Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,799 --> 00:01:24,000
I will kill you!
2
00:01:24,002 --> 00:01:25,067
I will kill you!
3
00:01:25,069 --> 00:01:26,369
Stay away from my daughter!
4
00:01:26,371 --> 00:01:27,737
Stay away from my daughter!
5
00:01:27,739 --> 00:01:29,805
Hey! Hey, break it up!
6
00:01:33,044 --> 00:01:34,910
Against the wall. Now!
Against the wall.
7
00:01:34,912 --> 00:01:38,714
This arab is paying my
daughter to marry him. Stop.
8
00:01:38,716 --> 00:01:40,916
He is the criminal here.
He is not!
9
00:01:40,918 --> 00:01:43,185
I don't know where he
gets this crazy idea from.
10
00:01:43,187 --> 00:01:45,154
He is Syrian, student visa.
11
00:01:45,156 --> 00:01:48,024
Hey, hey, sir, What is your name?
13
00:01:48,026 --> 00:01:49,125
Bartosz mazurski.
14
00:01:49,127 --> 00:01:51,127
All right, Mr. Mazurski,
15
00:01:51,129 --> 00:01:52,261
It's against the law to assault someone.
16
00:01:52,263 --> 00:01:53,696
For being a Syrian student.
17
00:01:53,698 --> 00:01:55,364
That is not why.
You want to know why?
18
00:01:55,366 --> 00:01:56,766
No, not really.
He have to go back,
19
00:01:56,768 --> 00:01:58,034
So he's paying my daughter.
20
00:01:58,036 --> 00:02:00,102
To marry him
so he can stay here in America!
21
00:02:00,104 --> 00:02:02,138
No, officer, that is not
what is going on.
22
00:02:02,140 --> 00:02:03,806
Okay, okay.
23
00:02:03,808 --> 00:02:05,841
Yeah, they deny that, sir.
24
00:02:05,843 --> 00:02:07,309
Look at him,
Mr. Dark good-looking.
25
00:02:07,311 --> 00:02:10,012
With aftershave ad?
26
00:02:10,014 --> 00:02:11,013
Look at my daughter,
27
00:02:11,015 --> 00:02:12,682
Like pierogi, my little dumpling.
28
00:02:12,684 --> 00:02:14,450
Mr. Mazurski.
You tell me.
29
00:02:14,452 --> 00:02:16,852
He is marrying her for love
and the love-making.
30
00:02:16,854 --> 00:02:18,954
You know what, that's enough.
Walk away.
31
00:02:18,956 --> 00:02:21,090
Now!
32
00:02:21,092 --> 00:02:22,258
Hey!
33
00:02:22,260 --> 00:02:23,826
Hey, hey!
You walk away now!
34
00:02:25,195 --> 00:02:26,429
Are you guys okay?
Sir, would you like.
35
00:02:26,431 --> 00:02:28,130
To press charges?
No.
36
00:02:28,132 --> 00:02:29,465
I wanted to ask for
kasia's hand in marriage,
37
00:02:29,467 --> 00:02:31,133
And then he went crazy.
38
00:02:31,135 --> 00:02:33,035
You have to understand.
39
00:02:33,037 --> 00:02:36,172
Baltazar goes out of status
at midnight Sunday.
40
00:02:36,174 --> 00:02:38,874
If we are not married
by 5:00 Friday...
41
00:02:38,876 --> 00:02:40,109
I am toasted.
42
00:02:40,111 --> 00:02:41,811
Toast.
43
00:02:41,813 --> 00:02:44,113
I'm a Syrian national.
44
00:02:44,115 --> 00:02:46,115
And on every watch list there is.
45
00:02:46,117 --> 00:02:48,317
The moment I'm out of status,
my student visa...
46
00:02:48,319 --> 00:02:50,319
Done.
47
00:02:50,321 --> 00:02:51,420
Okay, we're sorry, guys.
48
00:02:51,422 --> 00:02:52,755
We're-we're not immigration.
49
00:02:52,757 --> 00:02:54,290
We're NYPD, so...
We know that.
50
00:02:54,292 --> 00:02:56,325
But we have finished all our interviews.
51
00:02:56,327 --> 00:02:59,895
We have scheduled the final one
for this Friday at 3:00,
52
00:02:59,897 --> 00:03:01,230
But my father, he will go down there.
53
00:03:01,232 --> 00:03:03,799
And accuse us of fraud marriage.
54
00:03:03,801 --> 00:03:05,935
Are you two hiding anything?
55
00:03:05,937 --> 00:03:07,236
No.
56
00:03:07,238 --> 00:03:09,071
Okay, we don't have
any authority in this,
57
00:03:09,073 --> 00:03:10,139
You understand?
58
00:03:11,975 --> 00:03:13,242
If he gives you any more trouble,
59
00:03:13,244 --> 00:03:14,477
Call the cell number.
60
00:03:14,479 --> 00:03:16,779
That's it?
61
00:03:16,781 --> 00:03:18,481
A phone number?
62
00:03:18,483 --> 00:03:20,983
I'm sorry.
63
00:03:20,985 --> 00:03:23,152
It's an immigration issue, okay?
64
00:03:23,154 --> 00:03:25,121
Good luck.
65
00:03:25,123 --> 00:03:26,355
To both of you.
66
00:03:26,357 --> 00:03:28,157
Good luck.
67
00:03:30,927 --> 00:03:32,094
I feel horrible.
68
00:03:32,096 --> 00:03:33,529
Nothing we can do.
69
00:03:33,531 --> 00:03:35,264
Which makes me feel even worse.
70
00:03:35,266 --> 00:03:37,266
Their hearts will go on.
71
00:03:37,268 --> 00:03:39,335
Thank you, Celine Dion.
72
00:03:45,008 --> 00:03:47,877
And while this may seem
like counterintuitive advice.
73
00:03:47,879 --> 00:03:49,245
Coming from me,
74
00:03:49,247 --> 00:03:54,216
On this day and to this
audience, Here it is.
76
00:03:54,218 --> 00:03:55,951
Don't be a hero.
77
00:03:55,953 --> 00:03:59,555
The odds are there won't be
a medal and a parade.
78
00:03:59,557 --> 00:04:04,226
The odds are... That you'll end up dead,
80
00:04:04,228 --> 00:04:08,798
To tears instead of cheers, Gone.
82
00:04:08,800 --> 00:04:10,299
In a foolhardy instant.
83
00:04:10,301 --> 00:04:12,334
From our comrade in arms.
84
00:04:12,336 --> 00:04:14,170
To a name.
85
00:04:14,172 --> 00:04:16,872
On a plaque on a wall.
86
00:04:20,243 --> 00:04:22,111
What?
87
00:04:26,284 --> 00:04:28,250
They're graduating the police academy.
88
00:04:28,252 --> 00:04:30,219
They're about to hit the streets.
89
00:04:30,221 --> 00:04:33,189
You give that speech, they may
just sneak out the back door.
90
00:04:33,191 --> 00:04:35,024
Well, I won't give them pap.
91
00:04:35,026 --> 00:04:37,860
Like service and duty
and a grateful public.
92
00:04:37,862 --> 00:04:39,929
Maybe just temper it a little.
93
00:04:39,931 --> 00:04:41,297
Throw them a bone.
94
00:04:41,299 --> 00:04:42,998
I wish just once along the line.
95
00:04:43,000 --> 00:04:46,035
The bosses would've talked to us
like they actually gave a hoot,
96
00:04:46,037 --> 00:04:49,905
And not like they were bucking
for an acre on the op-ed page.
97
00:05:00,150 --> 00:05:03,152
You're dismissed.
98
00:05:12,129 --> 00:05:13,996
Did anyone see her fall.
99
00:05:13,998 --> 00:05:16,198
Or did you see anyone visit
her apartment last night?
100
00:05:16,200 --> 00:05:18,000
No.
How about leaving?
101
00:05:18,002 --> 00:05:20,502
No, nothing since I came on
at 5:00.
102
00:05:20,504 --> 00:05:21,871
Did you know
Ms. Clayton, Sergio?
103
00:05:21,873 --> 00:05:23,606
Sure, she was a nice lady.
104
00:05:23,608 --> 00:05:25,474
Knew all our names
even though she was here.
105
00:05:25,476 --> 00:05:27,509
Only once or twice a week.
106
00:05:27,511 --> 00:05:29,511
She didn't live here full-time?
107
00:05:29,513 --> 00:05:31,881
No, she used it,
peed-a-something.
108
00:05:31,883 --> 00:05:35,251
I think she lived over in Jersey
the rest of the time.
109
00:05:35,253 --> 00:05:36,485
Look, I got to get back to the desk.
110
00:05:36,487 --> 00:05:37,586
I can hear all the units buzzing me.
111
00:05:37,588 --> 00:05:39,154
This trumps that.
112
00:05:39,156 --> 00:05:41,357
Well, I told the other
detectives everything I know.
113
00:05:41,359 --> 00:05:42,424
Why don't you ask them?
114
00:05:42,426 --> 00:05:44,059
The other detectives?
115
00:05:44,061 --> 00:05:45,628
Yeah, the ones in her apartment.
116
00:05:52,669 --> 00:05:54,937
They're upstairs, detective. All right.
117
00:05:59,276 --> 00:06:02,044
Well, look what the cat dragged in.
118
00:06:02,046 --> 00:06:03,979
We got this, Reagan.
