Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,287 --> 00:00:04,654
Hey, guys, why don't you go upstairs.
2
00:00:04,656 --> 00:00:06,016
And wash your hands before dinner.
3
00:00:07,091 --> 00:00:08,924
I know I only met
you guys at the wedding,
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,693
But the amount of times
your name comes up here,
5
00:00:10,695 --> 00:00:12,128
You would think that we
were next-door neighbors.
6
00:00:12,130 --> 00:00:14,296
Well, we practically are now.
Just over the bridge.
7
00:00:14,298 --> 00:00:15,131
Yep.
8
00:00:15,133 --> 00:00:17,967
Don't tell anyone, But
I think he missed you.
10
00:00:17,969 --> 00:00:20,369
Well, I might've told some stories.
11
00:00:20,371 --> 00:00:21,971
From the old days now and again.
12
00:00:21,973 --> 00:00:23,439
Do you miss me, buddy?
13
00:00:23,441 --> 00:00:25,307
Yeah, you know I do.
14
00:00:25,309 --> 00:00:27,109
You should talk.
15
00:00:27,111 --> 00:00:28,377
This one goes on about.
16
00:00:28,379 --> 00:00:29,912
His boyhood bff so much,
17
00:00:29,914 --> 00:00:33,015
They thought Danny Reagan
was the name of a superhero.
18
00:00:33,017 --> 00:00:35,184
It's not?
19
00:00:35,186 --> 00:00:37,920
She's funny.
She's funny.
20
00:00:37,922 --> 00:00:40,790
No, but all jokes aside,
it's... Having you guys here,
21
00:00:40,792 --> 00:00:42,758
It's like an early Christmas present.
22
00:00:42,760 --> 00:00:43,760
Same here.
23
00:00:44,461 --> 00:00:46,062
And it's permanent now?
24
00:00:46,064 --> 00:00:47,463
It's official?
25
00:00:47,465 --> 00:00:50,900
Bye-bye, boca.
Hello, bay Ridge.
26
00:00:50,902 --> 00:00:52,802
Hello, bay Ridge.
27
00:00:52,804 --> 00:00:54,303
No, you know, with my mom being sick,
28
00:00:54,305 --> 00:00:55,438
It was time to come home.
29
00:00:55,440 --> 00:00:57,206
I'm sorry to hear about that.
30
00:00:57,208 --> 00:00:58,140
Thanks.
31
00:00:58,142 --> 00:00:59,475
Sit down, relax.
32
00:00:59,477 --> 00:01:00,710
Thank you.
33
00:01:00,712 --> 00:01:01,944
But you know what's nice.
34
00:01:01,946 --> 00:01:03,746
Is that we'll actually
get to know you guys.
35
00:01:03,748 --> 00:01:06,215
Yeah, we should make something official,
36
00:01:06,217 --> 00:01:07,817
Like, once a week,
37
00:01:07,819 --> 00:01:09,819
Either dinner or a game or something.
38
00:01:09,821 --> 00:01:11,821
Done and doner.
All right.
39
00:01:11,823 --> 00:01:12,955
We just hope you're happy here.
40
00:01:12,957 --> 00:01:13,956
And you don't miss Florida too much.
41
00:01:13,958 --> 00:01:16,859
Speaking of missing Florida...
42
00:01:16,861 --> 00:01:19,161
You must've done pretty well down there.
43
00:01:19,163 --> 00:01:20,429
In the sunshine state, my friend,
44
00:01:20,431 --> 00:01:22,231
With that, snazzy benz you pulled up in.
45
00:01:22,233 --> 00:01:23,899
I got lucky.
46
00:01:23,901 --> 00:01:26,869
I wind up in real estate after college.
47
00:01:26,871 --> 00:01:29,004
Right time, right place, I guess.
48
00:01:29,006 --> 00:01:30,840
Mickey's being modest.
He works really hard.
49
00:01:30,842 --> 00:01:33,242
To give our family life's little extras.
50
00:01:33,244 --> 00:01:37,012
Babe, I'm gonna,
take the trash cans out, okay?
51
00:01:37,014 --> 00:01:38,380
Danny, we're about to sit.
52
00:01:38,382 --> 00:01:40,116
Yeah, I know. It's...
53
00:01:40,118 --> 00:01:41,851
If I don't do it now, I'll forget, so...
54
00:01:41,853 --> 00:01:43,052
Yobou obokobay?
55
00:01:43,054 --> 00:01:45,121
Tobotobally.
56
00:01:45,123 --> 00:01:47,123
What on earth was that?
57
00:01:47,125 --> 00:01:49,925
Ob. I never told you about ob?
58
00:01:49,927 --> 00:01:50,826
Ob?
59
00:01:50,828 --> 00:01:52,228
Yeah, it's-it's their.
60
00:01:52,230 --> 00:01:53,996
Secret language from fifth grade?
61
00:01:53,998 --> 00:01:57,399
Danny made me learn that
before we got engaged.
62
00:01:57,401 --> 00:01:58,801
Brother.
63
00:01:58,803 --> 00:01:59,802
Yeah.
64
00:01:59,804 --> 00:02:01,203
Here, have some more.
65
00:02:01,205 --> 00:02:02,271
We're gonna need it.
66
00:02:33,937 --> 00:02:35,538
The perp came running
out of the liquor store.
67
00:02:35,540 --> 00:02:40,576
And the clerk right behind him
with a baseball bat.
68
00:02:40,578 --> 00:02:43,445
I yelled, "police, don't move."
69
00:02:43,447 --> 00:02:45,181
I saw a flash,
70
00:02:45,183 --> 00:02:47,082
And the next thing I know,
I'm lying here.
71
00:02:47,084 --> 00:02:50,586
That flash was a .9 millimeter
in the hand of the wheelman.
72
00:02:50,588 --> 00:02:52,388
I should have seen him coming.
73
00:02:52,390 --> 00:02:54,857
He was around a corner.
74
00:02:54,859 --> 00:02:56,458
When he heard you, he came out blasting.
75
00:02:56,460 --> 00:02:59,595
There's nothing you could have done.
76
00:02:59,597 --> 00:03:03,332
The good news is the doctor says
you're going to be just fine.
77
00:03:03,334 --> 00:03:05,234
Yeah, he thinks I can go home tomorrow.
78
00:03:05,236 --> 00:03:07,303
With a medal pinned to your chest.
79
00:03:10,373 --> 00:03:12,041
Rest up.
80
00:03:12,043 --> 00:03:13,609
Thank you, commissioner.
81
00:03:16,580 --> 00:03:19,315
The press is going to want a few words.
82
00:03:19,317 --> 00:03:20,349
What else is new?
83
00:03:20,351 --> 00:03:21,951
Commissioner.
84
00:03:21,953 --> 00:03:23,619
As you were.
85
00:03:23,621 --> 00:03:24,987
Officer Wallace.
86
00:03:24,989 --> 00:03:25,988
Yes, sir.
87
00:03:25,990 --> 00:03:27,890
Partner's doing fine.
88
00:03:27,892 --> 00:03:29,225
And you both did good work.
89
00:03:29,227 --> 00:03:31,193
Well, we could have done better, sir.
90
00:03:31,195 --> 00:03:32,862
He came out of a blind spot.
91
00:03:32,864 --> 00:03:34,063
You didn't stand a chance.
92
00:03:34,065 --> 00:03:37,099
That perp never should have had that gun.
93
00:03:37,101 --> 00:03:40,236
The shooter... I saw
him casing that shop.
94
00:03:40,238 --> 00:03:42,905
He kept patting his hip, you know,
95
00:03:42,907 --> 00:03:44,974
Like there was a gun there...
96
00:03:47,244 --> 00:03:49,311
But you didn't question him.
97
00:03:50,547 --> 00:03:55,017
Because of the new restrictions
on stop, question and frisk?
98
00:03:57,654 --> 00:03:59,655
The judge says we could
get sued personally.
99
00:03:59,657 --> 00:04:01,190
If we do a wrong stop.
100
00:04:01,192 --> 00:04:03,325
And you didn't want to take any chances.
101
00:04:04,294 --> 00:04:06,195
I screwed up, didn't I?
102
00:04:07,264 --> 00:04:08,664
No, son.
103
00:04:08,666 --> 00:04:10,933
We did.
104
00:04:18,408 --> 00:04:20,242
Hey, top o' the morning, sarge.
105
00:04:20,244 --> 00:04:21,443
There you are.
Follow me.
106
00:04:21,445 --> 00:04:23,946
Little coffee first, boss? Now.
107
00:04:23,948 --> 00:04:26,382
I got someone who needs to talk to you.
108
00:04:26,384 --> 00:04:28,284
Okay.
109
00:04:28,286 --> 00:04:30,352
And bah humbug to you, too.
110
00:04:31,588 --> 00:04:34,490
Reagan, this is
lieutenant Sutton from ocid.
111
00:04:35,926 --> 00:04:37,293
Lieutenant.
112
00:04:37,295 --> 00:04:38,627
Is there a problem?
113
00:04:38,629 --> 00:04:41,297
Well, frankly, that's what
we're here to find out.
