Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,739 --> 00:00:07,775
What do we all think
of the NYPD's
2
00:00:07,808 --> 00:00:10,044
illegal spying network?
3
00:00:12,813 --> 00:00:16,050
We need to take back the rights to privacy!
4
00:00:16,084 --> 00:00:19,187
We want a police department,
not a police state!
5
00:00:19,220 --> 00:00:20,721
We want a police department,
6
00:00:20,754 --> 00:00:22,056
not a police state!
7
00:00:22,090 --> 00:00:23,757
Come out, come out,
Commissioner!
8
00:00:23,791 --> 00:00:25,826
We just want to talk!
9
00:00:25,859 --> 00:00:29,763
Commissioner Reagan
can't hear you!
10
00:00:29,797 --> 00:00:32,466
We want a police department,
not a police state!
11
00:00:32,500 --> 00:00:33,734
We want a police department,
12
00:00:33,767 --> 00:00:34,768
not a police state!
13
00:00:36,737 --> 00:00:37,571
They call themselves
14
00:00:37,605 --> 00:00:40,108
The Citizens for Police Accountability.
15
00:00:40,141 --> 00:00:40,808
That's a mouthful.
16
00:00:40,841 --> 00:00:42,343
CPA for short.
17
00:00:42,376 --> 00:00:44,712
The accounting profession
ought to sue.
18
00:00:46,480 --> 00:00:48,482
You know, if we had a balcony
and some water balloons,
19
00:00:48,516 --> 00:00:50,084
we could really have some fun.
20
00:00:51,252 --> 00:00:53,854
Ms., uh, Robshaw should be here.
21
00:00:53,887 --> 00:00:55,089
Who again?
22
00:00:55,123 --> 00:00:56,790
Whitney Robshaw.
23
00:00:56,824 --> 00:00:58,326
Newly elected to the
executive board
24
00:00:58,359 --> 00:00:59,393
for the ACLU.
25
00:00:59,427 --> 00:01:01,329
What is this, Get Frank Day?
26
00:01:01,362 --> 00:01:03,197
Uh, actually, she's reaching out
27
00:01:03,231 --> 00:01:05,233
in an effort to establish
better cohesion
28
00:01:05,266 --> 00:01:08,136
between the NYPD and her organization.
29
00:01:08,169 --> 00:01:09,603
Okay.
30
00:01:10,804 --> 00:01:12,140
Ms. Robshaw,
Commissioner.
31
00:01:12,173 --> 00:01:13,141
Thank you.
32
00:01:13,174 --> 00:01:14,475
Hello.
33
00:01:14,508 --> 00:01:15,709
Commissioner Reagan,
Whitney Robshaw.
34
00:01:15,743 --> 00:01:16,877
Nice to meet you.
35
00:01:16,910 --> 00:01:18,346
Very nice to meet you.
36
00:01:18,379 --> 00:01:21,149
Actually, um, we have met before.
Really?
37
00:01:21,182 --> 00:01:22,483
Yes. Very nice to see you again,
Commissioner.
38
00:01:22,516 --> 00:01:24,718
I'm sorry. I can't place where.
39
00:01:24,752 --> 00:01:26,520
Don't kill yourself.
It was a whole other context.
40
00:01:26,554 --> 00:01:28,289
Give me a second here.
41
00:01:28,922 --> 00:01:30,258
You want a hint?
42
00:01:30,291 --> 00:01:33,127
No, I'm going to get it.
43
00:01:33,161 --> 00:01:33,894
You're a friend of Erin's.
44
00:01:33,927 --> 00:01:35,729
Oh, very good.
45
00:01:35,763 --> 00:01:36,797
Thank you.
46
00:01:36,830 --> 00:01:38,599
We met at her 40th birthday
party.
47
00:01:38,632 --> 00:01:40,501
Well, I think she prefers to call it
48
00:01:40,534 --> 00:01:42,136
the tenth anniversary
of her 30th.
49
00:01:42,170 --> 00:01:44,172
"Beauty may be fleeting,
50
00:01:44,205 --> 00:01:45,806
but stubbornness is forever."
51
00:01:46,840 --> 00:01:48,276
Excuse me?
52
00:01:48,309 --> 00:01:49,743
It's the toast.
53
00:01:49,777 --> 00:01:51,512
What?
The toast you gave to Erin that night?
54
00:01:51,545 --> 00:01:52,513
Oh.
55
00:01:52,546 --> 00:01:53,647
I've stolen it
56
00:01:53,681 --> 00:01:55,449
for every other toast I've done since.
57
00:01:55,483 --> 00:01:56,450
Oh. Thank you.
58
00:01:56,484 --> 00:01:57,385
The commissioner has kind of
59
00:01:57,418 --> 00:01:58,886
a packed day, if we could
dive in here.
60
00:01:58,919 --> 00:02:00,488
Right.
Yeah. Please.
61
00:02:00,521 --> 00:02:01,789
Thank you.
62
00:02:06,794 --> 00:02:08,596
Let me just
63
00:02:08,629 --> 00:02:09,597
start off by...
64
00:02:09,630 --> 00:02:10,798
You were walking with a cane.
65
00:02:12,233 --> 00:02:15,203
Yes.
66
00:02:15,236 --> 00:02:16,837
I tore my ACL skiing.
67
00:02:16,870 --> 00:02:17,905
How's the knee?
68
00:02:17,938 --> 00:02:19,840
It's all better, thank you.
69
00:02:19,873 --> 00:02:22,210
Good, good.
70
00:02:22,243 --> 00:02:23,811
If we're done with the
medical update?
71
00:02:26,914 --> 00:02:28,249
So, Commissioner...
72
00:02:30,518 --> 00:02:33,254
What? That's completely
counterintuitive.
73
00:02:33,287 --> 00:02:34,688
Next customer in line.
74
00:02:34,722 --> 00:02:37,291
Hi.
Uh-huh. Well...
75
00:02:37,325 --> 00:02:40,394
So what's their market capitalization?
76
00:02:40,428 --> 00:02:41,829
Uh-huh.
77
00:02:42,896 --> 00:02:43,964
: Let's go.
78
00:02:43,997 --> 00:02:46,434
Let's go. Let's go.
79
00:02:46,467 --> 00:02:48,202
It's on my desk.
80
00:02:48,236 --> 00:02:49,737
My desk!
81
00:02:52,773 --> 00:02:55,476
Police. Don't move.
82
00:02:58,279 --> 00:02:59,447
Please don't make me shoot you.
83
00:02:59,480 --> 00:03:01,749
Hand my boyfriend your gun.
All right, now, everybody...
84
00:03:01,782 --> 00:03:03,584
Everybody on the ground now!
You get on the ground!
85
00:03:03,617 --> 00:03:04,818
Hey, everybody, on the ground now.
86
00:03:04,852 --> 00:03:06,820
You in the back, now!
We don't want to hurt
87
00:03:06,854 --> 00:03:08,522
anyone, okay?
And we don't want your money.
88
00:03:08,556 --> 00:03:09,623
We just want the bank's.
89
00:03:09,657 --> 00:03:10,824
Think about how much they got
90
00:03:10,858 --> 00:03:11,825
in the bailouts, okay?
91
00:03:11,859 --> 00:03:12,760
The banks are the real crooks
here, not us.
92
00:03:12,793 --> 00:03:14,928
:
They're robbing the bank.
93
00:03:14,962 --> 00:03:16,430
Hey, you!
No phones, no phones!
94
00:03:17,598 --> 00:03:18,832
What did you do?
95
00:03:18,866 --> 00:03:21,269
What did you do?
96
00:03:23,904 --> 00:03:24,905
I-I don't know.
97
00:03:24,938 --> 00:03:26,974
Okay? I don't know.
It just went off. I swear.
98
00:03:30,010 --> 00:03:31,745
Look, we got to... Hey!
Hey, hey, hey, hey!
99
00:03:31,779 --> 00:03:33,714
Hey, where she go? Where did she go?
Give me the money!
100
00:03:33,747 --> 00:03:35,015
We have to get out of here now.
101
00:03:35,048 --> 00:03:37,017
We have to go. We have to
get out of here!
102
00:03:37,050 --> 00:03:39,219
All right, come on.
103
00:03:40,020 --> 00:03:41,989
Stay on the ground!
104
00:03:46,627 --> 00:03:48,629
So how long were you, uh, liaising
105
00:03:48,662 --> 00:03:49,997
with those pukes in the FBI
106
00:03:50,030 --> 00:03:50,964
on bank robberies, anyway?
107
00:03:50,998 --> 00:03:51,965
Three years.
108
00:03:51,999 --> 00:03:53,100
Three years. Wow.
109
00:03:53,133 --> 00:03:55,536
Till the commissioner disbanded
the joint task force.
110
00:03:55,569 --> 00:03:57,438
Oh, well, that's because
he realized how much of
111
00:03:57,471 --> 00:03:59,006
a time-suck the Feds can be.
112
00:04:05,979 --> 00:04:07,548
All right, that's him.
113
00:04:07,581 --> 00:04:09,049
Let's remember where your
loyalties lie, all right?
114
00:04:09,082 --> 00:04:10,951
He's one of us, so be nice.
115
00:04:10,984 --> 00:04:13,321
You've known me ten years,
Danny. When am I not nice?
116
00:04:13,354 --> 00:04:15,389
You, on the other hand...
117
00:04:15,423 --> 00:04:16,390
Officer Haskins?
118
00:04:16,424 --> 00:04:18,359
For the time being.
119
00:04:18,392 --> 00:04:19,527
They'll probably throw me
off the job
120
00:04:19,560 --> 00:04:20,761
for this jackpot, though.
121
00:04:20,794 --> 00:04:22,630
Yeah, well, look,
I'm Detective Reagan.
122
00:04:22,663 --> 00:04:23,697
This is Detective Baez.
123
00:04:23,731 --> 00:04:25,065
Ah, man.
124
00:04:25,098 --> 00:04:26,900
Just when I thought my day
couldn't get any worse.
125
00:04:26,934 --> 00:04:27,901
You're the commissioner's son.
126
00:04:27,935 --> 00:04:29,069
Yeah, well, look, I'm not here
127
00:04:29,102 --> 00:04:31,038
in that capacity, okay?
So you can relax.
128
00:04:31,071 --> 00:04:33,307
Relax?
129
00:04:33,341 --> 00:04:34,475
Never in a million years
130
00:04:34,508 --> 00:04:35,809
did I think that girl was with him.
131
00:04:35,843 --> 00:04:36,877
You were off-duty.
132
00:04:36,910 --> 00:04:37,645
Yeah.
133
00:04:37,678 --> 00:04:38,879
Yeah. And most guys
134
00:04:38,912 --> 00:04:39,980
would've called it in,
but you stepped up.
135
00:04:40,013 --> 00:04:41,682
And got a guy shot.
136
00:04:43,016 --> 00:04:44,885
Perp says it was an accident,
but I don't know.
137
00:04:44,918 --> 00:04:47,388
Looked to me like it was in
cold blood.
138
00:04:48,656 --> 00:04:49,923
With my gun.