119
00:06:03,981 --> 00:06:06,649
Walt Finney, forgotten but not gone.
120
00:06:06,651 --> 00:06:07,983
Working for the da's.
121
00:06:07,985 --> 00:06:10,286
Investigation squad now.
122
00:06:10,288 --> 00:06:11,587
And this one's ours.
123
00:06:11,589 --> 00:06:13,255
Congratulations.
124
00:06:13,257 --> 00:06:14,690
This is investigator bangs.
125
00:06:14,692 --> 00:06:15,991
Nice to meet you.
126
00:06:15,993 --> 00:06:17,693
My partner, detective baez.
127
00:06:17,695 --> 00:06:20,529
Walt here used to work the gang unit.
128
00:06:20,531 --> 00:06:22,598
All the bangers up in Washington heights.
129
00:06:22,600 --> 00:06:24,366
Used to chip in.
130
00:06:24,368 --> 00:06:26,368
And get a birthday present
for good old uncle Walt.
131
00:06:28,438 --> 00:06:30,239
That a gold shield, Reagan?
132
00:06:32,375 --> 00:06:34,176
You steal that off of daddy's dresser?
133
00:06:34,178 --> 00:06:38,247
Okay, guys, let's put them
back in our pants.
134
00:06:40,383 --> 00:06:42,451
What's going on here?
135
00:06:42,453 --> 00:06:43,686
The deceased was a valuable asset.
136
00:06:43,688 --> 00:06:46,188
In an ongoing da's office investigation.
137
00:06:46,190 --> 00:06:47,356
I don't know who got the wires crossed,
138
00:06:47,358 --> 00:06:49,391
But if you call your office,
139
00:06:49,393 --> 00:06:50,993
You'll find your work is done here.
140
00:06:50,995 --> 00:06:52,394
We'll forward you.
141
00:06:52,396 --> 00:06:54,396
Copies of our paperwork.
142
00:06:55,332 --> 00:06:57,366
Guess it is what it is.
143
00:06:57,368 --> 00:06:59,435
I just got to use the ladies' room.
144
00:07:03,040 --> 00:07:04,573
You can go after her.
145
00:07:06,711 --> 00:07:08,010
See you around, Finney.
146
00:07:08,012 --> 00:07:09,111
You, too, bangs.
147
00:07:09,113 --> 00:07:10,279
Not if I see you first.
148
00:07:10,281 --> 00:07:11,747
Whatever.
149
00:07:12,682 --> 00:07:14,583
You find anything?
150
00:07:14,585 --> 00:07:16,218
The bathroom was wired.
151
00:07:16,220 --> 00:07:17,386
For video.
152
00:07:17,388 --> 00:07:19,288
I assume the other rooms were, too.
153
00:07:19,290 --> 00:07:21,357
This must have dropped out
in their hurry.
154
00:07:21,359 --> 00:07:24,026
I found it behind the John.
It's a camera.
155
00:07:24,028 --> 00:07:26,095
They must have had some kind
of sting going or something.
156
00:07:26,097 --> 00:07:27,196
That went bad.
157
00:07:27,198 --> 00:07:30,366
You're running a sting
and your lead actor.
158
00:07:30,368 --> 00:07:33,035
Jumps off a building, I'd call that bad.
159
00:07:33,037 --> 00:07:34,303
You got a point.
160
00:07:34,305 --> 00:07:36,638
Wonder what the hell
they're trying to find.
161
00:07:36,640 --> 00:07:38,540
And that Finney seems like
the kind of guy.
162
00:07:38,542 --> 00:07:40,776
You want around when you don't
want to get your hands dirty.
163
00:07:40,778 --> 00:07:42,644
That's exactly what Finney is.
164
00:07:42,646 --> 00:07:45,347
So who's trying not to get
their hands dirty here?
165
00:07:46,751 --> 00:07:48,650
That's a good question.
166
00:08:15,645 --> 00:08:17,312
If it bleeds, it leads,
167
00:08:17,314 --> 00:08:19,348
And if it's blonde and pretty.
168
00:08:19,350 --> 00:08:22,684
And jumps from a penthouse
and bleeds, it really leads.
169
00:08:22,686 --> 00:08:24,119
What do you have on this, dino?
170
00:08:24,121 --> 00:08:25,621
A personal tragedy.
171
00:08:25,623 --> 00:08:27,656
That's it?
172
00:08:27,658 --> 00:08:30,826
That's it so far
as the press is concerned.
173
00:08:30,828 --> 00:08:32,161
Great.
174
00:08:32,163 --> 00:08:33,529
I'll let you tell them that.
175
00:08:33,531 --> 00:08:34,830
Dino?
176
00:08:34,832 --> 00:08:37,099
The deceased, one ilene Clayton,
177
00:08:37,101 --> 00:08:39,234
Was cooperating
in an ongoing investigation.
178
00:08:39,236 --> 00:08:40,836
By the Manhattan da's office.
179
00:08:40,838 --> 00:08:42,471
They request that we defer to them.
180
00:08:42,473 --> 00:08:44,239
Regarding the suicide investigation.
181
00:08:44,241 --> 00:08:46,308
Due to its sensitive nature.
182
00:08:46,310 --> 00:08:48,143
Anybody here consider.
183
00:08:48,145 --> 00:08:49,511
Themselves sensitive?
184
00:08:51,215 --> 00:08:53,682
I think we can handle the gory details.
185
00:08:53,684 --> 00:08:57,152
They'd let her skate on charges
of promoting prostitution.
186
00:08:57,154 --> 00:08:58,620
In exchange for her cooperation.
187
00:08:58,622 --> 00:09:01,390
Snaring the Johns in a sting.
188
00:09:01,392 --> 00:09:03,125
Who got stung?
I don't know.
189
00:09:03,127 --> 00:09:05,427
The outcome.
I don't know there is one.
190
00:09:06,563 --> 00:09:08,797
So she's a confidential informant,
191
00:09:08,799 --> 00:09:10,532
Duly registered?
192
00:09:10,534 --> 00:09:13,235
I believe so, Yes.
194
00:09:13,237 --> 00:09:14,403
Find out.
195
00:09:14,405 --> 00:09:16,138
Yes, sir.
196
00:09:16,140 --> 00:09:18,240
You know why I don't like suicides?
197
00:09:18,242 --> 00:09:21,243
Because they are,
by their very nature, chaotic,
198
00:09:21,245 --> 00:09:23,645
An act that throws
all the orbits out of whack.
199
00:09:23,647 --> 00:09:25,614
And begs a million questions.
200
00:09:25,616 --> 00:09:27,649
Yes.
And many of those.
201
00:09:27,651 --> 00:09:30,886
Million questions will be
directed squarely at us,
202
00:09:30,888 --> 00:09:32,588
And I don't want to be left.
203
00:09:32,590 --> 00:09:34,423
Standing there, twisting in the wind.
204
00:09:34,425 --> 00:09:36,592
Drill down on this right away.
205
00:09:40,530 --> 00:09:43,699
Chief Wallace, unpack
the president's visit for us.
206
00:09:47,537 --> 00:09:50,672
It says here the jumper
was indicted 11 months ago.
207
00:09:50,674 --> 00:09:51,807
On a variety of charges.
208
00:09:51,809 --> 00:09:53,442
Related to promoting prostitution.
209
00:09:53,444 --> 00:09:55,511
By the Manhattan da's office,
but according to the record,
210
00:09:55,513 --> 00:09:57,813
She never entered a plea,
never went to trial, nothing.
211
00:09:57,815 --> 00:09:59,581
Just drops off the map.
212
00:09:59,583 --> 00:10:01,717
Which would be consistent
with them flipping her.
213
00:10:01,719 --> 00:10:03,919
In exchange for no jail time.
214
00:10:03,921 --> 00:10:05,420
Right, but in Atlantic city,
she was convicted.
215
00:10:05,422 --> 00:10:06,855
On a similar set of charges and entered.
216
00:10:06,857 --> 00:10:09,558
The edna mahan women's facility
six months ago.
217
00:10:09,560 --> 00:10:10,926
For how long?
218
00:10:10,928 --> 00:10:12,528
Three to five.
219
00:10:12,530 --> 00:10:13,529
But she walked?
220
00:10:13,531 --> 00:10:15,764
No, she was sprung after the fact.
221
00:10:15,766 --> 00:10:18,634
Why waste that much juice
to keep one madam in business?
222
00:10:18,636 --> 00:10:21,637
Reagan, baez, put it on the shelf.
223
00:10:21,639 --> 00:10:23,572
Put what on the shelf?
224
00:10:23,574 --> 00:10:25,374
The jumper; She belongs
to the da's office.
225
00:10:25,376 --> 00:10:26,642
Says the da's office.
226
00:10:26,644 --> 00:10:30,379
Says one pp in no uncertain terms.
227
00:10:30,381 --> 00:10:31,813
One pp?
228
00:10:34,350 --> 00:10:35,717
Where are you going?
229
00:10:35,719 --> 00:10:37,252
I'm gonna go see my sister.
230
00:10:37,254 --> 00:10:38,687
He just said to drop it.
231
00:10:38,689 --> 00:10:41,223
Yeah, well, maybe this can
of worms opens from the inside.
232
00:10:41,225 --> 00:10:42,691
Reagan!
233
00:10:42,693 --> 00:10:45,394
Don't worry about me.
234
00:10:45,396 --> 00:10:47,362
Okay, the one with the photos in it...
