Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,513 --> 00:00:14,582
Reagan, I got her wallet.
2
00:00:14,615 --> 00:00:16,150
Bank cards and cash still in there?
3
00:00:16,184 --> 00:00:17,518
Yep.
4
00:00:17,551 --> 00:00:18,686
We thinking it's personal?
5
00:00:18,719 --> 00:00:19,587
Judging by the bruising
6
00:00:19,620 --> 00:00:21,755
on the neck, she was strangled to death.
7
00:00:21,789 --> 00:00:23,257
You know what that means.
8
00:00:23,291 --> 00:00:24,525
Nine times out of ten...
9
00:00:24,558 --> 00:00:26,394
The killer knew the victim.
That's right.
10
00:00:26,427 --> 00:00:28,096
She didn't die here, either.
11
00:00:28,129 --> 00:00:29,763
She was dragged over here
12
00:00:29,797 --> 00:00:30,831
and posed like this.
13
00:00:30,864 --> 00:00:33,701
Look at her. Arms crossed,
crucifix in her hands.
14
00:00:33,734 --> 00:00:35,403
Like she's laid out at her own wake.
15
00:00:35,436 --> 00:00:36,404
Yeah.
16
00:00:36,437 --> 00:00:37,471
Some kind of ritual?
17
00:00:37,505 --> 00:00:39,307
Or a mocking gesture.
Who is she?
18
00:00:39,340 --> 00:00:41,275
Uh, Kathleen D'Amato.
19
00:00:41,309 --> 00:00:42,643
20 years old.
20
00:00:42,676 --> 00:00:45,746
Kings County Community College ID
21
00:00:45,779 --> 00:00:46,780
Resides in Brooklyn.
22
00:00:46,814 --> 00:00:49,049
Well, not anymore.
23
00:00:52,353 --> 00:00:54,222
What?
24
00:00:54,255 --> 00:00:56,457
She kind of reminds me of the
pretty Italian girl
25
00:00:56,490 --> 00:00:59,393
in high school that all the Irish
boys fell in love with.
26
00:00:59,427 --> 00:01:00,728
The one that got away?
27
00:01:00,761 --> 00:01:01,762
Nope.
28
00:01:01,795 --> 00:01:03,764
The one I married.
29
00:01:13,307 --> 00:01:14,275
Sir?
30
00:01:14,308 --> 00:01:15,309
I'm coming, Baker.
31
00:01:17,278 --> 00:01:18,879
We're gonna need ten minutes.
32
00:01:18,912 --> 00:01:20,514
Tell my detail.
33
00:01:20,548 --> 00:01:22,416
Yes, sir.
34
00:01:24,552 --> 00:01:25,786
About an hour ago,
35
00:01:25,819 --> 00:01:28,189
two Miami cops were shot by
an ex-NYPD officer.
36
00:01:28,222 --> 00:01:30,358
One fatally.
37
00:01:30,391 --> 00:01:32,193
Is he in custody?
38
00:01:32,226 --> 00:01:33,494
No, he's in the wind.
39
00:01:33,527 --> 00:01:36,197
Are they positive on the ID?
40
00:01:36,230 --> 00:01:38,666
The cop who survived was
the investigator
41
00:01:38,699 --> 00:01:41,769
who turned him down for the job
in their department.
42
00:01:41,802 --> 00:01:44,772
He ID’ed him as one Pedro Mendoza.
43
00:01:44,805 --> 00:01:46,207
Six years on the job here.
44
00:01:46,240 --> 00:01:47,908
Retired NYPD?
45
00:01:47,941 --> 00:01:49,610
No. Terminated.
46
00:01:54,615 --> 00:01:56,150
They're gonna want his
psych report,
47
00:01:56,184 --> 00:01:59,753
his termination transcripts,
all the evaluations.
48
00:01:59,787 --> 00:02:01,455
They have some of that
from his application.
49
00:02:01,489 --> 00:02:03,524
The rest I've ordered up
to be released to them
50
00:02:03,557 --> 00:02:05,326
pending your go-ahead.
And reach out
51
00:02:05,359 --> 00:02:06,827
to his former CO's.
52
00:02:06,860 --> 00:02:08,696
See if we can harvest anything
about his personal life.
53
00:02:08,729 --> 00:02:09,730
Good idea.
54
00:02:09,763 --> 00:02:11,432
What about the fatality?
55
00:02:11,465 --> 00:02:12,333
A sergeant.
56
00:02:12,366 --> 00:02:14,835
15 years on the job, wife and two kids.
57
00:02:19,807 --> 00:02:22,443
Baker, get me Chief Brooks
of the Miami PD.
58
00:02:22,476 --> 00:02:23,811
Frank?
59
00:02:23,844 --> 00:02:26,214
I know it's not on us,
60
00:02:26,247 --> 00:02:28,516
but it's like a punch in the gut anyway.
61
00:02:34,388 --> 00:02:35,856
I hate this part.
62
00:02:35,889 --> 00:02:38,292
All they want are answers,
63
00:02:38,326 --> 00:02:40,160
and all we got are questions.
64
00:02:57,745 --> 00:02:58,846
Cops?
65
00:02:58,879 --> 00:03:00,581
Yes, sir.
Detective Reagan.
66
00:03:00,614 --> 00:03:01,749
This is Detective Baez.
67
00:03:01,782 --> 00:03:02,883
You're Kathleen's father?
68
00:03:02,916 --> 00:03:05,819
Vince D'Amato.
69
00:03:05,853 --> 00:03:07,855
Well, we're very sorry for
your loss, sir.
70
00:03:07,888 --> 00:03:10,258
Uh, we have a few questions
we need to ask.
71
00:03:10,291 --> 00:03:12,326
You think you might be up for
it right now?
72
00:03:12,360 --> 00:03:14,462
Yeah. Right this way.
73
00:03:20,968 --> 00:03:22,236
Your wife?
74
00:03:22,270 --> 00:03:23,937
:
Yeah.
75
00:03:23,971 --> 00:03:25,706
Rosa died last year.
76
00:03:25,739 --> 00:03:27,441
Uh, I guess I'm thankful
77
00:03:27,475 --> 00:03:28,776
she didn't have to go through this.
78
00:03:28,809 --> 00:03:31,945
Mr. D'Amato, can you tell us when
was the last time
79
00:03:31,979 --> 00:03:33,581
you had contact with your daughter?
80
00:03:33,614 --> 00:03:36,350
Yeah. We were working at the store
till about 5:00,
81
00:03:36,384 --> 00:03:38,819
then she went off to school.
82
00:03:38,852 --> 00:03:40,754
We were in the middle of inventory.
83
00:03:40,788 --> 00:03:42,856
Kathleen had a... a great system.
84
00:03:42,890 --> 00:03:44,858
But I couldn't understand it.
85
00:03:44,892 --> 00:03:47,595
We have reason to think that
Kathleen knew
86
00:03:47,628 --> 00:03:48,762
the person who did this.
87
00:03:48,796 --> 00:03:49,997
Do you know of any conflicts
88
00:03:50,030 --> 00:03:51,465
she had with anyone recently?
89
00:03:51,499 --> 00:03:52,566
A boyfriend?
90
00:03:52,600 --> 00:03:53,867
No, she didn't have a boyfriend.
91
00:03:53,901 --> 00:03:55,703
It was just the two of us.
92
00:03:55,736 --> 00:03:56,837
What about friends?
93
00:03:56,870 --> 00:03:58,005
Any enemies?
94
00:03:58,038 --> 00:04:00,474
: Enemies? No.
95
00:04:00,508 --> 00:04:01,975
I mean, I don't think so.
96
00:04:02,009 --> 00:04:03,577
She was a sweet girl.
97
00:04:03,611 --> 00:04:06,414
Okay. She have any issues with
anyone at school?
98
00:04:06,447 --> 00:04:07,881
Anything you can think of?
99
00:04:07,915 --> 00:04:09,850
Not that I know of.
100
00:04:09,883 --> 00:04:11,385
She was an art student.
101
00:04:11,419 --> 00:04:14,988
Truth is she was only there a
couple times a week.
102
00:04:15,022 --> 00:04:17,725
Working in the studio all by herself.
103
00:04:17,758 --> 00:04:19,727
She was a good person,
Detective.
104
00:04:19,760 --> 00:04:21,595
Of course.
105
00:04:21,629 --> 00:04:22,963
Too good sometimes.
106
00:04:22,996 --> 00:04:24,898
And you are?
107
00:04:24,932 --> 00:04:27,501
This is Joe Ferraro.
108
00:04:27,535 --> 00:04:29,370
Joe's like a son to me.
109
00:04:29,403 --> 00:04:31,305
You say too good, uh, how do
you mean?
110
00:04:32,340 --> 00:04:34,875
Meaning she would talk to anybody.
111
00:04:34,908 --> 00:04:36,944
Strangers, homeless guys,
112
00:04:36,977 --> 00:04:38,946
creeps on the subway trying to
hit on her.
113
00:04:38,979 --> 00:04:40,548
Kathleen had a good heart.
114
00:04:40,581 --> 00:04:42,750
She always saw the best in people.
115
00:04:42,783 --> 00:04:43,851
Of course.
116
00:04:43,884 --> 00:04:45,719
Um, do you know if she was dating
117
00:04:45,753 --> 00:04:47,788
any of these strangers or creeps,
by any chance?
118
00:04:47,821 --> 00:04:48,889
No.
119
00:04:48,922 --> 00:04:50,924
She was a good Catholic girl.
