All language subtitles for Blue.Bloods.S03E18.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:09,077 We need to turn around. 2 00:00:09,110 --> 00:00:11,112 We're nowhere near Park Avenue. 3 00:00:11,145 --> 00:00:12,613 You saying I can't read a map? 4 00:00:12,646 --> 00:00:14,148 Or street signs. Give me that. 5 00:00:14,182 --> 00:00:15,783 Okay, look, you already ate half of it. 6 00:00:15,816 --> 00:00:17,618 I didn't eat half of it. You ate half. 7 00:00:17,651 --> 00:00:20,054 This is not half of it. So, maybe I should only give you 8 00:00:20,088 --> 00:00:21,422 half of your money... Half of it... Oh! Come on! 9 00:00:21,455 --> 00:00:23,157 So, I got us on the list at the club, 10 00:00:23,191 --> 00:00:24,358 and don't you dare wear red, 11 00:00:24,392 --> 00:00:26,127 because I just bought the perfect red dress. 12 00:00:26,160 --> 00:00:28,462 ...tickets! Who wants tickets? 13 00:00:28,496 --> 00:00:30,030 Free comedy show! 14 00:00:35,436 --> 00:00:37,405 You're kidding me. 15 00:00:37,438 --> 00:00:38,439 In Times Square? All right. 16 00:00:39,573 --> 00:00:42,576 Reagan, Baez, we got a fresh one. 17 00:00:42,610 --> 00:00:45,079 Hello? 18 00:00:46,747 --> 00:00:48,716 Hello?! 19 00:00:56,490 --> 00:00:59,493 Surprise! 20 00:01:03,164 --> 00:01:04,565 What do you think, Sarge? Baked it myself. 21 00:01:04,598 --> 00:01:05,399 Really? 22 00:01:05,433 --> 00:01:06,634 That's right. No. 23 00:01:06,667 --> 00:01:08,769 He was just the only guy willing to cough up two bucks for it. 24 00:01:08,802 --> 00:01:10,104 Mm. Yeah, right. 25 00:01:10,138 --> 00:01:11,439 Well, I got a present 26 00:01:11,472 --> 00:01:12,606 for the two of you. 27 00:01:12,640 --> 00:01:13,841 Shooting on 43rd and Times Square. 28 00:01:13,874 --> 00:01:15,743 So, grab your coats and get a move on. 29 00:01:15,776 --> 00:01:17,111 What? Come on, Sarge. 30 00:01:17,145 --> 00:01:18,246 You got to make a wish first. 31 00:01:19,913 --> 00:01:21,815 All right! All right! Yay! 32 00:01:21,849 --> 00:01:22,716 Didn't come true. 33 00:01:22,750 --> 00:01:23,851 You're still here. 34 00:01:23,884 --> 00:01:25,453 Let's go. 35 00:01:25,486 --> 00:01:26,687 Back to work. Ah. 36 00:01:30,591 --> 00:01:33,161 And that's why I'm so proud to be here 37 00:01:33,194 --> 00:01:35,263 on the flight deck of the USS Intrepid. 38 00:01:35,296 --> 00:01:38,366 You know, first question I always get is, 39 00:01:38,399 --> 00:01:40,468 "Pete, what's it like up in space?" 40 00:01:40,501 --> 00:01:42,303 And the truth is, I don't think 41 00:01:42,336 --> 00:01:44,872 the words have been invented yet to describe it. 42 00:01:44,905 --> 00:01:49,710 Just how black that sky is, just how bright those stars are. 43 00:01:49,743 --> 00:01:51,845 And of course, the second question that people 44 00:01:51,879 --> 00:01:53,514 always ask me is, 45 00:01:53,547 --> 00:01:56,150 "How the hell do you go to the bathroom up there?" 46 00:02:01,622 --> 00:02:03,791 Well, all you really need to know 47 00:02:03,824 --> 00:02:06,827 is that I was sure glad it worked back in '99 48 00:02:06,860 --> 00:02:08,896 when I was coming back 49 00:02:08,929 --> 00:02:10,564 to Earth in Discovery. 50 00:02:10,598 --> 00:02:12,300 Two of the hydraulic systems 51 00:02:12,333 --> 00:02:13,634 had already failed. 52 00:02:13,667 --> 00:02:15,469 One of them was looking pretty iffy. 53 00:02:15,503 --> 00:02:16,804 I'm trying to bring this bird 54 00:02:16,837 --> 00:02:18,872 back down on a lakebed, 55 00:02:18,906 --> 00:02:22,776 with all the alarms going off around me in the cockpit... 56 00:02:22,810 --> 00:02:25,879 Got to tell you, if I was gonna murder somebody, 57 00:02:25,913 --> 00:02:27,781 I'd definitely pick a more secluded location. 58 00:02:27,815 --> 00:02:29,617 Shooter either has a lot of balls, 59 00:02:29,650 --> 00:02:30,751 or not a lot of brains. 60 00:02:30,784 --> 00:02:34,355 Careful. I made a whole career off of that combination. 61 00:02:34,388 --> 00:02:36,357 Here's the vic's cell phone, Detective. 62 00:02:36,390 --> 00:02:37,625 What do you got? 63 00:02:37,658 --> 00:02:39,627 Martin Cahill, 28 years old. 64 00:02:39,660 --> 00:02:41,962 Address says he lives uptown. 65 00:02:41,995 --> 00:02:45,533 Rorsch Financial ID says he works downtown. 66 00:02:45,566 --> 00:02:47,768 Looks like he died texting somebody named Tess. 67 00:02:47,801 --> 00:02:49,570 "Heading home now. XOXO." 68 00:02:49,603 --> 00:02:50,904 But he never pressed send. 69 00:02:50,938 --> 00:02:52,573 Great. That means it'll be us 70 00:02:52,606 --> 00:02:54,808 walking through Tess' door instead. 71 00:02:54,842 --> 00:02:56,277 Yeah, worst part of the job. 72 00:02:56,310 --> 00:02:57,445 Tell me about it. 73 00:02:57,478 --> 00:02:58,812 We got witnesses. 74 00:02:58,846 --> 00:03:01,349 Okay, who saw what over here? 75 00:03:01,382 --> 00:03:03,284 Oh, I saw the whole thing. 76 00:03:03,317 --> 00:03:07,355 Guy came out of the crowd, shot the other guy, walked off. 77 00:03:07,388 --> 00:03:08,522 Nothing said? No argument? 78 00:03:08,556 --> 00:03:09,790 Nah, this guy... 79 00:03:09,823 --> 00:03:11,592 he's calm, you know, like a cucumber. 80 00:03:11,625 --> 00:03:12,893 Cool... 81 00:03:12,926 --> 00:03:14,862 as a cucumber, but we get your drift. 82 00:03:14,895 --> 00:03:16,964 Okay, look... what'd the guy look like? 83 00:03:16,997 --> 00:03:19,533 Oh, he was a tall white guy in a parka. 84 00:03:19,567 --> 00:03:21,302 Uh-huh. Ah! No, no! 85 00:03:21,335 --> 00:03:22,970 He is short guy with baseball cap, okay? 86 00:03:23,003 --> 00:03:24,772 And he's black. He was white. 87 00:03:24,805 --> 00:03:26,274 He was... One at a time, all right? 88 00:03:26,307 --> 00:03:27,641 Did you see which way the guy fled? 89 00:03:27,675 --> 00:03:28,609 Yes, he went that way. 90 00:03:28,642 --> 00:03:29,943 No, no, huh... huh, he goes 91 00:03:29,977 --> 00:03:31,612 this way, all right? And he's a black guy. 92 00:03:31,645 --> 00:03:33,247 What do you know? You were 93 00:03:33,281 --> 00:03:34,982 all the way over there in your barfmobile. Officer? 94 00:03:35,015 --> 00:03:36,650 Look, shut up, you rich bitch, okay?! Oh, don't yell at me, 95 00:03:36,684 --> 00:03:37,985 falafel man. Hey, now, okay... 96 00:03:38,018 --> 00:03:39,653 Look, she can't call me these kind of things...! 97 00:03:39,687 --> 00:03:40,888 All right, you, over there... 98 00:03:40,921 --> 00:03:42,890 Tell me you got this thing on tape. 99 00:03:42,923 --> 00:03:45,926 No. I want a picture with you. 100 00:03:45,959 --> 00:03:47,861 We're from Idaho. 101 00:03:47,895 --> 00:03:49,863 This is so cool! 102 00:03:49,897 --> 00:03:52,933 Yeah. Real cool. 103 00:04:20,561 --> 00:04:22,296 What a load. 104 00:04:22,330 --> 00:04:24,064 You made that stuff up about landing Discovery. 105 00:04:25,866 --> 00:04:28,769 Hey, you got to give the people what they want to hear. 106 00:04:28,802 --> 00:04:31,739 And where in the hell you been hiding the last couple years? 107 00:04:31,772 --> 00:04:35,075 Come on, I could ask you the same thing, Commissioner. 108 00:04:35,108 --> 00:04:37,077 Yeah, I know. 109 00:04:37,110 --> 00:04:39,447 Time goes by. 110 00:04:39,480 --> 00:04:42,316 Hey, I got a question. 111 00:04:42,350 --> 00:04:45,052 Why is it you never went into flight school? 112 00:04:45,085 --> 00:04:48,389 You mean because I outscored you on all the tests? 113 00:04:48,422 --> 00:04:49,423 Ah! 114 00:04:49,457 --> 00:04:52,393 Well, that explains it then... your crappy memory. 115 00:04:52,426 --> 00:04:54,928 Well, you know, I thought about it. 116 00:04:54,962 --> 00:04:58,599 But somehow, I thought I was meant 117 00:04:58,632 --> 00:05:01,869 to be a Marine on the ground with a gun in my hand. 118 00:05:01,902 --> 00:05:04,104 Not to mention, Mary had a vote. 119 00:05:04,137 --> 00:05:05,973 Anyway... 