235
00:10:47,364 --> 00:10:49,464
Erin, wait up!
236
00:10:49,466 --> 00:10:51,567
Hi.
Hey, you got a minute?
237
00:10:51,569 --> 00:10:53,235
No, I'm late for court as it is.
238
00:10:53,237 --> 00:10:54,870
I got to go.
One minute?
239
00:10:56,440 --> 00:10:58,707
I'll be right in, Richard.
240
00:11:01,277 --> 00:11:03,312
Yeah?
241
00:11:03,314 --> 00:11:05,447
What can you tell me about ilene Clayton?
242
00:11:07,284 --> 00:11:09,284
That the circumstances
around her tragic death.
243
00:11:09,286 --> 00:11:10,819
Are being looked into by our office.
244
00:11:10,821 --> 00:11:12,821
Wow, you had that memorized perfectly.
245
00:11:12,823 --> 00:11:15,624
Danny, Apparently some
wires were crossed.
247
00:11:15,626 --> 00:11:16,758
When it was called in.
248
00:11:16,760 --> 00:11:17,893
I wouldn't read anything into it.
249
00:11:17,895 --> 00:11:19,361
Well, you see, that's the problem.
250
00:11:19,363 --> 00:11:20,963
That's my job, you know,
to read into stuff.
251
00:11:20,965 --> 00:11:22,965
Not in this instance, okay?
252
00:11:22,967 --> 00:11:24,700
And shoe on the other foot? If I
was snooping around the death.
253
00:11:24,702 --> 00:11:26,001
Of one of your cis, you'd what?
254
00:11:26,003 --> 00:11:28,003
I'd listen to you.
You'd kick me out.
255
00:11:28,005 --> 00:11:30,005
No, you're my sister, you know, I'd...
256
00:11:30,007 --> 00:11:31,607
Kick me out nicely.
257
00:11:31,609 --> 00:11:34,743
Okay?
I gotta go.
258
00:11:42,686 --> 00:11:43,785
Come on.
259
00:11:43,787 --> 00:11:45,854
Bitch!
260
00:11:47,657 --> 00:11:48,790
Need some help, detective?
261
00:11:48,792 --> 00:11:50,359
Nah, I'm good.
262
00:11:50,361 --> 00:11:52,394
NYPD cheaping out on tires?
263
00:11:54,430 --> 00:11:55,964
Actually, this was slashed.
264
00:11:55,966 --> 00:11:57,799
The nerve? Funny thing, though.
265
00:11:57,801 --> 00:11:59,568
You don't usually see that,
266
00:11:59,570 --> 00:12:01,536
Just the one car, you know? It's usually.
267
00:12:01,538 --> 00:12:03,372
A whole row of cars, tire gets slashed.
268
00:12:03,374 --> 00:12:04,439
You know what I mean?
269
00:12:04,441 --> 00:12:06,675
Yeah. You mean like a pattern.
270
00:12:06,677 --> 00:12:07,876
Yeah.
271
00:12:07,878 --> 00:12:09,745
It's almost like a child did it,
you know,
272
00:12:09,747 --> 00:12:11,280
Just to stick it to me personally.
273
00:12:11,282 --> 00:12:12,981
How you know it was a child?
274
00:12:12,983 --> 00:12:14,650
Maybe 'cause I'm looking at one.
275
00:12:14,652 --> 00:12:16,385
I mean, who else besides a child.
276
00:12:16,387 --> 00:12:17,819
Like you would be dumb enough.
277
00:12:17,821 --> 00:12:19,554
To do something like that, Walt?
278
00:12:19,556 --> 00:12:20,455
You gonna get out?
279
00:12:20,457 --> 00:12:22,691
Come on. Walt... Come on.
281
00:12:22,693 --> 00:12:23,825
Come on, Walt, come on.
282
00:12:23,827 --> 00:12:24,860
Close the damn door!
283
00:12:29,966 --> 00:12:31,033
Yeah, run along.
284
00:12:33,403 --> 00:12:36,038
I'll see you again, Reagan.
285
00:12:36,040 --> 00:12:37,839
Yeah, I'm sure you will.
286
00:12:46,816 --> 00:12:48,884
What?
287
00:12:54,358 --> 00:12:56,358
You looking for me, sarge?
288
00:12:56,360 --> 00:12:59,394
Yeah.
289
00:12:59,396 --> 00:13:01,596
The da's office filed
a complaint against you.
290
00:13:01,598 --> 00:13:02,864
For what?
291
00:13:02,866 --> 00:13:04,833
Harassing their investigators.
292
00:13:04,835 --> 00:13:06,802
Come on, that's b.S., sarge.
Yeah, well,
293
00:13:06,804 --> 00:13:08,470
They made it official.
294
00:13:08,472 --> 00:13:10,339
And pressed the complaint.
What?
295
00:13:10,341 --> 00:13:11,340
Can I see this complaint?
296
00:13:11,342 --> 00:13:12,774
I don't have it.
297
00:13:12,776 --> 00:13:14,576
It went straight to one pp.
298
00:13:14,578 --> 00:13:16,478
Sarge... Harassing
an investigator,
299
00:13:16,480 --> 00:13:17,646
That's crazy, okay?
300
00:13:17,648 --> 00:13:18,947
This guy, he slashed my tire.
301
00:13:18,949 --> 00:13:20,449
Did you see him do it?
302
00:13:20,451 --> 00:13:21,883
I didn't have to see him do it!
303
00:13:21,885 --> 00:13:24,686
Your shield and your gun.
304
00:13:24,688 --> 00:13:25,854
For what?
305
00:13:25,856 --> 00:13:27,589
You've been placed on modified assignment.
306
00:13:27,591 --> 00:13:28,857
While the claims are looked into.
307
00:13:28,859 --> 00:13:29,891
Sarge, come on.
308
00:13:29,893 --> 00:13:32,694
This is obvious.
309
00:13:32,696 --> 00:13:34,896
Somebody's running a railroad here!
310
00:13:39,802 --> 00:13:42,003
Detective, don't make this worse.
311
00:13:42,005 --> 00:13:44,806
Your shield and your gun.
312
00:14:17,173 --> 00:14:18,173
Hi.
313
00:14:18,175 --> 00:14:20,108
Hey. What can I do for you?
314
00:14:20,110 --> 00:14:21,877
Do you happen to know
who filed the complaint.
315
00:14:21,879 --> 00:14:23,078
Against detective Reagan?
316
00:14:23,080 --> 00:14:24,813
Yeah. I did.
317
00:14:25,782 --> 00:14:27,149
For...?
318
00:14:27,151 --> 00:14:28,517
Good reason.
319
00:14:29,686 --> 00:14:32,888
For interfering with
an ongoing investigation.
320
00:14:32,890 --> 00:14:35,624
And the verbal abuse
of two of our investigators.
321
00:14:35,626 --> 00:14:38,126
I can't imagine whatever he did.
322
00:14:38,128 --> 00:14:40,429
Merited a formal complaint.
323
00:14:41,664 --> 00:14:43,165
Erin, did he come to you.
324
00:14:43,167 --> 00:14:45,834
And ask you to look into
the ilene Clayton suicide?
325
00:14:47,870 --> 00:14:50,138
And did you bring it to me?
326
00:14:50,140 --> 00:14:53,708
Amanda, it was just Danny being Danny.
327
00:14:53,710 --> 00:14:55,210
Erin, I appreciate he's your brother,
328
00:14:55,212 --> 00:14:57,446
And I truly am sorry
for the Mark on his record.
329
00:14:57,448 --> 00:14:58,847
But I can't afford.
330
00:14:58,849 --> 00:15:01,483
To buy into the "family
business" aspect of your life.
331
00:15:01,485 --> 00:15:02,984
On this.
I'm sorry.
332
00:15:02,986 --> 00:15:04,486
It's just too big a case,
333
00:15:04,488 --> 00:15:06,621
And in any case, there are boundaries.
334
00:15:06,623 --> 00:15:08,190
To be honored and observed.
335
00:15:12,161 --> 00:15:14,062
I understand. Right.
336
00:15:14,064 --> 00:15:15,063
Okay.
337
00:15:15,065 --> 00:15:16,631
Let me buy you lunch.
338
00:15:16,633 --> 00:15:18,600
No, I'm swamped,
339
00:15:18,602 --> 00:15:20,168
I should just get something at my desk.
340
00:15:20,170 --> 00:15:22,204
The soup of the day.
341
00:15:22,206 --> 00:15:24,906
Is the lowdown on the sting.
342
00:15:24,908 --> 00:15:26,975
Come on.
343
00:15:34,217 --> 00:15:35,217
Hey, dino.
344
00:15:35,219 --> 00:15:36,852
Sit.
345
00:15:38,254 --> 00:15:41,056
First of all, thank you for
not giving me a heads-up.
346
00:15:41,058 --> 00:15:44,159
About the complaint on detective Reagan.
347
00:15:44,161 --> 00:15:45,627
Boss, I'm sorry.
No, I mean it.
348
00:15:45,629 --> 00:15:48,029
I finally found someone in this building.
349
00:15:48,031 --> 00:15:49,798
Who is willing to respect my wishes.
350
00:15:49,800 --> 00:15:51,132
Regarding my sons.
351
00:15:51,134 --> 00:15:53,001
You're welcome.
352
00:15:53,003 --> 00:15:55,937
The suicide... Is unconnected to.
354
00:15:55,939 --> 00:15:57,539
The da's criminal investigation.
