Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:08,273
A three percent rise
in domestic violence calls?
2
00:00:08,275 --> 00:00:10,642
Start of Thanksgiving week
always brings an uptick,
3
00:00:10,644 --> 00:00:11,643
Families.
4
00:00:11,645 --> 00:00:14,446
Starting to gather, In-laws in town...
6
00:00:14,448 --> 00:00:16,648
If the pilgrims and Indians
could find a way...
7
00:00:16,650 --> 00:00:18,117
Maybe the first Thanksgiving was 'cause.
8
00:00:18,119 --> 00:00:20,319
They were just too worn
out to fight anymore.
9
00:00:20,321 --> 00:00:22,388
Where's the file I asked you for?
10
00:00:22,390 --> 00:00:24,456
It's on your desk, sir.
11
00:00:27,294 --> 00:00:29,161
Thank you, Baker.
12
00:00:34,502 --> 00:00:36,769
What about this Raymond thing?
13
00:00:36,771 --> 00:00:40,072
Corporation counsel
was served today with a lawsuit.
14
00:00:40,074 --> 00:00:42,241
Alleging police brutality.
15
00:00:42,243 --> 00:00:44,376
It claims that two days ago
16
00:00:44,378 --> 00:00:46,311
Raymond assaulted
an eight-year-old boy.
17
00:00:46,313 --> 00:00:48,313
Living on the same block as his partner,
18
00:00:48,315 --> 00:00:50,249
Officer Donohue.
19
00:00:50,251 --> 00:00:52,418
Is the boy okay?
After two hours.
20
00:00:52,420 --> 00:00:54,586
In the E.R.
And multiple stitches.
21
00:00:54,588 --> 00:00:57,689
His father, an attorney named
22
00:00:57,691 --> 00:00:59,758
Preston Morris, says his son is
23
00:00:59,760 --> 00:01:02,227
"totally traumatized by the attack,."
24
00:01:02,229 --> 00:01:05,364
And went straight to the
media after filing the suit.
25
00:01:05,366 --> 00:01:07,399
And we have no idea why it happened.
26
00:01:07,401 --> 00:01:08,667
Not even from his partner.
27
00:01:08,669 --> 00:01:11,403
Far as anyone can tell,
Raymond just snapped.
28
00:01:11,405 --> 00:01:13,772
Goes without saying,
the optics are bad on this.
29
00:01:13,774 --> 00:01:17,109
Sterling record,
decorated twice for heroism.
30
00:01:17,111 --> 00:01:19,344
This is not that.
31
00:01:19,346 --> 00:01:22,815
He is entitled to the same
presumption of innocence.
32
00:01:22,817 --> 00:01:26,251
Afforded any other member
of my department.
33
00:01:26,253 --> 00:01:27,519
You'll let legal handle it?
34
00:01:27,521 --> 00:01:29,488
Yes, Mrs. Reagan.
35
00:01:29,490 --> 00:01:30,789
Moving on.
36
00:01:38,264 --> 00:01:40,132
Vic was a hell of a cop.
37
00:01:40,134 --> 00:01:42,868
But he would be the first to say
he wasn't the best.
38
00:01:42,870 --> 00:01:45,404
In the family.
39
00:01:45,406 --> 00:01:48,140
That would belong to Colleen over there.
40
00:01:48,142 --> 00:01:53,112
In fact, We partnered for a while.
42
00:01:53,114 --> 00:01:55,514
And then she was assigned to Vic,
43
00:01:55,516 --> 00:02:00,385
Who said that that was
the happiest day of his life.
44
00:02:00,387 --> 00:02:03,455
Until, of course, Brendan and meara.
45
00:02:03,457 --> 00:02:05,457
Came along.
46
00:02:07,527 --> 00:02:10,529
May the lord bless Vic mcguire.
47
00:02:10,531 --> 00:02:13,132
And keep his family in his heart.
48
00:02:18,872 --> 00:02:21,340
You did good, Reagan.
49
00:02:21,342 --> 00:02:24,209
Fly was open the entire time though.
50
00:02:24,211 --> 00:02:25,677
Up yours, Roy.
51
00:02:28,681 --> 00:02:30,749
Thank you, Henry.
52
00:02:32,519 --> 00:02:34,620
How you doing?
53
00:02:34,622 --> 00:02:35,821
I'm hanging in there.
54
00:02:35,823 --> 00:02:37,623
This place.
55
00:02:37,625 --> 00:02:40,792
Already seems so empty without him.
56
00:02:40,794 --> 00:02:42,761
You'll see him again one day.
57
00:02:44,564 --> 00:02:46,565
Don't be a stranger.
58
00:02:46,567 --> 00:02:48,834
Okay.
59
00:02:53,540 --> 00:02:55,274
This doesn't make sense.
60
00:02:55,276 --> 00:02:57,209
Brendan, I am not imagining things.
61
00:02:57,211 --> 00:03:00,512
What you're saying is crazy.
I'm... Hi, kids.
63
00:03:01,481 --> 00:03:03,615
Hey, Mr. Reagan.
64
00:03:05,552 --> 00:03:10,689
Look... I've been through
this a little bit.
66
00:03:10,691 --> 00:03:13,425
You got to go day by day.
67
00:03:13,427 --> 00:03:14,726
But it will.
68
00:03:14,728 --> 00:03:16,929
Get better.
69
00:03:16,931 --> 00:03:18,630
Go on. Say it.
70
00:03:19,465 --> 00:03:20,832
Say what?
71
00:03:22,468 --> 00:03:25,270
Unless dad didn't just die.
72
00:03:25,272 --> 00:03:27,239
What do you mean?
73
00:03:29,409 --> 00:03:32,477
I think mom might've had
something to do with his death.
74
00:03:32,479 --> 00:03:35,214
Meara, your father died of cancer.
75
00:03:35,216 --> 00:03:37,416
He's been sick for the last eight months.
76
00:03:37,418 --> 00:03:38,684
No, but he was better last week.
77
00:03:38,686 --> 00:03:39,918
Mr. Reagan, she is just upset.
78
00:03:39,920 --> 00:03:41,653
And you're not?
79
00:03:41,655 --> 00:03:43,322
Listen to what you're saying,
80
00:03:43,324 --> 00:03:44,957
Meara. It's your mother.
81
00:03:44,959 --> 00:03:48,894
I know how it sounds, and maybe
she didn't do anything to dad.
82
00:03:50,630 --> 00:03:53,699
But I think she did.
83
00:04:05,945 --> 00:04:08,547
How the hell can you
not love Thanksgiving?
84
00:04:08,549 --> 00:04:10,415
Six hours of cooking,
ten minutes of eating.
85
00:04:10,417 --> 00:04:11,583
And then a food coma?
86
00:04:11,585 --> 00:04:12,918
What's wrong with a food coma?
Give me.
87
00:04:12,920 --> 00:04:14,453
Any other holiday, please.
88
00:04:14,455 --> 00:04:16,521
Detectives.
What do you got, sarge?
89
00:04:16,523 --> 00:04:18,624
Hispanic male, stabbed to death,
90
00:04:18,626 --> 00:04:20,292
Found by the owner
of this bar over there.
91
00:04:20,294 --> 00:04:21,760
Yeah, I came out to
take out some empties,
92
00:04:21,762 --> 00:04:23,495
And I almost stepped on him.
93
00:04:23,497 --> 00:04:24,563
You ever seen him before?
94
00:04:24,565 --> 00:04:26,598
Just inside, watching the football.
95
00:04:26,600 --> 00:04:28,467
I'm missing a football game tonight?
96
00:04:28,469 --> 00:04:31,403
I think he means soccer.
Yeah, Venezuela versus Chile!
97
00:04:31,405 --> 00:04:32,537
Right!
98
00:04:32,539 --> 00:04:34,640
Soccer's not football.
99
00:04:34,642 --> 00:04:39,511
And it looks like the game
is officially over for this guy.
100
00:04:39,513 --> 00:04:44,583
Wallet... Appears to be intact.
102
00:04:44,585 --> 00:04:46,618
Wasn't a robbery.
103
00:04:46,620 --> 00:04:49,488
Single stab wound to the chest.
104
00:04:49,490 --> 00:04:50,622
Judging by the angle,
105
00:04:50,624 --> 00:04:52,891
The killer is left-handed.
106
00:04:52,893 --> 00:04:56,662
Gabriel vega, 26 years old.
107
00:04:56,664 --> 00:04:58,497
He lives about three blocks from here.
