Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,689 --> 00:00:07,890
So, next weekend,
I'm going to be in Baltimore.
2
00:00:07,892 --> 00:00:09,125
For the da's conference,
3
00:00:09,127 --> 00:00:11,260
Which means grandpa is going
to stay over,
4
00:00:11,262 --> 00:00:13,996
So be prepared for westerns,
5
00:00:13,998 --> 00:00:15,064
And try to act interested.
6
00:00:15,066 --> 00:00:17,400
And you are not listening to me.
7
00:00:17,402 --> 00:00:19,669
Look at how cute that little girl is.
8
00:00:22,839 --> 00:00:24,907
Yeah, she's adorable.
9
00:00:24,909 --> 00:00:26,676
Hi.
10
00:00:28,913 --> 00:00:30,413
Dad's kind of a jerk.
11
00:00:30,415 --> 00:00:33,015
Unfortunately, that is not a crime.
12
00:00:34,851 --> 00:00:37,086
Five minutes ago.
13
00:00:37,088 --> 00:00:39,055
What do you mean?
14
00:00:39,057 --> 00:00:41,857
Five minutes ago, you were that age.
15
00:00:41,859 --> 00:00:43,325
Feels like a hundred years ago.
16
00:00:43,327 --> 00:00:46,796
Just you wait, young lady.
17
00:00:46,798 --> 00:00:48,764
I know. Pretty soon,
I'll be out of school,
18
00:00:48,766 --> 00:00:50,032
And I'll have a job like you,
19
00:00:50,034 --> 00:00:52,168
And then, I'll have
a bratty kid of my own.
20
00:00:52,170 --> 00:00:54,403
I am just saying that it goes by fast,
21
00:00:54,405 --> 00:00:56,439
So you should enjoy this age.
22
00:00:56,441 --> 00:00:58,974
You know what I'd really enjoy?
23
00:00:58,976 --> 00:01:00,943
If you let me stay by myself for once.
24
00:01:00,945 --> 00:01:02,178
When you go away for the weekend.
25
00:01:02,180 --> 00:01:04,980
Finish your breakfast.
26
00:01:06,950 --> 00:01:09,418
I don't care what
the united nations says.
27
00:01:09,420 --> 00:01:11,821
That particular nation owes my city.
28
00:01:11,823 --> 00:01:14,390
Over $2 million
of unpaid parking tickets.
29
00:01:14,392 --> 00:01:16,025
Yes, sir.
Dino.
30
00:01:16,027 --> 00:01:18,861
Figure out some kind of
insider insult in that.
31
00:01:18,863 --> 00:01:20,796
Culture and have it delivered
to their embassy,
32
00:01:20,798 --> 00:01:22,098
Courtesy of this office.
33
00:01:22,100 --> 00:01:23,332
Bad idea, frank.
34
00:01:23,334 --> 00:01:24,967
Then come up with a better one.
35
00:01:24,969 --> 00:01:26,368
I didn't expect to see you this morning.
36
00:01:26,370 --> 00:01:27,970
You told me to deliver the news.
37
00:01:27,972 --> 00:01:29,805
Even if it's not something
you want to hear.
38
00:01:29,807 --> 00:01:31,373
Should Garrett be in on this?
39
00:01:31,375 --> 00:01:33,175
Yes.
40
00:01:35,112 --> 00:01:37,947
The department chaplain, father markham,
41
00:01:37,949 --> 00:01:41,917
Got picked up on a dwi
about an hour ago in the 8th.
42
00:01:41,919 --> 00:01:43,185
At 9:00 in the morning?
43
00:01:43,187 --> 00:01:45,020
It's 5:00 somewhere,
as they say.
44
00:01:45,022 --> 00:01:46,388
Where was he stopped?
45
00:01:46,390 --> 00:01:48,023
This time, on the West Side highway.
46
00:01:48,025 --> 00:01:50,760
This time?
Turns out,
47
00:01:50,762 --> 00:01:52,428
It's the fourth time
in two months, and this morning,
48
00:01:52,430 --> 00:01:54,797
He rear-ended another car.
The lady was fine.
49
00:01:54,799 --> 00:01:57,099
She, refused medical aid at the scene.
50
00:01:57,101 --> 00:01:59,068
The PC's office might want
to reach out to her,
51
00:01:59,070 --> 00:02:00,236
Make sure she's doing okay.
52
00:02:00,238 --> 00:02:02,304
Let legal handle it.
53
00:02:02,306 --> 00:02:03,439
A goodwill gesture?
54
00:02:03,441 --> 00:02:05,174
Could look like a cover-up.
55
00:02:05,176 --> 00:02:06,308
Understood.
56
00:02:06,310 --> 00:02:07,510
Where is he being held?
57
00:02:07,512 --> 00:02:09,044
Actually, he's sleeping it off.
58
00:02:09,046 --> 00:02:10,880
In the back room at mcderry's.
59
00:02:12,116 --> 00:02:14,150
I'm not sure I heard you correctly.
60
00:02:14,152 --> 00:02:16,051
The officer who made
the initial stop realized.
61
00:02:16,053 --> 00:02:19,855
And he was trying
to do the right thing by him.
62
00:02:19,857 --> 00:02:23,492
Which is why I never heard
about the other three dwis.
63
00:02:23,494 --> 00:02:24,860
Each time he got popped,
64
00:02:24,862 --> 00:02:26,428
It went farther up the chain of command,
65
00:02:26,430 --> 00:02:29,165
And now that we have an
accident report to fill out...
66
00:02:29,167 --> 00:02:30,866
It landed on your desk.
67
00:02:30,868 --> 00:02:32,434
And now, on yours.
68
00:02:44,214 --> 00:02:45,881
How's everything over here, Erin?
69
00:02:45,883 --> 00:02:47,449
Delicious, as always.
70
00:02:47,451 --> 00:02:49,185
I'll take this when you're ready.
71
00:02:49,187 --> 00:02:51,220
Thanks.
72
00:02:51,222 --> 00:02:54,190
So, what's the rest of your day like?
73
00:02:54,192 --> 00:02:58,160
Boring class, boring class, fun lunch.
74
00:02:58,162 --> 00:03:00,362
Boring class, boring class,
boring class...
75
00:03:00,364 --> 00:03:03,132
Okay, can you please try
to make me feel like.
76
00:03:03,134 --> 00:03:05,401
You are ready to apply
to college next year?
77
00:03:05,403 --> 00:03:07,169
What in the world?!
78
00:03:07,171 --> 00:03:09,572
What's wrong, Ruth?
79
00:03:09,574 --> 00:03:13,108
That little girl who was just here?
80
00:03:13,110 --> 00:03:16,312
Why would she write that?
81
00:03:17,080 --> 00:03:18,848
Go see if she's still outside.
82
00:03:18,850 --> 00:03:21,350
We knew there was something
weird with them.
83
00:03:21,352 --> 00:03:25,287
Okay, did they pay by credit card?
84
00:03:25,289 --> 00:03:26,555
No. Cash.
85
00:03:37,100 --> 00:03:40,636
Excuse me. I'm sorry. I'm an
assistant district attorney.
86
00:03:40,638 --> 00:03:42,204
From Manhattan.
87
00:03:42,206 --> 00:03:44,173
I'm wondering if anyone knew
the man who was sitting here.
88
00:03:44,175 --> 00:03:46,141
With a little girl, or
if you had gotten a good look.
89
00:03:46,143 --> 00:03:47,309
At his face?
90
00:03:47,311 --> 00:03:48,444
Mom, they're gone.
91
00:04:18,508 --> 00:04:19,675
Uncle Danny.
92
00:04:19,677 --> 00:04:22,511
Your mom said something about
a little girl in trouble.
93
00:04:22,513 --> 00:04:25,547
She was hear eating breakfast,
and she wrote this note. Look.
94
00:04:25,549 --> 00:04:28,083
Where did she go? She left with her dad.
95
00:04:28,085 --> 00:04:29,285
How do you know it was her dad?
96
00:04:29,287 --> 00:04:30,953
God, what if it wasn't her dad?
97
00:04:30,955 --> 00:04:32,554
What if he's just some creep
who kidnapped her?
98
00:04:32,556 --> 00:04:35,624
Relax. Maybe she's just
playing a prank. It happens.
99
00:04:35,626 --> 00:04:37,927
Did anyone touch this table
after they left?
100
00:04:37,929 --> 00:04:40,095
No. Mom asked the waitresses
to show her the security tape.
101
00:04:40,097 --> 00:04:42,064
Hey. Thanks for coming.
102
00:04:42,066 --> 00:04:44,300
You do know that I have a day job, right?
103
00:04:44,302 --> 00:04:45,935
Yeah. Did she show you
the placemat?
104
00:04:45,937 --> 00:04:47,937
Yes.
105
00:04:47,939 --> 00:04:51,073
I also remember the time she got
lost for all of five minutes.