355
00:15:57,541 --> 00:15:59,741
Which is what, exactly?
356
00:15:59,743 --> 00:16:02,010
A sting operation,
being conducted in cooperation.
357
00:16:02,012 --> 00:16:03,545
With the essex county.
358
00:16:03,547 --> 00:16:05,714
Prosecutor's office.
Ms. Clayton.
359
00:16:05,716 --> 00:16:06,848
Has a record in Jersey.
360
00:16:06,850 --> 00:16:08,149
For promoting prostitution.
361
00:16:08,151 --> 00:16:09,918
So some kind of gotcha?
362
00:16:09,920 --> 00:16:12,020
Everything about it is sealed.
363
00:16:12,022 --> 00:16:14,289
My crowbar's not that big.
364
00:16:14,291 --> 00:16:16,525
And how long has this been going on?
365
00:16:16,527 --> 00:16:17,659
I don't have that, either.
366
00:16:17,661 --> 00:16:19,227
The da's office is treating this.
367
00:16:19,229 --> 00:16:20,662
Like it's a surprise party.
368
00:16:20,664 --> 00:16:22,197
And even the date is a secret.
369
00:16:22,199 --> 00:16:23,832
Just between you and me,
370
00:16:23,834 --> 00:16:26,167
I got no appetite for
this kind of scavenger hunt.
371
00:16:26,169 --> 00:16:27,936
A lot of time and resources.
372
00:16:27,938 --> 00:16:30,572
Being devoted to catching a bunch of guys.
373
00:16:30,574 --> 00:16:31,840
With their pants down.
374
00:16:31,842 --> 00:16:34,276
In the scheme of things,
it's a big "so what?"
375
00:16:35,212 --> 00:16:37,112
What?
376
00:16:37,114 --> 00:16:39,814
Nothing, I just...
377
00:16:39,816 --> 00:16:42,083
Your being a devout catholic and all...
378
00:16:43,753 --> 00:16:46,087
"let he who is without sin among you.
379
00:16:46,089 --> 00:16:47,289
Cast the first stone."
380
00:16:47,291 --> 00:16:49,658
If I had a motto, that would be it.
381
00:16:49,660 --> 00:16:51,626
Keep me posted, dino.
382
00:16:57,200 --> 00:16:58,633
My turn to pick happy hour.
383
00:16:58,635 --> 00:17:00,302
Been your pick the last two weeks.
384
00:17:00,304 --> 00:17:04,072
Kings don't eat buffalo wings
and fried mozzarella sticks.
385
00:17:04,074 --> 00:17:05,974
Okay, jp funkhouser's has
386
00:17:05,976 --> 00:17:07,309
Franks in blankets on Wednesday nights.
387
00:17:07,311 --> 00:17:10,845
I need to speak to officer janko!
388
00:17:10,847 --> 00:17:12,347
Incoming...
Move!
389
00:17:12,349 --> 00:17:14,149
Move!
390
00:17:14,151 --> 00:17:15,350
What now, Ms. Mazurski?
391
00:17:15,352 --> 00:17:17,185
He is hiding my papers.
392
00:17:17,187 --> 00:17:18,954
Your father?
Yes.
393
00:17:18,956 --> 00:17:21,690
Baltazar and me cannot get
cis approval to marry.
394
00:17:21,692 --> 00:17:23,992
Without I have original documents.
395
00:17:23,994 --> 00:17:25,860
Are you sure that he has them?
396
00:17:25,862 --> 00:17:27,596
Yes, I gave them to him,
397
00:17:27,598 --> 00:17:29,064
He said for safekeeping.
398
00:17:29,066 --> 00:17:30,298
And now he won't give them back.
399
00:17:30,300 --> 00:17:32,233
Kasia, calm down.
Okay? Calm down.
400
00:17:32,235 --> 00:17:34,169
You want a cup of coffee?
401
00:17:34,171 --> 00:17:36,338
I want to marry baltazar.
402
00:17:38,107 --> 00:17:39,174
Okay, s-sit down.
403
00:17:41,344 --> 00:17:44,846
Kasia, Are you over 18 years old?
405
00:17:44,848 --> 00:17:46,214
Yes.
Okay,
406
00:17:46,216 --> 00:17:47,816
Then those documents are legally yours.
407
00:17:47,818 --> 00:17:49,384
But we can't help you unless.
408
00:17:49,386 --> 00:17:51,286
You agree to press charges
against your father.
409
00:17:51,288 --> 00:17:53,328
For grand larceny and
possession of stolen property.
410
00:17:54,390 --> 00:17:55,957
Me against my own father?
411
00:17:55,959 --> 00:17:59,127
Apply for a warrant
to search for the documents.
412
00:17:59,129 --> 00:18:01,630
What kind of daughter is doing this?
413
00:18:04,400 --> 00:18:08,103
Kasia, Do you want to sleep on it?
415
00:18:10,339 --> 00:18:13,875
All the sleep in the world,
416
00:18:13,877 --> 00:18:16,645
I can't have my own father arrested.
417
00:18:27,390 --> 00:18:28,390
Reagan.
418
00:18:28,392 --> 00:18:32,427
Meet me at puddings, 64th and first.
419
00:18:32,429 --> 00:18:34,763
The doorman from ilene Clayton's
building wants to talk.
420
00:18:34,765 --> 00:18:35,764
Wants, or will?
421
00:18:35,766 --> 00:18:36,765
Doesn't matter.
422
00:18:36,767 --> 00:18:37,999
Just get over here?
423
00:18:38,001 --> 00:18:39,300
I'm on my way.
424
00:18:41,003 --> 00:18:43,304
We get the call over the air from central.
425
00:18:43,306 --> 00:18:44,939
To pick him up for the warrant squad.
426
00:18:44,941 --> 00:18:48,209
That's all she wrote, detective... Hey!
428
00:18:49,713 --> 00:18:52,681
Where are you taking him? Did you get.
429
00:18:52,683 --> 00:18:54,315
Anything out of him?
There were three girls.
430
00:18:54,317 --> 00:18:56,051
Who used the apartment,
two nights a week each,
431
00:18:56,053 --> 00:18:59,421
so, did he recognize any of the girls?
432
00:18:59,423 --> 00:19:01,456
No, he only ever saw them
on the monitors.
433
00:19:01,458 --> 00:19:03,358
They buzzed the Johns in
through the service entrance.
434
00:19:03,360 --> 00:19:05,293
Look, I played Sergio.
435
00:19:05,295 --> 00:19:07,462
I got him to talk because I dug up.
436
00:19:07,464 --> 00:19:08,930
That he had some outstanding warrants.
437
00:19:08,932 --> 00:19:11,099
On him out of Florida.
438
00:19:11,101 --> 00:19:12,801
The warrants are still active,
but he didn't know.
439
00:19:12,803 --> 00:19:14,469
They won't extradite out of Florida.
Yeah.
440
00:19:14,471 --> 00:19:15,804
Right.
441
00:19:15,806 --> 00:19:17,326
But the warrant squad would know that.
442
00:19:18,741 --> 00:19:19,941
So they wouldn't send a guy down.
443
00:19:19,943 --> 00:19:22,944
To pick up a dead warrant, would they?
444
00:19:22,946 --> 00:19:24,312
That means.
445
00:19:24,314 --> 00:19:26,448
Somebody on the inside at the NYPD.
446
00:19:26,450 --> 00:19:28,316
Is pulling the strings
to keep this guy quiet.
447
00:19:28,318 --> 00:19:29,751
He's being watched.
448
00:19:29,753 --> 00:19:31,453
Yeah, or we are.
449
00:19:39,428 --> 00:19:40,462
Evening, detective.
450
00:19:40,464 --> 00:19:41,463
The detective is on.
451
00:19:41,465 --> 00:19:43,131
Modified assignment.
452
00:19:43,133 --> 00:19:44,799
This is a citizen with an anonymous tip.
453
00:19:44,801 --> 00:19:45,867
You want it?
454
00:19:47,303 --> 00:19:49,003
How good's the source?
455
00:19:49,005 --> 00:19:50,238
It's good.
456
00:19:50,240 --> 00:19:51,940
You want it.
457
00:19:51,942 --> 00:19:54,008
Go ahead.
458
00:19:58,381 --> 00:20:01,483
I just happened to be
in the neighborhood.
459
00:20:01,485 --> 00:20:05,086
I doubt you've "just happened
to be" anywhere, ever.
460
00:20:05,088 --> 00:20:07,122
I need a small favor.
461
00:20:07,124 --> 00:20:08,490
That's more like it.
462
00:20:08,492 --> 00:20:10,992
A woman jumped off her building,
463
00:20:10,994 --> 00:20:13,962
A high-end madam
connected to a case.
464
00:20:13,964 --> 00:20:15,897
That the district attorney's office.
465
00:20:15,899 --> 00:20:19,300
Is building against
her big-name clients.
466
00:20:19,302 --> 00:20:21,169
Elected officials?
467
00:20:21,171 --> 00:20:22,370
Likely.
468
00:20:22,372 --> 00:20:23,805
I don't have any names.
469
00:20:23,807 --> 00:20:25,206
But you do have a daughter.
470
00:20:25,208 --> 00:20:27,408
Who's pretty high up in the da's office.
471
00:20:27,410 --> 00:20:28,409
Yeah, so she's
hands-off.
472
00:20:28,411 --> 00:20:29,444
And a son.