120 00:05:06,006 --> 00:05:08,509 how's Amy and Heather? They all right? 121 00:05:08,542 --> 00:05:10,344 Oh, yeah. Never better. 122 00:05:10,378 --> 00:05:11,679 Yeah. Good. 123 00:05:11,712 --> 00:05:13,781 The program's over, of course, now, so... 124 00:05:13,814 --> 00:05:15,683 You're out of a job, my friend. 125 00:05:15,716 --> 00:05:17,718 Yeah, straight from the wild blue yonder 126 00:05:17,751 --> 00:05:19,687 to the big pink slip. 127 00:05:19,720 --> 00:05:21,589 How about another, hmm? 128 00:05:21,622 --> 00:05:23,624 Nah. 129 00:05:23,657 --> 00:05:25,526 I'm good, but you go ahead. 130 00:05:25,559 --> 00:05:27,628 Listen... 131 00:05:27,661 --> 00:05:30,097 Amy has always loved this city. 132 00:05:30,130 --> 00:05:32,866 And Heather's planning on going to school at NYU 133 00:05:32,900 --> 00:05:35,102 for grad school, and I would love 134 00:05:35,135 --> 00:05:36,670 to find something here. 135 00:05:36,704 --> 00:05:38,539 Just some advisory position, 136 00:05:38,572 --> 00:05:41,074 uh, one company or another. 137 00:05:41,108 --> 00:05:44,478 I'm just wondering if you could help me out. 138 00:05:44,512 --> 00:05:47,648 Oh, come on. You've golfed with presidents. 139 00:05:47,681 --> 00:05:49,116 Ex-presidents, who are all trying 140 00:05:49,149 --> 00:05:50,884 to find their own second act right now. 141 00:05:50,918 --> 00:05:52,786 No, you are connected, Frank, 142 00:05:52,820 --> 00:05:55,155 in New York City, every which way, 143 00:05:55,188 --> 00:05:56,624 right at this very minute. 144 00:05:56,657 --> 00:05:58,759 Maybe you could put out 145 00:05:58,792 --> 00:06:01,895 a few feelers for me, huh? 146 00:06:01,929 --> 00:06:05,999 I did sort of carry your sorry Marine ass, back in the day. 147 00:06:06,033 --> 00:06:08,168 Now who's got the lousy memory? 148 00:06:08,201 --> 00:06:11,038 Listen, I'd... I'd be happy to. 149 00:06:11,071 --> 00:06:12,606 But I got a question: 150 00:06:12,640 --> 00:06:13,641 Hm? 151 00:06:13,674 --> 00:06:15,776 How you go to the bathroom up there? 152 00:06:17,945 --> 00:06:19,947 Hey, I'm serious, man. 153 00:06:25,753 --> 00:06:27,788 Did Martin suffer? 154 00:06:27,821 --> 00:06:30,057 No. It happened very fast. 155 00:06:30,090 --> 00:06:33,961 He was trying to text you that he was on his way home. 156 00:06:36,997 --> 00:06:39,433 I'd been trying to get him 157 00:06:39,467 --> 00:06:41,769 to come home early 158 00:06:41,802 --> 00:06:44,672 to tell him what I just found out. 159 00:06:44,705 --> 00:06:47,808 You're pregnant? 160 00:06:47,841 --> 00:06:51,044 We were going to celebrate. 161 00:06:57,918 --> 00:07:01,655 Look, it appears that your husband was targeted. 162 00:07:01,689 --> 00:07:04,492 Do you have any idea who would want to hurt him? 163 00:07:04,525 --> 00:07:05,793 No. 164 00:07:05,826 --> 00:07:07,995 Did he have any disgruntled clients? 165 00:07:08,028 --> 00:07:11,131 Any clients with ties to organized crime, anything? 166 00:07:11,164 --> 00:07:14,968 Never. Martin didn't deserve this. 167 00:07:15,002 --> 00:07:15,969 I know. 168 00:07:16,003 --> 00:07:17,671 He should be here 169 00:07:17,705 --> 00:07:19,740 with me and our baby. 170 00:07:19,773 --> 00:07:21,675 Please, find the person who did this. Okay... 171 00:07:21,709 --> 00:07:23,511 Please. Okay. 172 00:07:25,946 --> 00:07:27,080 She's a badge bunny, Vin. 173 00:07:27,114 --> 00:07:28,882 So what? She's dated a couple other cops? 174 00:07:28,916 --> 00:07:31,184 And half a dozen firefighters. 175 00:07:31,218 --> 00:07:33,854 That's all in the past, Reagan. 176 00:07:33,887 --> 00:07:34,988 All right? Okay. 177 00:07:35,022 --> 00:07:36,056 I don't appreciate your tone, 178 00:07:36,089 --> 00:07:37,224 'cos Tanya's the one. 179 00:07:37,257 --> 00:07:38,626 Okay. I mean that. 180 00:07:38,659 --> 00:07:40,728 All right. What is going on? 181 00:07:40,761 --> 00:07:41,995 Stop! Hey, stop! 182 00:07:42,029 --> 00:07:43,864 Hey! Hey! Look out! 183 00:07:43,897 --> 00:07:45,533 Hey, hey. Hey... 184 00:07:46,834 --> 00:07:47,968 Hey, hey! Hey, hey, hey...! 185 00:07:50,270 --> 00:07:51,171 You all right? 186 00:07:51,204 --> 00:07:53,006 He's got blood on him, Vin. Call it in. 187 00:07:53,040 --> 00:07:54,708 Central 12 David. I need a bus. 188 00:07:54,742 --> 00:07:55,776 Hey, you okay? Hey, talk to me. 189 00:07:55,809 --> 00:07:57,244 ...48th between Eighth and Ninth, forthwith. 190 00:07:59,613 --> 00:08:01,882 You okay, bud? 191 00:08:04,952 --> 00:08:07,555 I stopped by Rorsch Financial on the way in. 192 00:08:07,588 --> 00:08:09,189 Tell me you got something good, partner. 193 00:08:09,222 --> 00:08:12,693 Coworkers say Martin Cahill was a great guy, no enemies. 194 00:08:12,726 --> 00:08:15,062 Great. I got the same thing from his wife. 195 00:08:15,095 --> 00:08:17,531 Went through his computer and e-mails... squeaky clean. 196 00:08:17,565 --> 00:08:19,800 So why does a saint get gunned down out of nowhere? 197 00:08:19,833 --> 00:08:21,602 What's that? I can't hear you 198 00:08:21,635 --> 00:08:23,537 over our case getting colder by the minute. 199 00:08:23,571 --> 00:08:26,807 Well, maybe your second crime scene will warm things up. 200 00:08:26,840 --> 00:08:28,542 Second crime scene? 201 00:08:28,576 --> 00:08:30,678 Another shooting just went down, this time in the Bronx. 202 00:08:30,711 --> 00:08:31,612 A retirement home. 203 00:08:31,645 --> 00:08:33,914 How do you know it's our guy? Same M.O. 204 00:08:33,947 --> 00:08:35,549 Killer strolls up to the vic, 205 00:08:35,583 --> 00:08:38,285 shoots without saying a word, strolls off. 206 00:08:38,318 --> 00:08:40,588 Want to take a chance it's just a coincidence? 207 00:08:40,621 --> 00:08:41,655 No. 208 00:08:49,362 --> 00:08:52,332 Just gonna feel a little stick. 209 00:08:52,365 --> 00:08:53,333 Ready? 210 00:08:53,366 --> 00:08:54,635 Aah! Okay. 211 00:08:54,668 --> 00:08:55,803 Thanks for seeing us, Linda. 212 00:08:55,836 --> 00:08:58,305 He's been so freaked out. I knew you could keep him calm. 213 00:08:58,338 --> 00:09:00,941 Ah, you're doing a pretty good job yourself. 214 00:09:00,974 --> 00:09:02,743 Where's Child Services? 215 00:09:02,776 --> 00:09:03,877 Oh, they're out in the lobby. 216 00:09:03,911 --> 00:09:05,345 He screamed bloody murder when they tried to take him. 217 00:09:05,378 --> 00:09:06,714 But someone's trying 218 00:09:06,747 --> 00:09:08,148 to locate his family, right? 219 00:09:08,181 --> 00:09:09,650 Yeah, Vin took a cell phone picture. 220 00:09:09,683 --> 00:09:11,885 He's canvassing the neighborhood where we found him. 221 00:09:11,919 --> 00:09:12,886 Good. 222 00:09:14,154 --> 00:09:16,590 Okay, bud. 223 00:09:16,624 --> 00:09:19,827 Well, here's another mystery to add to this little guy. 224 00:09:19,860 --> 00:09:22,763 Oh. The blood on his shirt? 225 00:09:23,897 --> 00:09:25,332 That's not his blood. 226 00:09:25,365 --> 00:09:27,300 Really. 227 00:09:27,334 --> 00:09:29,870 When I cleaned him up, I didn't find a scratch 228 00:09:29,903 --> 00:09:32,706 or a cut on him, so I tested 229 00:09:32,740 --> 00:09:35,843 his blood and the blood on the shirt. 230 00:09:35,876 --> 00:09:37,811 It's two different types. 231 00:09:37,845 --> 00:09:41,214 Got someone else's blood on him. What's this kid seen? 232 00:09:41,248 --> 00:09:43,817 Try asking him. 233 00:09:45,653 --> 00:09:48,388 Hey, bud, let's try this one more time, okay? 234 00:09:48,421 --> 00:09:50,323 Let's go. Okay, okay. No. Don't put me down. 235 00:09:50,357 --> 00:09:52,225 It's okay. You're all right. 236 00:09:52,259 --> 00:09:54,862 I'm just gonna put you right here on the table. 