470
00:19:04,017 --> 00:19:06,007
(Astrid): The last time
you hold hands.
471
00:19:06,103 --> 00:19:08,479
The last time you pick them up.
472
00:19:08,480 --> 00:19:10,147
The last time you put them
to bed.
473
00:19:10,273 --> 00:19:13,192
The last time you all
fit on one couch.
474
00:19:13,317 --> 00:19:17,698
(James): Your kids slowly
grow up, one last at a time.
475
00:19:17,699 --> 00:19:21,784
(Astrid): So, even though
there's lots of studies,
476
00:19:21,785 --> 00:19:23,786
and research, and pithy posts
about parenting...
477
00:19:23,787 --> 00:19:25,287
(James): You might have
to ignore it all
478
00:19:25,288 --> 00:19:26,664
and go with your gut.
479
00:19:26,665 --> 00:19:28,833
(Astrid): And what about
the study that I started with?
480
00:19:28,834 --> 00:19:31,669
Do kids make you less happy?
Or more happy?
481
00:19:31,670 --> 00:19:34,130
(James): Well, for us,
it's kind of both.
482
00:19:34,131 --> 00:19:37,843
Less happy, more happy.
More scattered, more frustrated.
483
00:19:37,968 --> 00:19:41,680
(Astrid): More scared?
More grounded, more proud.
484
00:19:41,805 --> 00:19:43,932
More connected.
485
00:19:44,057 --> 00:19:46,894
More... life.
486
00:19:46,895 --> 00:19:49,478
(James): So, no knock on anyone
who doesn't want kids.
487
00:19:49,479 --> 00:19:50,689
We don't blame you.
488
00:19:51,898 --> 00:19:54,859
(Astrid): Maybe you wanna
focus on your career.
489
00:19:55,736 --> 00:19:58,446
(James): Or maybe it doesn't
fit your lifestyle.
490
00:19:58,571 --> 00:20:00,365
(Astrid): But if you do
have kids,
491
00:20:00,490 --> 00:20:02,158
whether it's one or lots.
492
00:20:02,159 --> 00:20:05,369
Whether you and your partner
have lots of resources.
493
00:20:05,370 --> 00:20:07,662
(James): Or you're a single
parent busting your butt
494
00:20:07,663 --> 00:20:09,040
to make it work.
495
00:20:09,708 --> 00:20:13,210
Kids will take the life
you had and utterly ruin it.
496
00:20:13,211 --> 00:20:15,797
(Astrid): And then replace it
with a life
497
00:20:15,923 --> 00:20:19,342
that's more full of...
everything.
498
00:20:19,343 --> 00:20:21,345
? You are here ?
499
00:20:23,180 --> 00:20:25,182
? And so am I ?
500
00:20:27,643 --> 00:20:30,604
? Maybe millions of people ?
501
00:20:31,104 --> 00:20:33,356
? Go by ?
502
00:20:33,773 --> 00:20:38,403
? But they all disappear ?
503
00:20:40,948 --> 00:20:44,785
? From view ?
504
00:20:49,664 --> 00:20:54,920
? And I only have eyes ?
505
00:20:57,881 --> 00:21:01,384
? For you ?
506
00:21:02,803 --> 00:21:05,763
(? I Only Have Eyes For You ?
by The Flamingos)
507
00:21:31,038 --> 00:21:34,000
Subtitling: difuze
508
00:21:34,050 --> 00:21:38,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.