114
00:04:41,299 --> 00:04:43,699
This is you, isn't it, detective?
115
00:04:43,701 --> 00:04:45,367
Yeah.
116
00:04:45,369 --> 00:04:48,337
That was you taking pictures at my house?
117
00:04:48,339 --> 00:04:51,106
What the hell is going on here, sarge?
118
00:04:51,108 --> 00:04:52,241
You got ocid sitting on my house,
119
00:04:52,243 --> 00:04:54,176
Taking pictures of me and my family?
120
00:04:54,178 --> 00:04:56,011
No, they weren't taking
pictures of you, Danny.
121
00:04:56,013 --> 00:04:57,346
Like hell they weren't.
122
00:04:57,348 --> 00:04:58,614
We weren't on you, detective.
123
00:04:58,616 --> 00:05:00,349
We were on your pal, Michael Patrick.
124
00:05:00,351 --> 00:05:01,951
Mickey?
125
00:05:01,953 --> 00:05:04,386
What... What the hell would
ocid want with Mickey?
126
00:05:04,388 --> 00:05:06,055
Well, maybe because he's a known member.
127
00:05:06,057 --> 00:05:08,991
Come on... The biggest
crime family in Florida.
128
00:05:08,993 --> 00:05:10,693
Right.
And I'm the lord of the dance.
129
00:05:10,695 --> 00:05:12,962
I'm not horsing around, detective.
130
00:05:12,964 --> 00:05:15,264
Look, it can't be, okay?
131
00:05:15,266 --> 00:05:19,168
Last month, the key players
from the top families.
132
00:05:19,170 --> 00:05:20,569
Across the country held a summit.
133
00:05:20,571 --> 00:05:22,304
Masquerading as a golf outing.
134
00:05:22,306 --> 00:05:23,439
Yeah, right. Okay.
135
00:05:23,441 --> 00:05:25,074
Now, look, you got the wrong guy.
136
00:05:25,076 --> 00:05:27,176
Okay? Mickey's into real estate.
137
00:05:27,178 --> 00:05:29,745
Want to tell me what your buddy.
138
00:05:29,747 --> 00:05:31,580
In real estate was doing with them?
139
00:05:31,582 --> 00:05:34,616
There he is, with the rest
of the vasquez capos.
140
00:05:40,423 --> 00:05:42,024
Mickey's a gangster?
141
00:05:43,626 --> 00:05:45,294
Have a seat, detective.
142
00:05:45,296 --> 00:05:47,363
We're gonna be here a while.
143
00:06:16,593 --> 00:06:18,761
Quality of life crime is up 30%.
144
00:06:18,763 --> 00:06:20,396
Violent crime is up 20.
145
00:06:20,398 --> 00:06:22,331
A judge rules against stop and frisk.
146
00:06:22,333 --> 00:06:24,600
And basically says,
"my work here is done."
147
00:06:24,602 --> 00:06:26,068
And now you see the results.
148
00:06:26,070 --> 00:06:28,771
That almost didn't
make it home to his family.
149
00:06:28,773 --> 00:06:31,473
Because this judge won't
let our cops do their jobs.
150
00:06:31,475 --> 00:06:34,209
This department dates back to 1845.
151
00:06:34,211 --> 00:06:36,278
That's a whole lot of
good police work done.
152
00:06:36,280 --> 00:06:38,347
Before anyone came up
with stop and frisk.
153
00:06:38,349 --> 00:06:40,482
I think we should get these
numbers in front of the press.
154
00:06:40,484 --> 00:06:41,250
To what end?
155
00:06:41,252 --> 00:06:42,284
To get public opinion.
156
00:06:42,286 --> 00:06:43,285
Back on our side.
157
00:06:43,287 --> 00:06:44,620
In an effort to...?
158
00:06:44,622 --> 00:06:45,621
Ignite debate.
159
00:06:45,623 --> 00:06:47,156
Come on, Garrett.
160
00:06:47,158 --> 00:06:48,357
The last thing in the world.
161
00:06:48,359 --> 00:06:49,625
This issue needs is more debate.
162
00:06:49,627 --> 00:06:51,427
All due respect,
I think Garrett is right.
163
00:06:51,429 --> 00:06:53,796
People see those crime numbers,
they might rethink the issue.
164
00:06:53,798 --> 00:06:55,497
Well, a lot of good it's gonna do them.
165
00:06:55,499 --> 00:06:56,765
The judge has ruled.
166
00:06:56,767 --> 00:06:58,667
It's a bad call.
Shouldn't we try to change it?
167
00:06:58,669 --> 00:07:00,502
Our job isn't to change the law.
168
00:07:00,504 --> 00:07:04,406
Our job is to uphold the law...
Even the ones we don't like.
169
00:07:04,408 --> 00:07:06,108
Frank, in all the years I've known you,
170
00:07:06,110 --> 00:07:07,743
I've never once seen you
willing to give up.
171
00:07:07,745 --> 00:07:10,712
Who the hell said anything
about giving up?
172
00:07:14,417 --> 00:07:16,251
He never gave any hints
about his mob ties?
173
00:07:16,253 --> 00:07:20,189
Look, as far as I knew,
Mickey was making a killing.
174
00:07:20,191 --> 00:07:22,091
Selling beachfront property
to the boca blue hairs.
175
00:07:22,093 --> 00:07:23,292
Well, he wasn't.
176
00:07:23,294 --> 00:07:24,860
He was help bringing their crime business.
177
00:07:24,862 --> 00:07:29,331
Setting up shell companies,
offshore accounts, et cetera.
178
00:07:29,333 --> 00:07:31,500
Okay, so if he's some
Florida mob big shot,
179
00:07:31,502 --> 00:07:32,734
Why'd he come back home?
180
00:07:32,736 --> 00:07:34,636
Expanding.
181
00:07:34,638 --> 00:07:36,672
The vasquez family has
been building up relationships.
182
00:07:36,674 --> 00:07:39,274
With some of the organized
crime outfits up here.
183
00:07:39,276 --> 00:07:41,777
Your buddy Mickey
is the go-between.
184
00:07:42,745 --> 00:07:44,813
Okay.
185
00:07:44,815 --> 00:07:46,882
If what you're saying is true,
186
00:07:46,884 --> 00:07:48,617
Well, then, I guess Mickey...
187
00:07:48,619 --> 00:07:50,185
He deserves whatever he's got coming.
188
00:07:50,187 --> 00:07:51,687
I'm glad you feel that way.
189
00:07:51,689 --> 00:07:52,721
Good.
190
00:07:52,723 --> 00:07:54,790
Let me know how it goes.
191
00:07:54,792 --> 00:07:56,592
Actually, we were hoping you could help.
192
00:07:56,594 --> 00:07:58,193
Yeah.
193
00:07:58,195 --> 00:07:59,428
Thanks, but no thanks.
194
00:07:59,430 --> 00:08:00,529
Well, you said it yourself.
195
00:08:00,531 --> 00:08:01,730
He deserves what he's got coming.
196
00:08:01,732 --> 00:08:04,133
If what you're saying is true.
197
00:08:04,135 --> 00:08:04,867
It is.
198
00:08:04,869 --> 00:08:06,768
Okay, suppose it is.
199
00:08:06,770 --> 00:08:08,303
It's a bad play.
200
00:08:08,305 --> 00:08:10,172
Mickey's no idiot.
He knows I'm a cop.
201
00:08:10,174 --> 00:08:11,673
He's not gonna spill mob secrets to me.
202
00:08:11,675 --> 00:08:13,876
Just 'cause we goofed around
on the monkey bars as kids.
203
00:08:13,878 --> 00:08:15,410
I agree.
204
00:08:15,412 --> 00:08:16,545
We have to get creative.
205
00:08:16,547 --> 00:08:19,481
Look, there are
a thousand other detectives.
206
00:08:19,483 --> 00:08:21,316
Who you could put on this besides me.
207
00:08:21,318 --> 00:08:23,185
Yes, but there's only one that he trusts.
208
00:08:23,187 --> 00:08:25,320
Does it mean anything to you
that he's my friend,
209
00:08:25,322 --> 00:08:26,455
That we grew up together?
210
00:08:26,457 --> 00:08:28,257
Means everything.
211
00:08:28,259 --> 00:08:29,625
Means you could get close.
212
00:08:29,627 --> 00:08:31,627
You could put him in
a compromising position.
213
00:08:31,629 --> 00:08:33,362
It means if we flip him,
214
00:08:33,364 --> 00:08:36,598
We just took down the biggest
mob operation in 20 years.
215
00:08:36,600 --> 00:08:38,467
And it also means.
216
00:08:38,469 --> 00:08:41,770
That I will have sold my soul.
217
00:08:41,772 --> 00:08:43,539
I got cases to work.
218
00:08:45,275 --> 00:08:48,277
Right now, I'm asking
for your help, detective.
219
00:08:48,279 --> 00:08:49,811
But I don't have to ask.
220
00:09:01,925 --> 00:09:03,492
Mickey is a wise guy?
221
00:09:03,494 --> 00:09:04,626
That's what I'm saying.