120
00:04:50,958 --> 00:04:52,593
She just always
121
00:04:52,626 --> 00:04:54,928
gave everybody the benefit of
the doubt.
122
00:04:56,464 --> 00:04:57,931
And now look what happened.
123
00:05:06,073 --> 00:05:08,342
Vince makes Kathleen sound like
Mother Teresa.
124
00:05:08,376 --> 00:05:09,910
Yeah, well, that's what fathers
do sometimes.
125
00:05:09,943 --> 00:05:12,546
You know, it's that unconditional
love thing.
126
00:05:12,580 --> 00:05:14,948
20-year-old beauty like that
and no boyfriend?
127
00:05:14,982 --> 00:05:16,484
Or no enemies?
128
00:05:16,517 --> 00:05:18,018
No way.
129
00:05:45,513 --> 00:05:47,881
Sergeant Renzulli, sir.
130
00:05:48,181 --> 00:05:49,783
You wanted to see me, sir?
131
00:05:49,817 --> 00:05:51,519
Sit down.
132
00:05:56,790 --> 00:06:01,061
You were at the 12th when Pedro
Mendoza got canned.
133
00:06:01,094 --> 00:06:02,430
Yes.
134
00:06:02,463 --> 00:06:04,064
What can you tell me about him?
135
00:06:04,097 --> 00:06:06,767
That it didn't come as a shock to me
136
00:06:06,800 --> 00:06:09,069
the guy went postal in Miami.
137
00:06:09,102 --> 00:06:09,970
Why do you think?
138
00:06:10,003 --> 00:06:11,939
Well, as you know, he got bounced
from here
139
00:06:11,972 --> 00:06:14,575
for multiple excessive force complaints.
140
00:06:14,608 --> 00:06:16,644
And the guy was a real boss-hater.
141
00:06:16,677 --> 00:06:17,845
And he had an edge to him.
142
00:06:17,878 --> 00:06:19,680
I mean, you couldn't tell whether
he'd just
143
00:06:19,713 --> 00:06:22,483
swallow a reprimand or he was
about to haul off on you.
144
00:06:22,516 --> 00:06:24,985
Ever on you?
145
00:06:25,018 --> 00:06:27,755
Close enough that I gave him a
complaint for it.
146
00:06:27,788 --> 00:06:30,424
Who else did he have a beef with?
147
00:06:30,458 --> 00:06:32,660
Just about everybody above him.
148
00:06:32,693 --> 00:06:33,594
The guy was convinced
149
00:06:33,627 --> 00:06:35,996
that he was the next Medal for
Valor cop,
150
00:06:36,029 --> 00:06:38,131
and that we were all just holding
him back.
151
00:06:41,201 --> 00:06:42,670
Can I ask you something, sir?
152
00:06:42,703 --> 00:06:44,672
Sure, Tony.
153
00:06:44,705 --> 00:06:47,107
They think he's on some kind of
rampage down there?
154
00:06:47,140 --> 00:06:49,777
Is that why you're, uh, profiling
him up here?
155
00:06:49,810 --> 00:06:51,979
All we know is he's in the wind,
156
00:06:52,012 --> 00:06:54,748
and we're just trying to get them
everything we can.
157
00:06:56,083 --> 00:06:57,585
Tony, I need you to keep
158
00:06:57,618 --> 00:06:59,853
this conversation between us for now.
159
00:06:59,887 --> 00:07:01,789
Yes, sir.
160
00:07:03,123 --> 00:07:04,858
Anything else you can think of?
161
00:07:04,892 --> 00:07:06,827
Uh, the guy that got his locker next,
162
00:07:06,860 --> 00:07:08,596
when he opened it,
163
00:07:08,629 --> 00:07:11,131
Mendoza had written, uh, in
black magic marker
164
00:07:11,164 --> 00:07:15,703
on the inside of it:
"Welcome to Fort Surrender.
165
00:07:15,736 --> 00:07:18,906
Sergeant Renzulli,
Chicken in Chief."
166
00:07:18,939 --> 00:07:21,842
Like he was some kind of
pissed-off high school kid.
167
00:07:24,011 --> 00:07:27,781
Now he's a sociopath
with NYPD sniper training.
168
00:07:37,124 --> 00:07:39,793
That's her.
169
00:07:39,827 --> 00:07:41,028
Helen Korth?
170
00:07:41,061 --> 00:07:42,696
Hey. Detective Reagan.
171
00:07:42,730 --> 00:07:44,264
My partner, Detective Baez.
We need to ask you
172
00:07:44,297 --> 00:07:45,733
a few questions about
Kathleen D'Amato.
173
00:07:45,766 --> 00:07:47,100
God, I... I still can't believe
what happened.
174
00:07:47,134 --> 00:07:48,969
Do you know...
do you know who did this?
175
00:07:49,002 --> 00:07:51,204
Well, we were hoping you could
help us out with that.
176
00:07:51,238 --> 00:07:52,573
Her cell phone records show
177
00:07:52,606 --> 00:07:54,675
you were the last person she
spoke to.
178
00:07:54,708 --> 00:07:57,210
Was she acting stressed-out
or saying anything unusual?
179
00:07:57,244 --> 00:07:58,278
No.
180
00:07:58,311 --> 00:07:59,346
No, not at all.
181
00:07:59,379 --> 00:08:02,215
I... I just called to set up a study
group with her.
182
00:08:02,249 --> 00:08:03,517
So you were friends?
183
00:08:03,551 --> 00:08:04,317
Yeah.
184
00:08:04,351 --> 00:08:05,953
All of us in the group are friends.
185
00:08:05,986 --> 00:08:07,588
These other art students,
186
00:08:07,621 --> 00:08:09,690
do you have all their information?
187
00:08:09,723 --> 00:08:11,759
Art students?
188
00:08:11,792 --> 00:08:13,193
We were studying Arabic.
189
00:08:13,226 --> 00:08:14,828
Arabic?
190
00:08:14,862 --> 00:08:16,229
Is something wrong?
191
00:08:16,263 --> 00:08:17,230
Her father
192
00:08:17,264 --> 00:08:19,733
was under the impression she
was an art major.
193
00:08:19,767 --> 00:08:22,770
Yeah, well, she was probably
just trying to protect him.
194
00:08:22,803 --> 00:08:24,772
From?
195
00:08:25,939 --> 00:08:27,307
You a Muslim?
196
00:08:27,340 --> 00:08:28,709
I noticed the Koran
197
00:08:28,742 --> 00:08:30,177
in your bag.
You're Muslim?
198
00:08:31,712 --> 00:08:33,246
We don't all wear burkas.
199
00:08:33,280 --> 00:08:35,215
I mean, I... I dress more conservatively
200
00:08:35,248 --> 00:08:36,717
when I go to mosque,
201
00:08:36,750 --> 00:08:39,152
just like someone would for
temple or church,
202
00:08:39,186 --> 00:08:41,154
and I don't eat pork or drink alcohol,
203
00:08:41,188 --> 00:08:42,322
but other than that,
204
00:08:42,355 --> 00:08:43,757
I'm just like any other student here.
205
00:08:43,791 --> 00:08:46,727
Did Kathleen go to mosque
with you?
206
00:08:46,760 --> 00:08:47,895
No.
207
00:08:47,928 --> 00:08:49,262
She have any other secrets?
208
00:08:49,296 --> 00:08:51,899
Like, uh, maybe a Muslim boyfriend?
209
00:08:51,932 --> 00:08:53,734
I don't know.
210
00:08:53,767 --> 00:08:55,703
Look, whoever did this to her
211
00:08:55,736 --> 00:08:56,637
knew her.
212
00:08:56,670 --> 00:08:58,706
Do you understand what I'm
saying here?
213
00:08:58,739 --> 00:09:01,575
No. He was...
he was crazy about her.
214
00:09:01,609 --> 00:09:03,744
He would... he would never
lay a finger on her.
215
00:09:05,378 --> 00:09:06,847
Who's "he"?
216
00:09:06,880 --> 00:09:09,249
She never told me his name.
217
00:09:09,282 --> 00:09:11,251
But she talked about him a lot.
218
00:09:11,284 --> 00:09:12,653
Were they dating?
219
00:09:12,686 --> 00:09:15,022
No. Kathleen was very shy.
220
00:09:15,055 --> 00:09:18,358
She was waiting for him to make
the first move.
221
00:09:18,391 --> 00:09:19,993
He was Muslim.
222
00:09:21,829 --> 00:09:22,763
I think she may have gone
223
00:09:22,796 --> 00:09:24,364
to the same mosque as him.
224
00:09:24,397 --> 00:09:25,933
Which one?
225
00:09:26,967 --> 00:09:28,802
The one on Fulton.
226
00:10:07,407 --> 00:10:11,011
Thank you for speaking with us,
Imam Jadid.
227
00:10:11,044 --> 00:10:13,814
Actually, I'm not sure why you're here.
228
00:10:13,847 --> 00:10:15,749
We're investigating
the murder of Kathleen D'Amato.
229
00:10:15,783 --> 00:10:17,284
I understand that from your message.
230
00:10:17,317 --> 00:10:19,787
But I don't see what that has to
do with us.
231
00:10:19,820 --> 00:10:20,921
We're trying to track down
232
00:10:20,954 --> 00:10:22,255
people that she hung around with,
233
00:10:22,289 --> 00:10:23,891
and we understand that she hung around
234
00:10:23,924 --> 00:10:25,225
with somebody from this mosque.
235
00:10:25,258 --> 00:10:26,860
I don't like what you're implying.
236
00:10:26,894 --> 00:10:29,229
We're not implying anything, are we?