237 00:09:54,895 --> 00:09:56,864 You're totally safe. 238 00:09:56,897 --> 00:09:57,898 Okay, I got you. 239 00:09:57,931 --> 00:09:59,900 Obviously, somebody told you that 240 00:09:59,933 --> 00:10:01,068 if you ever had a problem, 241 00:10:01,101 --> 00:10:02,202 you should find the nearest police officer. 242 00:10:02,235 --> 00:10:03,370 That's why you ran up to me, right? 243 00:10:03,403 --> 00:10:08,308 Yeah? But I can't help you solve it unless you talk to me. 244 00:10:08,341 --> 00:10:10,310 Okay, so you need to be really brave. 245 00:10:10,343 --> 00:10:13,246 Told you that my name is Jamie. What's your name? 246 00:10:14,682 --> 00:10:16,650 Kyle. 247 00:10:16,684 --> 00:10:19,419 Kyle. Okay. That's a cool name. 248 00:10:19,452 --> 00:10:21,288 Nice to meet you, Kyle. 249 00:10:21,321 --> 00:10:24,658 Where do you live, bud? 250 00:10:37,037 --> 00:10:39,272 What do you got? 251 00:10:39,306 --> 00:10:42,142 Ruth Collins, 80 years old. 252 00:10:42,175 --> 00:10:44,011 Shot in the middle of eating lunch. 253 00:10:44,044 --> 00:10:45,312 I can see that much. 254 00:10:45,345 --> 00:10:47,247 She have enemies? Anything? Any story? 255 00:10:47,280 --> 00:10:48,749 Not a one. 256 00:10:48,782 --> 00:10:50,250 Sweet little old lady, wouldn't hurt a fly. 257 00:10:50,283 --> 00:10:52,252 Sort of like our first victim, huh? 258 00:10:52,285 --> 00:10:53,987 As for the shooter... As for the shooter... 259 00:10:54,021 --> 00:10:55,255 let me guess. 260 00:10:55,288 --> 00:10:56,189 Nobody saw anything. No witnesses. 261 00:10:56,223 --> 00:10:58,258 He could be white, black, tall, short... 262 00:10:58,291 --> 00:11:01,328 Actually, this time... we have video. 263 00:11:06,399 --> 00:11:08,101 Okay, there's our guy. 264 00:11:10,303 --> 00:11:12,372 Judging by the height of that door, I'd say he's about 265 00:11:12,405 --> 00:11:15,275 six foot, give or take. 266 00:11:15,308 --> 00:11:17,845 Take that hood off, come on. 267 00:11:17,878 --> 00:11:20,981 On a mission, as calm as can be. 268 00:11:21,014 --> 00:11:22,482 Or calm as a cucumber. 269 00:11:22,515 --> 00:11:24,384 Exactly. 270 00:11:24,417 --> 00:11:26,787 Right-handed. 271 00:11:26,820 --> 00:11:28,388 Looks like a revolver. 272 00:11:28,421 --> 00:11:30,223 Come on, show us something, 273 00:11:30,257 --> 00:11:32,025 you son of a bitch. 274 00:11:33,961 --> 00:11:35,062 He just shoots 275 00:11:35,095 --> 00:11:37,330 the poor old lady like it's nothing. 276 00:11:39,299 --> 00:11:41,401 Nothing. 277 00:11:43,170 --> 00:11:44,371 All right, let me guess, 278 00:11:44,404 --> 00:11:45,705 none of you saw anything, huh? 279 00:11:49,109 --> 00:11:51,378 Something you want to say, ma'am? 280 00:11:53,446 --> 00:11:54,982 Ma'am? 281 00:11:55,015 --> 00:11:56,249 Whoa! Whoa! 282 00:11:56,283 --> 00:11:57,384 Huh... hold on, ma'am. 283 00:11:57,417 --> 00:12:00,520 Something you want to talk to us about? 284 00:12:00,553 --> 00:12:02,289 Well, yes. 285 00:12:02,322 --> 00:12:05,392 I didn't want to say anything in front of everyone else, 286 00:12:05,425 --> 00:12:07,895 'cos they liked Ruth so much. 287 00:12:07,928 --> 00:12:09,930 Uh-huh. But she was part of 288 00:12:09,963 --> 00:12:12,465 my sewing circle, and... and sometimes 289 00:12:12,499 --> 00:12:14,768 she would take a nip 290 00:12:14,802 --> 00:12:17,905 from that apple brandy bottle she had. 291 00:12:17,938 --> 00:12:19,339 Mm-hmm. And one night, 292 00:12:19,372 --> 00:12:21,108 a... a while back, she told me 293 00:12:21,141 --> 00:12:22,442 she had a secret. 294 00:12:22,475 --> 00:12:23,777 Which was...? 295 00:12:24,845 --> 00:12:28,248 Ruth told me she killed someone. 296 00:12:41,394 --> 00:12:42,029 That's it 297 00:12:42,062 --> 00:12:44,097 for today. 298 00:12:44,131 --> 00:12:47,334 Be careful out there. 299 00:12:47,367 --> 00:12:49,336 Regarding the possible serial shootings, 300 00:12:49,369 --> 00:12:52,940 the first victim was shot last night, in Times Square, 301 00:12:52,973 --> 00:12:55,408 the second one, this morning, in the Bronx. 302 00:12:55,442 --> 00:12:58,111 CNN is asking for a one-on-one with you. 303 00:12:58,145 --> 00:12:59,246 That would look like 304 00:12:59,279 --> 00:13:01,248 I'm bigfooting my son's investigation. 305 00:13:01,281 --> 00:13:02,349 I don't think so. 306 00:13:02,382 --> 00:13:04,184 On the inter-office front, 307 00:13:04,217 --> 00:13:06,386 you have a dirty bomb tabletop at 4:30. 308 00:13:06,419 --> 00:13:07,821 Briefing's on your desk. 309 00:13:07,855 --> 00:13:10,023 And I also saw Baker's e-mail with that list 310 00:13:10,057 --> 00:13:11,925 of CEOs and board chairmen 311 00:13:11,959 --> 00:13:13,360 and their available interview times. 312 00:13:13,393 --> 00:13:14,361 And? 313 00:13:14,394 --> 00:13:15,428 Did I somehow miss 314 00:13:15,462 --> 00:13:17,030 the announcement of your retirement? 315 00:13:17,064 --> 00:13:18,365 Or did you find an extra hour in your day 316 00:13:18,398 --> 00:13:19,566 to take on a second job? 317 00:13:19,599 --> 00:13:23,536 Boy, I can't get anything past you. 318 00:13:23,570 --> 00:13:25,438 Sir, your 4:00 is here. 319 00:13:25,472 --> 00:13:26,406 Good. 320 00:13:27,474 --> 00:13:29,176 You know, the first thing 321 00:13:29,209 --> 00:13:30,077 I ever taught your boss? 322 00:13:30,110 --> 00:13:31,578 Always keep a beautiful woman nearby. 323 00:13:31,611 --> 00:13:32,980 I'm glad to see 324 00:13:33,013 --> 00:13:34,214 he hasn't forgotten. 325 00:13:35,115 --> 00:13:36,283 Garrett Moore, 326 00:13:36,316 --> 00:13:37,450 Colonel Pete Seabrook. 327 00:13:37,484 --> 00:13:38,886 The Endeavor. 328 00:13:38,919 --> 00:13:40,320 What about it? 329 00:13:40,353 --> 00:13:41,955 The only space shuttle you never got to fly. 330 00:13:41,989 --> 00:13:43,290 I was back-up pilot 331 00:13:43,323 --> 00:13:44,257 on her first mission. 332 00:13:44,291 --> 00:13:46,059 Can I ask you something? 333 00:13:46,093 --> 00:13:47,094 Yeah. What's that? 334 00:13:47,127 --> 00:13:48,161 How do you go 335 00:13:48,195 --> 00:13:49,229 to the bathroom up there? 336 00:13:51,398 --> 00:13:53,366 Aren't you late for anything? 337 00:13:53,400 --> 00:13:55,435 Honor to meet you, Colonel. Thank you. 338 00:13:56,503 --> 00:13:59,106 Don't do that to my people. 339 00:13:59,139 --> 00:14:00,941 Baker's not a cocktail waitress 340 00:14:00,974 --> 00:14:02,275 in Cocoa Beach, 341 00:14:02,309 --> 00:14:04,444 she's an NYPD Detective. 342 00:14:04,477 --> 00:14:05,545 I'm sorry. 343 00:14:05,578 --> 00:14:07,080 Besides, she's got 344 00:14:07,114 --> 00:14:08,581 the Medal For Valor, you don't want to piss her off. 345 00:14:08,615 --> 00:14:11,384 You know I always put my foot in it. 346 00:14:11,418 --> 00:14:12,552 I made a few calls, 347 00:14:12,585 --> 00:14:14,521 now they're expecting yours. 348 00:14:16,389 --> 00:14:17,357 I'm... 349 00:14:17,390 --> 00:14:19,126 I really appreciate this, Frank. 350 00:14:19,159 --> 00:14:20,460 Good. 351 00:14:20,493 --> 00:14:22,395 Now tell me what happened with Amy. 352 00:14:25,298 --> 00:14:27,434 Boy, you never stop being a cop, do you? 353 00:14:27,467 --> 00:14:29,469 Well, I had to do a bio, Pete. 354 00:14:29,502 --> 00:14:31,338 You've been divorced for two years. 355 00:14:31,371 --> 00:14:32,439 Unemployed. Divorced. 356 00:14:32,472 --> 00:14:35,242 How many screw-ups do I have to admit to in one day? 357 00:14:35,275 --> 00:14:36,243 I mean... 358 00:14:36,276 --> 00:14:38,445 And I never saw this one coming. 