Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,397 --> 00:00:15,264
Good morning.
2
00:00:15,266 --> 00:00:17,099
I'm frank Reagan.
3
00:00:17,101 --> 00:00:20,302
I'd like to welcome you all
to our fair city.
4
00:00:20,304 --> 00:00:23,706
I see a lot of familiar faces.
5
00:00:23,708 --> 00:00:25,808
Some new ones, and I look
forward to spending some time.
6
00:00:25,810 --> 00:00:27,810
With all of you over the next few days.
7
00:00:27,812 --> 00:00:30,112
If we all could just settle down.
8
00:00:36,687 --> 00:00:38,754
Thank you.
9
00:00:39,690 --> 00:00:41,791
Gathered in this room.
10
00:00:41,793 --> 00:00:43,893
Are law enforcement professionals.
11
00:00:43,895 --> 00:00:45,961
From all over the tristate area.
12
00:00:45,963 --> 00:00:47,730
And it's an honor and a pleasure.
13
00:00:47,732 --> 00:00:48,998
To have you with us.
14
00:00:49,000 --> 00:00:51,033
We got a lot of ground to cover.
15
00:00:51,035 --> 00:00:52,702
And a wealth of information to share,
16
00:00:52,704 --> 00:00:54,470
So let's get started.
17
00:00:54,472 --> 00:00:57,006
With an update
on this morning's schedule,
18
00:00:57,008 --> 00:00:59,075
Detective Abigail Baker.
19
00:01:02,379 --> 00:01:03,746
Good morning.
20
00:01:04,948 --> 00:01:07,216
There has been a switch
in today's lineup.
21
00:01:07,218 --> 00:01:09,719
First up will be
what was your 1:00,
22
00:01:09,721 --> 00:01:11,387
Urban myth.
23
00:01:11,389 --> 00:01:12,888
"Or alarming trend?"
24
00:01:12,890 --> 00:01:14,023
The presentation on "drones:".
25
00:01:14,025 --> 00:01:16,726
Proactive surveillance for a new era".
26
00:01:16,728 --> 00:01:18,994
Has been moved to our last day,
27
00:01:18,996 --> 00:01:22,131
And your 1:00 is now... Stop and frisk?
29
00:01:24,501 --> 00:01:25,935
No, actually.
30
00:01:25,937 --> 00:01:27,903
'Cause, you know, I want to volunteer.
31
00:01:27,905 --> 00:01:29,865
To have you demonstrate
your stop and frisk on me.
32
00:01:35,278 --> 00:01:37,880
Duly noted, deputy chief DeLuca.
33
00:01:37,882 --> 00:01:40,316
'Cause I'm packing,
if you know what I mean.
34
00:01:41,786 --> 00:01:43,519
And experience tells us
that stop and frisk.
35
00:01:43,521 --> 00:01:45,788
Is highly ineffective
when it comes to finding.
36
00:01:45,790 --> 00:01:48,457
The itty-bitty contraband.
37
00:01:54,531 --> 00:01:58,067
Is it me or have we been walking
for a really long time?
38
00:01:58,069 --> 00:01:59,468
It's definitely not you.
39
00:01:59,470 --> 00:02:00,803
You have breakfast?
40
00:02:00,805 --> 00:02:02,304
No, and right about now,
41
00:02:02,306 --> 00:02:03,873
A roast squirrel sounds appetizing.
42
00:02:03,875 --> 00:02:05,508
Are we still in New York?
43
00:02:05,510 --> 00:02:07,343
It's just a little farther.
44
00:02:07,345 --> 00:02:08,844
Didn't he say that already?
45
00:02:08,846 --> 00:02:11,113
Yeah, a long time ago
when we were younger.
46
00:02:11,115 --> 00:02:12,481
This is officer Flanagan.
47
00:02:12,483 --> 00:02:14,150
You first on the scene?
Yeah.
48
00:02:14,152 --> 00:02:15,251
All right, show us the way.
49
00:02:15,253 --> 00:02:16,385
Over here, through the woods.
50
00:02:16,387 --> 00:02:17,820
Great.
51
00:02:17,822 --> 00:02:19,522
More hiking.
52
00:02:20,824 --> 00:02:22,825
Guy was walking his dog up through here.
53
00:02:22,827 --> 00:02:24,460
Dogs went nuts over
this, started digging.
54
00:02:24,462 --> 00:02:25,928
And then?
55
00:02:25,930 --> 00:02:27,363
Guy opened the bag, called 911,
56
00:02:27,365 --> 00:02:28,898
And lost his breakfast over there.
57
00:02:29,833 --> 00:02:33,936
Well, Take a look.
59
00:02:34,905 --> 00:02:36,539
You know, it'd take
a strong guy to drag her.
60
00:02:36,541 --> 00:02:38,440
All the way out here in a golf bag.
61
00:02:38,442 --> 00:02:40,576
She been dead, what, a month?
62
00:02:40,578 --> 00:02:42,044
That'd be my guess, too,
63
00:02:42,046 --> 00:02:43,913
Given the cold weather.
64
00:02:43,915 --> 00:02:46,849
She's wearing a vintage pink
ambrogio noto dress.
65
00:02:46,851 --> 00:02:47,883
Expensive?
66
00:02:47,885 --> 00:02:50,052
I couldn't even afford a knockoff.
67
00:02:50,054 --> 00:02:51,387
She's gonna be tough to ID.
68
00:02:51,389 --> 00:02:52,955
Have to go off the dental records or DNA.
69
00:02:52,957 --> 00:02:54,356
Is that a wig she's wearing?
70
00:02:54,358 --> 00:02:57,059
Yeah.
There's a story here.
71
00:02:57,061 --> 00:02:58,460
Yeah.
72
00:02:58,462 --> 00:03:01,130
A story with an unhappy ending.
73
00:03:06,370 --> 00:03:07,503
It's freezing out.
You really think
74
00:03:07,505 --> 00:03:10,973
I know, but I have to get my workout in.
75
00:03:12,243 --> 00:03:14,476
Maybe you can skip it for one day.
76
00:03:14,478 --> 00:03:17,279
I don't have to be in until noon,
77
00:03:17,281 --> 00:03:19,615
So it's the only opportunity.
78
00:03:19,617 --> 00:03:22,952
You know, I'm not gonna
be back until after 7:00,
79
00:03:22,954 --> 00:03:24,887
So maybe we should order in.
80
00:03:24,889 --> 00:03:26,856
That rice and beans joint okay with you?
81
00:03:26,858 --> 00:03:28,858
Yeah, but,
82
00:03:28,860 --> 00:03:30,292
Hold the onions on the avocado salad.
Hold the onions.
83
00:03:30,294 --> 00:03:32,228
On the avocado salad, I know.
84
00:03:32,230 --> 00:03:33,529
You have your metrocard?
85
00:03:33,531 --> 00:03:34,897
I have my metrocard.
86
00:03:34,899 --> 00:03:36,198
Okay, you have your phone?
87
00:03:36,200 --> 00:03:37,399
I have my phone, mom.
88
00:03:37,401 --> 00:03:39,134
I'm fine.
89
00:03:39,136 --> 00:03:41,403
You're ready for that
english test, right?
90
00:03:41,405 --> 00:03:43,405
Would you just go for your run, okay?
91
00:03:44,975 --> 00:03:46,508
Okay. Have a good day.
92
00:03:46,510 --> 00:03:47,910
Love you, mom.
93
00:03:47,912 --> 00:03:49,011
Bye.
94
00:03:49,013 --> 00:03:50,546
Bye.
95
00:05:07,691 --> 00:05:09,258
Please forgive me.
96
00:05:09,260 --> 00:05:11,994
I am... Desperate.
97
00:05:11,996 --> 00:05:13,128
Yeah, you must be.
98
00:05:13,130 --> 00:05:15,197
You just abducted a Manhattan Ada.
99
00:05:16,700 --> 00:05:18,400
Who are you?
100
00:05:18,402 --> 00:05:20,636
My name is Doris Cooper.
101
00:05:20,638 --> 00:05:22,972
We have talked on the phone.
102
00:05:22,974 --> 00:05:24,540
About my son.
103
00:05:24,542 --> 00:05:27,042
Timothy's situation.
104
00:05:28,979 --> 00:05:30,346
Timothy Cooper?
105
00:05:30,348 --> 00:05:31,647
Yes.
106
00:05:31,649 --> 00:05:33,148
Ma'am, I told you on the phone
107
00:05:33,150 --> 00:05:34,984
I'm not the prosecutor on his case.
108
00:05:34,986 --> 00:05:37,052
I am very sorry.
109
00:05:45,695 --> 00:05:47,096
But I'm a dying woman,
110
00:05:47,098 --> 00:05:49,298
And I don't know what else to do.
111
00:05:51,334 --> 00:05:53,335
So you came up with all of this?
112
00:05:53,337 --> 00:05:57,406
My son has been in jail
for two and a half years.
113
00:05:57,408 --> 00:05:59,708
Without a trial.
114
00:05:59,710 --> 00:06:02,678
For a crime he did not commit.
115
00:06:05,015 --> 00:06:08,484
He is a gentle, innocent boy.