222
00:09:04,628 --> 00:09:06,228
It can't be, right?
223
00:09:06,230 --> 00:09:07,963
Well, I'm surprised,
224
00:09:07,965 --> 00:09:09,865
But I'm not exactly blown away.
225
00:09:09,867 --> 00:09:10,866
What do you mean?
226
00:09:10,868 --> 00:09:12,367
It's not like I was an angel.
227
00:09:12,369 --> 00:09:13,769
I mean, every time Mickey got in trouble,
228
00:09:13,771 --> 00:09:14,937
I was right there with him.
229
00:09:14,939 --> 00:09:16,271
Yeah, which is why dad.
230
00:09:16,273 --> 00:09:17,506
Never liked you hanging around him.
231
00:09:17,508 --> 00:09:19,208
And always kept you on a short leash.
232
00:09:19,210 --> 00:09:20,509
Don't remind me.
233
00:09:20,511 --> 00:09:21,777
You remember that time.
234
00:09:21,779 --> 00:09:23,245
You guys got caught for shoplifting.
235
00:09:23,247 --> 00:09:25,380
Down at Jim Duffy's five and dime?
236
00:09:25,382 --> 00:09:26,915
Yeah. Thought the
old man was gonna.
237
00:09:26,917 --> 00:09:28,517
Pull the slapper out for sure.
238
00:09:28,519 --> 00:09:29,751
Yeah, and that's when mom.
239
00:09:29,753 --> 00:09:31,386
Wanted to send you to military school.
240
00:09:31,388 --> 00:09:35,958
Let me guess: Because
Mickey was a bad influence?
241
00:09:35,960 --> 00:09:38,393
No. Because she always
thought you had a blind spot.
242
00:09:38,395 --> 00:09:39,595
When it came to Mickey.
243
00:09:39,597 --> 00:09:41,363
You know, there's a story about that day.
244
00:09:41,365 --> 00:09:42,698
That I never told anyone.
245
00:09:42,700 --> 00:09:45,267
Mickey was halfway home
when the cops rolled up on me.
246
00:09:45,269 --> 00:09:47,402
Now, anyone else would've
kept going, but he didn't.
247
00:09:47,404 --> 00:09:48,804
When he heard I was getting pinched,
248
00:09:48,806 --> 00:09:50,939
He turned around
and he took the rap with me.
249
00:09:50,941 --> 00:09:53,475
Okay, so now he's
a stand-up guy, is that it?
250
00:09:53,477 --> 00:09:54,876
Maybe.
251
00:09:54,878 --> 00:09:58,013
Maybe you still have a blind spot.
252
00:09:58,015 --> 00:09:59,781
Or maybe ocid got it wrong.
253
00:09:59,783 --> 00:10:01,850
If they were coming to get you.
254
00:10:01,852 --> 00:10:03,585
To lock up one of your friends,
255
00:10:03,587 --> 00:10:05,587
Would you just take their word for it?
256
00:10:08,758 --> 00:10:10,759
Okay, you have a point, Danny.
257
00:10:10,761 --> 00:10:12,794
If I was going after one of my friends,
258
00:10:12,796 --> 00:10:15,430
I would make damn sure
they were no good first.
259
00:11:18,729 --> 00:11:20,028
Talk to me.
260
00:11:20,030 --> 00:11:22,631
Danny, 3151 west 49th street.
261
00:11:22,633 --> 00:11:23,899
I'm on my way.
262
00:11:23,901 --> 00:11:26,001
I'll meet you in the lobby.
263
00:12:01,438 --> 00:12:02,437
Yeah?
264
00:12:02,439 --> 00:12:03,805
He just got off on 16.
265
00:12:03,807 --> 00:12:05,607
Sixteen.
266
00:12:26,963 --> 00:12:29,698
Punch me in the face.
267
00:12:29,700 --> 00:12:30,732
What?
268
00:12:30,734 --> 00:12:33,735
I'm not kidding.
Come on, hit me.
269
00:12:33,737 --> 00:12:35,837
Detective, what the hell's going on?
270
00:12:35,839 --> 00:12:38,774
Keyed his way into an office on Madison.
271
00:12:38,776 --> 00:12:41,543
Under the name of gator empire, inc.
272
00:12:41,545 --> 00:12:44,045
It's a shell corp for the vasquez family.
273
00:12:44,047 --> 00:12:45,747
I'm sorry.
274
00:12:45,749 --> 00:12:48,617
Yeah, so am I.
275
00:12:48,619 --> 00:12:49,985
So, does this mean that you're in?
276
00:12:49,987 --> 00:12:52,120
You got to offer him witness protection.
277
00:12:52,122 --> 00:12:55,457
All right, go ahead and punch me.
278
00:12:55,459 --> 00:12:56,558
You're nuts.
279
00:12:56,560 --> 00:12:57,959
Just do it already.
280
00:13:08,771 --> 00:13:10,505
How'd you get the shiner, Reagan?
281
00:13:10,507 --> 00:13:11,807
You step out of line with Linda?
282
00:13:11,809 --> 00:13:15,444
Yeah, left my socks on the floor again.
283
00:13:15,446 --> 00:13:16,878
Closed eighteens.
You're up.
284
00:13:16,880 --> 00:13:18,980
Yeah, seriously though, what happened?
285
00:13:18,982 --> 00:13:20,615
Perils of the job.
286
00:13:20,617 --> 00:13:22,584
No. No, no.
287
00:13:22,586 --> 00:13:23,518
Come on!
What's wrong?
288
00:13:23,520 --> 00:13:25,654
Mack daddy's losing.
289
00:13:25,656 --> 00:13:27,222
Come on, come on!
290
00:13:27,224 --> 00:13:29,591
You betting the ponies, Reagan?
291
00:13:29,593 --> 00:13:31,493
I got a little action going, come on.
292
00:13:31,495 --> 00:13:34,095
Come on, come on!
A lot of action?
293
00:13:34,097 --> 00:13:36,097
He's ten lengths behind this horse!
294
00:13:36,099 --> 00:13:38,166
How does he lose that race?!
295
00:13:38,168 --> 00:13:40,802
Unbelievable.
Bartender! Two more.
296
00:13:40,804 --> 00:13:42,871
Danny, how much you bet?
297
00:13:44,140 --> 00:13:46,808
He's the back end of my double.
298
00:13:48,045 --> 00:13:49,211
You bet a daily double?
299
00:13:49,213 --> 00:13:50,579
Reagan, that's a sucker bet.
300
00:13:50,581 --> 00:13:51,880
Yeah, well, call me a sucker.
301
00:13:51,882 --> 00:13:53,715
No, not the Danny Reagan I know.
302
00:13:53,717 --> 00:13:56,251
Now, why don't you tell me
how you got a black eye.
303
00:13:56,253 --> 00:14:00,021
No, you know, that's what I do
because that's what friends do.
304
00:14:03,193 --> 00:14:05,760
Look, I tell you,
you can't tell a soul, okay?
305
00:14:05,762 --> 00:14:07,195
No.
Not even Connie.
306
00:14:07,197 --> 00:14:10,165
I sobwobear obon Moby lobife.
307
00:14:10,167 --> 00:14:11,666
What's going on?
308
00:14:11,668 --> 00:14:12,901
Come on.
309
00:14:13,904 --> 00:14:15,670
I'm in a hole, Mick.
310
00:14:15,672 --> 00:14:17,205
Yeah?
Yeah.
311
00:14:17,207 --> 00:14:19,174
How deep?
12 feet.
312
00:14:19,176 --> 00:14:21,610
$12,000? Things just got
a little out of hand.
313
00:14:21,612 --> 00:14:23,745
That's all.
A lot out of hand, Danny.
314
00:14:23,747 --> 00:14:25,580
You know how it is, Mick.
315
00:14:25,582 --> 00:14:28,149
I fell behind, I tried
to double up and catch up.
316
00:14:28,151 --> 00:14:30,185
Stupid horse was gonna be my hail Mary.
317
00:14:30,187 --> 00:14:31,920
She didn't come through for you.
318
00:14:31,922 --> 00:14:33,722
No.
319
00:14:33,724 --> 00:14:35,824
Built a real house of cards.
320
00:14:37,293 --> 00:14:39,561
Behind on the car payment,
the kids' tuition,
321
00:14:39,563 --> 00:14:42,130
Took out a pension loan.
322
00:14:42,132 --> 00:14:44,699
It's only a matter of time
before Linda finds out,
323
00:14:44,701 --> 00:14:46,768
And that's when I'm really screwed.
324
00:14:48,070 --> 00:14:50,739
Listen to me.
325
00:14:50,741 --> 00:14:52,073
I'm gonna help, all right?
326
00:14:52,075 --> 00:14:53,208
I'm gonna give you the money. No, no.
327
00:14:53,210 --> 00:14:54,910
You're gonna pay me back when you can.
328
00:14:54,912 --> 00:14:56,311
No interest. I insist.
No, forget about it.
329
00:14:56,313 --> 00:14:57,112
Forget about it.
330
00:14:57,114 --> 00:15:00,949
Mick, you and I both know
what money does to friendships.