106
00:04:51,075 --> 00:04:53,075
At the Thanksgiving day parade,
and you still wanted dad.
107
00:04:53,077 --> 00:04:57,212
Okay, I am not
overreacting on this.-
108
00:04:57,214 --> 00:04:58,948
Yeah, she's right.
There was something weird.
109
00:04:58,950 --> 00:05:00,349
About the girl's dad. I knew
we should have said something.
110
00:05:00,351 --> 00:05:02,084
Yeah, and maybe you should have done.
111
00:05:02,086 --> 00:05:03,252
A stop-and-frisk
while you're at it.
112
00:05:03,254 --> 00:05:05,120
Video.
I'm joking.
113
00:05:05,122 --> 00:05:08,657
Okay, so, that camera caught them.
114
00:05:08,659 --> 00:05:12,394
And, look, she looks about
eight years old to me.
115
00:05:12,396 --> 00:05:16,398
Eight years old,
brown hair, red windbreaker.
116
00:05:16,400 --> 00:05:17,599
I can't make his face out.
117
00:05:17,601 --> 00:05:19,201
There's not much to go on here, sis.
118
00:05:19,203 --> 00:05:20,602
'Cause his head's turned away.
119
00:05:23,173 --> 00:05:26,208
This is the camera over the front door.
120
00:05:30,046 --> 00:05:31,180
We can only see the top of his head.
121
00:05:31,182 --> 00:05:32,581
Very observant.
122
00:05:34,017 --> 00:05:36,018
Okay, you see that?
123
00:05:36,020 --> 00:05:37,553
He went to hold her hand, and.
124
00:05:37,555 --> 00:05:38,754
She wouldn't let him.
125
00:05:38,756 --> 00:05:40,022
Okay, I had an eight-year-old
who didn't want.
126
00:05:40,024 --> 00:05:41,323
To hold my hand in public, too, sis.
127
00:05:41,325 --> 00:05:42,558
Just watch.
128
00:05:45,362 --> 00:05:47,363
Okay, you see that?
You wouldn't do that.
129
00:05:47,365 --> 00:05:48,564
Okay. Fair enough.
130
00:05:48,566 --> 00:05:51,066
But I still can't tell
if this is a matter.
131
00:05:51,068 --> 00:05:52,668
For children's services or the police.
132
00:05:54,104 --> 00:05:56,672
Actually, hold that.
Hold that. Rewind.
133
00:06:01,444 --> 00:06:03,045
Freeze it right there.
134
00:06:04,714 --> 00:06:07,416
Those look like karate pants,
which would make that...
135
00:06:07,418 --> 00:06:09,184
A dojo patch.
136
00:06:09,186 --> 00:06:11,253
I'm gonna need the tape, all right? Sure.
137
00:06:11,255 --> 00:06:15,391
I'll find the karate school
and see if I can ID her.
138
00:06:15,393 --> 00:06:17,092
If there's something going on
with this girl,
139
00:06:17,094 --> 00:06:18,627
I will find out,
and I'll let you both know.
140
00:06:18,629 --> 00:06:20,029
Thank you.
Thanks, uncle Danny.
141
00:06:20,031 --> 00:06:21,597
Okay.
142
00:06:21,599 --> 00:06:25,401
I'm gonna need a single egg, ham
and cheddar on a roll. To go.
143
00:06:32,209 --> 00:06:35,277
It is a dragon on the bottom
of the pants leg.
144
00:06:35,279 --> 00:06:37,446
Okay, I need to know if those letters.
145
00:06:37,448 --> 00:06:39,148
Are the name of a dojo.
146
00:06:39,150 --> 00:06:40,215
I'll see what I can do.
All right.
147
00:06:40,217 --> 00:06:42,251
You got an early start.
148
00:06:42,253 --> 00:06:44,053
Keep working on that, all right?
149
00:06:44,055 --> 00:06:47,122
Yeah, I caught a case
on the way in. Well, sort of.
150
00:06:47,124 --> 00:06:48,457
Like we don't have enough already?
151
00:06:48,459 --> 00:06:50,492
It's a favor for my sister.
152
00:06:50,494 --> 00:06:52,194
Her and my niece were out to breakfast,
153
00:06:52,196 --> 00:06:54,263
And a little girl at the table
next to 'em left a note.
154
00:06:54,265 --> 00:06:56,465
Saying, "help me," and then,
she kind of disappeared.
155
00:06:56,467 --> 00:06:58,200
Did you check with missing persons?
156
00:06:58,202 --> 00:07:01,136
Yes, and an Amber alert.
Nothing on both counts.
157
00:07:01,138 --> 00:07:04,173
Come on, Reagan. You know that
until a ransom demand is made,
158
00:07:04,175 --> 00:07:05,374
It's not a kidnapping.
159
00:07:05,376 --> 00:07:06,542
I know, I know.
160
00:07:06,544 --> 00:07:07,776
We'll just give it a little time.
161
00:07:07,778 --> 00:07:09,445
If nothing pops,
we'll turn it over to acs,
162
00:07:09,447 --> 00:07:11,413
And we'll get back
to our own cases, all right?
163
00:07:11,415 --> 00:07:12,614
Detective?
164
00:07:12,616 --> 00:07:14,083
You were able to enhance it?
165
00:07:14,085 --> 00:07:16,218
Enough to get the name
of the school. And?
166
00:07:16,220 --> 00:07:17,719
Gotham karate academy.
167
00:07:17,721 --> 00:07:19,455
Beautiful. Let's go.
168
00:07:19,457 --> 00:07:22,191
So, does this mean we can
catch cases from my family, too?
169
00:07:22,193 --> 00:07:23,392
'Cause, you know, my sister...
170
00:07:23,394 --> 00:07:25,094
She's been nagging me
to find her a boyfriend.
171
00:07:25,096 --> 00:07:26,295
That's funny.
Can I drive?
172
00:07:26,297 --> 00:07:28,764
That's funnier.
173
00:07:28,766 --> 00:07:31,433
Their m.O. Is pretty
straightforward, actually.
174
00:07:31,435 --> 00:07:32,601
They, come in as a couple,
175
00:07:32,603 --> 00:07:34,136
Both wearing a hat and sunglasses,
176
00:07:34,138 --> 00:07:36,772
Ask to see the diamonds
in your highest range.
177
00:07:36,774 --> 00:07:38,674
He plays the bored husband,
says he'll wait outside.
178
00:07:38,676 --> 00:07:41,410
He holds the door,
she whips out a hammer,
179
00:07:41,412 --> 00:07:43,812
Smashes the case,
grabs everything she can.
180
00:07:43,814 --> 00:07:45,314
And then, off they go.
181
00:07:45,316 --> 00:07:46,482
My.
182
00:07:46,484 --> 00:07:48,750
It's not going to happen to you.
183
00:07:48,752 --> 00:07:51,153
We're gonna make sure
we stop it in its tracks.
184
00:07:51,155 --> 00:07:53,489
They look swarthy.
185
00:07:53,491 --> 00:07:54,656
Are they middle eastern?
186
00:07:54,658 --> 00:07:56,191
Description has them ID'd.
187
00:07:56,193 --> 00:07:57,493
As latino or hispanic.
188
00:07:57,495 --> 00:07:59,495
Where do I come in?
189
00:07:59,497 --> 00:08:01,263
You're to handle store business as usual.
190
00:08:01,265 --> 00:08:03,565
You're not to draw your weapon
under any circumstances.
191
00:08:05,569 --> 00:08:08,337
Okay.
192
00:08:08,339 --> 00:08:11,440
So, let's, open up and hope
for an uneventful day.
193
00:08:15,379 --> 00:08:16,578
One.
194
00:08:16,580 --> 00:08:17,746
Two.
195
00:08:19,617 --> 00:08:22,784
One... Two... Excuse me? Sansei?
197
00:08:22,786 --> 00:08:24,319
Little help here?
198
00:08:24,321 --> 00:08:26,221
Yeah, if you guys want
to enroll, just take a seat,
199
00:08:26,223 --> 00:08:28,590
Ten minutes or so when class is done.
200
00:08:28,592 --> 00:08:31,260
Not that kind of help.
201
00:08:31,262 --> 00:08:34,196
This little girl... is she
a student here in your class?
202
00:08:34,198 --> 00:08:36,265
Yeah. Lottie Holden.
203
00:08:36,267 --> 00:08:38,267
Lottie Holden. What can
you tell us about her?
204
00:08:38,269 --> 00:08:41,270
I don't know.
She's a sweet girl.
205
00:08:41,272 --> 00:08:42,538
When was the last time you saw her?
206
00:08:42,540 --> 00:08:45,340
Two nights ago... In class.
207
00:08:45,342 --> 00:08:46,441
Look, is everything okay?
208
00:08:46,443 --> 00:08:48,810
The man in the picture with her...
209
00:08:48,812 --> 00:08:50,312
Is that her dad?
210
00:08:50,314 --> 00:08:51,813
Not the way I remember him.