116
00:06:08,486 --> 00:06:11,687
He is charged with second degree murder.
117
00:06:11,689 --> 00:06:16,091
And possession with intent to distribute.
118
00:06:16,093 --> 00:06:18,193
He went to get that marijuana for me!
119
00:06:22,365 --> 00:06:24,466
For my pain.
120
00:06:28,705 --> 00:06:31,707
He didn't kill anyone.
121
00:06:31,709 --> 00:06:34,276
It is not in him to do that.
122
00:06:34,278 --> 00:06:37,413
No?
123
00:06:37,415 --> 00:06:40,082
And it's in you to do all this?
124
00:06:47,524 --> 00:06:49,558
Here's my address.
125
00:06:49,560 --> 00:06:52,094
If you think I should be arrested.
126
00:06:52,096 --> 00:06:56,231
For what I've done, Go ahead.
128
00:06:56,233 --> 00:06:58,834
I don't care if I die in prison.
129
00:06:59,769 --> 00:07:02,504
But please...
130
00:07:05,375 --> 00:07:08,710
Please help my son.
131
00:07:26,296 --> 00:07:28,097
Reagan?
132
00:07:28,099 --> 00:07:29,231
Yeah?
133
00:07:29,233 --> 00:07:31,200
Any luck on Jane Doe?
134
00:07:31,202 --> 00:07:33,135
We got nothing.
Nothing?
135
00:07:33,137 --> 00:07:34,803
We been through every missing person file.
136
00:07:34,805 --> 00:07:36,238
From Boston to Baltimore.
137
00:07:36,240 --> 00:07:37,573
We're coming up empty
on the vintage dress
138
00:07:37,575 --> 00:07:38,874
and the origin of the wig.
139
00:07:38,876 --> 00:07:39,775
Nothing. Reagan.
140
00:07:39,777 --> 00:07:41,410
What about the golf bag?
141
00:07:41,412 --> 00:07:42,778
Still working on it,
142
00:07:42,780 --> 00:07:45,314
But that model's been
out of production for six years.
143
00:07:45,316 --> 00:07:46,782
So more nothing.
144
00:07:46,784 --> 00:07:48,517
Okay. No, actually,
we do got something.
145
00:07:48,519 --> 00:07:50,886
M.E. Says cause of death
was a broken neck,
146
00:07:50,888 --> 00:07:53,355
And our Jane Doe is actually a John Doe.
147
00:07:53,357 --> 00:07:55,557
Okay. That's something.
148
00:07:57,627 --> 00:08:00,829
Yeah, it is.
149
00:08:00,831 --> 00:08:03,799
And you've got your weekly meeting.
150
00:08:03,801 --> 00:08:05,167
With the mayor
at 4:00.
151
00:08:05,169 --> 00:08:08,770
But the two of you agreed
to weekly meetings.
152
00:08:08,772 --> 00:08:11,440
I think we agreed to try to meet weekly,
153
00:08:11,442 --> 00:08:14,776
Knowing one of us would postpone
and we'd both save face.
154
00:08:14,778 --> 00:08:16,512
There's something disturbing
on the Internet.
155
00:08:16,514 --> 00:08:18,747
A lot of things are disturbing
on the Internet.
156
00:08:18,749 --> 00:08:20,916
This joker laps Manhattan in 24 minutes,
157
00:08:20,918 --> 00:08:22,851
Claiming a world record.
158
00:08:22,853 --> 00:08:26,288
How do you like them apples, big apple?
159
00:08:26,290 --> 00:08:29,291
Commissioner Reagan can't even
set up a decent speed trap.
160
00:08:29,293 --> 00:08:31,360
I don't think the timing
of this is an accident.
161
00:08:31,362 --> 00:08:33,262
Somebody is trying to humiliate us.
162
00:08:33,264 --> 00:08:35,697
Because the summit
of the police chiefs is in town.
163
00:08:35,699 --> 00:08:38,167
One down, four boroughs to go.
164
00:08:38,169 --> 00:08:40,936
Yee-haw!
165
00:08:40,938 --> 00:08:41,870
That's taunting.
166
00:08:41,872 --> 00:08:43,572
Well, alert patrol.
167
00:08:43,574 --> 00:08:44,907
And bridge and tunnel.
168
00:08:44,909 --> 00:08:46,441
This doesn't piss you off?
169
00:08:46,443 --> 00:08:48,544
On a scale of one to ten, it's a one.
170
00:08:48,546 --> 00:08:49,745
Sir?
171
00:08:49,747 --> 00:08:51,647
What, Baker?
172
00:08:51,649 --> 00:08:53,182
I've seen the video, too.
173
00:08:53,184 --> 00:08:55,651
I've watched it a few times, in fact.
174
00:08:55,653 --> 00:08:57,319
M-more than a few.
175
00:08:58,521 --> 00:09:00,722
I have a hunch who may be behind it.
176
00:09:00,724 --> 00:09:04,593
Well, Not a hunch, exactly, but...
178
00:09:04,595 --> 00:09:09,198
Suffolk county deputy chief sal DeLuca.
179
00:09:10,467 --> 00:09:12,234
Why?
180
00:09:12,236 --> 00:09:14,303
He asks me out.
181
00:09:15,371 --> 00:09:16,939
I always say no,
182
00:09:16,941 --> 00:09:19,575
But he never takes no for an answer.
183
00:09:21,311 --> 00:09:24,213
Is this about him heckling you
at the meeting?
184
00:09:24,215 --> 00:09:26,281
No, sir.
185
00:09:26,283 --> 00:09:29,751
Because I think
you handled that pretty well.
186
00:09:29,753 --> 00:09:33,455
But I broke down the audio track
on the posting,
187
00:09:33,457 --> 00:09:35,891
And though the voice
is electronically disguised,
188
00:09:35,893 --> 00:09:37,960
The Cadence, pattern and phrasing.
189
00:09:37,962 --> 00:09:40,329
Are very similar to the county deputy's.
190
00:09:40,331 --> 00:09:42,264
What's your baseline for comparison?
191
00:09:42,266 --> 00:09:44,233
About 150 voice messages from him.
192
00:09:44,235 --> 00:09:45,834
I saved some.
193
00:09:45,836 --> 00:09:47,469
Of the juicier ones should his pursuits.
194
00:09:47,471 --> 00:09:50,239
Ever escalate into harassment.
195
00:09:50,241 --> 00:09:51,306
You're serious about this.
196
00:09:51,308 --> 00:09:53,675
Yes, I am.
197
00:09:53,677 --> 00:09:55,944
And the stunt itself is up his alley.
198
00:09:55,946 --> 00:09:58,313
Last summer, he hired a plane.
199
00:09:58,315 --> 00:10:00,649
To fly over my parents'
house in ocean bay park.
200
00:10:00,651 --> 00:10:02,317
Pulling a banner.
201
00:10:02,319 --> 00:10:04,753
That read, "Abigail, don't deny destiny."
202
00:10:04,755 --> 00:10:05,887
Love, sal."
203
00:10:05,889 --> 00:10:08,423
But this isn't that.
204
00:10:08,425 --> 00:10:11,260
Guys like DeLuca, when they go sour,
205
00:10:11,262 --> 00:10:14,029
They make the same gestures
in the other direction.
206
00:10:16,332 --> 00:10:18,000
And it'd be like him to try and spread.
207
00:10:18,002 --> 00:10:20,736
The humiliation around me.
208
00:10:22,672 --> 00:10:25,574
Your hunch strong enough to look into it?
209
00:10:26,509 --> 00:10:28,610
Yes, sir.
210
00:10:28,612 --> 00:10:30,279
Done.
211
00:10:32,348 --> 00:10:34,650
I appreciate it.
212
00:10:37,788 --> 00:10:40,989
You know, if she's right...
Big coincidence.
214
00:10:40,991 --> 00:10:43,759
But if she is... One a
scale of one to ten?
216
00:10:45,629 --> 00:10:47,896
Six.
217
00:10:47,898 --> 00:10:49,931
And a half.
218
00:10:51,034 --> 00:10:52,367
You find anything?
219
00:10:52,369 --> 00:10:54,770
I couldn't find a missing persons match,
220
00:10:54,772 --> 00:10:55,971
So I did a search for
221
00:10:55,973 --> 00:10:59,608
"drag queen ambrogio noto pink dress."
222
00:10:59,610 --> 00:11:01,043
And this is what came up.
223
00:11:01,045 --> 00:11:02,044
Tiffany lamp.
224
00:11:02,046 --> 00:11:03,979
Yeah, a drag performer.
225
00:11:03,981 --> 00:11:05,681
This is Tiffany's web site.
226
00:11:05,683 --> 00:11:08,984
A pink dress, kind of a signature thing.
227
00:11:08,986 --> 00:11:10,385
I think he's our victim.
228
00:11:10,387 --> 00:11:11,520
No, it's a she.
229
00:11:11,522 --> 00:11:13,488
When guys dress in drag, the way.
230
00:11:13,490 --> 00:11:15,023
They like to be
referred to is "she."