359 00:14:38,478 --> 00:14:39,980 I know I'm not the world's greatest husband, 360 00:14:40,013 --> 00:14:42,682 but just, all of the sudden, one day, out of nowhere, 361 00:14:42,715 --> 00:14:45,152 she just says, "We're done." 362 00:14:45,185 --> 00:14:46,186 That's it." 363 00:14:46,219 --> 00:14:47,287 Serves me with papers 364 00:14:47,320 --> 00:14:48,521 and moves out. 365 00:14:48,555 --> 00:14:50,423 Took Heather with her. 366 00:14:50,457 --> 00:14:52,926 I don't see you giving up. 367 00:14:52,960 --> 00:14:54,194 They're my family, Frank. 368 00:14:54,227 --> 00:14:55,929 If anyone should get that, it's you. 369 00:14:55,963 --> 00:14:57,330 And... and actually, I mean, 370 00:14:57,364 --> 00:14:58,565 things are going a little better. 371 00:14:58,598 --> 00:15:00,968 I'm talking to them all the time, 372 00:15:01,001 --> 00:15:02,435 and that... that's the only reason I think that 373 00:15:02,469 --> 00:15:05,238 if I could land one of these jobs in New York, 374 00:15:05,272 --> 00:15:07,440 and just get them out here from Houston, I don't know, 375 00:15:07,474 --> 00:15:08,976 maybe we'll have a... 376 00:15:09,009 --> 00:15:12,145 a real shot at a fresh start. 377 00:15:14,514 --> 00:15:16,516 Look... 378 00:15:16,549 --> 00:15:19,119 I'm sorry I wasn't up-front with you about this. 379 00:15:21,588 --> 00:15:23,523 Well, we all have our secrets. 380 00:15:25,492 --> 00:15:27,094 Want to know the real reason 381 00:15:27,127 --> 00:15:28,495 I didn't go to flight school? 382 00:15:29,762 --> 00:15:32,265 I'm afraid of flying. 383 00:15:32,299 --> 00:15:35,602 Never stopped me. 384 00:15:38,238 --> 00:15:39,306 A killer named Ruth Collins? 385 00:15:39,339 --> 00:15:43,010 Yes, Ruth Collins, arrested for murder in 2002, but... 386 00:15:43,043 --> 00:15:44,444 she was prosecuted in this office. 387 00:15:44,477 --> 00:15:45,512 I'm pretty sure it was your old buddy, 388 00:15:45,545 --> 00:15:46,513 Trevor Holt. 389 00:15:46,546 --> 00:15:47,580 You think he'll talk to me? 390 00:15:47,614 --> 00:15:49,182 No, but he'll talk to me. 391 00:15:49,216 --> 00:15:51,418 Okay, do you think you can get him to talk to me? 392 00:15:51,451 --> 00:15:54,587 Danny, you're not exactly a people person. 393 00:15:54,621 --> 00:15:55,422 You know, and he likes me. 394 00:15:55,455 --> 00:15:57,424 He recruited me out of law school. 395 00:15:57,457 --> 00:15:58,491 Yeah. He's been a mentor to me. 396 00:15:58,525 --> 00:16:01,528 Okay, how about when he talks to you, I sit in? 397 00:16:01,561 --> 00:16:03,997 Will you behave yourself? 398 00:16:04,031 --> 00:16:05,032 Yes. 399 00:16:07,400 --> 00:16:09,469 Mrs. Hilberg, listen to me! 400 00:16:09,502 --> 00:16:11,571 If you don't testify against Tommy Vasquez 401 00:16:11,604 --> 00:16:12,572 and he walks free, 402 00:16:12,605 --> 00:16:15,475 even more people are gonna get seriously hurt. 403 00:16:17,077 --> 00:16:18,311 Mrs. Hilberg... 404 00:16:18,345 --> 00:16:19,646 Hello? 405 00:16:21,681 --> 00:16:23,150 Is everything all right? 406 00:16:23,183 --> 00:16:25,418 Lost a witness against that food truck guy 407 00:16:25,452 --> 00:16:27,054 dealing drugs in Monroe Park. 408 00:16:27,087 --> 00:16:28,488 Anyway... 409 00:16:28,521 --> 00:16:29,589 where you been all week? 410 00:16:29,622 --> 00:16:32,125 Chinatown, interviewing witnesses. 411 00:16:32,159 --> 00:16:33,426 Which means I was 412 00:16:33,460 --> 00:16:35,528 near Lin Cho's, and I picked up your favorite tea. 413 00:16:35,562 --> 00:16:36,663 : Oh. 414 00:16:36,696 --> 00:16:38,231 Erin... 415 00:16:38,265 --> 00:16:40,633 you are gonna put my wife out of business. 416 00:16:40,667 --> 00:16:41,634 Oh! 417 00:16:45,172 --> 00:16:47,274 Oh, this is my brother Danny. 418 00:16:47,307 --> 00:16:49,509 Danny, nice to finally cross paths. 419 00:16:49,542 --> 00:16:51,478 You, too. Danny was wondering if you 420 00:16:51,511 --> 00:16:54,114 remembered a woman named Ruth Collins. 421 00:16:54,147 --> 00:16:55,215 Sure. 422 00:16:55,248 --> 00:16:56,116 She's a cold-blooded killer. 423 00:16:56,149 --> 00:16:59,152 Yeah, she was a cold-blooded killer. 424 00:16:59,186 --> 00:17:00,620 She was murdered this morning. 425 00:17:00,653 --> 00:17:01,788 Oh. 426 00:17:01,821 --> 00:17:02,789 So, you tried the case? 427 00:17:02,822 --> 00:17:04,624 I would've, if the grand jury 428 00:17:04,657 --> 00:17:05,658 would've indicted her. 429 00:17:05,692 --> 00:17:07,660 Ruth was a slumlord. 430 00:17:07,694 --> 00:17:10,263 She had a rent dispute with one of her tenants. 431 00:17:10,297 --> 00:17:13,666 A disabled tenant named Joan. 432 00:17:13,700 --> 00:17:15,568 Mm-hmm. Joan threatened to sue, 433 00:17:15,602 --> 00:17:17,270 so Ruth ran her over with a car. 434 00:17:17,304 --> 00:17:19,839 Then she backed up and ran over her again. 435 00:17:19,872 --> 00:17:21,841 How did the grand jury not see it? 436 00:17:21,874 --> 00:17:23,610 Oh, Ruth put up an act. 437 00:17:23,643 --> 00:17:26,079 She played the sweet little old lady who wouldn't hurt a fly. 438 00:17:26,113 --> 00:17:27,647 She doddered up to the stand, 439 00:17:27,680 --> 00:17:30,450 then she sobbed about how foggy she was that day 440 00:17:30,483 --> 00:17:31,818 because her medications got all mixed up. 441 00:17:31,851 --> 00:17:33,686 Do you know of anybody who was angry 442 00:17:33,720 --> 00:17:35,688 that she, uh, didn't end up in jail? 443 00:17:35,722 --> 00:17:38,091 Joan's son, Kenneth. 444 00:17:38,125 --> 00:17:39,859 He said he was gonna get even with her, 445 00:17:39,892 --> 00:17:41,261 with the DA's Office, 446 00:17:41,294 --> 00:17:42,529 even members of the grand jury. 447 00:17:42,562 --> 00:17:44,497 And? 448 00:17:44,531 --> 00:17:46,133 And nothing. 449 00:17:46,166 --> 00:17:48,568 I figured he just cooled off as time went by. 450 00:17:48,601 --> 00:17:50,270 Yeah, or maybe he just waited 451 00:17:50,303 --> 00:17:52,705 for the right time to strike. 452 00:18:00,647 --> 00:18:01,581 Please... 453 00:18:01,614 --> 00:18:04,317 tell us our boy is okay. 454 00:18:04,351 --> 00:18:05,718 Yeah, Kyle is fine. 455 00:18:05,752 --> 00:18:07,420 But when I found him, 456 00:18:07,454 --> 00:18:08,621 he was out on the street alone, 457 00:18:08,655 --> 00:18:09,822 with a bloody shirt and no coat on, 458 00:18:09,856 --> 00:18:11,424 so he's not coming back until 459 00:18:11,458 --> 00:18:13,593 I'm confident this is a safe place for him to be. 460 00:18:13,626 --> 00:18:15,695 It is, we promise. 461 00:18:15,728 --> 00:18:17,164 Mm-hmm. 462 00:18:18,665 --> 00:18:20,200 When did you first realize that he was gone? 463 00:18:20,233 --> 00:18:23,736 About an hour after I put him in his room. 464 00:18:23,770 --> 00:18:25,905 Uh, we went crazy looking for him. 465 00:18:25,938 --> 00:18:27,740 Ask any of our neighbors. 466 00:18:27,774 --> 00:18:29,542 But you didn't call the police. 467 00:18:29,576 --> 00:18:32,412 We were embarrassed that he ran away. 468 00:18:32,445 --> 00:18:33,580 You realize it was because he heard 469 00:18:33,613 --> 00:18:34,581 you two fighting, right? 470 00:18:34,614 --> 00:18:35,282 Kyle gets scared 471 00:18:35,315 --> 00:18:37,550 when anyone raises their voice. 472 00:18:37,584 --> 00:18:38,685 Mm-hmm. Which you should've remembered 473 00:18:38,718 --> 00:18:40,287 before you started yelling at me. 474 00:18:40,320 --> 00:18:42,255 Baby, you yelled at me first. 475 00:18:42,289 --> 00:18:43,356 What? No, I didn't. 476 00:18:43,390 --> 00:18:44,591 Uh... uh... uh, all right. 477 00:18:44,624 --> 00:18:46,259 Okay, 478 00:18:46,293 --> 00:18:47,627 what was the fight about? 479 00:18:49,196 --> 00:18:51,431 It was... it was nothing. 480 00:18:51,464 --> 00:18:53,333 It was silly. And we shouldn't have 481 00:18:53,366 --> 00:18:54,334 yelled in front of Kyle. 482 00:18:54,367 --> 00:18:55,768 That was our mistake, Officer. 483 00:18:55,802 --> 00:18:58,905 Is that how he got blood on his shirt? 484 00:19:01,508 --> 00:19:03,376 I dropped a glass. 