Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,676 --> 00:00:10,411
You think it's going down?
2
00:00:10,444 --> 00:00:12,813
Well, they called their dealer
about an hour ago.
3
00:00:12,846 --> 00:00:16,517
That's Billy Chin, Jared Mehra,
and Russell Wilson.
4
00:00:16,550 --> 00:00:17,685
Their dealer,
5
00:00:17,718 --> 00:00:19,620
Christopher Dean,
6
00:00:19,653 --> 00:00:22,290
specializes in high-end dope.
7
00:00:22,323 --> 00:00:24,758
Coke, pills, fentanyl patches.
8
00:00:24,792 --> 00:00:27,161
They're real big with the downtown
party crowd.
9
00:00:27,195 --> 00:00:28,629
Brokers, lawyers...
10
00:00:28,662 --> 00:00:30,831
So much for the three martini lunch.
11
00:00:30,864 --> 00:00:33,801
We've been looking at this Dean
for about eight months now.
12
00:00:33,834 --> 00:00:37,705
Haven't been able to catch him
in the act.
13
00:00:39,740 --> 00:00:41,542
Till now.
14
00:00:41,575 --> 00:00:43,077
Your boy's here.
15
00:00:43,111 --> 00:00:44,512
All right, everybody,
16
00:00:44,545 --> 00:00:48,149
sit tight until the money changes
hands, okay?
17
00:00:48,182 --> 00:00:49,450
Got it.
18
00:00:49,483 --> 00:00:53,621
Okay, here's our boy,
Christopher Dean.
19
00:00:56,124 --> 00:00:57,291
Who's the muscle?
20
00:00:57,325 --> 00:00:58,526
I don't know.
21
00:01:00,161 --> 00:01:01,662
Dean usually
works alone.
22
00:01:01,695 --> 00:01:03,497
I never saw this guy before.
23
00:01:03,531 --> 00:01:06,267
My friend.
24
00:01:06,300 --> 00:01:08,369
How are you, my friend?
25
00:01:08,402 --> 00:01:09,703
How are you? Looking good.
26
00:01:09,737 --> 00:01:11,339
What's up, Christopher?
Sir.
27
00:01:11,372 --> 00:01:12,806
Your new partner's looking creepier
than usual.
28
00:01:14,342 --> 00:01:15,609
Ah, he's okay.
29
00:01:15,643 --> 00:01:17,311
Lot of competition for this stuff.
30
00:01:19,147 --> 00:01:20,814
What's up, tough guy?
31
00:01:22,283 --> 00:01:23,717
Want a drink?
32
00:01:23,751 --> 00:01:25,253
Feel like you could use one.
33
00:01:25,286 --> 00:01:26,654
Back off, Russell.
34
00:01:26,687 --> 00:01:28,556
Where's the cash?
35
00:01:28,589 --> 00:01:30,591
Got it right here.
36
00:01:33,561 --> 00:01:35,596
All right, here we go.
37
00:01:35,629 --> 00:01:37,131
Need to relax, man.
38
00:01:37,165 --> 00:01:39,800
You know, get laid once in a while.
39
00:01:39,833 --> 00:01:41,569
You'll live longer.
40
00:01:41,602 --> 00:01:43,504
You won't.
41
00:01:44,938 --> 00:01:46,274
Shots fired!
42
00:01:47,608 --> 00:01:48,842
Come on, move it!
43
00:01:48,876 --> 00:01:50,278
Move!
44
00:01:50,311 --> 00:01:51,445
What the hell?!
45
00:01:51,479 --> 00:01:52,413
Let's go.
46
00:01:55,749 --> 00:01:57,885
Company.
47
00:02:03,257 --> 00:02:04,825
Dean!
48
00:02:10,564 --> 00:02:12,233
Get out of there!
49
00:02:12,266 --> 00:02:14,235
Get out of the way!
50
00:02:14,268 --> 00:02:16,170
Get out of the way!
51
00:02:16,204 --> 00:02:17,638
Those two don't move!
52
00:02:17,671 --> 00:02:18,772
On the ground.
53
00:02:20,741 --> 00:02:22,843
Looks like you got hit, you piece
of garbage.
54
00:02:22,876 --> 00:02:24,245
Turn over.
55
00:02:25,413 --> 00:02:26,614
Wilson's gone.
56
00:02:26,647 --> 00:02:29,317
Yeah, well, Dean here needs a bus.
57
00:02:33,987 --> 00:02:36,224
But we've been down this road
before.
58
00:02:36,257 --> 00:02:38,692
When Nicky goes around my
back to you,
59
00:02:38,726 --> 00:02:40,528
you need to just shut her down.
60
00:02:40,561 --> 00:02:41,795
I did.
61
00:02:41,829 --> 00:02:44,432
I said she needed your permission,
not mine.
62
00:02:44,465 --> 00:02:48,336
And she takes that as meaning
you don't disapprove.
63
00:02:48,369 --> 00:02:50,338
That's not my place to approve
or disapprove,
64
00:02:50,371 --> 00:02:52,740
and I don't appreciate being put in
the middle of it.
65
00:02:55,876 --> 00:02:57,611
What the hell is this?
66
00:02:57,645 --> 00:02:58,946
Don't look at me.
67
00:02:58,979 --> 00:02:59,947
Amanda.
68
00:02:59,980 --> 00:03:01,815
Erin, Commissioner.
69
00:03:01,849 --> 00:03:04,218
Hello, Amanda.
70
00:03:04,252 --> 00:03:05,953
So, you running the DA's office yet?
71
00:03:05,986 --> 00:03:08,489
Still just humble trial bureau chief.
72
00:03:08,522 --> 00:03:09,823
I'm sorry to interrupt.
73
00:03:09,857 --> 00:03:11,259
I was going to do this tomorrow,
74
00:03:11,292 --> 00:03:12,893
but since your father happens
to be here,
75
00:03:12,926 --> 00:03:15,229
I thought he might like to share
in the good news.
76
00:03:15,263 --> 00:03:16,964
Good news?
77
00:03:16,997 --> 00:03:19,600
Unless you're not interested
78
00:03:19,633 --> 00:03:21,735
in being my new deputy bureau chief.
79
00:03:24,272 --> 00:03:26,940
I believe it's customary to say
something at this point.
80
00:03:26,974 --> 00:03:28,309
Deputy bureau chief?
81
00:03:28,342 --> 00:03:29,677
Are you kidding me?
82
00:03:29,710 --> 00:03:31,245
Not if I send champagne.
83
00:03:31,279 --> 00:03:31,945
Congratulations.
84
00:03:31,979 --> 00:03:33,514
Thank you, Amanda.
85
00:03:33,547 --> 00:03:34,648
I won't let you down.
86
00:03:34,682 --> 00:03:35,516
You better not.
87
00:03:35,549 --> 00:03:37,385
Would you like to join us for a drink?
88
00:03:37,418 --> 00:03:38,752
I'm afraid I'm on my way
89
00:03:38,786 --> 00:03:40,288
to a cocktail party at Gracie Mansion.
90
00:03:40,321 --> 00:03:41,822
Oh, I begged out of that.
91
00:03:41,855 --> 00:03:43,424
Don't tell the mayor you saw me.
92
00:03:43,457 --> 00:03:45,259
Your secret is safe with me.
93
00:03:45,293 --> 00:03:46,527
I'll see you tomorrow, Erin.
94
00:03:46,560 --> 00:03:48,562
Thank you.
95
00:03:49,963 --> 00:03:51,765
Come on, I just got a few questions.
96
00:03:51,799 --> 00:03:53,967
Christopher Dean's on his way to
surgery, Detective.
97
00:03:54,001 --> 00:03:55,503
It'll take two seconds.
98
00:03:55,536 --> 00:03:57,037
You'll have to talk to my supervisor.
99
00:03:57,070 --> 00:03:58,306
Fine. Where is he?
100
00:03:58,339 --> 00:03:59,540
She's over there.
101
00:03:59,573 --> 00:04:01,609
We got a tibial fracture
102
00:04:01,642 --> 00:04:03,477
in curtain three.
Excuse me.
103
00:04:03,511 --> 00:04:04,845
And MVA victim
104
00:04:04,878 --> 00:04:06,414
in trauma one.
105
00:04:06,447 --> 00:04:07,615
Hey.
Hey.
106
00:04:07,648 --> 00:04:09,483
Guy came in with a bullet in his gut.
107
00:04:09,517 --> 00:04:11,519
He was part of a drug deal
turned homicide.
108
00:04:11,552 --> 00:04:13,053
Yeah, paramedics told me.
109
00:04:13,086 --> 00:04:14,288
You okay?
Yeah, I'm fine.
110
00:04:14,322 --> 00:04:15,856
But look, his accomplice,
111
00:04:15,889 --> 00:04:17,325
he killed a guy and got away.
112
00:04:17,358 --> 00:04:18,892
I need your patient to ID him.
113
00:04:18,926 --> 00:04:19,927
Is he conscious?
114
00:04:19,960 --> 00:04:21,529
Yeah, but he's in bad shape.
115
00:04:21,562 --> 00:04:22,963
I can't let you see him till after surgery.
116
00:04:22,996 --> 00:04:25,533
Well, hold on, Linda. I just got to
ask him a few questions.
117
00:04:25,566 --> 00:04:27,468
I need a name; it's gonna take
two seconds.
118
00:04:27,501 --> 00:04:28,969
Danny, it's against hospital policy.