108
00:04:58,499 --> 00:05:00,632
I'd say Mr. Vega came
out for a smoke,
109
00:05:00,634 --> 00:05:02,467
Killer approached to bum one,
110
00:05:02,469 --> 00:05:04,369
Stabbed him before he lit up.
111
00:05:04,371 --> 00:05:06,905
You psychic?
'cause I only see the one.
112
00:05:06,907 --> 00:05:08,974
No. There's another one
right there.
113
00:05:08,976 --> 00:05:10,609
Saw it on the way in.
114
00:05:10,611 --> 00:05:12,344
You got.
115
00:05:12,346 --> 00:05:16,715
No, I don't but other businesses
in the area do.
116
00:05:16,717 --> 00:05:18,517
All right. Sarge,
117
00:05:18,519 --> 00:05:21,486
Can you have your guys round 'em
all up, everything within.
118
00:05:21,488 --> 00:05:23,555
A five-block radius?
Of course.
119
00:05:23,557 --> 00:05:27,092
You got a motive for why
somebody wanted him dead?
120
00:05:28,962 --> 00:05:32,097
Maybe he was cheering
for the wrong soccer team.
121
00:05:36,803 --> 00:05:38,804
Step aside. Kill those tvs.
122
00:05:38,806 --> 00:05:40,939
Please, sir, this is one of my
biggest nights of the year.
123
00:05:40,941 --> 00:05:42,674
Not anymore it isn't.
Por favor...
124
00:05:42,676 --> 00:05:44,676
Terry giondo here.
125
00:05:44,678 --> 00:05:46,645
For master blend 3000.
126
00:05:46,647 --> 00:05:48,780
Hey! A minute left in the half!
127
00:05:48,782 --> 00:05:49,915
Shut up!
And we're kicking.
128
00:05:49,917 --> 00:05:50,916
Their asses!
129
00:05:50,918 --> 00:05:52,050
Shut up!
130
00:05:52,052 --> 00:05:53,752
Now, here's how it's gonna go down.
131
00:05:53,754 --> 00:05:56,621
I want Chile fans
over there on the bench,
132
00:05:56,623 --> 00:05:58,757
Venezuela fans over here on the bar.
133
00:05:58,759 --> 00:06:01,727
Move your asses.
Let's go. Let's go!
134
00:06:27,120 --> 00:06:30,088
20 possibles in that bar
and not a suspect among 'em.
135
00:06:30,090 --> 00:06:32,924
Remember when staying up
all night was fun? Yeah.
136
00:06:32,926 --> 00:06:35,093
Reagan, baez. How's your
Spanish Harlem slaying?
137
00:06:35,095 --> 00:06:37,028
Ask me after my nap, sarge.
138
00:06:37,030 --> 00:06:38,997
Not till you go through those.
139
00:06:38,999 --> 00:06:41,466
Security tapes?
140
00:06:41,468 --> 00:06:43,602
Maybe we'll get a look at our killer.
Taru just.
141
00:06:43,604 --> 00:06:44,970
Dropped 'em off so get crackin'.
142
00:06:44,972 --> 00:06:47,139
I'll divvy 'em up, you make the coffee?
143
00:06:47,141 --> 00:06:50,876
Okay. And... good morning!
145
00:06:55,948 --> 00:06:57,082
Mr. Reagan.
146
00:06:57,084 --> 00:06:58,150
Hi, meara.
147
00:06:58,152 --> 00:07:00,085
I'm so glad you called.
148
00:07:00,087 --> 00:07:01,086
Your mom isn't here?
149
00:07:01,088 --> 00:07:02,954
No, she's at the store.
150
00:07:02,956 --> 00:07:05,490
Okay.
151
00:07:05,492 --> 00:07:09,127
Are you... You feeling any better?
153
00:07:09,129 --> 00:07:12,130
I tried.
Brendan says I'm wrong.
154
00:07:12,132 --> 00:07:14,866
But he didn't see what I saw.
155
00:07:14,868 --> 00:07:17,536
Which was?
The way mom's been recently.
156
00:07:17,538 --> 00:07:20,205
I saw her reading
dad's life insurance policy.
157
00:07:20,207 --> 00:07:22,207
Over and over.
158
00:07:22,209 --> 00:07:24,543
And a week ago Saturday, I swear to god,
159
00:07:24,545 --> 00:07:27,879
She was on this computer
doing a search on euthanasia.
160
00:07:27,881 --> 00:07:31,950
Well, people look up
all kinds of things online.
161
00:07:31,952 --> 00:07:34,219
Even when your husband is dying?
162
00:07:34,221 --> 00:07:39,224
Meara, What you're describing.
164
00:07:39,226 --> 00:07:41,159
Is a crime and a mortal sin.
165
00:07:41,161 --> 00:07:43,094
I know that.
166
00:07:43,096 --> 00:07:46,064
I'm neither a cop nor a priest.
167
00:07:47,968 --> 00:07:50,969
Well, you better show me.
168
00:07:50,971 --> 00:07:54,005
She searched "euthanasia".
169
00:07:54,007 --> 00:07:57,075
And clicked on this link.
170
00:07:57,077 --> 00:08:00,212
"last exit collective, helping you.
171
00:08:00,214 --> 00:08:02,247
Face the end with dignity."
172
00:08:02,249 --> 00:08:05,150
"doctor consultation.
How to order.
173
00:08:05,152 --> 00:08:07,686
Pentobarbital and methaqualone."
174
00:08:07,688 --> 00:08:10,021
My god.
175
00:08:10,023 --> 00:08:13,792
Did your dad ever talk
about ending it all?
176
00:08:13,794 --> 00:08:15,794
Never. You saw him last week.
177
00:08:15,796 --> 00:08:17,729
He was sitting up, he was making jokes.
178
00:08:17,731 --> 00:08:19,097
Has she received.
179
00:08:19,099 --> 00:08:21,566
Any parcels recently?
180
00:08:22,535 --> 00:08:24,536
She got a box last week.
181
00:08:24,538 --> 00:08:27,205
It had a U.S. Customs
stamp on it.
182
00:08:27,207 --> 00:08:30,141
Then she was shredding something.
183
00:08:30,143 --> 00:08:32,677
Meara.
184
00:08:32,679 --> 00:08:35,113
I'm not sure what you want from me here.
185
00:08:35,115 --> 00:08:38,250
Please prove to me my mom didn't do this.
186
00:08:38,252 --> 00:08:39,718
Meara?
187
00:08:39,720 --> 00:08:41,086
You home?
In here, mom.
188
00:08:41,088 --> 00:08:44,155
Honey, I wanted you to help me.
189
00:08:44,157 --> 00:08:47,292
With this... Henry.
191
00:08:47,294 --> 00:08:49,294
What are you doing here?
192
00:08:49,296 --> 00:08:51,897
Well, I got all the way home
last night and realized.
193
00:08:51,899 --> 00:08:55,600
That I left my glasses right
here on your kitchen counter.
194
00:08:55,602 --> 00:08:58,603
Henry,
195
00:08:58,605 --> 00:09:01,773
I sweated enough perps in my life to know.
196
00:09:01,775 --> 00:09:03,642
When I'm getting fed a line.
197
00:09:03,644 --> 00:09:06,811
You told me not to be a stranger.
198
00:09:06,813 --> 00:09:08,313
Did I tell you.
199
00:09:08,315 --> 00:09:10,282
He was the flirtiest partner I ever had?
200
00:09:10,284 --> 00:09:12,183
And that includes your father.
201
00:09:12,185 --> 00:09:13,919
Doesn't surprise me.
202
00:09:13,921 --> 00:09:16,588
Come on.
Help me unload the car, Romeo.
203
00:09:29,035 --> 00:09:30,702
That's not Raymond.
204
00:09:30,704 --> 00:09:33,305
Commissioner Reagan.
205
00:09:33,307 --> 00:09:34,940
Officer Donohue.
206
00:09:34,942 --> 00:09:36,274
Raymond's kenneled, per protocol.
207
00:09:36,276 --> 00:09:38,009
I'm just helping out
with kurtis here and...
208
00:09:38,011 --> 00:09:39,344
Trying to stay busy.
209
00:09:41,881 --> 00:09:45,216
Pretty serious lawsuit
we got on our hands.
210
00:09:45,218 --> 00:09:47,152
It's a load of crap, respectfully.
211
00:09:47,154 --> 00:09:49,688
Raymond's the best partner I've ever had.
212
00:09:49,690 --> 00:09:51,957
He's never gone after anyone
other than perps.
213
00:09:51,959 --> 00:09:54,159
And, then, only on my orders.
And he loves kids.