473
00:20:29,446 --> 00:20:31,479
Who stuck his nose in.
474
00:20:31,481 --> 00:20:32,914
And caught a complaint,
475
00:20:32,916 --> 00:20:35,817
And a chief of department who can't seem.
476
00:20:35,819 --> 00:20:37,786
To peek through the iron curtain.
477
00:20:37,788 --> 00:20:39,187
That's come down around it.
478
00:20:39,189 --> 00:20:41,489
And you want me
to... What?
479
00:20:41,491 --> 00:20:45,927
Well, apparently the investigation.
480
00:20:45,929 --> 00:20:48,296
Is a joint effort with your old pals.
481
00:20:48,298 --> 00:20:50,398
At the essex county prosecutor's office.
482
00:20:52,434 --> 00:20:55,170
I have reason to think that somebody.
483
00:20:55,172 --> 00:20:56,838
In my department.
484
00:20:56,840 --> 00:20:59,574
Is covertly involved as well.
485
00:21:01,510 --> 00:21:03,311
You want to know who's in her black book.
486
00:21:03,313 --> 00:21:05,113
Yes. I don't want
to be blindsided.
487
00:21:05,115 --> 00:21:06,981
Or have a friend blindsided?
488
00:21:06,983 --> 00:21:08,116
I don't have any friends.
489
00:21:08,118 --> 00:21:10,285
A few allies,
490
00:21:10,287 --> 00:21:12,120
But they're all on the barter system.
491
00:21:12,122 --> 00:21:14,956
And I don't have any agenda.
492
00:21:14,958 --> 00:21:17,158
Other than having the information.
493
00:21:17,160 --> 00:21:19,294
Frank...
494
00:21:19,296 --> 00:21:21,830
Is there a possibility
you're in her book?
495
00:21:23,566 --> 00:21:25,233
You know I have to ask.
496
00:21:25,235 --> 00:21:26,935
Yes.
497
00:21:26,937 --> 00:21:30,438
And no... I couldn't be in it.
499
00:21:32,508 --> 00:21:34,209
Okay.
500
00:21:37,446 --> 00:21:39,180
Why do you still wear your wedding ring?
501
00:21:41,317 --> 00:21:43,351
Let's forget we had this conversation.
502
00:21:43,353 --> 00:21:45,954
As you wish, commissioner.
503
00:21:47,590 --> 00:21:49,924
I don't know, exactly.
504
00:21:49,926 --> 00:21:51,459
I guess...
505
00:21:51,461 --> 00:21:54,863
I've just never had the moment where...
506
00:21:54,865 --> 00:21:57,565
I felt compelled to take it off.
507
00:22:00,370 --> 00:22:03,071
Did you let her see the gaps
in your armor?
508
00:22:03,073 --> 00:22:04,539
Like your.
509
00:22:04,541 --> 00:22:07,308
Petty side or the bully in you?
510
00:22:07,310 --> 00:22:09,043
And that bleeding heart.
511
00:22:09,045 --> 00:22:12,046
You're so deathly afraid
will get exposed?
512
00:22:12,048 --> 00:22:15,917
You can't replace her
the way you're trying to, frank.
513
00:22:18,020 --> 00:22:21,322
You're a father to your kids
and a son to your father.
514
00:22:21,324 --> 00:22:22,924
And a boss.
515
00:22:22,926 --> 00:22:24,525
To your men.
516
00:22:24,527 --> 00:22:27,962
They can't be that person for you.
517
00:22:31,166 --> 00:22:33,501
I'm not looking to replace anybody.
518
00:22:36,238 --> 00:22:38,306
This is me.
519
00:22:40,075 --> 00:22:42,176
And don't worry.
520
00:22:42,178 --> 00:22:44,579
I'm not throwing my hat in the ring.
521
00:22:44,581 --> 00:22:49,984
I'm speaking to you as... As a friend.
523
00:22:51,453 --> 00:22:53,521
Thank you.
524
00:22:55,925 --> 00:22:58,559
I'll see what I can dig up.
525
00:22:58,561 --> 00:23:00,929
I'll see you, frank.
526
00:23:14,176 --> 00:23:16,511
The biggest cup of your
strongest roast you got today.
527
00:23:16,513 --> 00:23:19,213
Rough night?
528
00:23:19,215 --> 00:23:20,581
Yeah, I couldn't sleep.
529
00:23:20,583 --> 00:23:22,083
Poor kasia.
530
00:23:22,085 --> 00:23:24,452
She's just, you know,
she's breaking my heart.
531
00:23:24,454 --> 00:23:26,220
Thank you.
532
00:23:26,222 --> 00:23:27,622
Is she not breaking your heart?
533
00:23:27,624 --> 00:23:29,524
No.
534
00:23:29,526 --> 00:23:32,093
She is trying to marry her true love,
535
00:23:32,095 --> 00:23:35,263
But that old-country,
last-century, Polish,
536
00:23:35,265 --> 00:23:38,266
Patriarchal crap
is trying to squash her soul,
537
00:23:38,268 --> 00:23:40,702
And succeeding, you know?
538
00:23:40,704 --> 00:23:42,403
It's literally a tragedy.
539
00:23:42,405 --> 00:23:44,172
You don't see that?
540
00:23:44,174 --> 00:23:46,174
No, I see it, it's just
not breaking my heart.
541
00:23:46,176 --> 00:23:47,475
Why not?
542
00:23:47,477 --> 00:23:49,577
Well, first of all, dad's got a point.
543
00:23:49,579 --> 00:23:51,079
There's something fishy going on there.
544
00:23:51,081 --> 00:23:52,347
Why?
545
00:23:52,349 --> 00:23:53,748
Because she's not
as traditionally good-looking.
546
00:23:53,750 --> 00:23:55,116
As he is?
547
00:23:55,118 --> 00:23:56,384
That makes it fishy?
548
00:23:56,386 --> 00:23:57,418
Kind of.
549
00:23:57,420 --> 00:23:59,587
Are you really that shallow, Reagan?
550
00:23:59,589 --> 00:24:02,123
You are as backwards as her old man.
551
00:24:02,125 --> 00:24:03,992
No, not really.
552
00:24:03,994 --> 00:24:05,293
I'm just a realist, that's all.
553
00:24:05,295 --> 00:24:06,427
A lot of cowardice.
554
00:24:06,429 --> 00:24:07,729
Hiding behind "realist" in my experience.
555
00:24:07,731 --> 00:24:09,297
All right.
You know, hold this.
556
00:24:09,299 --> 00:24:11,632
Who are you...
Who are you calling?
557
00:24:11,634 --> 00:24:13,534
Kasia. I gave her my card.
558
00:24:13,536 --> 00:24:14,702
We were texting last night.
559
00:24:14,704 --> 00:24:16,170
Just stay out of it, Eddie.
560
00:24:16,172 --> 00:24:18,639
Some situations call for a hero, Reagan,
561
00:24:18,641 --> 00:24:20,308
And this is one of them.
562
00:24:21,243 --> 00:24:23,644
Kasia, it's officer janko.
563
00:24:29,485 --> 00:24:31,219
You needed to see me a minute?
564
00:24:31,221 --> 00:24:32,286
Yes, thanks.
565
00:24:32,288 --> 00:24:33,521
Please sit.
566
00:24:33,523 --> 00:24:35,490
Okay, a minute's all I've got.
567
00:24:35,492 --> 00:24:37,291
It's a lot of material,
568
00:24:37,293 --> 00:24:39,594
But I think I have
a pretty good grasp of the case.
569
00:24:39,596 --> 00:24:41,429
Good.
570
00:24:41,431 --> 00:24:42,764
And some concerns.
571
00:24:42,766 --> 00:24:46,467
The warrants for the surveillance cameras.
572
00:24:46,469 --> 00:24:49,337
On the Clayton apartment
date back four months.
573
00:24:49,339 --> 00:24:51,305
Well, yeah, it's a sting.
574
00:24:51,307 --> 00:24:53,408
You can't predict
when the job's going to be done.
575
00:24:53,410 --> 00:24:56,444
No, but the warrants are
for 30 days each.
576
00:24:56,446 --> 00:24:59,647
And each subsequent warrant, Two to four,
578
00:24:59,649 --> 00:25:02,583
Are signed off
by different judges. Why?
579
00:25:02,585 --> 00:25:04,652
Confidentiality.
580
00:25:04,654 --> 00:25:07,188
From whom?
From whom?
581
00:25:07,190 --> 00:25:09,524
From any one judge getting
a sense of the scope of this.
582
00:25:09,526 --> 00:25:10,825
And tipping it off.
583
00:25:10,827 --> 00:25:12,460
These guys.
584
00:25:12,462 --> 00:25:14,295
Do intersect with each other.
585
00:25:14,297 --> 00:25:16,197
They look out for each other's interests.
586
00:25:16,199 --> 00:25:17,465
The judges and the targets?
587
00:25:17,467 --> 00:25:19,367
Some of them, of course.
588
00:25:19,369 --> 00:25:23,571
Okay, say that's true... It is true.
590
00:25:26,208 --> 00:25:29,644
Okay, Amanda, Looking this over,
592
00:25:29,646 --> 00:25:32,246
It doesn't track as a targeted sting.
593
00:25:32,248 --> 00:25:34,415
It does if you read it correctly.
594
00:25:34,417 --> 00:25:37,218
You kept applying to different judges,
595
00:25:37,220 --> 00:25:38,453
Four of them,
596
00:25:38,455 --> 00:25:40,488
And as far as I can see, none of them.