211
00:08:51,815 --> 00:08:53,182
That guy looks too tall.
212
00:08:53,184 --> 00:08:54,283
And her dad's got curly hair.
213
00:08:54,285 --> 00:08:57,920
Yeah. Yeah, lottie talks
about them all the time.
214
00:08:57,922 --> 00:08:59,655
We need to contact them.
215
00:08:59,657 --> 00:09:01,390
All right, well,
they run a travel agency.
216
00:09:01,392 --> 00:09:03,258
13th and, Walter.
217
00:09:03,260 --> 00:09:05,360
Holden euro travel.
218
00:09:05,362 --> 00:09:06,962
- Thanks.
- One...
219
00:09:12,468 --> 00:09:14,570
And my wife... you know,
220
00:09:14,572 --> 00:09:18,340
She has no interest in,
marital relations?
221
00:09:18,342 --> 00:09:21,677
So, I'm just tempted as tempted could be.
222
00:09:21,679 --> 00:09:23,345
With this, coworker.
223
00:09:23,347 --> 00:09:25,847
You know, and why not?
224
00:09:25,849 --> 00:09:27,316
If your wife gave up beer,
225
00:09:27,318 --> 00:09:29,351
Does that mean you have to give up beer?
226
00:09:29,353 --> 00:09:31,286
Yeah, exactly.
227
00:09:31,288 --> 00:09:33,922
Pay the attention to your wife
that you're paying to this.
228
00:09:33,924 --> 00:09:35,290
Coworker.
229
00:09:35,292 --> 00:09:37,326
She may surprise you.
230
00:09:37,328 --> 00:09:40,362
Keep it in your pants till she does.
231
00:09:40,364 --> 00:09:42,831
Thank you, father.
232
00:09:42,833 --> 00:09:45,334
Say three hail Marys for strength.
233
00:09:58,414 --> 00:10:01,350
Bless me, father, for I have sinned.
234
00:10:01,352 --> 00:10:03,418
Frank?
235
00:10:03,420 --> 00:10:06,421
Actually, I had a pretty good week.
236
00:10:07,924 --> 00:10:10,425
You sobered up?
Yes.
237
00:10:10,427 --> 00:10:12,427
Good.
238
00:10:12,429 --> 00:10:15,264
Get down to the 8th precinct
and turn yourself in.
239
00:10:15,266 --> 00:10:16,632
You'll be book, arraigned and released.
240
00:10:16,634 --> 00:10:18,267
On your own recognizance.
241
00:10:20,436 --> 00:10:22,437
Even priests do penance, Jerry.
242
00:10:29,445 --> 00:10:31,747
Please check again.
243
00:10:31,749 --> 00:10:33,949
I need to get them through customs.
244
00:10:33,951 --> 00:10:36,485
In maribor.
245
00:10:36,487 --> 00:10:37,886
Mrs. Holden.
246
00:10:37,888 --> 00:10:40,889
Yes. Where would you like
to vacation today?
247
00:10:40,891 --> 00:10:42,958
Dubrovnik is lovely.
248
00:10:42,960 --> 00:10:44,626
And a great deal this time of year.
249
00:10:44,628 --> 00:10:46,895
We're not vacationing.
We're investigating.
250
00:10:46,897 --> 00:10:49,431
Detective Reagan and baez.
251
00:10:49,433 --> 00:10:50,732
You're police?
252
00:10:50,734 --> 00:10:52,467
Is your husband here,
Mrs. Holden?
253
00:10:52,469 --> 00:10:54,503
He really should be in on this, too.
254
00:10:54,505 --> 00:10:58,607
Scott went to passport agency.
255
00:11:01,078 --> 00:11:03,912
Well, we have a few questions
about your daughter, lottie.
256
00:11:04,881 --> 00:11:06,081
Why?
257
00:11:06,083 --> 00:11:07,416
Is something wrong?
258
00:11:07,418 --> 00:11:09,484
Well, she left a note.
259
00:11:09,486 --> 00:11:12,387
Asking for help in a diner
in midtown this morning.
260
00:11:12,389 --> 00:11:14,589
What?
261
00:11:15,358 --> 00:11:17,392
This man took her away.
262
00:11:18,361 --> 00:11:21,763
This is... This is my husband.
264
00:11:21,765 --> 00:11:23,398
Sure about that?
265
00:11:23,400 --> 00:11:25,033
Of course.
266
00:11:25,035 --> 00:11:27,402
I know my own husband.
267
00:11:30,473 --> 00:11:33,075
He took lottie for breakfast
this morning before work.
268
00:11:34,911 --> 00:11:36,078
Is that a crime?
269
00:11:36,080 --> 00:11:37,412
Nope.
270
00:11:37,414 --> 00:11:38,947
Why would she ask for help?
271
00:11:39,982 --> 00:11:43,985
Our daughter loves to play jokes, so...
272
00:11:43,987 --> 00:11:46,521
Misunderstanding.
273
00:11:46,523 --> 00:11:49,424
Well, sorry to waste your time then.
274
00:11:58,868 --> 00:12:00,769
Maybe you need to get your eyes checked.
275
00:12:00,771 --> 00:12:02,938
That woman was lying her ass off.
I don't think she wanted.
276
00:12:02,940 --> 00:12:05,674
To be seen talking to the cops.
Okay, what do we do?
277
00:12:05,676 --> 00:12:07,509
We'll talk to her husband.
278
00:12:08,478 --> 00:12:11,146
Hey, Scott, hey!
279
00:12:11,148 --> 00:12:12,147
Play along.
280
00:12:12,149 --> 00:12:13,482
Hey.
Good to see you.
281
00:12:13,484 --> 00:12:15,817
How's it going? Have we met?
Great.
282
00:12:15,819 --> 00:12:17,486
Detective Reagan.
This is detective baez.
283
00:12:17,488 --> 00:12:18,687
You play along, okay?
284
00:12:18,689 --> 00:12:20,389
Give us a smile.
There you g...
285
00:12:20,391 --> 00:12:21,456
Big smile.
There you go.
286
00:12:21,458 --> 00:12:22,858
What-what is this about?
287
00:12:22,860 --> 00:12:23,959
Your daughter lottie.
288
00:12:23,961 --> 00:12:25,093
Which means you're gonna.
289
00:12:25,095 --> 00:12:28,096
At the diner around the corner
in 15 minutes,
290
00:12:28,098 --> 00:12:29,498
All right? We'll see you there.
Y... Well,
291
00:12:29,500 --> 00:12:32,601
We're not the police. We're
just a couple of old friends.
292
00:12:32,603 --> 00:12:34,669
From the past.
Get your wife. Hurry up.
293
00:12:36,639 --> 00:12:38,940
30 grand for a watch.
294
00:12:38,942 --> 00:12:41,943
Aren't I worth it, lamb chop?
295
00:12:41,945 --> 00:12:45,547
Maybe that replica...
No.
296
00:12:50,553 --> 00:12:51,653
Mr. Bayless.
297
00:12:51,655 --> 00:12:53,688
How have you been?
298
00:12:53,690 --> 00:12:54,856
I've been better.
299
00:12:54,858 --> 00:12:56,191
I-I'm sorry. What's-what's
your name again?
300
00:12:56,193 --> 00:12:57,526
Brian.
301
00:12:57,528 --> 00:12:58,693
Thanks for asking, Brian.
302
00:12:58,695 --> 00:13:00,762
Big day's coming up pretty soon,
isn't it?
303
00:13:00,764 --> 00:13:02,431
Big day?
304
00:13:02,433 --> 00:13:03,899
It was supposed to be yesterday.
305
00:13:03,901 --> 00:13:07,736
Supposed to be... You postponed?
307
00:13:07,738 --> 00:13:09,805
My fiancée canceled the wedding.
308
00:13:09,807 --> 00:13:12,073
The day before yesterday.
309
00:13:12,075 --> 00:13:13,108
My.
310
00:13:13,110 --> 00:13:16,745
Probably more information
than you wanted to know.
311
00:13:16,747 --> 00:13:19,581
I'm so sorry for your trouble.
312
00:13:19,583 --> 00:13:21,116
How can we be of assistance?
313
00:13:27,623 --> 00:13:30,759
I have the...
The-the receipt.
314
00:13:30,761 --> 00:13:32,961
Let me just take a look.
315
00:13:32,963 --> 00:13:34,896
I mean, she-she hardly
even wore it. She...
316
00:13:34,898 --> 00:13:37,632
She's a landscape designer,
and she didn't want to ruin it.
317
00:13:37,634 --> 00:13:41,937
Anyway, I'd just... Like my money back.
319
00:13:41,939 --> 00:13:44,539
I'm sorry, Mr. Bayless,
but this is a custom piece.
320
00:13:44,541 --> 00:13:48,810
It says here on the receipt.
I don't care what it says.
321
00:13:48,812 --> 00:13:50,479
On the receipt!
322
00:13:50,481 --> 00:13:52,481
It's-it's an $8,000 ring.