231
00:11:15,025 --> 00:11:16,892
Now, look at that.
232
00:11:16,894 --> 00:11:18,627
Here's Tiffany out of drag,
233
00:11:18,629 --> 00:11:21,396
And his name is... Terry bell.
235
00:11:21,398 --> 00:11:23,332
How do you know all this?
236
00:11:23,334 --> 00:11:23,999
Queen bee.
237
00:11:24,001 --> 00:11:25,934
The TV show?
Yeah.
238
00:11:25,936 --> 00:11:28,737
You watch a drag queen
competition reality show?
239
00:11:28,739 --> 00:11:30,572
No, well... Linda watches.
240
00:11:30,574 --> 00:11:32,107
A drag queen competition reality show.
241
00:11:32,109 --> 00:11:33,842
And, you know, we only got the one TV,
242
00:11:33,844 --> 00:11:34,843
So I gotta watch.
243
00:11:34,845 --> 00:11:36,011
You like it.
244
00:11:36,013 --> 00:11:37,012
No, I don't.
245
00:11:37,014 --> 00:11:38,014
I watch it for my wife.
246
00:11:39,016 --> 00:11:40,882
Will you stop?
Look...
247
00:11:40,884 --> 00:11:42,417
Seems she has a steady gig.
248
00:11:42,419 --> 00:11:44,419
At a place called the lipstick lounge.
249
00:11:44,421 --> 00:11:45,420
What is that?
250
00:11:45,422 --> 00:11:46,688
It's a drag bar on Avenue a.
251
00:11:46,690 --> 00:11:47,823
Let's go. How do you know this?
252
00:11:47,825 --> 00:11:49,057
From queen bee.
253
00:11:49,059 --> 00:11:50,125
Well, what about lunch?
254
00:11:50,127 --> 00:11:51,393
We'll eat it on the way.
255
00:12:09,146 --> 00:12:11,046
That sounds good.
256
00:12:11,048 --> 00:12:12,647
Just remember to show us your eyes.
257
00:12:12,649 --> 00:12:13,949
And exit stage left.
258
00:12:13,951 --> 00:12:15,083
Will do.
Okay.
259
00:12:15,085 --> 00:12:16,518
Who's next?
260
00:12:16,520 --> 00:12:17,853
Excuse me.
You in charge here?
261
00:12:17,855 --> 00:12:19,955
Yes, I am, but we are not open yet.
262
00:12:21,057 --> 00:12:22,624
Detectives Reagan and baez.
263
00:12:22,626 --> 00:12:23,792
You open now?
264
00:12:23,794 --> 00:12:25,861
Take five.
265
00:12:30,733 --> 00:12:32,167
Tallulah Bangkok.
266
00:12:32,169 --> 00:12:33,935
Tallulah who?
267
00:12:33,937 --> 00:12:35,804
Tallulah Bangkok.
268
00:12:35,806 --> 00:12:37,038
From season two of queen bee.
269
00:12:37,040 --> 00:12:39,508
You watch!
270
00:12:39,510 --> 00:12:41,510
Well, my wife watches, you know.
271
00:12:41,512 --> 00:12:43,078
But, we were totally rootin' for you.
272
00:12:43,080 --> 00:12:44,446
Team tallulah all the way.
273
00:12:44,448 --> 00:12:46,681
She got screwed by the judges.
274
00:12:46,683 --> 00:12:47,682
In the lip-synching.
275
00:12:47,684 --> 00:12:49,084
I know, right?
276
00:12:49,086 --> 00:12:50,786
Anyway...
277
00:12:50,788 --> 00:12:53,522
We came here to ask you some questions.
278
00:12:53,524 --> 00:12:54,689
About a Tiffany lamp?
279
00:12:54,691 --> 00:12:56,992
She's in Paris.
280
00:12:56,994 --> 00:12:58,160
Lucky girl.
281
00:12:58,162 --> 00:13:00,429
Actually, a body was discovered yesterday.
282
00:13:00,431 --> 00:13:02,697
Buried in a golf bag
in Van courtland park.
283
00:13:02,699 --> 00:13:04,199
A golf bag?
284
00:13:04,201 --> 00:13:05,834
Yeah.
285
00:13:05,836 --> 00:13:07,502
We're not sure of the identity,
286
00:13:07,504 --> 00:13:09,805
But the victim was a male,
five foot five,
287
00:13:09,807 --> 00:13:12,474
Wearing a vintage ambrogio noto dress.
288
00:13:17,447 --> 00:13:19,748
That would have to be her.
289
00:13:19,750 --> 00:13:22,217
I'm sorry.
290
00:13:24,455 --> 00:13:25,620
I just...
291
00:13:27,624 --> 00:13:29,491
It's okay.
Take your time.
292
00:13:29,493 --> 00:13:31,560
Thank you.
293
00:13:32,228 --> 00:13:33,628
We were very close.
294
00:13:33,630 --> 00:13:35,764
You were friends a long time?
295
00:13:36,933 --> 00:13:38,934
We were at Yale together.
296
00:13:40,537 --> 00:13:42,137
The same class.
297
00:13:42,139 --> 00:13:44,506
Two drag queens at Yale just.
298
00:13:44,508 --> 00:13:46,107
Find each other and cling, you know?
299
00:13:47,643 --> 00:13:49,778
I moved here about six years ago.
300
00:13:49,780 --> 00:13:51,513
And opened this place up, and she's been.
301
00:13:51,515 --> 00:13:53,181
Performing for me ever since.
302
00:13:53,183 --> 00:13:56,151
Do you have any idea who
might have wanted to harm her?
303
00:13:56,153 --> 00:13:58,253
I don't know.
304
00:13:58,255 --> 00:14:02,157
Some people just hate us, You know?
306
00:14:02,159 --> 00:14:04,025
Because of the way we're wired.
307
00:14:04,027 --> 00:14:05,527
It isn't right.
308
00:14:05,529 --> 00:14:06,828
No, it isn't.
309
00:14:06,830 --> 00:14:08,196
Can you tell us about Paris?
310
00:14:08,198 --> 00:14:13,201
In the fall... She met someone.
312
00:14:13,203 --> 00:14:16,171
I never met the guy, but...
313
00:14:16,173 --> 00:14:18,106
About a month ago, she showed up here.
314
00:14:18,108 --> 00:14:20,275
Engaged, with a big diamond ring,
315
00:14:20,277 --> 00:14:22,744
And said she was off to Paris.
316
00:14:22,746 --> 00:14:25,280
Do you know if Tiffany might have.
317
00:14:25,282 --> 00:14:27,616
Left a makeup kit or a hairbrush,
318
00:14:27,618 --> 00:14:29,985
Something that we could
get a DNA sample from?
319
00:14:29,987 --> 00:14:32,787
Yes, upstairs in the dressing room.
320
00:14:32,789 --> 00:14:35,924
I'll go get you one.
321
00:14:40,263 --> 00:14:42,197
Thorton, you got a minute?
322
00:14:42,199 --> 00:14:44,766
Just one.
I have a deposition downstairs.
323
00:14:44,768 --> 00:14:46,234
The Timothy Cooper case...
324
00:14:46,236 --> 00:14:48,103
The mother must've gotten to you.
325
00:14:48,105 --> 00:14:49,638
What makes you say that?
326
00:14:49,640 --> 00:14:51,706
She's written to just about everyone.
327
00:14:51,708 --> 00:14:54,109
Yeah, well, she did more than write.
328
00:14:54,111 --> 00:14:57,312
It's one I never heard before,
I'll give her that.
329
00:14:57,314 --> 00:14:59,581
He wanted to score some weed.
330
00:14:59,583 --> 00:15:02,050
To ease his dear mama's pain?
331
00:15:02,052 --> 00:15:04,119
Yeah, well...
332
00:15:04,121 --> 00:15:06,121
He's been in jail for over two years.
333
00:15:06,123 --> 00:15:07,556
Without a trial.
Why?
334
00:15:07,558 --> 00:15:10,959
Clogged courts, his own defense motions.
335
00:15:10,961 --> 00:15:12,627
You know the system as well as I do.
336
00:15:12,629 --> 00:15:16,264
Thorton, over two years
in jail awaiting trial?
337
00:15:16,266 --> 00:15:17,799
There's nothing you could do here?
338
00:15:17,801 --> 00:15:19,334
I'm not Erin Reagan.
339
00:15:19,336 --> 00:15:21,570
I can't bat my eyes and part the seas.
340
00:15:21,572 --> 00:15:23,138
That is not fair.
341
00:15:23,140 --> 00:15:25,707
I guess since you became supervising Ada,
342
00:15:25,709 --> 00:15:27,142
You're the expert on what is fair.
343
00:15:27,144 --> 00:15:29,244
The right to a speedy trial is fair,
344
00:15:29,246 --> 00:15:30,345
And that doesn't take an expert.
345
00:15:30,347 --> 00:15:31,913
Out of my hands.
346
00:15:31,915 --> 00:15:33,982
Gotta go.
347
00:15:35,151 --> 00:15:37,218
Can you just outline the case, please?
348
00:15:37,220 --> 00:15:39,955
We have a drug dealer shot dead.