139
00:04:49,957 --> 00:04:50,958
Look, we'll get your piece back
140
00:04:50,991 --> 00:04:52,960
before they can do any more
damage, all right?
141
00:04:52,993 --> 00:04:53,794
You got my word.
142
00:04:55,028 --> 00:04:57,398
FBI already bit into me
good for that.
143
00:04:58,599 --> 00:05:00,300
Why do they got to be in on this?
144
00:05:02,035 --> 00:05:03,371
Banks are federally insured.
145
00:05:03,404 --> 00:05:04,572
Yeah.
146
00:05:04,605 --> 00:05:06,740
And speaking of the Feds...
147
00:05:06,774 --> 00:05:08,576
Agents Cook and Valko.
148
00:05:08,609 --> 00:05:09,743
We should check in.
149
00:05:09,777 --> 00:05:11,044
Nah, I don't check in with Feebs.
150
00:05:11,078 --> 00:05:12,913
Don't worry, I'll make sure
they know
151
00:05:12,946 --> 00:05:14,014
who's kissing whose ring.
152
00:05:14,047 --> 00:05:16,083
Hang tight.
We'll get your statement
153
00:05:16,116 --> 00:05:17,418
in a minute, okay?
154
00:05:17,451 --> 00:05:18,519
Everything's gonna be fine.
155
00:05:18,552 --> 00:05:19,987
All right.
156
00:05:20,020 --> 00:05:22,656
In my experience, when a perp
get his mitts on a cop's gun,
157
00:05:22,690 --> 00:05:24,057
rarely does it turn out fine.
158
00:05:24,091 --> 00:05:25,125
I know.
159
00:05:25,158 --> 00:05:26,126
Oh, hey,
160
00:05:26,159 --> 00:05:27,761
you two.
161
00:05:27,795 --> 00:05:29,029
What happened?
You crack the case already?
162
00:05:29,062 --> 00:05:32,500
Maria, there was another bank
just hit 12 blocks from here.
163
00:05:32,533 --> 00:05:34,034
Male/female team, same M.O.
164
00:05:34,067 --> 00:05:35,503
Kicked it up a notch.
165
00:05:35,536 --> 00:05:37,438
Tell me there's no more casualties.
166
00:05:37,471 --> 00:05:39,973
Luckily, there was no off-duty
NYPD there
167
00:05:40,007 --> 00:05:41,108
to get anyone shot.
168
00:05:41,141 --> 00:05:42,776
Ha, ha, ha.
169
00:05:42,810 --> 00:05:44,812
That's funny.
170
00:06:23,451 --> 00:06:25,185
Oh, you went and ordered
for us, huh?
171
00:06:25,218 --> 00:06:26,487
You were late.
172
00:06:26,520 --> 00:06:28,822
Don't burgers usually come
with fries?
173
00:06:28,856 --> 00:06:30,491
Is that meant to be funny?
174
00:06:32,826 --> 00:06:35,663
So, Maria, we know they fled
on foot
175
00:06:35,696 --> 00:06:37,465
with six grand from the second
bank job.
176
00:06:37,498 --> 00:06:40,100
Your lab lift any prints of value
off the holdup notes?
177
00:06:40,133 --> 00:06:41,935
None that were in the system.
178
00:06:41,969 --> 00:06:44,472
The first note was computer-printed.
179
00:06:44,505 --> 00:06:45,706
Second, hand-written on the fly.
180
00:06:45,739 --> 00:06:47,441
"No silent alarm.
181
00:06:47,475 --> 00:06:49,443
Slip me a dye pack, you die."
182
00:06:49,477 --> 00:06:50,944
Definitely not first-timers.
183
00:06:50,978 --> 00:06:54,014
We know.
Yeah, three bank jobs
in the last two months.
184
00:06:54,047 --> 00:06:55,916
We dubbed him the Protest Bandit,
185
00:06:55,949 --> 00:06:57,751
based on the anti-bank rhetoric
186
00:06:57,785 --> 00:06:59,553
in the notes.
Yeah...
187
00:06:59,587 --> 00:07:00,420
You know, I noticed how
188
00:07:00,454 --> 00:07:02,122
you do that—you give little, uh...
189
00:07:02,155 --> 00:07:04,124
"bandit" nicknames to everyone.
190
00:07:04,157 --> 00:07:06,059
Yeah, it captures
the public's attention.
191
00:07:06,093 --> 00:07:07,995
It increases the volume of tips.
192
00:07:08,028 --> 00:07:09,630
Yeah, I get that.
193
00:07:09,663 --> 00:07:11,665
I was thinking about naming
these two Bonnie and Clyde.
194
00:07:11,699 --> 00:07:13,767
That's good. I like that.
195
00:07:13,801 --> 00:07:15,168
But you chose to name them
196
00:07:15,202 --> 00:07:16,670
the Protest Bandit.
197
00:07:16,704 --> 00:07:19,507
Bandit being singular, not plural.
198
00:07:19,540 --> 00:07:21,909
Yeah, because he was believed
to have acted alone.
199
00:07:21,942 --> 00:07:24,244
Yeah, it was believed he acted
alone, but...
200
00:07:24,277 --> 00:07:25,679
there she is in a floppy hat
201
00:07:25,713 --> 00:07:27,848
in this one, and an orange beret
202
00:07:27,881 --> 00:07:29,049
in this one.
203
00:07:30,083 --> 00:07:32,152
We realize that now.
204
00:07:32,185 --> 00:07:33,286
Yep.
205
00:07:33,320 --> 00:07:36,724
What does FBI stand for, anyway?
Famous But Incompetent?
206
00:07:36,757 --> 00:07:38,526
Reagan...
207
00:07:38,559 --> 00:07:39,927
Today was the first holdup
208
00:07:39,960 --> 00:07:42,663
where "Bonnie" needed to participate.
209
00:07:42,696 --> 00:07:44,632
And you busted our balls
210
00:07:44,665 --> 00:07:46,500
over an off-duty officer trying
to play hero,
211
00:07:46,534 --> 00:07:48,502
when they were actually just
trying to help out?
212
00:07:48,536 --> 00:07:50,638
Okay, you know what?
In the interest of expediency,
213
00:07:50,671 --> 00:07:51,939
maybe we should run
parallel investigations.
214
00:07:51,972 --> 00:07:53,807
With the proviso we share
215
00:07:53,841 --> 00:07:55,676
any pertinent information
as it comes to light?
216
00:07:55,709 --> 00:07:57,044
Yeah. Sounds good.
217
00:07:57,077 --> 00:07:59,112
Yeah. I think, uh...
218
00:07:59,146 --> 00:08:01,281
that works gangbusters
for me, too.
219
00:08:01,314 --> 00:08:03,984
We're gonna need separate
checks.
220
00:08:06,720 --> 00:08:08,055
You want to buzz again?
221
00:08:08,088 --> 00:08:09,757
Give it another minute.
222
00:08:09,790 --> 00:08:11,692
Then you want to call over to
the mayor's office,
223
00:08:11,725 --> 00:08:12,960
tell them we're running
even later?
224
00:08:15,262 --> 00:08:16,897
Just hold on and look at the logic.
225
00:08:16,930 --> 00:08:17,998
You ready?
226
00:08:18,031 --> 00:08:19,700
Well past.
227
00:08:19,733 --> 00:08:20,701
Think about it.
228
00:08:20,734 --> 00:08:21,835
The police in this city
229
00:08:21,869 --> 00:08:23,203
have their hands full
230
00:08:23,236 --> 00:08:24,772
keeping ahead of criminals.
231
00:08:24,805 --> 00:08:27,140
What gain would there be
wasting manpower harassing
232
00:08:27,174 --> 00:08:28,576
law-abiding citizens?
233
00:08:28,609 --> 00:08:29,877
Oh. That's your logic.
234
00:08:29,910 --> 00:08:30,811
Not just mine.
235
00:08:30,844 --> 00:08:32,813
And it doesn't jibe 0with public perception.
236
00:08:32,846 --> 00:08:34,615
Well, then help me change
public perception.
237
00:08:34,648 --> 00:08:35,749
Oh, right.
238
00:08:35,783 --> 00:08:38,686
The ACLU in cahoots with
the NYPD?
239
00:08:38,719 --> 00:08:40,087
Show me the logic in that.
240
00:08:40,120 --> 00:08:41,622
I could, but you wouldn't listen.
241
00:08:41,655 --> 00:08:42,656
Try me.
242
00:08:46,827 --> 00:08:48,629
I don't get it.
243
00:08:48,662 --> 00:08:50,731
These kids are young and
good-looking and,
244
00:08:50,764 --> 00:08:52,900
judging by the lack of typos, educated.
245
00:08:52,933 --> 00:08:55,603
What the hell is this crazy vendetta
against the banks?
246
00:08:55,636 --> 00:08:57,705
I once saw you kick a hole in the wall
247
00:08:57,738 --> 00:08:59,607
over a 20-buck overdraft fee.
248
00:08:59,640 --> 00:09:01,875
Okay, but I didn't go shooting up
a bank over it.
249
00:09:01,909 --> 00:09:03,911
You're a paragon of restraint.
250
00:09:03,944 --> 00:09:05,679
Wait a minute.
251
00:09:07,815 --> 00:09:09,583
I might have something here.
252
00:09:09,617 --> 00:09:11,585
Failed bank robbery attempt
three months ago in Jersey.
253
00:09:11,619 --> 00:09:12,820
Look at the picture.
254
00:09:12,853 --> 00:09:14,254
Is that Clyde?
255
00:09:14,287 --> 00:09:15,823
A little shaggier,
but yeah.
256
00:09:15,856 --> 00:09:17,257
I see why the FBI missed it.
257
00:09:17,290 --> 00:09:19,860
Well, the FBI couldn't find their
own asses with a GPS,
258
00:09:19,893 --> 00:09:21,128
but I digress.
259
00:09:21,161 --> 00:09:22,930
The whole MO is different.
260
00:09:22,963 --> 00:09:23,864
No gun displayed,
261
00:09:23,897 --> 00:09:26,033
no expert knowledge in
the holdup note.
262
00:09:26,066 --> 00:09:28,969
Right. No anti-bank manifesto.
263
00:09:29,002 --> 00:09:30,370
Even the handwriting is different.
264
00:09:30,403 --> 00:09:32,339
Maybe that's 'cos he didn't
have Bonnie yet.
265
00:09:32,372 --> 00:09:33,807
Look at this.
266
00:09:33,841 --> 00:09:35,909
She's nowhere to be found
in the background.
267
00:09:35,943 --> 00:09:38,211
Maybe he didn't get good
until they became a team.
268
00:09:38,245 --> 00:09:39,713
Well, that's great,
269
00:09:39,747 --> 00:09:41,148
but this is the coldest of the cases.
270
00:09:41,181 --> 00:09:42,282
The coldest of the cases
271
00:09:42,315 --> 00:09:43,984
being the earliest of the cases.
272
00:09:44,017 --> 00:09:45,118
The one in which Clyde
273
00:09:45,152 --> 00:09:46,920
was likely to make the most mistakes.
274
00:09:46,954 --> 00:09:49,690
Maybe one of those mistakes can
lead us to his real identity.