323
00:13:52,483 --> 00:13:54,516
That I never want to see again.
324
00:13:55,618 --> 00:13:57,619
Take it easy, bud.
These are...
325
00:13:57,621 --> 00:13:59,754
These are good people.
I'm sure we can help you out.
326
00:13:59,756 --> 00:14:01,656
Who are you?
I'm just a guy.
327
00:14:01,658 --> 00:14:03,258
This your girlfriend?
328
00:14:03,260 --> 00:14:04,960
Yeah.
329
00:14:04,962 --> 00:14:06,828
She looks nice.
330
00:14:06,830 --> 00:14:09,631
So you probably want
to stay away from me, pal.
331
00:14:09,633 --> 00:14:11,266
I might be contagious.
332
00:14:11,268 --> 00:14:12,133
With what?
333
00:14:12,135 --> 00:14:14,603
Bad luck. Look, I...
334
00:14:14,605 --> 00:14:16,738
I don't want to cause any trouble here.
335
00:14:16,740 --> 00:14:19,975
I just want what I came in for,
which is the money...
336
00:14:19,977 --> 00:14:21,676
I can give you store credit.
That's the best...
337
00:14:21,678 --> 00:14:24,579
Why would I ever want to
buy something else... Sir!
338
00:14:24,581 --> 00:14:26,615
I'm going to have to ask you to leave.
339
00:14:26,617 --> 00:14:29,084
What are you gonna do, arrest me?
340
00:14:29,086 --> 00:14:30,785
Come on, sir.
Let's go.
341
00:14:30,787 --> 00:14:31,887
Get your hands off me.
Hey.
342
00:14:31,889 --> 00:14:33,688
Hey! Hey, guy!
343
00:14:33,690 --> 00:14:35,857
Hey!
344
00:14:35,859 --> 00:14:37,726
Hey.
345
00:14:37,728 --> 00:14:39,027
No-nobody move.
346
00:14:39,029 --> 00:14:40,195
What'd you do that for?
347
00:14:40,197 --> 00:14:42,264
I just want what's mine.
348
00:14:42,266 --> 00:14:43,732
Okay, well, that gun's not yours,
349
00:14:43,734 --> 00:14:45,634
So why don't you just put it down?
350
00:14:45,636 --> 00:14:47,002
Shut up!
My boyfriend's a lawyer.
351
00:14:47,004 --> 00:14:49,571
Listen to him before this gets any worse.
352
00:14:49,573 --> 00:14:51,773
I'm done listening!
353
00:14:51,775 --> 00:14:54,843
I've listened to so much crap
over the last two days!
354
00:14:54,845 --> 00:14:57,646
Okay, look, nobody's gonna say
another word.
355
00:14:57,648 --> 00:14:59,714
All right?
You just put the gun down,
356
00:14:59,716 --> 00:15:01,316
And we'll all walk away.
357
00:15:01,318 --> 00:15:04,319
Nobody's going anywhere.
358
00:15:04,321 --> 00:15:06,721
Go to the back.
359
00:15:06,723 --> 00:15:08,290
Everyone. Move!
360
00:15:20,102 --> 00:15:21,836
Why don't you sit down.
361
00:15:25,608 --> 00:15:26,875
We know you're afraid.
362
00:15:26,877 --> 00:15:28,076
We're here to help.
363
00:15:28,078 --> 00:15:30,912
Brijita, We have to talk.
365
00:15:30,914 --> 00:15:33,248
And what if something happens to her?
366
00:15:33,250 --> 00:15:35,083
We have to leave.
367
00:15:35,085 --> 00:15:37,252
Hey. Little girl's life
is in danger.
368
00:15:37,254 --> 00:15:39,354
Nobody leaves until we get the truth.
369
00:15:39,356 --> 00:15:41,089
Talk to us, Mrs. Holden.
370
00:15:41,091 --> 00:15:42,824
What's going on with your daughter?
371
00:15:45,328 --> 00:15:46,828
Lottie was kidnapped.
372
00:15:46,830 --> 00:15:48,830
It happened two days ago.
373
00:15:48,832 --> 00:15:50,765
I went to pick up lottie
after karate class,
374
00:15:50,767 --> 00:15:53,368
And then-then he called.
He said he'd taken her,
375
00:15:53,370 --> 00:15:55,637
And we have 48 hours
to get him what he wants.
376
00:15:55,639 --> 00:15:57,172
And that if we even think
of going to police.
377
00:15:57,174 --> 00:15:58,173
That he will know.
378
00:15:58,175 --> 00:15:59,874
What is he asking for? How much?
379
00:15:59,876 --> 00:16:01,042
He-he doesn't want money.
380
00:16:01,044 --> 00:16:02,877
He wants his people flown from Zagreb.
381
00:16:02,879 --> 00:16:04,045
In Croatia?
382
00:16:04,047 --> 00:16:05,647
We specialize in travel there.
383
00:16:05,649 --> 00:16:06,748
I'm croat.
384
00:16:06,750 --> 00:16:07,716
It's a growing market.
385
00:16:07,718 --> 00:16:09,117
He came in a few days ago.
386
00:16:09,119 --> 00:16:10,719
He said his name was bodan vidoslav,
387
00:16:10,721 --> 00:16:12,053
And he wanted to buy tickets for two,
388
00:16:12,055 --> 00:16:14,723
Business associates to fly here.
389
00:16:14,725 --> 00:16:16,291
That didn't strike you as odd?
390
00:16:16,293 --> 00:16:18,860
No, he seemed normal. I mean,
he filled out all the forms.
391
00:16:18,862 --> 00:16:21,930
I mean, we even have copies
of his driver's license.
392
00:16:21,932 --> 00:16:23,732
We're gonna need all of that.
393
00:16:23,734 --> 00:16:25,800
We started to arrange travel
and then I get a call.
394
00:16:25,802 --> 00:16:27,268
From my friend in Croatian consulate.
395
00:16:27,270 --> 00:16:29,037
That the men he was trying to bring here.
396
00:16:29,039 --> 00:16:32,040
Were flagged by interpol as Croatian mob.
397
00:16:32,042 --> 00:16:34,042
Hit men or something.
398
00:16:34,044 --> 00:16:36,244
They said his name was fake, too.
399
00:16:36,246 --> 00:16:38,980
They told us to call him back,
say that there was a...
400
00:16:38,982 --> 00:16:41,716
A problem with his visas,
refund his money.
401
00:16:41,718 --> 00:16:43,652
And just walk away and let interpol.
402
00:16:43,654 --> 00:16:44,753
Handle it.
403
00:16:44,755 --> 00:16:46,021
What happened when you told him that?
404
00:16:46,023 --> 00:16:47,789
That's when he... Lost it?
405
00:16:47,791 --> 00:16:49,791
No, no. He said, "fine."
406
00:16:49,793 --> 00:16:53,228
He just walked away and,
took his money and left.
407
00:16:53,230 --> 00:16:58,433
And said that if we didn't find
a way to bring them in here...
408
00:17:00,336 --> 00:17:02,771
That he would kill her.
409
00:17:03,806 --> 00:17:05,340
When does the clock run out?
410
00:17:05,342 --> 00:17:07,709
He's going to call at 9:00.
411
00:17:07,711 --> 00:17:12,180
To arrange the swap, but...
His associates.
413
00:17:12,182 --> 00:17:13,782
Aren't on the plane.
414
00:17:13,784 --> 00:17:16,851
We couldn't make it happen.
415
00:17:16,853 --> 00:17:18,453
Please. Please.
416
00:17:18,455 --> 00:17:20,321
She's our baby.
417
00:17:20,323 --> 00:17:22,223
She's everything to us.
418
00:17:23,192 --> 00:17:24,926
We'll get her back to you,
419
00:17:29,765 --> 00:17:32,701
Reagan, tell me why we're not
just gonna shoot this guy.
420
00:17:32,703 --> 00:17:34,803
We draw, he fires...
421
00:17:34,805 --> 00:17:36,805
Someone's gonna get killed.
422
00:17:37,907 --> 00:17:39,074
Hey.
423
00:17:39,842 --> 00:17:41,810
My name is Jamie, and this is Eddie.
424
00:17:41,812 --> 00:17:43,945
And I'm screwed.
You don't have to tell me.
425
00:17:43,947 --> 00:17:44,979
No, you're not.
426
00:17:44,981 --> 00:17:46,915
What's your name?
427
00:17:46,917 --> 00:17:50,285
Grady. Okay.
I'm a criminal defense attorney.
428
00:17:50,287 --> 00:17:52,754
All right? Can we take
30 seconds to walk through.
429
00:17:52,756 --> 00:17:53,488
Where we are right now?
430
00:17:53,490 --> 00:17:54,889
Talk.
431
00:17:54,891 --> 00:17:57,792
Right now, the only charges against you.
