All language subtitles for Blue.Bloods.S03E16.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,139 --> 00:00:06,307 "D," "D," "D," "D!" 2 00:00:06,340 --> 00:00:09,677 "D" up, "D" up, "D" up! 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,679 Two-point game, kid... you better make something happen quick. 4 00:00:11,712 --> 00:00:13,581 Can we just play the game, Danny? 5 00:00:13,614 --> 00:00:14,815 Well, it looks like we can play. 6 00:00:14,848 --> 00:00:16,084 I don't know if you can. Too bad your jump shot 7 00:00:16,117 --> 00:00:18,119 isn't half as good as your trash talking. Oh, my jump shot? 8 00:00:18,152 --> 00:00:20,321 Yeah. My jump shot's about to make me 50 bucks, 9 00:00:20,354 --> 00:00:21,422 and it's gonna come from your pocket. 10 00:00:21,455 --> 00:00:23,057 I'm not worried. Yeah? 11 00:00:23,091 --> 00:00:24,258 You haven't made it from 20 since you were 20. 12 00:00:24,292 --> 00:00:26,060 Oh, really? Well, maybe I'm due. 13 00:00:26,094 --> 00:00:27,295 What do you say? 14 00:00:27,328 --> 00:00:28,396 Right here. 15 00:00:32,166 --> 00:00:33,134 Come on! Hold it. 16 00:00:33,167 --> 00:00:33,701 Lighten up, man! 17 00:00:33,734 --> 00:00:34,535 What the hell was that? 18 00:00:34,568 --> 00:00:35,469 What the hell was what? That's like 19 00:00:35,503 --> 00:00:36,637 the fifth time you body-slammed me today. 20 00:00:36,670 --> 00:00:39,640 Quit crying, old man. Hey, it was a hard foul. 21 00:00:39,673 --> 00:00:40,641 Take it easy. You're high. 22 00:00:40,674 --> 00:00:41,775 That was all ball. Hey, Jamie, 23 00:00:41,809 --> 00:00:43,077 talk to your teammate. 24 00:00:43,111 --> 00:00:44,145 He's been hacking my guys all day. 25 00:00:44,178 --> 00:00:45,846 It was a foul. Oh, come on. 26 00:00:45,879 --> 00:00:47,348 Only looked like a foul 'cos this 27 00:00:47,381 --> 00:00:48,582 fat slob couldn't stay on his feet. 28 00:00:48,616 --> 00:00:49,450 What'd you just call me? 29 00:00:49,483 --> 00:00:51,152 I'm pretty sure I called you a fat slob. 30 00:00:51,185 --> 00:00:52,553 Why, you prefer lard-ass? 31 00:00:52,586 --> 00:00:53,854 Say it one more time. Call me fat one more time. 32 00:00:53,887 --> 00:00:54,855 Why? What are you gonna do? 33 00:00:54,888 --> 00:00:56,457 Eat me? That's it! 34 00:00:59,827 --> 00:01:01,495 Hey! Whoa! What's the matter with you? 35 00:01:01,529 --> 00:01:02,863 Whoa. 36 00:01:04,332 --> 00:01:05,699 What's that? Hey! 37 00:01:05,733 --> 00:01:07,468 What are you doing? 38 00:01:09,437 --> 00:01:11,139 All right, all right. 39 00:01:11,172 --> 00:01:13,707 Is he all right? 40 00:01:21,282 --> 00:01:23,551 Commissioner, in the four years since you've held this office, 41 00:01:23,584 --> 00:01:25,419 violent crime in the city is down 42 00:01:25,453 --> 00:01:27,455 over 20% across the board. 43 00:01:27,488 --> 00:01:29,890 Are these numbers we should be happy with? 44 00:01:29,923 --> 00:01:32,393 Relative to when I started, sure. 45 00:01:32,426 --> 00:01:33,694 Well, how low can you go? 46 00:01:33,727 --> 00:01:34,895 In a perfect world? 47 00:01:34,928 --> 00:01:35,796 Zero. 48 00:01:35,829 --> 00:01:37,865 But we don't live in a perfect world. 49 00:01:37,898 --> 00:01:39,767 Well, what's your target? 50 00:01:39,800 --> 00:01:41,269 It's a moving target. 51 00:01:41,302 --> 00:01:43,404 I'd be a fool to set a number. 52 00:01:43,437 --> 00:01:45,606 We just take it one day, one block, 53 00:01:45,639 --> 00:01:48,276 one successful intervention at a time. 54 00:01:48,309 --> 00:01:51,212 Even if that means violating civil liberties along the way? 55 00:01:51,245 --> 00:01:53,281 Like with stop and frisk? 56 00:01:54,748 --> 00:01:57,251 Stop, question and frisk. 57 00:01:57,285 --> 00:02:00,388 Our critics always leave out that important second word. 58 00:02:00,421 --> 00:02:02,923 The fact is, most stops don't end in searches, 59 00:02:02,956 --> 00:02:05,926 but when they do, they're fruitful. 60 00:02:05,959 --> 00:02:09,463 Last year, we took back more than 800 illegal guns. 61 00:02:09,497 --> 00:02:12,166 And stepped on quite a few toes. 62 00:02:12,200 --> 00:02:13,734 I can live with some hurt feelings 63 00:02:13,767 --> 00:02:15,569 if we've prevented more serious harm. 64 00:02:15,603 --> 00:02:17,205 That's not what the guy in this job 65 00:02:17,238 --> 00:02:19,773 loses sleep over, or he wouldn't be in it. 66 00:02:19,807 --> 00:02:21,242 What do you lose sleep over? 67 00:02:22,310 --> 00:02:24,678 What I can't see coming. 68 00:02:24,712 --> 00:02:28,616 And hoping that I make the right moves when it does. 69 00:02:29,750 --> 00:02:31,685 Well, that's a heavy load 70 00:02:31,719 --> 00:02:33,287 to bring to bed with you every night. 71 00:02:33,321 --> 00:02:34,888 I have a firm mattress. 72 00:02:34,922 --> 00:02:37,391 Let me voice another point of view. 73 00:02:37,425 --> 00:02:40,694 Quote: "Frank Reagan is a beat cop 74 00:02:40,728 --> 00:02:42,830 "sitting in a CEO's chair. 75 00:02:42,863 --> 00:02:45,633 "He brings the mentality of a bullheaded union boss 76 00:02:45,666 --> 00:02:47,968 "to a position that requires high levels of managerial 77 00:02:48,001 --> 00:02:49,503 "and diplomatic skills. 78 00:02:49,537 --> 00:02:50,571 "His range of vision 79 00:02:50,604 --> 00:02:52,973 "is limited to the interests of his rank and file, 80 00:02:53,006 --> 00:02:55,409 "to the detriment of his department's stature 81 00:02:55,443 --> 00:02:57,445 in the community it's supposed to serve." 82 00:02:57,478 --> 00:02:59,213 Unquote. 83 00:02:59,247 --> 00:03:00,414 Quote-unquote who? 84 00:03:00,448 --> 00:03:03,284 Someone who was passed over for the job? 85 00:03:03,317 --> 00:03:06,854 No, a high-ranking member of your own staff. 86 00:03:10,258 --> 00:03:11,492 Is there 87 00:03:11,525 --> 00:03:13,694 a question in there? 88 00:03:19,032 --> 00:03:20,734 All right, here we go. 89 00:03:20,768 --> 00:03:21,902 I'm sorry, Danny. 90 00:03:21,935 --> 00:03:23,604 I don't know why I did that. You did it 91 00:03:23,637 --> 00:03:25,806 because he was being an ass, just like anybody else would've. 92 00:03:25,839 --> 00:03:27,841 How is he? He's got a broken nose and a concussion. 93 00:03:27,875 --> 00:03:28,942 He's on the way 94 00:03:28,976 --> 00:03:31,011 to the hospital. Is he gonna be okay? 95 00:03:31,044 --> 00:03:32,713 Hey, we need to talk. 96 00:03:32,746 --> 00:03:34,815 Hang back, all right? 97 00:03:34,848 --> 00:03:36,984 I don't know what's going on with my buddy Ken, 98 00:03:37,017 --> 00:03:38,352 but we got a problem. 99 00:03:38,386 --> 00:03:39,520 What? What kind of problem? 100 00:03:39,553 --> 00:03:40,954 He wants to press charges. 101 00:03:40,988 --> 00:03:41,855 Whoa, what do you mean? 102 00:03:41,889 --> 00:03:43,291 What are you talking about, press charges? 103 00:03:43,324 --> 00:03:44,458 He started the whole thing, kid. 104 00:03:44,492 --> 00:03:45,826 He's a lawyer. He knows the drill. 105 00:03:45,859 --> 00:03:46,894 Technically, Bobby assaulted him. 106 00:03:46,927 --> 00:03:47,928 He wants him arrested. 107 00:03:47,961 --> 00:03:50,264 Well, you know what, I suggest you climb on the bus 108 00:03:50,298 --> 00:03:51,865 with him and talk some sense into him. 109 00:03:51,899 --> 00:03:53,634 I already tried. He's insisting. 110 00:03:53,667 --> 00:03:56,604 You know, kid, none of your lawyer friends next time, okay? 111 00:03:56,637 --> 00:03:57,738 Cops and firemen only. 112 00:03:57,771 --> 00:03:58,839 Everything okay? 113 00:03:58,872 --> 00:04:00,974 No, Bobby, everything's not okay. 114 00:04:01,008 --> 00:04:02,410 What is it? 115 00:04:02,443 --> 00:04:03,744 You're under arrest. 116 00:04:03,777 --> 00:04:05,313 What? 117 00:04:05,346 --> 00:04:06,547 You heard me. 118 00:04:15,656 --> 00:04:17,358 I love teacher conference days. 119 00:04:17,391 --> 00:04:19,827 It's like a snow day without the shoveling. 