All language subtitles for Blue.Bloods.S03E13.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,104 --> 00:00:04,272 I'm not kidding here, folks. 2 00:00:04,305 --> 00:00:07,708 Mayor Cess Poole of New York City 3 00:00:07,741 --> 00:00:10,578 and his tribe of Rainbow Warriors 4 00:00:10,611 --> 00:00:12,713 are charging a white kid with a hate crime. 5 00:00:12,746 --> 00:00:15,216 And you know what that hate crime is? 6 00:00:15,249 --> 00:00:17,551 This white kid unwrapped a ham sandwich 7 00:00:17,585 --> 00:00:20,721 in his cafeteria at school, and a black Muslim kid 8 00:00:20,754 --> 00:00:23,057 was sitting at the table. 9 00:00:23,091 --> 00:00:25,726 Ladies and gentlemen, that's what it's come to: 10 00:00:25,759 --> 00:00:29,063 a ham sandwich in the hands of a white person 11 00:00:29,097 --> 00:00:31,565 is a weapon in a hate crime. 12 00:00:31,599 --> 00:00:33,834 So, you know what we're going to do? 13 00:00:33,867 --> 00:00:36,104 We're going to take this show to New York City, 14 00:00:36,137 --> 00:00:39,073 and we're going to take back New York for white Americans. 15 00:00:39,107 --> 00:00:40,608 Turn it off. 16 00:00:40,641 --> 00:00:42,710 Say it with me: I want my USA 17 00:00:42,743 --> 00:00:44,612 Guy makes this stuff up. 18 00:00:44,645 --> 00:00:48,382 He takes a silly ACLU test case from one of the charter schools 19 00:00:48,416 --> 00:00:50,784 and spins it into a racist conspiracy. 20 00:00:50,818 --> 00:00:52,686 When's the circus come to town? 21 00:00:52,720 --> 00:00:55,356 Monday. The Strand Theatre on 44th Street. 22 00:00:55,389 --> 00:00:56,824 Are all his permits in order? 23 00:00:56,857 --> 00:01:00,428 Yes. Granted to a holding company called American Way. 24 00:01:00,461 --> 00:01:02,363 Which is why we had no heads-up on this 25 00:01:02,396 --> 00:01:04,298 until a watchdog group called it into my office 26 00:01:04,332 --> 00:01:05,466 first thing this morning. 27 00:01:05,499 --> 00:01:07,168 And, of course, the watchdog group 28 00:01:07,201 --> 00:01:09,270 will want the word out on our streets. 29 00:01:09,303 --> 00:01:11,405 Traffic, Bomb Squad and Patrol 30 00:01:11,439 --> 00:01:12,840 are all being brought up to speed. 31 00:01:12,873 --> 00:01:15,143 He did a show from Chicago last year, 32 00:01:15,176 --> 00:01:17,645 which resulted in a couple of dozen arrests for assault 33 00:01:17,678 --> 00:01:19,713 and a fair amount of property damage. 34 00:01:19,747 --> 00:01:23,484 Once upon a time, his stink would've been 35 00:01:23,517 --> 00:01:26,120 contained by the reach of his radio station. 36 00:01:26,154 --> 00:01:27,821 Not anymore. 37 00:01:27,855 --> 00:01:29,857 Damn Internet's a blessing and a curse. 38 00:01:29,890 --> 00:01:31,859 Can I quote you on that? 39 00:01:31,892 --> 00:01:34,395 Senior Living is hounding me for a sound bite. 40 00:01:38,932 --> 00:01:40,501 What's the good news? 41 00:01:40,534 --> 00:01:42,170 Who said there was good news? 42 00:01:42,203 --> 00:01:43,904 If I ask for a jelly doughnut, would you say, 43 00:01:43,937 --> 00:01:45,473 "Who said there's a jelly doughnut?" No... 44 00:01:45,506 --> 00:01:46,807 I'll go find some. 45 00:01:46,840 --> 00:01:48,842 Thank you. 46 00:01:54,448 --> 00:01:57,151 What I know is she just got moved down here 47 00:01:57,185 --> 00:01:58,819 from riding a desk in Vice. 48 00:01:58,852 --> 00:02:00,921 There's lots of eyes on her from higher up. 49 00:02:00,954 --> 00:02:02,590 Mm. Not bad. 50 00:02:02,623 --> 00:02:03,457 No. 51 00:02:03,491 --> 00:02:05,793 I don't mean because of her looks though. 