237
00:10:29,262 --> 00:10:31,231
No, we're not.
Look, we'd just like to speak
238
00:10:31,264 --> 00:10:32,199
to her friend, is all.
239
00:10:32,232 --> 00:10:34,001
Being friends isn't a crime.
240
00:10:34,034 --> 00:10:35,302
No, it's not a crime,
241
00:10:35,335 --> 00:10:37,170
and we're not trying to make it
a crime.
242
00:10:37,204 --> 00:10:38,772
We would just like to speak to
this guy
243
00:10:38,806 --> 00:10:40,307
and see if we can right a wrong.
244
00:10:42,375 --> 00:10:44,044
The few times she came here,
245
00:10:44,077 --> 00:10:46,046
she was with one young man
246
00:10:46,079 --> 00:10:49,049
who's a member of our congregation.
247
00:10:49,082 --> 00:10:51,785
I don't know the nature of their...
relationship.
248
00:10:51,819 --> 00:10:55,388
Okay. But do you know the nature
of his name?
249
00:10:59,426 --> 00:11:01,061
So, how are we gonna play this?
250
00:11:01,094 --> 00:11:02,329
Let's work under the assumption
251
00:11:02,362 --> 00:11:04,331
he's the boyfriend nobody knows about.
252
00:11:04,364 --> 00:11:06,299
Makes sense.
253
00:11:07,400 --> 00:11:08,836
Try to get him to fess up.
254
00:11:08,869 --> 00:11:10,904
If he does, we, uh, get to go home early.
255
00:11:10,938 --> 00:11:12,239
How's that sound?
256
00:11:12,272 --> 00:11:13,874
Sarcastic.
257
00:11:17,811 --> 00:11:19,112
Salem Haddad?
258
00:11:19,146 --> 00:11:21,148
Yes. Can I help you?
259
00:11:21,181 --> 00:11:22,315
We need to ask you some questions
260
00:11:22,349 --> 00:11:23,784
about Kathleen D'Amato.
261
00:11:23,817 --> 00:11:25,285
Of course.
262
00:11:25,318 --> 00:11:28,155
Come in.
263
00:11:30,991 --> 00:11:33,260
Go ahead. Sit down.
264
00:11:33,293 --> 00:11:35,863
You take classes at Kings
Community College?
265
00:11:35,896 --> 00:11:38,431
Yes. That's where I met Kathleen.
266
00:11:38,465 --> 00:11:41,134
She was just wandering around
the campus.
267
00:11:41,168 --> 00:11:42,970
She looked... lost.
268
00:11:43,003 --> 00:11:44,972
We started to talk.
269
00:11:45,005 --> 00:11:46,339
She was very smart.
270
00:11:46,373 --> 00:11:48,375
You two became close?
271
00:11:48,408 --> 00:11:50,277
We were friends.
272
00:11:50,310 --> 00:11:52,479
Friends? Or more than friends?
273
00:11:52,512 --> 00:11:54,147
Friends.
274
00:11:54,181 --> 00:11:56,149
Did you know she was studying
Arabic?
275
00:11:56,183 --> 00:11:57,818
I did.
276
00:11:57,851 --> 00:11:59,219
Was she doing that for you?
277
00:11:59,252 --> 00:12:01,221
I don't know.
278
00:12:01,254 --> 00:12:02,489
I hoped so.
279
00:12:04,357 --> 00:12:05,425
Was she your girlfriend?
280
00:12:08,161 --> 00:12:11,031
I had feelings for her.
281
00:12:11,064 --> 00:12:13,033
And did she have feelings back?
282
00:12:14,067 --> 00:12:16,036
I don't know.
283
00:12:16,069 --> 00:12:17,504
I wanted to ask her.
284
00:12:17,537 --> 00:12:19,072
Now it's too late.
285
00:12:21,909 --> 00:12:23,376
We're putting together
a timeline
286
00:12:23,410 --> 00:12:25,045
leading up to Kathleen's murder...
287
00:12:25,078 --> 00:12:28,048
where she was before her death,
where she was going.
288
00:12:28,081 --> 00:12:29,349
Can you help us with that?
289
00:12:29,382 --> 00:12:31,284
Good.
290
00:12:31,318 --> 00:12:33,453
Where were you at approximately
10:00 the night
291
00:12:33,486 --> 00:12:34,855
Kathleen was murdered?
292
00:12:34,888 --> 00:12:37,190
I didn't kill Kathleen.
293
00:12:37,224 --> 00:12:38,859
I loved her.
294
00:12:38,892 --> 00:12:40,493
Oh, now we're going from feelings
to love?
295
00:12:42,029 --> 00:12:43,096
Where were you?
296
00:12:43,130 --> 00:12:45,265
I was working at the Kamal Market.
297
00:12:45,298 --> 00:12:46,834
It's right on the corner.
298
00:12:46,867 --> 00:12:48,335
We were supposed to see each other
299
00:12:48,368 --> 00:12:49,402
when I got off, but she...
300
00:12:49,436 --> 00:12:51,271
she never showed up.
301
00:12:52,505 --> 00:12:53,373
Somebody else here?
302
00:12:53,406 --> 00:12:55,342
My brother Mustafa.
303
00:12:55,375 --> 00:12:57,344
He lives here, too.
304
00:12:57,377 --> 00:12:58,411
You Mustafa?
305
00:12:58,445 --> 00:12:59,412
Yes.
306
00:12:59,446 --> 00:13:00,848
Why are you talking to them?
307
00:13:00,881 --> 00:13:02,282
Can't you see that they think
308
00:13:02,315 --> 00:13:04,117
you're a suspect in this
whore's murder?
309
00:13:04,151 --> 00:13:05,352
She wasn't a whore,
310
00:13:05,385 --> 00:13:06,887
and they're just trying to help.
311
00:13:06,920 --> 00:13:08,822
How many times do I have to tell you
312
00:13:08,856 --> 00:13:10,323
that cops don't help our kind?
313
00:13:10,357 --> 00:13:12,860
Why don't you both settle down,
all right?
314
00:13:12,893 --> 00:13:14,828
What kind is that you're talking
about?
315
00:13:14,862 --> 00:13:16,463
You know exactly what I mean.
316
00:13:16,496 --> 00:13:18,598
Where were you at 10:00
317
00:13:18,631 --> 00:13:20,500
the night of this "whore's" murder?
318
00:13:20,533 --> 00:13:22,335
I'm not answering that question.
Why not?
319
00:13:22,369 --> 00:13:24,004
Because I don't have to.
320
00:13:24,037 --> 00:13:25,538
It's in your Constitution.
321
00:13:25,572 --> 00:13:27,374
It's everyone's Constitution.
322
00:13:27,407 --> 00:13:29,176
Including Kathleen D'Amato's.
323
00:13:30,210 --> 00:13:32,179
Are we under arrest?
324
00:13:34,414 --> 00:13:35,348
Are we?!
325
00:13:35,382 --> 00:13:37,417
No.
326
00:13:42,022 --> 00:13:43,023
Then please leave.
327
00:13:43,056 --> 00:13:44,524
Mustafa!
Be quiet, Salem!
328
00:13:47,327 --> 00:13:50,964
If you think you've got a case
against us, prove it.
329
00:13:50,998 --> 00:13:52,499
Now, get out.
330
00:13:53,533 --> 00:13:54,834
Okay.
331
00:14:02,509 --> 00:14:05,378
There is no one in this
room who got where he is
332
00:14:05,412 --> 00:14:08,081
by sitting back and waiting
for further developments.
333
00:14:08,115 --> 00:14:09,349
Or by jumping the gun.
334
00:14:09,382 --> 00:14:11,919
I think we're saying the same
thing here, really.
335
00:14:11,952 --> 00:14:12,920
Are we?
336
00:14:12,953 --> 00:14:14,254
With all due respect, no.
337
00:14:14,287 --> 00:14:16,256
Well, at least that's settled.
338
00:14:16,289 --> 00:14:17,257
Worst-case scenario
339
00:14:17,290 --> 00:14:20,093
if the PC puts the department
on high alert.
340
00:14:20,127 --> 00:14:23,997
Tens of thousands of armed
officers on a manhunt
341
00:14:24,031 --> 00:14:28,168
for a five-ten, 165-pound
Hispanic male,
342
00:14:28,201 --> 00:14:30,303
the description of which
happens to fit
343
00:14:30,337 --> 00:14:33,006
tens of thousands of our population,
344
00:14:33,040 --> 00:14:34,474
none of them our cop killer.
345
00:14:34,507 --> 00:14:36,276
Unless he's here.
Then there's one.
346
00:14:36,309 --> 00:14:38,378
In the future, maybe.
347
00:14:38,411 --> 00:14:40,013
Right now, it's a recipe for disaster.
348
00:14:40,047 --> 00:14:42,415
Oh, come on. I got more faith
in my people than that.
349
00:14:42,449 --> 00:14:44,651
Frank, it's math, not faith.
We're not saying...
350
00:14:44,684 --> 00:14:46,219
All right, strike it.
351
00:14:46,253 --> 00:14:48,221
Let's just say for the sake of this
352
00:14:48,255 --> 00:14:49,689
that the profile, the boss-hater,
353
00:14:49,722 --> 00:14:51,358
is what's driving him.
354
00:14:51,391 --> 00:14:52,492
He got bounced from the 12th.
355
00:14:52,525 --> 00:14:55,195
So we shine a light on the 12th?
Why not?
356
00:14:55,228 --> 00:14:56,663
You think these guys
only talk
357
00:14:56,696 --> 00:14:58,565
to the other cops in their precinct?