120 00:04:19,860 --> 00:04:22,029 What time is Dad coming to get me? 121 00:04:22,062 --> 00:04:24,832 He said 10:00, so I'd plan on being ready at noon. 122 00:04:24,865 --> 00:04:27,568 Mom, he's busy. That's why he's always running late. 123 00:04:27,601 --> 00:04:29,903 Take a look at this. 124 00:04:29,937 --> 00:04:31,339 What, your schedule? 125 00:04:31,372 --> 00:04:32,840 Yeah. Riveting. 126 00:04:32,873 --> 00:04:35,409 The point being, I'm busy, too, Nicky. 127 00:04:35,443 --> 00:04:36,944 Excuse me. 128 00:04:36,977 --> 00:04:38,045 I hope I'm not interrupting. 129 00:04:38,078 --> 00:04:39,747 Uh... 130 00:04:39,780 --> 00:04:41,849 Your assistant said I should wait here. 131 00:04:41,882 --> 00:04:43,050 Rebekah? 132 00:04:43,083 --> 00:04:45,753 I think she went to the ladies' room. 133 00:04:45,786 --> 00:04:46,854 Okay. 134 00:04:46,887 --> 00:04:49,357 Um... and you are? 135 00:04:49,390 --> 00:04:50,791 Nathan Anderson. 136 00:04:50,824 --> 00:04:52,360 He's your 9:00. 137 00:04:52,393 --> 00:04:54,895 You must not remember. 138 00:04:54,928 --> 00:04:56,497 I won an auction item that you offered 139 00:04:56,530 --> 00:04:58,366 over at the Winter Garden 140 00:04:58,399 --> 00:04:59,767 Charity fund-raiser. 141 00:04:59,800 --> 00:05:01,502 It's a front-row seat 142 00:05:01,535 --> 00:05:02,903 to the criminal justice system. 143 00:05:02,936 --> 00:05:05,339 Right, yes, of course. 144 00:05:05,373 --> 00:05:06,774 Well, you must really want to see 145 00:05:06,807 --> 00:05:08,742 how the criminal justice system works. 146 00:05:08,776 --> 00:05:10,844 Not really, no. 147 00:05:10,878 --> 00:05:12,846 I don't understand. 148 00:05:12,880 --> 00:05:16,384 The truth is, all I want is a minute of your time. 149 00:05:16,417 --> 00:05:19,587 What's really going on, Mr. Anderson? 150 00:05:21,655 --> 00:05:24,091 I know who killed my daughter, 151 00:05:24,124 --> 00:05:27,928 and I want you to put him in jail. 152 00:05:58,426 --> 00:06:00,093 We just had a really big fight, Daddy. 153 00:06:00,127 --> 00:06:02,763 He left, but... 154 00:06:02,796 --> 00:06:04,632 I feel shaken up. 155 00:06:04,665 --> 00:06:07,468 Daddy, call me. 156 00:06:07,501 --> 00:06:09,803 That was left on my home machine. 157 00:06:09,837 --> 00:06:11,505 The person she's talking about 158 00:06:11,539 --> 00:06:12,906 is her boyfriend, Richard. 159 00:06:12,940 --> 00:06:14,675 He could be very jealous 160 00:06:14,708 --> 00:06:16,744 and was known to lose his temper. 161 00:06:17,878 --> 00:06:20,180 Have you played this for the police? 162 00:06:20,213 --> 00:06:21,782 Many times. 163 00:06:21,815 --> 00:06:23,484 Many times? 164 00:06:23,517 --> 00:06:25,118 Off and on since 1998, 165 00:06:25,152 --> 00:06:26,554 the year that she was murdered. 166 00:06:26,587 --> 00:06:27,755 Wait a minute. 167 00:06:27,788 --> 00:06:30,924 We're talking about a murder that happened 15 years ago? 168 00:06:30,958 --> 00:06:33,060 And still no arrest? 169 00:06:33,093 --> 00:06:34,094 Excuse me. 170 00:06:34,127 --> 00:06:35,729 Nicky, can you give us 171 00:06:35,763 --> 00:06:36,730 a minute, please? 172 00:06:36,764 --> 00:06:37,831 Mom, please? 173 00:06:39,066 --> 00:06:40,901 I won't say another word. 174 00:06:40,934 --> 00:06:43,737 I certainly hope not. 175 00:06:43,771 --> 00:06:48,075 Mr. Anderson, the NYPD has a cold case squad. 176 00:06:48,108 --> 00:06:49,877 I've been there... 177 00:06:49,910 --> 00:06:52,513 and everywhere else multiple times. 178 00:06:52,546 --> 00:06:54,147 Okay, and what have they said? 179 00:06:54,181 --> 00:06:55,649 Mostly, what they want to do 180 00:06:55,683 --> 00:06:58,118 is suppress the urge to laugh and look at me 181 00:06:58,151 --> 00:06:59,119 like I'm crazy. 182 00:06:59,152 --> 00:07:00,554 Why would they laugh? 183 00:07:00,588 --> 00:07:03,824 My daughter's boyfriend was Richard Rourke. 184 00:07:06,894 --> 00:07:08,896 I see. 185 00:07:08,929 --> 00:07:10,931 Richard and his father, Preston, 186 00:07:10,964 --> 00:07:14,234 are not shy about using their power and influence 187 00:07:14,267 --> 00:07:16,604 to discourage further investigation. 188 00:07:16,637 --> 00:07:19,139 Mr. Anderson... 189 00:07:20,708 --> 00:07:22,776 I am deeply sorry for your loss. 190 00:07:22,810 --> 00:07:25,846 I know firsthand how 191 00:07:25,879 --> 00:07:28,849 difficult it is to lose a close family member. 192 00:07:28,882 --> 00:07:31,852 I also know how 193 00:07:31,885 --> 00:07:34,121 desperate the need for closure is, 194 00:07:34,154 --> 00:07:36,957 but just because we want to believe that someone 195 00:07:36,990 --> 00:07:39,627 is responsible, 196 00:07:39,660 --> 00:07:42,530 it doesn't mean that they are. 197 00:07:42,563 --> 00:07:45,699 Ms. Reagan, you're the assistant district attorney. 198 00:07:45,733 --> 00:07:49,236 And a member of the first family of law enforcement 199 00:07:49,269 --> 00:07:50,871 in this city. 200 00:07:50,904 --> 00:07:52,573 Now, when I saw your name 201 00:07:52,606 --> 00:07:54,608 alongside that item, I knew 202 00:07:54,642 --> 00:07:55,909 it was a sign. 203 00:07:55,943 --> 00:07:59,980 I didn't hesitate to give up that donation. 204 00:08:00,013 --> 00:08:02,850 I'm not doing this for closure. 205 00:08:02,883 --> 00:08:05,786 I'm doing this for justice. 206 00:08:05,819 --> 00:08:08,121 And with all due respect, 207 00:08:08,155 --> 00:08:11,892 will you help me, please? 208 00:08:18,866 --> 00:08:20,734 Okay, give me your right hand. 209 00:08:20,768 --> 00:08:21,802 No way, man. 210 00:08:21,835 --> 00:08:22,970 This isn't happening. 211 00:08:23,003 --> 00:08:24,605 Bobby, look, I get it, you're freaking out, 212 00:08:24,638 --> 00:08:25,038 but it is what it is. 213 00:08:25,072 --> 00:08:26,073 Freaking out? 214 00:08:26,106 --> 00:08:27,174 Danny, one minute we're playing 215 00:08:27,207 --> 00:08:28,942 a stupid game of basketball, the next, I'm in cuffs. 216 00:08:28,976 --> 00:08:30,010 This is nuts. 217 00:08:30,043 --> 00:08:32,245 Well, not for nothing, but you did crack the guy, 218 00:08:32,279 --> 00:08:33,213 and technically, that's assault. 219 00:08:33,246 --> 00:08:34,982 I cracked him 'cos he was insulting me. 220 00:08:35,015 --> 00:08:36,316 'cos... ‘cos he was tossing me around 221 00:08:36,349 --> 00:08:38,151 like a rag doll the whole game. 222 00:08:38,185 --> 00:08:40,554 Come on, Danny, you would've done the same thing. 223 00:08:40,588 --> 00:08:41,889 Yeah, I probably would've. 224 00:08:41,922 --> 00:08:44,057 So, then, what the hell are we talking about here? 225 00:08:44,091 --> 00:08:45,225 I have no choice, Bobby. 226 00:08:45,258 --> 00:08:46,860 The guy is pressing charges, 227 00:08:46,894 --> 00:08:48,295 the law says I got to collar you, 228 00:08:48,328 --> 00:08:49,329 and that's what I'm gonna do. 229 00:08:49,362 --> 00:08:51,665 The law is supposed to protect people, Danny, 230 00:08:51,699 --> 00:08:53,033 not hurt them. I know. 231 00:08:54,935 --> 00:08:57,237 If it was up to me, I'd cut you loose right now. 232 00:08:57,270 --> 00:08:59,139 But I can't. 233 00:08:59,172 --> 00:09:00,941 I'm gonna do the next best thing, okay? 234 00:09:00,974 --> 00:09:03,844 I called my sister down. We'll see what she can do. 235 00:09:03,877 --> 00:09:05,646 You think she'll be able to squash this? 236 00:09:05,679 --> 00:09:07,247 I don't know. It's up to her. 237 00:09:07,280 --> 00:09:09,650 But I'm gonna talk to her on your behalf. 238 00:09:09,683 --> 00:09:11,284 I'll get the other guys to do the same. 239 00:09:11,318 --> 00:09:12,285 We'll tell her you didn't start this thing. 240 00:09:12,319 --> 00:09:14,287 And that... that'll be enough? You got nothing 241 00:09:14,321 --> 00:09:16,957 on your record, right? Right. 242 00:09:16,990 --> 00:09:19,059 Okay, well, the DA's office should look favorably upon that. 243 00:09:19,092 --> 00:09:20,227 My guess is you'll be home 244 00:09:20,260 --> 00:09:21,361 in time for dinner with the family. 