119
00:04:29,002 --> 00:04:30,571
But even if it wasn't,
120
00:04:30,604 --> 00:04:32,005
I wouldn't let you see him.
121
00:04:32,039 --> 00:04:33,907
What do you mean? I'm trying
to find a murderer here.
122
00:04:33,941 --> 00:04:35,376
Yeah, well, I got a patient to save,
123
00:04:35,409 --> 00:04:36,810
and in this building, that comes first.
124
00:04:36,844 --> 00:04:38,346
Hey!
Danny!
125
00:04:40,648 --> 00:04:42,983
There is an officer posted on Dean.
126
00:04:43,016 --> 00:04:45,519
When he gets out of surgery,
I will let you know.
127
00:05:15,383 --> 00:05:17,485
Hey, did the hospital say when
we can talk to Christopher Dean?
128
00:05:17,518 --> 00:05:19,052
The hospital? No.
What's this?
129
00:05:19,086 --> 00:05:20,454
Dean's rap sheet.
130
00:05:20,488 --> 00:05:21,589
A few possession collars,
nothing violent.
131
00:05:21,622 --> 00:05:24,024
That all changed when he hooked
up with Captain Psycho.
132
00:05:24,057 --> 00:05:26,059
Yeah, you pull the photos of
his known associates?
133
00:05:26,093 --> 00:05:27,961
Yeah, nothing matches our shooter.
134
00:05:27,995 --> 00:05:29,497
Dean used to work for
135
00:05:29,530 --> 00:05:30,664
one of the big brokerage houses
downtown
136
00:05:30,698 --> 00:05:32,065
before he started selling drugs.
137
00:05:32,099 --> 00:05:34,402
I know; hence the clientele list.
138
00:05:34,435 --> 00:05:36,637
The other two buyers... where'd
we stick those jokers?
139
00:05:36,670 --> 00:05:38,939
Uh, Jared Mehra is in
interrogation one,
140
00:05:38,972 --> 00:05:40,574
and Billy Chin's in the radio room.
141
00:05:40,608 --> 00:05:41,742
All right.
142
00:05:41,775 --> 00:05:43,377
You take Frick, I'll take Frack.
143
00:05:43,411 --> 00:05:45,379
You know you're in big trouble, right, Jared?
144
00:05:45,413 --> 00:05:46,480
We were just partying.
145
00:05:46,514 --> 00:05:47,781
Next thing I know, Russell's dead.
146
00:05:47,815 --> 00:05:50,851
Mm-hmm. Let's talk about how
Russell got that way.
147
00:05:50,884 --> 00:05:52,119
Russell had a big mouth,
148
00:05:52,152 --> 00:05:53,687
but he didn't deserve to get shot.
149
00:05:53,721 --> 00:05:55,122
That's why you're gonna give us
the name
150
00:05:55,155 --> 00:05:56,457
of the guy that killed him.
151
00:05:56,490 --> 00:05:57,825
I never saw that guy before.
152
00:05:57,858 --> 00:05:59,727
: Oh, come on.
153
00:05:59,760 --> 00:06:01,762
You really expect me to believe this?
154
00:06:01,795 --> 00:06:05,833
I swear, we only used to deal
with Christopher.
155
00:06:05,866 --> 00:06:08,436
Look, the call to set up the buy
came from your cell phone.
156
00:06:08,469 --> 00:06:09,837
You cooperate here,
157
00:06:09,870 --> 00:06:11,038
you can help yourself,
158
00:06:11,071 --> 00:06:12,840
so why don't you just stop wasting
my time.
159
00:06:12,873 --> 00:06:13,907
I didn't do anything.
160
00:06:13,941 --> 00:06:16,944
We have you on tape paying for
narcotics, Billy.
161
00:06:16,977 --> 00:06:17,978
I want a lawyer.
162
00:06:18,011 --> 00:06:19,613
I'm calling my attorney.
163
00:06:19,647 --> 00:06:22,950
Let me guess, your guy's lawyered
up, too.
164
00:06:22,983 --> 00:06:24,852
Yeah, claimed he can't ID the shooter.
165
00:06:24,885 --> 00:06:26,854
More like he's afraid to.
166
00:06:26,887 --> 00:06:28,922
Either way, once they're arraigned,
167
00:06:28,956 --> 00:06:30,424
they're back out on the street.
168
00:06:30,458 --> 00:06:32,893
Yeah, which means no more questioning.
169
00:06:32,926 --> 00:06:35,463
You get anything off the crime
scene photos?
170
00:06:35,496 --> 00:06:36,430
Not yet.
171
00:06:36,464 --> 00:06:38,198
Perp's car is registered to
Christopher Dean.
172
00:06:38,231 --> 00:06:39,433
I sent out a Finest Message
173
00:06:39,467 --> 00:06:40,768
to locate the vehicle.
174
00:06:40,801 --> 00:06:43,003
In other words, we're nowhere.
175
00:06:45,005 --> 00:06:47,941
All hail the queen!
176
00:06:52,513 --> 00:06:53,881
Thank you.
177
00:06:53,914 --> 00:06:56,450
Very... I'm very touched.
178
00:06:56,484 --> 00:06:57,785
Thank you.
179
00:07:00,120 --> 00:07:02,823
I just want to say, now that
I'm your boss,
180
00:07:02,856 --> 00:07:04,592
that nothing has changed.
181
00:07:04,625 --> 00:07:07,094
Except, now I can fire
182
00:07:07,127 --> 00:07:09,697
any one of you at the
drop of a hat, so...
183
00:07:11,064 --> 00:07:13,133
You should remember,
no direct eye contact,
184
00:07:13,166 --> 00:07:15,636
and don't forget to bow.
185
00:07:15,669 --> 00:07:16,704
There... there you go.
186
00:07:16,737 --> 00:07:17,971
Thank you.
187
00:07:18,005 --> 00:07:19,507
Okay, go back to work.
188
00:07:19,540 --> 00:07:20,808
And don't screw up.
189
00:07:24,645 --> 00:07:26,246
Thank you.
I look forward to your reign.
190
00:07:28,048 --> 00:07:29,182
Hey, what's up, Rachel?
191
00:07:29,216 --> 00:07:31,985
I just wanted to say I'm excited
to be working with you.
192
00:07:32,019 --> 00:07:33,887
And at the risk of sounding like a suck-up,
193
00:07:33,921 --> 00:07:35,556
I consider you a role model.
194
00:07:35,589 --> 00:07:36,389
Well, thank you.
195
00:07:36,423 --> 00:07:37,858
I'm happy that you're on the team.
196
00:07:39,593 --> 00:07:41,194
Is there something else?
197
00:07:41,228 --> 00:07:44,231
Thing is, I just caught a sexual
assault case.
198
00:07:44,264 --> 00:07:45,733
Wayne Devereaux, right?
199
00:07:45,766 --> 00:07:47,034
Raped a 65-year-old?
200
00:07:47,067 --> 00:07:48,502
Case is open-and-shut.
201
00:07:48,536 --> 00:07:49,537
He was caught in the act.
202
00:07:49,570 --> 00:07:50,938
Okay, so what's the problem?
203
00:07:50,971 --> 00:07:53,507
Well, since this will be his third strike,
204
00:07:53,541 --> 00:07:56,510
I reviewed Devereaux's other
two violent felony convictions.
205
00:07:56,544 --> 00:07:57,745
And?
206
00:07:57,778 --> 00:07:58,779
The first one's solid.
207
00:07:58,812 --> 00:08:01,682
The second case was six years ago.
208
00:08:04,618 --> 00:08:06,053
I found some relevant evidence
209
00:08:06,086 --> 00:08:07,988
the prosecutor never put on
the record.
210
00:08:08,021 --> 00:08:10,290
Well, that's a very serious charge.
211
00:08:10,323 --> 00:08:12,660
I know, but when I nail Devereaux,
212
00:08:12,693 --> 00:08:14,662
with one prior, he's looking at ten years.
213
00:08:14,695 --> 00:08:17,698
Under three strikes, it's 25 to life.
214
00:08:17,731 --> 00:08:19,733
All right, I'll take a look.
215
00:08:19,767 --> 00:08:21,869
Who was the prosecutor on the case?
216
00:08:35,749 --> 00:08:37,618
What do we got?
217
00:08:37,651 --> 00:08:39,687
30-year-old male, took one in the head.
218
00:08:39,720 --> 00:08:42,022
All right.
219
00:08:42,055 --> 00:08:44,825
Step back.
220
00:08:46,727 --> 00:08:47,961
Son of a bitch.
221
00:08:47,995 --> 00:08:49,262
Tell me it's not Billy Chin.
222
00:08:49,296 --> 00:08:50,831
Yeah, Billy Chin.
223
00:08:50,864 --> 00:08:52,700
Great.
First he lawyers up on us,
224
00:08:52,733 --> 00:08:54,735
now he winds up with one in
the back of the head?
225
00:08:54,768 --> 00:08:56,303
Yeah, what do you want to bet
the round
226
00:08:56,336 --> 00:08:58,338
matches the one they pulled
out of his pal last night, too?
227
00:08:58,371 --> 00:09:00,340
You think our shooter took him out?
228
00:09:00,373 --> 00:09:01,408
Well, he's a pro.
229
00:09:01,441 --> 00:09:03,577
Takes out Billy Chin here so he
can't ID him,
230
00:09:03,611 --> 00:09:05,212
and dumps his body
in the Financial District
231
00:09:05,245 --> 00:09:06,980
so all his pals can see.