349
00:15:39,957 --> 00:15:41,690
We have Doris Cooper's
son, Timothy Cooper,
350
00:15:41,692 --> 00:15:42,857
Fleeing the scene.
351
00:15:42,859 --> 00:15:44,960
We have marius Pierre,
his co-defendant,
352
00:15:44,962 --> 00:15:45,961
Testifying that Timothy Cooper.
353
00:15:45,963 --> 00:15:47,228
Shot the drug dealer.
354
00:15:47,230 --> 00:15:49,064
And we have an eyewitness, Barbara keyes,
355
00:15:49,066 --> 00:15:50,632
Corroborating his story.
356
00:15:50,634 --> 00:15:53,268
Why was Barbara keyes there?
357
00:15:53,270 --> 00:15:54,936
Girlfriend of the drug dealer.
358
00:15:54,938 --> 00:15:57,038
And there's no prior connection.
359
00:15:57,040 --> 00:15:59,274
Between marius Pierre and Barbara keyes?
360
00:15:59,276 --> 00:16:01,376
That was the first thing
the detectives looked at.
361
00:16:01,378 --> 00:16:03,211
And I looked at it as well.
362
00:16:03,213 --> 00:16:04,279
No prior connection.
363
00:16:04,281 --> 00:16:06,915
That you had not done
your due diligence...
364
00:16:06,917 --> 00:16:08,383
Yes, you were.
365
00:16:08,385 --> 00:16:10,619
I'm going to a deposition.
366
00:16:10,621 --> 00:16:12,621
You want to come along,
make sure I get that right?
367
00:16:13,656 --> 00:16:15,657
I just have a feeling about this.
368
00:16:15,659 --> 00:16:17,192
Would you mind if I take a look?
369
00:16:17,194 --> 00:16:19,194
This is finally going
to trial next month.
370
00:16:19,196 --> 00:16:22,964
Keep me looped in, And
do not Sully my case.
372
00:16:27,638 --> 00:16:31,373
Phone dump on Tiffany lamp's
cell phone came back.
373
00:16:31,375 --> 00:16:33,141
A number of calls to a burner cell,
374
00:16:33,143 --> 00:16:34,342
But it doesn't lead back to anyone.
375
00:16:34,344 --> 00:16:35,844
Somebody didn't want to leave a trail.
376
00:16:35,846 --> 00:16:37,379
Well, the night she disappeared,
377
00:16:37,381 --> 00:16:38,947
Her phone did make a WiFi connection.
378
00:16:38,949 --> 00:16:39,948
Where from?
379
00:16:39,950 --> 00:16:41,850
The capax infinity club.
380
00:16:41,852 --> 00:16:43,685
That's all Ivy league.
381
00:16:43,687 --> 00:16:44,686
Rich white guys.
382
00:16:44,688 --> 00:16:45,987
Well, our victim did go to Yale.
383
00:16:45,989 --> 00:16:48,390
I'm talking about a different Ivy league.
384
00:16:48,392 --> 00:16:49,791
More old school, less drag queen.
385
00:16:49,793 --> 00:16:51,793
So we're looking for
a wealthy, Ivy league type.
386
00:16:51,795 --> 00:16:54,129
Who plays golf.
Yeah.
387
00:16:54,131 --> 00:16:56,364
That really narrows things down.
388
00:17:01,037 --> 00:17:02,871
- Skip ballister? Detective.
- Reagan. This is detective baez.
389
00:17:02,873 --> 00:17:05,740
We're interested in a Terry bell.
390
00:17:05,742 --> 00:17:08,810
We believe he was a member here.
391
00:17:08,812 --> 00:17:11,746
We do have a sizable membership.
392
00:17:11,748 --> 00:17:13,682
But let me search the records.
Great.
393
00:17:13,684 --> 00:17:15,316
He often dressed in women's clothing.
394
00:17:15,318 --> 00:17:17,252
That wouldn't be in the records.
395
00:17:18,220 --> 00:17:19,821
Okay, yes.
396
00:17:19,823 --> 00:17:21,156
Terrence bell.
397
00:17:21,158 --> 00:17:22,924
Yale, class of '05.
398
00:17:22,926 --> 00:17:25,727
Member number 2115.
399
00:17:25,729 --> 00:17:27,929
Looks like he's
a little behind on his bill.
400
00:17:29,065 --> 00:17:31,800
Terry bell was found in a shallow grave.
401
00:17:31,802 --> 00:17:33,301
In Van courtland park yesterday.
402
00:17:33,303 --> 00:17:34,969
Murder?
403
00:17:34,971 --> 00:17:37,238
That's the conclusion we came to, also.
404
00:17:37,240 --> 00:17:38,840
Look, we know.
405
00:17:38,842 --> 00:17:40,275
He was here on the day he disappeared,
406
00:17:40,277 --> 00:17:41,810
January 18, so we're gonna need.
407
00:17:41,812 --> 00:17:44,212
From on or around that date, all right?
408
00:17:44,214 --> 00:17:47,082
Our security footage
is deleted after 30 days.
409
00:17:47,084 --> 00:17:49,718
What about billing records?
You got those?
410
00:17:49,720 --> 00:17:51,453
Those we have.
411
00:17:51,455 --> 00:17:52,887
Here.
412
00:17:55,958 --> 00:17:59,227
Terry bell, January 18...
414
00:17:59,229 --> 00:18:00,995
Nothing on January 18.
415
00:18:00,997 --> 00:18:02,363
Well, look, six months ago.
416
00:18:02,365 --> 00:18:04,499
He was coming here
a couple of times a week.
417
00:18:04,501 --> 00:18:06,501
What's an s.C. Charge?
418
00:18:06,503 --> 00:18:08,169
Sidecar.
What's that?
419
00:18:08,171 --> 00:18:09,804
It's an old-timey
cocktail.
420
00:18:09,806 --> 00:18:11,973
Brandy, lemon juice, triple sec.
That's right.
421
00:18:11,975 --> 00:18:15,510
Starting in October,
no more s.C. Charges.
422
00:18:15,512 --> 00:18:17,312
Maybe he went on the wagon.
423
00:18:17,314 --> 00:18:19,914
Or maybe somebody else
was buying the drinks.
424
00:18:20,983 --> 00:18:21,983
You know what?
425
00:18:21,985 --> 00:18:23,418
Search this, see if anybody else.
426
00:18:23,420 --> 00:18:24,986
Was ordering sidecars here, okay?
427
00:18:24,988 --> 00:18:27,989
Let's see... Okay... The only other.
429
00:18:27,991 --> 00:18:31,025
Member ordering a sidecar.
430
00:18:31,027 --> 00:18:34,395
Is member number...
That's burden Maxwell.
432
00:18:36,465 --> 00:18:38,199
Burden Maxwell.
433
00:18:38,201 --> 00:18:39,300
And look at this.
434
00:18:39,302 --> 00:18:40,802
He ordered his first sidecar.
435
00:18:40,804 --> 00:18:43,805
In October, just when the victim stopped.
436
00:18:43,807 --> 00:18:47,008
And in December it was
just about every day.
437
00:18:47,010 --> 00:18:48,977
What can you tell us
about this burden Maxwell?
438
00:18:48,979 --> 00:18:50,845
He's going through a terrible divorce.
439
00:18:50,847 --> 00:18:52,113
He's been living.
440
00:18:52,115 --> 00:18:53,882
In a suite of rooms on the fifth floor.
441
00:18:53,884 --> 00:18:58,186
All right, you think we might
find him up there right now?
442
00:18:58,188 --> 00:18:59,888
This time of day,
443
00:18:59,890 --> 00:19:02,390
He's often found in the library.
444
00:19:02,392 --> 00:19:03,958
Come with me.
445
00:19:07,096 --> 00:19:08,229
Burden Maxwell.
446
00:19:15,472 --> 00:19:18,840
Detective Reagan.
This is detective baez.
447
00:19:18,842 --> 00:19:19,974
We need you to come with us, sir.
448
00:19:19,976 --> 00:19:21,843
Why?
449
00:19:21,845 --> 00:19:23,077
We need to ask you some questions.
450
00:19:23,079 --> 00:19:24,079
About Terry bell.
451
00:19:26,082 --> 00:19:27,248
We need you to come now, sir.
452
00:19:30,319 --> 00:19:32,821
If possible, I'd like to proceed.
453
00:19:32,823 --> 00:19:33,955
Through the club with dignity.
454
00:19:33,957 --> 00:19:35,990
Please.
455
00:19:35,992 --> 00:19:38,827
Well, I'm not gonna cuff
you, If that helps.
457
00:19:38,829 --> 00:19:40,895
Let's go.
458
00:19:52,942 --> 00:19:53,942
Excuse me.
459
00:19:53,944 --> 00:19:55,143
Are you Barbara keyes?
460
00:19:55,145 --> 00:19:57,111
Whatever you selling, I ain't buying.
461
00:19:57,113 --> 00:19:58,980
Actually, my name is Erin Reagan,
462
00:19:58,982 --> 00:20:00,422
With the district attorney's office.