245 00:09:21,394 --> 00:09:22,763 What about my job? 246 00:09:22,796 --> 00:09:24,297 I mean, I'm supposed to be at work right now. 247 00:09:24,331 --> 00:09:26,199 If they find out I missed a day 'cos I got arrested, 248 00:09:26,233 --> 00:09:27,300 I could be out of a job. 249 00:09:27,334 --> 00:09:28,435 Hey, hey, I'll call your boss. 250 00:09:28,468 --> 00:09:30,971 I'll tell him you're a witness on a case or something. 251 00:09:31,004 --> 00:09:33,140 I'll call Gina and tell her what's going on. Yeah? 252 00:09:33,173 --> 00:09:34,975 My sister's here. Let me go talk to her. 253 00:09:35,008 --> 00:09:37,277 We'll get this straightened out, all right? 254 00:09:37,310 --> 00:09:39,346 Take care of him, please. 255 00:09:42,315 --> 00:09:43,951 How's your buddy holding up? 256 00:09:43,984 --> 00:09:45,285 Not so good. 257 00:09:45,318 --> 00:09:47,087 Well, I guess he should have thought about that 258 00:09:47,120 --> 00:09:48,355 before he cracked somebody's head open. 259 00:09:48,388 --> 00:09:51,091 Come on, that's not even how it went down, okay? 260 00:09:51,124 --> 00:09:52,259 Jamie's buddy started the whole thing, 261 00:09:52,292 --> 00:09:54,928 and Jamie will tell you same. Mm-hmm. 262 00:09:54,962 --> 00:09:57,297 Does he have any priors? 263 00:09:57,330 --> 00:09:58,231 No. 264 00:09:58,265 --> 00:10:01,034 Come on, look, this is a good guy, okay? 265 00:10:01,068 --> 00:10:02,202 We've played basketball together 266 00:10:02,235 --> 00:10:03,804 once a week for years. 267 00:10:03,837 --> 00:10:05,338 He's a family man. He's a local electrician. 268 00:10:05,372 --> 00:10:06,273 He's not a criminal. 269 00:10:06,306 --> 00:10:08,241 You arrested him. 270 00:10:08,275 --> 00:10:09,877 I arrested him because Jamie's friend 271 00:10:09,910 --> 00:10:12,079 was going off the deep end about pressing charges. 272 00:10:12,112 --> 00:10:14,214 How's the complainant? 273 00:10:14,247 --> 00:10:17,117 You know, he's apparently got a concussion and a broken nose. 274 00:10:17,150 --> 00:10:19,753 Can't say he didn't deserve it. 275 00:10:20,954 --> 00:10:22,756 Okay, assuming what you tell me checks out, 276 00:10:22,790 --> 00:10:24,692 I think we can avoid the grand jury, 277 00:10:24,725 --> 00:10:25,926 charge him with a misdemeanor, 278 00:10:25,959 --> 00:10:27,928 and he could be out by the afternoon. 279 00:10:27,961 --> 00:10:29,429 Okay. Thank you. 280 00:10:29,462 --> 00:10:30,931 Well, there's no need to thank me. 281 00:10:30,964 --> 00:10:32,199 I'm not doing you any favors. 282 00:10:32,232 --> 00:10:33,366 It's strictly by the book. 283 00:10:33,400 --> 00:10:34,735 Well, thank you anyway. 284 00:10:34,768 --> 00:10:36,169 You're welcome. 285 00:10:36,203 --> 00:10:38,371 Now, can we talk about my thing? 286 00:10:38,405 --> 00:10:41,208 What? Richard Rourke? Seriously? 287 00:10:41,241 --> 00:10:43,911 I mean, I don't have enough active cases as it is? 288 00:10:43,944 --> 00:10:45,345 You want me to resurrect a dead one? 289 00:10:45,378 --> 00:10:48,048 I know it's a big ask, but after all these years, 290 00:10:48,081 --> 00:10:50,751 he is still in so much pain from losing his only daughter. 291 00:10:50,784 --> 00:10:51,752 I just want to help. 292 00:10:51,785 --> 00:10:54,354 You really think Richard Rourke is a murderer? 293 00:10:54,387 --> 00:10:56,056 I mean, look, 294 00:10:56,089 --> 00:10:58,792 the guy may be a party boy and a skirt chaser, 295 00:10:58,826 --> 00:11:00,460 but he's also a pillar of society. 296 00:11:00,493 --> 00:11:02,963 I mean, he's not exactly public enemy number one. 297 00:11:02,996 --> 00:11:06,033 I know. I just want to be able to look Mr. Anderson in the eye 298 00:11:06,066 --> 00:11:07,467 and say we did everything we could. 299 00:11:07,500 --> 00:11:08,235 Oh, my goodness. 300 00:11:08,268 --> 00:11:10,270 Come on, Danny. Yeah, all right. 301 00:11:10,303 --> 00:11:13,841 I'll take a look at his case file and see what's there. 302 00:11:13,874 --> 00:11:15,475 And that is the best I can do. 303 00:11:15,508 --> 00:11:16,777 That's good enough for me. 304 00:11:16,810 --> 00:11:18,812 All right. 305 00:11:27,520 --> 00:11:29,689 Deputy Commissioner Moore to see you, sir. 306 00:11:44,972 --> 00:11:47,307 Those remarks were pulled from an opposition memo 307 00:11:47,340 --> 00:11:49,309 I wrote during the mayoral election 308 00:11:49,342 --> 00:11:51,144 when I was working for the opposition. 309 00:11:51,178 --> 00:11:54,047 We were in the weeds, looking for ways 310 00:11:54,081 --> 00:11:56,516 to frame your guy as defective. 311 00:11:56,549 --> 00:11:59,920 I knew it was a cheap shot soon as I wrote it up. 312 00:11:59,953 --> 00:12:01,421 What I didn't know is that it 313 00:12:01,454 --> 00:12:03,156 would ever see the light of day. 314 00:12:03,190 --> 00:12:06,059 But it did, and I'm very sorry about that. 315 00:12:06,093 --> 00:12:08,361 And I'll also admit that it was 316 00:12:08,395 --> 00:12:10,530 very hard work for me to turn the facts 317 00:12:10,563 --> 00:12:13,000 as I had them into that portrait of you. 318 00:12:13,033 --> 00:12:14,234 Good, hard work? 319 00:12:14,267 --> 00:12:16,770 Dirty work, yes. There it is. 320 00:12:16,804 --> 00:12:19,072 Do you also think I have a thin skin, Garrett? 321 00:12:19,106 --> 00:12:20,774 What do you mean, "also?" 322 00:12:20,808 --> 00:12:22,309 Besides having the mentality of... 323 00:12:22,342 --> 00:12:24,511 what was it... a bullheaded union boss? 324 00:12:24,544 --> 00:12:27,848 Frank, I just said I twisted the facts to serve a purpose. 325 00:12:27,881 --> 00:12:30,483 Which is one definition of what you do for a living. 326 00:12:30,517 --> 00:12:32,019 Okay, sure. 327 00:12:32,052 --> 00:12:33,153 And you're good at it. 328 00:12:33,186 --> 00:12:34,354 Thank you? 329 00:12:34,387 --> 00:12:36,289 So you don't think I have a thin skin? 330 00:12:36,323 --> 00:12:38,158 No, I don't. What do you want from me here? 331 00:12:38,191 --> 00:12:39,192 To move on. 332 00:12:39,226 --> 00:12:41,261 Just... move on? 333 00:12:41,294 --> 00:12:43,130 I have. You should. 334 00:12:43,163 --> 00:12:44,564 You messing with me? 335 00:12:44,597 --> 00:12:47,467 Nope. 336 00:12:48,501 --> 00:12:51,504 Just one thing. 337 00:12:51,538 --> 00:12:53,473 Beresford's ambush interview isn't slated 338 00:12:53,506 --> 00:12:54,607 to air until this weekend. 339 00:12:54,641 --> 00:12:57,510 It's a date. You bring the beer, I'll make the popcorn. 340 00:12:57,544 --> 00:12:59,546 His news director is a friend of mine. 341 00:12:59,579 --> 00:13:02,049 A friend who owes me more than one favor. 342 00:13:02,082 --> 00:13:05,252 We are not killing this interview. 343 00:13:05,285 --> 00:13:07,921 Why not? It's not like this is legitimate news here. 344 00:13:07,955 --> 00:13:10,557 Because I don't want to be the kid who's taking his ball home 345 00:13:10,590 --> 00:13:12,559 because he doesn't think the game is going well. 346 00:13:12,592 --> 00:13:14,862 Frank, my job... Garrett... 347 00:13:14,895 --> 00:13:17,264 You're gonna cut off your nose to spite your face? 348 00:13:17,297 --> 00:13:20,033 I am standing behind my word. 349 00:13:20,067 --> 00:13:24,071 I'll be in my office if you come to your senses. 350 00:13:28,341 --> 00:13:30,911 What the hell do you mean, there's no case file? 351 00:13:30,944 --> 00:13:32,145 There's got to be. 352 00:13:32,179 --> 00:13:33,513 I had them check three times. 353 00:13:33,546 --> 00:13:34,882 I'm telling you, it's not there. 354 00:13:34,915 --> 00:13:36,116 Well, where the hell is it? 355 00:13:36,149 --> 00:13:37,417 Apparently, there was a small fire 356 00:13:37,450 --> 00:13:38,585 in the records room a while back. 357 00:13:38,618 --> 00:13:40,420 Some cases got lost. This was one of them. 358 00:13:40,453 --> 00:13:42,322 Well, that explains why Cold Case never picked it up. 359 00:13:42,355 --> 00:13:43,390 Who was the case detective? 360 00:13:43,423 --> 00:13:46,093 Your old buddy, Gerry O'Grady. Gerry O' Grady. 361 00:13:46,126 --> 00:13:47,360 Well, you, uh, okay with me 362 00:13:47,394 --> 00:13:48,896 taking a day trip to the Rockaways? 