597
00:25:40,490 --> 00:25:42,090
Were aware of the previous warrants.
598
00:25:42,092 --> 00:25:43,458
On the same surveillance operation.
599
00:25:43,460 --> 00:25:45,493
Are you worried
I don't know what I'm doing?
600
00:25:45,495 --> 00:25:46,861
I'm worried about what you are doing.
601
00:25:46,863 --> 00:25:49,297
This reads more like a hunting license.
602
00:25:49,299 --> 00:25:50,798
Than a proper investigation.
603
00:25:50,800 --> 00:25:53,568
Well, thank you for your notes.
604
00:25:53,570 --> 00:25:55,703
Amanda, I am on your side.
Yes, you are.
605
00:25:55,705 --> 00:25:58,439
Try to start sounding that way.
606
00:25:58,441 --> 00:26:00,875
But in the hands
of any decent defense attorney,
607
00:26:00,877 --> 00:26:03,177
This is a box of dynamite.
608
00:26:03,179 --> 00:26:05,847
But in my hands, it's a pot of gold.
609
00:26:05,849 --> 00:26:07,482
I took the warrants.
610
00:26:07,484 --> 00:26:09,250
To different judges to protect
the integrity.
611
00:26:09,252 --> 00:26:11,719
Of the investigation,
as I just explained.
612
00:26:11,721 --> 00:26:14,489
I know it goes without saying,
but I should anyway.
613
00:26:14,491 --> 00:26:17,125
This is a highly confidential
ongoing investigation.
614
00:26:17,127 --> 00:26:19,660
By this office to which
you've now been given access.
615
00:26:19,662 --> 00:26:21,195
You invited me in.
616
00:26:21,197 --> 00:26:24,599
You walk in the door,
it locks behind you.
617
00:26:24,601 --> 00:26:25,500
You know that.
618
00:26:25,502 --> 00:26:27,435
You cannot discuss.
619
00:26:27,437 --> 00:26:28,569
Any of this with anyone.
620
00:26:29,873 --> 00:26:32,507
Okay, I'm walking.
621
00:26:32,509 --> 00:26:34,242
Start talking.
622
00:26:37,212 --> 00:26:38,579
Kasia, you are really doing this?!
623
00:26:38,581 --> 00:26:39,547
Yes, tata!
624
00:26:39,549 --> 00:26:41,182
She's not arresting you, we are.
625
00:26:41,184 --> 00:26:43,818
Knock it off.
Just give me what is mine!
626
00:26:43,820 --> 00:26:45,386
What, so you can be humiliated?
Hey.
627
00:26:45,388 --> 00:26:47,288
What kind of man would do this
to his daughter?
628
00:26:47,290 --> 00:26:49,490
This is your last
chance, Mr. Mazurski.
629
00:26:49,492 --> 00:26:50,625
Do you have kasia's papers?
630
00:26:50,627 --> 00:26:52,226
Of course I do; I'm her father!
631
00:26:52,228 --> 00:26:54,595
Well, they belong to her,
and if you don't hand them over,
632
00:26:54,597 --> 00:26:56,264
You will be charged with grand larceny.
633
00:26:56,266 --> 00:26:57,331
And possession of stolen property.
634
00:26:57,333 --> 00:26:58,432
Do you understand that?
635
00:26:58,434 --> 00:27:00,201
You understand that, kasienka?
Hey.
636
00:27:00,203 --> 00:27:01,602
Hey!
You are sending your father.
637
00:27:01,604 --> 00:27:03,437
To prison over this arab?!
638
00:27:03,439 --> 00:27:04,639
Don't twist words!
639
00:27:04,641 --> 00:27:08,476
Just give me my papers
which belong to me!
640
00:27:08,478 --> 00:27:10,478
But you would really do this?
641
00:27:13,682 --> 00:27:15,516
I give up.
642
00:27:18,220 --> 00:27:20,254
Take handcuffs off, please.
643
00:27:32,768 --> 00:27:34,669
I wish you good luck.
644
00:27:42,545 --> 00:27:45,213
Good-bye.
645
00:27:50,452 --> 00:27:52,320
Tata?
646
00:27:52,322 --> 00:27:55,289
Tata, wait!
647
00:27:57,859 --> 00:27:59,627
Sweetheart.
648
00:27:59,629 --> 00:28:01,696
I'm so sorry.
649
00:28:16,279 --> 00:28:18,346
Sorry to make you come up here in person,
650
00:28:18,348 --> 00:28:21,649
But I thought this should pass
directly between us.
651
00:28:21,651 --> 00:28:24,685
I didn't open it,
652
00:28:24,687 --> 00:28:27,655
But as you can see,
there's a disk inside.
653
00:28:27,657 --> 00:28:28,923
Thank you.
654
00:28:28,925 --> 00:28:31,659
Not sure it's something
you'll thank me for.
655
00:28:31,661 --> 00:28:34,362
Regardless.
656
00:28:36,633 --> 00:28:38,699
One other thing.
657
00:28:38,701 --> 00:28:40,368
You can consider this.
658
00:28:40,370 --> 00:28:41,936
My going-away present.
659
00:28:41,938 --> 00:28:43,971
What do you mean?
Frank.
660
00:28:43,973 --> 00:28:46,040
Do you really think
I would've rolled on this.
661
00:28:46,042 --> 00:28:49,010
And made a call if I didn't have
something else on my agenda?
662
00:28:50,580 --> 00:28:52,013
I'm not following.
663
00:28:52,015 --> 00:28:56,017
For a smart guy, you can be really...
664
00:28:57,019 --> 00:28:58,819
What's going on?
665
00:29:00,756 --> 00:29:03,758
I'm resigning my position
as inspector general.
666
00:29:03,760 --> 00:29:05,493
Over the NYPD.
667
00:29:05,495 --> 00:29:07,061
First thing Monday morning.
668
00:29:07,063 --> 00:29:09,597
Because?
669
00:29:09,599 --> 00:29:13,467
Because I believe the job, At its core,
671
00:29:13,469 --> 00:29:15,670
Requires an adversarial attitude.
672
00:29:15,672 --> 00:29:18,706
Toward the NYPD and its commissioner.
673
00:29:18,708 --> 00:29:22,843
Or at the very least, A firm neutrality.
675
00:29:22,845 --> 00:29:26,547
I have failed to maintain that.
676
00:29:28,050 --> 00:29:30,318
Why?
677
00:29:31,086 --> 00:29:34,689
I'm embarrassed to say.
678
00:29:34,691 --> 00:29:37,058
Try.
679
00:29:40,796 --> 00:29:44,765
I need to be Switzerland,
And I've become...
681
00:29:44,767 --> 00:29:46,701
Bushwick,
682
00:29:46,703 --> 00:29:49,870
Or wherever the hell it is you're from.
683
00:29:49,872 --> 00:29:51,872
Bay Ridge.
Bay Ridge.
684
00:29:51,874 --> 00:29:53,941
Then I'm bay Ridge.
685
00:29:56,778 --> 00:29:58,546
I root for you.
686
00:30:00,749 --> 00:30:02,650
I don't know what to say.
687
00:30:02,652 --> 00:30:05,486
Don't have to say anything.
688
00:30:06,722 --> 00:30:08,089
But you should know that
689
00:30:08,091 --> 00:30:10,091
I'll be recommending
they appoint a successor,
690
00:30:10,093 --> 00:30:12,460
And not vacate the position.
691
00:30:12,462 --> 00:30:15,763
I'll burn that bridge when I come to it.
692
00:30:15,765 --> 00:30:18,399
I'm sure you will.
693
00:30:24,139 --> 00:30:25,639
Good night, frank.
694
00:30:25,641 --> 00:30:27,708
Night, Kelly.
695
00:31:10,887 --> 00:31:12,153
Please turn it off.
696
00:31:15,824 --> 00:31:18,793
Was that one of ilene Clayton's girls?
697
00:31:21,096 --> 00:31:23,431
Yes.
698
00:31:23,433 --> 00:31:25,065
You pay cash?
699
00:31:25,067 --> 00:31:26,834
No.
700
00:31:26,836 --> 00:31:28,936
It was in consideration for protection.
701
00:31:28,938 --> 00:31:32,473
Do you want a union rep?
702
00:31:32,475 --> 00:31:34,442
I'm not going to insult you.
703
00:31:34,444 --> 00:31:35,876
A little late for that.
704
00:31:36,945 --> 00:31:38,913
Why'd she jump?
705
00:31:38,915 --> 00:31:40,648
I don't know.
706
00:31:40,650 --> 00:31:41,782
I can guess.
707
00:31:41,784 --> 00:31:43,784
She was a prisoner,
708
00:31:43,786 --> 00:31:45,586
No matter where she slept.
709
00:31:51,860 --> 00:31:53,894
I didn't know the place was wired.
710
00:31:53,896 --> 00:31:55,830
Obviously.
711
00:31:55,832 --> 00:31:57,731
You were set up?
712
00:31:57,733 --> 00:31:58,899
I got a request.
713
00:31:58,901 --> 00:32:00,100
From the da's office.
714
00:32:00,102 --> 00:32:01,969
For our cooperation on a sting operation.
715
00:32:01,971 --> 00:32:03,604
Being conducted via Clayton.
716
00:32:03,606 --> 00:32:05,105
And her stable.