463
00:20:02,284 --> 00:20:04,385
I was hoping I could
ask you a few questions.
464
00:20:06,021 --> 00:20:07,422
You know what?
465
00:20:07,424 --> 00:20:09,557
I already answered all y'all's questions.
466
00:20:09,559 --> 00:20:12,093
Same ones, two, three times.
467
00:20:12,095 --> 00:20:14,095
Why don't you go look up
all the answers I already gave?
468
00:20:14,097 --> 00:20:16,464
It will only be five minutes
of your time, ma'am.
469
00:20:16,466 --> 00:20:18,566
You want to talk to me?
Make an appointment.
470
00:20:18,568 --> 00:20:20,101
Like you would if I was white.
471
00:20:20,103 --> 00:20:23,104
I did try to make an appointment.
472
00:20:23,106 --> 00:20:24,539
I believe you hung up on me.
473
00:20:24,541 --> 00:20:26,374
It's not a race issue.
474
00:20:26,376 --> 00:20:27,976
Yeah, sure.
475
00:20:27,978 --> 00:20:29,210
Never is.
476
00:20:32,381 --> 00:20:34,015
Nice coat.
477
00:20:49,531 --> 00:20:54,936
2002 Impreza wrx with
invalid New York tags.
478
00:20:54,938 --> 00:20:57,505
Went through the tolls
at exactly 0400 hours.
479
00:20:57,507 --> 00:21:00,008
Which matches up with the
time stamp on the tape.
480
00:21:00,010 --> 00:21:01,676
Who'd the plates come back to?
481
00:21:01,678 --> 00:21:03,945
That is in the blue file.
482
00:21:08,183 --> 00:21:10,318
Brent pascucci.
Yes.
483
00:21:12,187 --> 00:21:15,156
So, a dead end where DeLuca's concerned?
484
00:21:15,158 --> 00:21:17,525
Not exactly.
485
00:21:17,527 --> 00:21:19,661
He's deputy chief DeLuca's
brother-in-law.
486
00:21:24,566 --> 00:21:26,100
Okay.
487
00:21:27,937 --> 00:21:30,071
We can just call him DeLuca now.
488
00:21:30,073 --> 00:21:32,106
Yes, sir, gladly.
489
00:21:32,108 --> 00:21:34,609
What's our next move, detective?
490
00:21:34,611 --> 00:21:36,244
"Our," sir?
491
00:21:36,246 --> 00:21:38,112
You're the lead on this case.
492
00:21:38,114 --> 00:21:39,480
You want me to run with this?
493
00:21:39,482 --> 00:21:42,150
Baker, There's a quote,
495
00:21:42,152 --> 00:21:45,119
"do what you love and you'll
never work a day in your life."
496
00:21:45,121 --> 00:21:46,988
Sir?
497
00:21:46,990 --> 00:21:50,158
Seldom applies with what
we deal with around here.
498
00:21:50,160 --> 00:21:53,127
It makes it that much more
important to seize the moments.
499
00:21:53,129 --> 00:21:54,529
What's your plan?
500
00:21:54,531 --> 00:21:58,399
I have an idea...
501
00:21:58,401 --> 00:22:01,402
But I'm not sure
the commissioner would sign off.
502
00:22:02,705 --> 00:22:06,007
Then let's hash it out
before we bring it to him.
503
00:22:09,244 --> 00:22:11,479
Mr. Maxwell, why don't you start
by telling me.
504
00:22:11,481 --> 00:22:13,381
What happened with you and Terry bell?
505
00:22:13,383 --> 00:22:16,117
We met in October at the library.
506
00:22:16,119 --> 00:22:18,152
And he was...?
507
00:22:18,154 --> 00:22:21,155
Yes, he was dressed as Tiffany.
508
00:22:21,157 --> 00:22:22,657
I was completely fooled.
509
00:22:22,659 --> 00:22:28,396
She was both brilliant and beautiful.
510
00:22:28,398 --> 00:22:31,432
And coming off of 12 years.
511
00:22:31,434 --> 00:22:35,470
With an absolute harridan
of a wife, I was intrigued.
512
00:22:35,472 --> 00:22:39,707
Okay, but you're also surprised?
513
00:22:39,709 --> 00:22:42,443
I mean, when you discovered
that she was actually a he?
514
00:22:42,445 --> 00:22:44,245
No, he told me that night.
515
00:22:44,247 --> 00:22:47,015
I was naturally taken aback.
516
00:22:47,017 --> 00:22:52,120
But he was terrific company,
517
00:22:52,122 --> 00:22:56,657
And sartorial proclivities
notwithstanding.
518
00:22:56,659 --> 00:23:01,229
Okay. So you hit it off.
519
00:23:01,231 --> 00:23:02,730
No secrets.
520
00:23:02,732 --> 00:23:04,232
When'd it all turn?
521
00:23:04,234 --> 00:23:06,667
It didn't, really.
522
00:23:06,669 --> 00:23:11,305
We continued to meet for a drink
and-and discuss things.
523
00:23:12,408 --> 00:23:14,475
How about you just tell me
what happened January 18th?
524
00:23:14,477 --> 00:23:15,777
Well, by that time,
525
00:23:15,779 --> 00:23:20,515
Our relationship had
progressed... Significantly.
526
00:23:20,517 --> 00:23:23,151
We became lovers.
527
00:23:23,153 --> 00:23:25,453
I'd never been attracted to men.
528
00:23:25,455 --> 00:23:27,288
But in this case, it was...
529
00:23:29,224 --> 00:23:31,459
It didn't matter.
530
00:23:31,461 --> 00:23:34,395
I-I fell in love with a person.
531
00:23:34,397 --> 00:23:37,231
Anyway, that night, I proposed we marry.
532
00:23:37,233 --> 00:23:39,200
As soon as my divorce became final.
533
00:23:39,202 --> 00:23:41,069
And he said no.
534
00:23:41,071 --> 00:23:42,537
Is that what happened?
535
00:23:42,539 --> 00:23:44,338
No, he agreed.
536
00:23:45,707 --> 00:23:47,308
We were gonna celebrate in Paris.
537
00:23:47,310 --> 00:23:52,613
He was supposed to pack his bag
and get his passport.
538
00:23:52,615 --> 00:23:55,249
And then he ran off with the diamond.
539
00:23:55,251 --> 00:23:56,484
I was played for a fool.
540
00:23:56,486 --> 00:23:58,419
And that's why you killed him?
541
00:23:59,822 --> 00:24:01,355
No. What are you talking about?
542
00:24:01,357 --> 00:24:03,224
He ran off with the ring.
543
00:24:03,226 --> 00:24:05,493
You got mad, you went to get it back,
544
00:24:05,495 --> 00:24:07,328
You broke his neck.
That's what happened, right?
545
00:24:07,330 --> 00:24:09,197
He was murdered?
546
00:24:09,199 --> 00:24:10,798
Yeah, he was murdered.
547
00:24:10,800 --> 00:24:13,468
What the hell do you think
we're doing here, Mr. Maxwell?
548
00:24:16,638 --> 00:24:18,539
Can I, may I have a moment alone?
549
00:24:18,541 --> 00:24:20,775
No, you may not have a moment alone!
550
00:24:20,777 --> 00:24:24,245
Look, you said
you were gonna confess, right?!
551
00:24:24,247 --> 00:24:25,880
What the hell are you confessing to?
552
00:24:25,882 --> 00:24:27,215
The diamond!
553
00:24:27,217 --> 00:24:28,382
The...?
554
00:24:28,384 --> 00:24:29,450
I know by rights.
555
00:24:29,452 --> 00:24:31,586
It's communal property in a divorce.
556
00:24:31,588 --> 00:24:34,355
And it's worth $200,000 or $300,000,
557
00:24:34,357 --> 00:24:36,791
But that ring belonged to my grandmother,
558
00:24:36,793 --> 00:24:38,392
And she didn't deserve it!
559
00:24:40,829 --> 00:24:42,797
Mr. Maxwell,
let me get this straight.
560
00:24:42,799 --> 00:24:46,267
You're not confessing
to killing Terry bell?
561
00:24:46,269 --> 00:24:48,369
You're saying you stole
your grandmother's ring?
562
00:24:48,371 --> 00:24:50,671
Yes, from the safe-deposit box.
563
00:24:50,673 --> 00:24:52,240
I thought that's what this was about!
564
00:24:53,610 --> 00:24:58,880
I... I loved him!
566
00:25:00,616 --> 00:25:03,618
I was gonna show him Paris!
567
00:25:06,523 --> 00:25:08,156
Sit tight.
568
00:25:13,695 --> 00:25:15,696
Hey, you get a confession?
569
00:25:15,698 --> 00:25:17,431
Yeah. He stole
his grandmother's ring.
570
00:25:17,433 --> 00:25:19,300
What?
571
00:25:19,302 --> 00:25:21,936
He took a ring out of his own
safe-deposit box.
572
00:25:21,938 --> 00:25:23,771
That was common property in a divorce.
573
00:25:23,773 --> 00:25:25,406
Did you buy that?
574
00:25:25,408 --> 00:25:27,308
Yeah, I did.