485 00:19:03,410 --> 00:19:05,278 I didn't throw it, I swear. 486 00:19:05,312 --> 00:19:07,280 Mm-hmm. Kyle wanted to help me 487 00:19:07,314 --> 00:19:08,648 when he saw me bleeding, 488 00:19:08,681 --> 00:19:10,650 but there was pieces on the ground, 489 00:19:10,683 --> 00:19:12,352 so I... I picked him up 490 00:19:12,385 --> 00:19:15,288 and I... I put him in his room. 491 00:19:15,322 --> 00:19:18,725 Please, our boy means everything to us. 492 00:19:20,560 --> 00:19:21,694 Can he come home now? 493 00:19:27,834 --> 00:19:29,602 Yeah. 494 00:19:29,636 --> 00:19:31,304 Hey, Vin, bring him in. 495 00:19:34,907 --> 00:19:36,309 Mom. Dad. 496 00:19:36,343 --> 00:19:37,644 Little man. 497 00:19:47,019 --> 00:19:48,655 Start talking, Kenneth. 498 00:19:48,688 --> 00:19:49,689 Okay! 499 00:19:49,722 --> 00:19:50,923 Okay what? Okay. 500 00:19:50,957 --> 00:19:52,825 Okay what?! I did it. 501 00:19:53,593 --> 00:19:54,661 That didn't take long. 502 00:19:54,694 --> 00:19:55,995 All right, I shouldn't have, 503 00:19:56,028 --> 00:19:57,464 but I did. 504 00:19:57,497 --> 00:19:58,365 Why don't you lay it all out for us, Kenneth. 505 00:19:58,398 --> 00:19:59,366 How'd it go down? 506 00:19:59,399 --> 00:20:01,568 The drugs made me do it. 507 00:20:01,601 --> 00:20:02,969 So you're a junkie. 508 00:20:03,002 --> 00:20:05,472 I'm not proud of it. 509 00:20:05,505 --> 00:20:07,574 I steered clear of dope my whole life. 510 00:20:07,607 --> 00:20:09,342 Wasn't easy, but I stayed clean 511 00:20:09,376 --> 00:20:11,311 for my mama. 512 00:20:11,344 --> 00:20:12,945 Until she was killed by Ruth Collins. 513 00:20:12,979 --> 00:20:14,714 That bitch ran her down 514 00:20:14,747 --> 00:20:17,350 and then convinced the world that she didn't. 515 00:20:17,384 --> 00:20:19,519 Look, we understand why you wanted revenge 516 00:20:19,552 --> 00:20:20,853 on Ruth Collins, Kenneth. 517 00:20:20,887 --> 00:20:22,355 We do. 518 00:20:22,389 --> 00:20:24,324 But why go kill Martin Cahill, also? 519 00:20:24,357 --> 00:20:27,327 Wait... Ruth is dead? 520 00:20:27,360 --> 00:20:28,328 Of course she's dead. 521 00:20:28,361 --> 00:20:29,329 I mean, you just confessed to it. 522 00:20:29,362 --> 00:20:30,430 You said the drugs 523 00:20:30,463 --> 00:20:31,598 made you do it. 524 00:20:31,631 --> 00:20:32,932 No, I meant I broke 525 00:20:32,965 --> 00:20:34,501 into that dude's apartment. 526 00:20:34,534 --> 00:20:35,935 Martin Cahill's apartment? 527 00:20:35,968 --> 00:20:37,537 I don't know anyone named Martin Cahill. 528 00:20:37,570 --> 00:20:39,772 I'm talking about the guy in my building... Larry. 529 00:20:40,940 --> 00:20:42,809 I stole his computer to sell it for dope. 530 00:20:42,842 --> 00:20:44,344 That's why I ran away from you. 531 00:20:44,377 --> 00:20:46,346 Whoa, whoa, whoa, whoa! Don't start lying to us now. 532 00:20:46,379 --> 00:20:47,347 Well, I... Okay? 533 00:20:47,380 --> 00:20:48,415 'cos you killed Ruth Collins 534 00:20:48,448 --> 00:20:49,982 and you killed Martin Cahill. 535 00:20:50,016 --> 00:20:51,484 But I didn't. 536 00:20:51,518 --> 00:20:52,552 I mean, I wanted to kill 537 00:20:52,585 --> 00:20:54,554 Ruth Collins years ago, but... 538 00:20:54,587 --> 00:20:56,356 Detectives, outside. 539 00:20:56,389 --> 00:20:58,691 Little bit busy with a suspect here, Sarge. 540 00:20:58,725 --> 00:20:59,859 Except he's not. 541 00:20:59,892 --> 00:21:00,960 Your shooter 542 00:21:00,993 --> 00:21:02,295 just struck again. 543 00:21:24,083 --> 00:21:25,718 He's all yours. 544 00:21:25,752 --> 00:21:26,986 Son of a bitch. 545 00:21:27,019 --> 00:21:29,956 So, a guy doing Tai Chi 546 00:21:29,989 --> 00:21:31,591 said he saw the jogger arrive 547 00:21:31,624 --> 00:21:32,725 and start warming up. 548 00:21:32,759 --> 00:21:34,627 And let me guess, guy in a parka 549 00:21:34,661 --> 00:21:36,062 comes walking up, two shots on the jogger 550 00:21:36,095 --> 00:21:37,029 and he walks away? 551 00:21:37,063 --> 00:21:39,466 Yeah, the song remains the same, you know? 552 00:21:39,499 --> 00:21:40,600 : Yeah, except this time, 553 00:21:40,633 --> 00:21:41,868 we got even less on the vic. 554 00:21:41,901 --> 00:21:43,736 We got no wallet, we got no house keys, 555 00:21:43,770 --> 00:21:44,871 we don't even got an iPod 556 00:21:44,904 --> 00:21:47,474 to know if he listens to show tunes or speed metal. 557 00:21:47,507 --> 00:21:49,676 Danny, we need an ID. to see if there's a pattern. 558 00:21:49,709 --> 00:21:51,978 I... Is this guy a saint, like the first victim, 559 00:21:52,011 --> 00:21:53,546 or a killer like the second? 560 00:21:53,580 --> 00:21:55,715 This tai chi guy... he say if he saw 561 00:21:55,748 --> 00:21:57,617 which way the jogger was coming from? 562 00:21:57,650 --> 00:21:59,652 Yeah, he said he approached from the north. 563 00:21:59,686 --> 00:22:01,120 I'll tell you what, I'm gonna grab a couple guys, 564 00:22:01,153 --> 00:22:03,055 go canvas that way. Head to the ME's office 565 00:22:03,089 --> 00:22:04,991 and camp out there and do not leave until you get 566 00:22:05,024 --> 00:22:07,494 an ID on this stiff, okay? All right. 567 00:22:07,527 --> 00:22:09,362 Call me as soon as you hear. 568 00:22:09,396 --> 00:22:12,399 Anybody want to go on a wild goose chase with me? 569 00:22:20,507 --> 00:22:22,475 Another body dropped. 570 00:22:22,509 --> 00:22:24,611 So that makes three. 571 00:22:24,644 --> 00:22:26,078 You know, I'm impressed by your math, Sis. 572 00:22:26,112 --> 00:22:27,814 Yes, three and counting. 573 00:22:27,847 --> 00:22:28,848 Don't worry. You'll solve the case. 574 00:22:31,784 --> 00:22:33,753 What do you got for me, Baez? 575 00:22:33,786 --> 00:22:35,622 All right. 576 00:22:35,655 --> 00:22:37,557 Ah, great. Yeah. 577 00:22:37,590 --> 00:22:39,559 Good news? Maybe. 578 00:22:39,592 --> 00:22:41,894 We got an ID on our dead jogger.. one Eddie DeLuca. 579 00:22:41,928 --> 00:22:43,596 Which means I got to go, Sis. 580 00:22:43,630 --> 00:22:44,864 Let me tell you something, 581 00:22:44,897 --> 00:22:46,533 when those solid rockets 582 00:22:46,566 --> 00:22:48,501 light up, you don't know where you're going. 583 00:22:48,535 --> 00:22:49,802 I mean, you know you're going somewhere. 584 00:22:51,971 --> 00:22:53,906 But you don't know, and I'm telling you something else... 585 00:22:53,940 --> 00:22:55,942 people are talking about the wild blue yonder, 586 00:22:55,975 --> 00:22:59,078 they don't know... it's black. It's as black as your shirt. 587 00:22:59,111 --> 00:23:00,079 Colonel Seabrook? 588 00:23:00,112 --> 00:23:02,582 Ye... Ye... 589 00:23:02,615 --> 00:23:04,917 Erin Reagan. You know my father. Hey. 590 00:23:04,951 --> 00:23:09,055 You got to be kidding me! 591 00:23:09,088 --> 00:23:11,658 Erin Reagan! What are you doing in New York? 592 00:23:11,691 --> 00:23:13,593 Well, you know, I'm just taking a... 593 00:23:13,626 --> 00:23:15,795 what the PR people call a victory lap. 594 00:23:15,828 --> 00:23:17,897 You know, shoot a few pictures, 595 00:23:17,930 --> 00:23:20,533 shake a few hands, but... Do you realize 596 00:23:20,567 --> 00:23:22,769 the last time I saw you was when 597 00:23:22,802 --> 00:23:24,871 your family came down to the Cape 598 00:23:24,904 --> 00:23:27,674 to see Atlantis go up? Yeah, it was 599 00:23:27,707 --> 00:23:30,810 a long time ago. Still, it was the coolest thing I ever saw. 600 00:23:30,843 --> 00:23:32,144 Aw. 601 00:23:32,178 --> 00:23:33,680 So, Dad know you're in town? 602 00:23:33,713 --> 00:23:35,081 Oh, yeah, yeah, yeah. 603 00:23:35,114 --> 00:23:36,983 Yeah, as a matter of fact, um, 604 00:23:37,016 --> 00:23:39,652 he's gonna join me for a drink in... in, uh, just a little bit. 605 00:23:39,686 --> 00:23:41,688 Okay, well, you two stay out of trouble. 