232
00:09:07,014 --> 00:09:08,649
I'd say he's sending a message.
233
00:09:08,682 --> 00:09:10,984
Jared Mehra... we
thinking he's next?
234
00:09:11,018 --> 00:09:12,986
Yeah, I'm pretty sure
he's on the list.
235
00:09:13,020 --> 00:09:15,188
Where are you with our
perp in the hospital?
236
00:09:15,222 --> 00:09:16,323
He was back in
for a second surgery.
237
00:09:16,356 --> 00:09:18,926
They're gonna call me
as soon as we can talk to him.
238
00:09:18,959 --> 00:09:21,294
Bodies are piling up; we need
an ID on this shooter.
239
00:09:21,328 --> 00:09:23,196
Believe me, I know that.
240
00:09:24,364 --> 00:09:25,699
Let's get out of here.
241
00:09:29,737 --> 00:09:32,272
Just one pretzel,
no mustard, okay?
242
00:09:32,305 --> 00:09:34,307
You got it.
243
00:09:34,341 --> 00:09:35,876
Hey, how's
your homicide?
244
00:09:35,909 --> 00:09:37,611
Turned into a doubleheader.
245
00:09:37,645 --> 00:09:38,779
Thanks.
246
00:09:38,812 --> 00:09:40,681
You know who
you're chasing?
No.
247
00:09:40,714 --> 00:09:43,283
My only witness is currently
in surgery at St. Vic's.
248
00:09:43,316 --> 00:09:45,152
Oh, can Linda help you
get to him?
249
00:09:45,185 --> 00:09:47,254
Linda? You know, I thought
she would've helped me,
250
00:09:47,287 --> 00:09:48,822
but she shut me down.
Oh.
251
00:09:48,856 --> 00:09:51,659
Anyway, look, that's not why
I asked to meet with you.
252
00:09:51,692 --> 00:09:53,627
I got... I need a
really big favor.
253
00:09:53,661 --> 00:09:55,896
You know the Bay Ridge
Derby is coming up,
254
00:09:55,929 --> 00:09:57,665
and I'm supposed
to help Sean.
255
00:09:57,698 --> 00:09:59,399
I'm kind of stuck
with this case.
256
00:09:59,432 --> 00:10:01,068
It's killing me, but
I can't help him.
257
00:10:01,101 --> 00:10:02,703
I can do it.
You sure?
258
00:10:02,736 --> 00:10:05,138
Yeah, yeah, get him signed up,
help him build the car.
259
00:10:05,172 --> 00:10:06,740
It'll be fun; no problem.
260
00:10:06,774 --> 00:10:09,109
Whoa, whoa. If he loses,
it's gonna be a big problem.
261
00:10:09,142 --> 00:10:11,645
I mean, this is a serious
family tradition, kid.
262
00:10:11,679 --> 00:10:12,980
Dad won, I
won, Joe won.
263
00:10:13,013 --> 00:10:13,981
I won.
Right.
264
00:10:14,014 --> 00:10:15,248
Hey, don't worry,
I got it.
265
00:10:15,282 --> 00:10:16,717
You sure?
266
00:10:16,750 --> 00:10:18,652
Yeah. Be fun.
267
00:10:19,787 --> 00:10:21,755
Linda.
268
00:10:21,789 --> 00:10:23,757
She's finally gonna let
me talk to my suspect.
269
00:10:23,791 --> 00:10:25,258
Um, all right,
I got to go.
270
00:10:25,292 --> 00:10:26,694
The derby.
271
00:10:26,727 --> 00:10:28,395
All right.
All right,
don't mess it up, kid.
272
00:10:28,428 --> 00:10:29,730
I'm counting on you.
Got it.
273
00:10:29,763 --> 00:10:31,331
But at the end
of the day,
274
00:10:31,364 --> 00:10:32,900
this case goes to
trial in Manhattan.
275
00:10:32,933 --> 00:10:33,901
I got to run.
276
00:10:35,869 --> 00:10:37,705
My counterpart in Brooklyn.
277
00:10:37,738 --> 00:10:39,907
He's trying to jump
our serial arson case.
278
00:10:39,940 --> 00:10:42,042
I'll burn his house down first.
279
00:10:43,243 --> 00:10:44,745
How's the new gig?
280
00:10:44,778 --> 00:10:46,814
So far, so good.
281
00:10:46,847 --> 00:10:49,717
We're prosecuting
a sex offender,
282
00:10:49,750 --> 00:10:51,451
Wayne Devereaux.
283
00:10:51,484 --> 00:10:53,220
Elderly victim.
284
00:10:53,253 --> 00:10:54,421
Does it ring a bell?
285
00:10:54,454 --> 00:10:55,455
Not yet.
286
00:10:55,488 --> 00:10:58,258
Well, the guy's got two strikes.
287
00:10:58,291 --> 00:11:00,127
You gave him his second.
288
00:11:02,162 --> 00:11:05,265
Oh, yeah, I remember
this son of a bitch.
289
00:11:05,298 --> 00:11:08,702
Raped a 70-year-old grandmother
on her way home from the market.
290
00:11:08,736 --> 00:11:11,304
Yeah. When our ADA
ran the case,
291
00:11:11,338 --> 00:11:14,474
she found a DOT video
that you subpoenaed.
292
00:11:14,507 --> 00:11:16,877
It shows Devereaux's car
running a red light
293
00:11:16,910 --> 00:11:18,712
in East Village at the same time
294
00:11:18,746 --> 00:11:21,014
the victim was being assaulted
on the Upper West Side.
295
00:11:21,048 --> 00:11:23,817
I remember ordering the video,
but I never watched it.
296
00:11:23,851 --> 00:11:25,018
Why not?
297
00:11:25,052 --> 00:11:28,388
The victim picked Devereaux
out of a lineup,
298
00:11:28,421 --> 00:11:30,057
along with two sanitation workers
299
00:11:30,090 --> 00:11:31,491
who pulled him off her.
300
00:11:31,524 --> 00:11:34,427
Prior conviction, same MO...
I didn't need the tape.
301
00:11:34,461 --> 00:11:35,796
I had him cold.
302
00:11:35,829 --> 00:11:36,797
You watch it?
303
00:11:36,830 --> 00:11:38,365
Yeah, it's Devereaux's car,
304
00:11:38,398 --> 00:11:40,200
but you can't make out
the driver's face.
305
00:11:40,233 --> 00:11:41,401
Well, it couldn't have been Devereaux.
306
00:11:41,434 --> 00:11:43,470
Who's the ADA?
Rachel Manning.
307
00:11:43,503 --> 00:11:45,372
I'll watch the tape.
I'll straighten it out.
308
00:11:45,405 --> 00:11:47,474
Thank you, Amanda.
309
00:11:49,542 --> 00:11:51,144
Hey.
310
00:11:53,781 --> 00:11:54,982
Can I talk to Christopher Dean now?
311
00:11:55,015 --> 00:11:56,049
I'm afraid not.
312
00:11:56,083 --> 00:11:58,318
Why not?
313
00:11:58,351 --> 00:11:59,887
You operated on the guy twice.
314
00:11:59,920 --> 00:12:02,222
What is it now,
a heart transplant?
315
00:12:02,255 --> 00:12:03,423
No, Danny.
316
00:12:03,456 --> 00:12:04,825
Well, why can't I interview him?
317
00:12:04,858 --> 00:12:06,827
Because he's dead.
318
00:12:08,328 --> 00:12:11,098
He died, ten minutes after I texted you.
319
00:12:11,131 --> 00:12:13,934
Complications from the second
surgery.
320
00:12:13,967 --> 00:12:16,003
I'm sorry.
321
00:12:16,036 --> 00:12:17,938
"Sorry."
322
00:12:17,971 --> 00:12:19,840
Sorry will be
323
00:12:19,873 --> 00:12:22,309
when the next bodies come pouring
through here.
324
00:12:33,120 --> 00:12:34,087
Hey, there.
325
00:12:34,121 --> 00:12:36,056
Hey.
326
00:12:36,089 --> 00:12:38,091
Did Amanda talk to you about
the Devereaux case?
327
00:12:38,125 --> 00:12:39,026
Yes.
328
00:12:39,059 --> 00:12:42,529
So, is she going to have the case
reviewed
329
00:12:42,562 --> 00:12:44,431
based on the traffic video?
330
00:12:44,464 --> 00:12:47,801
Amanda's comfortable with the
conviction as it stands.
331
00:12:47,835 --> 00:12:48,936
Did she say that?
332
00:12:48,969 --> 00:12:50,938
In no uncertain terms.
333
00:12:50,971 --> 00:12:53,573
Look, I was hoping you could take
me off the case.
334
00:12:53,606 --> 00:12:56,977
You want someone to take over
Devereaux's current rape trial?
335
00:12:57,010 --> 00:13:00,147
I'm just not comfortable,
under the circumstances.
336
00:13:01,849 --> 00:13:03,951
Uh, I should get back to work.
337
00:13:09,389 --> 00:13:12,425
Man, they've added a lot of rules
since I raced.
338
00:13:12,459 --> 00:13:15,095
Can we get some ice cream?
339
00:13:15,128 --> 00:13:17,464
Yeah, as soon as we get
registered, bud.
340
00:13:17,497 --> 00:13:20,100
Are you excited to carry on the
Reagan family dynasty?
341
00:13:20,133 --> 00:13:22,169
I guess.
342
00:13:22,202 --> 00:13:24,304
I'm gonna go say hi to my
friend Ethan.