432
00:17:57,794 --> 00:17:59,861
Are menacing and unlawful imprisonment,
433
00:17:59,863 --> 00:18:02,063
And that's only if someone presses them.
434
00:18:02,065 --> 00:18:04,365
No one's gonna press charges here.
435
00:18:04,367 --> 00:18:06,367
Okay?
436
00:18:06,369 --> 00:18:08,269
A-and I'll give
you a full refund.
437
00:18:08,271 --> 00:18:11,106
Cash? I don't have that
kind of cash in the store.
438
00:18:11,108 --> 00:18:12,807
You'll go back on it.
439
00:18:12,809 --> 00:18:14,476
Cancel the check.
440
00:18:14,478 --> 00:18:15,844
- Hey! Get up!
- Grady...
441
00:18:15,846 --> 00:18:19,380
Because you're not doing a very
good job of that yourself, okay?
442
00:18:19,382 --> 00:18:20,849
How long since you slept?
443
00:18:20,851 --> 00:18:22,350
Long.
444
00:18:22,352 --> 00:18:23,818
Go! Open the register!
445
00:18:23,820 --> 00:18:25,854
There's maybe $200 and change in there.
446
00:18:25,856 --> 00:18:27,822
And you touch a single dollar,
that makes this.
447
00:18:27,824 --> 00:18:29,824
Come here to do or you would've
448
00:18:29,826 --> 00:18:33,228
I just came to get my money back!
449
00:18:33,230 --> 00:18:35,130
Grady, what's her name?
450
00:18:35,132 --> 00:18:35,997
Who?
451
00:18:35,999 --> 00:18:37,398
The bitch.
452
00:18:37,400 --> 00:18:40,001
She's-she's not a bitch.
453
00:18:40,903 --> 00:18:43,171
Is she worth losing your life over?
454
00:18:43,173 --> 00:18:45,373
Look, please,
I don't even know you, lady.
455
00:18:45,375 --> 00:18:46,975
No one is worth that.
456
00:18:50,146 --> 00:18:51,913
No one.
457
00:18:54,550 --> 00:18:57,018
Her name's Alyssa.
458
00:19:05,161 --> 00:19:06,995
Here's the text of the remarks.
459
00:19:06,997 --> 00:19:09,264
You'll be giving to
the governor's council tomorrow.
460
00:19:09,266 --> 00:19:11,566
And I pushed the battery park town hall.
461
00:19:11,568 --> 00:19:13,268
Till next week.
Thank you.
462
00:19:20,876 --> 00:19:22,143
There's more.
463
00:19:22,145 --> 00:19:24,412
I also went over to the chaplain's office.
464
00:19:24,414 --> 00:19:25,814
And did a little asking around.
465
00:19:25,816 --> 00:19:26,981
About father markham.
466
00:19:26,983 --> 00:19:28,449
And why would you do that?
467
00:19:28,451 --> 00:19:30,385
Because I know he's a friend
of yours, frank,
468
00:19:30,387 --> 00:19:33,021
And you'd think it'd be
out of line to do it yourself.
469
00:19:37,359 --> 00:19:39,828
I see.
470
00:19:39,830 --> 00:19:42,430
Seems his... Drinking.
471
00:19:42,432 --> 00:19:44,833
Started accelerating
about five months ago,
472
00:19:44,835 --> 00:19:47,202
Around the time a cop
he'd been counseling.
473
00:19:47,204 --> 00:19:48,369
Took his own life.
474
00:19:48,371 --> 00:19:50,138
Some sergeant he'd been
in the trenches with.
475
00:19:50,140 --> 00:19:53,208
During and after 9/11.
476
00:19:55,144 --> 00:19:57,011
Jimmy luckland.
477
00:19:57,013 --> 00:19:58,346
How'd you know?
478
00:20:00,616 --> 00:20:04,219
I only heard he passed away.
479
00:20:04,221 --> 00:20:06,521
Luckland invested out
about four years ago.
480
00:20:06,523 --> 00:20:09,591
And kind of fell off the grid.
481
00:20:09,593 --> 00:20:12,961
Even stopped cashing his
pension checks, but apparently.
482
00:20:12,963 --> 00:20:15,230
Father markham stuck with him.
483
00:20:19,068 --> 00:20:21,135
Damn it.
484
00:20:27,510 --> 00:20:32,247
But don't chaplains deal
with cops dying all the time?
485
00:20:38,587 --> 00:20:44,092
Jimmy luckland wasn't just
another cop to Jerry markham.
486
00:20:44,094 --> 00:20:47,896
Working the pile, me and Jimmy,
and a lot of other guys,
487
00:20:47,898 --> 00:20:52,033
Took refuge
in St. Paul's chapel.
488
00:20:52,035 --> 00:20:55,236
Slept in the pews.
489
00:20:55,238 --> 00:20:57,272
Father markham was there, too?
490
00:20:58,574 --> 00:21:01,476
Feeding us, praying with us.
491
00:21:04,613 --> 00:21:06,180
Jimmy cracked up.
492
00:21:06,182 --> 00:21:08,950
Couldn't go in anymore.
493
00:21:08,952 --> 00:21:11,686
Jerry stayed by his side.
494
00:21:11,688 --> 00:21:15,189
Made him his right hand,
made sure he felt...
495
00:21:15,191 --> 00:21:18,326
That he still belonged down there.
496
00:21:18,328 --> 00:21:20,428
Sir, father markham's on the line,
497
00:21:20,430 --> 00:21:22,597
Says he needs to come see you.
498
00:21:22,599 --> 00:21:24,666
Won't take long.
499
00:21:32,408 --> 00:21:34,309
I'm out.
500
00:21:39,248 --> 00:21:41,716
Yes, sir.
501
00:21:43,953 --> 00:21:46,087
He's gonna resign.
502
00:21:50,092 --> 00:21:53,428
And then on Monday,
we were gonna go to...
503
00:21:53,430 --> 00:21:55,630
Nigeria to work on a...
504
00:21:55,632 --> 00:21:58,566
A clean-water project.
505
00:21:58,568 --> 00:22:00,601
For our honeymoon.
506
00:22:00,603 --> 00:22:02,270
Yeah, we're weird like that.
507
00:22:02,272 --> 00:22:04,439
That's not weird,
that's doing something good.
508
00:22:04,441 --> 00:22:06,708
We're not a "we" anymore.
509
00:22:06,710 --> 00:22:09,610
Maybe she just...
Got cold feet.
510
00:22:11,080 --> 00:22:13,982
No. She's in...
She's in love with another guy.
511
00:22:13,984 --> 00:22:15,984
She couldn't have been
nicer about it, but...
512
00:22:15,986 --> 00:22:19,320
And now I'm... Going on this...
514
00:22:19,322 --> 00:22:21,723
Trip to Africa...
515
00:22:23,225 --> 00:22:25,293
All alone.
516
00:22:25,295 --> 00:22:28,329
And you just thought that
if you could get a refund...
517
00:22:28,331 --> 00:22:30,498
You could use the money there?
518
00:22:30,500 --> 00:22:34,135
D-do you know how much
$8,000 can buy there?
519
00:22:34,137 --> 00:22:36,204
How much good it can do?
520
00:22:43,645 --> 00:22:46,147
You're not going to Nigeria on Monday...
521
00:22:46,149 --> 00:22:48,216
Grady, but...
With a smart lawyer.
522
00:22:48,218 --> 00:22:51,119
And the right Ada...
Which I can help you with...
523
00:22:51,121 --> 00:22:52,653
You can get there real soon.
524
00:22:54,056 --> 00:22:57,125
But you've got to end this, okay?
525
00:22:59,061 --> 00:23:00,428
Right now.
526
00:23:04,566 --> 00:23:06,234
Okay, you want a hostage?
527
00:23:06,236 --> 00:23:08,136
I'll stay.
528
00:23:08,704 --> 00:23:10,304
We'll stay here together.
529
00:23:10,306 --> 00:23:12,273
And we'll work this out, all right?
530
00:23:13,409 --> 00:23:16,210
But you got to let these people go.
531
00:23:20,049 --> 00:23:21,382
That's the deal.
532
00:23:30,493 --> 00:23:31,793
Go.
533
00:23:31,795 --> 00:23:33,528
Go!
534
00:23:37,132 --> 00:23:39,100
Reagan, Reagan, I'm not
leaving you with him.
535
00:23:39,102 --> 00:23:40,701
Call for backup.
Reagan...
536
00:23:40,703 --> 00:23:42,770
Go before I change my mind!
537
00:23:46,409 --> 00:23:48,743
Police! Drop the gun!
What? Wait!
538
00:23:48,745 --> 00:23:54,182
I'm also a New York City cop.
Put it on the ground right now!
539
00:23:57,187 --> 00:23:59,087
Sorry, Grady.
You're under arrest.
540
00:23:59,089 --> 00:24:01,722
You had me for a second.
541
00:24:01,724 --> 00:24:03,858
I thought you actually gave a damn.
542
00:24:03,860 --> 00:24:05,760
I do...