275
00:09:49,723 --> 00:09:51,859
You up for taking a ride to Jersey?
No.
276
00:09:51,892 --> 00:09:53,794
Come on, it smells great
this time of year.
277
00:10:05,873 --> 00:10:07,775
What about this suit?
278
00:10:07,808 --> 00:10:09,977
Not the price; just the suit.
279
00:10:10,010 --> 00:10:13,781
Okay? It's a steal. Trust me.
280
00:10:15,448 --> 00:10:17,350
Okay. It's nice.
281
00:10:19,286 --> 00:10:20,888
What do you think?
282
00:10:20,921 --> 00:10:22,823
What am I supposed to think?
283
00:10:22,856 --> 00:10:25,726
Think of it as a coat of armor.
284
00:10:25,759 --> 00:10:27,360
So when I call you to the stand
285
00:10:27,394 --> 00:10:28,829
and you walk by that monster,
286
00:10:28,862 --> 00:10:31,131
you can say,
287
00:10:31,164 --> 00:10:32,800
"Everything you took from me,
288
00:10:32,833 --> 00:10:33,934
I'm taking it back."
289
00:10:36,036 --> 00:10:37,871
That's gonna take a little more
than a coat.
290
00:10:37,905 --> 00:10:40,007
I know it is.
291
00:10:40,040 --> 00:10:41,274
You said you didn't have anything
292
00:10:41,308 --> 00:10:42,743
to wear in court.
I just thought we'd...
293
00:10:42,776 --> 00:10:43,777
Who is that?
294
00:10:47,414 --> 00:10:48,381
I have no idea.
295
00:10:48,415 --> 00:10:49,817
Why is he taking my picture?
296
00:10:49,850 --> 00:10:51,251
I don't know. Go into the
dressing room.
297
00:10:51,284 --> 00:10:52,953
I'll be right back.
298
00:10:54,221 --> 00:10:56,456
Who the hell are you?
299
00:10:56,489 --> 00:10:57,925
What are you taking pictures for?
300
00:10:57,958 --> 00:10:59,693
An exposé.
301
00:10:59,727 --> 00:11:02,162
On your father and his nepotistic
dynasty!
302
00:11:02,195 --> 00:11:04,264
For who?
303
00:11:04,297 --> 00:11:06,934
For anyone brave enough to pick
up the story, but for now,
304
00:11:06,967 --> 00:11:08,769
the Citizens for Police Accountability
Web site.
305
00:11:08,802 --> 00:11:10,871
Okay, you need to stop taking
pictures now.
306
00:11:10,904 --> 00:11:12,072
New York tax dollars pay your salary.
307
00:11:12,105 --> 00:11:13,440
So, why are you out here shopping
308
00:11:13,473 --> 00:11:14,441
in the middle of a work day?
309
00:11:14,474 --> 00:11:16,810
Did you hear what I said?
You need to stop.
310
00:11:16,844 --> 00:11:19,046
You're a private citizen on a public street.
311
00:11:19,079 --> 00:11:21,949
Your father doesn't think
you're entitled to any privacy.
312
00:11:21,982 --> 00:11:25,152
Hey, the person I am with is a
victim in a sexual abuse trial.
313
00:11:25,185 --> 00:11:26,787
You need to delete her photos now.
314
00:11:26,820 --> 00:11:28,756
You're just a chip off the
old block, aren't you?
315
00:11:28,789 --> 00:11:29,957
Hey!
316
00:11:29,990 --> 00:11:30,958
Hey, what the hell you doing?
317
00:11:30,991 --> 00:11:33,393
What I said I was going to do.
318
00:11:33,426 --> 00:11:34,828
You know, I can sue you for that.
319
00:11:34,862 --> 00:11:36,797
Yeah, go for it.
320
00:11:36,830 --> 00:11:37,998
Good luck with that.
321
00:11:38,031 --> 00:11:40,467
Here you go.
322
00:11:41,534 --> 00:11:42,736
Hey!
323
00:11:43,270 --> 00:11:45,773
What are you hiding?
324
00:11:45,806 --> 00:11:47,274
What are you hiding?
What are you doing?
325
00:11:47,307 --> 00:11:48,308
What are you hiding?
Stop! Stop it!
326
00:11:48,341 --> 00:11:49,309
What are you hiding?
327
00:11:49,342 --> 00:11:50,944
Leave her alone.
328
00:11:50,978 --> 00:11:52,179
What is wrong with you?
329
00:11:52,212 --> 00:11:53,881
Jana.
330
00:11:53,914 --> 00:11:56,249
Do you have any idea what
you just did?
331
00:11:56,283 --> 00:11:57,484
Yeah, well, according to your daddy,
332
00:11:57,517 --> 00:11:58,886
if she's not doing anything illegal,
333
00:11:58,919 --> 00:12:00,087
it shouldn't bother her.
334
00:12:02,823 --> 00:12:04,224
Thanks for answering
my questions
335
00:12:04,257 --> 00:12:05,793
on your lunch break.
336
00:12:05,826 --> 00:12:07,861
Actually,
I... I was held up once before.
337
00:12:07,895 --> 00:12:09,396
Oh, yeah?
338
00:12:09,429 --> 00:12:11,298
Yeah, I slipped
the guy a dye pack.
339
00:12:11,331 --> 00:12:13,233
Couple of minutes later,
he's walking down the street,
340
00:12:13,266 --> 00:12:16,904
a cop sees pink smoke
billowing out of his pants.
341
00:12:16,937 --> 00:12:18,205
That's great,
but I'll tell you what,
342
00:12:18,238 --> 00:12:20,240
can we just focus
on the one still at large, okay?
343
00:12:20,273 --> 00:12:22,442
This photo's from
three months ago.
344
00:12:22,475 --> 00:12:24,211
Well, it... it's like I told you
on the phone last night.
345
00:12:24,244 --> 00:12:26,213
I mean,
something spooked this guy,
346
00:12:26,246 --> 00:12:27,981
and he bolted.
347
00:12:28,015 --> 00:12:29,349
What about this girl?
348
00:12:29,382 --> 00:12:31,251
She wasn't here
that day, was she?
349
00:12:31,284 --> 00:12:32,820
Uh, yeah, of course she was.
350
00:12:32,853 --> 00:12:35,488
She's not in any
of the surveillance photos
351
00:12:35,522 --> 00:12:36,957
from the robbery at this bank.
352
00:12:36,990 --> 00:12:39,226
Yeah, but this angle
only shows the customers.
353
00:12:39,259 --> 00:12:41,194
She's an employee?
354
00:12:41,228 --> 00:12:42,162
Was.
355
00:12:42,195 --> 00:12:43,797
Yeah, she worked
the window right beside me.
356
00:12:43,831 --> 00:12:45,899
She hated this job.
357
00:12:45,933 --> 00:12:48,335
She used to daydream
of somebody swooping in
358
00:12:48,368 --> 00:12:51,371
and taking her away from all
the drudgery of it all.
359
00:12:51,404 --> 00:12:52,840
You got a name on her?
360
00:12:52,873 --> 00:12:53,907
Sylvie.
361
00:12:53,941 --> 00:12:56,143
Sylvie, uh... Freeland.
362
00:12:56,176 --> 00:12:58,445
Sylvie Freeland.
363
00:12:58,478 --> 00:13:02,382
You know, come to think of it,
she... she quit,
364
00:13:02,415 --> 00:13:05,085
like, the
very next day.
365
00:13:15,162 --> 00:13:16,396
Come on, keep looking.
366
00:13:16,429 --> 00:13:18,098
Whoever finds
that stolen Glock's
367
00:13:18,131 --> 00:13:19,432
getting a steak dinner
on the arm.
368
00:13:19,466 --> 00:13:21,034
Compliments of me.
369
00:13:21,068 --> 00:13:22,135
Sylvie's part in
the first holdup
370
00:13:22,169 --> 00:13:24,037
still doesn't make
any sense to me.
371
00:13:24,071 --> 00:13:27,040
Well, apparently she was still
just a bank teller
372
00:13:27,074 --> 00:13:28,408
and not yet a bank robber.
373
00:13:28,441 --> 00:13:31,011
I know, but it's not like Clyde
took any hostages.
374
00:13:31,044 --> 00:13:33,013
He didn't pull a Patty Hearst
375
00:13:33,046 --> 00:13:35,048
and brainwash her
into becoming a bank robber.
376
00:13:35,082 --> 00:13:37,017
Well, I don't know. Maybe they
already knew each other.
377
00:13:37,050 --> 00:13:37,951
I mean, the, uh, teller said
378
00:13:37,985 --> 00:13:39,086
that Dylan saw something
that spooked him.
379
00:13:39,119 --> 00:13:40,520
Maybe that was it.
380
00:13:40,553 --> 00:13:43,056
Maybe he saw Sylvie and thought,
"She's going to turn me in."
381
00:13:43,090 --> 00:13:44,992
Yeah, and then there's
the obvious, which is:
382
00:13:45,025 --> 00:13:47,627
Maybe they were already a couple
and it was an inside job.
383
00:13:47,660 --> 00:13:49,930
You know who'd really love
to weigh in on this?
384
00:13:49,963 --> 00:13:51,965
Don't start with the Feebs
again, please.
385
00:13:51,999 --> 00:13:53,133
Agent Valko.
386
00:13:53,166 --> 00:13:55,002
Yeah, we really
should've notified her...
387
00:13:55,035 --> 00:13:57,170
No, I don't think
you understand. I live here.
388
00:13:57,204 --> 00:13:58,038
I don't understand
what you're doing here.
389
00:13:58,071 --> 00:13:59,539
What... what do you mean,
I can't come in?
390
00:13:59,572 --> 00:14:00,974
This is my apartment.
391
00:14:01,008 --> 00:14:03,176
Well, unless she's
a master of disguise,
392
00:14:03,210 --> 00:14:04,511
that's not our girl.
393
00:14:04,544 --> 00:14:06,079
It's all right.
Let her in.
394
00:14:06,113 --> 00:14:08,115
What's your
name, ma'am?
395
00:14:08,148 --> 00:14:09,416
Diane Morris.
396
00:14:09,449 --> 00:14:10,417
What is this?
397
00:14:10,450 --> 00:14:12,085
Uh, this is
a search warrant.
398
00:14:12,119 --> 00:14:13,586
And we need to ask
you some questions.
399
00:14:13,620 --> 00:14:15,088
Why don't you come
sit down, okay?
400
00:14:18,025 --> 00:14:19,359
We're looking
for Sylvie.
401
00:14:19,392 --> 00:14:20,660
You seen her?
402
00:14:20,693 --> 00:14:22,229
I have no idea
where she is.
403
00:14:22,262 --> 00:14:24,264
She moved out about
three months ago.
404
00:14:24,297 --> 00:14:26,099
The lease
is still in her name?
405
00:14:26,133 --> 00:14:27,634
Because they evict subletters.
406
00:14:27,667 --> 00:14:28,635
What about the utilities?
407
00:14:28,668 --> 00:14:30,037
They're still in her name, too.