343
00:13:24,337 --> 00:13:25,338
Okay.
344
00:13:29,042 --> 00:13:30,177
Hi.
345
00:13:30,210 --> 00:13:32,412
Oh, hey.
346
00:13:32,445 --> 00:13:34,514
Didn't know you had
a kid, Reagan.
347
00:13:34,547 --> 00:13:36,216
He's Danny's son.
348
00:13:36,249 --> 00:13:37,184
What's up, Larry?
349
00:13:37,217 --> 00:13:40,988
15 years with FDNY, just made
lieutenant.
350
00:13:41,021 --> 00:13:42,990
I hear you're still stuck on the beat.
351
00:13:43,023 --> 00:13:45,058
Yeah, well, law school set me
back a few years.
352
00:13:45,092 --> 00:13:47,861
So, it's the Reagans
353
00:13:47,895 --> 00:13:49,562
and Bonniellos going at it on the hill.
354
00:13:49,596 --> 00:13:51,164
Just like old times.
355
00:13:51,198 --> 00:13:52,065
I was trying to remember.
356
00:13:52,099 --> 00:13:53,901
Have you guys ever actually beaten us?
357
00:13:53,934 --> 00:13:55,235
I wouldn't get too cocky.
358
00:13:55,268 --> 00:13:57,204
I remember the year you took on Danny.
359
00:13:57,237 --> 00:14:00,073
That race was really...
not close, actually.
360
00:14:00,107 --> 00:14:01,441
Your brother took a rolling start.
361
00:14:01,474 --> 00:14:03,476
Yeah, well, that's not what
the judges said.
362
00:14:03,510 --> 00:14:05,478
Next. Can I see your
release forms?
363
00:14:05,512 --> 00:14:07,647
But, hey, uh, that was a long
time ago, right?
364
00:14:07,680 --> 00:14:09,983
It's all about the kids having fun here.
365
00:14:10,017 --> 00:14:11,584
Ethan! We're out of here.
366
00:14:11,618 --> 00:14:14,154
We're in it to win it this year, Reagan.
367
00:14:14,187 --> 00:14:16,289
Well, God knows you guys are due.
368
00:14:25,298 --> 00:14:27,968
Did you ever have a suspect dead
to rights,
369
00:14:28,001 --> 00:14:30,303
and look the other way on a
piece of evidence
370
00:14:30,337 --> 00:14:32,039
that might have let him walk?
371
00:14:32,072 --> 00:14:34,007
As Commissioner, no way.
372
00:14:34,041 --> 00:14:35,408
Not ethical. Slippery slope.
373
00:14:35,442 --> 00:14:36,576
As a cop?
374
00:14:38,145 --> 00:14:39,546
Don't ask.
375
00:14:39,579 --> 00:14:42,082
That's not an answer.
376
00:14:46,286 --> 00:14:50,323
If I ever did, it would've been
a mistake.
377
00:14:50,357 --> 00:14:52,125
This about your new job?
378
00:14:52,159 --> 00:14:55,495
Don't ask.
379
00:14:58,231 --> 00:15:01,134
Got it.
380
00:15:01,168 --> 00:15:06,139
It's one of the toughest things
a cop has to wrestle with.
381
00:15:06,173 --> 00:15:07,674
Prosecutors, too.
382
00:15:07,707 --> 00:15:11,078
But isn't there a gray area
383
00:15:11,111 --> 00:15:14,214
when someone can do the wrong
thing for the right reasons?
384
00:15:16,249 --> 00:15:18,718
Sometimes we have to pay a price
for our ethics.
385
00:15:18,751 --> 00:15:21,221
But we either pay for them or with them.
386
00:15:21,254 --> 00:15:23,356
If you're trying to make this easier,
387
00:15:23,390 --> 00:15:26,259
can you just try a little harder?
388
00:15:30,430 --> 00:15:32,432
Your head sits well on your shoulders,
389
00:15:32,465 --> 00:15:35,702
and your heart's in the right place.
390
00:15:35,735 --> 00:15:39,539
When the time comes, you'll know
what to do.
391
00:15:44,744 --> 00:15:48,348
Hey, look what the cat dragged in.
392
00:15:48,381 --> 00:15:50,017
How's it going, Jared?
393
00:15:52,085 --> 00:15:53,420
How you think it's going?
394
00:15:55,388 --> 00:15:56,423
Crazy bastard killed Billy.
395
00:15:56,456 --> 00:15:58,758
I want to make it perfectly clear
that I advised
396
00:15:58,791 --> 00:15:59,959
my client not to speak to you.
397
00:15:59,993 --> 00:16:02,395
He's worried about a damn drug
charge, I'm about to get
398
00:16:02,429 --> 00:16:03,563
a bullet in my brain.
399
00:16:03,596 --> 00:16:04,764
Yeah, he's right, Counselor.
400
00:16:04,797 --> 00:16:06,399
You'll probably make a lot more
dough off him
401
00:16:06,433 --> 00:16:08,335
if you keep him alive.
402
00:16:08,368 --> 00:16:10,203
Okay, what do you want to talk about?
403
00:16:10,237 --> 00:16:12,305
Hello!
404
00:16:12,339 --> 00:16:14,774
I need you guys to keep me from
getting killed.
405
00:16:14,807 --> 00:16:15,908
Oh.
406
00:16:15,942 --> 00:16:18,678
It'd be a lot easier if we knew
who we were looking for.
407
00:16:18,711 --> 00:16:21,181
I've been buying from Christopher
for two years.
408
00:16:21,214 --> 00:16:22,182
Though we are not admitting
409
00:16:22,215 --> 00:16:24,084
to the purchase or the use of
illicit drugs.
410
00:16:24,117 --> 00:16:26,653
Will you shut up, Alan?!
411
00:16:29,256 --> 00:16:32,359
So, up until now, everything,
everything has been cool.
412
00:16:32,392 --> 00:16:33,393
Yeah, well, it's not cool anymore.
413
00:16:33,426 --> 00:16:34,727
Christopher Dean is dead,
414
00:16:34,761 --> 00:16:37,130
so why don't you tell us something
we don't know.
415
00:16:39,599 --> 00:16:42,469
We went to that new guy's place
a couple months ago
416
00:16:42,502 --> 00:16:44,737
to... to pick up some stuff.
417
00:16:44,771 --> 00:16:47,240
He's a... complete freak show.
418
00:16:47,274 --> 00:16:48,541
We need a name, Jared.
419
00:16:48,575 --> 00:16:50,110
You guys gonna protect me?
420
00:16:50,143 --> 00:16:52,412
The quicker we catch him, the
safer you'll be.
421
00:16:55,482 --> 00:16:58,351
His name's, uh, Tommy Banks.
422
00:16:58,385 --> 00:16:59,752
Tommy Banks.
423
00:16:59,786 --> 00:17:01,754
He's new in town, from Chicago,
I think.
424
00:17:01,788 --> 00:17:03,490
That explains why no one knows
the guy.
425
00:17:03,523 --> 00:17:05,358
Yeah, okay.
426
00:17:05,392 --> 00:17:07,294
You gave us the name.
427
00:17:07,327 --> 00:17:08,728
Give us an address.
428
00:17:22,142 --> 00:17:23,543
Anything?
Nothing here.
429
00:17:23,576 --> 00:17:25,478
Clear.
430
00:17:25,512 --> 00:17:27,380
Nobody home.
431
00:17:27,414 --> 00:17:29,649
Let's go.
432
00:17:32,352 --> 00:17:33,320
Detectives.
433
00:17:33,353 --> 00:17:35,722
Hey, what's his story?
434
00:17:35,755 --> 00:17:37,324
This guy's the superintendent.
435
00:17:37,357 --> 00:17:38,625
Oh, yeah? We're looking for
Tommy Banks.
436
00:17:38,658 --> 00:17:40,260
When's the last time you saw him?
437
00:17:40,293 --> 00:17:41,861
It's been a few days.
438
00:17:41,894 --> 00:17:44,364
Does he have any friends in the building?
439
00:17:44,397 --> 00:17:46,199
I doubt it. The guy's bad news.
440
00:17:46,233 --> 00:17:47,200
Everybody keeps their distance.
441
00:17:47,234 --> 00:17:49,202
All right, look, we're investigating
a homicide.
442
00:17:49,236 --> 00:17:51,138
It's important we find Tommy,
you understand?
443
00:17:51,171 --> 00:17:53,173
I ran into his girlfriend once.
444
00:17:53,206 --> 00:17:54,341
She was bringing him
445
00:17:54,374 --> 00:17:56,309
some food.
She got a name?
446
00:17:56,343 --> 00:17:58,678
Something with an "S."
447
00:17:58,711 --> 00:18:00,247
Uh, Sally...
448
00:18:00,280 --> 00:18:01,748
Sheri. Sheri something.
449
00:18:01,781 --> 00:18:03,616
Sheri something. Beautiful.
450
00:18:03,650 --> 00:18:06,753
Let's go find Sheri something.
451
00:18:06,786 --> 00:18:08,388
Well, I'm fortunate
452
00:18:08,421 --> 00:18:10,123
to have an extremely talented team
453
00:18:10,157 --> 00:18:11,658
of prosecutors who make me
look good.
454
00:18:11,691 --> 00:18:13,593
Your name has been mentioned
as a candidate
455
00:18:13,626 --> 00:18:14,894
for district attorney.
456
00:18:14,927 --> 00:18:18,531
That's flattering, but I am happy
where I am.