214
00:09:54,161 --> 00:09:56,361
Plays with my niece Annie all the time.
215
00:09:56,363 --> 00:09:58,163
Maybe that boy provoked him.
216
00:09:58,165 --> 00:10:00,332
We're not gonna blame the victim here.
217
00:10:00,334 --> 00:10:02,267
Yes, sir.
218
00:10:02,269 --> 00:10:05,070
How did Raymond get out of your yard?
219
00:10:05,072 --> 00:10:06,871
Sir, I have no idea.
220
00:10:06,873 --> 00:10:10,208
His days of jumping the fence
to get laid are over.
221
00:10:10,210 --> 00:10:13,211
And I keep that gate padlocked, Always.
223
00:10:13,213 --> 00:10:14,813
Yet he got out.
224
00:10:14,815 --> 00:10:16,014
Well, there's no evidence.
225
00:10:16,016 --> 00:10:18,817
Of that. But the padlock
had disappeared.
226
00:10:18,819 --> 00:10:22,988
He also had points deducted last year.
227
00:10:22,990 --> 00:10:25,991
At the national field trials after making.
228
00:10:25,993 --> 00:10:28,760
A secondary bite
on the simulated attacker.
229
00:10:28,762 --> 00:10:30,295
Raymond got kicked in the takedown.
230
00:10:30,297 --> 00:10:33,164
But he's never had a negative
incident with the public.
231
00:10:33,166 --> 00:10:34,933
He's given his life to service.
232
00:10:34,935 --> 00:10:36,234
He deserves a happy retirement,
233
00:10:36,236 --> 00:10:38,703
Not some shyster says he's a killer.
234
00:10:38,705 --> 00:10:40,338
It's not right.
235
00:10:42,341 --> 00:10:44,376
I want to see your partner.
236
00:10:44,378 --> 00:10:46,244
This way.
237
00:10:46,246 --> 00:10:47,412
Fuss!
238
00:11:00,826 --> 00:11:03,328
Five more days like this.
239
00:11:03,330 --> 00:11:05,330
If the rabies and behavior evaluations.
240
00:11:05,332 --> 00:11:07,399
Come back on time.
241
00:11:10,269 --> 00:11:12,303
May I?
242
00:11:12,305 --> 00:11:14,706
Sir, he's confined
to kennel. I...
243
00:11:14,708 --> 00:11:16,775
I'm the police commissioner.
244
00:11:25,284 --> 00:11:28,319
You use "ray" for command purposes?
245
00:11:28,321 --> 00:11:29,688
Yes, sir.
246
00:11:29,690 --> 00:11:31,122
Ray.
247
00:11:31,124 --> 00:11:32,691
Come.
248
00:11:41,434 --> 00:11:43,334
You know something about this.
249
00:11:44,303 --> 00:11:46,438
I do.
250
00:12:02,788 --> 00:12:04,255
Down.
251
00:12:05,925 --> 00:12:07,492
Stay.
252
00:12:13,132 --> 00:12:15,166
Come!
253
00:12:16,802 --> 00:12:18,903
Heel.
254
00:12:18,905 --> 00:12:20,438
Good boy.
255
00:12:21,407 --> 00:12:23,475
Good boy.
256
00:12:36,088 --> 00:12:38,323
He didn't do it.
257
00:12:44,497 --> 00:12:46,197
Anything?
258
00:12:46,199 --> 00:12:47,465
Nothing.
259
00:12:47,467 --> 00:12:49,934
All I got are a bunch
of dark, empty streets.
260
00:12:49,936 --> 00:12:52,003
Well, I'll trade you
for the cross-dresser.
261
00:12:52,005 --> 00:12:55,240
That looks just like sergeant gormley.
262
00:12:55,242 --> 00:13:01,379
Come on, killer, killer,
Where is our killer?
264
00:13:01,381 --> 00:13:03,248
Hold on.
265
00:13:03,250 --> 00:13:05,483
I found a guy running out of that alley.
266
00:13:05,485 --> 00:13:07,919
Time code matches vega's t.O.D.
267
00:13:10,122 --> 00:13:12,223
Hello, dirtbag.
268
00:13:12,225 --> 00:13:14,125
You mean, hello, tic-tac.
269
00:13:14,127 --> 00:13:15,894
What, you know the guy?
270
00:13:15,896 --> 00:13:17,529
Wish I didn't.
271
00:13:17,531 --> 00:13:20,265
Why do they call him tic-tac?
Because if it.
272
00:13:20,267 --> 00:13:22,000
Looks like a pill, he'll swallow it,
273
00:13:22,002 --> 00:13:23,902
Along with any other drug.
274
00:13:23,904 --> 00:13:25,370
So he's a junkie.
275
00:13:25,372 --> 00:13:26,905
Is he capable of murder?
276
00:13:26,907 --> 00:13:29,808
Tic-tac's capable of anything.
277
00:13:37,917 --> 00:13:39,584
Nice neighborhood.
278
00:13:39,586 --> 00:13:41,286
Tic-tac lives in
one of these dumps.
279
00:13:41,288 --> 00:13:43,488
When he's not nodding off
in some shooting gallery.
280
00:13:43,490 --> 00:13:45,890
Yeah. You seem to know
a lot about this guy.
281
00:13:45,892 --> 00:13:47,458
What's your history with him?
282
00:13:47,460 --> 00:13:49,394
There he is.
283
00:13:49,396 --> 00:13:51,930
All right, I'll go around.
284
00:13:51,932 --> 00:13:55,333
Flush him out to me. Actually,
can you do the flushing?
285
00:14:05,945 --> 00:14:07,278
Tic-tac!
286
00:14:09,515 --> 00:14:11,883
Where you going?
287
00:14:12,852 --> 00:14:16,321
Look what the cat coughed up?
288
00:14:16,323 --> 00:14:18,389
What do you want with me?
289
00:14:19,258 --> 00:14:20,625
Hey!
290
00:14:22,628 --> 00:14:25,196
Put it down.
291
00:14:25,198 --> 00:14:26,464
I'm clean!
Put it down!
292
00:14:26,466 --> 00:14:28,466
I didn't do anything!
I don't give a damn!
293
00:14:28,468 --> 00:14:30,235
I said drop it!
294
00:14:34,573 --> 00:14:37,542
What is this, baez?
Something I'm missing here?
295
00:14:37,544 --> 00:14:40,979
I guess I should've said...
His real name is Javi.
296
00:14:40,981 --> 00:14:42,547
He's my brother.
297
00:14:43,515 --> 00:14:44,949
Really?
298
00:14:48,053 --> 00:14:49,587
Come on.
299
00:14:58,163 --> 00:15:00,031
In a cell;
Lock it twice.
300
00:15:00,033 --> 00:15:01,132
Yeah, I gotcha.
301
00:15:01,134 --> 00:15:03,601
All right, this way.
To the back.
302
00:15:03,603 --> 00:15:06,237
When were you gonna tell
me he was your brother?
303
00:15:06,239 --> 00:15:08,172
You do realize I almost shot him, right?
304
00:15:08,174 --> 00:15:09,407
You would've done me a favor.
305
00:15:09,409 --> 00:15:10,675
What's the story with you?
306
00:15:10,677 --> 00:15:12,944
What do you want to know?
How me and Javi.
307
00:15:12,946 --> 00:15:14,045
Were best friends growing up?
308
00:15:14,047 --> 00:15:15,480
How he wanted to stay back a grade.
309
00:15:15,482 --> 00:15:17,548
So we could be in all the same classes?
310
00:15:17,550 --> 00:15:19,417
Or how that all ended when he met.
311
00:15:19,419 --> 00:15:21,586
A new best friend in a bag of dope?
312
00:15:21,588 --> 00:15:24,022
You know, maybe you ought
to sit this one out.
313
00:15:24,024 --> 00:15:25,356
Excuse me?
314
00:15:25,358 --> 00:15:28,092
You're his sister. Not
as far as I'm concerned.
315
00:15:28,094 --> 00:15:30,962
No, you are, and you proved it by
pushing him through a glass door.
316
00:15:30,964 --> 00:15:33,531
You're busting me on how
I took down a hump? You?
317
00:15:33,533 --> 00:15:36,434
Come on... Everything okay out here?
318
00:15:36,436 --> 00:15:39,570
No, sarge... The guy
we like for vega's murder.
319
00:15:39,572 --> 00:15:41,572
Happens to be baez's older brother.
320
00:15:41,574 --> 00:15:43,074
Which is irrelevant,
321
00:15:43,076 --> 00:15:44,575
Unless family is now
outlawed around here...