331
00:15:00,951 --> 00:15:03,118
You've been gone all these years,
332
00:15:03,120 --> 00:15:05,554
You just got back;
I'm not gonna screw this up.
333
00:15:05,556 --> 00:15:06,955
Over my problems, no way.
334
00:15:06,957 --> 00:15:12,027
I-I hear you, but...
What are you gonna do?
336
00:15:12,029 --> 00:15:15,830
Put in some overtime,
couple odd jobs, I guess.
337
00:15:15,832 --> 00:15:16,932
12 grand in overtime?
338
00:15:16,934 --> 00:15:20,769
What other choice do I have?
339
00:15:24,807 --> 00:15:26,875
Well, let me think about this, look...
340
00:15:29,779 --> 00:15:31,112
I might know a guy.
341
00:15:31,114 --> 00:15:33,782
That might be able to give you some work.
342
00:15:35,618 --> 00:15:36,751
Yeah?
343
00:15:36,753 --> 00:15:38,820
Yeah, but no promises.
344
00:15:38,822 --> 00:15:40,021
And no more betting.
345
00:15:40,023 --> 00:15:42,090
All right, no more betting.
346
00:15:55,639 --> 00:15:56,838
Frank.
347
00:15:56,840 --> 00:15:59,374
Mr. Mayor.
348
00:15:59,376 --> 00:16:01,743
I just got word from the hospital.
349
00:16:01,745 --> 00:16:03,044
That they will be sending.
350
00:16:03,046 --> 00:16:05,714
Officer Powell home this afternoon.
351
00:16:05,716 --> 00:16:06,848
That's good news.
352
00:16:06,850 --> 00:16:10,752
Yes, he's recovering nicely.
353
00:16:10,754 --> 00:16:12,387
His partner's wounds, however,
354
00:16:12,389 --> 00:16:15,123
Might take a while longer to heal.
355
00:16:15,125 --> 00:16:16,257
I'm sorry, frank, I wasn't aware.
356
00:16:16,259 --> 00:16:17,626
There was another officer injured.
357
00:16:17,628 --> 00:16:19,861
Well, a few hours before the shooting,
358
00:16:19,863 --> 00:16:22,163
His partner observed the shooter.
359
00:16:22,165 --> 00:16:24,132
And thought he might be
carrying a weapon.
360
00:16:24,134 --> 00:16:26,401
But fearing that a judge
might rule his actions.
361
00:16:26,403 --> 00:16:28,937
To be a violation of civil rights,
362
00:16:28,939 --> 00:16:32,007
He chose not to stop
and question the individual.
363
00:16:32,009 --> 00:16:33,308
If you've come here to tell me.
364
00:16:33,310 --> 00:16:34,843
That your men and women
are handicapped...
365
00:16:34,845 --> 00:16:36,378
I didn't.
Because they can no longer.
366
00:16:36,380 --> 00:16:38,747
Toss black men against
the wall for no reason,
367
00:16:38,749 --> 00:16:41,116
You've come to the wrong person.
368
00:16:41,118 --> 00:16:43,718
I know exactly
where this is going, frank.
369
00:16:43,720 --> 00:16:46,955
No, you don't.
370
00:16:46,957 --> 00:16:50,825
I'm not here looking to reopen
stop, question and frisk.
371
00:16:50,827 --> 00:16:54,162
But our crime stats are now
headed in the wrong direction.
372
00:16:54,164 --> 00:16:56,931
And I'm confident
you can turn them around.
373
00:16:56,933 --> 00:16:59,367
The judge's new rules say we must have.
374
00:16:59,369 --> 00:17:02,904
Significant cause before we stop
and question individuals.
375
00:17:02,906 --> 00:17:05,206
That's how it is.
376
00:17:05,208 --> 00:17:06,708
But we'd like some help.
377
00:17:06,710 --> 00:17:08,710
Frank, I'll do anything I can to help.
378
00:17:08,712 --> 00:17:09,811
You know that.
379
00:17:09,813 --> 00:17:12,814
Good.
380
00:17:12,816 --> 00:17:15,316
I would like you to go
to the press and explain.
381
00:17:15,318 --> 00:17:17,952
That see something,
say something no longer applies.
382
00:17:17,954 --> 00:17:21,690
To just stray backpacks
and unattended luggage.
383
00:17:21,692 --> 00:17:23,992
If we're gonna stop someone,
384
00:17:23,994 --> 00:17:26,027
We need to show just cause,
385
00:17:26,029 --> 00:17:28,363
And a phone call from a concerned citizen.
386
00:17:28,365 --> 00:17:29,898
Goes a long way.
387
00:17:29,900 --> 00:17:32,767
Frank, you want me to ask
the people of our city.
388
00:17:32,769 --> 00:17:34,836
To be on the lookout for crime?
389
00:17:34,838 --> 00:17:36,404
That's gonna make people nervous.
390
00:17:36,406 --> 00:17:39,474
Mr. Mayor,
391
00:17:39,476 --> 00:17:43,445
The last two decades have shown
dramatic decreases in crime.
392
00:17:43,447 --> 00:17:45,447
Our job is to sustain that.
393
00:17:45,449 --> 00:17:49,417
Under new
and more challenging conditions.
394
00:17:49,419 --> 00:17:51,853
But we can't do it alone.
395
00:17:51,855 --> 00:17:55,190
Let me think about it.
396
00:17:56,959 --> 00:17:59,427
You don't want to go near this.
397
00:17:59,429 --> 00:18:01,996
Frank, I said let me think about it.
398
00:18:03,999 --> 00:18:06,067
Please do.
399
00:18:14,010 --> 00:18:16,878
You know, I can't believe
you got a table in this place.
400
00:18:16,880 --> 00:18:18,346
We've been trying
to come here for months.
401
00:18:18,348 --> 00:18:19,514
How did you do it?
402
00:18:19,516 --> 00:18:21,249
Mickey has a fancy friend.
403
00:18:21,251 --> 00:18:23,785
Some wall street guy
I sold a house to, that's it.
404
00:18:23,787 --> 00:18:24,919
Well, that's what we need, hon.
405
00:18:24,921 --> 00:18:26,154
We need a fancy friend.
406
00:18:26,156 --> 00:18:27,756
Well, we got a fancy friend of a friend,
407
00:18:27,758 --> 00:18:28,823
How's that?
Yeah!
408
00:18:28,825 --> 00:18:30,859
You boys are funny.
409
00:18:30,861 --> 00:18:32,127
I gonna step to the ladies room.
410
00:18:32,129 --> 00:18:34,195
Linda?
I am right behind you.
411
00:18:34,197 --> 00:18:36,064
See you in an hour.
412
00:18:36,066 --> 00:18:37,932
You're in better spirits?
413
00:18:37,934 --> 00:18:40,235
It's an act.
414
00:18:40,237 --> 00:18:42,036
I don't want Linda getting suspicious.
415
00:18:42,038 --> 00:18:43,438
Did you speak to your friend?
416
00:18:43,440 --> 00:18:45,140
Yeah, about that, I didn't mean.
417
00:18:45,142 --> 00:18:46,508
To get your hopes up, Danny.
418
00:18:46,510 --> 00:18:48,443
Look, I don't think
that thing's a good idea.
419
00:18:48,445 --> 00:18:50,812
What are you talking
about, Mick? Why not?
420
00:18:50,814 --> 00:18:53,481
He's not the kind of guy
you want to be involved with.
421
00:18:53,483 --> 00:18:55,784
Well, who is he?
422
00:18:55,786 --> 00:18:58,052
Danny, just let me lend you the money.
423
00:18:58,054 --> 00:18:59,788
No.
Listen, it's not gonna.
424
00:18:59,790 --> 00:19:01,923
Come between us, okay?
You know what?
425
00:19:01,925 --> 00:19:04,025
I'll give it to you.
No strings.
426
00:19:04,027 --> 00:19:05,326
Consider it a gift. Done.
427
00:19:05,328 --> 00:19:07,462
So, I'm a charity case now, is that it?
428
00:19:07,464 --> 00:19:09,197
Danny, you got it all wrong.
429
00:19:09,199 --> 00:19:10,199
Do I?
430
00:19:11,935 --> 00:19:14,435
Sounds to me like you're saying
that you're the fancy big shot.
431
00:19:14,437 --> 00:19:17,205
And I'm the guy looking
for a handout here.
432
00:19:17,207 --> 00:19:18,940
That's not what I'm saying at all.
433
00:19:18,942 --> 00:19:22,911
Mick, just introduce me to the guy.
434
00:19:22,913 --> 00:19:25,146
Let me figure it out for myself, okay?
435
00:19:25,148 --> 00:19:26,447
Make the connection.
436
00:19:26,449 --> 00:19:28,983
Look, I got into this jam on my own.
437
00:19:28,985 --> 00:19:31,553
Danny, look at me.
438
00:19:31,555 --> 00:19:34,088
We're not talking
about hanging some drywall.
439
00:19:34,090 --> 00:19:36,090
For some extra bucks.
440
00:19:36,092 --> 00:19:37,826
You understand what I'm saying?