575
00:25:27,310 --> 00:25:28,643
I don't think he's our guy.
576
00:25:30,914 --> 00:25:32,914
What do you think we're looking at here?
577
00:25:32,916 --> 00:25:35,316
A $200,000 diamond.
578
00:25:35,318 --> 00:25:37,518
People have been killed for a lot less.
579
00:25:48,530 --> 00:25:50,264
I need to speak to you in my office.
580
00:25:50,266 --> 00:25:51,399
Okay.
581
00:25:51,401 --> 00:25:52,900
I went to see Barbara keyes.
582
00:25:52,902 --> 00:25:54,302
She's quite a charmer.
583
00:25:54,304 --> 00:25:55,903
Do you know what she does for a living?
584
00:25:55,905 --> 00:25:57,772
She's not employed.
585
00:25:57,774 --> 00:25:59,907
And yet, she's wearing a $3,000 coat.
586
00:25:59,909 --> 00:26:01,976
Her boyfriend was a drug dealer.
587
00:26:01,978 --> 00:26:03,844
This was a new coat.
588
00:26:03,846 --> 00:26:06,847
The police found very little
cash after the murder.
589
00:26:06,849 --> 00:26:09,684
So she hides the cash,
after two and a half years,
590
00:26:09,686 --> 00:26:11,719
Loses her discipline, starts to spend.
591
00:26:11,721 --> 00:26:12,887
This is a lot of conjecture.
592
00:26:12,889 --> 00:26:14,889
I'm not done.
593
00:26:19,829 --> 00:26:23,965
Found out that the car used
to be registered in New Jersey.
594
00:26:23,967 --> 00:26:25,833
So I called a friend of mine in Trenton.
595
00:26:25,835 --> 00:26:27,969
Turns out Barbara keyes
has a juvenile record.
596
00:26:27,971 --> 00:26:30,471
I had it unsealed.
When she was 15,
597
00:26:30,473 --> 00:26:33,441
She was convicted on a
small possession of narcotics.
598
00:26:33,443 --> 00:26:38,546
Along with Timothy Cooper's
codefendant, marius Pierre.
599
00:26:38,548 --> 00:26:41,716
She perjured herself.
600
00:26:41,718 --> 00:26:44,619
She testified that she had never
met marius Pierre.
601
00:26:44,621 --> 00:26:46,387
I think it is clear.
602
00:26:46,389 --> 00:26:48,422
That keyes and Pierre set up
Timothy Cooper.
603
00:26:50,392 --> 00:26:51,959
In no world is looking through.
604
00:26:51,961 --> 00:26:54,829
Out-of-state juvenile records
standard procedure.
605
00:26:54,831 --> 00:26:57,031
In this prosecutor's world, it is.
606
00:26:58,033 --> 00:27:00,034
Call marius Pierre's attorney.
607
00:27:00,036 --> 00:27:01,702
Take the deal off the table.
608
00:27:01,704 --> 00:27:03,904
Tell him you have a problem
with Barbara keyes' story.
609
00:27:07,943 --> 00:27:09,910
I'll offer murder two and 18 years.
610
00:27:09,912 --> 00:27:13,514
Let's see how marius reacts to that.
611
00:27:25,595 --> 00:27:26,894
All right, ladies.
612
00:27:26,896 --> 00:27:27,962
Hey! Listen up!
613
00:27:27,964 --> 00:27:32,700
These are detectives Reagan and baez.
614
00:27:32,702 --> 00:27:35,736
We don't want to take up
too much more of your time,
615
00:27:35,738 --> 00:27:37,038
So we'll try not to keep you.
616
00:27:37,040 --> 00:27:38,706
It's okay, detective.
617
00:27:38,708 --> 00:27:40,441
I been dying to be kept.
618
00:27:41,511 --> 00:27:43,944
Larissa, this is serious.
619
00:27:43,946 --> 00:27:45,346
We've spoken to everyone downstairs,
620
00:27:45,348 --> 00:27:46,614
We've asked for their help.
621
00:27:46,616 --> 00:27:48,749
And now we're asking
for your help, too, okay?
622
00:27:48,751 --> 00:27:50,384
We need to know anything you can remember.
623
00:27:50,386 --> 00:27:51,752
About the night Tiffany was killed.
624
00:27:51,754 --> 00:27:53,954
We're particularly interested
in the end of the night;
625
00:27:53,956 --> 00:27:56,490
Who she might have left with.
626
00:27:56,492 --> 00:27:58,726
There was so much champagne.
627
00:27:58,728 --> 00:28:00,094
We were celebrating her engagement.
628
00:28:00,096 --> 00:28:02,496
Goodness, I was so trashed!
629
00:28:02,498 --> 00:28:04,365
Okay, ladies,
630
00:28:04,367 --> 00:28:05,733
This is pretty serious, all right?
631
00:28:05,735 --> 00:28:07,768
I want you to go home, rack your brains.
632
00:28:07,770 --> 00:28:09,737
Any little detail you can remember,
633
00:28:09,739 --> 00:28:12,640
You call the number
on the back of that card, okay?
634
00:28:12,642 --> 00:28:14,942
You'd be surprised how many
cases get solved this way.
635
00:28:14,944 --> 00:28:17,778
We don't want Tiffany's
murderer to walk free,
636
00:28:17,780 --> 00:28:19,647
Because this is someone
who might kill again.
637
00:28:19,649 --> 00:28:22,049
And this is someone who likes
to kill drag queens.
638
00:28:23,118 --> 00:28:25,653
Wow, that was real.
639
00:28:25,655 --> 00:28:27,521
No, this is real.
640
00:28:27,523 --> 00:28:30,358
Thanks for you time, ladies.
641
00:28:44,706 --> 00:28:46,774
Detective.
642
00:28:46,776 --> 00:28:49,110
Tallulah, you look lovely.
643
00:28:49,112 --> 00:28:51,712
Do you have somewhere a girl could go.
644
00:28:51,714 --> 00:28:53,514
To get something off her chest?
645
00:28:53,516 --> 00:28:55,015
Sure.
646
00:28:56,051 --> 00:28:57,985
Somewhere private?
647
00:29:00,890 --> 00:29:03,090
Gormley's office is empty.
648
00:29:03,092 --> 00:29:06,527
You two can go in there to be alone.
649
00:29:07,496 --> 00:29:09,096
Thanks, partner.
650
00:29:10,632 --> 00:29:14,702
Okay, then. Right this way.
651
00:29:20,142 --> 00:29:23,577
This is too good.
652
00:29:23,579 --> 00:29:26,013
I'm just gonna turn the light on here.
653
00:29:26,015 --> 00:29:28,082
No-no-no-no-no,
please.
654
00:29:28,084 --> 00:29:31,852
I have fantasized my entire life of being.
655
00:29:31,854 --> 00:29:35,489
The femme fatale
in a detective's office...
656
00:29:35,491 --> 00:29:37,158
And this lighting is perfect.
657
00:29:37,160 --> 00:29:39,160
Whatever makes you happy, then.
658
00:29:39,162 --> 00:29:41,162
Thank you for indulging me.
659
00:29:41,164 --> 00:29:43,998
Any time. So, what is it.
660
00:29:44,000 --> 00:29:46,867
That you, want to talk about, tallulah?
661
00:29:46,869 --> 00:29:49,870
I have an idea who might have
killed Tiffany.
662
00:29:49,872 --> 00:29:52,106
Who?
Mickey O'Donnell.
663
00:29:52,108 --> 00:29:55,976
My business partner
at the lipstick lounge.
664
00:29:55,978 --> 00:29:59,079
You had a business partner
at the lipstick lounge.
665
00:29:59,081 --> 00:30:01,849
It didn't occur to me at first.
666
00:30:01,851 --> 00:30:04,084
It's a wonderful partnership.
667
00:30:04,086 --> 00:30:06,153
He takes care
of the nitty-gritty:
668
00:30:06,155 --> 00:30:09,190
Liquor orders, garbage removal,
669
00:30:09,192 --> 00:30:11,158
City inspections, anything tedious,
670
00:30:11,160 --> 00:30:15,963
And that allows me to focus on
the art, be the rainmaker.
671
00:30:15,965 --> 00:30:19,233
Okay. So then, tell me why.
672
00:30:19,235 --> 00:30:21,635
Is it that you think
Mickey killed Tiffany.
673
00:30:21,637 --> 00:30:24,872
I've known him for many years,
674
00:30:24,874 --> 00:30:27,808
But I've never known him
to be with anyone.
675
00:30:27,810 --> 00:30:28,909
I'm listening.
676
00:30:28,911 --> 00:30:30,678
He lives not far from Tiffany,
677
00:30:30,680 --> 00:30:34,849
And sometimes, late at night,
678
00:30:34,851 --> 00:30:36,684
They would share a taxicab.
679
00:30:36,686 --> 00:30:38,853
You think Mickey and Tiffany
had a relationship.
680
00:30:38,855 --> 00:30:40,521
Behind closed doors.
681
00:30:40,523 --> 00:30:42,056
Behind closet doors.
682
00:30:42,058 --> 00:30:44,558
You catch on pretty fast.