606 00:23:41,721 --> 00:23:43,523 Okay. You take care. 607 00:23:43,556 --> 00:23:45,191 Okay. Yeah. 608 00:23:49,128 --> 00:23:51,097 Hey, Linda. Hey. 609 00:23:51,130 --> 00:23:53,199 Take something to the table for you? Um... 610 00:23:53,232 --> 00:23:55,067 napkins. Over there. 611 00:23:56,102 --> 00:23:58,838 Jamie, since I don't get to ask, 612 00:23:58,871 --> 00:24:01,207 what happened when you took that little guy home the other day? 613 00:24:01,240 --> 00:24:02,174 Was everything okay? 614 00:24:02,208 --> 00:24:04,544 Yeah, turns out his parents were just arguing. 615 00:24:04,577 --> 00:24:07,246 His dad accidentally got blood on Kyle's shirt. 616 00:24:07,279 --> 00:24:09,749 I need butter. Would you grab it? 617 00:24:09,782 --> 00:24:12,184 But you're talking about, like, his stepfather, right? 618 00:24:12,218 --> 00:24:13,786 Or his foster father? 619 00:24:13,820 --> 00:24:15,522 Um, no, Raul's his dad. 620 00:24:15,555 --> 00:24:17,690 I saw, um, baby pictures with him. 621 00:24:17,724 --> 00:24:20,159 Why? 622 00:24:20,192 --> 00:24:22,094 Uh, Jamie, the blood that I tested 623 00:24:22,128 --> 00:24:25,698 from the shirt and from Kyle, those were types AB and O. 624 00:24:25,732 --> 00:24:28,034 That's incompatible for a father and son. 625 00:24:28,067 --> 00:24:30,803 What are you saying? I'm saying 626 00:24:30,837 --> 00:24:32,872 this guy Raul, 627 00:24:32,905 --> 00:24:35,608 he can't be Kyle's biological father. 628 00:24:39,912 --> 00:24:41,581 All I know 629 00:24:41,614 --> 00:24:42,982 is the bodies keep piling up, 630 00:24:43,015 --> 00:24:45,151 and I feel like I'm running around in circles. 631 00:24:45,184 --> 00:24:46,886 Well, do what we were trained to do... 632 00:24:46,919 --> 00:24:48,120 go back to the beginning. 633 00:24:48,154 --> 00:24:49,288 Is it random? 634 00:24:49,321 --> 00:24:51,057 I don't know. If it's premeditated, 635 00:24:51,090 --> 00:24:53,860 there's a motive. If it's random... 636 00:24:53,893 --> 00:24:55,728 let's just hope it's not. 637 00:24:55,762 --> 00:24:57,063 Right. 638 00:24:57,096 --> 00:24:59,799 Nothing scares a cop more than a nut who keeps 639 00:24:59,832 --> 00:25:02,134 killing people for no reason. Okay. 640 00:25:02,168 --> 00:25:04,904 Can we try not to scare everybody around here? 641 00:25:04,937 --> 00:25:06,205 What'd you learn about 642 00:25:06,238 --> 00:25:07,907 that jogger yesterday? That he got 643 00:25:07,940 --> 00:25:09,876 a murder rap, same as victim number two. 644 00:25:09,909 --> 00:25:12,879 Could be a vigilante. 645 00:25:14,213 --> 00:25:15,815 Or karma's getting them. 646 00:25:15,848 --> 00:25:17,049 Who's karma? 647 00:25:17,083 --> 00:25:18,585 Karma's a what, 648 00:25:18,618 --> 00:25:19,318 not a who. 649 00:25:19,351 --> 00:25:20,319 Okay then, what's karma? 650 00:25:20,352 --> 00:25:21,554 It's this idea 651 00:25:21,588 --> 00:25:24,757 from Eastern religions that what goes around comes around. 652 00:25:24,791 --> 00:25:26,726 The Bible says something similar. 653 00:25:26,759 --> 00:25:29,629 Well, maybe someone's trying to speed up the process. 654 00:25:29,662 --> 00:25:31,731 Look, the theory of a vigilante 655 00:25:31,764 --> 00:25:35,568 or karma sound great, but... what about victim number one, 656 00:25:35,602 --> 00:25:37,336 who was apparently a saint? 657 00:25:37,369 --> 00:25:39,872 So if there's a pattern, you're not seeing it. 658 00:25:39,906 --> 00:25:41,708 Exactly. And around And around 659 00:25:41,741 --> 00:25:42,675 and around and around. and around and around. 660 00:25:42,709 --> 00:25:44,844 Find the motive. Even if it's just the voices 661 00:25:44,877 --> 00:25:46,913 rattling around your shooter's head. 662 00:25:46,946 --> 00:25:48,648 Don't worry, Uncle Danny. 663 00:25:48,681 --> 00:25:49,982 You'll get this guy. 664 00:25:50,016 --> 00:25:52,619 Yeah, not like you don't have any experience with crazy people. 665 00:25:52,652 --> 00:25:54,587 You grew up in a house full of them. 666 00:26:02,094 --> 00:26:03,630 Show them. 667 00:26:03,663 --> 00:26:06,232 Three jacks. 668 00:26:06,265 --> 00:26:08,200 Whoo. That certainly beats 669 00:26:08,234 --> 00:26:09,769 my three tens. 670 00:26:09,802 --> 00:26:11,137 Mm-hmm. 671 00:26:11,170 --> 00:26:12,705 Lucky for me, I got a pair of aces 672 00:26:12,739 --> 00:26:14,006 to go with. 673 00:26:14,040 --> 00:26:15,341 Grandpa... 674 00:26:16,943 --> 00:26:17,910 Oh... 675 00:26:17,944 --> 00:26:19,912 Then let's double the ante. 676 00:26:19,946 --> 00:26:20,813 Ooh. Ooh. Ooh. 677 00:26:20,847 --> 00:26:23,816 Yes, ma'am. Here you go. 678 00:26:23,850 --> 00:26:25,351 So, did Pete tell you? 679 00:26:25,384 --> 00:26:27,787 Tell me what? 680 00:26:27,820 --> 00:26:30,189 I bumped into him last night at McDerry's. 681 00:26:31,724 --> 00:26:32,825 Looked like he'd had a few. 682 00:26:32,859 --> 00:26:35,327 I didn't go to McDerry's last night. 683 00:26:35,361 --> 00:26:38,865 He said that you were meeting him for a drink. 684 00:26:40,066 --> 00:26:42,201 He never called. I never went. 685 00:26:42,234 --> 00:26:44,737 The way I remember him, 686 00:26:44,771 --> 00:26:48,641 he was ten feet tall, riding a rocket into space. 687 00:26:50,142 --> 00:26:51,911 Last night, he just 688 00:26:51,944 --> 00:26:53,646 looked like... 689 00:26:53,680 --> 00:26:56,015 a guy drinking alone in a bar. 690 00:27:08,895 --> 00:27:10,863 Hey. Officer. 691 00:27:10,897 --> 00:27:12,331 Evening. Do you have a moment? 692 00:27:12,364 --> 00:27:14,967 Well, Raul's not here. He took Kyle to the store. 693 00:27:15,001 --> 00:27:17,336 That's okay. I want to talk to you. 694 00:27:17,369 --> 00:27:20,639 I just need to turn down the stove. 695 00:27:22,441 --> 00:27:23,910 Is something wrong? 696 00:27:24,944 --> 00:27:26,813 No, uh... 697 00:27:26,846 --> 00:27:28,981 I wanted to, uh... 698 00:27:29,015 --> 00:27:31,951 talk to you about Kyle's father. 699 00:27:33,419 --> 00:27:35,955 I know it's not Raul. 700 00:27:35,988 --> 00:27:38,791 What? Of course he's his father. 701 00:27:38,825 --> 00:27:39,859 But that's impossible. 702 00:27:39,892 --> 00:27:42,294 Kyle's blood type couldn't come from your husband's. 703 00:27:42,328 --> 00:27:43,629 This is none of your business. Okay, 704 00:27:43,662 --> 00:27:46,165 your son ran up to me on the street because I'm a police officer. 705 00:27:46,198 --> 00:27:47,266 That makes it my business. 706 00:27:47,299 --> 00:27:51,003 Look, I see domestic situations turn bad all the time. 707 00:27:51,037 --> 00:27:53,940 If the truth comes out in the wrong way, 708 00:27:53,973 --> 00:27:55,942 your husband can't deal with it, 709 00:27:55,975 --> 00:27:58,344 Kyle's the one who ends up getting hurt. Is that... 710 00:27:58,377 --> 00:28:02,014 is that something you want? Something you want to happen? 711 00:28:02,048 --> 00:28:04,216 No. 712 00:28:05,451 --> 00:28:07,954 The fight that Raul and I had, 713 00:28:07,987 --> 00:28:11,290 it was about this guy, Ted. He drops by sometimes. 714 00:28:12,892 --> 00:28:16,262 Ted's a plumber, so I say he's just here to fix things. 715 00:28:16,295 --> 00:28:19,365 He's really coming to see his son. 716 00:28:19,398 --> 00:28:21,768 How do I tell my husband 717 00:28:21,801 --> 00:28:25,271 that he's not the father of our child? 718 00:28:25,304 --> 00:28:27,039 I knew it. 719 00:28:27,073 --> 00:28:28,808 It's him, isn't it? 720 00:28:28,841 --> 00:28:30,509 It's that punk Ted? 721 00:28:30,542 --> 00:28:32,444 And you said I was crazy for thinking that?! 722 00:28:32,478 --> 00:28:34,246 Baby, please, let me explain! 723 00:28:34,280 --> 00:28:35,481 You bitch! 