363 00:13:48,929 --> 00:13:50,597 Do I have to drive with you? No. 364 00:13:50,630 --> 00:13:53,500 Knock yourself out. 365 00:14:37,544 --> 00:14:40,113 Well, if this is what retirement looks like, 366 00:14:40,147 --> 00:14:41,681 I think I'm gonna stay working. 367 00:14:41,714 --> 00:14:44,384 Well, if it isn't Danny Reagan. 368 00:14:44,417 --> 00:14:45,618 Brought you some joe. 369 00:14:45,652 --> 00:14:46,786 Thanks, Danny. 370 00:14:46,819 --> 00:14:49,522 I'm real sorry for what happened to you guys up here. 371 00:14:49,556 --> 00:14:51,258 What are you gonna do? 372 00:14:51,291 --> 00:14:53,994 Hurricane Sandy was some piece of work. Yeah, it was. 373 00:14:54,027 --> 00:14:55,528 But we're back on our feet. 374 00:14:55,562 --> 00:14:56,529 That's what counts, right? 375 00:14:56,563 --> 00:14:59,132 Damn straight. 376 00:14:59,166 --> 00:15:00,567 Got your message. 377 00:15:00,600 --> 00:15:02,302 You're looking into the Jenny Anderson case. Right. 378 00:15:02,335 --> 00:15:03,436 I read some newspaper articles, 379 00:15:03,470 --> 00:15:05,973 said you liked a local burglary crew for the murder. 380 00:15:06,006 --> 00:15:07,941 Yeah, that's right. 381 00:15:07,975 --> 00:15:10,710 Looked like she just came home in the middle of a burglary. 382 00:15:10,743 --> 00:15:13,146 Mm-hmm. There was a struggle, they slammed her 383 00:15:13,180 --> 00:15:16,049 against the wall pretty hard. That was it. 384 00:15:16,083 --> 00:15:18,385 She was DOA at the scene. Right. 385 00:15:18,418 --> 00:15:19,552 But you also looked at Richard Rourke. 386 00:15:19,586 --> 00:15:21,021 Uh, what can you tell me about him? 387 00:15:21,054 --> 00:15:22,455 He's rich. 388 00:15:22,489 --> 00:15:25,125 The truth is, 389 00:15:25,158 --> 00:15:27,727 for a master-of-the-universe type, he wasn't so bad. 390 00:15:27,760 --> 00:15:29,662 Really? I remember he was 391 00:15:29,696 --> 00:15:31,698 really a wreck over that girl dying. 392 00:15:31,731 --> 00:15:32,732 But you didn't like him for it? 393 00:15:32,765 --> 00:15:35,635 Pretty young girl shows up dead in her apartment. 394 00:15:35,668 --> 00:15:37,637 Nine times out of ten, it's the boyfriend, right? 395 00:15:37,670 --> 00:15:39,572 Right. But... 396 00:15:39,606 --> 00:15:41,374 his alibi was solid. 397 00:15:41,408 --> 00:15:44,144 Mm-hmm. He was, um, at the movies with a buddy. 398 00:15:44,177 --> 00:15:46,013 This buddy... do you remember his name? 399 00:15:46,046 --> 00:15:48,315 Uh, sorry, Danny. I... 400 00:15:48,348 --> 00:15:50,750 But they were tight. 401 00:15:50,783 --> 00:15:53,186 Rourke even put him to work at the company, 402 00:15:53,220 --> 00:15:55,255 working out of the mail room. 403 00:15:55,288 --> 00:15:57,757 Really? And you confirmed this movie alibi, right? 404 00:15:57,790 --> 00:15:59,226 That's why you cleared him? 405 00:15:59,259 --> 00:16:01,361 It wasn't the only reason. 406 00:16:01,394 --> 00:16:04,697 Rourke volunteered to take a lie detector test 407 00:16:04,731 --> 00:16:06,666 and passed with flying colors. 408 00:16:08,335 --> 00:16:10,103 Look, Danny, 409 00:16:10,137 --> 00:16:12,672 back then, we were working 15 homicides a week. 410 00:16:12,705 --> 00:16:14,407 Tell me about it. 411 00:16:14,441 --> 00:16:16,409 Is it possible something slipped through the cracks? 412 00:16:16,443 --> 00:16:18,378 Yeah, I guess so. Hmm. 413 00:16:18,411 --> 00:16:20,480 But I don't think so. 414 00:16:21,748 --> 00:16:23,550 Look, I got to grab this. Yeah. 415 00:16:23,583 --> 00:16:25,285 You hang in there, all right? 416 00:16:25,318 --> 00:16:26,753 Good lucky, Danny. You, too. 417 00:16:26,786 --> 00:16:28,121 Thanks. 418 00:16:28,155 --> 00:16:29,322 Hey, I was just about to call you. 419 00:16:29,356 --> 00:16:31,191 Hey, you might want to get down here. 420 00:16:31,224 --> 00:16:32,192 Your buddy's going to jail. 421 00:16:32,225 --> 00:16:33,593 What? Why? 422 00:16:33,626 --> 00:16:34,627 His prints came back. 423 00:16:34,661 --> 00:16:36,496 He's got a prior arrest, Danny. 424 00:16:36,529 --> 00:16:38,531 I'm on my way. 425 00:16:40,233 --> 00:16:42,135 Bail is set 426 00:16:42,169 --> 00:16:43,770 for $30,000. 427 00:16:43,803 --> 00:16:44,804 Bobby? 428 00:16:44,837 --> 00:16:46,339 Case number 124. 429 00:16:46,373 --> 00:16:47,707 Bobby, why didn't you tell me? 430 00:16:47,740 --> 00:16:48,708 I'm sorry, Danny. 431 00:16:48,741 --> 00:16:50,110 It was so long ago, 432 00:16:50,143 --> 00:16:52,612 I didn't even know it was still on my record. 433 00:16:56,183 --> 00:16:58,718 $30,000? 434 00:16:58,751 --> 00:16:59,752 The guy's an electrician. 435 00:16:59,786 --> 00:17:00,820 Where the hell is he gonna get that kind of money? 436 00:17:00,853 --> 00:17:03,256 His prior is for the same charge... felony assault. 437 00:17:03,290 --> 00:17:05,825 We have no choice but to bring him to the grand jury. 438 00:17:05,858 --> 00:17:09,129 They're sending him to Rikers Island. He's not a criminal. 439 00:17:09,162 --> 00:17:10,297 That's where real criminals go. 440 00:17:10,330 --> 00:17:11,464 We don't write the laws. 441 00:17:11,498 --> 00:17:13,466 We enforce them. Oh, come on. 442 00:17:25,645 --> 00:17:27,614 This is crazy, Danny. 443 00:17:27,647 --> 00:17:30,417 This prior arrest is a stupid bar fight from college. 444 00:17:30,450 --> 00:17:31,484 It was 100 years ago. 445 00:17:31,518 --> 00:17:33,153 I know, but on paper, it makes it look 446 00:17:33,186 --> 00:17:34,787 like Bobby's got a propensity for violence. 447 00:17:34,821 --> 00:17:36,489 But he doesn't. You know that. 448 00:17:36,523 --> 00:17:37,790 Anyone who knows Bobby knows that. 449 00:17:37,824 --> 00:17:39,492 I... I know that, but unfortunately, 450 00:17:39,526 --> 00:17:41,461 it does complicate things, Gina. 451 00:17:41,494 --> 00:17:44,264 Danny, he left this morning to play a basketball game, 452 00:17:44,297 --> 00:17:45,532 and now he's going to jail? 453 00:17:45,565 --> 00:17:47,200 What am I supposed to do? 454 00:17:47,234 --> 00:17:49,469 Wha... What am I supposed to tell the kids? 455 00:17:49,502 --> 00:17:51,704 We're working on it, okay? We're doing what we can. 456 00:17:51,738 --> 00:17:53,373 He can't go to jail, Danny. 457 00:17:53,406 --> 00:17:55,408 He won't make it. You know he won't. 458 00:17:55,442 --> 00:17:56,676 I know. I know he won't. 459 00:17:56,709 --> 00:17:59,346 Look, just hang in there, okay? 460 00:17:59,379 --> 00:18:01,314 I'll be in touch. 461 00:18:01,348 --> 00:18:03,316 Danny. Hey. 462 00:18:03,350 --> 00:18:05,818 I'm sorry. There was nothing any of us could have done. 463 00:18:05,852 --> 00:18:08,221 I know. Just... things. 464 00:18:08,255 --> 00:18:10,423 Our jobs are supposed to help people, not screw them over. 465 00:18:10,457 --> 00:18:11,591 Let me handle this. 466 00:18:11,624 --> 00:18:12,759 I want to talk to Ken again, and see 467 00:18:12,792 --> 00:18:14,627 if I can get him to think about dropping the charges. 468 00:18:14,661 --> 00:18:17,130 You already talked to Ken before, kid. It didn't work. 469 00:18:17,164 --> 00:18:18,531 Yeah, well, I'm gonna try it again. 470 00:18:18,565 --> 00:18:20,233 All right, just be careful. 471 00:18:20,267 --> 00:18:22,302 No one's tampering with a complainant on my watch, okay? 472 00:18:22,335 --> 00:18:24,304 I'm not talking about twisting anybody's arm. 473 00:18:24,337 --> 00:18:26,839 He's my friend. We're gonna have a polite conversation, okay? 474 00:18:26,873 --> 00:18:28,341 Okay. 475 00:18:28,375 --> 00:18:29,909 You think he's gonna come through? 476 00:18:29,942 --> 00:18:32,145 No, but at least he's trying. 477 00:18:32,179 --> 00:18:35,548 Okay, so can we talk about my Anderson case? 478 00:18:35,582 --> 00:18:38,285 Well, I think you got a dead end there, sis. 479 00:18:38,318 --> 00:18:40,320 Well... Rourke took a polygraph test, 480 00:18:40,353 --> 00:18:42,355 and he aced it with flying colors. 481 00:18:50,230 --> 00:18:51,831 Erin, welcome. Come on in. 482 00:18:51,864 --> 00:18:53,366 Thank you, Nathan. 