52 00:02:05,826 --> 00:02:07,295 Oh, she's a lot easier on the eyes 53 00:02:07,328 --> 00:02:08,562 than, say, you or me. Mm-hmm. 54 00:02:08,596 --> 00:02:09,563 Especially you. 55 00:02:11,299 --> 00:02:13,867 So, what we got is a newly-minted detective 56 00:02:13,901 --> 00:02:15,803 with very little street-time under her belt. 57 00:02:15,836 --> 00:02:17,538 Yeah, well, you know what they say, Sarge: 58 00:02:17,571 --> 00:02:20,341 a detective shield does not a detective make. 59 00:02:20,374 --> 00:02:21,675 Takes a village. That's right. 60 00:02:21,709 --> 00:02:23,711 Which... is where you come in. 61 00:02:23,744 --> 00:02:26,880 So, go say hi to your new partner. 62 00:02:26,914 --> 00:02:28,849 Oh, come on, Sarge. 63 00:02:28,882 --> 00:02:30,951 Why do I always get stuck babysitting the new girls? 64 00:02:30,984 --> 00:02:33,153 Well, it's either her or me. 65 00:02:33,987 --> 00:02:35,856 Right. 66 00:02:39,227 --> 00:02:40,194 Detective. 67 00:02:40,228 --> 00:02:41,462 I'm Detective Reagan. 68 00:02:41,495 --> 00:02:43,331 Candice MCELROY. Good to meet you, Detective. 69 00:02:43,364 --> 00:02:44,332 You, too. 70 00:02:44,365 --> 00:02:45,933 So, people call you Candy? 71 00:02:45,966 --> 00:02:49,670 Yeah, they do... once. 72 00:02:49,703 --> 00:02:51,305 Right. 73 00:02:51,339 --> 00:02:53,207 You got a brother in the military? 74 00:02:54,508 --> 00:02:55,943 Picture. 75 00:02:55,976 --> 00:02:58,912 No, no, I'm an only child. 76 00:02:58,946 --> 00:03:00,514 Mm. 77 00:03:00,548 --> 00:03:01,882 Husband? Boyfriend? 78 00:03:05,353 --> 00:03:07,855 86th Airborne, three tours in Afghanistan. 79 00:03:07,888 --> 00:03:09,423 Wow. 80 00:03:09,457 --> 00:03:11,592 Well, thank you for your service, soldier. 81 00:03:11,625 --> 00:03:13,961 You're welcome. 82 00:03:13,994 --> 00:03:15,363 Marines. Two tours in Fallujah. 83 00:03:15,396 --> 00:03:16,964 And thank you for yours. 84 00:03:19,400 --> 00:03:21,869 Sarge says we're going to be riding together, so... 85 00:03:23,871 --> 00:03:25,573 People call me Mac. 86 00:03:25,606 --> 00:03:26,874 Nice to meet you, Mac. 87 00:03:26,907 --> 00:03:28,976 Welcome aboard. 88 00:03:31,679 --> 00:03:34,315 Now, I know we've promised you all a performance 89 00:03:34,348 --> 00:03:36,550 by the incomparable Alicia Keys, 90 00:03:36,584 --> 00:03:38,919 but I just got a message from her, 91 00:03:38,952 --> 00:03:41,655 and she ain't singing for her supper 92 00:03:41,689 --> 00:03:44,792 unless all of our pledge goals are met first. 93 00:03:46,994 --> 00:03:48,696 So, on the back of your place cards, 94 00:03:48,729 --> 00:03:51,799 there's a handy little box, in which you can write 95 00:03:51,832 --> 00:03:53,033 your pledge amount. 96 00:03:53,066 --> 00:03:54,902 And I beg you... 97 00:03:54,935 --> 00:03:58,806 and you know me, I ain't too proud to beg... 98 00:03:58,839 --> 00:04:01,409 to please, please give. 99 00:04:01,442 --> 00:04:05,579 Give till it hurts, so that so many... 100 00:04:05,613 --> 00:04:09,917 in need... can stop hurting. 101 00:04:09,950 --> 00:04:11,885 Thank you so much, for all that you do, 102 00:04:11,919 --> 00:04:12,886 for being here tonight. 103 00:04:12,920 --> 00:04:13,921 Thank you. 104 00:04:21,829 --> 00:04:23,030 Hi. Hi. You're here again. 105 00:04:24,097 --> 00:04:27,435 Get your pens. Get your pens. 106 00:04:27,468 --> 00:04:29,470 Swap seats with me for dessert? 107 00:04:29,503 --> 00:04:30,904 Yes, Goddess. 108 00:04:32,573 --> 00:04:35,543 Thank you. 109 00:04:35,576 --> 00:04:37,077 "Goddess"? 