322
00:15:44,577 --> 00:15:46,477
Which means Danny's
gonna get pretty lonely.
323
00:15:46,479 --> 00:15:48,513
Without somebody from his
dropping by every other day.
324
00:15:48,515 --> 00:15:50,581
My family members aren't murder suspects.
325
00:15:50,583 --> 00:15:52,417
Who I pushed through a door.
326
00:15:52,419 --> 00:15:54,118
It doesn't matter who Javi is.
327
00:15:54,120 --> 00:15:56,154
It only matters that he killed vega.
328
00:15:56,156 --> 00:15:58,489
No, it matters how you handle
the situation... All right,
329
00:15:58,491 --> 00:15:59,624
Listen up, listen up.
330
00:15:59,626 --> 00:16:01,392
Both of you talk to him.
331
00:16:01,394 --> 00:16:02,694
But I'll be nearby.
332
00:16:09,468 --> 00:16:12,270
I figured since you
used to work in the lab...
333
00:16:12,272 --> 00:16:16,074
That you might help me
piece this thing together.
334
00:16:16,076 --> 00:16:18,676
Does Colleen know you went
digging in her shredder?
335
00:16:18,678 --> 00:16:21,412
Nah, I had to grab it
when she wasn't looking.
336
00:16:21,414 --> 00:16:23,314
Okay.
337
00:16:24,750 --> 00:16:27,318
Let's start sorting this mess.
338
00:16:27,320 --> 00:16:29,253
By hand?
339
00:16:29,255 --> 00:16:31,189
Whatever it takes to prove to meara.
340
00:16:31,191 --> 00:16:32,724
That her mother didn't do this.
341
00:16:32,726 --> 00:16:35,326
What I mean is, they got
computer programs now.
342
00:16:35,328 --> 00:16:36,728
That use algorithms.
343
00:16:36,730 --> 00:16:39,530
To put these together.
344
00:16:39,532 --> 00:16:41,666
Match shred marks, predict word patterns.
345
00:16:41,668 --> 00:16:43,701
I didn't know you kept up.
346
00:16:43,703 --> 00:16:46,304
Some of us stay young, Reagan.
347
00:16:46,306 --> 00:16:51,209
Says the guy who's taken
three leaks since he got here.
348
00:16:53,546 --> 00:16:56,180
Now I just send this scan to the laptop,
349
00:16:56,182 --> 00:16:59,350
And let the program do its thing.
350
00:16:59,352 --> 00:17:01,786
I'll be damned.
351
00:17:01,788 --> 00:17:03,621
So, you don't think she offed Vic.
352
00:17:05,591 --> 00:17:09,660
No. Not the Colleen I know.
353
00:17:09,662 --> 00:17:13,464
I always wanted to ask you about that.
354
00:17:13,466 --> 00:17:15,433
Yeah. I know.
355
00:17:15,435 --> 00:17:17,602
There was talk.
356
00:17:17,604 --> 00:17:20,071
Can't say I'm surprised.
357
00:17:20,806 --> 00:17:22,540
Colleen and I...
358
00:17:23,542 --> 00:17:25,376
Not that we ever acted on it...
359
00:17:25,378 --> 00:17:27,645
So what are you telling me for?
360
00:17:29,348 --> 00:17:31,749
I don't know.
I never told anyone.
361
00:17:31,751 --> 00:17:33,618
Family, friends.
362
00:17:33,620 --> 00:17:35,386
No one.
363
00:17:35,388 --> 00:17:37,288
She feel the same way?
364
00:17:37,290 --> 00:17:40,525
Not that she ever came out and said.
365
00:17:42,094 --> 00:17:44,629
But I had the boss reassign her.
366
00:17:44,631 --> 00:17:47,432
That's how she and Vic got partnered?
367
00:17:48,767 --> 00:17:53,404
That's how Betty and I
stayed together for 46 years.
368
00:17:58,478 --> 00:18:01,112
It's a drug receipt.
369
00:18:01,114 --> 00:18:03,147
She bought.
370
00:18:03,149 --> 00:18:05,583
A bottle of pentobarbital.
371
00:18:13,225 --> 00:18:14,859
You hang back.
372
00:18:14,861 --> 00:18:17,795
Your homework assignment
in 1,000 words or less.
373
00:18:17,797 --> 00:18:19,530
Is to write down.
374
00:18:19,532 --> 00:18:21,232
Why you killed Gabriel vega.
375
00:18:21,234 --> 00:18:22,867
Who is Gabriel vega?
The guy.
376
00:18:22,869 --> 00:18:25,470
You stabbed in an alley
in Spanish Harlem last night.
377
00:18:25,472 --> 00:18:27,572
You're out of your mind.
378
00:18:27,574 --> 00:18:30,241
And you're high as a kite.
Just go ahead and confess, Javi.
379
00:18:32,512 --> 00:18:34,679
We got you coming
out of the alley on video.
380
00:18:34,681 --> 00:18:36,681
Moments after vega
was stabbed and killed.
381
00:18:36,683 --> 00:18:39,450
I already told you, I didn't kill anyone.
382
00:18:39,452 --> 00:18:41,185
And why should I believe
a junkie like you?
383
00:18:41,187 --> 00:18:42,787
Because I'm clean.
384
00:18:44,123 --> 00:18:45,256
Three months. Look.
385
00:18:45,258 --> 00:18:47,158
I don't have any fresh marks.
386
00:18:47,160 --> 00:18:49,794
So, where are you shooting up
now, between your toes?
387
00:18:49,796 --> 00:18:51,429
People change.
388
00:18:51,431 --> 00:18:52,597
Not you.
389
00:18:52,599 --> 00:18:53,898
What were you doing in the alley?
390
00:18:53,900 --> 00:18:56,167
I was coming home from work.
391
00:18:56,169 --> 00:18:58,469
Where do you work?
Who the hell would hire you?
392
00:19:00,205 --> 00:19:03,608
You want to know?
393
00:19:03,610 --> 00:19:05,610
Cze tech.
You always knew.
394
00:19:05,612 --> 00:19:09,747
So what now, you're hacking
people's credit card numbers.
395
00:19:09,749 --> 00:19:10,882
And buying drugs?
I don't...
396
00:19:12,918 --> 00:19:14,752
I don't do drugs.
397
00:19:14,754 --> 00:19:17,188
That's enough, all right?
398
00:19:17,190 --> 00:19:19,891
What were you doing in the alley?
399
00:19:19,893 --> 00:19:23,628
The guy... Vega, he's smoking,
401
00:19:23,630 --> 00:19:25,730
And I-I bummed a smoke from him.
402
00:19:25,732 --> 00:19:27,732
Some other guy comes out of nowhere,
403
00:19:27,734 --> 00:19:30,301
And he just starts stabbing him.
This other guy,
404
00:19:30,303 --> 00:19:31,702
What'd he look like?
I don't know.
405
00:19:31,704 --> 00:19:33,738
I was... I was running.
406
00:19:33,740 --> 00:19:37,742
You think I want to talk to a bitch like you?
What did you call me?
407
00:19:37,744 --> 00:19:39,210
You cut me off.
408
00:19:39,212 --> 00:19:40,845
Two years ago.
Yeah, it was 20 years.
409
00:19:40,847 --> 00:19:44,649
You stupid piece of crap!
Officer! Step outside.
410
00:19:46,318 --> 00:19:47,685
You. Hey.
411
00:19:47,687 --> 00:19:49,820
Start writing.
Everything you remember,
412
00:19:49,822 --> 00:19:52,557
Put it down.
413
00:19:52,559 --> 00:19:54,759
You know, you two are worse than my kids.
414
00:19:54,761 --> 00:19:57,328
You didn't buy any of that.
Actually, I did buy it.
415
00:19:57,330 --> 00:19:59,463
Look, your brother's no angel,
but he looks clean.
416
00:19:59,465 --> 00:20:00,965
And his work I.D. Seems legit.
417
00:20:00,967 --> 00:20:03,401
You kidding me? Did you
see him catch the pen.
418
00:20:03,403 --> 00:20:04,735
With his right hand?
The stab wounds.
419
00:20:04,737 --> 00:20:05,836
On the victim were consistent.
420
00:20:05,838 --> 00:20:07,471
With a left-handed killer. Hey, boss,
421
00:20:07,473 --> 00:20:09,240
You were listening...
You can't agree with him.
422
00:20:09,242 --> 00:20:09,941
Actually, I do.
423
00:20:09,943 --> 00:20:11,542
And I just called Javi's boss.