441
00:19:37,828 --> 00:19:39,360
Yeah, I do.
442
00:19:39,362 --> 00:19:41,563
You're okay with that?
443
00:19:41,565 --> 00:19:43,832
It's the only shot I got, Mick.
444
00:19:47,102 --> 00:19:49,571
All right.
445
00:19:49,573 --> 00:19:52,040
Call you tomorrow.
We'll sit down and talk.
446
00:19:52,042 --> 00:19:53,074
Okay?
447
00:19:53,076 --> 00:19:54,609
Okay.
448
00:19:57,246 --> 00:19:58,613
Okay, whatever he says,
449
00:19:58,615 --> 00:20:01,149
You make sure you get it on tape.
450
00:20:01,151 --> 00:20:04,118
Nobody said anything to me
about wearing a wire.
451
00:20:04,120 --> 00:20:05,353
Well, he wants to meet in an hour.
452
00:20:05,355 --> 00:20:06,955
We have no lead time to wire the place.
453
00:20:06,957 --> 00:20:09,257
And so is me walking into the church.
454
00:20:09,259 --> 00:20:11,159
With that thing stuck to my chest.
455
00:20:11,161 --> 00:20:15,263
He may look stupid,
but he's actually pretty smart.
456
00:20:15,265 --> 00:20:16,264
He's not smarter than you.
457
00:20:16,266 --> 00:20:17,999
You know how to play him.
458
00:20:18,001 --> 00:20:19,133
Besides, we'll be
right around the corner.
459
00:20:19,135 --> 00:20:20,401
One word from you,
460
00:20:20,403 --> 00:20:21,870
And we'll storm the place
like it's normandy.
461
00:20:21,872 --> 00:20:23,271
Normandy was a bloodbath.
462
00:20:23,273 --> 00:20:25,506
Not my best analogy.
463
00:20:25,508 --> 00:20:28,543
But you got my word,
we'll take care of you.
464
00:20:28,545 --> 00:20:30,278
I'll take care of myself, thanks.
465
00:20:30,280 --> 00:20:32,347
Give me the wire.
466
00:20:56,605 --> 00:20:58,306
What are we doing here, Mickey?
467
00:20:58,308 --> 00:21:01,042
Christmastime.
468
00:21:01,044 --> 00:21:03,311
I love coming to church
this time of year.
469
00:21:03,313 --> 00:21:05,013
Right.
Why, you got the creeps?
470
00:21:05,015 --> 00:21:10,018
Me and you here like this,
it's a little creepy.
471
00:21:10,986 --> 00:21:14,555
It looks... Smaller,
doesn't it?
472
00:21:14,557 --> 00:21:16,491
I don't know.
I'm here all the time.
473
00:21:16,493 --> 00:21:18,059
Looks the same to me.
474
00:21:18,061 --> 00:21:20,194
I remember
being... Terrified.
475
00:21:20,196 --> 00:21:22,931
Coming in here as a kid.
476
00:21:22,933 --> 00:21:27,468
Really felt the eyes
of god on you, didn't you?
477
00:21:27,470 --> 00:21:30,071
Yeah. Yeah, tell me about it.
478
00:21:30,073 --> 00:21:32,640
You, Want to go get a slice?
479
00:21:32,642 --> 00:21:34,642
No, in a minute.
Let's talk.
480
00:21:34,644 --> 00:21:36,277
We're gonna talk here?
481
00:21:36,279 --> 00:21:38,513
No, not here. Up there.
482
00:21:38,515 --> 00:21:41,149
Up... There?
What? Like old times.
483
00:21:41,151 --> 00:21:44,319
When we were altar
boys. But first...
484
00:21:44,321 --> 00:21:47,155
the new millennium.
485
00:21:47,157 --> 00:21:50,491
Danny? Eyes and
ears everywhere, and...
486
00:21:50,493 --> 00:21:53,528
What we have to discuss today,
best kept between friends.
487
00:21:53,530 --> 00:21:55,530
Yeah. Of course.
488
00:21:55,532 --> 00:21:57,665
Thank you.
Thanks.
489
00:22:00,469 --> 00:22:02,637
What are you doing?
490
00:22:02,639 --> 00:22:05,640
No offense, Danny, you're a cop.
491
00:22:05,642 --> 00:22:06,507
And?
492
00:22:06,509 --> 00:22:08,376
And... I would be stupid.
493
00:22:08,378 --> 00:22:10,445
Not to take precautions.
494
00:22:10,447 --> 00:22:13,247
Come on.
You want to pat me down?
495
00:22:13,249 --> 00:22:14,749
Well, I don't want to.
496
00:22:14,751 --> 00:22:16,517
I'm not wearing a wire, Mickey.
497
00:22:16,519 --> 00:22:18,119
Then you won't mind showing me.
498
00:22:18,121 --> 00:22:21,489
Since when is my word
not good enough for you?
499
00:22:21,491 --> 00:22:23,024
Come on, Danny.
500
00:22:23,026 --> 00:22:24,659
Your word's good enough for me.
501
00:22:24,661 --> 00:22:26,728
We're gonna be discussing third parties,
502
00:22:26,730 --> 00:22:30,231
And I'm afraid your word,
not good enough for them.
503
00:22:30,233 --> 00:22:31,299
So, may I?
504
00:22:36,071 --> 00:22:37,305
Of course.
505
00:22:44,146 --> 00:22:45,480
All right, okay, let's talk.
506
00:23:03,098 --> 00:23:04,265
What the hell happened?
507
00:23:04,267 --> 00:23:05,433
Why didn't we hear anything on the wire?
508
00:23:05,435 --> 00:23:07,402
'Cause I took this damn thing off.
509
00:23:07,404 --> 00:23:09,237
Before I even walked in
the door, that's why.
510
00:23:09,239 --> 00:23:10,471
And it's a good thing.
511
00:23:10,473 --> 00:23:12,407
Otherwise, you'd be at
a cop funeral right now.
512
00:23:12,409 --> 00:23:14,609
You pulled the wire and still
went through with the sit-down?
513
00:23:14,611 --> 00:23:17,145
Yeah, and Mickey said enough
to incriminate himself.
514
00:23:17,147 --> 00:23:18,613
That's great.
515
00:23:18,615 --> 00:23:21,282
Too bad it's of no use to us...
It's your word against his.
516
00:23:21,284 --> 00:23:23,551
You know they make apps
for everything these days?
517
00:23:24,787 --> 00:23:26,654
You recorded it on your phone?
518
00:23:26,656 --> 00:23:28,756
He took my phone before I sat down,
519
00:23:28,758 --> 00:23:32,427
But... I had a second phone
stashed in my ankle holster,
520
00:23:32,429 --> 00:23:34,829
And I recorded every word.
521
00:23:34,831 --> 00:23:36,397
You happy?
522
00:23:38,267 --> 00:23:39,734
Nice work, detective.
523
00:23:39,736 --> 00:23:41,569
Yeah, some victory. Hoo.
524
00:23:45,441 --> 00:23:47,442
I'll tell you how to beat this thing.
525
00:23:47,444 --> 00:23:48,509
Ignore it.
526
00:23:48,511 --> 00:23:50,445
Tell every cop to go out there.
527
00:23:50,447 --> 00:23:52,513
And do the job, like they've done before.
528
00:23:52,515 --> 00:23:55,416
Great idea. And open up each
and every one to a lawsuit, pop.
529
00:23:55,418 --> 00:23:58,352
What they gonna do, sue 35,000 cops?
530
00:23:58,354 --> 00:24:00,288
Nonsense.
531
00:24:00,290 --> 00:24:03,624
Let this mess crumble
under its own weight.
532
00:24:03,626 --> 00:24:05,426
And if it doesn't,
you're carrying a mortgage,
533
00:24:05,428 --> 00:24:06,661
You're saving for your kid's college.
534
00:24:06,663 --> 00:24:08,362
The legal fees alone would wipe you out.
535
00:24:08,364 --> 00:24:11,766
Pop, what kind of a PC orders
his people to break the law?
536
00:24:11,768 --> 00:24:13,501
The judge's rule was wrong.
537
00:24:13,503 --> 00:24:14,702
That's an opinion.
538
00:24:14,704 --> 00:24:16,504
But the fact is the judge has ruled,
539
00:24:16,506 --> 00:24:18,739
And we have to live with it,
like it or not.
540
00:24:18,741 --> 00:24:20,608
Well, I don't like it,
and neither should you.
541
00:24:20,610 --> 00:24:22,610
I didn't say I did.
542
00:24:26,582 --> 00:24:31,619
So, as a cop, Where do
you come down on this?
544
00:24:31,621 --> 00:24:33,788
As a cop?
545
00:24:33,790 --> 00:24:37,558
Professionals are valued
for their instincts,
546
00:24:37,560 --> 00:24:39,560
Their ability to react,
547
00:24:39,562 --> 00:24:42,530
Whether you're a cop
or an NFL quarterback.
548
00:24:42,532 --> 00:24:45,666
I can think of no other
profession where you're told.
549
00:24:45,668 --> 00:24:49,137
To bench your talents, and then
you're penalized if you don't.