457
00:18:18,565 --> 00:18:20,233
I'm sorry. Duty calls.
458
00:18:22,435 --> 00:18:24,871
Did I sound adequately humble
and magnanimous?
459
00:18:24,904 --> 00:18:26,105
Yes.
460
00:18:26,139 --> 00:18:30,109
It's too bad you didn't save any
of that for Rachel Manning.
461
00:18:31,411 --> 00:18:32,645
What happened?
462
00:18:32,679 --> 00:18:34,881
I reviewed the traffic tape.
463
00:18:34,914 --> 00:18:36,449
Like you said, it was inconclusive
464
00:18:36,483 --> 00:18:38,418
as to who was driving the car.
465
00:18:38,451 --> 00:18:39,852
It wouldn't have changed the verdict.
466
00:18:39,886 --> 00:18:42,689
You can't know that.
467
00:18:42,722 --> 00:18:44,557
Devereaux's lawyer should've
had the tape,
468
00:18:44,591 --> 00:18:47,527
and the jurors should've been able
to weigh its value.
469
00:18:47,560 --> 00:18:52,499
This guy is a recidivist rapist who
preys on senior citizens.
470
00:18:52,532 --> 00:18:53,800
I know.
471
00:18:53,833 --> 00:18:55,302
Then you also know
that despite having
472
00:18:55,335 --> 00:18:56,469
this sick bastard dead to rights,
473
00:18:56,503 --> 00:18:59,939
that tape could've swayed some
idiot juror to let him walk.
474
00:18:59,972 --> 00:19:03,410
I thought you said you didn't
watch the video.
475
00:19:07,347 --> 00:19:09,649
A subordinate came to you
with an issue.
476
00:19:09,682 --> 00:19:12,619
You passed it up to me, and I
made my call.
477
00:19:12,652 --> 00:19:14,187
Let's move on.
478
00:19:19,892 --> 00:19:23,396
You know, Erin, it was not easy
getting to where I am.
479
00:19:23,430 --> 00:19:25,765
But you know how I did it?
480
00:19:25,798 --> 00:19:30,537
In every job along the way,
I made myself indispensable.
481
00:19:30,570 --> 00:19:34,207
I had the boss's back, and they
knew they could count on me.
482
00:19:34,241 --> 00:19:36,243
And now that I'm the boss,
483
00:19:36,276 --> 00:19:38,245
I'm looking for people I can
count on.
484
00:19:38,278 --> 00:19:41,548
People who want a future in
this office.
485
00:19:41,581 --> 00:19:42,915
People like you, Erin.
486
00:19:44,317 --> 00:19:47,454
That is why I put you on my team.
487
00:19:55,862 --> 00:19:58,798
Sean?
488
00:19:58,831 --> 00:20:00,500
Plain or pepperoni?
489
00:20:00,533 --> 00:20:02,269
Surprise me.
490
00:20:02,302 --> 00:20:03,470
Thanks, buddy.
491
00:20:03,503 --> 00:20:04,537
How's your case going?
492
00:20:04,571 --> 00:20:06,939
ID'ed the shooter, finally.
493
00:20:06,973 --> 00:20:08,608
That's good news.
494
00:20:08,641 --> 00:20:09,576
Oh, yeah, great.
495
00:20:09,609 --> 00:20:12,712
So, you think you'll be able to
track him down?
496
00:20:12,745 --> 00:20:14,881
Thought you didn't care about that.
497
00:20:14,914 --> 00:20:18,485
Come on, Danny.
498
00:20:18,518 --> 00:20:19,719
I know you're pissed at me,
499
00:20:19,752 --> 00:20:22,422
but why don't you just say what
you got to say.
500
00:20:23,823 --> 00:20:25,525
'cos it's not gonna change anything.
501
00:20:25,558 --> 00:20:29,596
Well... might make you feel better.
502
00:20:29,629 --> 00:20:30,597
Really?
503
00:20:30,630 --> 00:20:31,731
Talking about how my wife
504
00:20:31,764 --> 00:20:34,367
protected a murderer's supposed
to make me feel better?
505
00:20:34,401 --> 00:20:35,402
That's not fair.
506
00:20:36,536 --> 00:20:37,970
But it's true.
507
00:20:39,005 --> 00:20:41,608
Sean, let's go up.
508
00:20:41,641 --> 00:20:42,775
Upstairs.
509
00:20:42,809 --> 00:20:43,810
Finish your homework.
510
00:20:45,812 --> 00:20:47,514
You know what's true?
511
00:20:47,547 --> 00:20:50,617
Is you think that what you do is
more important than what I do.
512
00:20:50,650 --> 00:20:51,551
I never said that.
513
00:20:51,584 --> 00:20:53,052
You didn't have to.
514
00:20:53,085 --> 00:20:54,387
I never said that!
515
00:20:59,392 --> 00:21:01,461
Danny, you...
516
00:21:01,494 --> 00:21:04,731
you put your life on the line
every day, 24/7.
517
00:21:04,764 --> 00:21:06,799
You save lives.
518
00:21:06,833 --> 00:21:08,067
You do.
519
00:21:08,100 --> 00:21:09,902
But I save lives, too.
520
00:21:11,103 --> 00:21:12,739
When you bust into my E.R.
521
00:21:12,772 --> 00:21:14,807
and ask me to put a life in jeopardy
522
00:21:14,841 --> 00:21:17,910
for the sake of your case, you
know what you're saying?
523
00:21:17,944 --> 00:21:19,646
You're saying your way of saving lives
524
00:21:19,679 --> 00:21:22,582
takes priority over my way, and
it doesn't.
525
00:21:22,615 --> 00:21:23,450
You know what?
526
00:21:23,483 --> 00:21:25,352
I didn't bust into your E.R., Linda.
527
00:21:25,385 --> 00:21:26,886
I walked in!
528
00:21:26,919 --> 00:21:29,589
I walked in, and I asked you
to help me keep more people
529
00:21:29,622 --> 00:21:31,524
from getting killed by a maniac!
530
00:21:31,558 --> 00:21:33,660
Who shot up the meatpacking
district with an Uzi!
531
00:21:33,693 --> 00:21:34,861
Well, I did my job.
532
00:21:34,894 --> 00:21:36,896
And I would do it again in a second.
533
00:21:36,929 --> 00:21:39,632
I did my job, too, and I'd do it
again in a second.
534
00:21:39,666 --> 00:21:40,700
You know, Danny,
535
00:21:40,733 --> 00:21:42,101
you're being such a jerk about this,
536
00:21:42,134 --> 00:21:43,603
and I'm sick of it!
537
00:21:43,636 --> 00:21:44,671
Good.
538
00:21:44,704 --> 00:21:46,506
Then maybe that's my cue to go.
539
00:21:46,539 --> 00:21:48,541
What? What did you say?
540
00:21:48,575 --> 00:21:49,909
I said I'm leaving.
541
00:22:13,700 --> 00:22:15,034
There's coffee in the kitchen.
542
00:22:15,067 --> 00:22:16,803
I think it's still hot.
543
00:22:17,904 --> 00:22:20,507
Oh.
544
00:22:20,540 --> 00:22:22,041
Hey.
545
00:22:25,878 --> 00:22:27,980
Why didn't you just go up to
your old room?
546
00:22:28,014 --> 00:22:29,982
I didn't want to wake you.
547
00:22:31,183 --> 00:22:32,985
I know; so much for that.
548
00:22:33,019 --> 00:22:36,789
Once I knew you were coming,
I couldn't sleep.
549
00:22:36,823 --> 00:22:38,891
It's a dad thing.
550
00:22:38,925 --> 00:22:41,060
Yeah.
551
00:22:41,093 --> 00:22:44,063
Yeah, I got the broad strokes.
552
00:22:44,096 --> 00:22:45,598
Tough situation.
553
00:22:45,632 --> 00:22:47,500
Didn't have to be.
554
00:22:47,534 --> 00:22:49,902
I needed 30 seconds with the
guy, Dad.
555
00:22:49,936 --> 00:22:51,904
She did what she thought
was right.
556
00:22:51,938 --> 00:22:52,905
Are we taking sides?
557
00:22:52,939 --> 00:22:55,908
Nope. You two are gonna
have to hash this out.
558
00:22:55,942 --> 00:22:57,444
Well, that may take a while.
559
00:22:59,479 --> 00:23:01,481
Look, we both know how you get
560
00:23:01,514 --> 00:23:03,149
when you're working a tough case.
561
00:23:03,182 --> 00:23:05,017
So...?
562
00:23:05,051 --> 00:23:07,920
So... just remember
563
00:23:07,954 --> 00:23:11,057
that this time, she's got a case, too.
564
00:23:17,129 --> 00:23:18,698
I got a tour.
565
00:23:18,731 --> 00:23:20,199
I'm gonna get ready and go.
566
00:23:20,232 --> 00:23:23,035
Jamie's doing a great job with Sean.
567
00:23:23,069 --> 00:23:25,938
Yeah, I'd love to be part of it.
568
00:23:38,618 --> 00:23:40,086
Your Uncle Jamie
569
00:23:40,119 --> 00:23:42,589
tells me that you're pals with
the Bonniello kid.
570
00:23:42,622 --> 00:23:44,591
Ethan? Yeah, he's a cool guy.
571
00:23:44,624 --> 00:23:46,959
Just remember, when you're
up there on the hill,
572
00:23:46,993 --> 00:23:48,728
it's not about friendship.
573
00:23:48,761 --> 00:23:50,863
It's every man for himself.