424
00:20:11,544 --> 00:20:12,743
At cze tech, and he's confirmed.
425
00:20:12,745 --> 00:20:14,278
He's been employed for three months.
426
00:20:14,280 --> 00:20:15,479
And passed every blood test.
427
00:20:15,481 --> 00:20:16,647
He's not our guy.
428
00:20:16,649 --> 00:20:17,715
Innocent people don't run.
429
00:20:17,717 --> 00:20:21,352
Be guilty of something;
He's not guilty of murder.
430
00:20:21,354 --> 00:20:23,521
Get his statement;
Cut him loose.
431
00:20:23,523 --> 00:20:25,323
I'll cut him loose.
432
00:20:25,325 --> 00:20:27,625
You see if you can
come up with some reason.
433
00:20:27,627 --> 00:20:29,961
Why someone would want
to kill Gabriel vega.
434
00:20:31,964 --> 00:20:33,831
You talked to the dog's handler.
Yes, I did.
435
00:20:33,833 --> 00:20:35,700
After you said you'd stay away.
Cut it out.
436
00:20:35,702 --> 00:20:37,602
You cut it out.
I can't do my job.
437
00:20:37,604 --> 00:20:39,470
If you're gonna undermine me.
How is getting.
438
00:20:39,472 --> 00:20:40,905
A firsthand field report undermining you?
439
00:20:40,907 --> 00:20:44,308
You talk to the kid who got bit? No.
440
00:20:44,310 --> 00:20:47,545
Dog bites boy, Reagan checks in on dog?
441
00:20:47,547 --> 00:20:49,614
What's wrong with this picture?
442
00:20:51,884 --> 00:20:54,352
""? That's all you got?
443
00:20:54,354 --> 00:20:56,387
It's a shakedown, Garrett.
444
00:20:56,389 --> 00:20:58,356
Well, score one for their side.
445
00:20:58,358 --> 00:21:00,558
Well... We got the
truth on our side.
446
00:21:00,560 --> 00:21:01,892
They've got.
447
00:21:01,894 --> 00:21:03,828
The optics on theirs!
448
00:21:05,598 --> 00:21:08,833
Does the name Greta mean anything?
449
00:21:16,308 --> 00:21:18,309
Yes, it does.
450
00:21:18,311 --> 00:21:20,478
It's also my job to know things, frank.
451
00:21:20,480 --> 00:21:21,879
Like, motivation?
452
00:21:21,881 --> 00:21:24,782
You ran a dog.
453
00:21:24,784 --> 00:21:26,884
Named Greta in k-9
back in the '80s.
454
00:21:26,886 --> 00:21:29,320
But only that one. Why?
455
00:21:29,322 --> 00:21:31,055
I couldn't cut it.
456
00:21:31,057 --> 00:21:32,657
And that has nothing to do.
457
00:21:32,659 --> 00:21:34,692
With Greta being shot and killed
by the burglar.
458
00:21:34,694 --> 00:21:36,761
You sent her in after?
459
00:21:40,899 --> 00:21:44,402
Let's just leave it at that...
I couldn't cut it.
460
00:21:47,873 --> 00:21:51,008
I know you're not gonna
let this go, but...
461
00:21:51,010 --> 00:21:52,943
Let me do my job.
462
00:21:57,349 --> 00:22:00,951
I know how these things
are supposed to go.
463
00:22:00,953 --> 00:22:04,755
It is cheaper and quieter
to settle out of court.
464
00:22:06,758 --> 00:22:10,928
But any settlement would include
an order to put that dog down.
465
00:22:13,598 --> 00:22:15,666
And that can't happen.
466
00:22:18,937 --> 00:22:22,506
Gabriel worked at my tire shop.
467
00:22:24,410 --> 00:22:26,410
He was a good boy.
468
00:22:26,412 --> 00:22:28,446
He loved soccer.
469
00:22:28,448 --> 00:22:31,749
So no enemies you know of?
470
00:22:31,751 --> 00:22:34,719
Who wouldn't want to be his friend?
471
00:22:34,721 --> 00:22:37,988
The only bad thing he did was smoke.
472
00:22:39,124 --> 00:22:41,592
I'm very sorry for your loss,
Mr. Vega.
473
00:22:41,594 --> 00:22:46,697
This officer is gonna take you
to identify your son.
474
00:22:48,734 --> 00:22:51,902
And if there's anything else,
here's my card.
475
00:22:55,841 --> 00:22:57,041
No enemies, no debts.
476
00:22:57,043 --> 00:22:58,743
Why is this not making any sense?
477
00:22:58,745 --> 00:23:01,045
Maybe we're looking at it wrong.
478
00:23:01,047 --> 00:23:02,480
How so?
479
00:23:02,482 --> 00:23:03,914
What if vega wasn't the target?
480
00:23:03,916 --> 00:23:05,983
But then who? Javi?
481
00:23:05,985 --> 00:23:09,120
The killer was going after your brother,
482
00:23:09,122 --> 00:23:11,956
And somehow vega got himself in the way.
483
00:23:11,958 --> 00:23:14,058
Who would want to kill my brother?
484
00:23:14,060 --> 00:23:17,128
Well, all your brother's cases
are connected.
485
00:23:17,130 --> 00:23:18,996
To one man... Benny Russo.
486
00:23:18,998 --> 00:23:20,030
Who is...?
487
00:23:20,032 --> 00:23:23,033
Mid-level heroin dealer.
488
00:23:23,035 --> 00:23:25,770
Narcotics has never been able
to pin a case on him.
489
00:23:25,772 --> 00:23:27,004
Launders everything.
490
00:23:27,006 --> 00:23:29,073
Through a legit business...
This lumberyard.
491
00:23:29,075 --> 00:23:33,544
Your brother was a cross-town
mule in exchange for drugs.
492
00:23:33,546 --> 00:23:35,146
Seems this Russo's a bit of a hothead,
493
00:23:35,148 --> 00:23:36,514
And is a little paranoid.
494
00:23:36,516 --> 00:23:38,048
When it comes
to his ex-employees.
495
00:23:38,050 --> 00:23:40,084
He thinks they're all gonna rat on him.
496
00:23:40,086 --> 00:23:42,753
Like... His former
accountant here,
497
00:23:42,755 --> 00:23:45,623
Who was shot point blank
in the forehead a year ago.
498
00:23:45,625 --> 00:23:47,958
Well, that's a different m.O.
Than stabbing. No.
499
00:23:47,960 --> 00:23:49,560
Both crimes are up-close
and personal,
500
00:23:49,562 --> 00:23:51,462
Which would indicate rage or revenge.
501
00:23:51,464 --> 00:23:53,697
So, maybe your brother gets clean,
502
00:23:53,699 --> 00:23:56,534
Walks out on Russo,
he gets paranoid, thinking,
503
00:23:56,536 --> 00:23:59,103
Javi might run to his sister, the cop.
504
00:23:59,105 --> 00:24:01,005
Russo decides to go after him.
505
00:24:01,007 --> 00:24:04,108
And Gabriel vega was just a good
samaritan who tried to stop it?
506
00:24:04,110 --> 00:24:07,878
I'm gonna kick his ass for
not telling us any of this.
507
00:24:07,880 --> 00:24:11,182
Yeah, well, now you're gonna
have to wait in line.
508
00:24:14,187 --> 00:24:17,922
Coming in, Javi!
509
00:24:18,890 --> 00:24:21,759
Javi?
510
00:24:21,761 --> 00:24:24,862
Son of a bitch.
511
00:24:24,864 --> 00:24:27,198
Call a bus!
My god.
512
00:24:27,200 --> 00:24:30,067
Call a bus!
513
00:24:30,069 --> 00:24:32,203
Is... Is he alive?
514
00:24:32,205 --> 00:24:34,071
Barely.
515
00:24:36,208 --> 00:24:37,675
This is detective Reagan.
516
00:24:37,677 --> 00:24:41,245
We need a bus forthwith,
re apparent overdose.
517
00:24:48,854 --> 00:24:50,754
I knew he wouldn't be able to stay clean.
518
00:24:50,756 --> 00:24:53,858
Yeah, and I knew this was gonna
be too personal for you. What?
519
00:24:53,860 --> 00:24:55,759
Partner, you've been screwing up
since we got started,
520
00:24:55,761 --> 00:24:57,795
And I'm not letting
either one of us get killed.
521
00:24:57,797 --> 00:25:01,699
Not everyone has a family where
the worst thing that happens.
522
00:25:01,701 --> 00:25:03,234
Is someone's late to Sunday dinner.