550
00:24:49,139 --> 00:24:53,374
Honestly, this ruling makes
the job ten times harder.
551
00:24:53,376 --> 00:24:54,442
But?
552
00:24:54,444 --> 00:24:56,744
But I think the judge has a point.
553
00:24:56,746 --> 00:24:59,347
I think stop and frisk
is an effective instrument.
554
00:24:59,349 --> 00:25:00,681
That started to be overused.
555
00:25:00,683 --> 00:25:02,917
Cops going too far with it.
556
00:25:02,919 --> 00:25:04,285
That's part of it.
557
00:25:04,287 --> 00:25:06,587
There's something else?
558
00:25:06,589 --> 00:25:08,556
A lot of cops started to get lazy.
559
00:25:08,558 --> 00:25:11,592
A few years ago, stop and frisk
was just one of many ways.
560
00:25:11,594 --> 00:25:13,461
That we could get guns off the streets.
561
00:25:13,463 --> 00:25:17,899
So potent that bosses
started to encourage us.
562
00:25:17,901 --> 00:25:21,402
To abandon all other means
in favor of this one method.
563
00:25:21,404 --> 00:25:24,672
So the shortcut became
the favorite route.
564
00:25:26,341 --> 00:25:29,177
And I'm the boss of those bosses.
565
00:25:29,179 --> 00:25:30,711
Didn't mean it like that.
566
00:25:30,713 --> 00:25:32,580
Sure, you did.
567
00:25:32,582 --> 00:25:35,349
You're saying this falls on my shoulders.
568
00:25:37,286 --> 00:25:39,220
And you're right.
569
00:25:57,606 --> 00:25:59,640
Hey, Danny boy!
570
00:25:59,642 --> 00:26:00,775
Mickey.
571
00:26:00,777 --> 00:26:01,943
What's the matter?
572
00:26:01,945 --> 00:26:05,813
No, don't tell me you're betting again.
573
00:26:05,815 --> 00:26:08,449
No betting, Mickey.
No?
574
00:26:08,451 --> 00:26:11,285
In fact, there was never
any gambling trouble at all.
575
00:26:11,287 --> 00:26:12,687
I'm not following.
576
00:26:12,689 --> 00:26:14,922
It was a play, Mick.
577
00:26:14,924 --> 00:26:16,824
What are you telling me?
578
00:26:16,826 --> 00:26:19,360
I'm telling you I got a recording of you.
579
00:26:19,362 --> 00:26:21,796
Offering me money for sensitive
NYPD information.
580
00:26:21,798 --> 00:26:23,965
Danny, listen to me.
581
00:26:23,967 --> 00:26:26,300
Some kind of joke, it's not funny.
582
00:26:26,302 --> 00:26:27,835
It's no joke.
It's real and it's happening,
583
00:26:27,837 --> 00:26:30,238
So do me a favor, get your hands
out of your pockets,
584
00:26:30,240 --> 00:26:31,672
Get 'em up in the air.
Come on.
585
00:26:31,674 --> 00:26:33,808
You framed me?
Come on, Mick.
586
00:26:33,810 --> 00:26:37,278
You framed me, Danny, your oldest friend?
587
00:26:37,280 --> 00:26:39,614
You set me up?
588
00:26:40,916 --> 00:26:42,316
Turn around.
589
00:26:42,318 --> 00:26:44,418
Okay, okay.
590
00:27:19,554 --> 00:27:22,456
Give it up.
Give it up!
591
00:27:29,331 --> 00:27:31,299
I don't kill anybody.
592
00:27:31,301 --> 00:27:33,467
So that's supposed
to make what you do okay?
593
00:27:33,469 --> 00:27:36,871
I'm just a businessman, Danny.
594
00:27:36,873 --> 00:27:39,974
I'm good at making deals, that's all.
595
00:27:39,976 --> 00:27:41,876
What kind of deals you making, Mick?
596
00:27:41,878 --> 00:27:44,312
Drugs, gambling, prostitution, what?
597
00:27:44,314 --> 00:27:45,680
Do you even hear yourself?!
598
00:27:45,682 --> 00:27:47,448
No, no, I don't do any of that stuff.
599
00:27:47,450 --> 00:27:48,683
I'm not involved with any of that.
600
00:27:48,685 --> 00:27:52,386
I buy and sell companies,
I move some money around.
601
00:27:52,388 --> 00:27:55,022
That's it, okay? I got nothing
to do with anybody getting hurt.
602
00:27:55,024 --> 00:27:56,624
But they do get hurt!
603
00:27:56,626 --> 00:27:58,826
And if it's not you,
it's your associates,
604
00:27:58,828 --> 00:28:00,394
Which makes you just as guilty!
605
00:28:00,396 --> 00:28:01,562
Don't you get that?!
606
00:28:06,902 --> 00:28:09,904
What the hell happened to you?
607
00:28:09,906 --> 00:28:11,639
Why did you do this?
608
00:28:11,641 --> 00:28:15,509
I didn't know I was doing it, Danny.
609
00:28:15,511 --> 00:28:18,045
I was just a young hotshot
good at making deals.
610
00:28:18,047 --> 00:28:20,514
These guys saw it, they paid me a premium.
611
00:28:20,516 --> 00:28:23,417
To do the exact same thing
on a larger scale with them.
612
00:28:23,419 --> 00:28:27,088
By the time I realized who they were...
613
00:28:27,090 --> 00:28:29,490
It's too late.
614
00:28:36,631 --> 00:28:39,734
Well... Maybe it's not too late.
615
00:28:41,803 --> 00:28:42,937
How bad is it?
616
00:28:42,939 --> 00:28:44,138
Ten years bad.
617
00:28:44,140 --> 00:28:45,873
Maybe 15.
618
00:28:45,875 --> 00:28:47,641
Unless you're willing to work with me.
619
00:28:48,777 --> 00:28:50,010
Don't even say it.
620
00:28:50,012 --> 00:28:51,712
You got to testify against them, Mick.
621
00:28:51,714 --> 00:28:54,415
You got to put these animals.
622
00:28:54,417 --> 00:28:56,083
Where they belong, behind bars.
623
00:28:56,085 --> 00:28:58,519
Danny, you know.
624
00:28:58,521 --> 00:29:00,554
I speak one word
against the vasquez family,
625
00:29:00,556 --> 00:29:02,923
And that's as good as me
putting Connie and the boys.
626
00:29:02,925 --> 00:29:04,425
In a body bag myself.
627
00:29:04,427 --> 00:29:05,993
Mick, we'll protect you.
628
00:29:05,995 --> 00:29:07,895
We'll put you and Connie and the boys.
629
00:29:07,897 --> 00:29:09,563
In witness protection
where you'll be safe!
630
00:29:09,565 --> 00:29:10,798
At least you'll have a chance!
631
00:29:10,800 --> 00:29:13,033
And then what?
632
00:29:13,035 --> 00:29:15,536
Connie never sees her mother ever again?
633
00:29:17,506 --> 00:29:19,940
My boys have to give up my name?
634
00:29:19,942 --> 00:29:22,777
And become a couple of nobodies
living in the middle of nowhere.
635
00:29:22,779 --> 00:29:25,479
Yeah. Maybe you'd rather.
636
00:29:25,481 --> 00:29:27,815
They just stare at you through
six inches of plexiglas.
637
00:29:27,817 --> 00:29:29,450
For the next ten years?
638
00:29:31,487 --> 00:29:32,820
What?
639
00:29:32,822 --> 00:29:34,989
My name is Charles Bryce.
640
00:29:34,991 --> 00:29:36,157
I'm the attorney of record,
641
00:29:36,159 --> 00:29:38,692
And my client has nothing more to say.
642
00:29:43,732 --> 00:29:45,466
That's how it's gonna be, Mick?
643
00:29:45,468 --> 00:29:46,834
Nothing to say?
644
00:29:46,836 --> 00:29:49,437
Not a word.
645
00:29:51,873 --> 00:29:53,474
Turn around.
646
00:29:58,580 --> 00:30:00,548
Get him out of here.
647
00:30:16,666 --> 00:30:19,800
Feds are requesting
a million dollars bail.
648
00:30:19,802 --> 00:30:21,035
A million dollars?
649
00:30:21,037 --> 00:30:23,003
Well, he just moved here.
He's a flight risk.
650
00:30:23,005 --> 00:30:24,772
And trust me, it's a good thing.
651
00:30:24,774 --> 00:30:27,908
Vasquez family put a hit out on Mickey.
652
00:30:27,910 --> 00:30:29,477
You got to be kidding me.
653
00:30:29,479 --> 00:30:30,945
I knew this was a terrible idea.
654
00:30:30,947 --> 00:30:32,546
They think he's talking to us.
655
00:30:32,548 --> 00:30:33,781
Well, obviously, he's not talking.
656
00:30:33,783 --> 00:30:34,982
You just heard for yourself.
657
00:30:34,984 --> 00:30:37,751
And they wouldn't believe it
if we told them.
658
00:30:37,753 --> 00:30:39,587
We can't help this guy
'cause he won't talk,
659
00:30:39,589 --> 00:30:41,722
And they want to whack him
'cause they think he is?