724 00:28:35,514 --> 00:28:37,149 Hey! Hey, hey! Hey! 725 00:28:37,183 --> 00:28:37,984 Baby! 726 00:28:38,017 --> 00:28:39,485 Go to hell! 727 00:28:39,518 --> 00:28:41,420 Raul! Dad! 728 00:28:41,453 --> 00:28:43,489 Please! All right, all right. Okay. 729 00:28:43,522 --> 00:28:47,259 Hey, it's okay. 730 00:29:24,363 --> 00:29:26,332 Hello, Frank. 731 00:29:26,365 --> 00:29:28,400 Hello. 732 00:29:29,435 --> 00:29:31,938 Can I get you anything? 733 00:29:31,971 --> 00:29:34,540 No, thanks, I'm good. 734 00:29:34,573 --> 00:29:36,342 What's going on? 735 00:29:36,375 --> 00:29:39,478 Amy... 736 00:29:39,511 --> 00:29:42,548 you didn't know he was in New York? 737 00:29:42,581 --> 00:29:44,316 No. 738 00:29:46,418 --> 00:29:49,088 He asked me to help him find a job, 739 00:29:49,121 --> 00:29:51,858 so he could move you and Heather from Houston. 740 00:29:51,891 --> 00:29:54,060 Uh, forgive me, 741 00:29:54,093 --> 00:29:58,197 I'm... a little behind here. Frank, there's reality 742 00:29:58,230 --> 00:30:00,366 and then there's Pete's version. 743 00:30:00,399 --> 00:30:03,135 How far apart are they? 744 00:30:03,169 --> 00:30:05,137 I don't know what he told you. 745 00:30:05,171 --> 00:30:07,907 He divorced me almost three years ago. 746 00:30:10,442 --> 00:30:14,013 He told me you left him. Like I say, 747 00:30:14,046 --> 00:30:16,415 there's reality and then there's... 748 00:30:18,184 --> 00:30:19,919 He's lost. 749 00:30:20,953 --> 00:30:23,455 Started a while back. 750 00:30:23,489 --> 00:30:25,557 The shuttle program was ending, 751 00:30:25,591 --> 00:30:28,227 he was retiring from the Corps. 752 00:30:28,260 --> 00:30:31,430 The brass bands kind of just... stopped. 753 00:30:31,463 --> 00:30:33,432 I don't think he knew 754 00:30:33,465 --> 00:30:35,567 who he was supposed to be anymore. 755 00:30:35,601 --> 00:30:38,404 "Is that all there is?" 756 00:30:38,437 --> 00:30:42,308 It's not an easy question to answer. 757 00:30:42,341 --> 00:30:44,977 He started drinking more 758 00:30:45,011 --> 00:30:47,213 and talking less. 759 00:30:47,246 --> 00:30:49,115 One day Heather and I came home 760 00:30:49,148 --> 00:30:51,083 to find divorce papers on the coffee table 761 00:30:51,117 --> 00:30:53,052 and his stuff packed and gone. 762 00:30:54,921 --> 00:30:57,156 Heather's still mad about it. 763 00:30:57,189 --> 00:30:59,225 And you? 764 00:31:01,627 --> 00:31:04,463 More sad than mad by now. 765 00:31:06,132 --> 00:31:09,468 I only moved up here because I couldn't stand living 766 00:31:09,501 --> 00:31:12,604 in the same city and never hearing from him. 767 00:31:12,638 --> 00:31:14,606 All he ever talks about is the two of you 768 00:31:14,640 --> 00:31:16,142 getting back together. 769 00:31:16,175 --> 00:31:19,378 Then why not pick up the damn phone? 770 00:31:22,048 --> 00:31:24,050 He's a proud man. 771 00:31:29,655 --> 00:31:33,525 Thank you. I'll get right on it. I'll pick you up tonight, Trevor. 772 00:31:36,362 --> 00:31:38,897 I love you. Bye, honey. 773 00:31:41,200 --> 00:31:43,169 Gail! 774 00:31:43,202 --> 00:31:44,436 What are you doing here? 775 00:31:45,471 --> 00:31:47,573 I gave Trevor a ride in. 776 00:31:47,606 --> 00:31:50,076 Well, it's been ages. How are you doing? 777 00:31:51,110 --> 00:31:54,246 Okay, under the circumstances. 778 00:31:56,615 --> 00:31:59,518 I... I thought if he'd tell anyone, it would be you. 779 00:31:59,551 --> 00:32:01,653 Tell me what? 780 00:32:03,322 --> 00:32:05,291 A couple months ago, 781 00:32:05,324 --> 00:32:08,294 Trevor had to go to the ER in the middle of the night. 782 00:32:08,327 --> 00:32:11,130 What? We thought it was food poisoning. 783 00:32:11,163 --> 00:32:13,632 But it wasn't. 784 00:32:13,665 --> 00:32:15,567 Trevor's sick? 785 00:32:16,568 --> 00:32:18,637 Very. 786 00:32:19,671 --> 00:32:21,673 Oh, Gail. 787 00:32:24,610 --> 00:32:27,579 Hey. Got your message. What's up? 788 00:32:27,613 --> 00:32:29,748 Can you close the door? 789 00:32:29,781 --> 00:32:32,151 Okay. 790 00:32:32,184 --> 00:32:34,620 I don't know how to say this. 791 00:32:34,653 --> 00:32:36,422 Well, why don't you just say it? 'cos you're kind of 792 00:32:36,455 --> 00:32:37,623 freaking me out a little bit here. 793 00:32:37,656 --> 00:32:39,558 The guy you're looking for, I... 794 00:32:39,591 --> 00:32:42,128 I think it could be Trevor Holt. 795 00:32:42,161 --> 00:32:44,163 You're joking, right? I wish I were, 796 00:32:44,196 --> 00:32:46,365 and I would like you to talk me out of it, but the more 797 00:32:46,398 --> 00:32:48,600 I think about it, the more it's making sense to me. 798 00:32:48,634 --> 00:32:50,269 The other day, 799 00:32:50,302 --> 00:32:52,704 Trevor said he had Ruth Collins' case, right? 800 00:32:52,738 --> 00:32:53,772 Yeah. Did you know 801 00:32:53,805 --> 00:32:58,177 he also prosecuted your third victim, Eddie DeLuca? 802 00:32:58,210 --> 00:33:00,746 Eddie DeLuca. He did three years for manslaughter. 803 00:33:00,779 --> 00:33:03,549 So, other than Holt being the prosecutor in both cases, 804 00:33:03,582 --> 00:33:06,685 I don't really see a connection here, Sis. 805 00:33:06,718 --> 00:33:08,587 Eddie DeLuca should have done life for murder. 806 00:33:08,620 --> 00:33:11,023 So, he basically skated, just like Collins. 807 00:33:11,057 --> 00:33:13,592 Wha... Wha... What's gotten into you that you're suddenly 808 00:33:13,625 --> 00:33:16,228 running around, playing cop, digging through files, hmm? 809 00:33:16,262 --> 00:33:19,031 All right, I know. It just... it wasn't adding up, okay? 810 00:33:19,065 --> 00:33:21,467 And it didn't occur to me on the day, 811 00:33:21,500 --> 00:33:23,269 but do you remember when Trevor was yelling 812 00:33:23,302 --> 00:33:25,371 and getting all pissed off that 813 00:33:25,404 --> 00:33:26,672 he lost the witness? 814 00:33:26,705 --> 00:33:27,773 I would have done the same thing. So what? 815 00:33:27,806 --> 00:33:29,608 Right, exactly. 816 00:33:29,641 --> 00:33:31,610 That's not the Trevor I know. 817 00:33:31,643 --> 00:33:34,613 From day one, he taught me not to get mad. 818 00:33:34,646 --> 00:33:37,049 That getting mad would take your eye off the ball, 819 00:33:37,083 --> 00:33:38,650 and the real point is justice. 820 00:33:38,684 --> 00:33:41,287 Sis, the guy was in a bad mood. 821 00:33:41,320 --> 00:33:42,721 He got mad. So what? 822 00:33:42,754 --> 00:33:43,555 It doesn't make him a killer. 823 00:33:43,589 --> 00:33:45,257 You get mad all the time yourself! 824 00:33:45,291 --> 00:33:47,526 I'm not saying that I learned the lesson well. 825 00:33:47,559 --> 00:33:49,561 This is why I admire the man. 826 00:33:49,595 --> 00:33:53,132 His ability to stay focused, and 827 00:33:53,165 --> 00:33:54,666 keep his emotions in check. 828 00:33:54,700 --> 00:33:56,735 I mean, this guy gave up having kids 829 00:33:56,768 --> 00:33:58,770 to devote his life to the law. 830 00:33:58,804 --> 00:34:02,808 Right. And he's gonna jeopardize everything he's worked for 831 00:34:02,841 --> 00:34:06,112 to run around, playing vigilante? 832 00:34:06,145 --> 00:34:07,646 Why? 833 00:34:07,679 --> 00:34:09,748 Because he's running out of time. 834 00:34:09,781 --> 00:34:11,183 What? 835 00:34:11,217 --> 00:34:13,185 He's dying. 836 00:34:13,219 --> 00:34:16,355 Pancreatic cancer, inoperable. 837 00:34:16,388 --> 00:34:19,625 And maybe it's making him crazy. 838 00:34:19,658 --> 00:34:22,328 And maybe I am crazy for suggesting this. 839 00:34:23,695 --> 00:34:27,733 I think killing these people is his bucket list. 840 00:34:46,452 --> 00:34:48,554 Frank? 841 00:34:48,587 --> 00:34:50,656 Sit down. 842 00:34:55,761 --> 00:34:57,863 Uh, you're not drinking? 843 00:34:57,896 --> 00:34:59,565 No. 844 00:34:59,598 --> 00:35:02,434 Cheers. 