717
00:32:06,041 --> 00:32:09,743
The girl was a thank-you gift.
718
00:32:09,745 --> 00:32:11,645
A sting targeting whom?
719
00:32:11,647 --> 00:32:13,781
Albany house speaker Sammy gold.
720
00:32:13,783 --> 00:32:15,015
By?
721
00:32:15,017 --> 00:32:16,851
Amanda Harris, Manhattan da's office.
722
00:32:16,853 --> 00:32:19,487
But he stepped down three months ago.
723
00:32:19,489 --> 00:32:21,589
"Health issues."
724
00:32:21,591 --> 00:32:23,924
So her intended bombshell
turned out to be a dud.
725
00:32:23,926 --> 00:32:26,026
She was still getting
plenty of people on tape.
726
00:32:26,028 --> 00:32:29,263
Big hitters, A couple
of elected officials,
728
00:32:29,265 --> 00:32:32,132
A judge, a hometown hero ballplayer.
729
00:32:32,134 --> 00:32:34,101
And it turns out me.
730
00:32:34,103 --> 00:32:36,136
She had me.
731
00:32:36,138 --> 00:32:38,639
So she blackmailed you.
732
00:32:38,641 --> 00:32:40,608
To what end?
She got greedy.
733
00:32:40,610 --> 00:32:42,176
She didn't want to kill the golden goose.
734
00:32:42,178 --> 00:32:45,813
She was compiling a black book
that was like a nuclear arsenal.
735
00:32:45,815 --> 00:32:47,882
She wants her bombshell, whoever it is,
736
00:32:47,884 --> 00:32:49,650
And if I didn't have her back,
737
00:32:49,652 --> 00:32:51,585
She was gonna stab me in mine.
738
00:32:51,587 --> 00:32:53,888
With that... Tape.
739
00:32:53,890 --> 00:32:56,657
Did you orchestrate getting.
740
00:32:56,659 --> 00:32:59,860
Detective Reagan benched?
741
00:33:05,634 --> 00:33:07,935
When Clayton took a flyer,
everybody scrambled.
742
00:33:07,937 --> 00:33:09,603
It was like you said.
743
00:33:09,605 --> 00:33:11,305
All the orbits went out of whack.
744
00:33:11,307 --> 00:33:14,074
Amanda was putting the screws on tight.
745
00:33:17,779 --> 00:33:19,580
Why didn't you come to me, dino?
746
00:33:19,582 --> 00:33:21,181
Come to you?
747
00:33:21,183 --> 00:33:22,650
How am I gonna do that?
748
00:33:22,652 --> 00:33:24,585
Start with a knock on my door.
749
00:33:24,587 --> 00:33:26,120
And how the hell is that supposed to go?
750
00:33:26,122 --> 00:33:28,022
"Hey, commish, I'm getting squeezed
751
00:33:28,024 --> 00:33:30,257
"because they got me
on tape getting bound
752
00:33:30,259 --> 00:33:32,226
"and spanked by a $5,000 hooker.
753
00:33:32,228 --> 00:33:33,627
Can you help a fella out?"
754
00:33:33,629 --> 00:33:36,196
I mean, walk in my shoes!
755
00:33:36,198 --> 00:33:39,833
Would you go to you.
756
00:33:39,835 --> 00:33:41,569
With that?
757
00:33:46,141 --> 00:33:47,708
Send him in.
758
00:33:47,710 --> 00:33:49,944
Send who in if you don't mind me asking?
759
00:33:58,954 --> 00:34:01,021
I took.
760
00:34:01,023 --> 00:34:03,190
The Liberty of restoring detective Reagan.
761
00:34:03,192 --> 00:34:05,326
To full duty.
762
00:34:05,328 --> 00:34:06,961
He will take your weapon,
763
00:34:06,963 --> 00:34:09,797
Your shield and your I.D.
764
00:34:09,799 --> 00:34:11,599
And then he will take your full.
765
00:34:11,601 --> 00:34:13,734
And truthful statement.
766
00:34:15,236 --> 00:34:17,104
Will there be charges?
767
00:34:19,741 --> 00:34:22,009
The one last sliver of hope.
768
00:34:22,011 --> 00:34:23,644
That I am holding on to.
769
00:34:23,646 --> 00:34:26,213
Right now is that what you've done here.
770
00:34:26,215 --> 00:34:28,349
Falls under department guidelines.
771
00:34:28,351 --> 00:34:31,118
And not criminal statutes.
772
00:34:31,120 --> 00:34:33,821
Since you no longer work here,
773
00:34:33,823 --> 00:34:37,091
Departmental charges will not be brought.
774
00:34:38,326 --> 00:34:40,761
Thank you.
775
00:34:40,763 --> 00:34:42,329
Detective Baker will accept
your resignation.
776
00:34:42,331 --> 00:34:45,065
When you are finished
with detective Reagan.
777
00:34:45,067 --> 00:34:49,203
For what it's worth, I'm... Sorry.
779
00:34:49,205 --> 00:34:51,939
It's worth nothing right now.
780
00:35:10,225 --> 00:35:13,827
Detective Reagan, take his statement.
781
00:35:13,829 --> 00:35:16,096
Right this way, dino.
782
00:35:39,889 --> 00:35:41,955
Enter.
783
00:35:45,960 --> 00:35:48,362
I do feel like I owe you.
784
00:35:48,364 --> 00:35:50,064
For what?
785
00:35:50,066 --> 00:35:51,331
Just the interest you've taken in me.
786
00:35:51,333 --> 00:35:53,200
Your support.
787
00:35:53,202 --> 00:35:55,803
If I've done anything,
it's for the good of my section.
788
00:35:55,805 --> 00:35:57,371
But thank you, Erin.
789
00:35:57,373 --> 00:36:00,040
So I'm giving you a heads-up.
790
00:36:00,042 --> 00:36:02,209
You're giving me?
Yeah.
791
00:36:02,211 --> 00:36:04,044
Someone leaked surveillance video.
792
00:36:04,046 --> 00:36:06,046
Of chief of department arbogast
to my father.
793
00:36:06,048 --> 00:36:07,881
Your father?
794
00:36:07,883 --> 00:36:09,750
There's no line from me to him.
795
00:36:09,752 --> 00:36:11,919
Arbogast gave a statement.
796
00:36:11,921 --> 00:36:13,921
Implicating you in a blackmail scheme.
797
00:36:13,923 --> 00:36:16,356
To keep Clayton's business
up and running.
798
00:36:16,358 --> 00:36:18,358
Unethically, illegally.
799
00:36:18,360 --> 00:36:20,894
And for your own benefit.
800
00:36:20,896 --> 00:36:22,763
For my own benefit?
801
00:36:22,765 --> 00:36:23,764
How?
802
00:36:23,766 --> 00:36:26,133
Who you have on tape, Amanda.
803
00:36:26,135 --> 00:36:28,235
How many headlines are they worth?
804
00:36:28,237 --> 00:36:31,872
You are way off base.
805
00:36:31,874 --> 00:36:35,843
And that clown can make
any statement he wants.
806
00:36:35,845 --> 00:36:37,444
I'll be right here.
807
00:36:37,446 --> 00:36:40,214
But thanks for the heads-up.
808
00:36:41,249 --> 00:36:44,017
I filed a complaint with
the grievance committee.
809
00:36:44,019 --> 00:36:45,119
Earlier this afternoon.
810
00:36:45,121 --> 00:36:47,121
Concerning your administration.
811
00:36:47,123 --> 00:36:48,756
Of this investigation.
812
00:36:48,758 --> 00:36:50,023
Did you now?
813
00:36:50,025 --> 00:36:52,159
Yes, I did.
814
00:36:52,161 --> 00:36:56,163
You stupid, stupid child.
815
00:36:57,332 --> 00:36:58,532
You idiot.
816
00:36:58,534 --> 00:37:00,768
You abused your power.
817
00:37:00,770 --> 00:37:03,237
You waltzed in here like a model posing.
818
00:37:03,239 --> 00:37:06,106
For some statue of justice.
819
00:37:06,108 --> 00:37:09,009
I took pity on some clueless chick.
820
00:37:09,011 --> 00:37:11,078
Was raised by a bunch of cops.
821
00:37:11,080 --> 00:37:13,213
I tried to teach you
how a woman gets things done,
822
00:37:13,215 --> 00:37:14,515
And you turn around and...
823
00:37:16,251 --> 00:37:18,519
When the bodies are counted in this,
824
00:37:18,521 --> 00:37:21,155
Don't you come crying to me.
825
00:37:21,157 --> 00:37:23,157
Get out of my sight.
826
00:37:35,069 --> 00:37:36,470
I'm picking.
827
00:37:36,472 --> 00:37:38,272
No, no, I pick happy hour.
828
00:37:38,274 --> 00:37:39,907
No, you always pick a cop bar.
829
00:37:39,909 --> 00:37:41,008
All they ever put out is pretzels!
830
00:37:41,010 --> 00:37:42,142
I don't always.
831
00:37:42,144 --> 00:37:43,377
Yeah, always!
832
00:37:43,379 --> 00:37:45,445
It's a brother of a friend.
833
00:37:45,447 --> 00:37:47,314
Of a partner of a family member.
834
00:37:47,316 --> 00:37:49,283
With pretzels and peanuts.
835
00:37:49,285 --> 00:37:50,918
You could just order something, you know.
836
00:37:50,920 --> 00:37:52,186
That's what the menus are for.