358
00:14:58,598 --> 00:15:00,200
Within hours, word will be out
359
00:15:00,233 --> 00:15:02,202
at every precinct in all five boroughs.
360
00:15:02,235 --> 00:15:04,504
We'll have everybody jumping out
of their skins
361
00:15:04,537 --> 00:15:06,439
when, for all we know, Mendoza's
holed up
362
00:15:06,473 --> 00:15:09,176
in Miami.
363
00:15:14,481 --> 00:15:16,483
Hey.
Hey.
364
00:15:16,516 --> 00:15:19,619
I checked the surveillance tapes
at the market where Salem works.
And?
365
00:15:19,652 --> 00:15:21,588
He was there, so he's off the list.
366
00:15:21,621 --> 00:15:23,623
Great. I didn't like him for this anyway.
367
00:15:23,656 --> 00:15:25,292
What about you?
Any luck with his brother?
368
00:15:25,325 --> 00:15:27,294
Well, his big brother Mustafa,
on the other hand,
369
00:15:27,327 --> 00:15:28,661
he's a very angry young man.
370
00:15:28,695 --> 00:15:30,430
He's got a bunch of summons
371
00:15:30,463 --> 00:15:32,199
for disorderly conduct and
harassment.
372
00:15:32,232 --> 00:15:34,234
What kind of harassment?
Standing outside of the mosque
373
00:15:34,267 --> 00:15:36,569
harassing women as they walked
by for the way they're dressed.
374
00:15:36,603 --> 00:15:39,439
Smart money says it's because
they looked like "whores."
375
00:15:39,472 --> 00:15:40,273
Hmm, what a charmer.
376
00:15:40,307 --> 00:15:42,109
Shame I didn't ask for his number.
377
00:15:42,142 --> 00:15:43,543
Well, now you can get your
second chance.
378
00:15:43,576 --> 00:15:44,978
Where are we going?
379
00:15:45,012 --> 00:15:46,213
We're going to pick him up.
380
00:15:46,246 --> 00:15:47,580
With what probable cause?
381
00:15:47,614 --> 00:15:49,416
None.
Danny...
382
00:15:49,449 --> 00:15:51,151
He never answered the
harassment summons.
383
00:15:51,184 --> 00:15:53,486
Well, that's against the law.
384
00:15:53,520 --> 00:15:55,255
Yes, it is.
385
00:16:13,673 --> 00:16:16,309
Muslims aren't supposed
to smoke.
386
00:16:16,343 --> 00:16:18,678
Maybe he doesn't inhale
while he works.
387
00:16:18,711 --> 00:16:20,413
Oh.
388
00:16:22,815 --> 00:16:24,017
Excuse me.
389
00:16:24,051 --> 00:16:26,153
We're looking for Mustafa Haddad.
390
00:16:26,186 --> 00:16:27,620
He's not here.
391
00:16:27,654 --> 00:16:29,222
Oh, really?
392
00:16:29,256 --> 00:16:31,691
Yeah, he, uh... just left.
393
00:16:31,724 --> 00:16:33,026
Oh, really?
394
00:16:33,060 --> 00:16:34,761
He just left.
395
00:16:34,794 --> 00:16:37,297
Okay, thanks.
396
00:16:37,330 --> 00:16:39,366
: Why don't you take a walk
and meet me
397
00:16:39,399 --> 00:16:40,533
around the back alley, okay?
398
00:16:40,567 --> 00:16:42,169
I'm gonna use the restroom.
399
00:16:46,706 --> 00:16:49,076
I said he's not here.
400
00:16:49,109 --> 00:16:50,610
He just left.
401
00:16:58,618 --> 00:16:59,719
Hold it!
402
00:17:02,389 --> 00:17:04,557
Police! Don't move!
403
00:17:04,591 --> 00:17:06,259
Come here.
404
00:17:08,695 --> 00:17:09,729
Turn over.
405
00:17:09,762 --> 00:17:12,099
Turn over!
406
00:17:12,132 --> 00:17:14,267
To answer your question from earlier,
407
00:17:14,301 --> 00:17:16,603
yeah, you're under arrest.
408
00:17:26,313 --> 00:17:28,448
Where were you the night
of Kathleen D'Amato's murder?
409
00:17:31,418 --> 00:17:33,386
Come on, Mustafa.
410
00:17:33,420 --> 00:17:36,123
I even kept my, uh, partner outside
411
00:17:36,156 --> 00:17:38,525
as a sign of respect to you and
your beliefs.
412
00:17:38,558 --> 00:17:39,659
So why don't you relax,
413
00:17:39,692 --> 00:17:42,295
and we'll have a little conversation,
you and I, okay?
414
00:17:42,329 --> 00:17:44,331
I have nothing to say to you, either.
415
00:17:44,364 --> 00:17:46,633
You had a lot to say the other day.
416
00:17:46,666 --> 00:17:49,769
You remember when you called
the victim of a murder a whore?
417
00:17:49,802 --> 00:17:51,771
Do you have any idea
418
00:17:51,804 --> 00:17:54,707
how a jury reacts to a comment
like that?
419
00:17:54,741 --> 00:17:56,443
It is the truth.
420
00:17:56,476 --> 00:17:58,311
Why? Because she loved your brother?
421
00:17:58,345 --> 00:18:00,447
Because she is not one of us.
422
00:18:00,480 --> 00:18:02,449
You do not date
423
00:18:02,482 --> 00:18:04,617
outside of your kind.
Or...
424
00:18:04,651 --> 00:18:07,554
Mustafa will put an end to it, huh?
425
00:18:07,587 --> 00:18:09,489
She was tempting my brother.
426
00:18:09,522 --> 00:18:12,825
Leading him away from the
teachings of Allah.
427
00:18:12,859 --> 00:18:14,594
So you did Allah's work, is that it?
428
00:18:14,627 --> 00:18:17,397
Hmm?
429
00:18:17,430 --> 00:18:19,532
Now would be a great time
for you to take credit
430
00:18:19,566 --> 00:18:21,268
for the good deed you've done.
431
00:18:22,302 --> 00:18:24,271
I didn't kill her.
432
00:18:26,406 --> 00:18:28,475
I was with the Imam studying the Koran.
433
00:18:28,508 --> 00:18:29,476
Ask him.
434
00:18:29,509 --> 00:18:31,478
I'll ask him.
435
00:18:31,511 --> 00:18:33,546
But why didn't you just say that
from the beginning?
436
00:18:33,580 --> 00:18:35,882
Why should I?
437
00:18:35,915 --> 00:18:37,717
What have I done to deserve this,
438
00:18:37,750 --> 00:18:39,352
other than being Muslim?
439
00:18:40,387 --> 00:18:41,654
Well...
440
00:18:41,688 --> 00:18:44,657
you called the victim of a homicide
a whore,
441
00:18:44,691 --> 00:18:47,760
a woman that your own brother
cared deeply about.
442
00:18:47,794 --> 00:18:50,297
You've been scooped up
a half dozen times
443
00:18:50,330 --> 00:18:52,432
in front of your own mosque
for harassing women
444
00:18:52,465 --> 00:18:53,600
for the clothes that they wear.
445
00:18:53,633 --> 00:18:55,935
And you are harassing me
for my religion.
446
00:18:55,968 --> 00:18:57,604
No.
447
00:18:57,637 --> 00:18:59,606
I'll scoop up any scumbag
who commits a crime.
448
00:18:59,639 --> 00:19:01,674
I don't give a rat's ass what
their faith is.
449
00:19:01,708 --> 00:19:04,177
And whether you think so or not,
450
00:19:04,211 --> 00:19:08,215
Mustafa, I would do the same
for you.
451
00:19:14,587 --> 00:19:15,922
How about catching the guys
452
00:19:15,955 --> 00:19:18,358
that did this after 9/11?
453
00:19:21,661 --> 00:19:24,631
I was just walking down
the street,
454
00:19:24,664 --> 00:19:27,667
and they saw my prayer cap.
455
00:19:30,237 --> 00:19:34,241
They called me a camel jockey
and said it was my fault.
456
00:19:36,476 --> 00:19:39,479
I was 12 years old.
457
00:19:45,485 --> 00:19:48,621
How about you find them?
458
00:19:49,789 --> 00:19:52,459
Right now I'm trying to find a killer.
459
00:19:52,492 --> 00:19:54,594
You can decide whether or not
you want to help me
460
00:19:54,627 --> 00:19:56,729
while I go check out your alibi, okay?
461
00:20:02,769 --> 00:20:05,772
I'm sorry that happened to you.
462
00:20:10,009 --> 00:20:12,645
Flu shots will be available
in the half hour
463
00:20:12,679 --> 00:20:14,981
before and after every tour
today and tomorrow.
464
00:20:15,014 --> 00:20:18,518
Consider it mandatory, okay?
465
00:20:20,019 --> 00:20:21,854
Ten-hut!
466
00:20:23,623 --> 00:20:25,925
Commissioner.
467
00:20:25,958 --> 00:20:27,494
As you were.
468
00:20:29,896 --> 00:20:32,599
We have a possible
469
00:20:32,632 --> 00:20:34,901
regarding Pedro Mendoza,
470
00:20:34,934 --> 00:20:37,670
the former NYPD officer
471
00:20:37,704 --> 00:20:39,672
who is wanted for the murder
472
00:20:39,706 --> 00:20:43,376
of a Miami police officer and the
wounding of another.
473
00:20:43,410 --> 00:20:46,012
Just over an hour ago,
474
00:20:46,045 --> 00:20:49,382
a male fitting his description
was involved
475
00:20:49,416 --> 00:20:52,018
in a shooting incident with police
476
00:20:52,051 --> 00:20:54,787
at the Philadelphia Amtrak station.