683
00:30:44,560 --> 00:30:46,727
Well, that's why they gave me
a gun and a shield.
684
00:30:46,729 --> 00:30:51,065
Only, thinking on it,
685
00:30:51,067 --> 00:30:54,101
I realized for the past few months,
686
00:30:54,103 --> 00:30:56,971
They haven't shared a cab.
687
00:30:56,973 --> 00:31:00,808
So Tiffany broke up with Mickey.
688
00:31:00,810 --> 00:31:02,810
Around the time she met burden Maxwell.
689
00:31:02,812 --> 00:31:05,112
Yes. And then she shows up.
690
00:31:05,114 --> 00:31:08,682
With the rock of Gibraltar
on her finger and...
691
00:31:08,684 --> 00:31:12,119
And in a fit of jealous rage,
Mickey kills her.
692
00:31:12,121 --> 00:31:16,657
This Mickey, is he
the strong, athletic type?
693
00:31:16,659 --> 00:31:18,192
Yes.
694
00:31:18,194 --> 00:31:21,228
And he plays golf.
695
00:31:21,230 --> 00:31:22,830
You don't say.
696
00:31:24,266 --> 00:31:29,203
So... Do you go arrest him now?
698
00:31:29,205 --> 00:31:31,105
No, I'm not gonna arrest him yet.
699
00:31:31,107 --> 00:31:33,641
Can you tell me when I can
find him at the club alone?
700
00:31:33,643 --> 00:31:35,609
Around 11:00 in the morning.
701
00:31:35,611 --> 00:31:38,178
He goes over the receipts
from the night before.
702
00:31:38,180 --> 00:31:39,680
Okay.
703
00:31:46,154 --> 00:31:48,222
I should get back to work.
704
00:31:57,232 --> 00:31:59,266
This is taken
from the pay phone at rikers,
705
00:31:59,268 --> 00:32:01,168
Between marius Pierre and Barbara keyes.
706
00:32:01,170 --> 00:32:02,870
It's cued up to the good part.
707
00:32:02,872 --> 00:32:05,239
So how come they saying your story
708
00:32:05,241 --> 00:32:08,242
I don't know. You ask them.
709
00:32:08,244 --> 00:32:10,311
You saying you talked to nobody?
710
00:32:10,313 --> 00:32:12,746
Bitch came to my house.
711
00:32:12,748 --> 00:32:13,948
What bitch?
712
00:32:13,950 --> 00:32:15,349
Some tall brunette Barbie bitch.
713
00:32:15,351 --> 00:32:17,885
I didn't say nothing.
714
00:32:17,887 --> 00:32:19,219
And she was all, like, admiring my coat.
715
00:32:19,221 --> 00:32:21,255
Like, "how come this piece of nothing."
716
00:32:21,257 --> 00:32:23,157
Got a nicer coat than me?"
717
00:32:23,159 --> 00:32:24,592
Here it comes.
718
00:32:24,594 --> 00:32:25,759
You bought a coat?
719
00:32:25,761 --> 00:32:27,094
What kind of coat you bought?
720
00:32:27,096 --> 00:32:28,095
You buy a shearling?
721
00:32:28,097 --> 00:32:29,763
I needed a damn coat!
722
00:32:29,765 --> 00:32:31,298
What's the matter with you?
723
00:32:31,300 --> 00:32:34,702
Till after the trial,
that was the deal...
724
00:32:37,206 --> 00:32:39,373
Detectives are out looking for her now.
725
00:32:39,375 --> 00:32:41,642
She'll be charged
with perjury, conspiracy.
726
00:32:41,644 --> 00:32:43,177
And accessory to murder.
727
00:32:43,179 --> 00:32:45,713
I talked with marius Pierre's lawyer.
728
00:32:45,715 --> 00:32:47,781
He's recommending that he take the 18.
729
00:32:47,783 --> 00:32:49,850
Good.
730
00:32:59,661 --> 00:33:01,228
I was wrong.
731
00:33:01,230 --> 00:33:03,230
Yes, you were.
732
00:33:03,232 --> 00:33:05,299
Live with it.
733
00:33:16,244 --> 00:33:19,713
I heard about that
speedster guy on the Internet.
734
00:33:19,715 --> 00:33:21,181
Well, he's got a heck of a lot of nerve.
735
00:33:21,183 --> 00:33:22,383
Calling you out like that.
736
00:33:22,385 --> 00:33:23,717
Must make you pretty mad.
737
00:33:23,719 --> 00:33:25,185
I don't care about that, Linda.
738
00:33:25,187 --> 00:33:27,287
I got skin thicker than a catcher's mitt.
739
00:33:27,289 --> 00:33:29,289
I'll tell you
what does make me angry, boys,
740
00:33:29,291 --> 00:33:32,092
Is what he's doing
is dangerous to other drivers.
741
00:33:32,094 --> 00:33:34,028
When you catch him, will you
give him a speeding ticket?
742
00:33:34,030 --> 00:33:35,329
More than one.
743
00:33:35,331 --> 00:33:37,331
He has conveniently provided us.
744
00:33:37,333 --> 00:33:38,932
With video evidence.
745
00:33:38,934 --> 00:33:42,002
What's the fastest you've
ever gone in a rmp?
746
00:33:42,004 --> 00:33:44,071
Last year I was chasing
a perp down the fdr.
747
00:33:44,073 --> 00:33:45,439
We got it going about 85.
748
00:33:45,441 --> 00:33:46,206
Did you catch him?
749
00:33:46,208 --> 00:33:47,374
Yeah.
750
00:33:47,376 --> 00:33:48,909
Hit that traffic snag.
751
00:33:48,911 --> 00:33:50,110
South of the triborough bridge.
752
00:33:50,112 --> 00:33:51,378
Slowed down to about five.
753
00:33:51,380 --> 00:33:53,981
I just hopped out,
jogged up and collared him.
754
00:33:55,017 --> 00:33:57,818
The most speeding tickets growing up?
755
00:33:57,820 --> 00:33:59,453
Was it you, uncle Danny?
756
00:33:59,455 --> 00:34:00,988
No, it wasn't me.
757
00:34:00,990 --> 00:34:02,222
And it wasn't your uncle Joe.
758
00:34:02,224 --> 00:34:04,725
In fact, it wasn't even your uncle Jamie.
759
00:34:08,296 --> 00:34:10,864
It was your lead-foot mother.
760
00:34:10,866 --> 00:34:12,099
Grampa!
761
00:34:12,101 --> 00:34:13,033
Mom!
762
00:34:13,035 --> 00:34:14,802
In Joe's hot rod.
763
00:34:14,804 --> 00:34:16,070
Yeah.
764
00:34:16,072 --> 00:34:18,038
Ss chevelle 396.
765
00:34:18,040 --> 00:34:19,073
I still miss that car.
766
00:34:19,075 --> 00:34:20,207
Which you totaled.
767
00:34:20,209 --> 00:34:22,009
Well, it wasn't my fault.
768
00:34:22,011 --> 00:34:24,912
You know, one in that shape now?
Upwards of 50 grand.
769
00:34:24,914 --> 00:34:27,347
Thanks for the update.
770
00:34:27,349 --> 00:34:28,882
As I was saying.
771
00:34:30,086 --> 00:34:32,753
So your mother borrows Joe's car.
772
00:34:32,755 --> 00:34:35,222
To take some friends
down to the Jersey shore.
773
00:34:35,224 --> 00:34:38,992
Troopers clocked her
on the garden state parkway.
774
00:34:38,994 --> 00:34:41,228
At 112.
775
00:34:41,230 --> 00:34:43,964
My god!
776
00:34:43,966 --> 00:34:46,200
One of the great things
about parents, Nicky,
777
00:34:46,202 --> 00:34:48,235
Is you can learn from their mistakes.
778
00:34:49,505 --> 00:34:53,107
I remember another time...
Grampa, please!
780
00:35:03,017 --> 00:35:04,752
You picking me up out there, partner?
781
00:35:08,123 --> 00:35:10,057
We're reading you loud
and clear, Mr. Maxwell.
782
00:35:14,896 --> 00:35:17,030
Hello.
783
00:35:17,032 --> 00:35:19,833
Can I help you with something?
784
00:35:19,835 --> 00:35:22,035
Yes.
785
00:35:22,037 --> 00:35:23,971
Is your name Mickey O'Donnell?
786
00:35:23,973 --> 00:35:26,039
Yeah, yeah, that's me.
787
00:35:26,041 --> 00:35:28,075
My name is burden Maxwell.
788
00:35:28,077 --> 00:35:30,244
I was engaged to Terry bell.
789
00:35:32,147 --> 00:35:33,847
I think it's time we have a chat.
790
00:35:33,849 --> 00:35:36,150
Think you need to speak with my partner.
791
00:35:36,152 --> 00:35:40,154
I'm certain that it's you
who I need to speak with.
792
00:35:40,156 --> 00:35:42,222
Have a seat.
793
00:35:42,224 --> 00:35:44,158
Thank you.
794
00:35:46,529 --> 00:35:49,329
It was a shame what happened to her.