408
00:14:30,070 --> 00:14:31,438
Sylvie left a note saying to leave
409
00:14:31,471 --> 00:14:33,640
all the unpaid bills in her name.
410
00:14:33,673 --> 00:14:35,308
So it wouldn't hurt my credit.
411
00:14:35,342 --> 00:14:37,577
Hers was already trashed.
412
00:14:37,610 --> 00:14:38,711
Why? She had a fulltime job.
413
00:14:38,745 --> 00:14:41,448
Yeah, but that paycheck barely
covered her necessities.
414
00:14:41,481 --> 00:14:44,284
I mean, her student loans alone
were over $100,000.
415
00:14:44,317 --> 00:14:45,218
$100,000?
416
00:14:45,252 --> 00:14:47,287
Wow. I got two kids to put
through college.
417
00:14:47,320 --> 00:14:49,089
Maybe you should start robbing banks, too.
418
00:14:49,122 --> 00:14:51,291
Yeah.
What, you think Sylvie robbed a bank?
419
00:14:51,324 --> 00:14:52,259
That's crazy.
420
00:14:52,292 --> 00:14:54,127
She has a degree in finance
from Allegheny.
421
00:14:54,161 --> 00:14:55,929
Well, she's certainly making
a name for herself
422
00:14:55,963 --> 00:14:57,097
in the banking industry.
423
00:14:57,130 --> 00:15:01,134
This really didn't turn out the
way she expected here.
424
00:15:01,168 --> 00:15:04,071
I mean, she was so miserable,
she went on antidepressants.
425
00:15:04,104 --> 00:15:06,706
And then there's her bad taste
in men.
426
00:15:06,739 --> 00:15:08,675
Who's he?
427
00:15:11,244 --> 00:15:14,514
Oh, God, I think it's
that guy Dylan.
428
00:15:14,547 --> 00:15:15,582
Dylan who?
429
00:15:15,615 --> 00:15:17,117
Sanders, maybe?
430
00:15:17,150 --> 00:15:19,119
And, let me guess,
he's a Rhodes Scholar?
431
00:15:19,152 --> 00:15:22,255
No, we met him
at a party last year.
432
00:15:22,289 --> 00:15:24,224
Sylvie completely fell for his
433
00:15:24,257 --> 00:15:27,194
"we're the most screwed-over
generation" shtick.
434
00:15:27,227 --> 00:15:28,228
He wasn't even into her.
435
00:15:28,261 --> 00:15:30,630
Well, looks like they found
a common interest.
436
00:15:39,306 --> 00:15:41,641
You know, back in the days
of the real Bonnie and Clyde,
437
00:15:41,674 --> 00:15:43,143
banks had just
wiped everyone out,
438
00:15:43,176 --> 00:15:44,211
started the
Great Depression.
439
00:15:44,244 --> 00:15:47,247
I think I got Dylan's mom.
440
00:15:47,280 --> 00:15:49,149
Uh, hello, Mrs. Sanders?
441
00:15:49,182 --> 00:15:50,317
Yes, uh, my name is Danny.
442
00:15:50,350 --> 00:15:51,618
Uh, I don't know
if you remember me.
443
00:15:51,651 --> 00:15:53,086
I went to high school
with Dylan.
444
00:15:54,354 --> 00:15:56,289
Well, that's okay.
I'm sure Dylan will remember me.
445
00:15:56,323 --> 00:15:59,259
Look, um, the reason I'm calling
is I work for a firm
446
00:15:59,292 --> 00:16:00,460
in the city, and, um,
447
00:16:00,493 --> 00:16:02,395
we have a position
that opened up.
448
00:16:02,429 --> 00:16:05,165
I was wondering if Dylan
was looking for work.
449
00:16:05,198 --> 00:16:09,136
Uh-huh. Well, do you have
an address where he's staying?
450
00:16:09,169 --> 00:16:10,637
Uh-huh.
451
00:16:10,670 --> 00:16:12,205
Oh, no.
No, no, no.
452
00:16:12,239 --> 00:16:14,307
Please, no, don't...
don't tell him I called,
453
00:16:14,341 --> 00:16:16,309
because, uh,
that would ruin the surprise.
454
00:16:16,343 --> 00:16:19,379
Yeah, no, I, uh,
want to surprise him.
455
00:16:19,412 --> 00:16:21,448
Yeah, I have something
really big in store for him
456
00:16:21,481 --> 00:16:22,482
when I find him.
457
00:16:22,515 --> 00:16:26,353
Uh-huh.
Okay, thank you very much.
458
00:16:26,386 --> 00:16:28,221
That's some gullible mother.
459
00:16:28,255 --> 00:16:30,323
Yep, she probably would have
gave his information
460
00:16:30,357 --> 00:16:31,358
to a serial killer.
461
00:16:31,391 --> 00:16:33,160
He's staying at his
Uncle Mike's in Brooklyn.
462
00:16:33,193 --> 00:16:35,362
Let's go.
463
00:16:44,337 --> 00:16:46,239
Jana, I'm so glad to see you.
464
00:16:46,273 --> 00:16:48,475
Why was that man
taking my picture?
465
00:16:48,508 --> 00:16:50,277
That had nothing to do with you.
466
00:16:50,310 --> 00:16:52,345
You promised me
that if I testified
467
00:16:52,379 --> 00:16:53,813
I wouldn't be in the news.
468
00:16:53,846 --> 00:16:55,082
And you won't.
469
00:16:55,115 --> 00:16:56,216
Then what was he doing?
470
00:16:56,249 --> 00:16:58,185
He was harassing me.
That's all.
471
00:16:58,218 --> 00:16:59,452
Okay?
472
00:16:59,486 --> 00:17:03,123
Look, we've lost
a full day of preparation.
473
00:17:03,156 --> 00:17:05,092
Let's just press
the reset button...
474
00:17:05,125 --> 00:17:06,359
I don't think I can.
475
00:17:07,227 --> 00:17:08,495
Yes, you can.
476
00:17:08,528 --> 00:17:09,596
No.
477
00:17:10,797 --> 00:17:13,200
You were gonna ask me
all the gory details
478
00:17:13,233 --> 00:17:14,334
about what he did to me,
479
00:17:14,367 --> 00:17:16,669
then the other lawyer's gonna
do the exact same thing,
480
00:17:16,703 --> 00:17:18,371
only he's going to make it seem
481
00:17:18,405 --> 00:17:20,240
like I asked for it
or something.
482
00:17:22,142 --> 00:17:24,144
Honestly,
that's pretty damn close.
483
00:17:25,345 --> 00:17:28,315
The only thing
that you're leaving out
484
00:17:28,348 --> 00:17:31,551
is that 20 minutes
of your life...
485
00:17:31,584 --> 00:17:35,155
20 very uncomfortable minutes...
486
00:17:35,188 --> 00:17:38,591
and you can guarantee
that Mr. King goes to prison
487
00:17:38,625 --> 00:17:41,794
and is never allowed
around another minor again.
488
00:17:41,828 --> 00:17:45,365
There are no
guarantees anywhere.
489
00:17:45,398 --> 00:17:47,134
You want your life back.
490
00:17:48,568 --> 00:17:50,170
You want to spare others
491
00:17:50,203 --> 00:17:53,340
from ever having to go through
what you went through.
492
00:17:53,373 --> 00:17:54,507
20 minutes.
493
00:17:54,541 --> 00:17:56,276
That's all I'm asking for.
494
00:17:56,309 --> 00:17:59,312
It's not about the minutes.
495
00:18:02,615 --> 00:18:05,285
You got me the suit?
496
00:18:07,487 --> 00:18:11,291
Well, you said you didn't have
anything to wear to court.
497
00:18:13,893 --> 00:18:16,729
Ms. Reagan,
I'm sorry, but...
498
00:18:16,763 --> 00:18:19,732
no suit is going
to make a difference.
499
00:18:19,766 --> 00:18:21,301
No matter what I'm wearing,
500
00:18:21,334 --> 00:18:23,803
I will feel completely
naked in there.
501
00:18:23,836 --> 00:18:25,305
I'm sorry, but I just...
I can't.
502
00:18:25,338 --> 00:18:28,275
I... I... I can't do it.
503
00:18:28,308 --> 00:18:29,409
Jana.
504
00:18:29,442 --> 00:18:34,247
Please, just...
505
00:18:34,281 --> 00:18:36,583
leave me alone.
506
00:18:44,557 --> 00:18:46,526
I think you must have
507
00:18:46,559 --> 00:18:47,860
the wrong Dylan Sanders.
508
00:18:47,894 --> 00:18:49,362
Oh, well, you know,
we probably do,
509
00:18:49,396 --> 00:18:50,830
but, uh, we'd love
to chat with him
510
00:18:50,863 --> 00:18:51,864
just to make sure.
511
00:18:51,898 --> 00:18:52,899
You know,
clear things up.
512
00:18:52,932 --> 00:18:55,435
Are him and Sylvie
still staying here, by the way?
513
00:18:55,468 --> 00:18:57,304
Oh, yeah, yeah, they have
their own private section.
514
00:18:57,337 --> 00:18:58,471
I fixed it up
for them.
515
00:18:58,505 --> 00:18:59,606
What time do you
expect them home?
516
00:18:59,639 --> 00:19:00,840
Probably not till later.
517
00:19:00,873 --> 00:19:02,442
Uh, they went to a party.
518
00:19:02,475 --> 00:19:04,411
We're gonna need you
to stay here for a second.
519
00:19:04,444 --> 00:19:06,179
Officer, would you
keep him company, please?
520
00:19:08,515 --> 00:19:10,350
A party? They shot
a guy yesterday,
521
00:19:10,383 --> 00:19:11,684
and tonight they party?
522
00:19:11,718 --> 00:19:13,686
Well, that's what
crooks do, Baez,
523
00:19:13,720 --> 00:19:15,722
since time immemorial.
524
00:19:15,755 --> 00:19:17,924
I know, but...
525
00:19:17,957 --> 00:19:19,926
everybody we talked
to seemed to think
526
00:19:19,959 --> 00:19:21,428
that Sylvie had
a conscience.
527
00:19:21,461 --> 00:19:23,463
Well, maybe she does.
528
00:19:28,000 --> 00:19:29,869
Suitcases are packed, partner.
529
00:19:29,902 --> 00:19:33,206
As if ready to leave
on a moment's notice.
530
00:19:33,240 --> 00:19:34,341
Let's pull the uniforms
from out front, okay?
531
00:19:34,374 --> 00:19:36,443
And get the uncle out of here
in case there's gunplay.
532
00:19:36,476 --> 00:19:37,277
We're gonna be waiting for these
533
00:19:37,310 --> 00:19:38,144
sons of bitches
when they get home.
534
00:19:38,177 --> 00:19:40,713
I'm gonna call your BFFs
from the FBI.
535
00:19:40,747 --> 00:19:43,416
Why? So they can just jump
the gun and mess everything up?
536
00:19:43,450 --> 00:19:44,451
Don't even bother.
537
00:19:44,484 --> 00:19:45,318
That was the deal.
538
00:19:45,352 --> 00:19:47,954
Baez, you need to learn
to cut old ties.