477
00:20:54,821 --> 00:20:57,457
The details are fluid,
478
00:20:57,490 --> 00:20:59,292
but he is in the wind,
479
00:20:59,326 --> 00:21:02,662
and we don't have a fix on
where he's headed.
480
00:21:02,695 --> 00:21:05,432
His photo and description are
being distributed
481
00:21:05,465 --> 00:21:07,767
at all precincts as we speak.
482
00:21:10,803 --> 00:21:13,406
But I am here...
483
00:21:13,440 --> 00:21:15,442
at the 12th.
484
00:21:16,809 --> 00:21:18,778
From the profile we put together,
485
00:21:18,811 --> 00:21:21,614
there is evidence to suggest
486
00:21:21,648 --> 00:21:24,851
that Mr. Mendoza may have an agenda.
487
00:21:24,884 --> 00:21:28,888
Taking his revenge on the cops
he blames for his situation.
488
00:21:30,690 --> 00:21:34,427
While we have no hard evidence
he is headed here,
489
00:21:34,461 --> 00:21:36,796
or even to our city...
490
00:21:36,829 --> 00:21:39,366
he was terminated at this precinct.
491
00:21:40,933 --> 00:21:43,703
And some of you had a hand
in the evaluations
492
00:21:43,736 --> 00:21:45,772
that led to his dismissal.
493
00:21:47,440 --> 00:21:50,610
And while the termination
was righteous,
494
00:21:50,643 --> 00:21:53,946
this former detective's instinct...
495
00:21:53,980 --> 00:21:57,750
is to err on the side of caution here.
496
00:21:57,784 --> 00:21:59,986
Double the plainclothes tours.
497
00:22:00,019 --> 00:22:04,056
Double the respondents to all
critical code dispatches.
498
00:22:04,090 --> 00:22:06,593
Every sergeant who turns you out
499
00:22:06,626 --> 00:22:08,761
will be checking for bulletproof vests.
500
00:22:08,795 --> 00:22:09,862
Every plainclothes
501
00:22:09,896 --> 00:22:12,064
with the color of the day
502
00:22:12,098 --> 00:22:14,401
on full display.
503
00:22:22,008 --> 00:22:24,677
Think of today
504
00:22:24,711 --> 00:22:28,147
as each alley is a little darker,
505
00:22:28,180 --> 00:22:31,784
and every routine call...
506
00:22:31,818 --> 00:22:34,987
may not be routine at all.
507
00:22:35,021 --> 00:22:39,659
This is exactly the kind of day...
508
00:22:39,692 --> 00:22:41,761
you were trained for.
509
00:22:42,995 --> 00:22:44,931
Godspeed.
510
00:22:44,964 --> 00:22:47,700
Ten-hut.
511
00:22:48,735 --> 00:22:49,936
At ease.
512
00:22:56,443 --> 00:22:58,678
So she was strangled and
her neck was fractured,
513
00:22:58,711 --> 00:23:00,747
but that's not what killed her.
514
00:23:00,780 --> 00:23:02,549
The bruising here is consistent
515
00:23:02,582 --> 00:23:04,116
with someone grabbing her
from behind
516
00:23:04,150 --> 00:23:05,718
so that her neck was wedged
517
00:23:05,752 --> 00:23:07,186
between the assailant's biceps
and forearm,
518
00:23:07,219 --> 00:23:08,721
cutting off the blood flow.
519
00:23:08,755 --> 00:23:10,957
She probably fractured her vertebrae
520
00:23:10,990 --> 00:23:12,191
struggling to get away.
521
00:23:12,224 --> 00:23:14,594
So he put her in a sleeper hold?
522
00:23:14,627 --> 00:23:16,963
You can die in a matter of seconds
if it's held too long.
523
00:23:16,996 --> 00:23:18,531
Right, which is why police departments
524
00:23:18,565 --> 00:23:20,199
across the country stopped using it.
525
00:23:20,232 --> 00:23:22,569
Exactly. We get quite a
few accidental
526
00:23:22,602 --> 00:23:24,003
civilian deaths on this.
I bet.
527
00:23:24,036 --> 00:23:25,472
Kids pick it up
528
00:23:25,505 --> 00:23:27,707
watching the MMA, or off the Internet.
529
00:23:27,740 --> 00:23:29,542
And I found this.
530
00:23:29,576 --> 00:23:31,210
It's a henna tattoo.
531
00:23:31,243 --> 00:23:33,780
"Islam Mashallah."
532
00:23:33,813 --> 00:23:36,449
It connotes joyous
amazement.
533
00:23:36,483 --> 00:23:39,085
Girls get tattoos for guys.
534
00:23:39,118 --> 00:23:41,488
Maybe she liked Salem more than he knew.
535
00:23:41,521 --> 00:23:43,990
Oh, I bet that tattoo might have
made Salem happy,
536
00:23:44,023 --> 00:23:47,594
but I can also think of somebody
that it would have pissed off.
537
00:23:52,632 --> 00:23:54,000
Mustafa Haddad was with the Imam,
538
00:23:54,033 --> 00:23:55,502
just like he said.
539
00:23:55,535 --> 00:23:57,003
Figured as much. Moving on.
540
00:23:57,036 --> 00:23:58,538
Vic's yearbook?
541
00:23:58,571 --> 00:24:00,106
Yeah. Kathleen was the
homecoming queen.
542
00:24:00,139 --> 00:24:01,474
And where there's a queen,
543
00:24:01,508 --> 00:24:02,909
there's usually a king.
544
00:24:02,942 --> 00:24:04,611
Joe Ferraro.
545
00:24:04,644 --> 00:24:06,513
D'Amato said Ferraro was like
a son to him.
546
00:24:06,546 --> 00:24:07,680
That's right.
547
00:24:07,714 --> 00:24:09,516
But maybe he meant more like
a son-in-law.
548
00:24:09,549 --> 00:24:11,518
Look at this.
"Kathleen, you and me forever.
549
00:24:11,551 --> 00:24:12,985
I'll never let you go. Joe."
550
00:24:13,019 --> 00:24:15,522
Under different circumstances,
that might be romantic.
551
00:24:15,555 --> 00:24:16,422
Yeah?
552
00:24:16,455 --> 00:24:18,725
Well, now is where it gets real
creepy.
553
00:24:18,758 --> 00:24:21,928
Joe was the captain of the
wrestling team.
554
00:24:21,961 --> 00:24:24,063
I bet he knows a sleeper hold.
555
00:24:24,096 --> 00:24:25,832
Exactly. Let's find out
556
00:24:25,865 --> 00:24:26,933
where this guy lives
557
00:24:26,966 --> 00:24:29,669
and go pay him a visit.
558
00:24:34,974 --> 00:24:36,943
It's Ferraro's vehicle.
559
00:24:36,976 --> 00:24:39,145
Yeah. It's packed up like he's
taking a trip.
560
00:24:40,613 --> 00:24:44,283
Hey, you going somewhere?
561
00:24:44,316 --> 00:24:46,586
Don't even think about it.
562
00:24:46,619 --> 00:24:48,588
What do you want?
563
00:24:48,621 --> 00:24:50,089
I didn't do nothing.
564
00:24:50,122 --> 00:24:52,024
That works for me.
565
00:24:52,058 --> 00:24:53,960
Yeah. You know, when guys,
uh, say that
566
00:24:53,993 --> 00:24:55,728
before we even ask them a question,
567
00:24:55,762 --> 00:24:57,096
typically means they did something.
568
00:24:57,129 --> 00:24:59,966
Look, we just want to ask you
a couple of questions
569
00:24:59,999 --> 00:25:01,634
about the murder of Kathleen D'Amato.
570
00:25:03,302 --> 00:25:05,271
This is bull, okay?
571
00:25:05,304 --> 00:25:06,673
Hey! Hey!
572
00:25:06,706 --> 00:25:07,740
Come on, hands against the car.
573
00:25:07,774 --> 00:25:09,976
Get your hands against the car.
All right, look, no!
574
00:25:10,009 --> 00:25:13,145
Get your hands up!
You should be arresting one
of those Muslim bastards!
575
00:25:13,179 --> 00:25:15,615
Get your hands up against the vehicle.
576
00:25:23,956 --> 00:25:25,157
Man, it's like...
577
00:25:25,191 --> 00:25:27,727
it's like every fifth guy fits
the description.
578
00:25:27,760 --> 00:25:29,562
No kidding. I feel like I'm eyeballing
579
00:25:29,596 --> 00:25:30,630
for one of my cousins.
580
00:25:30,663 --> 00:25:32,599
Yeah. Hey, look, you want a coffee?
581
00:25:32,632 --> 00:25:35,134
Oh, no, thank you, man.
I'm... I'm jumpy as it is.
582
00:25:45,712 --> 00:25:47,546
Pedro Mendoza, police!
583
00:25:50,917 --> 00:25:51,884
Hey, Vinny.
584
00:25:51,918 --> 00:25:52,885
Colors.
585
00:25:52,919 --> 00:25:54,654
Vinny.
Hey, Vinny, colors.
586
00:25:54,687 --> 00:25:55,822
Vinny, colors! Hey!
587
00:25:55,855 --> 00:25:57,757
Vinny, colors.
Hey! Hey!
588
00:25:57,790 --> 00:25:59,659
Don't move!
Hey, we're on the job!
We're on the job!
589
00:25:59,692 --> 00:26:01,661
We're on the job.