Otherwise you'd be dead.
543
00:24:21,543 --> 00:24:24,445
Hey. You got the ID the kidnapper
gave the holdens? Yeah.
544
00:24:24,447 --> 00:24:26,280
Like interpol said, the name vidoslav.
545
00:24:26,282 --> 00:24:27,615
Is fictitious.
546
00:24:27,617 --> 00:24:29,450
Yeah, his name might be fictitious,
547
00:24:29,452 --> 00:24:31,452
But he can't fake the ugly face.
548
00:24:31,454 --> 00:24:33,221
Which is why I'm running it.
549
00:24:33,223 --> 00:24:35,123
Through facial recognition,
see if it matches up.
550
00:24:35,125 --> 00:24:36,457
With any other hump.
551
00:24:38,561 --> 00:24:41,696
About as well as can be expected.
552
00:24:41,698 --> 00:24:43,397
A lot better than I'd be doing.
553
00:24:43,399 --> 00:24:45,533
If my kid was out there with that maniac.
554
00:24:45,535 --> 00:24:49,437
I mean, he did break the
number-one rule of kidnapping...
555
00:24:49,439 --> 00:24:51,539
Don't take your victim
out for pancakes. Yeah.
556
00:24:51,541 --> 00:24:56,244
I got a bad feeling that just
means he doesn't give a damn.
557
00:24:56,246 --> 00:24:58,679
Okay, here we go.
558
00:24:58,681 --> 00:25:01,516
Vigor kovacs.
Okay.
559
00:25:01,518 --> 00:25:04,552
Occb says he's a mid-level
Croatian gangster over here.
560
00:25:04,554 --> 00:25:07,488
Surprise, surprise. Well, if he's
bringing hit men to the U.S.
561
00:25:07,490 --> 00:25:11,859
He's not planning on becoming
a choirboy anytime soon. No.
562
00:25:13,495 --> 00:25:15,663
Mr. Holden said this guy kovacs
didn't even know.
563
00:25:15,665 --> 00:25:17,498
The associates he was bringing over here.
564
00:25:17,500 --> 00:25:19,934
He said he had their information
on a piece of paper,
565
00:25:19,936 --> 00:25:23,171
Like they, like they were
recommended from somebody else.
566
00:25:23,173 --> 00:25:26,574
What are you thinking? I'm thinking maybe
we could surprise this guy kovacs.
567
00:25:26,576 --> 00:25:29,410
I mean, if he doesn't know
the guys, he's never seen.
568
00:25:29,412 --> 00:25:31,679
The guys, he doesn't know
what they look like.
569
00:25:31,681 --> 00:25:34,682
If we inserted two of our guys
to go make the switch...
570
00:25:34,684 --> 00:25:37,518
We only have a few hours left
until he calls.
571
00:25:37,520 --> 00:25:38,920
Let's make some calls of our own.
572
00:25:48,964 --> 00:25:50,831
Erin. Hey, you
got a minute?
573
00:25:50,833 --> 00:25:52,300
Barely. What's up?
574
00:25:52,302 --> 00:25:56,671
Made a collar earlier today,
kind of a complicated situation,
575
00:25:56,673 --> 00:26:00,408
And the prosecutor that I caught in ecab
will only see things in black and white.
576
00:26:00,410 --> 00:26:03,644
Is he calling it a bad collar?
No, the opposite.
577
00:26:03,646 --> 00:26:05,446
I tried to tell him all
the mitigating factors,
578
00:26:05,448 --> 00:26:07,582
But he seemed determined to
just nail this guy to the wall.
579
00:26:07,584 --> 00:26:09,684
You know, criminal possession
of a weapon, robbery one,
580
00:26:09,686 --> 00:26:12,653
Robbery three, unlawful imprisonment.
581
00:26:12,655 --> 00:26:14,655
Was it a hostage situation?
582
00:26:14,657 --> 00:26:16,757
Yeah, and I was one of them.
583
00:26:16,759 --> 00:26:19,794
Wait. What? It's not as bad as it sounds.
584
00:26:19,796 --> 00:26:21,329
Nobody got hurt.
585
00:26:21,331 --> 00:26:22,597
The guy gave it up.
586
00:26:22,599 --> 00:26:24,599
And I looked up his sheet,
587
00:26:24,601 --> 00:26:27,668
And he's never had so much
as a speeding ticket before.
588
00:26:27,670 --> 00:26:29,637
What's your stake in this, Jamie?
589
00:26:31,640 --> 00:26:33,507
He's just a regular guy that snapped.
590
00:26:33,509 --> 00:26:34,775
I mean, throwing him into the system.
591
00:26:34,777 --> 00:26:36,711
Is not an answer unless the question is:
592
00:26:36,713 --> 00:26:38,713
What can we do to make
a bad situation worse?
593
00:26:38,715 --> 00:26:40,314
Okay, why did he snap?
594
00:26:40,316 --> 00:26:41,983
His fiancée dumped him
the day before the wedding.
595
00:26:41,985 --> 00:26:44,619
He went to return the ring,
but they wouldn't take it back.
596
00:26:44,621 --> 00:26:47,588
Okay, well, you know
I can't just waltz in there.
597
00:26:47,590 --> 00:26:49,991
And override another Ada's charges.
598
00:26:49,993 --> 00:26:52,293
But you can sweet-talk, though.
599
00:26:52,295 --> 00:26:55,630
Says the man who's
trying to sweet-talk me.
600
00:26:58,000 --> 00:26:59,600
What's his name?
601
00:26:59,602 --> 00:27:00,735
Grady bayless.
602
00:27:00,737 --> 00:27:02,603
I will look into it.
603
00:27:02,605 --> 00:27:04,772
Thanks.
604
00:27:14,316 --> 00:27:15,750
S-so why hasn't
he called us yet?
605
00:27:15,752 --> 00:27:17,385
I mean, the 48 hours are up.
606
00:27:17,387 --> 00:27:19,420
We have ten minutes left.
Just try and stay calm.
607
00:27:19,422 --> 00:27:20,788
Well, what if he found out we're here?
608
00:27:20,790 --> 00:27:21,989
Maybe he's already killed her!
609
00:27:21,991 --> 00:27:23,824
Scott, please, try and relax.
Sit down.
610
00:27:27,629 --> 00:27:31,699
- This is it.
- Quiet down out there.
611
00:27:31,701 --> 00:27:32,867
Everyone settle.
You good?
612
00:27:32,869 --> 00:27:34,502
Scott, you okay?
613
00:27:34,504 --> 00:27:35,936
You ready?
614
00:27:35,938 --> 00:27:38,472
Nice and calm.
615
00:27:40,777 --> 00:27:42,443
Hello?
616
00:27:42,445 --> 00:27:43,878
You went to the cops.
617
00:27:45,647 --> 00:27:48,316
What? No. No, we didn't.
618
00:27:48,318 --> 00:27:51,686
I saw you on the street
talking to two people in suits.
619
00:27:52,087 --> 00:27:55,656
No, that... That was my
brother and his wife.
621
00:27:57,092 --> 00:27:59,427
He, he's an accountant.
622
00:27:59,429 --> 00:28:01,062
We all went for coffee.
623
00:28:01,064 --> 00:28:03,798
The police aren't involved.
I swear.
624
00:28:03,800 --> 00:28:05,566
So my people are on the plane?
625
00:28:07,069 --> 00:28:09,670
Y-yeah.
Royal eastern air,
626
00:28:09,672 --> 00:28:12,073
Arrives 8:30 tomorrow morning.
627
00:28:12,075 --> 00:28:14,642
I knew you can do it
with the proper motivation.
628
00:28:14,644 --> 00:28:16,510
So we'll meet them coming off the flight?
629
00:28:18,480 --> 00:28:20,748
No. We can't do it
at the airport.
630
00:28:20,750 --> 00:28:22,383
That was the plan.
631
00:28:22,385 --> 00:28:25,386
I know. But I had to use
fake passports to get them here,
632
00:28:25,388 --> 00:28:27,088
So the faster they're gone, the better.
633
00:28:28,757 --> 00:28:31,359
I'll pick them up, and...
634
00:28:31,361 --> 00:28:33,828
And drop them at my office.
635
00:28:33,830 --> 00:28:36,097
Bring lottie,
and we'll make the trade there.
636
00:28:45,140 --> 00:28:46,640
Okay.
637
00:28:48,643 --> 00:28:50,044
But not at your office.
638
00:28:50,046 --> 00:28:52,046
In the park down the street.
639
00:28:52,048 --> 00:28:54,849
Any tricks, and your daughter dies.
640
00:28:57,552 --> 00:28:59,520
Please let us talk to lottie.
641
00:28:59,522 --> 00:29:00,788
Just we know she's okay.
642
00:29:00,790 --> 00:29:02,757
Mommy! Mommy!
643
00:29:05,127 --> 00:29:06,660
Did you get a location on him?