795
00:35:49,331 --> 00:35:50,864
Yes, it was.
796
00:35:52,300 --> 00:35:55,068
I was interviewed
by the police about the murder.
797
00:35:55,070 --> 00:35:56,570
Yeah?
Yes.
798
00:35:56,572 --> 00:35:59,072
And it occurs to me, sir,
799
00:35:59,074 --> 00:36:01,008
That it was, in fact, you.
800
00:36:01,010 --> 00:36:02,276
Who committed this crime.
801
00:36:03,244 --> 00:36:05,145
What are you talking about?
802
00:36:05,147 --> 00:36:10,150
Mr. O'Donnell... I know you were lovers.
804
00:36:10,152 --> 00:36:11,985
I know he dumped you.
805
00:36:11,987 --> 00:36:13,467
And I know you were unhappy about it.
806
00:36:14,823 --> 00:36:16,390
He expressed his trepidation to me.
807
00:36:16,392 --> 00:36:18,325
About your reaction to our engagement.
808
00:36:18,327 --> 00:36:21,161
What do you want?
809
00:36:21,163 --> 00:36:23,897
I want the engagement ring.
810
00:36:23,899 --> 00:36:25,165
It belonged to my grandmother.
811
00:36:25,167 --> 00:36:26,333
I want it back.
812
00:36:26,335 --> 00:36:27,334
Maybe I don't have it.
813
00:36:27,336 --> 00:36:29,102
Then you will get it back.
814
00:36:29,104 --> 00:36:31,238
That can take a little time.
815
00:36:31,240 --> 00:36:33,507
Or maybe I should just kill you, too?
816
00:36:33,509 --> 00:36:35,008
That's all we need.
817
00:36:35,010 --> 00:36:37,044
Let's go!
818
00:36:40,448 --> 00:36:42,182
I just what is rightfully mine.
819
00:36:45,120 --> 00:36:46,920
I don't want any trouble with you.
820
00:36:56,197 --> 00:36:58,398
Never bring a bottle to a gunfight.
821
00:36:59,168 --> 00:37:02,236
Keep your hands where I can see them!
822
00:37:02,238 --> 00:37:03,904
You okay?
823
00:37:03,906 --> 00:37:06,273
Yeah.
824
00:37:08,610 --> 00:37:10,210
Come on, get him out of here.
825
00:37:12,180 --> 00:37:14,248
Ms. Reagan?
826
00:37:16,951 --> 00:37:18,252
You asked to see me?
827
00:37:18,254 --> 00:37:22,322
Yes, well, I have some news.
828
00:37:22,324 --> 00:37:26,026
Marius Pierre agreed
to 18 years yesterday.
829
00:37:26,028 --> 00:37:27,961
And Barbara keyes took seven.
830
00:37:27,963 --> 00:37:29,463
And Timothy?
831
00:37:33,001 --> 00:37:36,270
What is your son's favorite meal?
832
00:37:36,272 --> 00:37:38,505
He loves my lemon chicken.
833
00:37:38,507 --> 00:37:41,074
With roast potatoes.
834
00:37:41,076 --> 00:37:44,444
You should cook that lemon chicken.
835
00:37:44,446 --> 00:37:46,413
He'll be home for dinner tonight.
836
00:37:50,685 --> 00:37:53,220
How can I thank you?
837
00:37:53,222 --> 00:38:00,027
Ms. Cooper, As a mother,
I admire the length.
839
00:38:00,029 --> 00:38:01,361
You went to for your son.
840
00:38:01,363 --> 00:38:03,397
I'm glad you understand.
841
00:38:03,399 --> 00:38:06,300
But as an officer of the court,
842
00:38:06,302 --> 00:38:09,236
I want to throw you in jail
for what you did to me.
843
00:38:10,939 --> 00:38:14,675
So you can thank me by leaving
before I change my mind.
844
00:38:39,434 --> 00:38:41,535
Sorry, forgot to lock.
845
00:38:41,537 --> 00:38:43,603
We don't open till 6:00.
846
00:38:43,605 --> 00:38:46,473
Tallulah Bangkok.
847
00:38:46,475 --> 00:38:48,241
I almost didn't recognize you.
848
00:38:48,243 --> 00:38:49,576
It's Dennis at the moment.
849
00:38:50,980 --> 00:38:52,980
Dennis.
850
00:38:52,982 --> 00:38:55,983
Anybody around here know how
to make a sidecar by any chance?
851
00:38:55,985 --> 00:38:57,551
Sure.
852
00:38:57,553 --> 00:38:59,453
My best friend used to drink them.
853
00:38:59,455 --> 00:39:02,356
Speaking of, I thought you should know.
854
00:39:02,358 --> 00:39:04,358
That, Mickey O'Donnell's gonna go away.
855
00:39:04,360 --> 00:39:06,126
For a very long time.
856
00:39:06,128 --> 00:39:07,661
Good.
857
00:39:07,663 --> 00:39:10,364
Thank you.
You're welcome.
858
00:39:10,366 --> 00:39:12,299
Now, what are the chances.
859
00:39:12,301 --> 00:39:14,267
Of you getting another shot at queen bee?
860
00:39:14,269 --> 00:39:16,036
Slim to none.
861
00:39:16,038 --> 00:39:19,072
Come on, my wife was
so sad when you lost.
862
00:39:19,074 --> 00:39:20,507
You got robbed!
863
00:39:20,509 --> 00:39:22,042
You know, you make it out.
864
00:39:22,044 --> 00:39:24,344
Like your wife makes you watch the show.
865
00:39:24,346 --> 00:39:25,346
It's her show.
866
00:39:26,615 --> 00:39:28,515
Well, I guess you could say
I've always been.
867
00:39:28,517 --> 00:39:30,484
A big-tent kind of guy.
868
00:39:30,486 --> 00:39:32,753
Perfect.
869
00:39:32,755 --> 00:39:34,221
To?
870
00:39:34,223 --> 00:39:35,555
To Tiffany lamp.
871
00:39:35,557 --> 00:39:37,090
Rest in peace.
872
00:39:37,092 --> 00:39:38,191
And to you, too.
873
00:39:39,260 --> 00:39:42,295
For a guy, you are one tough broad.
874
00:39:43,564 --> 00:39:46,566
Hear, hear.
875
00:39:46,568 --> 00:39:49,569
For our presentation today,
876
00:39:49,571 --> 00:39:52,105
I'm calling an audible.
877
00:39:52,107 --> 00:39:55,475
Instead of the usual overview,
I've asked detective Baker.
878
00:39:55,477 --> 00:39:57,544
To walk us through a developing case.
879
00:39:57,546 --> 00:40:00,514
That she has taken the lead on.
880
00:40:00,516 --> 00:40:02,582
Detective?
881
00:40:09,824 --> 00:40:11,658
Thank you, commissioner.
882
00:40:11,660 --> 00:40:13,794
What you are about to see are stills.
883
00:40:13,796 --> 00:40:16,463
From an exercise we ran last night.
884
00:40:16,465 --> 00:40:19,366
As I'm sure you know, we've had a kind of.
885
00:40:19,368 --> 00:40:21,835
Cannonball run situation this week.
886
00:40:21,837 --> 00:40:24,438
With an unidentified male
attempting speed records.
887
00:40:24,440 --> 00:40:28,475
We got his plate number from readers.
888
00:40:28,477 --> 00:40:29,543
At one of our toll booths,
889
00:40:29,545 --> 00:40:31,278
Located the vehicle.
890
00:40:31,280 --> 00:40:33,647
With help from various city
and state agencies,
891
00:40:33,649 --> 00:40:36,516
And set a drone on his vehicle.
892
00:40:36,518 --> 00:40:39,686
He lapped Brooklyn via the belt parkway.
893
00:40:39,688 --> 00:40:41,521
And the Brooklyn-queens
expressway.
894
00:40:41,523 --> 00:40:43,523
At felony reckless speeds.
895
00:40:43,525 --> 00:40:45,325
And the drone followed him.
896
00:40:45,327 --> 00:40:48,161
Over the Nassau county border
to a woodmere diner.
897
00:40:49,464 --> 00:40:51,698
Through this interactive police effort,
898
00:40:51,700 --> 00:40:54,468
We were able to positively
identify the driver.
899
00:40:54,470 --> 00:40:56,436
As he exited his vehicle.
900
00:40:56,438 --> 00:40:58,538
The driver is being arrested
at his place of business.
901
00:40:58,540 --> 00:41:00,707
In Suffolk county as we speak.
902
00:41:00,709 --> 00:41:04,544
The identity of his accomplice
is still being sought.
903
00:41:04,546 --> 00:41:06,346
Deputy chief DeLuca?
904
00:41:07,682 --> 00:41:09,516
We still have the citation awards.
905
00:41:09,518 --> 00:41:11,384
And the cocktail reception.
906
00:41:11,386 --> 00:41:14,221
I, I got to run,
ur-urgent business.
907
00:41:15,523 --> 00:41:17,524
What a shame.
908
00:41:19,361 --> 00:41:27,361
Captioning sponsored by CBS.
909
00:41:27,536 --> 00:41:30,904
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
62006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.