590
00:26:01,694 --> 00:26:03,630
We're plainclothes.
Where are you from?
591
00:26:03,663 --> 00:26:05,031
The 2-7.
2-7.
592
00:26:05,064 --> 00:26:07,066
You should not be
in plainclothes!
593
00:26:07,099 --> 00:26:08,735
You need to get your freaking
eyes checked!
594
00:26:10,369 --> 00:26:12,872
Is that me?
595
00:26:12,905 --> 00:26:14,674
From 20 yards, yeah.
596
00:26:14,707 --> 00:26:16,308
We're out of the 12th.
597
00:26:16,342 --> 00:26:17,777
Just calm down, guys, all right?
598
00:26:17,810 --> 00:26:19,812
Sorry.
I get it. I get it.
599
00:26:19,846 --> 00:26:21,648
I'm sorry.
All good, brother.
600
00:26:21,681 --> 00:26:23,716
We need to get this guy.
This is insane.
601
00:26:32,825 --> 00:26:34,927
So you saw Kathleen
the night she was killed?
602
00:26:34,961 --> 00:26:36,228
Yeah.
603
00:26:36,262 --> 00:26:37,730
You didn't think to mention that?
604
00:26:37,764 --> 00:26:39,799
Hmm?
605
00:26:39,832 --> 00:26:41,634
You know, Joe,
606
00:26:41,668 --> 00:26:43,736
you're either really stupid
or really guilty.
607
00:26:43,770 --> 00:26:44,771
Or maybe both.
608
00:26:44,804 --> 00:26:47,373
I didn't kill Kathleen.
609
00:26:48,975 --> 00:26:50,376
What did you two talk about
that night?
610
00:26:50,409 --> 00:26:52,645
Everything.
611
00:26:52,679 --> 00:26:55,748
Stuff we used to do together as kids.
612
00:26:55,782 --> 00:26:57,750
Our plans for the future.
613
00:26:57,784 --> 00:26:59,018
You mean your plans?
614
00:26:59,051 --> 00:27:01,020
They were our plans.
615
00:27:01,053 --> 00:27:03,155
It all changed after her mom died.
616
00:27:03,189 --> 00:27:06,893
Kathleen just drifted away from
everyone that she knew.
617
00:27:06,926 --> 00:27:07,960
Like you?
618
00:27:07,994 --> 00:27:09,762
Huh?
619
00:27:09,796 --> 00:27:11,964
She drifted away from you,
huh, Joe?
620
00:27:11,998 --> 00:27:13,365
Yeah.
621
00:27:13,399 --> 00:27:14,867
How'd that make you feel?
622
00:27:14,901 --> 00:27:17,203
How the hell do you think?
623
00:27:17,236 --> 00:27:19,205
She became a different person.
624
00:27:19,238 --> 00:27:21,874
It tore Mr. D apart.
625
00:27:21,908 --> 00:27:23,710
Mr. D.
626
00:27:23,743 --> 00:27:27,313
Did, uh, Mr. D, or Vince, know
627
00:27:27,346 --> 00:27:29,348
that you, uh,
were seeing Kathleen that night?
628
00:27:30,950 --> 00:27:32,985
I mean, he wanted you two
back together, right?
629
00:27:34,787 --> 00:27:36,923
Had the wedding planned out.
630
00:27:36,956 --> 00:27:38,858
Practically had our kids baptized.
631
00:27:41,227 --> 00:27:43,796
I asked Kathleen to meet me
at Skully's
632
00:27:43,830 --> 00:27:44,997
to set things straight.
633
00:27:45,031 --> 00:27:48,067
I knew something was up when
she ordered a damn iced tea.
634
00:27:48,100 --> 00:27:50,102
What's so strange about that?
635
00:27:50,136 --> 00:27:51,704
Just wasn't normal.
636
00:27:51,738 --> 00:27:53,806
I asked her why she
wouldn't have a beer
637
00:27:53,840 --> 00:27:54,941
with me like she used to.
638
00:27:54,974 --> 00:27:57,476
Maybe she just didn't feel like it.
639
00:27:57,509 --> 00:27:58,811
No, that wasn't it.
640
00:27:58,845 --> 00:27:59,779
So, what was it?
641
00:28:01,848 --> 00:28:03,783
Hey, what was it, Joe?
642
00:28:04,884 --> 00:28:07,854
Why wouldn't Kathleen drink alcohol?
643
00:28:10,456 --> 00:28:12,424
Because she became a Muslim,
644
00:28:12,458 --> 00:28:14,927
and it was against the rules.
645
00:28:14,961 --> 00:28:16,929
Kathleen converted to Islam?
646
00:28:16,963 --> 00:28:19,231
Muslims call it "reverted."
647
00:28:19,265 --> 00:28:21,067
That's what she said they called it.
648
00:28:21,100 --> 00:28:22,935
So you wanted to have a family
with Kathleen,
649
00:28:22,969 --> 00:28:24,336
but you knew there was no way
650
00:28:24,370 --> 00:28:25,805
you were gonna raise your kids Muslim,
651
00:28:25,838 --> 00:28:27,740
and that gave you no chance
with her,
652
00:28:27,774 --> 00:28:28,908
and that made you emotional,
653
00:28:28,941 --> 00:28:30,142
and you went a little ballistic, huh?
654
00:28:30,176 --> 00:28:31,844
Yeah, you're damn right.
655
00:28:31,878 --> 00:28:33,312
We got in a big fight.
656
00:28:33,345 --> 00:28:34,847
But she ran out.
657
00:28:34,881 --> 00:28:36,282
And you just let her go?
658
00:28:36,315 --> 00:28:37,984
What was I supposed to do?
659
00:28:39,018 --> 00:28:41,020
Were you at the bar all night?
660
00:28:41,053 --> 00:28:44,123
I went out to smoke a couple cigarettes.
661
00:28:44,156 --> 00:28:46,358
Besides that,
662
00:28:46,392 --> 00:28:48,795
yeah.
663
00:28:48,828 --> 00:28:51,130
Joe, did you call Vince and cry
on his shoulder that night?
664
00:28:54,901 --> 00:28:57,937
I'm not answering any more
questions until I get a lawyer.
665
00:29:10,182 --> 00:29:12,151
He's hiding something.
666
00:29:12,184 --> 00:29:13,352
You think?
667
00:29:13,385 --> 00:29:15,922
And how does Kathleen convert
without somebody knowing?
668
00:29:15,955 --> 00:29:17,023
It's different for Muslims.
669
00:29:17,056 --> 00:29:18,825
They read the Koran,
they take a cleansing shower,
670
00:29:18,858 --> 00:29:20,426
they say a few prayers,
and they're in.
671
00:29:21,928 --> 00:29:23,930
Two tours in Fallujah.
672
00:29:23,963 --> 00:29:25,798
Let's check this kid's alibi out, all right?
673
00:29:30,269 --> 00:29:32,238
Pork roast.
674
00:29:32,271 --> 00:29:33,906
My favorite.
Mine, too.
675
00:29:33,940 --> 00:29:35,174
Everything's
your favorite.
676
00:29:36,208 --> 00:29:37,343
Sorry I'm late, gang.
677
00:29:37,376 --> 00:29:38,978
Dad.
678
00:29:39,011 --> 00:29:40,112
Hey, how goes the case?
679
00:29:40,146 --> 00:29:41,848
Chasing our tails.
680
00:29:41,881 --> 00:29:43,315
You know, it's been
a hell of a week.
681
00:29:43,349 --> 00:29:44,917
Why don't we just leave business
at the office?
682
00:29:44,951 --> 00:29:46,118
Sounds good to me.
683
00:29:51,891 --> 00:29:53,525
Somehow, I don't think Linda meant
684
00:29:53,559 --> 00:29:54,994
we take a vow of silence.
685
00:29:55,027 --> 00:29:55,962
Can I ask one
686
00:29:55,995 --> 00:29:57,029
work-related question?
687
00:29:57,063 --> 00:29:58,998
That girl they found
688
00:29:59,031 --> 00:30:00,599
in the cemetery...
I read she was murdered
689
00:30:00,632 --> 00:30:02,869
because she converted to Islam.
Is that true?
690
00:30:02,902 --> 00:30:04,837
Well, we got a
691
00:30:04,871 --> 00:30:06,538
bigoted ex-boyfriend and a
blossoming relationship
692
00:30:06,572 --> 00:30:07,940
between her and a Muslim guy,
693
00:30:07,974 --> 00:30:09,175
but that's all we got.
694
00:30:09,208 --> 00:30:10,843
In my experience,
695
00:30:10,877 --> 00:30:13,846
interfaith relationships
almost always cause problems.
696
00:30:13,880 --> 00:30:15,047
I thought Great-Grandma
697
00:30:15,081 --> 00:30:16,015
was Catholic.
698
00:30:17,649 --> 00:30:20,286
I didn't mean my personal experience.
699
00:30:20,319 --> 00:30:22,121
Though she never forgave
the Vatican
700
00:30:22,154 --> 00:30:24,056
for taking Latin from the Mass.
701
00:30:24,090 --> 00:30:25,858
I say you can't help who you
fall in love with.
702
00:30:25,892 --> 00:30:26,993
Hmm.
Is there something
703
00:30:27,026 --> 00:30:28,895
I need to know?
704
00:30:28,928 --> 00:30:30,496
Unfortunately, not everyone
705
00:30:30,529 --> 00:30:31,998
is as tolerant as you are, Nicky.
706
00:30:32,031 --> 00:30:33,966
It shouldn't be anybody else's business.