660
00:30:41,724 --> 00:30:43,190
I know.
You know?
661
00:30:43,192 --> 00:30:44,792
That's all you got
to offer... you know?
662
00:30:44,794 --> 00:30:46,827
I want two marshals on him at all times.
663
00:30:46,829 --> 00:30:47,962
If he goes to take a leak,
664
00:30:47,964 --> 00:30:49,063
I want one of them flushing the...
665
00:30:49,065 --> 00:30:50,931
It's already being taken care of.
666
00:30:50,933 --> 00:30:53,267
If he gets whacked, it's on me.
667
00:30:53,269 --> 00:30:55,269
Then I'm gonna be on you.
668
00:31:01,676 --> 00:31:03,677
Over there.
669
00:31:03,679 --> 00:31:05,880
Those three.
670
00:31:07,682 --> 00:31:09,817
Why are we here, frank?
671
00:31:09,819 --> 00:31:12,219
The one in the ball cap and
the blue jacket. You see him?
672
00:31:12,221 --> 00:31:13,687
I do.
673
00:31:13,689 --> 00:31:15,589
Two cell phones going...
674
00:31:15,591 --> 00:31:18,259
One for calls, the other for texts.
675
00:31:18,261 --> 00:31:20,027
I don't think he runs a hedge fund.
676
00:31:20,029 --> 00:31:22,296
There's no law against
carrying two cell phones, frank.
677
00:31:22,298 --> 00:31:23,831
No, there isn't.
678
00:31:23,833 --> 00:31:26,267
But you see the way
he keeps shifting his weight.
679
00:31:26,269 --> 00:31:27,701
And tapping his hip?
680
00:31:30,872 --> 00:31:32,540
Okay. So?
681
00:31:32,542 --> 00:31:35,576
Well, a loaded pistol
weighs about two pounds.
682
00:31:35,578 --> 00:31:36,977
These guys don't use holsters,
683
00:31:36,979 --> 00:31:39,914
So it's just kind of loose weight.
684
00:31:39,916 --> 00:31:42,550
With only the elastic in his waistband.
685
00:31:42,552 --> 00:31:44,618
Or a skinny belt to secure it.
686
00:31:44,620 --> 00:31:46,120
So that man's carrying a gun?
687
00:31:46,122 --> 00:31:50,724
My 30-plus years doing
police work says yes.
688
00:31:50,726 --> 00:31:52,793
He is carrying a gun and therefore.
689
00:31:52,795 --> 00:31:55,963
Likely to be involved in dealing drugs.
690
00:31:55,965 --> 00:31:59,033
Given the neighborhood, probably crack.
691
00:31:59,035 --> 00:32:01,936
So what are we going to do about it?
692
00:32:01,938 --> 00:32:04,104
Nothing.
693
00:32:04,106 --> 00:32:06,774
Frank, I got it.
694
00:32:06,776 --> 00:32:10,578
If he's carrying a gun,
someone needs to stop him.
695
00:32:10,580 --> 00:32:11,912
Well, what if I'm wrong?
696
00:32:11,914 --> 00:32:14,582
What if it's just a pint
of vodka he keeps checking?
697
00:32:14,584 --> 00:32:16,584
But you say your experience
tells you it's a gun.
698
00:32:16,586 --> 00:32:18,252
It does.
699
00:32:18,254 --> 00:32:20,955
But I am not infallible.
700
00:32:20,957 --> 00:32:22,690
And he is black.
701
00:32:24,693 --> 00:32:28,996
If I'm wrong and stop him,
I open myself up to a lawsuit.
702
00:32:28,998 --> 00:32:33,334
Then it gives the police just
cause to stop and question him.
703
00:32:33,336 --> 00:32:36,704
That's right.
704
00:32:36,706 --> 00:32:39,373
But unless and until it does,
705
00:32:39,375 --> 00:32:43,143
No cop who cares about
his pension will go near him.
706
00:32:46,815 --> 00:32:48,882
We're done here.
707
00:32:56,257 --> 00:32:58,292
Your medicine working yet?
708
00:32:59,629 --> 00:33:01,895
Gramps.
709
00:33:01,897 --> 00:33:05,299
I'm either sending my buddy
to jail or to his grave.
710
00:33:05,301 --> 00:33:08,168
They don't make medicine
strong enough to deal with that.
711
00:33:08,170 --> 00:33:10,971
You didn't do anything but your job.
712
00:33:10,973 --> 00:33:11,972
Right.
713
00:33:11,974 --> 00:33:14,274
Mickey brought this on himself.
714
00:33:14,276 --> 00:33:18,779
So why do I feel
like a piece of crap then?
715
00:33:18,781 --> 00:33:21,048
'Cause you cared for him.
716
00:33:21,050 --> 00:33:24,652
Yeah. Well, sometimes I think
I should've been a firefighter.
717
00:33:26,355 --> 00:33:29,723
You just learning
this is a thankless job?
718
00:33:35,096 --> 00:33:37,097
What now, Sutton?
719
00:33:37,099 --> 00:33:39,099
Mickey just made bail.
720
00:33:39,101 --> 00:33:40,701
How the hell did he do that?
721
00:33:40,703 --> 00:33:42,336
It wasn't him.
722
00:33:42,338 --> 00:33:44,972
A vasquez soldier posted it for him.
723
00:33:47,375 --> 00:33:49,843
Vasquez family just bailed Mickey out.
724
00:33:49,845 --> 00:33:52,246
There's only one reason
they'd want to spring him.
725
00:33:55,717 --> 00:33:58,318
Careful.
726
00:34:04,793 --> 00:34:05,793
Connie, where's Mickey?
727
00:34:05,795 --> 00:34:06,460
What do you want?
728
00:34:06,462 --> 00:34:07,828
I need to talk to Mickey.
729
00:34:07,830 --> 00:34:09,730
He's in jail, where you put him.
730
00:34:09,732 --> 00:34:11,065
Come on. You and I both know
they bailed him out,
731
00:34:11,067 --> 00:34:12,066
So knock it off.
732
00:34:12,068 --> 00:34:13,133
So what if they did?
733
00:34:13,135 --> 00:34:14,735
That's what friends do.
734
00:34:14,737 --> 00:34:16,403
You think they're his friends.
They're not, Connie.
735
00:34:16,405 --> 00:34:17,404
They think he talked.
736
00:34:17,406 --> 00:34:18,472
He didn't tell you a thing.
737
00:34:18,474 --> 00:34:20,140
I know that, but they don't.
738
00:34:20,142 --> 00:34:22,009
If they bailed him out,
it's 'cause they think he sang.
739
00:34:22,011 --> 00:34:23,091
And they're gonna hurt him.
740
00:34:24,479 --> 00:34:28,348
I... Connie, look at me.
742
00:34:29,918 --> 00:34:31,452
You know I'm not lying.
743
00:34:31,454 --> 00:34:32,853
Where is he?
744
00:34:34,856 --> 00:34:36,724
I don't... I don't know
where he is.
745
00:34:36,726 --> 00:34:39,259
I honestly don't.
746
00:34:39,261 --> 00:34:42,362
He texted me a while ago,
but it's just gibberish.
747
00:34:42,364 --> 00:34:44,198
I think he pocket-dialed me.
748
00:34:46,434 --> 00:34:47,868
It's in ob.
749
00:34:48,837 --> 00:34:51,371
"Taking me under the bridge.
I...
750
00:34:51,373 --> 00:34:53,107
I love you."
751
00:34:53,109 --> 00:34:55,175
What?
752
00:34:55,177 --> 00:34:56,777
I got to... I got to go.
753
00:34:59,748 --> 00:35:01,115
This is detective Reagan.
754
00:35:01,117 --> 00:35:03,984
I'm gonna need
a 10-85 forthwith.
755
00:35:16,999 --> 00:35:19,266
No, no, no! You got it wrong.
756
00:35:19,268 --> 00:35:21,235
You got it wrong! No!
Shut up.
757
00:35:29,210 --> 00:35:32,346
No. No.
758
00:35:32,348 --> 00:35:33,547
Don't do this.
759
00:35:33,549 --> 00:35:36,116
You got it wrong.
You guys got it wrong.
760
00:35:36,118 --> 00:35:38,252
I didn't do anything!
761
00:35:38,254 --> 00:35:40,320
I'm begging you.
Don't do this.
762
00:35:40,322 --> 00:35:43,123
Police! Drop it!
763
00:36:06,047 --> 00:36:07,047
Twelve.
764
00:36:07,148 --> 00:36:08,148
Thirteen.
765
00:36:10,351 --> 00:36:11,485
Fourteen.
766
00:36:12,053 --> 00:36:13,053
Fifteen.
767
00:36:14,889 --> 00:36:17,157
One in the chamber.
768
00:36:17,159 --> 00:36:18,292
Drop the gun!
769
00:36:21,529 --> 00:36:23,564
Learn how to count.
770
00:36:31,005 --> 00:36:32,506
Come on.
771
00:36:37,412 --> 00:36:39,112
Come on.