483 00:18:53,400 --> 00:18:55,435 This is my brother, Detective Danny Reagan. 484 00:18:55,468 --> 00:18:56,869 Good to meet you. Sir. 485 00:18:56,903 --> 00:18:58,438 Have a seat, please. 486 00:19:03,343 --> 00:19:04,544 The bearer of bad news? 487 00:19:04,577 --> 00:19:06,546 Uh, I'm afraid so. 488 00:19:06,579 --> 00:19:09,216 Uh, Richard Rourke has a pretty solid alibi, sir, 489 00:19:09,249 --> 00:19:11,584 and he also aced a polygraph, 490 00:19:11,618 --> 00:19:13,520 which makes him highly unlikely for this. 491 00:19:13,553 --> 00:19:14,921 We're sorry, Nathan. 492 00:19:14,954 --> 00:19:17,290 We wanted to tell you in person. 493 00:19:17,324 --> 00:19:19,826 These polygraph tests... 494 00:19:19,859 --> 00:19:22,762 they're not 100% accurate, are they? 495 00:19:22,795 --> 00:19:24,531 They're not perfect, no. 496 00:19:24,564 --> 00:19:28,635 If someone had access to one of those machines, um, 497 00:19:28,668 --> 00:19:31,438 it's possible they could outsmart it? 498 00:19:33,473 --> 00:19:35,608 I don't mean any disrespect here, sir, 499 00:19:35,642 --> 00:19:38,278 but I'm not sure what you're getting at. 500 00:19:38,311 --> 00:19:39,579 Do you have reason to suspect 501 00:19:39,612 --> 00:19:41,614 that Richard Rourke had access to a polygraph? 502 00:19:41,648 --> 00:19:42,949 Rourke's father, Preston... 503 00:19:42,982 --> 00:19:44,551 he wanted to make sure 504 00:19:44,584 --> 00:19:46,753 his son knew every aspect of his business. 505 00:19:46,786 --> 00:19:49,589 And the year that Jenny was murdered, 506 00:19:49,622 --> 00:19:52,292 Richard was working in Human Resources. 507 00:19:52,325 --> 00:19:54,527 Human Resources being the department 508 00:19:54,561 --> 00:19:56,763 that would administer the polygraph to its employees? 509 00:19:58,365 --> 00:20:02,469 So, what if he learned how to manipulate the outcome? 510 00:20:02,502 --> 00:20:05,305 What if that's the reason why he volunteered 511 00:20:05,338 --> 00:20:08,375 in the first place to take the polygraph test? 512 00:20:08,408 --> 00:20:10,510 That's a lot of if's, sir. 513 00:20:11,711 --> 00:20:13,813 Here's another one for you, Danny. 514 00:20:13,846 --> 00:20:16,649 What if we were talking about your child? 515 00:20:20,553 --> 00:20:22,722 We'll dig a little deeper, okay? 516 00:20:22,755 --> 00:20:24,691 Thank you. 517 00:20:24,724 --> 00:20:25,858 You're welcome. 518 00:20:25,892 --> 00:20:27,026 But we need 519 00:20:27,059 --> 00:20:28,661 something from you as well. 520 00:20:28,695 --> 00:20:30,363 Sure. What's that? 521 00:20:30,397 --> 00:20:31,831 Rourke's alibi is pretty tight. 522 00:20:31,864 --> 00:20:34,301 We need a name. We don't have one. 523 00:20:34,334 --> 00:20:36,669 And we can't exactly go up to Rourke and ask him 524 00:20:36,703 --> 00:20:38,037 without him getting suspicious. 525 00:20:38,070 --> 00:20:40,473 Peter Blake. 526 00:20:40,507 --> 00:20:42,575 Peter was Richard's best friend. 527 00:20:44,411 --> 00:20:46,279 Okay. 528 00:20:46,313 --> 00:20:47,647 Thanks. 529 00:20:50,450 --> 00:20:51,818 Frank, I need a minute. 530 00:20:51,851 --> 00:20:54,521 Baker, is the DCPI on my schedule? 531 00:20:54,554 --> 00:20:56,689 No, sir. This is a drive-by. 532 00:20:56,723 --> 00:20:57,924 We need to talk about Beresford's interview. 533 00:20:57,957 --> 00:20:59,592 What we need to talk about 534 00:20:59,626 --> 00:21:02,329 is the chain of command and who's at the top of it. 535 00:21:02,362 --> 00:21:03,330 You are, sir. 536 00:21:03,363 --> 00:21:04,697 Does my DCPI know that? 537 00:21:04,731 --> 00:21:06,666 I imagine he does, sir. 538 00:21:06,699 --> 00:21:07,900 You say something? Not yet. 539 00:21:07,934 --> 00:21:10,903 I specifically told you not to kill that interview, right? 540 00:21:10,937 --> 00:21:12,472 Right. But it was wrong. 541 00:21:12,505 --> 00:21:13,873 Really? My phone's ringing. 542 00:21:13,906 --> 00:21:16,709 Wrong by what measure? Wrong in whose opinion? 543 00:21:16,743 --> 00:21:19,346 By any sensible measure and in my expert opinion. 544 00:21:19,379 --> 00:21:21,047 You're doing that thing you do when you try 545 00:21:21,080 --> 00:21:23,316 and teach someone a lesson by hurting your own cause. 546 00:21:23,350 --> 00:21:25,518 Oh, is that right? Yes. The crap he quoted 547 00:21:25,552 --> 00:21:26,819 is on my head; I own that. 548 00:21:26,853 --> 00:21:28,721 You don't need to nail yourself to the cross 549 00:21:28,755 --> 00:21:30,790 for me to get it... so I had them 550 00:21:30,823 --> 00:21:32,325 edit it out. Tried to. 551 00:21:32,359 --> 00:21:34,561 Had them. Before I had them put it back in. 552 00:21:34,594 --> 00:21:35,895 Insisted. 553 00:21:35,928 --> 00:21:37,930 For a guy who's carried a gun most of his life, 554 00:21:37,964 --> 00:21:39,766 you really know how to shoot yourself in the foot. 555 00:21:39,799 --> 00:21:41,868 Did Beresford lie? Did he manipulate your quote 556 00:21:41,901 --> 00:21:44,737 in any way that made it worse than it already was? 557 00:21:44,771 --> 00:21:46,506 No. And he didn't 558 00:21:46,539 --> 00:21:48,941 trick me into the interview, and he didn't ambush me, either. 559 00:21:48,975 --> 00:21:52,011 He hunted down a good story, and he did it fair and square. 560 00:21:52,044 --> 00:21:53,846 He took an old and out-of-context opposition piece 561 00:21:53,880 --> 00:21:55,582 and used it to start a fire. 562 00:21:55,615 --> 00:21:57,417 In your expert opinion. 563 00:21:57,450 --> 00:21:59,519 Good news is, your action 564 00:21:59,552 --> 00:22:01,754 makes at least part of my critique utterly ridiculous. 565 00:22:01,788 --> 00:22:04,724 So you say. Where I wrote that the range of your vision 566 00:22:04,757 --> 00:22:06,793 is limited to the interests of your rank and file. 567 00:22:06,826 --> 00:22:09,662 'cos I don't know whose interests are being served here, 568 00:22:09,696 --> 00:22:11,764 but it sure ain't this department's. 569 00:22:11,798 --> 00:22:14,401 I won't waste any more of your time. 570 00:22:17,136 --> 00:22:19,439 Sarge! Hey! 571 00:22:19,472 --> 00:22:21,040 I found Rourke's alibi. 572 00:22:21,073 --> 00:22:23,543 It's Peter Blake. You bringing him in? 573 00:22:23,576 --> 00:22:25,512 Well, I'd have to exhume him first. 574 00:22:25,545 --> 00:22:26,479 He's dead? Yeah. 575 00:22:26,513 --> 00:22:28,648 Five years after Jenny Anderson was killed. 576 00:22:28,681 --> 00:22:30,750 Oh. Don't tell me you think Rourke killed him, too. 577 00:22:30,783 --> 00:22:32,151 No, he did himself in. 578 00:22:32,184 --> 00:22:34,521 He ate his gun while he was sitting in his car. 579 00:22:34,554 --> 00:22:35,722 But it's connected, Sarge. How? 580 00:22:35,755 --> 00:22:37,123 Well, the car was parked in front 581 00:22:37,156 --> 00:22:38,057 of Jenny Anderson's apartment, 582 00:22:38,090 --> 00:22:40,159 and it was on the anniversary of her death. 583 00:22:40,192 --> 00:22:41,594 That's weird. Yeah. 584 00:22:41,628 --> 00:22:43,396 Wasn't a nine-millimeter that killed him, Sarge. 585 00:22:43,430 --> 00:22:44,664 It was guilt. 586 00:22:44,697 --> 00:22:45,832 Prove it. 587 00:22:45,865 --> 00:22:47,534 You know I will. 588 00:22:49,001 --> 00:22:51,971 Before they met in college, Blake was a nothing. 589 00:22:52,004 --> 00:22:53,506 I mean, a nobody. 590 00:22:53,540 --> 00:22:55,575 He owed Rourke. Mm-hmm. 591 00:22:55,608 --> 00:22:57,510 And after they graduate, his best friend 592 00:22:57,544 --> 00:22:59,779 gives him an all-access pass to the... 593 00:22:59,812 --> 00:23:01,781 bright lights, big city. 594 00:23:01,814 --> 00:23:04,016 Gives him a job at his family's real estate empire. 595 00:23:04,050 --> 00:23:06,653 That's right, and now Blake's got cash in his pocket, 596 00:23:06,686 --> 00:23:08,120 and more importantly, he's got a future, 597 00:23:08,154 --> 00:23:10,122 and a bright one, at that. Mm-hmm. 598 00:23:10,156 --> 00:23:12,792 So, when Rourke asks him to be his alibi... 599 00:23:12,825 --> 00:23:14,761 he can't say no. Right. 