707
00:30:34,000 --> 00:30:35,034
True...
708
00:30:35,067 --> 00:30:36,168
in a perfect world,
709
00:30:36,202 --> 00:30:37,636
which is not what we have.
710
00:30:37,669 --> 00:30:39,171
Raises a lot of questions, Nicky.
711
00:30:39,205 --> 00:30:40,172
How do you raise the kids?
712
00:30:40,206 --> 00:30:41,908
Who gives in?
713
00:30:41,941 --> 00:30:43,375
Better work that stuff out
before you tie the knot.
714
00:30:43,409 --> 00:30:44,576
Make a compromise.
715
00:30:44,610 --> 00:30:46,145
Yeah, but the definition of a
good compromise
716
00:30:46,178 --> 00:30:47,379
is when neither side is happy.
717
00:30:47,413 --> 00:30:49,081
Sounds like a normal marriage to me.
718
00:30:50,116 --> 00:30:51,017
Hmm.
719
00:30:51,050 --> 00:30:52,584
Since when have you ever had
720
00:30:52,618 --> 00:30:54,120
to compromise on anything?
721
00:30:54,153 --> 00:30:56,422
Grandpa, what would you have done
if Mom announced
722
00:30:56,455 --> 00:30:58,257
she was marrying, say, a Muslim guy?
723
00:30:58,290 --> 00:31:00,626
Okay, now you're just trying to
cause problems.
724
00:31:00,659 --> 00:31:02,428
Actually, I'd kind of like to hear this one.
725
00:31:02,461 --> 00:31:03,996
Mm-hmm. I'd like to hear it, too.
726
00:31:06,265 --> 00:31:10,069
You want my initial knee-jerk
Irish-Catholic response?
727
00:31:10,102 --> 00:31:12,071
Kick the guy's butt on down the road.
728
00:31:12,104 --> 00:31:13,405
Yeah, or mine.
729
00:31:15,607 --> 00:31:17,643
On my good days, when I'm
thinking right,
730
00:31:17,676 --> 00:31:20,412
hopefully, it's about who he is.
731
00:31:20,446 --> 00:31:22,581
And how he treats my daughter.
732
00:31:22,614 --> 00:31:24,116
Mmm.
733
00:31:24,150 --> 00:31:25,351
Well, I want to be Jewish.
734
00:31:25,384 --> 00:31:26,618
You what?
What?
735
00:31:26,652 --> 00:31:28,087
What?
736
00:31:28,120 --> 00:31:30,256
What?
Come again?
737
00:31:30,289 --> 00:31:31,690
Well, I've been to three Bar
Mitzvahs this year.
738
00:31:31,723 --> 00:31:33,059
Uh-huh.
And they're all
739
00:31:33,092 --> 00:31:34,260
crazy fun, and
740
00:31:34,293 --> 00:31:36,328
they get to clean up in the gift department.
741
00:31:36,362 --> 00:31:37,596
Oh. That's a great reason.
742
00:31:37,629 --> 00:31:38,830
Mm-hmm. Okay.
743
00:31:38,864 --> 00:31:41,968
That's fine, but you're gonna
have to go to Hebrew school.
744
00:31:42,001 --> 00:31:43,135
Yeah, and you might have
745
00:31:43,169 --> 00:31:44,303
to give up on Christmas presents.
746
00:31:44,336 --> 00:31:45,571
Not to mention bacon.
747
00:31:45,604 --> 00:31:47,139
Really?
748
00:31:47,173 --> 00:31:50,209
Bacon... the ultimate test of faith.
749
00:31:57,549 --> 00:31:59,618
Did you speak to the bartender?
750
00:31:59,651 --> 00:32:01,520
He confirmed he was there.
751
00:32:01,553 --> 00:32:03,722
He went in and out a couple of times,
752
00:32:03,755 --> 00:32:06,092
but he, uh... he was still
at the bar for last call.
753
00:32:06,125 --> 00:32:08,094
So, in other words,
we got squat.
754
00:32:08,995 --> 00:32:10,729
Yeah, fine.
I'll meet you at the house.
755
00:32:10,762 --> 00:32:12,098
All right.
756
00:32:12,131 --> 00:32:13,199
Sorry, kid.
757
00:32:13,232 --> 00:32:15,034
You're gonna have to finish
the dishes on your own.
758
00:32:15,067 --> 00:32:16,135
I got to go.
759
00:32:16,168 --> 00:32:17,203
Funny how you're
always on a hot case
760
00:32:17,236 --> 00:32:18,404
when it comes to doing the dishes.
761
00:32:18,437 --> 00:32:20,172
Well, you know, maybe you can pull
762
00:32:20,206 --> 00:32:21,740
the same scam one day yourself.
763
00:32:21,773 --> 00:32:23,275
After you get your gold shield.
764
00:32:23,309 --> 00:32:25,711
Forget it.
Bye, Dad.
765
00:32:37,389 --> 00:32:40,092
Anything else you can tell me
about Mendoza, where he is?
766
00:32:40,126 --> 00:32:42,128
You know everything I know.
767
00:32:42,161 --> 00:32:44,230
Dad, that's never the case.
768
00:32:48,667 --> 00:32:51,103
You got a specific question?
769
00:32:51,137 --> 00:32:54,306
Any more evidence that the
12th is a target?
770
00:32:55,541 --> 00:32:58,144
No more or less than I
had in the muster room.
771
00:32:59,578 --> 00:33:02,181
But you know about the incident
with me and Vinny.
772
00:33:04,416 --> 00:33:06,152
Yes, I do.
773
00:33:06,185 --> 00:33:09,155
It's not the only one.
774
00:33:10,189 --> 00:33:12,191
I know that, too.
775
00:33:13,225 --> 00:33:15,527
I hate the not knowing.
776
00:33:17,763 --> 00:33:20,066
It's the one part of the job
777
00:33:20,099 --> 00:33:22,601
that you can't put
a pay grade on,
778
00:33:22,634 --> 00:33:27,039
and there's nothing for it
but the awful waiting.
779
00:33:38,650 --> 00:33:41,287
There were no calls from
Joe Ferraro's mobile
780
00:33:41,320 --> 00:33:44,290
to or from anyone in the
relevant time frame.
781
00:33:44,323 --> 00:33:45,657
Which means he didn't tell Vince
782
00:33:45,691 --> 00:33:48,127
about Kathleen's conversion
before her death.
783
00:33:48,160 --> 00:33:50,062
So there goes motive for Vince.
784
00:33:50,096 --> 00:33:51,763
Unless Kathleen told Vince
785
00:33:51,797 --> 00:33:54,133
about the conversion to Islam herself.
786
00:33:54,166 --> 00:33:56,335
Look, she knew he was working late
787
00:33:56,368 --> 00:33:57,603
at the store that night, right?
788
00:33:57,636 --> 00:33:59,505
She also knew he was having
a hard time
789
00:33:59,538 --> 00:34:01,373
figuring out her accounting system, so...
790
00:34:01,407 --> 00:34:03,842
maybe she went over to the store
to help him and...
791
00:34:03,875 --> 00:34:05,777
just decided to come clean to him, too.
792
00:34:05,811 --> 00:34:09,281
"Hey, Pop, your little angel just
converted to Islam"?
793
00:34:09,315 --> 00:34:11,683
Would he really kill his kid over that?
794
00:34:11,717 --> 00:34:13,619
Look, I know Catholics
aren't exactly known
795
00:34:13,652 --> 00:34:15,221
for honor killings but think about it.
796
00:34:15,254 --> 00:34:16,855
When his wife died, his world
crumbled, right?
797
00:34:16,888 --> 00:34:18,657
And now his daughter's
gonna turn her back
798
00:34:18,690 --> 00:34:21,793
on the only thing he has left to
hold on to, his Catholic faith?
799
00:34:21,827 --> 00:34:23,229
I mean, it's possible.
800
00:34:23,262 --> 00:34:26,265
Even if you're right, we got no
hard evidence.
801
00:34:26,298 --> 00:34:27,733
We can't make the case.
802
00:34:27,766 --> 00:34:29,535
No, we can make the case...
803
00:34:29,568 --> 00:34:33,505
if we can get Vince D'Amato
to confess to his sins.
804
00:34:33,539 --> 00:34:36,208
All units confined to 12th Precinct,
805
00:34:36,242 --> 00:34:38,710
off-duty officer reports suspect
matching description
806
00:34:38,744 --> 00:34:41,647
Miami shooting suspect Pedro Mendoza
807
00:34:41,680 --> 00:34:45,217
entering storage facility at
8090 Broadway.
808
00:34:45,251 --> 00:34:47,653
Requesting 10-85 forthwith.
809
00:34:47,686 --> 00:34:49,621
Kill lights and sirens.
810
00:34:49,655 --> 00:34:51,623
Central, is that confirmed by
the officer?
811
00:34:51,657 --> 00:34:53,592
That is confirmed.
812
00:34:53,625 --> 00:34:55,661
Is Sergeant Renzulli on the air?
813
00:34:55,694 --> 00:34:58,497
12th Sergeant Renzulli is en route
to location.
814
00:34:58,530 --> 00:34:59,698
Ten-four.
815
00:35:11,677 --> 00:35:14,446
Reagan and Cruz, we got the corner
covered going east.
816
00:35:14,480 --> 00:35:16,515
If he turns west,
he's headed your way.
817
00:35:16,548 --> 00:35:18,550
Copy that. Looking for jeans,
baseball jacket
818
00:35:18,584 --> 00:35:20,286
and tan work boots.
819
00:35:20,319 --> 00:35:22,654
Affirmative. All right, let's go.