644
00:29:06,662 --> 00:29:08,729
He redirected it somehow.
It's pinging.
645
00:29:08,731 --> 00:29:09,864
All over the five boroughs.
646
00:29:09,866 --> 00:29:10,898
This guy's good.
647
00:29:10,900 --> 00:29:13,667
Yeah. We're gonna
have to be better.
648
00:29:23,078 --> 00:29:25,813
I'm sorry about Jimmy.
649
00:29:25,815 --> 00:29:28,082
I let him fall off my radar.
650
00:29:28,084 --> 00:29:29,917
You and everybody else.
651
00:29:34,923 --> 00:29:38,826
Jerry, you've been dealing
with loss for a long time,
652
00:29:38,828 --> 00:29:40,628
A lot of years.
653
00:29:40,630 --> 00:29:41,996
Why this time?
654
00:29:41,998 --> 00:29:43,597
Why this time what?
655
00:29:43,599 --> 00:29:46,767
It sent you diving into a whiskey bottle.
656
00:29:46,769 --> 00:29:48,803
You really want to talk
about my drinking?
657
00:29:48,805 --> 00:29:50,104
Not in the least.
658
00:29:50,106 --> 00:29:52,473
But when four dui's land on my desk,
659
00:29:52,475 --> 00:29:53,874
You don't leave me much choice.
660
00:29:53,876 --> 00:29:56,043
I'll budget for cabs;
Let's leave it at that.
661
00:29:56,045 --> 00:29:57,077
Let's not.
662
00:29:58,713 --> 00:30:01,949
The Thursday
noon-to-1:00 confessions...
663
00:30:01,951 --> 00:30:04,985
Used to have 50 cops go through here.
664
00:30:06,822 --> 00:30:08,656
And now?
665
00:30:08,658 --> 00:30:12,827
Spiritual problems
became chemical imbalances.
666
00:30:12,829 --> 00:30:16,630
Crises of faith became a form of PTSD.
667
00:30:16,632 --> 00:30:18,833
There's a pill and a professional
for every crisis now,
668
00:30:18,835 --> 00:30:20,901
And a chaplain may as well be a guy.
669
00:30:20,903 --> 00:30:23,237
With a typewriter repair shop
same block as an apple store.
670
00:30:23,239 --> 00:30:26,173
Self-pity has never
been your style.
671
00:30:26,175 --> 00:30:29,743
You have to change with the times.
Knock it off!
672
00:30:29,745 --> 00:30:31,879
I appreciate your coming
in person, frank.
673
00:30:34,216 --> 00:30:36,083
Looks like I can close up early.
674
00:30:36,085 --> 00:30:37,852
Jerry...
Nobody's coming, frank.
675
00:30:37,854 --> 00:30:41,922
And even if they did, I couldn't
do anything for them anymore.
676
00:30:41,924 --> 00:30:45,259
Stand your post, Jerry.
677
00:30:47,062 --> 00:30:49,964
I don't know, frank.
678
00:30:51,633 --> 00:30:55,069
Day comes keeping faith feels
just like waiting by a phone...
679
00:30:55,071 --> 00:30:57,738
Never rings.
680
00:30:57,740 --> 00:31:00,074
Screw it.
681
00:31:12,220 --> 00:31:13,754
Eight exits, two playgrounds.
682
00:31:13,756 --> 00:31:15,556
This park is gonna be a nightmare.
683
00:31:15,558 --> 00:31:17,057
Why do you think kovacs chose it?
684
00:31:17,059 --> 00:31:18,959
Guess he's not a dummy after all.
685
00:31:18,961 --> 00:31:20,194
Hey. You our guys?
686
00:31:20,196 --> 00:31:23,697
Which one's Croatian? I am.
Name's horvat.
687
00:31:23,699 --> 00:31:25,833
All right, horvat, this guy
asks any questions at all,
688
00:31:25,835 --> 00:31:27,935
You do the talking. You, just
stand there and look Croatian.
689
00:31:27,937 --> 00:31:29,904
Copy that, detective.
690
00:31:29,906 --> 00:31:34,275
So, I don't want to see any guns
until she's out of danger, okay?
691
00:31:34,277 --> 00:31:36,810
Scott, you ready?
692
00:31:36,812 --> 00:31:38,979
All right, we'll be near her
the whole time.
693
00:31:38,981 --> 00:31:40,648
Kovacs brings lottie forward,
694
00:31:40,650 --> 00:31:42,983
Don't do anything,
don't try to be a hero.
695
00:31:42,985 --> 00:31:45,019
Just let these guys do
their jobs, all right?
696
00:31:45,021 --> 00:31:48,055
We'll get your girl back
to you, make the trade.
697
00:31:48,057 --> 00:31:49,897
Okay. All right, let's go.
The clock's ticking.
698
00:31:59,168 --> 00:32:01,302
You got eyes on him yet, partner?
699
00:32:03,271 --> 00:32:05,606
Not so far.
700
00:32:05,608 --> 00:32:07,575
Horvat, everything okay with you guys?
701
00:32:07,577 --> 00:32:10,110
It's all good here, detective.
702
00:32:16,952 --> 00:32:19,620
I got him. He's coming in
from the east with the girl.
703
00:32:21,222 --> 00:32:25,993
Scott, start walking over.
Carefully.
704
00:32:36,905 --> 00:32:38,672
Lottie?
705
00:32:38,674 --> 00:32:39,607
Daddy?
706
00:32:39,609 --> 00:32:40,774
It's okay, lottie.
707
00:32:42,010 --> 00:32:43,344
Stop right there.
708
00:32:43,346 --> 00:32:45,346
Please. I brought them
like you asked.
709
00:32:45,348 --> 00:32:47,648
Just let her go.
710
00:33:05,767 --> 00:33:08,402
Who's the mayor of Zagreb?
711
00:33:08,404 --> 00:33:09,937
Milan bandic.
712
00:33:11,740 --> 00:33:13,340
In Zagreb, what highway.
713
00:33:13,342 --> 00:33:16,110
Runs to rijeka?
714
00:33:18,413 --> 00:33:20,714
What highway runs to rijeka?
715
00:33:20,716 --> 00:33:21,382
Kovacs, never mind him.
716
00:33:21,384 --> 00:33:22,916
He's shy.
717
00:33:22,918 --> 00:33:23,917
Those are not my men.
718
00:33:23,919 --> 00:33:25,386
Kovacs?
719
00:33:25,388 --> 00:33:26,820
Let the girl go.
720
00:33:28,724 --> 00:33:30,758
You don't want to kill a little girl.
721
00:33:30,760 --> 00:33:32,426
You're right.
722
00:33:32,428 --> 00:33:33,427
Lottie!
723
00:33:33,429 --> 00:33:35,429
Lottie! Lottie!
724
00:33:35,431 --> 00:33:37,865
Hold it!
725
00:33:39,435 --> 00:33:40,801
It's okay, lottie.
726
00:33:40,803 --> 00:33:41,969
Come with me.
727
00:33:45,941 --> 00:33:46,974
Kovacs!
728
00:33:51,147 --> 00:33:53,280
Come on! Come on!
729
00:33:54,450 --> 00:33:57,217
Stay down!
730
00:33:59,120 --> 00:34:00,821
Hold it!
731
00:34:02,858 --> 00:34:03,858
Hold it!
732
00:34:05,828 --> 00:34:08,962
I got the girl.
It's over.
733
00:34:08,964 --> 00:34:10,764
You ain't gonna shoot me in the back.
734
00:34:10,766 --> 00:34:13,701
Try me.
735
00:34:19,307 --> 00:34:21,475
Guess I won't have to.
736
00:34:26,748 --> 00:34:28,782
Stay in the vehicles.
737
00:34:28,784 --> 00:34:30,851
My gosh.
738
00:34:36,858 --> 00:34:38,859
He done?
739
00:34:38,861 --> 00:34:41,395
Yeah, he forgot to look both ways.
740
00:34:41,397 --> 00:34:43,497
How's lottie?
741
00:34:43,499 --> 00:34:45,365
Got to get her to the
hospital to be sure,
742
00:34:45,367 --> 00:34:47,768
But from the way she hugged
her dad, yeah, she'll be fine.
743
00:34:47,770 --> 00:34:49,103
That's all that matters.
744
00:34:49,105 --> 00:34:50,771
Cold cuff him.
745
00:34:54,743 --> 00:34:57,344
I got a phone call this morning
from pirate Bob,
746
00:34:57,346 --> 00:34:59,346
Who says that the blues
are running so thick.
747
00:34:59,348 --> 00:35:02,182
They're calling it catching
instead of fishing.
748
00:35:03,084 --> 00:35:04,118
We should book it.
749
00:35:04,120 --> 00:35:05,252
Yeah, when's available?
750
00:35:05,254 --> 00:35:06,854
Tuesday dawn.
751
00:35:06,856 --> 00:35:07,856
Sounds great.
Count me in.