845 00:35:15,247 --> 00:35:17,383 I didn't want to break your rhythm. 846 00:35:19,651 --> 00:35:22,621 You, uh... think I got an issue with booze? 847 00:35:22,654 --> 00:35:24,923 You've always had issues. 848 00:35:24,956 --> 00:35:27,659 Now you have a problem. 849 00:35:27,693 --> 00:35:30,762 I'm sorry. 850 00:35:30,796 --> 00:35:32,664 Sorry you lied, sorry you got caught, 851 00:35:32,698 --> 00:35:35,567 or sorry you're a drunk? 852 00:35:37,636 --> 00:35:39,705 Um, just... 853 00:35:39,738 --> 00:35:41,707 sorry, okay? 854 00:35:41,740 --> 00:35:43,842 I'm not your counselor. I'm your friend. 855 00:35:43,875 --> 00:35:46,745 Don't lie to me, 856 00:35:46,778 --> 00:35:51,617 or expect me to believe the lies you tell about yourself. 857 00:35:51,650 --> 00:35:54,486 Okay, what are you saying, Frank? 858 00:35:54,520 --> 00:35:57,689 You're a good man. 859 00:35:57,723 --> 00:35:59,958 And who you are... 860 00:35:59,991 --> 00:36:02,828 is a lot more important than what you do. 861 00:36:08,767 --> 00:36:11,203 Those jobs... they're there for you. 862 00:36:11,237 --> 00:36:15,974 But you need to reach out to Amy and Heather first. 863 00:36:16,007 --> 00:36:21,547 Frank, that ship has sailed. 864 00:36:21,580 --> 00:36:23,515 Not according to them. 865 00:36:23,549 --> 00:36:25,217 How would you know? 866 00:36:25,251 --> 00:36:26,685 I'm the police commissioner. I know everything. 867 00:36:26,718 --> 00:36:27,819 Look... 868 00:36:27,853 --> 00:36:31,723 Frank, I have faced some pretty scary things in my time. 869 00:36:31,757 --> 00:36:33,659 But the thought of my wife 870 00:36:33,692 --> 00:36:36,262 and my daughter... 871 00:36:36,295 --> 00:36:40,332 watching me just lose it all... I... 872 00:36:40,366 --> 00:36:41,967 No. I... 873 00:36:42,000 --> 00:36:44,603 I had to push them away. 874 00:36:46,272 --> 00:36:48,640 I wouldn't even know what to say to them. 875 00:36:48,674 --> 00:36:52,611 Well, you better think of something fast. 876 00:36:52,644 --> 00:36:54,646 We got you surrounded. 877 00:37:09,595 --> 00:37:12,864 What are they doing here? 878 00:37:12,898 --> 00:37:16,335 They're hoping to talk to the man they used to know. 879 00:37:56,508 --> 00:37:58,477 Danny. 880 00:37:58,510 --> 00:38:00,746 Sis, look, we couldn't move on Trevor Holt 881 00:38:00,779 --> 00:38:02,013 until we got all our ducks in a row, 882 00:38:02,047 --> 00:38:04,082 which meant connecting him to the first victim. 883 00:38:04,115 --> 00:38:05,451 And you did. 884 00:38:05,484 --> 00:38:06,452 Yeah, we did. 885 00:38:06,485 --> 00:38:07,919 Before he worked in New York, 886 00:38:07,953 --> 00:38:09,788 he was a prosecutor in Stamford, Connecticut. 887 00:38:09,821 --> 00:38:11,657 He prosecuted the case of a 14-year-old rapist 888 00:38:11,690 --> 00:38:13,024 who only did three months. 889 00:38:14,626 --> 00:38:16,628 It was Martin Cahill, the first victim. 890 00:38:16,662 --> 00:38:19,498 Whose records were sealed when he turned 17, 891 00:38:19,531 --> 00:38:21,733 which is why it never popped for you. 892 00:38:21,767 --> 00:38:24,470 Look, I'm sorry, Sis, but we're on our way to pick him up. 893 00:38:24,503 --> 00:38:25,471 Well, he's not at the office. 894 00:38:25,504 --> 00:38:28,607 He lost another witness in that food truck case. 895 00:38:28,640 --> 00:38:30,809 He said he was gonna take the rest of the day off. 896 00:38:30,842 --> 00:38:33,479 And then, he... left. 897 00:38:33,512 --> 00:38:34,946 Sis, the... the food truck... where...? 898 00:38:34,980 --> 00:38:36,615 It's... it's in Monroe Park, right? 899 00:38:36,648 --> 00:38:39,685 Danny, he's not right in the head. 900 00:38:39,718 --> 00:38:43,489 Please be careful, for you and for him. 901 00:38:43,522 --> 00:38:45,957 I'll do my best, all right? I'll be in touch. 902 00:38:45,991 --> 00:38:46,958 We gotta go. 903 00:38:52,564 --> 00:38:54,533 Moving out? 904 00:38:54,566 --> 00:38:57,536 This ain't my home anymore. 905 00:38:59,638 --> 00:39:01,473 I know you're pissed at the world. 906 00:39:01,507 --> 00:39:04,643 The world? Try you. 907 00:39:04,676 --> 00:39:06,645 And Ted. 908 00:39:06,678 --> 00:39:08,680 And that lying bitch inside. 909 00:39:08,714 --> 00:39:09,915 What about Kyle? 910 00:39:09,948 --> 00:39:11,883 This ain't his fault. 911 00:39:11,917 --> 00:39:13,719 Then why are you punishing him? 912 00:39:17,122 --> 00:39:19,124 'cos if you get in this car, and you drive away, 913 00:39:19,157 --> 00:39:19,758 that's what you're doing. 914 00:39:19,791 --> 00:39:21,560 Forget about your family. 915 00:39:23,862 --> 00:39:25,531 My family was a lie. 916 00:39:25,564 --> 00:39:28,867 Not in that boy's mind. 917 00:39:28,900 --> 00:39:31,537 You're the only father that he's ever known. 918 00:39:33,639 --> 00:39:35,607 So, sure, he can get to know Ted. 919 00:39:35,641 --> 00:39:38,176 Maybe he should. 920 00:39:38,209 --> 00:39:41,112 But you're his dad. 921 00:39:41,146 --> 00:39:44,550 You always will be. 922 00:39:44,583 --> 00:39:49,521 Family's all any of us have. 923 00:39:50,689 --> 00:39:53,425 Maybe you can find a way to keep his together. 924 00:40:15,981 --> 00:40:17,749 What is this guy doing? 925 00:40:17,783 --> 00:40:18,817 Come on! 926 00:40:18,850 --> 00:40:21,520 Hey! 927 00:40:22,921 --> 00:40:24,623 Move it! 928 00:40:24,656 --> 00:40:25,924 Move the truck! 929 00:40:25,957 --> 00:40:27,225 The drug dealer's 930 00:40:27,258 --> 00:40:28,627 food truck is across the way. 931 00:40:30,095 --> 00:40:31,630 Move! 932 00:40:31,663 --> 00:40:32,764 There's Holt! 933 00:40:35,867 --> 00:40:38,436 I'm going. 934 00:40:40,171 --> 00:40:41,172 Move it! 935 00:40:41,206 --> 00:40:42,908 Hey, move! Police! 936 00:40:42,941 --> 00:40:44,743 Get out of the way! 937 00:40:44,776 --> 00:40:46,978 Move it! Get out of the way! 938 00:40:50,115 --> 00:40:51,750 Get out of the way! 939 00:40:51,783 --> 00:40:52,884 Move! 940 00:40:53,952 --> 00:40:55,854 Trevor Holt! Stop! 941 00:40:55,887 --> 00:40:58,790 Get out of the way! Move, move, move, move, move! 942 00:41:01,727 --> 00:41:03,995 Come on! Move! 943 00:41:05,531 --> 00:41:07,465 Get behind the tree! 944 00:41:09,300 --> 00:41:10,636 Drop it! 945 00:41:10,669 --> 00:41:13,038 Please, don't! Please! Drop the gun. 946 00:41:13,071 --> 00:41:17,676 No! No! No! Holt, I said, drop the gun now! 947 00:41:17,709 --> 00:41:19,144 You have to know why I'm doing this. 948 00:41:19,177 --> 00:41:20,779 I know why you're doing it. 949 00:41:20,812 --> 00:41:22,581 Doesn't mean I'm gonna let you. Now drop the gun! 950 00:41:22,614 --> 00:41:24,716 But they all deserve it. Yeah. 951 00:41:24,750 --> 00:41:28,654 They all deserve to die, but not like this. 952 00:41:28,687 --> 00:41:29,721 No...! 953 00:41:29,755 --> 00:41:30,889 Aah! Please! 954 00:41:30,922 --> 00:41:31,957 Hey! 955 00:41:31,990 --> 00:41:33,258 You don't drop that gun, 956 00:41:33,291 --> 00:41:35,727 you will die right here, right now. 957 00:41:35,761 --> 00:41:37,596 You don't want your wife 958 00:41:37,629 --> 00:41:38,730 to remember you like this. 959 00:41:38,764 --> 00:41:41,900 You don't want my sister to remember you like this, okay? 960 00:41:41,933 --> 00:41:43,735 You're a good man. 961 00:41:45,270 --> 00:41:47,673 Do me a favor, put it down. 962 00:41:47,706 --> 00:41:49,808 Okay. 963 00:41:50,809 --> 00:41:52,711 That's it. 964 00:41:52,744 --> 00:41:54,212 Tell everyone I'm sorry. 965 00:41:54,245 --> 00:41:55,547 Hey...! 966 00:42:03,922 --> 00:42:05,757 It's over. 967 00:42:10,061 --> 00:42:13,231 Manhattan detectives, I need a bus at Monroe Park. 968 00:42:13,264 --> 00:42:18,536 One male shot, but alive, one male DOA on this location. 67229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.