Come on.
820
00:35:22,688 --> 00:35:23,789
Three guys.
821
00:35:23,822 --> 00:35:26,725
Hey, we got three guys out
there, all wearing colors.
822
00:35:26,758 --> 00:35:27,826
Find your best angle
823
00:35:27,859 --> 00:35:29,595
on that storage facility door, all right?
824
00:35:35,767 --> 00:35:37,769
I'm praying this is him.
825
00:35:37,803 --> 00:35:39,671
I want this over with.
826
00:35:39,705 --> 00:35:42,140
Yeah, you and me both, brother.
827
00:35:42,974 --> 00:35:45,411
Is that him? Is that him?
828
00:35:45,444 --> 00:35:46,845
I don't know.
I can't see his face.
829
00:35:46,878 --> 00:35:48,780
He wasn't wearing a freaking hoodie.
830
00:35:48,814 --> 00:35:51,483
He's got tan boots and jeans...
he could've changed his jacket.
831
00:35:51,517 --> 00:35:53,219
We need a positive ID on this guy.
832
00:35:54,253 --> 00:35:55,787
I'm going on foot.
833
00:36:05,664 --> 00:36:07,466
I'm on the move.
834
00:36:07,499 --> 00:36:08,700
Copy that.
835
00:36:17,343 --> 00:36:18,877
That's our boy.
836
00:36:18,910 --> 00:36:20,646
Take him!
837
00:36:22,481 --> 00:36:23,782
Mendoza!
838
00:36:31,390 --> 00:36:32,891
Show us your hands!
You bitch!
839
00:36:40,699 --> 00:36:42,334
Suspect is down!
840
00:36:42,368 --> 00:36:43,669
Repeat, suspect is down!
841
00:36:55,314 --> 00:36:57,649
: Now it's over.
842
00:37:10,829 --> 00:37:12,964
Mr. D'Amato! Hey.
843
00:37:12,998 --> 00:37:14,666
Detectives.
844
00:37:14,700 --> 00:37:16,368
Come on in.
845
00:37:19,805 --> 00:37:21,773
You found anything?
846
00:37:21,807 --> 00:37:24,376
Uh, as a matter of fact, yeah,
847
00:37:24,410 --> 00:37:26,445
I believe we found our guy.
848
00:37:26,478 --> 00:37:27,679
You did?
849
00:37:27,713 --> 00:37:29,848
It was Joe Ferraro.
850
00:37:31,317 --> 00:37:33,652
That's not possible.
851
00:37:33,685 --> 00:37:37,489
You just let him go.
852
00:37:37,523 --> 00:37:38,757
Yeah, we did let him go,
853
00:37:38,790 --> 00:37:40,692
but then we found some of his DNA
854
00:37:40,726 --> 00:37:41,960
underneath Kathleen's fingernails
855
00:37:41,993 --> 00:37:43,695
and... we sent a car
856
00:37:43,729 --> 00:37:45,631
to pick him up.
No, no, no,
857
00:37:45,664 --> 00:37:47,666
no, no, no.
Joe wouldn't do that.
858
00:37:47,699 --> 00:37:48,867
Really?
Yeah.
859
00:37:50,001 --> 00:37:52,838
I mean, look, they... they had
a fight earlier.
860
00:37:52,871 --> 00:37:54,840
Maybe she scratched him.
861
00:37:54,873 --> 00:37:56,842
Who told you they had a fight?
862
00:37:56,875 --> 00:37:57,809
Joe.
863
00:37:57,843 --> 00:37:59,378
Joe did.
864
00:37:59,411 --> 00:38:00,812
That's funny.
865
00:38:00,846 --> 00:38:02,047
We checked his phone records.
866
00:38:02,080 --> 00:38:03,982
He never called you after any fight.
867
00:38:04,015 --> 00:38:07,018
Maybe it was later... I don't know
exactly when.
868
00:38:07,052 --> 00:38:10,589
Did Joe also tell you that your
daughter Kathleen
869
00:38:10,622 --> 00:38:12,324
had converted to Islam?
870
00:38:12,358 --> 00:38:13,825
Your sweet little
Catholic girl
871
00:38:13,859 --> 00:38:16,795
went all Muslim?
872
00:38:16,828 --> 00:38:18,597
No.
873
00:38:18,630 --> 00:38:22,334
My Kathleen... was a good Catholic girl.
874
00:38:22,368 --> 00:38:23,902
But she converted.
875
00:38:23,935 --> 00:38:25,070
She... well, she was confused.
876
00:38:25,103 --> 00:38:26,872
She didn't know what she wanted.
877
00:38:26,905 --> 00:38:29,575
How do you know she was confused?
She told me.
878
00:38:29,608 --> 00:38:31,810
But she didn't tell you
she was confused.
879
00:38:31,843 --> 00:38:33,912
She told you that she converted
880
00:38:33,945 --> 00:38:35,781
to Islam and she wasn't coming back
881
00:38:35,814 --> 00:38:37,716
to the Catholic Church.
No.
882
00:38:37,749 --> 00:38:39,918
That's right, she came over
here after she met with Joe,
883
00:38:39,951 --> 00:38:41,853
she came to help you with the systems,
884
00:38:41,887 --> 00:38:44,055
and she confided in you, her father,
Yes!
885
00:38:44,089 --> 00:38:45,924
Yes, she did!
that she converted to Islam!
886
00:38:45,957 --> 00:38:47,593
Yes! Okay?
887
00:38:47,626 --> 00:38:48,894
Yeah.
888
00:38:56,167 --> 00:38:58,504
So, you want to tell us
889
00:38:58,537 --> 00:39:00,939
how it happened, Mr. D'Amato?
890
00:39:04,843 --> 00:39:07,713
Kathleen was my whole world.
891
00:39:07,746 --> 00:39:10,949
She was all I had left.
892
00:39:10,982 --> 00:39:14,453
When she told me that she
converted to Islam...
893
00:39:14,486 --> 00:39:16,755
She met this guy.
894
00:39:16,788 --> 00:39:19,558
I... I laughed; I thought she was joking.
895
00:39:19,591 --> 00:39:22,794
Then she ripped off her crucifix
and threw it on the floor.
896
00:39:22,828 --> 00:39:25,564
Her mother gave her that cross.
897
00:39:25,597 --> 00:39:27,966
Her mother.
898
00:39:27,999 --> 00:39:29,835
What did you do?
899
00:39:30,869 --> 00:39:32,938
She told me that...
900
00:39:32,971 --> 00:39:35,541
I'd never see her again...
901
00:39:35,574 --> 00:39:38,444
if I didn't accept her decision.
902
00:39:38,477 --> 00:39:41,913
Then she turned her back on me,
so... I grabbed her,
903
00:39:41,947 --> 00:39:44,149
tight.
904
00:39:44,182 --> 00:39:46,184
I didn't want her to go.
905
00:39:46,217 --> 00:39:48,520
Yeah, but she wanted to leave.
906
00:39:48,554 --> 00:39:50,956
So you held her a little tighter,
didn't you?
907
00:39:50,989 --> 00:39:52,924
Yeah.
908
00:39:52,958 --> 00:39:54,760
And then you squeezed her
so tight
909
00:39:54,793 --> 00:39:56,895
that she lost consciousness
and stopped breathing.
910
00:39:56,928 --> 00:39:59,931
Isn't that right, Mr. D'Amato?
911
00:39:59,965 --> 00:40:02,768
She, uh... she went to sleep.
912
00:40:02,801 --> 00:40:03,902
No.
913
00:40:03,935 --> 00:40:06,938
She didn't; she died.
914
00:40:06,972 --> 00:40:08,740
And you dragged her body
to the cemetery.
915
00:40:09,908 --> 00:40:13,178
I put her... where she'd be safe,
916
00:40:13,211 --> 00:40:15,180
under God's eyes.
917
00:40:15,213 --> 00:40:18,416
Then I put the crucifix
in her hand.
918
00:40:22,153 --> 00:40:25,023
She was a good Catholic girl.
919
00:40:25,056 --> 00:40:26,958
Yeah.
920
00:40:26,992 --> 00:40:28,960
"Was" being the operative word.
921
00:40:28,994 --> 00:40:30,095
Get on your feet,
922
00:40:30,128 --> 00:40:31,763
Mr. D'Amato.
923
00:40:31,797 --> 00:40:32,898
Come on.
924
00:40:40,972 --> 00:40:42,073
Sir?
925
00:40:42,107 --> 00:40:43,775
Good night, Baker.
926
00:40:43,809 --> 00:40:45,076
Anything before I go?
927
00:40:45,110 --> 00:40:47,813
No. You have a good evening.
928
00:40:47,846 --> 00:40:50,015
Do you want some dinner sent up?
929
00:40:51,282 --> 00:40:53,619
I'll get something at home.
930
00:40:53,652 --> 00:40:55,687
What should I tell your detail?
931
00:40:59,024 --> 00:41:01,693
That I'll be ready when I'm ready.
932
00:41:04,029 --> 00:41:06,998
Sir, it's almost 9:30.
933
00:41:10,101 --> 00:41:13,171
Cop turns his gun on other cops.
934
00:41:13,204 --> 00:41:17,108
A father murders his own daughter.
935
00:41:20,278 --> 00:41:23,114
Some days, you just have
to turn them off.
936
00:41:30,321 --> 00:41:33,525
Easier said than done.
937
00:41:38,196 --> 00:41:40,532
Till tomorrow,
Commissioner Reagan.
938
00:41:42,968 --> 00:41:44,803
Good night, Abigail.
65018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.