600 00:23:14,794 --> 00:23:16,929 Except Blake can't live with the lie anymore... 601 00:23:16,963 --> 00:23:19,031 that he wasn't at the movies with Rourke. 602 00:23:19,065 --> 00:23:20,867 Yeah. But then, where was he? 603 00:23:20,900 --> 00:23:22,702 Thank you. Well, Tuesday afternoon... 604 00:23:22,735 --> 00:23:24,804 he would've been at work in the mail room, right? 605 00:23:24,837 --> 00:23:26,573 Yeah, but the original detectives 606 00:23:26,606 --> 00:23:28,841 would have checked the time cards. 607 00:23:30,510 --> 00:23:31,778 Time cards. You know what? 608 00:23:31,811 --> 00:23:33,112 Rourke owned the company. 609 00:23:33,145 --> 00:23:35,548 I mean, if he wanted to alter the time cards 610 00:23:35,582 --> 00:23:36,783 and make it look like Blake 611 00:23:36,816 --> 00:23:38,117 wasn't at work, he could have. 612 00:23:38,150 --> 00:23:40,653 What does a guy do in a mail room all day? 613 00:23:40,687 --> 00:23:42,522 They sign for packages, right? 614 00:23:42,555 --> 00:23:43,956 If we can find Blake's signature 615 00:23:43,990 --> 00:23:46,225 receiving a package at the time of the murder, 616 00:23:46,258 --> 00:23:48,928 it will prove he wasn't at the movies with Rourke. 617 00:23:48,961 --> 00:23:50,630 Can you issue a subpoena? 618 00:23:50,663 --> 00:23:52,064 And let him know we're coming? 619 00:23:52,098 --> 00:23:55,602 No. I need to go in as a wolf in sheep's clothing. 620 00:23:55,635 --> 00:23:57,670 And misrepresent yourself? 621 00:23:57,704 --> 00:23:58,805 It's totally legal. 622 00:23:58,838 --> 00:24:00,840 Yeah, but maybe that's something I should do instead. 623 00:24:00,873 --> 00:24:03,109 I don't think so. 624 00:24:03,142 --> 00:24:04,644 Why not? 625 00:24:04,677 --> 00:24:06,479 I've got better legs. 626 00:24:07,980 --> 00:24:09,649 Right. 627 00:24:21,628 --> 00:24:23,763 I'm sorry, but I'm not at liberty 628 00:24:23,796 --> 00:24:24,897 to share that information. 629 00:24:24,931 --> 00:24:27,600 Well, if I could just have a moment with Mr. Rourke... 630 00:24:27,634 --> 00:24:28,868 I wish I could help you. 631 00:24:28,901 --> 00:24:31,203 Unfortunately, his schedule is full today. 632 00:24:31,237 --> 00:24:32,705 So maybe... Uh, actually, 633 00:24:32,739 --> 00:24:35,742 I just freed up some time today. 634 00:24:38,044 --> 00:24:39,612 Richard Rourke. 635 00:24:39,646 --> 00:24:40,813 Pleased to meet you. 636 00:24:40,847 --> 00:24:41,814 Lisa Roberts. 637 00:24:41,848 --> 00:24:43,783 Harten, Burns and Whitaker. 638 00:24:43,816 --> 00:24:45,652 A lawyer, huh? 639 00:24:45,685 --> 00:24:48,020 Well, don't worry. I don't bite. 640 00:24:48,054 --> 00:24:50,256 I'm sorry to hear that. 641 00:24:50,289 --> 00:24:53,560 What I meant to say is that I'm here to help, not hurt. 642 00:24:53,593 --> 00:24:55,161 A benevolent lawyer. 643 00:24:55,194 --> 00:24:56,863 Oh, no. I am going to hurt someone. 644 00:24:56,896 --> 00:24:58,064 It's just not you. 645 00:24:58,097 --> 00:25:00,066 So, who's the lucky fella? 646 00:25:00,099 --> 00:25:02,134 I'm heading a class-action suit 647 00:25:02,168 --> 00:25:04,270 against your overnight delivery service company. 648 00:25:04,303 --> 00:25:07,006 We have reason to believe that they've been overcharging you 649 00:25:07,039 --> 00:25:10,009 and their other clients for the last 30 years. 650 00:25:10,042 --> 00:25:12,244 If I'm right... and I am... 651 00:25:12,278 --> 00:25:15,948 your company could be looking at quite a windfall. 652 00:25:15,982 --> 00:25:18,150 All I need are your shipping records. 653 00:25:18,184 --> 00:25:21,253 Huh. Well, um... 654 00:25:21,287 --> 00:25:24,724 all I need is your phone number. 655 00:25:25,858 --> 00:25:27,794 Well... 656 00:25:27,827 --> 00:25:29,829 maybe we could compromise. 657 00:25:29,862 --> 00:25:31,864 Maybe I could get yours. 658 00:25:32,899 --> 00:25:34,701 Working hard, Richard? 659 00:25:34,734 --> 00:25:36,803 As always, Dad. 660 00:25:36,836 --> 00:25:40,573 You're coming to the Burnett meeting, right? 661 00:25:40,607 --> 00:25:43,009 Uh, in just a minute, yes. 662 00:25:44,677 --> 00:25:46,278 I'm sorry. Where were we? 663 00:25:46,312 --> 00:25:49,181 The shipping records in exchange for your number. 664 00:25:49,215 --> 00:25:51,784 Yes, our compromise. Of course. 665 00:25:51,818 --> 00:25:53,820 My cell phone is written on the back. 666 00:25:53,853 --> 00:25:56,222 My secretary will give you everything you need. 667 00:25:57,256 --> 00:25:59,759 I do hope to see you again. 668 00:25:59,792 --> 00:26:03,029 Oh, you can count on it. 669 00:26:18,878 --> 00:26:21,814 And here are the mail room logs from Rourke Unlimited. 670 00:26:21,848 --> 00:26:24,817 It's got Blake's signature all over it from the same day. 671 00:26:24,851 --> 00:26:26,786 Which blows Rourke's alibi completely out of the water. 672 00:26:26,819 --> 00:26:28,220 Yep, Rourke was lying, Dad. 673 00:26:28,254 --> 00:26:29,789 And why would he lie if he wasn't with Jenny? 674 00:26:29,822 --> 00:26:31,891 You haven't got it. 675 00:26:31,924 --> 00:26:33,893 What do you mean, we haven't got it? 676 00:26:33,926 --> 00:26:35,895 You haven't got it. Well, we at least got enough 677 00:26:35,928 --> 00:26:38,230 to bring the guy in... let me sweat him out; I'll break him. 678 00:26:38,264 --> 00:26:40,733 And before you got one foot in the interrogation room, 679 00:26:40,767 --> 00:26:42,101 his three dozen lawyers would swoop down 680 00:26:42,134 --> 00:26:43,636 and have the whole thing thrown out. 681 00:26:43,670 --> 00:26:45,004 You haven't got it. 682 00:26:45,037 --> 00:26:46,806 Unbelievable. 683 00:26:46,839 --> 00:26:48,675 What? Unbelievable why? 684 00:26:48,708 --> 00:26:50,042 I'm sorry, Grandpa, but I guess 685 00:26:50,076 --> 00:26:52,011 I just don't get the criminal justice system. 686 00:26:52,044 --> 00:26:53,379 Richard Rourke lied to the police, 687 00:26:53,412 --> 00:26:54,847 and that's not enough 688 00:26:54,881 --> 00:26:56,683 to get him arrested? But Uncle Danny's friend 689 00:26:56,716 --> 00:26:58,317 is in jail for some stupid fight 690 00:26:58,350 --> 00:27:00,019 he didn't even start? 691 00:27:00,052 --> 00:27:01,320 How is that justice? 692 00:27:01,353 --> 00:27:02,755 Yeah, I'm with Nicky. 693 00:27:02,789 --> 00:27:03,990 I mean, Rourke is obviously 694 00:27:04,023 --> 00:27:05,157 hiding something, and Bobby 695 00:27:05,191 --> 00:27:06,793 was just standing up for himself. 696 00:27:06,826 --> 00:27:08,995 How is that fair? And whoever said life was fair? 697 00:27:09,028 --> 00:27:10,997 Life should be far, shouldn't it? 698 00:27:11,030 --> 00:27:13,165 Yeah, it should, sweetie. Life isn't fair, Jack, 699 00:27:13,199 --> 00:27:14,300 but you can be. 700 00:27:14,333 --> 00:27:15,434 What Grandpa means is, 701 00:27:15,467 --> 00:27:16,669 the criminal justice system 702 00:27:16,703 --> 00:27:17,804 is complicated... sometimes things 703 00:27:17,837 --> 00:27:19,706 don't work out the way they should. 704 00:27:19,739 --> 00:27:21,674 And sometimes the only thing 705 00:27:21,708 --> 00:27:23,676 standing in the way of a bad guy going free 706 00:27:23,710 --> 00:27:24,844 or a good guy getting locked up 707 00:27:24,877 --> 00:27:26,846 is a cop who won't let go of a case, 708 00:27:26,879 --> 00:27:28,748 or a prosecutor 709 00:27:28,781 --> 00:27:30,649 determined to make things right. 710 00:27:36,055 --> 00:27:37,990 All right, we got to go over everything 711 00:27:38,024 --> 00:27:39,425 from the top, Nathan, okay? 712 00:27:39,458 --> 00:27:40,827 Mm-hmm. 713 00:27:40,860 --> 00:27:42,361 Any old newspaper articles, photo albums, 714 00:27:42,394 --> 00:27:44,330 all our notes, anything you can think of 715 00:27:44,363 --> 00:27:45,898 or remember. Right now, 716 00:27:45,932 --> 00:27:47,767 all we have is that Rourke was not at the movies. 717 00:27:47,800 --> 00:27:49,836 It's not enough... we need him in the room with Jenny. 