539
00:19:47,987 --> 00:19:49,389
Would you forget the Feds?
540
00:19:50,423 --> 00:19:53,626
Valko sent me to voice mail.
541
00:19:53,660 --> 00:19:55,395
Screw them.
542
00:19:55,428 --> 00:19:56,596
Sounds like a plan.
543
00:19:56,629 --> 00:19:58,265
Look at this.
544
00:19:58,298 --> 00:20:00,433
Is that covered
under the warrant?
545
00:20:00,467 --> 00:20:03,503
Sure is. Look at that.
546
00:20:03,536 --> 00:20:04,937
Very Bonnie and Clyde.
547
00:20:04,971 --> 00:20:07,440
Yep.
I'd like to wipe the smirk off
of his face.
548
00:20:07,474 --> 00:20:09,509
Mm-hmm. Is that
what I think it is?
549
00:20:09,542 --> 00:20:11,411
Yeah. Looks like
our cop's stolen Glock.
550
00:20:11,444 --> 00:20:12,745
Son of a bitch.
This is gonna be
551
00:20:12,779 --> 00:20:13,980
exhibit "A" at our trial.
552
00:20:14,013 --> 00:20:15,948
You know what,
let's tear this place apart.
553
00:20:15,982 --> 00:20:18,285
We got to find that gun.
554
00:20:18,318 --> 00:20:21,488
You got to stop making these
Holy Grail promises, Reagan.
555
00:20:21,521 --> 00:20:23,456
I mean, if you
do find it,
556
00:20:23,490 --> 00:20:24,624
you look like
a hero;
557
00:20:24,657 --> 00:20:26,526
if you don't, you
look like a total...
558
00:20:26,559 --> 00:20:28,361
Hey.
What, another
picture?
559
00:20:28,395 --> 00:20:30,430
No. I think we got
a change of plans.
560
00:20:30,463 --> 00:20:31,898
I think they're gonna make
another hit tonight.
561
00:20:31,931 --> 00:20:33,833
Look at this.
How? All the
banks are closed.
562
00:20:33,866 --> 00:20:36,403
Underground rave.
$30 cash at the door.
563
00:20:36,436 --> 00:20:38,438
They need cash if they
want to relocate, right?
564
00:20:38,471 --> 00:20:39,939
They're not
going to party.
565
00:20:39,972 --> 00:20:42,675
They're going to pull off
another heist. Come on.
566
00:20:47,314 --> 00:20:49,416
Mom, I think you
ought to see this.
567
00:20:49,449 --> 00:20:51,451
My friend Zeke sent me the link.
568
00:20:51,484 --> 00:20:54,421
I think I've had my quota
of cute kitty videos.
569
00:20:54,454 --> 00:20:56,456
No, Zeke wants
to be an anarchist.
570
00:20:56,489 --> 00:20:58,791
This is one of
the sites he monitors.
571
00:20:58,825 --> 00:21:00,560
Okay.
572
00:21:00,593 --> 00:21:02,695
It's called Citizens
for Police Accountability.
573
00:21:02,729 --> 00:21:04,631
Why would they have
your picture up?
574
00:21:04,664 --> 00:21:07,800
It's just some nutcase
who's decided your grandpa
575
00:21:07,834 --> 00:21:11,671
is trying to turn this city
into a totalitarian state.
576
00:21:11,704 --> 00:21:13,740
He's harassing all of us.
577
00:21:17,910 --> 00:21:20,380
There's a picture of Uncle Jamie
eating a donut.
578
00:21:20,413 --> 00:21:22,749
Yeah, a cop eating a donut;
that's news.
579
00:21:22,782 --> 00:21:26,486
One of Grandpa.
Mm-hmm.
580
00:21:26,519 --> 00:21:27,920
Who's she?
581
00:21:27,954 --> 00:21:30,423
I don't know.
582
00:21:32,959 --> 00:21:34,661
Hey, that's your friend Whitney.
583
00:21:34,694 --> 00:21:37,497
Yes, it is.
584
00:21:50,943 --> 00:21:53,012
There's a line.
585
00:21:53,045 --> 00:21:54,647
Yeah, and this
is a shield.
586
00:21:54,681 --> 00:21:56,783
You got a warrant?
No, we don't have a warrant,
587
00:21:56,816 --> 00:21:59,085
and if you're gonna waste our
time making us go get one,
588
00:21:59,118 --> 00:22:00,853
we're gonna come back,
search everyone in the club.
589
00:22:00,887 --> 00:22:03,089
If we find anyone underage,
guess what we're gonna do.
590
00:22:03,122 --> 00:22:04,457
We're gonna lock
your giant ass up.
591
00:22:04,491 --> 00:22:07,360
You got it?
You see these two tonight?
592
00:22:07,394 --> 00:22:09,396
Couldn't say.
Well, could you say
593
00:22:09,429 --> 00:22:10,397
if you knew
they're armed and dangerous?
594
00:22:10,430 --> 00:22:12,765
Do I look like I'd let someone
like that by me?
595
00:22:16,035 --> 00:22:17,904
Call in shots fired.
Okay.
596
00:22:17,937 --> 00:22:22,375
Central 10-13, I got shots fired
at 344 Flushing Ave.
597
00:22:22,409 --> 00:22:23,943
Police! Move it! Move it!
598
00:22:23,976 --> 00:22:25,612
Didn't anyone see
the shooter?
599
00:22:25,645 --> 00:22:27,480
Police! Move!
Can you see them?
600
00:22:27,514 --> 00:22:28,681
I can't see anything.
601
00:22:28,715 --> 00:22:30,717
The strobe lights are gonna
give me a freaking seizure.
602
00:22:30,750 --> 00:22:32,685
Hey, hey, you work here?
Yeah.
603
00:22:32,719 --> 00:22:34,120
What happened?
Somebody get shot? What?
604
00:22:34,153 --> 00:22:35,622
No, they got Polly,
my cashier.
605
00:22:35,655 --> 00:22:37,524
And the cash box.
Like, 13 grand.
Slow down.
606
00:22:37,557 --> 00:22:39,726
What do you mean, they got
Polly? What are you saying?
607
00:22:39,759 --> 00:22:41,093
They took her with them.
That way.
608
00:22:41,127 --> 00:22:42,529
They shot the lock
off the back door
609
00:22:42,562 --> 00:22:44,564
to get out.
They're gone!
Go. Move.
610
00:22:44,597 --> 00:22:46,866
Go! Clear it out!
611
00:22:46,899 --> 00:22:48,668
They scored a nice haul.
612
00:22:48,701 --> 00:22:49,869
Yeah, and a hostage.
613
00:22:56,142 --> 00:22:58,611
I know it's a nuisance, sure,
but Zachary Danhart
614
00:22:58,645 --> 00:23:00,046
and his group
didn't break any laws
615
00:23:00,079 --> 00:23:01,914
unless they published a picture
of your victim,
616
00:23:01,948 --> 00:23:03,616
which you say
they did not.
617
00:23:03,650 --> 00:23:05,017
No.
618
00:23:05,051 --> 00:23:07,454
They did post a picture of you.
619
00:23:07,487 --> 00:23:08,588
A few of them.
620
00:23:08,621 --> 00:23:10,389
Did they get my good side?
621
00:23:12,492 --> 00:23:16,028
They got you with
Whitney Robshaw at a restaurant.
622
00:23:16,062 --> 00:23:17,930
I see.
623
00:23:17,964 --> 00:23:20,800
I know it's none of my business.
624
00:23:20,833 --> 00:23:22,034
It is none of your business.
625
00:23:22,068 --> 00:23:25,605
Having said that,
what is going on?
626
00:23:27,474 --> 00:23:30,009
Well, believe it or not,
she's trying to forge
627
00:23:30,042 --> 00:23:33,112
a working relationship
between the ACLU and the NYPD.
628
00:23:34,681 --> 00:23:37,850
Being forged over dinner
at a nice restaurant.
629
00:23:37,884 --> 00:23:40,620
A drink at a place that, yes,
got an "A" rating
630
00:23:40,653 --> 00:23:42,154
from the health department.
631
00:23:43,189 --> 00:23:45,625
I wasn't born yesterday, Dad.
632
00:23:45,658 --> 00:23:47,560
I know exactly
when you were born,
633
00:23:47,594 --> 00:23:49,996
which is somewhere around
the time she was also born,
634
00:23:50,029 --> 00:23:51,263
if that's your point.
635
00:23:51,297 --> 00:23:55,001
Yeah. So seeing someone my age,
you think that's appropriate?
636
00:23:55,034 --> 00:23:56,503
Is she happily married?
637
00:23:56,536 --> 00:23:57,870
She's not married at all.
638
00:23:57,904 --> 00:23:59,606
Does she have a criminal record?
639
00:23:59,639 --> 00:24:01,708
Okay, you know what I mean.
640
00:24:01,741 --> 00:24:03,776
Yes, I do.
641
00:24:03,810 --> 00:24:06,546
So it's strictly business?
642
00:24:09,115 --> 00:24:12,519
You know, even I am
entitled to a little privacy.
643
00:24:13,953 --> 00:24:16,523
How... how would you like it
if I was dating
644
00:24:16,556 --> 00:24:18,124
one of Nicky's classmates?
645
00:24:18,157 --> 00:24:19,959
Not much.
I'd have to arrest you.
646
00:24:19,992 --> 00:24:22,695
Nicky's classmates
are only 16 years old.
647
00:24:22,729 --> 00:24:25,031
Dad, you're being
very difficult.
648
00:24:25,064 --> 00:24:27,934
And if you brought him
across state lines, I'd have
649
00:24:27,967 --> 00:24:29,936
to bring
in the Feds.
Okay.
650
00:24:29,969 --> 00:24:31,070
Love you.
651
00:24:40,947 --> 00:24:42,248
Hey, you get my message?
652
00:24:42,281 --> 00:24:43,616
Yeah, I got your message.
653
00:24:43,650 --> 00:24:45,184
What the hell are the Feds
doing here?
654
00:24:45,217 --> 00:24:46,653
I called them.
We caught a break.
655
00:24:46,686 --> 00:24:48,187
You called them?
It's my case.
656
00:24:48,220 --> 00:24:50,256
You don't call anyone unless
I ask you to, okay?
657
00:24:50,289 --> 00:24:51,724
Let's go.
658
00:24:54,661 --> 00:24:57,530
Detective Reagan, thanks for joining.
659
00:24:57,564 --> 00:24:58,665
You're welcome.
660
00:24:58,698 --> 00:24:59,966
This is Polly Wollman.
661
00:24:59,999 --> 00:25:02,268
Polly the hostage?
662
00:25:02,301 --> 00:25:04,203
How'd you escape?
663
00:25:04,236 --> 00:25:06,673
I didn't. They finally just
let me go, thank God.
664
00:25:06,706 --> 00:25:09,041
They took Ms. Wollman out
of the club at gunpoint
665
00:25:09,075 --> 00:25:11,544
and forced her to drive
them around in her car.
666
00:25:11,578 --> 00:25:13,245
Okay, how about you let her
speak for herself, okay?
667
00:25:13,279 --> 00:25:15,281
And you put an alarm
out on her car?