574
00:23:50,897 --> 00:23:53,099
Come on, Henry, this is just a kids' race.
575
00:23:53,132 --> 00:23:54,967
It's not the Daytona 500.
576
00:23:55,001 --> 00:23:57,136
Sean just wants to have fun.
577
00:23:57,169 --> 00:23:59,071
Winning is fun.
Yeah.
578
00:23:59,105 --> 00:24:00,907
As long as you play by the rules,
right, Sean?
579
00:24:00,940 --> 00:24:02,742
You guys are so full of it.
580
00:24:02,775 --> 00:24:05,111
This is all about beating the Bonniellos.
581
00:24:05,144 --> 00:24:07,680
Isn't that feud, like, 100 years old?
582
00:24:07,714 --> 00:24:10,016
It is not a feud, it is a tradition.
583
00:24:10,049 --> 00:24:11,618
In which we run
584
00:24:11,651 --> 00:24:14,554
roughshod over those hose-dragging
hydrant suckers
585
00:24:14,587 --> 00:24:16,823
till they cry like little girls.
586
00:24:21,027 --> 00:24:23,262
Hey.
587
00:24:23,295 --> 00:24:25,264
Hey.
I made you a plate, Dad.
588
00:24:25,297 --> 00:24:27,600
Thanks, kid.
Sorry I'm late.
589
00:24:27,634 --> 00:24:28,768
Any luck with your shooter?
590
00:24:28,801 --> 00:24:30,770
Nope, still in the wind.
591
00:24:30,803 --> 00:24:33,239
48 hours trying to ID his girlfriend,
and nothing.
592
00:24:33,272 --> 00:24:34,807
You'll get him.
593
00:24:34,841 --> 00:24:38,244
Yeah, well, case is getting colder
by the day.
594
00:24:38,277 --> 00:24:40,212
Is that Mom's fault?
595
00:24:41,247 --> 00:24:43,149
I wonder where he got that idea.
596
00:24:43,182 --> 00:24:45,952
No, Sean, it's not your mother's fault.
597
00:24:45,985 --> 00:24:47,186
Well, that's nice to hear.
598
00:24:47,219 --> 00:24:48,788
You really believe that?
599
00:24:51,323 --> 00:24:52,992
I do. Big difference between
600
00:24:53,025 --> 00:24:54,694
medical decisions and police decisions.
601
00:24:54,727 --> 00:24:57,564
But this guy is partially responsible
for a murder, right?
602
00:24:57,597 --> 00:25:01,500
Allegedly, people are innocent
until proven guilty.
603
00:25:02,935 --> 00:25:05,204
But Danny saw this happen
with his own two eyes.
604
00:25:05,237 --> 00:25:07,039
Maybe we should leave this alone.
605
00:25:07,073 --> 00:25:08,775
Oh.
606
00:25:08,808 --> 00:25:10,843
You really think that doctors and
nurses
607
00:25:10,877 --> 00:25:12,979
should choose who gets good
care and who doesn't?
608
00:25:13,012 --> 00:25:14,914
No, but I don't think they should
609
00:25:14,947 --> 00:25:16,949
put other people's lives at risk either.
610
00:25:16,983 --> 00:25:19,051
Do no harm and all that garbage.
611
00:25:20,753 --> 00:25:22,054
It's dangerous though, Danny.
612
00:25:22,088 --> 00:25:23,856
I mean, you're asking the hospital
to play God.
613
00:25:23,890 --> 00:25:25,625
I don't know if it's so black and white.
614
00:25:26,926 --> 00:25:29,028
I mean, we all have jobs
615
00:25:29,061 --> 00:25:31,063
where people's lives hang in the balance.
616
00:25:31,097 --> 00:25:34,233
We have to make decisions that do
the most good.
617
00:25:34,266 --> 00:25:36,168
That's sounds like a rationalization
618
00:25:36,202 --> 00:25:37,970
against doing what you know is right.
619
00:25:38,004 --> 00:25:39,872
My job is
620
00:25:39,906 --> 00:25:41,674
to keep the patient alive.
621
00:25:41,708 --> 00:25:42,675
Period.
622
00:25:42,709 --> 00:25:44,076
My two cents:
623
00:25:44,110 --> 00:25:46,913
if a guy sells poison on the streets,
624
00:25:46,946 --> 00:25:48,114
he deserves what he gets.
625
00:25:48,147 --> 00:25:51,718
Maybe so, but it takes guts to
stand by your principles.
626
00:25:51,751 --> 00:25:54,954
Not just when it's easy, but when
it can cost you something.
627
00:25:57,657 --> 00:25:59,726
Thank you.
628
00:25:59,759 --> 00:26:02,128
Okay, then, Dad, if it were you
at the hospital
629
00:26:02,161 --> 00:26:05,164
when I showed up, would you have
let me talk to the guy?
630
00:26:10,770 --> 00:26:13,239
Pass the potatoes.
631
00:26:19,211 --> 00:26:22,214
Pop?
632
00:26:22,248 --> 00:26:24,216
What's going on?
633
00:26:24,250 --> 00:26:28,054
Well, the Henry Special is almost
good to go.
634
00:26:28,087 --> 00:26:31,157
Yeah, Jamie and Sean did a great
job, didn't they?
635
00:26:31,190 --> 00:26:32,759
Mm.
636
00:26:32,792 --> 00:26:34,961
Course, they didn't teach them
about the finer points
637
00:26:34,994 --> 00:26:36,362
of derby racing at Harvard.
638
00:26:36,395 --> 00:26:38,130
The finer points?
639
00:26:38,164 --> 00:26:43,135
Sliding weight in the nose, a little
give in the seat.
640
00:26:44,170 --> 00:26:46,272
That would be cheating, Pop.
641
00:26:46,305 --> 00:26:46,973
Relax.
642
00:26:47,006 --> 00:26:49,008
The car will pass inspection.
643
00:26:49,041 --> 00:26:51,243
We'll just have a competitive edge.
644
00:26:53,312 --> 00:26:56,182
That's what's special about
the Henry Special.
645
00:26:56,215 --> 00:26:58,818
You gonna tell Sean?
646
00:26:58,851 --> 00:26:59,686
Course not.
647
00:26:59,719 --> 00:27:01,788
He needs to have plausible deniability.
648
00:27:01,821 --> 00:27:03,289
Just like you did.
649
00:27:05,324 --> 00:27:07,126
What are you talking about?
650
00:27:07,159 --> 00:27:09,128
What, you think
we beat the Bonniellos
651
00:27:09,161 --> 00:27:12,298
every year on our charm and
good looks?
652
00:27:14,333 --> 00:27:16,135
Pop.
653
00:27:16,168 --> 00:27:19,772
Those bastards pushed the envelope
just as much as we did.
654
00:27:19,806 --> 00:27:21,908
Well, it doesn't make it right.
655
00:27:24,110 --> 00:27:27,146
I slept with this trophy for a week.
656
00:27:27,179 --> 00:27:31,117
All's fair in love... and derby racing.
657
00:27:31,150 --> 00:27:33,419
To hold a grudge over a stupid race...
658
00:27:33,452 --> 00:27:35,722
It goes much deeper than that.
659
00:27:35,755 --> 00:27:37,757
Sal Bonniello picked a fight with me,
660
00:27:37,790 --> 00:27:41,127
I chipped a tooth, and
I'm the one who got grounded.
661
00:27:41,160 --> 00:27:43,029
How old were you?
662
00:27:43,062 --> 00:27:45,064
I was seven.
663
00:28:14,093 --> 00:28:16,763
: It's okay.
I blacked out the windows.
664
00:28:16,796 --> 00:28:18,297
Turn on the lights.
665
00:28:22,168 --> 00:28:23,836
You bring the rule book?
666
00:28:23,870 --> 00:28:25,905
Yeah, I got it.
667
00:28:25,938 --> 00:28:27,239
So, uh, what's up?
668
00:28:30,142 --> 00:28:32,945
There's no easy way to say this.
669
00:28:32,979 --> 00:28:35,181
Henry Special's juiced.
670
00:28:35,214 --> 00:28:36,482
What are you talking about?
671
00:28:36,515 --> 00:28:39,318
Your grandpa made a few adjustments.
672
00:28:39,351 --> 00:28:41,921
He rigged the car?
673
00:28:42,822 --> 00:28:43,790
Why would he do that?
674
00:28:43,823 --> 00:28:44,857
Because he got grounded
675
00:28:44,891 --> 00:28:46,192
when he was seven.
676
00:28:46,225 --> 00:28:47,259
Come again?
677
00:28:48,294 --> 00:28:49,428
It's gonna be a long night.
678
00:28:49,461 --> 00:28:51,397
Well, what are we gonna do?
679
00:28:51,430 --> 00:28:54,967
Level the playing field.
680
00:29:00,406 --> 00:29:02,241
All right,
what do you got, Baez?
681
00:29:02,274 --> 00:29:04,443
May finally have something
on Sheri the girlfriend.
682
00:29:04,476 --> 00:29:05,511
Yeah? Talk to me.
683
00:29:05,544 --> 00:29:08,080
I took a flier and checked in
with the hospital
684
00:29:08,114 --> 00:29:09,949
to see who claimed Christopher
Dean's body.
685
00:29:09,982 --> 00:29:11,550
His sister sent a funeral director
686
00:29:11,583 --> 00:29:13,452
to sign for him this morning.
687
00:29:13,485 --> 00:29:15,021
And?