718 00:27:49,869 --> 00:27:52,739 That's right, we need some type of proof or evidence 719 00:27:52,772 --> 00:27:54,440 the two of them were together on the day. 720 00:27:54,473 --> 00:27:57,777 This is everything I've collected over the years 721 00:27:57,810 --> 00:28:00,146 that has to do with her case. 722 00:28:00,179 --> 00:28:02,348 All right, let's dig in. 723 00:28:10,522 --> 00:28:12,424 What's up, buddy? How you doing? 724 00:28:12,458 --> 00:28:13,760 Jamie! 725 00:28:13,793 --> 00:28:15,862 Here, I brought you some magazines, 726 00:28:15,895 --> 00:28:17,363 a little Joe's pizza. 727 00:28:17,396 --> 00:28:19,932 I'm sure you're sick of the plastic chicken, right? 728 00:28:19,966 --> 00:28:23,269 Oh, thanks, Jamie, but you didn't have to do that. 729 00:28:23,302 --> 00:28:24,203 Hey, least I could do. 730 00:28:24,236 --> 00:28:26,405 Besides, I wanted to come check up on you. 731 00:28:26,438 --> 00:28:27,940 I left you a couple of messages, 732 00:28:27,974 --> 00:28:29,742 but I guess you've been resting up. 733 00:28:29,776 --> 00:28:32,511 Yeah, uh, about that... 734 00:28:32,544 --> 00:28:36,515 yeah, I'm sorry I didn't get back to you, but... 735 00:28:36,548 --> 00:28:39,919 Look, I'm not gonna be able to drop the charges. 736 00:28:39,952 --> 00:28:42,855 Yeah, of course. Your decision. 737 00:28:42,889 --> 00:28:45,858 So, what, they got you in a neck brace now, too? 738 00:28:45,892 --> 00:28:48,895 As if the concussion and the broken nose 739 00:28:48,928 --> 00:28:51,864 weren't bad enough, now I can't move my neck. 740 00:28:51,898 --> 00:28:53,866 That's why I'm still here. 741 00:28:53,900 --> 00:28:55,167 Yeah, I thought you were getting out yesterday, 742 00:28:55,201 --> 00:28:56,335 so I went by your apartment. 743 00:28:56,368 --> 00:28:58,204 Really? Yeah. 744 00:28:58,237 --> 00:29:00,873 Uh, yeah, we, uh... we moved out of there. 745 00:29:00,907 --> 00:29:01,974 Didn't I tell you? 746 00:29:02,008 --> 00:29:02,909 No, you didn't. 747 00:29:02,942 --> 00:29:04,543 But it sounds like you had a busy month. 748 00:29:04,576 --> 00:29:05,945 I called over to your office. 749 00:29:05,978 --> 00:29:08,114 They said you're no longer at the firm. 750 00:29:08,147 --> 00:29:11,050 Uh, I left them to start my own practice. 751 00:29:11,083 --> 00:29:13,185 Wow. That's great. 752 00:29:13,219 --> 00:29:15,988 Guess the guy at your old place had it wrong, then. 753 00:29:16,022 --> 00:29:18,891 He, uh, acted like you'd been laid off or something. 754 00:29:18,925 --> 00:29:20,092 Really? 755 00:29:20,126 --> 00:29:22,294 That's... that's weird. 756 00:29:22,328 --> 00:29:23,896 Yeah. 757 00:29:25,898 --> 00:29:28,968 Look, Ken, we've been friends a long time, right? 758 00:29:29,001 --> 00:29:31,037 If something's wrong, you could talk to me. 759 00:29:31,070 --> 00:29:32,504 Maybe I can help you. 760 00:29:33,539 --> 00:29:35,842 Nothing's wrong, Jamie. 761 00:29:36,876 --> 00:29:38,110 I checked the city records. 762 00:29:38,144 --> 00:29:39,846 You didn't move out of your apartment; 763 00:29:39,879 --> 00:29:40,980 you got foreclosed on. 764 00:29:41,013 --> 00:29:42,849 You been snooping around on me? 765 00:29:42,882 --> 00:29:45,151 Why the hell would you be doing that? 766 00:29:45,184 --> 00:29:46,853 Guy I just left in the bad suit 767 00:29:46,886 --> 00:29:48,988 wouldn't happen to be an ambulance chaser, would he? 768 00:29:49,956 --> 00:29:53,292 Yeah, I think you should leave, Jamie. 769 00:29:53,325 --> 00:29:55,161 Okay. 770 00:29:55,194 --> 00:29:56,896 But listen to me first. 771 00:29:56,929 --> 00:29:58,965 What happened on the basketball court the other day 772 00:29:58,998 --> 00:30:01,333 was a stupid situation that got out of hand. 773 00:30:01,367 --> 00:30:04,470 You were out of line, and Bobby was out of line. 774 00:30:04,503 --> 00:30:06,138 Don't ruin his life over this 775 00:30:06,172 --> 00:30:08,207 so that you can make a couple bucks, okay? 776 00:30:08,240 --> 00:30:10,509 He's got a wife and kids to take care of. 777 00:30:13,946 --> 00:30:15,948 Feel better, Ken. 778 00:30:25,091 --> 00:30:27,960 I can still see her playing out there. 779 00:30:28,995 --> 00:30:30,897 Can still hear her little voice 780 00:30:30,930 --> 00:30:33,065 calling for me to come out. 781 00:30:34,066 --> 00:30:36,035 Nathan... 782 00:30:36,068 --> 00:30:39,338 You've done more than is fair of me to ask of you. 783 00:30:39,371 --> 00:30:42,008 Please don't ask me to give up. 784 00:30:42,041 --> 00:30:43,609 I wasn't gonna say that. 785 00:30:43,642 --> 00:30:45,511 But it may take some time. 786 00:30:45,544 --> 00:30:47,579 A long time. 787 00:30:47,613 --> 00:30:51,083 This is all that I have left of her. 788 00:30:51,117 --> 00:30:54,220 A gift I gave her for her 16th birthday. 789 00:30:54,253 --> 00:30:57,589 We took that 790 00:30:57,623 --> 00:30:58,958 first thing that morning. 791 00:30:58,991 --> 00:31:01,127 She's beautiful. 792 00:31:01,160 --> 00:31:03,129 She was. 793 00:31:03,162 --> 00:31:06,465 When the police gave it back to me, it had some blood on it. 794 00:31:07,566 --> 00:31:10,069 I wonder if it was the killer's. 795 00:31:10,102 --> 00:31:12,271 Wishful thinking, huh? 796 00:31:12,304 --> 00:31:14,640 The police took a DNA sample, 797 00:31:14,673 --> 00:31:17,009 but it was too small to test. 798 00:31:19,611 --> 00:31:20,579 Nathan, 799 00:31:20,612 --> 00:31:22,114 you know, DNA testing 800 00:31:22,148 --> 00:31:24,083 is light-years ahead of what it was 15 years ago. 801 00:31:24,116 --> 00:31:25,284 Mm-hmm. 802 00:31:25,317 --> 00:31:27,153 I bet you we can retest that sample. 803 00:31:27,186 --> 00:31:29,989 But you said the case file's gone. 804 00:31:30,022 --> 00:31:31,223 There isn't any original evidence. 805 00:31:31,257 --> 00:31:32,959 Yeah, yeah. 806 00:31:32,992 --> 00:31:34,961 The case file's gone, but that doesn't matter. 807 00:31:34,994 --> 00:31:36,963 The DNA sample should still exist. 808 00:31:36,996 --> 00:31:40,099 Because the DNA isn't kept in the case file; 809 00:31:40,132 --> 00:31:42,001 it's stored at the medical examiner's. 810 00:31:42,034 --> 00:31:43,502 Right. 811 00:31:43,535 --> 00:31:46,172 I'm gonna head to the ME's office. 812 00:31:46,205 --> 00:31:48,407 Sis, you go see Rourke, okay? 813 00:31:56,048 --> 00:31:58,017 Sorry I'm late. I had to slip 814 00:31:58,050 --> 00:32:00,586 out of the office when dear old Dad wasn't looking. 815 00:32:00,619 --> 00:32:02,688 Working late on a Sunday? Yeah, well, 816 00:32:02,721 --> 00:32:04,423 first Sunday of every month, we do the books together. 817 00:32:04,456 --> 00:32:06,425 Fun, fun, fun. 818 00:32:06,458 --> 00:32:07,994 But enough of that. 819 00:32:08,027 --> 00:32:08,995 Thank you 820 00:32:09,028 --> 00:32:10,963 for the drink. You're welcome. 821 00:32:10,997 --> 00:32:13,465 I'm glad you called. Me, too. 822 00:32:15,467 --> 00:32:18,037 I have a confession to make. 823 00:32:18,070 --> 00:32:21,007 Mmm. This is interesting already. 824 00:32:21,040 --> 00:32:22,541 Please, shoot. 825 00:32:22,574 --> 00:32:25,577 My name is not Lisa Roberts. 826 00:32:25,611 --> 00:32:29,248 Oh. Well, who are you, then? 827 00:32:29,281 --> 00:32:32,518 I'm an assistant district attorney. 828 00:32:32,551 --> 00:32:34,120 Erin Reagan. 829 00:32:34,153 --> 00:32:37,289 Assistant district attorney? 830 00:32:37,323 --> 00:32:40,292 And you didn't tell me this from the start because... 831 00:32:40,326 --> 00:32:42,561 Because I'm investigating you for the murder 832 00:32:42,594 --> 00:32:44,263 of Jenny Anderson. 833 00:32:45,297 --> 00:32:47,266 What? 834 00:32:47,299 --> 00:32:49,235 True story. 835 00:32:53,072 --> 00:32:55,041 I didn't kill Jenny. 836 00:32:55,074 --> 00:32:58,577 Okay. Maybe we can go down to my office and talk about it. 837 00:33:02,814 --> 00:33:05,517 Good-bye, Erin... 838 00:33:05,551 --> 00:33:09,055 Lisa or whatever your name is. 839 00:33:33,712 --> 00:33:36,615 To be honest with you, Danny, it's kind of fun playing cop. 840 00:33:36,648 --> 00:33:39,551 Oh, yeah, it's a real blast till people start shooting at you. 841 00:33:39,585 --> 00:33:43,089 Reagan, rush on your DNA results are in. Mmm. 842 00:33:44,090 --> 00:33:45,391 What? 843 00:33:45,424 --> 00:33:46,758 It's not him. 844 00:33:46,792 --> 00:33:48,527 It's not Richard Rourke. 