523
00:25:03,236 --> 00:25:05,903
Just try to understand.
524
00:25:05,905 --> 00:25:08,539
Javi tore our family apart.
525
00:25:08,541 --> 00:25:11,709
The lies, the stealing,
the money my parents spent.
526
00:25:11,711 --> 00:25:15,746
They split up because of
what he put us all through.
527
00:25:15,748 --> 00:25:18,949
That's why you don't like Thanksgiving.
528
00:25:18,951 --> 00:25:20,951
After everything Javi did,
529
00:25:20,953 --> 00:25:24,054
There was nothing to celebrate
or anyone who wanted to.
530
00:25:24,056 --> 00:25:27,291
'Least I saw a lot of cops growing up.
531
00:25:27,293 --> 00:25:29,560
Made me want to become one.
532
00:25:29,562 --> 00:25:31,862
Yeah, well, something good
came of it, I guess.
533
00:25:31,864 --> 00:25:34,231
Can we just go nail Benny Russo?
534
00:25:34,233 --> 00:25:36,967
I don't know, partner? Can we?
535
00:25:37,736 --> 00:25:39,970
I'm fine, Reagan.
536
00:25:41,907 --> 00:25:44,174
All right.
537
00:25:44,176 --> 00:25:46,810
Go sit with your brother
till he wakes up.
538
00:25:46,812 --> 00:25:49,613
I'll see if I can't make
some traction with Benny Russo.
539
00:25:52,652 --> 00:25:53,784
Go ahead.
540
00:25:53,786 --> 00:25:57,588
Mr. Irving
to volunteer services.
541
00:25:57,590 --> 00:26:00,658
Mr. Irving
to volunteer services.
542
00:26:00,660 --> 00:26:03,661
So, who's Benny Russo?
543
00:26:03,663 --> 00:26:05,596
Benny Russo is a drug dealer.
544
00:26:05,598 --> 00:26:07,331
Who laughs in our face
every time he skates,
545
00:26:07,333 --> 00:26:09,567
Which is every time he gets pinched.
546
00:26:09,569 --> 00:26:11,101
Okay, so, what do you need from me?
547
00:26:11,103 --> 00:26:12,736
I need a warrant from your bosses.
548
00:26:12,738 --> 00:26:13,938
Off of what evidence?
549
00:26:13,940 --> 00:26:15,839
He tried to have
my partner's brother killed.
550
00:26:15,841 --> 00:26:17,341
He's a customer.
551
00:26:17,343 --> 00:26:19,176
And this guy killed
an innocent bystander instead.
552
00:26:19,178 --> 00:26:20,344
For the record,
553
00:26:20,346 --> 00:26:22,212
I do love this song you always sing.
554
00:26:22,214 --> 00:26:24,949
I don't sing any song. What
song are you talking about?
555
00:26:24,951 --> 00:26:27,117
It's called "I'm Danny Reagan
and I know someone's guilty."
556
00:26:27,119 --> 00:26:29,920
Even if I don't have
any evidence to back it up."
557
00:26:29,922 --> 00:26:31,622
I do have evidence to back it up!
558
00:26:31,624 --> 00:26:33,057
So, you have a murder weapon?
559
00:26:33,059 --> 00:26:35,693
I don't have a murder weapon, no!
560
00:26:35,695 --> 00:26:37,595
Legitimate threats against the brother?
561
00:26:37,597 --> 00:26:40,764
Baez's brother said
that Russo tried to kill him.
562
00:26:40,766 --> 00:26:43,901
Any witnesses that are not junkies?
563
00:26:43,903 --> 00:26:45,102
Listen, Russo is a murderer.
564
00:26:45,104 --> 00:26:46,604
He killed his accountant!
565
00:26:46,606 --> 00:26:49,039
And he skated
because there was no evidence.
566
00:26:49,041 --> 00:26:50,941
He's a nut! And you are halfway there,
567
00:26:50,943 --> 00:26:52,876
If you think I'm gonna bring charges.
568
00:26:52,878 --> 00:26:54,645
On a he said/he said.
569
00:26:54,647 --> 00:26:56,947
Between one guy who's never
spent a day in jail,
570
00:26:56,949 --> 00:26:59,383
And another who's been in
and out his whole life,
571
00:26:59,385 --> 00:27:00,918
When he's not too busy od'ing.
572
00:27:00,920 --> 00:27:03,120
You know, I need to find a new sister.
573
00:27:03,122 --> 00:27:05,889
You need to find me...
When you have more.
574
00:27:09,962 --> 00:27:12,896
So I didn't die.
575
00:27:14,666 --> 00:27:16,033
Not for lack of trying.
576
00:27:18,170 --> 00:27:20,904
Did you get Benny Russo?
577
00:27:20,906 --> 00:27:23,407
My partner went to talk to his sister.
578
00:27:23,409 --> 00:27:25,809
She's an Ada.
579
00:27:25,811 --> 00:27:31,281
So... Siblings can get along?
581
00:27:31,283 --> 00:27:32,750
Weird?
582
00:27:36,055 --> 00:27:41,859
I'm sorry... I didn't...
584
00:27:41,861 --> 00:27:45,029
I didn't tell you that
it was Russo who was after me.
585
00:27:47,833 --> 00:27:49,967
I just thought that...
586
00:27:49,969 --> 00:27:53,003
It would be one more thing
for you to hate me for.
587
00:27:55,140 --> 00:28:00,878
Stranger, You know, he does a...
589
00:28:00,880 --> 00:28:07,117
Good thing... And I ran like a coward.
591
00:28:07,119 --> 00:28:10,054
Maybe we can go talk to vega's family.
592
00:28:10,056 --> 00:28:12,222
And tell them how he tried to help you,
593
00:28:12,224 --> 00:28:13,691
After we get Russo.
594
00:28:13,693 --> 00:28:16,360
Which may not happen any time soon.
595
00:28:18,329 --> 00:28:21,065
You're not the only one
with a difficult sibling.
596
00:28:21,067 --> 00:28:22,900
My sister says we got no case,
597
00:28:22,902 --> 00:28:25,169
Unless, of course,
we catch Russo in the act.
598
00:28:25,171 --> 00:28:27,871
With about 50 witnesses
and 12 video cameras.
599
00:28:27,873 --> 00:28:29,039
So we're screwed?
600
00:28:29,041 --> 00:28:33,143
Unless we give him another
chance to finish the job.
601
00:28:33,145 --> 00:28:34,845
What?
602
00:28:34,847 --> 00:28:37,781
We use your brother to flush him out.
603
00:28:37,783 --> 00:28:39,917
Like, dangle him
like bait? No!
604
00:28:39,919 --> 00:28:41,919
Russo's gonna come
after him again anyway.
605
00:28:41,921 --> 00:28:43,887
Unless he's cooled off.
606
00:28:43,889 --> 00:28:45,889
Do you think that guy's gonna cool off?
607
00:28:45,891 --> 00:28:46,957
He's right, Maria.
608
00:28:46,959 --> 00:28:49,093
No, you shut up.
You're still groggy.
609
00:28:49,095 --> 00:28:51,962
No. I... I still know people.
610
00:28:51,964 --> 00:28:54,998
So I get the word out to Russo.
611
00:28:55,000 --> 00:28:58,035
That I'm gonna be where
I used to score, tonight...
612
00:28:58,037 --> 00:29:00,003
Tenth and Butler.
613
00:29:00,005 --> 00:29:02,206
It's secluded.
614
00:29:02,208 --> 00:29:04,842
And he'll think he has the drop on me.
615
00:29:05,977 --> 00:29:07,277
It's a good plan, partner.
616
00:29:07,279 --> 00:29:09,179
It's crazy.
617
00:29:09,181 --> 00:29:12,082
It's the only way we can make
sure your brother's protected.
618
00:29:12,084 --> 00:29:15,352
He's got to go down, Maria.
619
00:29:15,354 --> 00:29:17,988
And I... And I could help.
620
00:29:17,990 --> 00:29:20,157
And I want to help.
621
00:29:21,893 --> 00:29:24,428
Least I can do, right?
622
00:29:40,545 --> 00:29:42,846
Mr. Morris,
frank Reagan.
623
00:29:42,848 --> 00:29:44,915
I know who you are.
624
00:29:44,917 --> 00:29:48,418
But I can't imagine
what you're doing here.
625
00:29:48,420 --> 00:29:52,156
I just like to get out of
the office once in a while.
626
00:29:52,158 --> 00:29:55,826
So, the department is settling our suit?
627
00:29:55,828 --> 00:29:58,395
Depends on what
you mean by "settle."