688
00:29:15,054 --> 00:29:17,156
Sister's name is Sheri Dean.
689
00:29:17,189 --> 00:29:18,124
Bingo. You check her out?
690
00:29:18,157 --> 00:29:20,459
Yeah, she's got a place in the
East Village.
691
00:29:20,492 --> 00:29:23,162
Management says she signed a
lease about three months ago.
692
00:29:23,195 --> 00:29:25,197
Came in from Chicago.
693
00:29:25,231 --> 00:29:27,333
All right, look, I'm about five
minutes from the Village.
694
00:29:27,366 --> 00:29:29,335
Text me an address, grab my
rain jacket and vest,
695
00:29:29,368 --> 00:29:31,037
I'll meet you there.
Okay.
696
00:29:31,070 --> 00:29:33,105
Hey, don't go in until I get there.
697
00:29:38,344 --> 00:29:40,446
Hi. You have a second?
698
00:29:40,479 --> 00:29:41,948
Come on in.
699
00:29:48,020 --> 00:29:50,823
I'm not sure I ever expressed how grateful I am
700
00:29:50,857 --> 00:29:52,424
for the opportunity you've given me.
701
00:29:52,458 --> 00:29:54,226
Oh, that's not necessary.
702
00:29:54,260 --> 00:29:56,562
No, it... it is.
703
00:29:56,595 --> 00:30:00,299
I mean, for a long time, I've just
kept my head down.
704
00:30:00,332 --> 00:30:03,269
Prosecuted my cases, raised my daughter,
705
00:30:03,302 --> 00:30:06,005
never really gave a thought to my future.
706
00:30:06,038 --> 00:30:09,341
Nicky's gonna be going to college soon.
707
00:30:09,375 --> 00:30:12,178
I'm gonna be on my own.
708
00:30:12,211 --> 00:30:16,448
So, when this promotion came
along, I thought,
709
00:30:16,482 --> 00:30:20,853
yeah, maybe it's okay to be thinking
about my career again.
710
00:30:20,887 --> 00:30:23,422
You have all the talent in the world, Erin.
711
00:30:23,455 --> 00:30:25,324
Together we could run this place.
712
00:30:25,357 --> 00:30:26,993
I would like that.
713
00:30:28,660 --> 00:30:32,064
But...
714
00:30:32,098 --> 00:30:35,401
none of that is really relevant
715
00:30:35,434 --> 00:30:37,836
to the Devereaux case.
716
00:30:39,438 --> 00:30:42,641
If we break the rules to put the
bad guys away,
717
00:30:42,674 --> 00:30:45,477
that makes us the bad guys.
718
00:30:45,511 --> 00:30:48,180
That's really moving.
719
00:30:48,214 --> 00:30:49,982
And incredibly naive.
720
00:30:51,984 --> 00:30:55,221
I trust the system to decide
guilt or innocence
721
00:30:55,254 --> 00:30:57,456
without putting my thumb
on the scale.
722
00:30:57,489 --> 00:31:00,459
If that makes me naive, then so be it.
723
00:31:00,492 --> 00:31:02,528
You might want to think about this.
724
00:31:04,530 --> 00:31:06,565
Do you really want to take me on?
725
00:31:06,598 --> 00:31:09,068
You're not leaving me a choice.
726
00:31:10,436 --> 00:31:12,504
Now, you are either going to
take that tape
727
00:31:12,538 --> 00:31:14,506
to the judge, or I am.
728
00:31:14,540 --> 00:31:16,375
And know this:
729
00:31:16,408 --> 00:31:19,611
you can do whatever you
want to me,
730
00:31:19,645 --> 00:31:22,348
but if you go after Rachel Manning,
731
00:31:22,381 --> 00:31:24,216
I will take this whole thing public.
732
00:31:24,250 --> 00:31:26,652
And I don't think that's a scandal
you want to face.
733
00:31:26,685 --> 00:31:31,023
I figured you could play hardball.
734
00:31:31,057 --> 00:31:33,459
I just hoped we'd be on the same team.
735
00:31:33,492 --> 00:31:35,261
That's up to you.
736
00:31:52,711 --> 00:31:53,679
Sheri Dean?
737
00:31:53,712 --> 00:31:56,282
Yeah? Wh... What's going on?
738
00:31:56,315 --> 00:31:57,950
I'm Detective Reagan.
739
00:31:57,984 --> 00:31:59,485
You Tommy Banks' girlfriend?
740
00:31:59,518 --> 00:32:01,220
I know Tommy.
741
00:32:01,253 --> 00:32:04,190
Uh-huh.
742
00:32:04,223 --> 00:32:05,524
Is Tommy here now?
743
00:32:05,557 --> 00:32:07,393
No.
744
00:32:07,426 --> 00:32:09,428
You mind if I come in?
745
00:32:09,461 --> 00:32:11,730
No.
746
00:32:11,763 --> 00:32:14,500
Okay.
747
00:32:20,139 --> 00:32:22,341
You know where Tommy is now?
748
00:32:22,374 --> 00:32:23,709
Uh, no.
749
00:32:23,742 --> 00:32:25,611
No?
750
00:32:25,644 --> 00:32:27,646
When's the last time you saw him?
751
00:32:27,679 --> 00:32:29,481
Uh, couple days?
752
00:32:29,515 --> 00:32:30,749
He comes and goes.
753
00:32:30,782 --> 00:32:32,451
Right.
754
00:32:32,484 --> 00:32:35,587
You know Tommy's the reason why
your brother's dead, right?
755
00:32:37,123 --> 00:32:39,658
He's a bad guy, Sheri.
756
00:32:39,691 --> 00:32:42,461
He's hurt a lot of people, and, uh,
he's gonna hurt you, too.
757
00:32:42,494 --> 00:32:47,233
Look, I already told you,
I... I don't know...
758
00:32:47,266 --> 00:32:49,368
where he is.
759
00:32:53,072 --> 00:32:56,642
You know that I'm paid to know
when I'm being lied to, right?
760
00:32:58,744 --> 00:33:01,280
Hmm?
761
00:33:01,313 --> 00:33:04,016
I'm pretty sure that's what's
happening to me right now.
762
00:33:06,518 --> 00:33:09,321
Stay there!
763
00:33:15,361 --> 00:33:16,528
Stay down!
764
00:33:24,503 --> 00:33:25,637
Stop it, Tommy!
765
00:33:33,445 --> 00:33:36,748
Give it up, Tommy!
766
00:33:36,782 --> 00:33:38,550
You hear me?!
767
00:33:38,584 --> 00:33:39,751
Come and get me, cop!
768
00:33:39,785 --> 00:33:42,020
You're not getting
out of here!
769
00:34:42,681 --> 00:34:44,450
Banks!
770
00:34:44,483 --> 00:34:46,485
Drop your hands!
771
00:34:48,820 --> 00:34:51,190
Banks, I will shoot!
Drop your hands!
772
00:34:55,394 --> 00:34:56,695
I told you to wait for me.
773
00:34:58,664 --> 00:35:00,666
I forgot.
774
00:35:02,568 --> 00:35:04,603
You wanted to see me?
775
00:35:04,636 --> 00:35:05,637
Come in, Rachel.
776
00:35:14,646 --> 00:35:16,282
Your request to be transferred
777
00:35:16,315 --> 00:35:18,250
off the Devereaux case has been denied.
778
00:35:18,284 --> 00:35:19,351
May I ask why?
779
00:35:19,385 --> 00:35:22,521
When you start a case around
here, you finish it.
780
00:35:22,554 --> 00:35:23,922
And the traffic video?
781
00:35:23,955 --> 00:35:27,226
I've contacted the judge in that case.
782
00:35:27,259 --> 00:35:28,527
The conviction is under review.
783
00:35:28,560 --> 00:35:30,596
The matter will be resolved
784
00:35:30,629 --> 00:35:33,632
before Devereaux is sentenced
in your case.
785
00:35:33,665 --> 00:35:35,501
Provided, of course, you get a conviction.
786
00:35:35,534 --> 00:35:37,669
I will.
787
00:35:37,703 --> 00:35:39,305
Thank you.
788
00:35:50,449 --> 00:35:52,651
So should I be packing my things?
789
00:35:52,684 --> 00:35:55,421
You ignored the chain of command.
790
00:35:55,454 --> 00:35:57,656
You defied my explicit instructions
791
00:35:57,689 --> 00:35:59,358
to drop this matter.
792
00:35:59,391 --> 00:36:02,461
And then you threatened to call
me out in public.
793
00:36:02,494 --> 00:36:04,730
That's true.
794
00:36:06,965 --> 00:36:09,768
You're arrogant and self-righteous.
795
00:36:09,801 --> 00:36:12,170
Also true.
796
00:36:13,672 --> 00:36:16,508
And you also happen to be the
only person in this office
797
00:36:16,542 --> 00:36:18,944
I can trust to call me out when
I cross the line.
798
00:36:18,977 --> 00:36:22,348
You sure that's something
you want?
799
00:36:22,381 --> 00:36:24,383
No.
800
00:36:28,720 --> 00:36:30,622
But it may be something I need.
801
00:37:05,457 --> 00:37:08,294
Linda, I know what you're thinking.
802
00:37:08,327 --> 00:37:11,263
If you would've just let me question
Christopher Dean,
803
00:37:11,297 --> 00:37:13,665
none of this would've happened.
804
00:37:13,699 --> 00:37:16,668
It's okay, I know you were doing
what you thought was right.