668
00:25:15,314 --> 00:25:16,282
They didn't take it.
669
00:25:16,315 --> 00:25:18,585
The guy wanted to,
670
00:25:18,618 --> 00:25:20,252
but the girl said
they don't steal
671
00:25:20,286 --> 00:25:22,054
from people, just...
672
00:25:22,088 --> 00:25:23,690
Just greedy corporations.
Right. We know their mantra.
673
00:25:23,723 --> 00:25:25,558
Do you have any idea
where they were heading?
674
00:25:25,592 --> 00:25:26,893
No.
675
00:25:26,926 --> 00:25:28,160
What else did they say?
676
00:25:28,194 --> 00:25:30,730
The girl said to tell you
that her boyfriend
677
00:25:30,763 --> 00:25:33,733
didn't mean to shoot
the man at the bank.
678
00:25:33,766 --> 00:25:35,802
She said to tell you
that was an accident.
679
00:25:35,835 --> 00:25:37,236
Did they hurt you?
680
00:25:37,269 --> 00:25:38,638
No.
681
00:25:38,671 --> 00:25:40,973
The guy threatened to,
but the girl...
682
00:25:41,007 --> 00:25:42,208
she seemed kind of
683
00:25:42,241 --> 00:25:43,976
protective of me.
She was nice.
684
00:25:44,010 --> 00:25:46,245
These are not nice people.
685
00:25:46,278 --> 00:25:48,347
They're armed thugs
who shot a man in cold blood.
686
00:25:48,380 --> 00:25:51,718
We need to find them
before he kills somebody.
687
00:25:51,751 --> 00:25:53,986
Give me one second.
688
00:25:56,889 --> 00:25:58,090
Officer Haskins, right?
689
00:25:58,124 --> 00:25:59,692
Yeah. Sorry to
bother you.
690
00:25:59,726 --> 00:26:00,827
That's all right.
691
00:26:00,860 --> 00:26:02,629
Let's go talk over here, okay?
Okay.
692
00:26:05,164 --> 00:26:06,799
What can I do
for you?
693
00:26:06,833 --> 00:26:09,101
I heard you raided the perps'
residence last night.
694
00:26:09,135 --> 00:26:10,670
A lot of evidence
was recovered?
695
00:26:10,703 --> 00:26:12,672
Yeah. Unfortunately,
we didn't find your gun.
696
00:26:12,705 --> 00:26:14,073
So they still have it?
697
00:26:14,106 --> 00:26:17,243
Yeah.
More people are gonna get hurt.
698
00:26:17,276 --> 00:26:20,079
Look, my off-duty gun
ended up in the wrong hands
699
00:26:20,112 --> 00:26:21,347
not long ago.
700
00:26:21,380 --> 00:26:23,082
And the guy did
some pretty serious damage.
701
00:26:23,115 --> 00:26:25,017
So I know how you feel.
702
00:26:25,051 --> 00:26:27,153
I promise you
I'll get it back to you, okay?
703
00:26:29,321 --> 00:26:33,860
Hey, there's no report
on the guy that got shot?
704
00:26:33,893 --> 00:26:35,728
I want to apologize
and see him,
705
00:26:35,762 --> 00:26:36,696
but I can't face him.
706
00:26:36,729 --> 00:26:39,265
If he dies...
Well, look, he's in great hands.
707
00:26:39,298 --> 00:26:41,167
He's at St. Vic's.
They got great people there.
708
00:26:41,200 --> 00:26:42,201
My wife works there.
709
00:26:42,234 --> 00:26:43,636
Is she taking care of him?
710
00:26:43,670 --> 00:26:44,603
No, she works
in the ER
711
00:26:44,637 --> 00:26:46,739
But I tell you what,
I'll give her a call,
712
00:26:46,773 --> 00:26:48,240
and I'll have her check up
on him, okay?
713
00:26:48,274 --> 00:26:50,009
I appreciate that.
714
00:26:50,042 --> 00:26:51,978
Look, I know you're in a jam.
715
00:26:52,011 --> 00:26:54,747
All I can tell you
is hang in there.
716
00:26:54,781 --> 00:26:56,215
I'm doing all I can.
717
00:26:57,917 --> 00:26:59,819
All right.
718
00:27:05,057 --> 00:27:06,993
I just wanted to check on the status
719
00:27:07,026 --> 00:27:09,028
of one of your patients...
a Kenneth Harrington.
720
00:27:09,061 --> 00:27:11,764
You know, he's the GSW
from the bank shooting.
721
00:27:11,798 --> 00:27:14,033
Yeah. He's got
a little post-op infection,
722
00:27:14,066 --> 00:27:16,002
but the nephrectomy
was successful.
723
00:27:16,035 --> 00:27:17,970
Wow. He lost a kidney, huh?
724
00:27:18,004 --> 00:27:19,338
The other one's healthy.
Huh.
725
00:27:19,371 --> 00:27:20,940
Plenty of people
do just fine
726
00:27:20,973 --> 00:27:22,441
with one, you know?
Yeah.
727
00:27:22,474 --> 00:27:24,711
Oh. Sorry.
728
00:27:24,744 --> 00:27:27,346
I've got a hiatal hernia calling.
729
00:27:27,379 --> 00:27:29,381
Well, have fun. Thanks.
730
00:27:32,384 --> 00:27:33,886
Excuse me.
731
00:27:33,920 --> 00:27:35,722
Yeah?
732
00:27:35,755 --> 00:27:38,791
Can you tell me if Kenneth
Harrington's gonna be okay?
733
00:27:38,825 --> 00:27:40,860
Are you a relative?
734
00:27:40,893 --> 00:27:42,929
Oh, um, I don't...
I don't need to see him.
735
00:27:42,962 --> 00:27:45,297
I just... I... I saw on the news
736
00:27:45,331 --> 00:27:46,833
that he was in critical condition.
737
00:27:46,866 --> 00:27:49,702
And I... I tried calling on the
phones earlier,
738
00:27:49,736 --> 00:27:51,938
but nobody was really
telling me anything, so...
739
00:27:51,971 --> 00:27:53,806
is he gonna pull through?
740
00:27:53,840 --> 00:27:56,342
You know, I... I...
I don't work on this floor.
741
00:27:56,375 --> 00:27:59,045
But if you give me a second,
I'll go check
742
00:27:59,078 --> 00:28:01,881
and find somebody
who can help you out, okay?
743
00:28:01,914 --> 00:28:03,015
Um, okay.
744
00:28:21,901 --> 00:28:23,369
Security?
745
00:28:26,773 --> 00:28:29,108
So how'd you get yourself
mixed up in this thing, huh?
746
00:28:30,309 --> 00:28:32,278
You do understand
that you could've gotten
747
00:28:32,311 --> 00:28:33,345
yourself killed, right?
748
00:28:33,379 --> 00:28:36,916
The global economy is collapsing
749
00:28:36,949 --> 00:28:38,417
because of the banks' greed
and corruption.
750
00:28:38,450 --> 00:28:41,187
But not a single CEO
has gone to jail.
751
00:28:41,220 --> 00:28:43,255
The only punishment
that they're receiving
752
00:28:43,289 --> 00:28:45,057
are multimillion-dollar bonuses.
753
00:28:45,091 --> 00:28:48,427
Right. And Dylan filled your
head with all this stuff, right?
754
00:28:48,460 --> 00:28:50,496
It's all true.
755
00:28:50,529 --> 00:28:52,899
Mmm.
756
00:28:52,932 --> 00:28:54,433
What, you don't think
757
00:28:54,466 --> 00:28:56,302
that they should be punished
for their crimes?
758
00:28:56,335 --> 00:28:59,371
I think those scumbags
should be punished
759
00:28:59,405 --> 00:29:01,874
for all their
crimes, absolutely.
760
00:29:01,908 --> 00:29:05,845
But don't you think that you and
Dylan should be punished, too?
761
00:29:05,878 --> 00:29:07,313
I mean, for your crimes?
762
00:29:07,346 --> 00:29:09,148
Hmm?
763
00:29:09,181 --> 00:29:11,918
I mean, I notice you kept
all the money you stole.
764
00:29:14,020 --> 00:29:15,955
You didn't give it back
to the banks' victims.
765
00:29:15,988 --> 00:29:18,257
We were making a statement.
766
00:29:18,290 --> 00:29:20,927
We were highlighting
the banks' crimes.
767
00:29:20,960 --> 00:29:23,863
Mm-hmm. And the rave
that you guys ripped off,
768
00:29:23,896 --> 00:29:25,064
what was your moral stand there?
769
00:29:25,097 --> 00:29:29,268
Dylan found out that the record
company throwing the rave,
770
00:29:29,301 --> 00:29:31,370
QMQ, is fully owned
by the larger conglom...
771
00:29:31,403 --> 00:29:33,239
Sylvie, stop. Stop! Stop it!
772
00:29:35,875 --> 00:29:39,278
Look, don't you see that this
guy's manipulating you?
773
00:29:39,311 --> 00:29:40,813
Huh?
774
00:29:40,847 --> 00:29:42,381
He's not. He saved me.
775
00:29:42,414 --> 00:29:44,550
Well, he's not here
to save you now, is he?
776
00:29:44,583 --> 00:29:46,886
And you know why?
777
00:29:46,919 --> 00:29:49,288
Because he doesn't care
about you, Sylvie.
778
00:29:49,321 --> 00:29:51,390
Okay? Look, I get it.
779
00:29:51,423 --> 00:29:52,825
You're in love with the guy.
780
00:29:52,859 --> 00:29:54,060
I understand.
781
00:29:54,093 --> 00:29:55,962
And you can't see
what he's doing.
782
00:29:55,995 --> 00:30:00,132
But... hey, look at what
he's gotten you into.
783
00:30:00,166 --> 00:30:02,534
Robbing banks?
Attempted murder?
784
00:30:02,568 --> 00:30:04,103
No, no, that was an accident.
785
00:30:04,136 --> 00:30:06,438
It wasn't an accident.
786
00:30:06,472 --> 00:30:08,007
He's a bad guy.
787
00:30:08,040 --> 00:30:10,076
He's a bad guy, and
he's ruined your life.
788
00:30:10,109 --> 00:30:12,111
What life?!
789
00:30:13,545 --> 00:30:18,017
Okay, I... I have done everything
I was supposed to do,
790
00:30:18,050 --> 00:30:21,420
and I have nothing!
791
00:30:21,453 --> 00:30:24,456
I studied, went to college,
and for what?
792
00:30:24,490 --> 00:30:25,391
Zero options.
793
00:30:25,424 --> 00:30:28,560
You had options,
and you have options now.
794
00:30:28,594 --> 00:30:30,329
And let me tell you something.
795
00:30:30,362 --> 00:30:32,899
You're gonna take the option
that's right in front of you.
796
00:30:32,932 --> 00:30:34,333
You're gonna help me help you
797
00:30:34,366 --> 00:30:36,368
and tell me where I can find Dylan.
798
00:30:38,470 --> 00:30:40,439
Look who's trying
to manipulate me now.
799
00:30:40,472 --> 00:30:42,441
Okay.