628
00:29:58,397 --> 00:30:01,965
Well, by settle,
I mean monetary compensation.
629
00:30:01,967 --> 00:30:04,168
For physical injury and emotional stress.
630
00:30:04,170 --> 00:30:06,270
Then, no.
631
00:30:06,272 --> 00:30:09,106
But we are prepared
to forego a countersuit.
632
00:30:09,108 --> 00:30:10,974
Then this conversation's over.
633
00:30:10,976 --> 00:30:13,143
Not quite.
634
00:30:13,145 --> 00:30:15,012
We looked you up.
635
00:30:15,014 --> 00:30:16,446
Good for you.
636
00:30:16,448 --> 00:30:19,883
You go after deep pockets,
but always settle for less.
637
00:30:19,885 --> 00:30:23,153
But a lot of less adds up nicely.
638
00:30:23,155 --> 00:30:26,023
Your dog bit my boy.
639
00:30:26,025 --> 00:30:28,425
A dog bit your boy.
640
00:30:28,427 --> 00:30:29,993
I saw Raymond do it.
641
00:30:29,995 --> 00:30:33,297
Well, you told the investigating sergeant.
642
00:30:33,299 --> 00:30:35,098
That you were inside at the time.
643
00:30:35,100 --> 00:30:39,036
What I mean is... I heard my son scream,
645
00:30:39,038 --> 00:30:41,038
And by the time I got outside,
646
00:30:41,040 --> 00:30:43,907
I saw your police dog
running off down the street.
647
00:30:43,909 --> 00:30:46,076
There were no witnesses.
648
00:30:46,078 --> 00:30:49,980
That saw Raymond get out
of officer Donohue's yard.
649
00:30:49,982 --> 00:30:52,616
So, you're saying, I framed Raymond?
650
00:30:52,618 --> 00:30:56,086
No. You just said that.
651
00:30:56,088 --> 00:30:58,222
And if it wasn't him,
what dog bit my kid?
652
00:30:58,224 --> 00:30:59,289
I don't even have a dog.
653
00:30:59,291 --> 00:31:01,625
I don't know.
654
00:31:01,627 --> 00:31:04,127
The dog at your mother's house in queens?
655
00:31:04,129 --> 00:31:06,563
The rescue dog.
656
00:31:06,565 --> 00:31:09,600
That you've tried repeatedly
to get them to take back?
657
00:31:09,602 --> 00:31:11,902
I don't know.
658
00:31:11,904 --> 00:31:13,904
Okay.
659
00:31:13,906 --> 00:31:16,340
We're done here.
660
00:31:22,480 --> 00:31:25,182
I've got a big megaphone,
Mr. Morris,
661
00:31:25,184 --> 00:31:27,217
And I know how to use it.
662
00:31:27,219 --> 00:31:29,953
Know one thing.
663
00:31:29,955 --> 00:31:32,022
We will not settle.
664
00:31:33,258 --> 00:31:35,359
I know you love your son.
665
00:31:35,361 --> 00:31:39,296
Do you really want to put him
on the stand to tell your lies?
666
00:31:42,634 --> 00:31:44,635
You're a real piece of work, Reagan.
667
00:31:44,637 --> 00:31:49,139
Please call me by my
first name... commissioner.
668
00:31:55,080 --> 00:31:57,281
What's going on?
669
00:32:14,399 --> 00:32:17,434
Tell me Vic was in on this.
670
00:32:17,436 --> 00:32:21,672
I knew you didn't come here
to find your glasses.
671
00:32:21,674 --> 00:32:24,107
Was he?
672
00:32:25,076 --> 00:32:28,445
It was a decision we made together.
673
00:32:40,158 --> 00:32:42,225
Check the seal.
674
00:32:44,295 --> 00:32:46,396
Unbroken.
675
00:32:48,399 --> 00:32:53,437
Last Tuesday... He was in so much pain.
677
00:32:55,306 --> 00:33:01,211
Henry, I, I came so close.
679
00:33:01,213 --> 00:33:03,347
But you didn't need to.
680
00:33:03,349 --> 00:33:06,016
I was going to say, I,
681
00:33:06,018 --> 00:33:08,552
I don't know if I could
have had the courage.
682
00:33:09,520 --> 00:33:11,989
Not sure that's the word for it.
683
00:33:11,991 --> 00:33:16,727
Believe me, Henry, I've been there,
684
00:33:16,729 --> 00:33:19,129
And that is the word.
685
00:33:28,373 --> 00:33:31,274
We still friends?
686
00:33:31,276 --> 00:33:33,510
From the first day we met.
687
00:33:33,512 --> 00:33:38,482
Henry, I want
to thank you... For caring,
688
00:33:38,484 --> 00:33:42,252
And I mean for all of us.
689
00:33:47,392 --> 00:33:51,762
When the time is right and
you want to have a meal,
690
00:33:51,764 --> 00:33:53,497
Go see a movie...
691
00:33:54,566 --> 00:33:56,366
I'll know who to call.
692
00:34:00,505 --> 00:34:02,506
You okay up there, Javi?
693
00:34:02,508 --> 00:34:05,142
It's cold here, man.
694
00:34:05,144 --> 00:34:07,044
I still don't see Russo.
695
00:34:07,046 --> 00:34:08,211
Same here.
696
00:34:08,213 --> 00:34:09,679
Just sit tight.
697
00:34:09,681 --> 00:34:11,715
Ghosts 1 and 2, when Russo shows up,
698
00:34:11,717 --> 00:34:14,217
Do not make a move until
he makes a move first.
699
00:34:14,219 --> 00:34:15,218
You copy?
700
00:34:15,220 --> 00:34:18,121
Copy that.
701
00:34:18,123 --> 00:34:19,756
Reagan, I don't know about this.
702
00:34:19,758 --> 00:34:22,793
Javi's got a stab vest
on under his jacket.
703
00:34:22,795 --> 00:34:24,161
He'll be fine.
704
00:34:26,130 --> 00:34:27,798
In fact, here he comes now.
705
00:34:29,700 --> 00:34:32,402
Hey, Javi.
706
00:34:33,471 --> 00:34:35,372
How you doing, my man?
707
00:34:35,374 --> 00:34:39,276
Okay, Javi, stay calm, Stay in the light.
709
00:34:39,278 --> 00:34:41,411
Now act surprised to see him.
710
00:34:42,713 --> 00:34:44,714
Hey, Benny.
711
00:34:44,716 --> 00:34:50,320
Well, a little bird told me you
might be out and about tonight.
712
00:34:50,322 --> 00:34:51,755
Don't worry, I just want to talk.
713
00:34:51,757 --> 00:34:53,824
Won't take long.
714
00:34:55,393 --> 00:34:56,393
All right, wait for my command.
715
00:34:56,395 --> 00:34:57,594
Copy that.
716
00:34:57,596 --> 00:34:59,396
Tell 'em to move in.
He's going to stab him.
717
00:34:59,398 --> 00:35:02,399
Give it a second.
718
00:35:02,401 --> 00:35:05,135
Hey, you tried to kill me, man.
719
00:35:05,137 --> 00:35:08,772
Yeah,
720
00:35:08,774 --> 00:35:12,342
You... but you know
I get nuts sometimes.
721
00:35:12,344 --> 00:35:14,611
Little bird told me that
you also fell off the wagon.
722
00:35:14,613 --> 00:35:16,780
Last night.
723
00:35:17,715 --> 00:35:21,451
Sucks being clean?
724
00:35:21,453 --> 00:35:23,453
Look, I just want to know
everything's good.
725
00:35:23,455 --> 00:35:24,621
Between me and you.
726
00:35:24,623 --> 00:35:26,690
No hard feelings, right?
727
00:35:30,795 --> 00:35:32,395
Come on.
728
00:35:32,397 --> 00:35:34,264
Sure.
729
00:35:34,266 --> 00:35:36,867
I don't want to kill you, Javi.
730
00:35:38,336 --> 00:35:40,403
But I am going to make you disappear.
731
00:35:40,905 --> 00:35:42,205
What the hell is this?
732
00:35:45,277 --> 00:35:46,276
No!
Get in the Van!
733
00:35:46,278 --> 00:35:47,344
Move in, move in!
734
00:35:54,619 --> 00:35:56,520
Move your car!
735
00:35:56,522 --> 00:35:58,221
Where the hell did they come from?
736
00:36:07,633 --> 00:36:10,300
We don't even know if they're still going.
737
00:36:10,302 --> 00:36:11,801
In this direction.
Sarge, you locate.