752
00:35:09,091 --> 00:35:11,458
What?! You don't like to fish.
753
00:35:11,460 --> 00:35:14,495
You have the attention span of a gnat.
754
00:35:14,497 --> 00:35:16,497
Thanks, dad.
755
00:35:16,499 --> 00:35:18,799
Danny's going fishing.
756
00:35:18,801 --> 00:35:21,201
Jamie, I just got a text.
757
00:35:21,203 --> 00:35:23,871
Know that collar you asked me
to look into?
758
00:35:23,873 --> 00:35:25,272
Yeah, Grady bayless.
759
00:35:25,274 --> 00:35:29,143
Yeah. Hung himself in his cell
at rikers this morning.
760
00:35:33,114 --> 00:35:34,815
I'm sorry.
761
00:35:37,786 --> 00:35:39,920
Damn.
762
00:35:41,956 --> 00:35:43,824
You okay?
763
00:35:43,826 --> 00:35:47,094
Yeah. May he rest in peace?
764
00:35:53,935 --> 00:35:56,837
Which we are about to
receive from thy bounty.
765
00:35:56,839 --> 00:35:58,372
Through Christ
our lord. Amen.
766
00:35:58,374 --> 00:35:59,940
Amen.
767
00:35:59,942 --> 00:36:02,242
Amen.
768
00:36:02,244 --> 00:36:05,145
Did anybody else think church
was really boring today?
769
00:36:05,147 --> 00:36:06,380
Not me.
770
00:36:06,382 --> 00:36:07,848
Brownnoser. You did, too.
771
00:36:07,850 --> 00:36:10,384
Tell us how you really feel, Sean.
772
00:36:10,386 --> 00:36:12,219
Well, you weren't the only one
who was bored.
773
00:36:12,221 --> 00:36:13,387
Grandpa was nodding off.
774
00:36:13,389 --> 00:36:15,989
I was engaged in contemplation.
775
00:36:15,991 --> 00:36:17,457
Sean, I'm not sure the point.
776
00:36:17,459 --> 00:36:19,393
Of going to church is to be entertained.
777
00:36:19,395 --> 00:36:20,828
I'm not saying entertained,
778
00:36:20,830 --> 00:36:22,229
But, you know, just interested.
779
00:36:22,231 --> 00:36:23,964
You know what I like to do?
780
00:36:23,966 --> 00:36:25,399
Daydream.
781
00:36:25,401 --> 00:36:27,167
You know where you're going with this?
782
00:36:27,169 --> 00:36:28,402
Yes, I do.
783
00:36:28,404 --> 00:36:30,404
I listen to the sermon and what.
784
00:36:30,406 --> 00:36:32,239
It says about faith and mercy.
785
00:36:32,241 --> 00:36:34,608
And perseverance, And I
just try to apply it.
787
00:36:34,610 --> 00:36:36,443
To something that's
relevant in my own life.
788
00:36:36,445 --> 00:36:37,611
Okay.
789
00:36:37,613 --> 00:36:39,313
Like what?
Like...
790
00:36:39,315 --> 00:36:41,315
Say, the sermon is about faith.
791
00:36:41,317 --> 00:36:43,317
Like it was today. Yeah.
792
00:36:43,319 --> 00:36:46,320
Faith can be a very vague idea.
793
00:36:46,322 --> 00:36:48,155
Until you put it in your own.
794
00:36:48,157 --> 00:36:49,890
Words and thoughts.
Right.
795
00:36:50,625 --> 00:36:53,093
So, maybe try.
796
00:36:53,095 --> 00:36:55,329
Thinking of god's plan for you.
797
00:36:55,331 --> 00:36:58,031
If, say, for instance,
you had a penalty kick.
798
00:36:58,033 --> 00:37:00,968
In a tie game with seconds left
on the clock.
799
00:37:00,970 --> 00:37:01,869
Yeah.
I see.
800
00:37:01,871 --> 00:37:03,570
There you go.
801
00:37:04,606 --> 00:37:07,608
But all we play is
other catholic schools.
802
00:37:07,610 --> 00:37:09,977
How can god take sides?
803
00:37:16,184 --> 00:37:18,585
Faith isn't about results exactly.
804
00:37:18,587 --> 00:37:20,654
Or about keeping score.
805
00:37:20,656 --> 00:37:22,022
Really.
806
00:37:22,024 --> 00:37:23,223
Well, I didn't mean it literally.
807
00:37:23,225 --> 00:37:24,892
It's complicated.
808
00:37:24,894 --> 00:37:26,059
Even when you grow up.
809
00:37:26,061 --> 00:37:27,294
That's right.
810
00:37:27,296 --> 00:37:28,662
It's not all about guarantees, boys.
811
00:37:28,664 --> 00:37:30,230
It's just faith.
812
00:37:30,232 --> 00:37:31,398
I'm really confused.
813
00:37:31,400 --> 00:37:32,966
Me, too.
814
00:37:32,968 --> 00:37:34,635
'Cause it is confusing,
815
00:37:34,637 --> 00:37:37,537
Because even when you do
what seems like the right thing,
816
00:37:37,539 --> 00:37:41,141
Sometimes... Things still
turn out wrong.
817
00:37:42,076 --> 00:37:43,911
Can shake your faith.
818
00:37:43,913 --> 00:37:45,445
Anybody's.
819
00:38:11,005 --> 00:38:12,072
Police! Freeze!
820
00:38:17,412 --> 00:38:19,513
They let deputy commissioners.
821
00:38:19,515 --> 00:38:21,214
Say that?
822
00:38:21,216 --> 00:38:24,117
I'm not sure,
but I always wanted to, so...
823
00:38:26,587 --> 00:38:28,555
You banged in sick.
You don't look sick to me.
824
00:38:28,557 --> 00:38:30,090
Thanks, doc.
825
00:38:30,092 --> 00:38:31,692
Don't you want to know
how I knew you'd be here?
826
00:38:31,694 --> 00:38:33,694
Somebody gave you a list
of likely locations.
827
00:38:33,696 --> 00:38:35,963
And sticking their nose in my business?
828
00:38:35,965 --> 00:38:38,065
Good guess, but wrong.
829
00:38:39,500 --> 00:38:41,501
How?
830
00:38:41,503 --> 00:38:43,203
Your father needs a favor.
831
00:38:43,205 --> 00:38:45,105
What kind of favor?
832
00:38:45,107 --> 00:38:46,473
Pump a guy up?
833
00:38:51,079 --> 00:38:53,347
I'm not his guy, not today.
834
00:38:53,349 --> 00:38:56,183
Do you really want me to go back
and report that?
835
00:38:57,151 --> 00:38:59,152
This an order?
836
00:38:59,154 --> 00:39:01,388
When he asks a favor...
837
00:39:01,390 --> 00:39:03,323
I file it under order.
838
00:39:03,325 --> 00:39:05,392
You?
839
00:39:10,565 --> 00:39:12,666
Where's the guy?
840
00:39:12,668 --> 00:39:15,002
I'm dropping you.
I need to change for this?
841
00:39:15,004 --> 00:39:18,238
No. It's come-as-you-are.
842
00:39:33,489 --> 00:39:35,689
You're not coming?
843
00:39:35,691 --> 00:39:36,790
No.
844
00:39:36,792 --> 00:39:38,492
Who am I looking for then?
845
00:39:38,494 --> 00:39:42,095
He'll find you...
Or you'll find him.
846
00:40:02,383 --> 00:40:04,384
Can I help you?
847
00:40:04,386 --> 00:40:06,053
Not really sure what I'm doing here.
848
00:40:06,055 --> 00:40:08,288
I was sent here by my father...
Commissioner Reagan?
849
00:40:10,491 --> 00:40:12,659
I can't say I got the memo, either.
850
00:40:12,661 --> 00:40:14,261
Father markham.
851
00:40:14,263 --> 00:40:15,695
Jamie Reagan.
852
00:40:15,697 --> 00:40:17,264
I'm, department chaplain.
853
00:40:20,269 --> 00:40:21,802
Something on your mind?
854
00:40:25,440 --> 00:40:27,607
Nothing I can't figure out on my own.
855
00:40:28,676 --> 00:40:29,709
No disrespect.
856
00:40:29,711 --> 00:40:31,778
None taken.
857
00:40:33,414 --> 00:40:35,515
Good day, father.
858
00:40:38,586 --> 00:40:40,587
Listen, I was...
859
00:40:40,589 --> 00:40:43,790
I just put a pot of coffee
on over in the rectory.
860
00:40:43,792 --> 00:40:46,760
I make damned good coffee.
861
00:40:46,762 --> 00:40:48,862
You came all the way out here.
862
00:40:48,864 --> 00:40:51,131
At least join me for a cup?
863
00:40:58,439 --> 00:41:01,641
Sure. Thank you, father.
864
00:41:03,478 --> 00:41:11,478
Captioning sponsored by CBS.
865
00:41:11,487 --> 00:41:15,555
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
60757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.