800
00:30:42,474 --> 00:30:45,144
Look, if you don't want
to do it to save yourself,
801
00:30:45,177 --> 00:30:46,979
do it to save your boyfriend.
802
00:30:48,014 --> 00:30:49,181
Because the real
Bonnie and Clyde,
803
00:30:49,215 --> 00:30:51,083
you know
how that story ends, right?
804
00:30:54,086 --> 00:30:55,587
Yeah, you do.
805
00:30:55,621 --> 00:30:58,925
Cops put 150 rounds into them.
806
00:30:58,958 --> 00:31:03,195
Trust me, you want it
to be me who finds Dylan,
807
00:31:03,229 --> 00:31:04,931
not some other cop.
808
00:31:04,964 --> 00:31:07,099
You understand what
I'm telling you?
809
00:31:10,402 --> 00:31:13,372
Oh, my God.
810
00:31:13,405 --> 00:31:14,773
Tell me where I can find him.
811
00:31:19,711 --> 00:31:21,047
Detective Reagan.
812
00:31:21,080 --> 00:31:22,448
I'm a little busy right now.
813
00:31:22,481 --> 00:31:23,950
It looks like you could use a break.
814
00:31:32,091 --> 00:31:33,960
What the hell are you doing?
815
00:31:33,993 --> 00:31:35,194
Me? You're the one who's
out of line here.
816
00:31:35,227 --> 00:31:36,929
You do not come into my house
and interrupt my interrogation.
817
00:31:36,963 --> 00:31:38,597
We had a deal.
In the history of bad timing...
818
00:31:38,630 --> 00:31:40,399
You were supposed to notify us
in the event of an arrest.
819
00:31:40,432 --> 00:31:41,934
And she's about to tell me
where the kid is!
820
00:31:41,968 --> 00:31:44,103
You cut me out now,
821
00:31:44,136 --> 00:31:47,139
I will get her writ over
to the federal system.
822
00:31:51,143 --> 00:31:54,513
Ms. Freeland, I'm Special Agent
Emily Valko with the FBI.
823
00:31:54,546 --> 00:31:56,548
I'm sure Detective Reagan
has covered this,
824
00:31:56,582 --> 00:31:59,952
but I would like to remind
you of your Miranda rights.
825
00:31:59,986 --> 00:32:01,553
You have a right to remain silent...
Yes.
826
00:32:01,587 --> 00:32:03,355
Excuse me?
827
00:32:03,389 --> 00:32:05,257
I would like to assert that right.
828
00:32:05,291 --> 00:32:08,094
And I want an attorney.
829
00:32:12,031 --> 00:32:13,532
Nice work.
830
00:32:38,624 --> 00:32:40,259
What's up with you?
831
00:32:40,292 --> 00:32:42,261
: Get over here.
832
00:32:42,294 --> 00:32:44,030
Where's Dad?
833
00:32:44,063 --> 00:32:45,531
: I don't know.
834
00:32:45,564 --> 00:32:47,033
Why are we whispering?
835
00:32:47,066 --> 00:32:49,768
Do you know who Whitney
Robshaw is?
836
00:32:49,801 --> 00:32:52,104
That friend of yours, the hot
ACLU attorney?
837
00:32:54,173 --> 00:32:55,441
Yeah.
838
00:32:55,474 --> 00:32:57,609
It's not confirmed yet,
839
00:32:57,643 --> 00:33:01,113
but there's a slim possibility
that Dad is...
840
00:33:01,147 --> 00:33:02,248
dating her.
841
00:33:03,349 --> 00:33:04,616
I mean, so?
842
00:33:04,650 --> 00:33:06,352
What do you mean, "so?"
843
00:33:06,385 --> 00:33:08,320
You can't possibly approve
of that.
844
00:33:08,354 --> 00:33:10,656
Dad doesn't need my approval
or yours.
845
00:33:10,689 --> 00:33:13,359
Jamie, this is not a good match.
846
00:33:13,392 --> 00:33:14,393
Why not?
847
00:33:14,426 --> 00:33:16,028
What? What do you mean,
"why not?"
848
00:33:16,062 --> 00:33:17,763
It just... It's not, okay?
849
00:33:17,796 --> 00:33:19,231
It's just not.
850
00:33:19,265 --> 00:33:20,732
Do you realize how long it's been
851
00:33:20,766 --> 00:33:22,501
since Mom passed?
Okay, don't use Mom
852
00:33:22,534 --> 00:33:24,503
and Whitney in the same lifetime.
853
00:33:24,536 --> 00:33:26,272
I'm gonna go watch the game.
854
00:33:26,305 --> 00:33:29,041
Watch you don't get a finger
in the salad.
855
00:33:41,220 --> 00:33:43,455
Honey?
Yeah?
856
00:33:44,856 --> 00:33:46,358
You're going at your food
857
00:33:46,392 --> 00:33:47,559
like it's trying to escape.
858
00:33:47,593 --> 00:33:49,328
You break it, you bought it.
859
00:33:49,361 --> 00:33:51,230
I'm sorry, okay?
860
00:33:51,263 --> 00:33:53,765
Just had a case go south
thanks to the FBI.
861
00:33:53,799 --> 00:33:55,434
Oh, I've been there.
862
00:33:55,467 --> 00:33:57,803
And Officer Haskins' gun
is still missing.
863
00:33:57,836 --> 00:34:00,539
Do you know every detail
about every case
864
00:34:00,572 --> 00:34:03,075
in all 76 of your precincts,
Dad?
865
00:34:03,109 --> 00:34:05,177
And all 12 transit districts.
866
00:34:05,211 --> 00:34:07,346
Plus the nine housing PSAs.
867
00:34:07,379 --> 00:34:09,215
Well, yes,
his gun's still missing,
868
00:34:09,248 --> 00:34:11,450
and I know how it feels
to not know whose hand
869
00:34:11,483 --> 00:34:13,552
you weapon is in,
so I feel for the guy.
870
00:34:13,585 --> 00:34:15,321
Word on Haskins is,
if it weren't for bad luck,
871
00:34:15,354 --> 00:34:16,522
he wouldn't have any luck at all.
872
00:34:16,555 --> 00:34:18,390
Well, hopefully
I'll change that.
873
00:34:18,424 --> 00:34:20,626
Is this about that Bonnie and Clyde case?
874
00:34:20,659 --> 00:34:21,827
Please don't call it that.
875
00:34:21,860 --> 00:34:23,495
It romanticizes it.
876
00:34:23,529 --> 00:34:25,631
I didn't call them that; the papers did,
877
00:34:25,664 --> 00:34:27,433
and they are kind of romantic.
878
00:34:27,466 --> 00:34:28,434
Ugh.
879
00:34:28,467 --> 00:34:30,836
Criminals are not romantic.
880
00:34:30,869 --> 00:34:32,871
No, they're not.
Not in real life.
881
00:34:32,904 --> 00:34:34,740
Look, I'm not condoning
their crime.
882
00:34:34,773 --> 00:34:36,208
Well, that's a relief.
883
00:34:36,242 --> 00:34:38,310
But there is the whole...
884
00:34:38,344 --> 00:34:41,413
young couple in love raging
against the system thing.
885
00:34:41,447 --> 00:34:42,281
Yeah, you kind of don't really
886
00:34:42,314 --> 00:34:43,849
want to believe that,
though, Nicky.
887
00:34:43,882 --> 00:34:46,185
It's just crap they make up
for the newspapers.
888
00:34:46,218 --> 00:34:47,453
Yeah, the Citizens for Police
Accountability.
889
00:34:47,486 --> 00:34:49,255
It's the same scam.
890
00:34:49,288 --> 00:34:50,556
Tell me about it.
891
00:34:50,589 --> 00:34:51,757
They act like they're
providing honest information,
892
00:34:51,790 --> 00:34:54,460
but it's just a way to get
more eyeballs to their Web site.
893
00:34:54,493 --> 00:34:56,595
I mean, come on, ever
since I came on the job,
894
00:34:56,628 --> 00:34:58,497
there's been a citizen taking
a photo or a video
895
00:34:58,530 --> 00:34:59,731
of every collar I've ever made.
896
00:34:59,765 --> 00:35:01,467
What is the Citizens Against Police...
897
00:35:01,500 --> 00:35:03,169
It's just some creep
898
00:35:03,202 --> 00:35:04,836
who thinks Dad has become Big Brother,
899
00:35:04,870 --> 00:35:06,372
so he's harassing us,
900
00:35:06,405 --> 00:35:07,806
taking our pictures, posting them.
901
00:35:07,839 --> 00:35:09,441
I'm surprised they haven't
gotten to you yet.
902
00:35:09,475 --> 00:35:10,509
Why? They got you?
903
00:35:10,542 --> 00:35:14,713
Yeah, and Jamie and... Dad.
904
00:35:17,816 --> 00:35:19,885
And what'd they get you doing, Dad?
Nothing.
905
00:35:19,918 --> 00:35:22,188
Nothing.
906
00:35:22,221 --> 00:35:24,190
Except for going to dinner
with a woman.
907
00:35:24,223 --> 00:35:25,191
A drink.
908
00:35:25,224 --> 00:35:26,725
Okay.
909
00:35:26,758 --> 00:35:28,894
Are we all
910
00:35:28,927 --> 00:35:30,196
missing something here?
911
00:35:30,229 --> 00:35:31,363
All right, that's it.
912
00:35:32,298 --> 00:35:33,632
I confess.
913
00:35:33,665 --> 00:35:36,702
I got caught red-handed having
a drink with a woman.
914
00:35:36,735 --> 00:35:38,537
A woman?
Just... just any woman?
915
00:35:38,570 --> 00:35:40,806
A friend of Erin's.
Her name is Whitney.
916
00:35:40,839 --> 00:35:42,241
She has an Australian accent.
917
00:35:42,274 --> 00:35:43,675
The hot blonde with the cane?
918
00:35:43,709 --> 00:35:44,676
Are you kidding me?
919
00:35:44,710 --> 00:35:46,545
I don't know what got into me.
920
00:35:46,578 --> 00:35:48,647
I know I'm no spring chicken,
921
00:35:48,680 --> 00:35:50,649
but I'm pretty sure I'm not dead.
922
00:35:50,682 --> 00:35:52,384
And that's all there is to that.
923
00:35:52,418 --> 00:35:53,552
Yeah, for now.
924
00:35:53,585 --> 00:35:54,486
Mom.
925
00:35:54,520 --> 00:35:55,587
Mom.
926
00:35:55,621 --> 00:35:58,324
Erin, come on.
927
00:35:58,357 --> 00:36:02,328
Somebody please pass me
something that's bad for me.
928
00:36:03,629 --> 00:36:05,664
Jana, it's Erin Reagan.
929
00:36:05,697 --> 00:36:07,366
It's 8:50 Monday morning.
930
00:36:07,399 --> 00:36:09,235
The trial's about to reconvene.
931
00:36:09,268 --> 00:36:11,537
Can you please call me back...?
932
00:36:11,570 --> 00:36:12,704
Hey, you.
933
00:36:12,738 --> 00:36:14,406
Come here.