772
00:36:40,249 --> 00:36:42,449
Get this piece of crap out of here.
773
00:36:47,522 --> 00:36:49,990
This is what's gonna happen.
774
00:36:49,992 --> 00:36:53,961
You're gonna make a change,
you're gonna set things right.
775
00:36:53,963 --> 00:36:55,429
And then, maybe then,
776
00:36:55,431 --> 00:36:59,066
I'll consider calling you a friend again.
777
00:37:01,070 --> 00:37:02,603
I got to testify.
778
00:37:02,605 --> 00:37:04,238
Yeah, you got to testify.
779
00:37:04,240 --> 00:37:06,240
I'll be there the whole time.
780
00:37:06,242 --> 00:37:07,875
Making sure you don't screw it up.
781
00:37:07,877 --> 00:37:09,476
Like you screwed up everything else.
782
00:37:09,478 --> 00:37:11,645
And after that?
783
00:37:14,282 --> 00:37:18,418
After that, you start a new life
with Connie and the boys.
784
00:37:27,395 --> 00:37:29,997
I want to say something, but...
785
00:37:29,999 --> 00:37:32,599
"thank you" doesn't seem like enough.
786
00:37:32,601 --> 00:37:35,002
It's not enough.
787
00:37:36,971 --> 00:37:38,972
Come on.
788
00:37:38,974 --> 00:37:41,041
Let's go.
789
00:37:43,177 --> 00:37:45,178
Come on.
790
00:37:49,150 --> 00:37:50,918
Ten-hut!
791
00:37:59,661 --> 00:38:02,329
At ease.
792
00:38:08,069 --> 00:38:11,204
There's a lot of talk
around this precinct.
793
00:38:11,206 --> 00:38:14,541
And throughout the department.
794
00:38:14,543 --> 00:38:17,244
About stop, question and frisk.
795
00:38:19,614 --> 00:38:23,083
Many of you believe
that the judge's ruling.
796
00:38:23,085 --> 00:38:28,055
Is unfair, Even dangerous.
798
00:38:28,057 --> 00:38:31,591
Here is my take on the ruling.
799
00:38:31,593 --> 00:38:33,593
It is the law.
800
00:38:33,595 --> 00:38:36,229
And because it is the law,
801
00:38:36,231 --> 00:38:39,366
We damn sure are gonna see
that it is carried out.
802
00:38:43,972 --> 00:38:47,741
Now, I know that's not
what many of you want to hear.
803
00:38:47,743 --> 00:38:49,343
And that's fine.
804
00:38:49,345 --> 00:38:51,411
You have a right to your opinion...
805
00:38:52,413 --> 00:38:55,582
When you are off duty.
806
00:38:55,584 --> 00:38:58,652
But when you come through those doors.
807
00:38:58,654 --> 00:39:02,489
And you put on that uniform,
808
00:39:02,491 --> 00:39:06,426
Best check those opinions in your locker.
809
00:39:11,399 --> 00:39:16,136
The real truth
about stop, question, and frisk.
810
00:39:16,138 --> 00:39:20,007
Is that it is a highly effective measure.
811
00:39:20,009 --> 00:39:23,210
And it has helped us take
a whole lot of bad guys.
812
00:39:23,212 --> 00:39:25,078
Off the street.
813
00:39:27,281 --> 00:39:29,549
But it is not.
814
00:39:29,551 --> 00:39:32,786
The only tool on your belt.
815
00:39:32,788 --> 00:39:38,258
And it is not something
we are discarding altogether.
816
00:39:38,260 --> 00:39:40,694
And I can tell you.
817
00:39:40,696 --> 00:39:44,531
That the mayor gets that.
818
00:39:47,769 --> 00:39:50,504
I need some help.
819
00:39:52,607 --> 00:39:54,608
I need you.
820
00:39:54,610 --> 00:39:58,612
To do the job you signed on to do.
821
00:40:02,150 --> 00:40:06,053
I will give you clear guidelines
so you can do that job.
822
00:40:06,055 --> 00:40:09,322
And I will...
823
00:40:10,458 --> 00:40:13,160
Always.
824
00:40:13,162 --> 00:40:16,329
Have your back.
825
00:40:16,331 --> 00:40:19,199
That is all.
826
00:40:19,201 --> 00:40:20,400
Ten-hut!
827
00:40:25,206 --> 00:40:26,606
When you were kids, did you know.
828
00:40:26,608 --> 00:40:29,342
That Mr. Patrick was gonna
turn out to be a criminal?
829
00:40:29,344 --> 00:40:32,612
No, I didn't know that.
We were just friends.
830
00:40:32,614 --> 00:40:33,547
I knew.
831
00:40:33,549 --> 00:40:34,614
Come on, pop.
832
00:40:34,616 --> 00:40:36,083
20/20 hindsight?
833
00:40:36,085 --> 00:40:37,617
Well, I did.
834
00:40:37,619 --> 00:40:40,087
Mickey Patrick was a born felon.
835
00:40:41,090 --> 00:40:42,255
Come on, gramps.
836
00:40:42,257 --> 00:40:43,657
I didn't even how I was gonna turn out,
837
00:40:43,659 --> 00:40:45,125
Much less anyone else.
838
00:40:45,127 --> 00:40:47,794
You thought you might turn out sideways?
839
00:40:47,796 --> 00:40:49,262
No, I was an angel.
840
00:40:49,264 --> 00:40:50,630
I'm talking about your uncle Danny.
841
00:40:50,632 --> 00:40:53,700
Grandma always kept
a little bail fund for Danny.
842
00:40:53,702 --> 00:40:56,169
In a mayonnaise jar over the fridge.
843
00:40:56,171 --> 00:40:58,305
No, she did not.
844
00:40:59,508 --> 00:41:01,575
That liked to know everyone else's moves.
845
00:41:01,577 --> 00:41:03,276
Before he decided on his own.
846
00:41:03,278 --> 00:41:05,612
Which is not a bad way to be,
and handy for a cop.
847
00:41:05,614 --> 00:41:09,883
If you can stop yourself
from defining someone.
848
00:41:09,885 --> 00:41:11,751
By their worst choices,
849
00:41:11,753 --> 00:41:14,855
You know, like your dad tries to
do, then you'll be a better man.
850
00:41:14,857 --> 00:41:16,523
I'm really loving this.
851
00:41:17,526 --> 00:41:19,392
But if a guy commits a crime,
852
00:41:19,394 --> 00:41:20,627
Isn't he a criminal?
853
00:41:20,629 --> 00:41:23,230
For that act, yes.
854
00:41:23,232 --> 00:41:25,165
But that's not all he is.
855
00:41:25,167 --> 00:41:27,501
Okay.
856
00:41:27,503 --> 00:41:29,503
All right, Sean,
857
00:41:29,505 --> 00:41:32,506
What movie do we always watch
this time of year?
858
00:41:32,508 --> 00:41:33,673
A Christmas Carol.
859
00:41:33,675 --> 00:41:35,275
Okay, take ebenezer scrooge.
860
00:41:35,277 --> 00:41:38,411
He starts out a decent fellow,
then he gets cranky,
861
00:41:38,413 --> 00:41:42,182
Then he gets downright mean,
then he gets scared,
862
00:41:42,184 --> 00:41:45,585
And then he tries to bargain his way out,
863
00:41:45,587 --> 00:41:47,921
And then he ends up
all jolly and generous.
864
00:41:47,923 --> 00:41:50,790
So, ebenezer scrooge,
good guy or bad guy?
865
00:41:50,792 --> 00:41:54,427
But he is bad through most of the story.
866
00:41:54,429 --> 00:41:57,731
Yeah, and when you call
someone a scrooge,
867
00:41:57,733 --> 00:42:00,467
It means that they're cheap
in a mean sort of way.
868
00:42:00,469 --> 00:42:01,434
That's right.
869
00:42:01,436 --> 00:42:03,603
Yeah, but... When you watch the movie,
871
00:42:03,605 --> 00:42:05,572
You end up liking him in the end.
872
00:42:05,574 --> 00:42:06,573
Also right.
873
00:42:06,575 --> 00:42:08,408
What you take away is up to you,
874
00:42:08,410 --> 00:42:11,578
Makes you who you are in terms
of how you look at other people.
875
00:42:13,849 --> 00:42:16,249
And there was no bail fund.
876
00:42:17,618 --> 00:42:20,253
You remember that envelope full of cash.
877
00:42:20,255 --> 00:42:22,622
That mom gave you on your 21st birthday?
878
00:42:22,624 --> 00:42:25,292
Yeah. Had a couple hundred bucks
in it.
879
00:42:25,294 --> 00:42:26,426
Bail fund.
880
00:42:26,428 --> 00:42:27,961
No, no, no. Mom told me.
881
00:42:27,963 --> 00:42:30,430
It was docked allowance
from over the years.
882
00:42:30,432 --> 00:42:31,631
Yeah?
Yes.
883
00:42:31,633 --> 00:42:33,767
No. Bail fund.
884
00:42:35,971 --> 00:42:41,308
Captioning sponsored by CBS.
885
00:42:41,310 --> 00:42:43,610
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
62412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.