805
00:37:16,702 --> 00:37:18,270
Yeah, actually I wasn't thinking that,
806
00:37:18,304 --> 00:37:19,771
'cos I know what I did was right.
807
00:37:21,973 --> 00:37:24,410
I'm really glad you're okay though.
808
00:37:24,443 --> 00:37:25,877
Thank you.
809
00:37:29,348 --> 00:37:31,750
Uh, the stuff with us, Danny...
810
00:37:34,920 --> 00:37:36,888
This is a bad situation.
811
00:37:36,922 --> 00:37:39,758
I know it was a bad situation.
812
00:37:39,791 --> 00:37:43,695
Danny, we were caught on
opposite sides,
813
00:37:43,729 --> 00:37:45,964
but we were both doing what
we needed to do.
814
00:37:47,966 --> 00:37:50,669
We've been through a lot.
815
00:37:50,702 --> 00:37:51,903
And we always stuck together.
816
00:37:54,940 --> 00:37:58,744
You just... you can't... do that.
817
00:37:58,777 --> 00:38:00,912
You can't just leave.
818
00:38:00,946 --> 00:38:03,882
I didn't leave leave, Linda.
819
00:38:03,915 --> 00:38:06,885
I just...
820
00:38:06,918 --> 00:38:09,588
I just left.
821
00:38:18,797 --> 00:38:21,967
Maybe I just thought you were
choosing your job over me.
822
00:38:24,135 --> 00:38:26,605
Danny...
823
00:38:26,638 --> 00:38:28,073
I would never do that.
824
00:38:28,106 --> 00:38:30,308
I know.
825
00:38:32,110 --> 00:38:33,612
I was wrong.
826
00:38:33,645 --> 00:38:34,980
Yeah, you were.
827
00:38:36,682 --> 00:38:39,518
Don't do it again.
828
00:38:39,551 --> 00:38:41,653
No way.
829
00:38:48,827 --> 00:38:51,663
So you think you can make it to
your son's big race?
830
00:38:51,697 --> 00:38:54,933
You see if you can stop me.
831
00:38:58,904 --> 00:39:00,572
I love you.
832
00:39:00,606 --> 00:39:01,840
I love you, too.
833
00:39:08,113 --> 00:39:09,848
Hey!
834
00:39:09,881 --> 00:39:12,150
What's wrong with you guys?
The race starts in a minute.
What?
835
00:39:12,183 --> 00:39:15,053
I'm awake, I'm awake.
Come on, let's go.
836
00:39:15,086 --> 00:39:16,622
Let's go.
837
00:39:16,655 --> 00:39:17,656
Hurry up!
838
00:39:20,892 --> 00:39:23,529
Welcome
to the 2013
839
00:39:23,562 --> 00:39:25,564
Bay Ridge Derby Race.
840
00:39:25,597 --> 00:39:27,399
All racing participants, please
check in
841
00:39:27,433 --> 00:39:29,435
at the registration table.
842
00:39:32,871 --> 00:39:34,906
I'm gonna go find Sean.
Okay.
843
00:39:36,975 --> 00:39:38,810
Salvatore.
844
00:39:38,844 --> 00:39:40,746
Henry.
845
00:39:40,779 --> 00:39:41,747
How's the tooth?
846
00:39:41,780 --> 00:39:43,782
Nice day for a race.
847
00:39:43,815 --> 00:39:45,584
This year, you're going down.
848
00:39:45,617 --> 00:39:47,152
Yeah, I've heard that before.
849
00:39:48,954 --> 00:39:49,855
Usual wager?
850
00:39:49,888 --> 00:39:51,757
A case of Dublin's finest.
851
00:39:51,790 --> 00:39:53,759
Deal.
852
00:39:53,792 --> 00:39:55,927
And I'll drink the first toast to you.
853
00:39:56,995 --> 00:39:58,997
Like always.
854
00:40:02,801 --> 00:40:04,536
Car number ten,
red team,
855
00:40:04,570 --> 00:40:06,872
to the inspection station.
856
00:40:08,874 --> 00:40:11,477
All right, there's your competition.
857
00:40:11,510 --> 00:40:13,579
Five minutes to
race time.
858
00:40:17,649 --> 00:40:19,017
Good luck.
859
00:40:19,050 --> 00:40:20,886
You, too.
860
00:40:20,919 --> 00:40:21,953
Larry.
861
00:40:21,987 --> 00:40:23,455
Cut yourself shaving?
862
00:40:23,489 --> 00:40:25,691
That's funny.
863
00:40:25,724 --> 00:40:27,559
I'm watching you guys.
864
00:40:27,593 --> 00:40:28,960
Just try taking a rolling start.
865
00:40:28,994 --> 00:40:31,196
We're watching you, too.
866
00:40:31,229 --> 00:40:32,698
In the rearview mirror.
867
00:40:32,731 --> 00:40:33,899
All cars to the
starting line.
868
00:40:33,932 --> 00:40:35,166
Okay, you ready?
869
00:40:35,200 --> 00:40:36,502
Mm-hmm.
870
00:40:36,535 --> 00:40:38,570
Nervous?
Why would I be?
871
00:40:38,604 --> 00:40:40,105
Well, no Reagan man has ever
lost a derby.
872
00:40:40,138 --> 00:40:41,206
It's a lot of pressure.
873
00:40:41,239 --> 00:40:43,609
I was in a coma a few weeks ago.
874
00:40:43,642 --> 00:40:45,076
I think I can handle this.
875
00:40:45,110 --> 00:40:46,211
I think you're right.
876
00:40:46,244 --> 00:40:47,579
Okay, let's go.
877
00:40:48,614 --> 00:40:50,081
Let's do a vehicle check.
878
00:40:50,115 --> 00:40:51,249
Wheels.
Check.
879
00:40:51,282 --> 00:40:52,250
Axle.
880
00:40:52,283 --> 00:40:53,251
Check.
881
00:41:05,931 --> 00:41:07,733
Three, two,
882
00:41:07,766 --> 00:41:09,501
one, go!
883
00:41:18,744 --> 00:41:20,045
Come on, now!
884
00:41:20,078 --> 00:41:21,780
Let's go, Sean, go, go, go, go, go!
885
00:41:26,885 --> 00:41:28,787
Sean! Sean!
886
00:41:29,888 --> 00:41:31,156
Porter first,
887
00:41:31,189 --> 00:41:33,925
Reagan second, Bonniello third!
888
00:41:33,959 --> 00:41:35,994
Well, at least he got second, you know?
889
00:41:36,027 --> 00:41:36,962
Second is good.
890
00:41:36,995 --> 00:41:38,964
Yeah. Yeah, out of three kids.
891
00:41:38,997 --> 00:41:41,032
Screw some smiles on your faces
892
00:41:41,066 --> 00:41:42,701
for Sean's sake.
893
00:41:42,734 --> 00:41:45,170
For guys, there's nothing worse
than losing.
894
00:41:45,203 --> 00:41:46,905
The winner is
number 13,
895
00:41:46,938 --> 00:41:48,940
Janie Porter.
896
00:41:50,909 --> 00:41:53,011
Oh, well, I stand corrected.
897
00:41:53,044 --> 00:41:55,180
A girl?
898
00:41:55,213 --> 00:41:56,615
Lost to a girl.
899
00:41:58,216 --> 00:41:59,885
Oh, well.
900
00:41:59,918 --> 00:42:01,620
I can't believe it.
901
00:42:01,653 --> 00:42:03,021
That car was unbeatable.
902
00:42:03,054 --> 00:42:04,055
Oh, relax, Pop.
903
00:42:04,089 --> 00:42:06,658
Even DiMaggio's streak ended.
904
00:42:07,693 --> 00:42:09,060
Come on, buddy.
905
00:42:09,094 --> 00:42:10,696
Hey, there he is!
906
00:42:10,729 --> 00:42:11,930
Good job, buddy.
907
00:42:11,963 --> 00:42:12,964
Nice going.
Great job.
908
00:42:12,998 --> 00:42:14,900
Great race, bud, great race.
909
00:42:14,933 --> 00:42:16,735
Sorry I let you down.
910
00:42:16,768 --> 00:42:18,604
No, no, no, kiddo.
911
00:42:18,637 --> 00:42:20,038
You didn't let me down.
912
00:42:20,071 --> 00:42:22,674
I guess the Henry Special
913
00:42:22,708 --> 00:42:25,877
just finally ran out of magic.
914
00:42:25,911 --> 00:42:27,112
Come here, you.
915
00:42:27,145 --> 00:42:29,715
You ran a great race.
You did a good job.
916
00:42:29,748 --> 00:42:30,816
Sean, you were flying.
917
00:42:30,849 --> 00:42:33,084
That's right, you did the Reagan
name proud, kid.
918
00:42:33,118 --> 00:42:34,085
Hey.
919
00:42:34,119 --> 00:42:36,922
This is for you.
920
00:42:36,955 --> 00:42:39,090
This is your trophy, Grandpa.
921
00:42:39,124 --> 00:42:40,258
Nope, not anymore.
922
00:42:40,291 --> 00:42:41,593
You did the work.
923
00:42:41,627 --> 00:42:43,061
You ran a clean race.
924
00:42:43,094 --> 00:42:43,895
Yeah.
925
00:42:43,929 --> 00:42:46,632
Come on, how about some
hot chocolate?
926
00:42:46,665 --> 00:42:47,999
All right.
927
00:42:52,137 --> 00:42:56,107
Another family tradition
shot to hell.
63831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.