934
00:36:14,440 --> 00:36:16,508
You want to do some real good?
935
00:36:16,542 --> 00:36:18,344
If you touch my camera,
I'm calling a cop.
936
00:36:18,377 --> 00:36:20,279
Why don't you sneak your camera
into the courthouse?
937
00:36:20,312 --> 00:36:21,847
Part 35, fourth floor.
938
00:36:21,880 --> 00:36:23,615
Take a picture of the defendant.
939
00:36:23,649 --> 00:36:24,650
Put that out there.
940
00:36:24,683 --> 00:36:25,884
Why would I do that?
941
00:36:25,917 --> 00:36:28,820
Because he's a child molester
who may walk
942
00:36:28,854 --> 00:36:32,324
because your idiotic crusade
scared off the main witness.
943
00:36:32,358 --> 00:36:34,393
Yeah, well,
944
00:36:34,426 --> 00:36:36,595
not everybody does the Reagan bidding.
945
00:36:36,628 --> 00:36:38,297
Really? That's all you have?
946
00:36:38,330 --> 00:36:39,565
Miss Reagan?
947
00:36:40,766 --> 00:36:43,669
You try taking my picture again,
948
00:36:43,702 --> 00:36:44,670
I will shove that camera...
949
00:36:44,703 --> 00:36:46,305
Hey, he won't.
950
00:36:46,338 --> 00:36:47,639
Am I right?
951
00:36:47,673 --> 00:36:50,509
I'm not done with you or your family.
952
00:36:50,542 --> 00:36:51,643
Fine.
953
00:36:51,677 --> 00:36:53,379
Just leave her out of it.
954
00:37:03,589 --> 00:37:04,723
I look okay?
955
00:37:04,756 --> 00:37:07,025
You look great.
956
00:37:07,058 --> 00:37:09,561
I feel like a wreck.
957
00:37:10,596 --> 00:37:12,564
Well, who wouldn't?
958
00:37:12,598 --> 00:37:14,633
Thank you for being here.
959
00:37:14,666 --> 00:37:17,403
I'll do the best I can.
960
00:37:17,436 --> 00:37:20,706
I think your best is gonna be
pretty damn great.
961
00:37:32,651 --> 00:37:34,553
Hey, grab your Kevlar.
Why?
962
00:37:34,586 --> 00:37:36,722
Those FBI sons of bitches
cut us out of the loop.
963
00:37:36,755 --> 00:37:38,424
Dylan's on the run.
964
00:37:38,457 --> 00:37:39,991
This is me not saying
"I told you so."
965
00:37:40,025 --> 00:37:41,827
They were closing in on Dylan;
he got away.
966
00:37:41,860 --> 00:37:43,895
He just jacked a car,
but we have the GPS.
967
00:37:43,929 --> 00:37:45,297
Great.
968
00:37:45,331 --> 00:37:46,898
I'm driving,
969
00:37:46,932 --> 00:37:49,368
and you're gonna want
to buckle up.
970
00:37:58,410 --> 00:38:00,045
Target's heading north
on Vernon Boulevard
971
00:38:00,078 --> 00:38:01,480
at a high rate of speed.
972
00:38:01,513 --> 00:38:02,748
Subject is armed and dangerous.
973
00:38:02,781 --> 00:38:04,450
Copy that, Central.
There he is.
974
00:38:10,422 --> 00:38:11,390
Hang on.
975
00:38:30,976 --> 00:38:33,679
Freeze!
976
00:38:33,712 --> 00:38:35,046
Drop the weapon!
977
00:38:35,080 --> 00:38:36,748
Drop it!
978
00:38:36,782 --> 00:38:37,916
Don't move!
979
00:38:40,519 --> 00:38:42,988
Dylan, I want you to toss
that gun out right now.
980
00:38:43,021 --> 00:38:45,090
Yeah, okay, you guys first.
981
00:38:45,123 --> 00:38:47,058
It's not gonna happen.
982
00:38:47,092 --> 00:38:49,895
Look, kid, you're a
little outnumbered here.
983
00:38:49,928 --> 00:38:52,898
Hey, look at me!
984
00:38:52,931 --> 00:38:54,800
I'm Detective Reagan.
985
00:38:54,833 --> 00:38:56,535
That supposed to mean something to me?
986
00:38:56,568 --> 00:38:57,903
Yeah.
987
00:38:57,936 --> 00:38:59,771
I'm the one that arrested Sylvie.
988
00:39:01,072 --> 00:39:03,108
We had a nice, long chat about you.
989
00:39:05,110 --> 00:39:06,445
She give me up?
990
00:39:06,478 --> 00:39:07,746
No.
991
00:39:07,779 --> 00:39:09,681
Not even to save herself, kid.
992
00:39:09,715 --> 00:39:12,851
But she asked me to promise
to bring you in safe, Dylan.
993
00:39:12,884 --> 00:39:14,420
You owe her that.
994
00:39:15,887 --> 00:39:17,489
We know what's going on here.
995
00:39:17,523 --> 00:39:18,957
The guy you shot, he survived.
996
00:39:18,990 --> 00:39:19,891
He's okay.
997
00:39:19,925 --> 00:39:21,893
And everybody knows
it was an accident,
998
00:39:21,927 --> 00:39:24,095
all right, so why don't you
just toss that gun out,
999
00:39:24,129 --> 00:39:25,931
and let's end this peacefully,
all right?
1000
00:39:28,567 --> 00:39:31,069
I'm not giving up here,
Detective.
1001
00:39:31,102 --> 00:39:33,138
I'm not either, kid.
1002
00:39:45,083 --> 00:39:46,685
Suspect down.
1003
00:39:57,663 --> 00:39:58,997
Reagan...
1004
00:39:59,030 --> 00:40:02,634
There's nothing to say.
1005
00:40:04,002 --> 00:40:06,004
You gave him every possible chance.
1006
00:40:12,578 --> 00:40:13,812
I know.
1007
00:40:13,845 --> 00:40:15,814
We got the gun.
1008
00:40:15,847 --> 00:40:17,849
Yeah, we got the gun.
1009
00:40:17,883 --> 00:40:18,950
You got what you wanted.
1010
00:40:18,984 --> 00:40:19,885
I didn't get what I wanted.
1011
00:40:19,918 --> 00:40:21,820
The only one who got
what he wanted was him.
1012
00:40:21,853 --> 00:40:22,688
How's that?
1013
00:40:22,721 --> 00:40:24,856
He wanted a Bonnie and Clyde ending.
1014
00:40:24,890 --> 00:40:26,692
He got it, all right.
1015
00:40:31,963 --> 00:40:34,032
And they're guaranteed
to be on your desk
1016
00:40:34,065 --> 00:40:35,534
by first thing in the morning.
1017
00:40:35,567 --> 00:40:37,536
We're supposed to have
the back room.
1018
00:40:37,569 --> 00:40:39,104
Looks like the monsignors
1019
00:40:39,137 --> 00:40:40,772
have all beaten us here.
1020
00:40:40,806 --> 00:40:42,574
Give me a minute,
will you, Garrett?
1021
00:40:42,608 --> 00:40:44,510
Frank?
1022
00:40:44,543 --> 00:40:46,177
Garrett?
1023
00:40:46,211 --> 00:40:48,246
Gotcha.
1024
00:40:48,279 --> 00:40:51,783
Hello, Frank.
1025
00:40:51,817 --> 00:40:53,051
Hello, Whitney.
1026
00:40:53,084 --> 00:40:55,554
Did you get my message?
1027
00:40:55,587 --> 00:40:57,055
I did.
1028
00:40:58,524 --> 00:41:01,026
But I was already warned
about the photographs.
1029
00:41:01,059 --> 00:41:02,027
Oh.
1030
00:41:02,060 --> 00:41:03,662
Well, I imagine the PC
1031
00:41:03,695 --> 00:41:05,130
has eyes and ears everywhere.
1032
00:41:05,163 --> 00:41:06,898
Yeah, I'm the police commissioner.
1033
00:41:06,932 --> 00:41:08,634
I know everything.
1034
00:41:08,667 --> 00:41:10,168
Actually, Erin told me.
1035
00:41:10,201 --> 00:41:12,604
Oh.
1036
00:41:12,638 --> 00:41:14,072
She had questions?
1037
00:41:15,641 --> 00:41:17,175
Yes, she did.
1038
00:41:17,208 --> 00:41:19,177
What'd you say?
1039
00:41:19,210 --> 00:41:21,146
Well, there's not much to say.
1040
00:41:21,179 --> 00:41:23,214
Two people with a fair amount
to discuss
1041
00:41:23,248 --> 00:41:24,983
had a drink together.
1042
00:41:25,016 --> 00:41:26,251
I'm told that happens all the time.
1043
00:41:26,284 --> 00:41:28,954
I think you're right.
1044
00:41:28,987 --> 00:41:31,056
But...
1045
00:41:31,089 --> 00:41:32,858
They could meet for another drink,
1046
00:41:32,891 --> 00:41:34,259
it could turn into dinner...
1047
00:41:34,292 --> 00:41:37,062
And that could lead to something else,
1048
00:41:37,095 --> 00:41:39,731
and I don't think this can.
1049
00:41:39,765 --> 00:41:41,199
Not that you asked.
1050
00:41:43,835 --> 00:41:45,136
Erin's a lucky woman.
1051
00:41:46,237 --> 00:41:47,205
How's that?
1052
00:41:47,238 --> 00:41:50,141
She has a father who holds
her opinion so dearly.
1053
00:41:50,175 --> 00:41:51,810
Don't lawyer me, Whitney.
1054
00:41:51,843 --> 00:41:53,078
How is that lawyering you?
1055
00:41:53,111 --> 00:41:56,247
By framing this as if I'm doing
Erin's bidding.
1056
00:41:58,283 --> 00:41:59,985
Okay.
1057
00:42:00,018 --> 00:42:01,286
Score one for the chief.
1058
00:42:01,319 --> 00:42:03,655
But give me one good reason
1059
00:42:03,689 --> 00:42:07,058
why we shouldn't see
where this might go.
1060
00:42:08,093 --> 00:42:10,095
Besides you and Erin
being friends?
1061
00:42:13,264 --> 00:42:16,835
Our ideological differences,
my public profile, your job.
1062
00:42:16,868 --> 00:42:18,870
Give me ten good reasons.
1063
00:42:21,106 --> 00:42:23,775
I don't have ten.
1064
00:42:27,078 --> 00:42:29,581
I'll be right there.
1065
00:42:30,616 --> 00:42:32,117
You have a luncheon?
1066
00:42:32,150 --> 00:42:33,785
Yeah, colleagues.
1067
00:42:33,819 --> 00:42:35,286
And I have the monsignors waiting.
1068
00:42:35,320 --> 00:42:39,257
Oh, better not keep
the monsignors waiting.
1069
00:42:41,259 --> 00:42:42,594
Anyway.
1070
00:42:42,628 --> 00:42:44,996
I understand.
1071
00:42:47,232 --> 00:42:49,167
So?
1072
00:42:49,200 --> 00:42:53,004
It's always really good
to see you, Frank.
75576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.