738
00:36:11,803 --> 00:36:14,337
The GPS signal
on my brother's cell phone yet?
739
00:36:14,339 --> 00:36:15,438
Hold on, still trying.
740
00:36:17,441 --> 00:36:19,176
Got it... the cell phone's
signal is pinging.
741
00:36:19,178 --> 00:36:21,411
Off a cell tower in queens.
742
00:36:21,413 --> 00:36:22,946
East on 73rd Avenue.
743
00:36:22,948 --> 00:36:24,848
East on 73rd ave.
744
00:36:24,850 --> 00:36:26,616
Must be headed out of the city.
745
00:36:26,618 --> 00:36:28,451
Hollis hills...
Russo's lumberyard.
746
00:36:28,453 --> 00:36:30,587
That's where they're taking your brother.
747
00:36:30,589 --> 00:36:31,789
Tell the sarge to send backup.
748
00:36:35,726 --> 00:36:37,460
Come on, let's go.
749
00:36:37,462 --> 00:36:38,595
I didn't rat on you!
750
00:36:38,597 --> 00:36:40,764
Let's go.
Hey!
751
00:36:40,766 --> 00:36:45,202
You're a junkie and your sister's a cop.
752
00:36:46,537 --> 00:36:48,538
Turn that thing on.
753
00:36:48,540 --> 00:36:51,808
I didn't do it, I didn't do it.
754
00:36:51,810 --> 00:36:54,844
No... No, no,
what are you doing?
755
00:36:54,846 --> 00:36:56,680
Listen to me.
756
00:36:56,682 --> 00:36:59,382
No! ...Hose off the back of that truck...
757
00:36:59,384 --> 00:37:01,918
No! ...And it'll be
like you never existed.
758
00:37:01,920 --> 00:37:04,955
Let go of me!
Police! Let him go!
759
00:37:09,627 --> 00:37:11,628
Let him go!
760
00:37:13,999 --> 00:37:15,832
Hey, hey, hey.
761
00:37:15,834 --> 00:37:17,434
He's my brother, I'm the only one.
762
00:37:17,436 --> 00:37:18,702
That gets to kill him.
763
00:37:18,704 --> 00:37:19,869
Hey, look at me.
764
00:37:19,871 --> 00:37:23,440
Don't waste a bullet
on that scumbag, all right?
765
00:37:23,442 --> 00:37:25,242
Me maybe but not you.
766
00:37:25,244 --> 00:37:26,476
It's not you.
767
00:37:30,781 --> 00:37:32,415
Then there's that.
768
00:37:34,385 --> 00:37:36,453
You okay, Javi?
769
00:37:45,296 --> 00:37:49,299
You saved me, Maria.
770
00:37:57,608 --> 00:37:59,676
Sit.
771
00:38:00,678 --> 00:38:02,679
He's coming along.
772
00:38:02,681 --> 00:38:05,282
Commissioner.
773
00:38:05,284 --> 00:38:08,852
About Raymond... Yes, sir.
775
00:38:08,854 --> 00:38:11,821
The lawsuit is dropped.
776
00:38:11,823 --> 00:38:16,459
I want the two of you
back on the job forthwith.
777
00:38:24,435 --> 00:38:26,903
For those who are about
to die, we salute you.
778
00:38:26,905 --> 00:38:30,540
He's already dead, pop.
779
00:38:30,542 --> 00:38:31,808
It's the thought that counts.
780
00:38:32,811 --> 00:38:34,844
How's Colleen holding up?
781
00:38:34,846 --> 00:38:37,047
About how you would expect.
782
00:38:37,049 --> 00:38:41,584
You know, I don't think we
ever really talked about it.
783
00:38:41,586 --> 00:38:44,020
I was only 11 or 12
when you two were partners.
784
00:38:44,022 --> 00:38:45,822
Yeah, so?
785
00:38:45,824 --> 00:38:46,923
And I certainly wasn't going.
786
00:38:46,925 --> 00:38:48,625
To bring it up in front of mom.
787
00:38:48,627 --> 00:38:50,727
What's to bring up?
788
00:38:50,729 --> 00:38:52,529
Come on.
789
00:38:52,531 --> 00:38:53,830
Come on, what?
790
00:38:57,001 --> 00:38:59,903
I had the biggest crush on her.
791
00:38:59,905 --> 00:39:01,738
She was a babe.
792
00:39:04,875 --> 00:39:08,345
Yes, she, she did have her admirers.
793
00:39:08,347 --> 00:39:10,113
I'll bet.
794
00:39:15,787 --> 00:39:16,820
There we go.
795
00:39:16,822 --> 00:39:19,089
Everything looks so good.
796
00:39:19,091 --> 00:39:20,790
Smells even better.
797
00:39:20,792 --> 00:39:23,727
Wait, do we give thanks
before or after grace?
798
00:39:23,729 --> 00:39:25,895
Always before, Sean.
799
00:39:25,897 --> 00:39:28,565
Linda, go ahead.
800
00:39:28,567 --> 00:39:29,567
Okay.
801
00:39:32,504 --> 00:39:35,972
This Thanksgiving I am thankful for...
802
00:39:35,974 --> 00:39:38,475
Why do I have to go first?
803
00:39:38,477 --> 00:39:39,943
You always go first. I'll go.
No, no, it's okay.
804
00:39:39,945 --> 00:39:41,678
Okay...
Time's up.
805
00:39:41,680 --> 00:39:43,012
My boys.
806
00:39:43,014 --> 00:39:44,647
You said that last year.
807
00:39:44,649 --> 00:39:45,648
I did?
Yeah.
808
00:39:45,650 --> 00:39:46,816
Well, let me do another.
809
00:39:46,818 --> 00:39:48,685
No, no, that was lovely,
810
00:39:48,687 --> 00:39:50,387
And the food's getting cold.
811
00:39:50,389 --> 00:39:51,688
Okay.
Next.
812
00:39:51,690 --> 00:39:53,990
On my fantasy football team this year.
813
00:39:54,993 --> 00:39:56,726
I'm thankful I have the 2013.
814
00:39:56,728 --> 00:39:58,995
New York jets as
my real football team this year.
815
00:39:58,997 --> 00:39:59,997
Go, gang green!
816
00:40:01,500 --> 00:40:02,799
And I'm thankful that
I have a beautiful wife.
817
00:40:02,801 --> 00:40:04,634
And two sons who put up with me
818
00:40:04,636 --> 00:40:07,771
'cause, believe me, it's not
that way in every family, and.
819
00:40:07,773 --> 00:40:10,840
On the right, which has my name on it.
820
00:40:10,842 --> 00:40:13,777
Me... I'm just thankful for
what I'm always thankful for:
821
00:40:13,779 --> 00:40:16,980
To be happy to be kicking around
this place with all of you.
822
00:40:16,982 --> 00:40:18,748
I'm thankful.
823
00:40:18,750 --> 00:40:20,450
For all the ordinary citizens
who have come up to me.
824
00:40:20,452 --> 00:40:23,586
On the beat over the past year
and thanked me for my service...
825
00:40:23,588 --> 00:40:25,054
All two of 'em.
826
00:40:25,056 --> 00:40:27,056
Also, bulletproof vests.
827
00:40:28,759 --> 00:40:30,427
I'm thankful I only have
a year and a half left.
828
00:40:30,429 --> 00:40:31,961
Before I go to college.
829
00:40:31,963 --> 00:40:34,931
I'm thankful that she still
has a year and a half left.
830
00:40:34,933 --> 00:40:36,566
Before she goes to college.
831
00:40:37,935 --> 00:40:40,036
And I'm thankful for four generations.
832
00:40:40,038 --> 00:40:43,740
Of this family at this table,
833
00:40:43,742 --> 00:40:46,843
Safe and sound and starving.
834
00:40:49,147 --> 00:40:52,982
For these, thy gifts which
we are about to receive.
835
00:40:52,984 --> 00:40:54,851
From thy bounty.
836
00:40:54,853 --> 00:40:57,787
Through Christ, our lord, amen.
837
00:40:57,789 --> 00:41:00,190
Amen.
838
00:41:00,192 --> 00:41:02,192
Who wants sweet potatoes?
839
00:41:02,194 --> 00:41:04,127
I'll take some.
840
00:41:04,129 --> 00:41:05,728
The Turkey looks amazing.
841
00:41:08,200 --> 00:41:12,569
Yeah, keep your hands off
the drumstick... that one's mine.
842
00:41:12,571 --> 00:41:18,575
Captioning sponsored by CBS.
843
00:41:18,577 --> 00:41:20,977
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
58275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.