845 00:33:48,560 --> 00:33:51,230 Then who? The lab rats say it was close 846 00:33:51,263 --> 00:33:54,733 to a 100% match, but not quite, which means... 847 00:33:54,766 --> 00:33:56,502 Which means it's a relative. 848 00:33:59,171 --> 00:34:00,639 Rourke's father. 849 00:34:16,455 --> 00:34:18,457 Richard Rourke! 850 00:34:19,858 --> 00:34:22,328 Richard Rourke, police! 851 00:34:22,361 --> 00:34:25,331 You sure he's working? Yeah, he said they were working late. 852 00:34:25,364 --> 00:34:27,666 You got your piece on? 853 00:34:27,699 --> 00:34:30,169 Yeah, I always bring a gun to family dinner. 854 00:34:30,202 --> 00:34:32,638 I got no backup. Hold this. 855 00:34:32,671 --> 00:34:35,674 Call 911. Get some backup. 856 00:34:37,809 --> 00:34:40,479 You're not going to do any such thing. 857 00:34:40,512 --> 00:34:41,647 Now, you listen to me. 858 00:34:41,680 --> 00:34:42,814 No, you listen to me, Dad. 859 00:34:42,848 --> 00:34:44,883 What the...? What do you think you're doing?! 860 00:34:44,916 --> 00:34:46,585 I can't do this anymore! 861 00:34:46,618 --> 00:34:48,287 You have to go to them... Richard. 862 00:34:48,320 --> 00:34:49,688 Drop the gun! 863 00:34:49,721 --> 00:34:51,223 You come any closer, I shoot. 864 00:34:51,257 --> 00:34:52,858 You're not gonna shoot anyone. You're gonna drop 865 00:34:52,891 --> 00:34:54,860 that gun now. I didn't kill Jenny. 866 00:34:54,893 --> 00:34:57,596 I know you didn't. I know it was him. 867 00:34:57,629 --> 00:34:59,898 Okay? And I know you want payback, 868 00:34:59,931 --> 00:35:01,400 but not this way. 869 00:35:02,434 --> 00:35:03,869 Yes, this way. Richard, 870 00:35:03,902 --> 00:35:06,905 think about what you're doing. This is ludicrous! 871 00:35:06,938 --> 00:35:10,376 For the first time in 15 years, I know exactly what I'm doing. 872 00:35:10,409 --> 00:35:11,843 Richard, put the gun down. 873 00:35:11,877 --> 00:35:13,879 Not until he confesses. 874 00:35:13,912 --> 00:35:16,915 I swear to you, he tells the truth, I drop the gun. 875 00:35:16,948 --> 00:35:19,151 I promise. 876 00:35:20,786 --> 00:35:22,254 Go ahead. Tell them. 877 00:35:22,288 --> 00:35:23,889 Tell them why you killed Jenny. 878 00:35:25,857 --> 00:35:28,194 Because you thought she wasn't good enough for me, right? 879 00:35:28,227 --> 00:35:29,895 That's not true. Because she didn't... 880 00:35:29,928 --> 00:35:32,364 live up to the Rourke name. 881 00:35:32,398 --> 00:35:33,899 Because she was black. 882 00:35:33,932 --> 00:35:36,535 I... 883 00:35:36,568 --> 00:35:38,237 I don't know what he's talking about. 884 00:35:38,270 --> 00:35:40,806 Clearly... he's gone insane. 885 00:35:40,839 --> 00:35:42,474 Richard, you're just gonna make this worse. 886 00:35:42,508 --> 00:35:44,176 Put the gun down and we can talk. 887 00:35:44,210 --> 00:35:47,213 I left work early that day to be with her. 888 00:35:48,980 --> 00:35:51,650 When you found out where I'd gone, 889 00:35:51,683 --> 00:35:54,553 you came to her apartment to try to make me end things with her. 890 00:35:54,586 --> 00:35:55,721 Do you remember that? 891 00:35:55,754 --> 00:35:57,823 Things got heated, and we started fighting. 892 00:35:57,856 --> 00:36:01,827 When Jenny tried to break things up, do you remember? 893 00:36:01,860 --> 00:36:03,629 You hit her. 894 00:36:03,662 --> 00:36:06,232 You knocked her head against the wall. 895 00:36:07,933 --> 00:36:09,935 And she... 896 00:36:09,968 --> 00:36:12,438 she never got up, Dad. 897 00:36:12,471 --> 00:36:14,973 She never... she never woke up. 898 00:36:15,006 --> 00:36:16,675 Richard, drop the gun. 899 00:36:16,708 --> 00:36:18,877 These are a lot of lies. 900 00:36:18,910 --> 00:36:20,946 He's telling you lies! 901 00:36:20,979 --> 00:36:22,848 Hell they are. 902 00:36:22,881 --> 00:36:24,583 Drop it! 903 00:36:26,252 --> 00:36:27,486 Don't move! 904 00:37:04,856 --> 00:37:07,959 FYI, the blinds work fine, but the soundproofing sucks. 905 00:37:07,993 --> 00:37:09,861 Am I raising my voice? 906 00:37:09,895 --> 00:37:10,929 Not yet. 907 00:37:16,067 --> 00:37:18,270 Where does someone sit? 908 00:37:24,443 --> 00:37:26,445 Please. Thank you. 909 00:37:36,388 --> 00:37:38,857 Did you read what I sent over? 910 00:37:38,890 --> 00:37:40,692 Yes, I did. And? 911 00:37:41,727 --> 00:37:43,695 It's pretty accurate, I guess. 912 00:37:43,729 --> 00:37:47,699 The part about me not being a leader of men kind of stung. 913 00:37:47,733 --> 00:37:49,368 Who wrote it? 914 00:37:49,401 --> 00:37:51,503 I did. 915 00:37:54,540 --> 00:37:57,843 I record my private notes when I'm going through 916 00:37:57,876 --> 00:38:00,679 the interview process for senior positions. 917 00:38:03,949 --> 00:38:06,918 "Not a leader of men" sounds like bad Hemingway. 918 00:38:06,952 --> 00:38:09,721 Well, I'm not the writer you are. 919 00:38:10,822 --> 00:38:13,459 And I'm not the leader of men . you are. 920 00:38:13,492 --> 00:38:15,461 Says so... 921 00:38:15,494 --> 00:38:17,496 right here. 922 00:38:26,405 --> 00:38:29,375 A lot of what you wrote about me... 923 00:38:29,408 --> 00:38:32,043 was hard to hear... 924 00:38:32,077 --> 00:38:35,080 but... accurate. 925 00:38:37,383 --> 00:38:39,351 Some of what I wrote about you 926 00:38:39,385 --> 00:38:41,052 is hard to hear... 927 00:38:41,086 --> 00:38:43,789 but accurate. 928 00:38:46,392 --> 00:38:48,126 I was captain of my college rowing team. 929 00:38:48,159 --> 00:38:49,528 Did you know that? 930 00:38:49,561 --> 00:38:51,062 16 men under my command. 931 00:38:51,096 --> 00:38:52,764 The point is we're a good team. 932 00:38:54,433 --> 00:38:58,036 And a better one when we keep the other guy honest. 933 00:38:58,069 --> 00:39:01,940 Even when it stings. 934 00:39:02,974 --> 00:39:05,377 Well, I don't know about you, 935 00:39:05,411 --> 00:39:08,414 but I've had enough honesty for one week. 936 00:39:15,053 --> 00:39:17,022 Does the captain of the rowing team 937 00:39:17,055 --> 00:39:19,525 get to sit up front and beat a drum? 938 00:39:19,558 --> 00:39:22,394 And dispenses rum rations. 939 00:39:23,962 --> 00:39:25,964 Impressive. 940 00:39:27,132 --> 00:39:30,101 We've got the mayor and the parks commissioner at 4:00. 941 00:39:32,738 --> 00:39:35,140 See you upstairs. 942 00:39:50,789 --> 00:39:52,157 I don't know what to say, Danny. 943 00:39:52,190 --> 00:39:53,959 Don't have to say anything to me. 944 00:39:53,992 --> 00:39:55,427 Thank Jamie. 945 00:39:55,461 --> 00:39:56,728 Jamie, thank you. 946 00:39:56,762 --> 00:39:59,598 Hey. I'm just sorry you had to go through all this. 947 00:39:59,631 --> 00:40:01,600 Thank you, Jamie. 948 00:40:01,633 --> 00:40:02,968 I'll see you around, Gina. 949 00:40:03,001 --> 00:40:04,102 Thank you, Danny. Thanks. 950 00:40:04,135 --> 00:40:06,137 Come on. Let's go home. 951 00:40:08,073 --> 00:40:10,542 Good job, baby brother. 952 00:40:10,576 --> 00:40:12,578 Thanks, Danny. 953 00:40:19,117 --> 00:40:21,820 I want to show you something. 954 00:40:21,853 --> 00:40:23,455 What are we doing back here? 955 00:40:23,489 --> 00:40:26,458 The auction item you won promised you a front-row seat 956 00:40:26,492 --> 00:40:28,193 to the criminal justice system, right? 957 00:40:28,226 --> 00:40:29,194 Mm-hmm. 958 00:40:29,227 --> 00:40:31,196 So watch this. 959 00:40:31,229 --> 00:40:32,931 Why did you kill her? 960 00:40:34,232 --> 00:40:36,502 No comment. No comment. 961 00:40:36,535 --> 00:40:38,904 No comment. 962 00:40:42,207 --> 00:40:45,677 You ready to go put some bad guys away? 963 00:40:45,711 --> 00:40:48,947 I have waited 15 years for this day. 964 00:40:48,980 --> 00:40:51,683 I'm more than ready. 965 00:40:51,717 --> 00:40:54,252 And Erin... thank you. 966 00:40:54,285 --> 00:40:56,588 Thank you, Nathan. 69468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.