837
00:37:52,188 --> 00:37:54,188
At happy hour? It defeats.
838
00:37:54,190 --> 00:37:55,189
The whole purpose, Reagan!
839
00:37:55,191 --> 00:37:56,190
Of what?!
840
00:37:56,192 --> 00:37:58,258
Of... Of happy hour.
841
00:37:58,260 --> 00:38:00,961
You don't understand. We're...
842
00:38:05,166 --> 00:38:07,568
Wait, wait, don't go anywhere!
843
00:38:12,073 --> 00:38:14,074
My goodness!
844
00:38:14,076 --> 00:38:17,244
Officer Eddie! We did it!
845
00:38:17,246 --> 00:38:18,979
Congratulations!
846
00:38:21,884 --> 00:38:23,483
Not without you.
847
00:38:25,086 --> 00:38:27,221
We don't know how to thank you.
848
00:38:27,223 --> 00:38:28,856
This is so...
849
00:38:28,858 --> 00:38:30,290
Actually, there is a way
you can thank us.
850
00:38:30,292 --> 00:38:32,159
Yes!
You name it.
851
00:38:32,161 --> 00:38:34,061
Seeing as it's all said and done,
852
00:38:34,063 --> 00:38:35,262
You're legally married, right?
853
00:38:35,264 --> 00:38:37,164
Three-hour anniversary!
854
00:38:38,934 --> 00:38:42,870
Then you could thank us
by telling us the truth.
855
00:38:42,872 --> 00:38:44,404
Reagan!
856
00:38:44,406 --> 00:38:48,108
Well... Baltazar, what's the deal?
858
00:38:51,279 --> 00:38:53,413
I am gay.
859
00:38:54,916 --> 00:38:57,251
What the... What?!
860
00:38:57,253 --> 00:38:59,453
Someone posted pictures of baltazar.
861
00:38:59,455 --> 00:39:01,655
At wild party on Facebook.
862
00:39:01,657 --> 00:39:03,557
Facebook go all over the world,
863
00:39:03,559 --> 00:39:06,326
Even small village in Syria.
864
00:39:06,328 --> 00:39:09,496
If I'm sent back home,
I am a dead gay man.
865
00:39:12,501 --> 00:39:16,370
If marriage can save a life,
866
00:39:16,372 --> 00:39:19,239
Tell me better reason to get married.
867
00:39:20,275 --> 00:39:22,175
We are going.
868
00:39:22,177 --> 00:39:23,510
To party for us.
Yes.
869
00:39:23,512 --> 00:39:26,146
We would like you to come.
870
00:39:26,148 --> 00:39:27,314
It would mean so much to us.
871
00:39:27,316 --> 00:39:28,615
No, thanks...
We'd love to.
872
00:39:28,617 --> 00:39:29,650
Yes!
873
00:39:29,652 --> 00:39:30,584
Yeah!
874
00:39:30,586 --> 00:39:32,486
Yes! Please come!
875
00:39:32,488 --> 00:39:34,388
Let's go.
No, I-I don't...
876
00:39:34,390 --> 00:39:37,391
Come on, there's no such
thing as a perfect couple.
877
00:39:37,393 --> 00:39:39,459
No, I don't want to...
Let's go, we will party.
878
00:39:39,461 --> 00:39:41,595
Let's go. It will be wonderful.
Come, come...
879
00:39:41,597 --> 00:39:44,398
Eddie, I'm not getting in the back...
Yay, you're married!
880
00:39:46,968 --> 00:39:49,002
Jack Reagan?
881
00:39:49,004 --> 00:39:50,971
Coming!
882
00:39:50,973 --> 00:39:54,408
Okay, who wants to say grace?
883
00:39:54,410 --> 00:39:56,176
I'd like to.
884
00:39:56,178 --> 00:39:57,978
Have at it.
885
00:39:57,980 --> 00:39:59,680
And I'd like us to join hands.
886
00:40:01,049 --> 00:40:01,682
What?
887
00:40:01,684 --> 00:40:03,050
Really?
888
00:40:03,052 --> 00:40:04,251
Yes.
889
00:40:04,253 --> 00:40:07,020
Are we gonna have to sing, too?
890
00:40:07,022 --> 00:40:09,289
No. Yeah, we don't really do the whole.
891
00:40:09,291 --> 00:40:10,557
Hand-holding thing here, honey,
892
00:40:10,559 --> 00:40:12,392
In case you hadn't noticed
all these years.
893
00:40:12,394 --> 00:40:13,994
Yeah, well, we do today.
894
00:40:13,996 --> 00:40:15,262
Come on.
895
00:40:15,264 --> 00:40:16,964
Come on, guys, let's do this.
896
00:40:19,701 --> 00:40:21,368
All right, let's go. Come on.
897
00:40:21,370 --> 00:40:23,003
Now, bow your heads.
898
00:40:23,005 --> 00:40:24,338
For crying out loud.
899
00:40:24,340 --> 00:40:25,572
Mom, the food's getting cold.
900
00:40:25,574 --> 00:40:27,140
Then bow your head.
901
00:40:27,142 --> 00:40:28,382
Come on, listen to your mother.
902
00:40:29,545 --> 00:40:32,412
Lord bless these sinners.
903
00:40:32,414 --> 00:40:34,047
While they eat they dinners.
904
00:40:34,049 --> 00:40:35,415
Amen.
905
00:40:35,417 --> 00:40:38,685
- We have a winner!
- Amen!
906
00:40:38,687 --> 00:40:40,020
Amen.
I like that.
907
00:40:40,022 --> 00:40:40,754
That's it?
908
00:40:40,756 --> 00:40:42,389
Okay, that is officially.
909
00:40:42,391 --> 00:40:43,724
The new grace.
910
00:40:45,260 --> 00:40:46,626
If it's okay with everybody,
911
00:40:46,628 --> 00:40:49,096
I would like to practice my speech.
912
00:40:49,098 --> 00:40:52,399
"Unaccustomed as I am
to public speaking."
913
00:40:52,401 --> 00:40:54,501
"as Teddy Roosevelt once so wisely put it.
914
00:40:54,503 --> 00:40:56,336
So many years ago..."
915
00:40:56,338 --> 00:40:58,438
"to me, personally."
916
00:40:59,375 --> 00:41:01,174
Ingrates.
917
00:41:06,247 --> 00:41:08,448
Heroes come in many guises.
918
00:41:08,450 --> 00:41:11,118
Statistically,
fewer than two percent of you.
919
00:41:11,120 --> 00:41:12,219
Will fire your weapon.
920
00:41:12,221 --> 00:41:14,488
In the line of duty.
921
00:41:14,490 --> 00:41:16,723
The dangers you'll face.
922
00:41:16,725 --> 00:41:19,059
And the split-second decisions.
923
00:41:19,061 --> 00:41:22,462
That will define you
will be met and decided.
924
00:41:22,464 --> 00:41:24,798
By your hearts and minds.
925
00:41:24,800 --> 00:41:26,299
You've been trained.
926
00:41:26,301 --> 00:41:28,668
By the best in the world in procedure.
927
00:41:28,670 --> 00:41:33,206
And tactics, But your
most valuable weapon.
929
00:41:33,208 --> 00:41:36,543
Will always be the bond.
930
00:41:36,545 --> 00:41:39,613
You share with your fellow officers.
931
00:41:39,615 --> 00:41:43,083
And the empathy to the public.
932
00:41:43,085 --> 00:41:46,119
You have sworn to protect.
933
00:41:46,121 --> 00:41:49,489
The public enemies.
934
00:41:49,491 --> 00:41:51,391
That will forge the heroes.
935
00:41:51,393 --> 00:41:53,260
In this room.
936
00:41:53,262 --> 00:41:56,163
Are as old as time.
937
00:41:56,165 --> 00:41:57,164
If they were a street gang.
938
00:41:57,166 --> 00:41:59,132
Or a mob crew,
939
00:41:59,134 --> 00:42:02,369
They'd be called the seven deadly sins.
940
00:42:04,305 --> 00:42:06,406
If they had mug shots,
they would be marked.
941
00:42:06,408 --> 00:42:13,413
Greed, envy, lust, Sloth, pride, Wrath.
944
00:42:13,415 --> 00:42:16,349
Know their ways and means.
945
00:42:16,351 --> 00:42:19,252
Be on the lookout for them every hour.
946
00:42:19,254 --> 00:42:21,488
Of every day.
947
00:42:21,490 --> 00:42:23,490
And when you see them,
948
00:42:23,492 --> 00:42:26,493
Go after them with everything you've got.
949
00:42:26,495 --> 00:42:28,528
Today you are joining.
950
00:42:28,530 --> 00:42:31,331
The greatest police department
in the world.
951
00:42:31,333 --> 00:42:34,468
Congratulations.
952
00:42:34,470 --> 00:42:37,137
And welcome.
953
00:42:37,139 --> 00:42:39,639
And it is my great honor.
954
00:42:39,641 --> 00:42:42,542
And pleasure.
955
00:42:42,544 --> 00:42:45,212
To serve with you.
956
00:42:45,214 --> 00:42:47,848
Good day.
957
00:42:47,850 --> 00:42:50,117
Good luck.
958
00:42:52,353 --> 00:42:54,354
Godspeed.
959
00:42:54,356 --> 00:42:58,358
Captioning sponsored by CBS.
960
00:42:58,360 --> 00:43:00,727
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
64175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.