110 00:04:37,110 --> 00:04:39,913 Yeah, sarcastic nickname from my childhood. 111 00:04:39,947 --> 00:04:42,450 The more I complained, the more I got it, so... 112 00:04:42,483 --> 00:04:43,751 : finally I gave up. 113 00:04:43,784 --> 00:04:46,086 Anyway, are you having fun yet? 114 00:04:46,119 --> 00:04:47,655 It's lovely. Thank you for inviting me. 115 00:04:47,688 --> 00:04:48,856 Not at all. 116 00:04:48,889 --> 00:04:51,959 And do you know that Stephen is not only that good-looking, 117 00:04:51,992 --> 00:04:55,796 but he's a top heart specialist at Columbia Presbyterian. 118 00:04:55,829 --> 00:04:57,865 And single. And single. 119 00:04:57,898 --> 00:04:59,833 And, and, and not gay. 120 00:05:00,934 --> 00:05:02,470 All right, what do I owe you? 121 00:05:02,503 --> 00:05:05,606 Your presence is my present. 122 00:05:05,639 --> 00:05:06,607 You're so full of it. 123 00:05:07,775 --> 00:05:10,844 Okay, but you asked. 124 00:05:10,878 --> 00:05:12,380 I would like you to join 125 00:05:12,413 --> 00:05:13,881 the City of Courage board of directors 126 00:05:13,914 --> 00:05:17,751 and the board for the Harlem Youth Outreach Program. 127 00:05:19,753 --> 00:05:22,556 Sophia, y... you know I don't have anything like 128 00:05:22,590 --> 00:05:24,024 the deep pockets you need for... 129 00:05:24,057 --> 00:05:26,794 Oh, no, no, no. You have a wide network. 130 00:05:26,827 --> 00:05:29,797 You would make a fantastic fundraiser, 131 00:05:29,830 --> 00:05:32,866 and you'd be a tremendous asset at any given table. 132 00:05:32,900 --> 00:05:35,068 As an extra woman? 133 00:05:35,102 --> 00:05:37,070 As an essential woman. 134 00:05:37,104 --> 00:05:40,508 Now, I have watched you all the way through law school. 135 00:05:40,541 --> 00:05:43,377 I would say you remind me of me, but those things 136 00:05:43,411 --> 00:05:44,745 tend to backfire on people. 137 00:05:44,778 --> 00:05:47,014 I would be flattered to be compared to you. 138 00:05:47,047 --> 00:05:48,782 All right, then you are me. 139 00:05:48,816 --> 00:05:50,384 You're just Irish, a little bit taller, 140 00:05:50,418 --> 00:05:51,819 and, uh, not so nudgy. 141 00:06:05,866 --> 00:06:07,000 Okay, why don't you just go. 142 00:06:07,034 --> 00:06:08,836 No, no, no, I'm fine. 143 00:06:10,471 --> 00:06:13,407 Now we just ask, what would Jackie O do in this situation? 144 00:06:15,142 --> 00:06:16,944 Okay, ladies and gentlemen, please, please! 145 00:06:16,977 --> 00:06:18,579 They are more scared of us than we are of them! 146 00:06:18,612 --> 00:06:20,581 Go out to the lobby, I'll meet you there. 147 00:06:20,614 --> 00:06:23,684 But, please, bring your name cards to the lobby 148 00:06:23,717 --> 00:06:25,953 and we will meet there! 149 00:06:34,127 --> 00:06:36,964 Sir? Sir, can you understand me? 150 00:06:36,997 --> 00:06:39,667 Look, do you have any idea who did this to you? 151 00:06:39,700 --> 00:06:40,934 No. 152 00:06:40,968 --> 00:06:41,935 All right, go on. 153 00:06:41,969 --> 00:06:42,803 Get him out of here. Yes, sir. 154 00:06:42,836 --> 00:06:44,638 Reagan, we got a witness. 155 00:06:44,672 --> 00:06:46,940 This is Mr. Sands. Mr. Sands. 156 00:06:46,974 --> 00:06:48,909 Did you see what happened? 157 00:06:48,942 --> 00:06:51,879 Well, I saw a car pull up and just throw that poor man out, 158 00:06:51,912 --> 00:06:52,846 and then I called 911. 159 00:06:52,880 --> 00:06:54,582 Okay, uh, what kind of car? 160 00:06:54,615 --> 00:06:55,649 Did you get a license plate number? 161 00:06:55,683 --> 00:06:59,119 It was the kind of car that airport rental people 162 00:06:59,152 --> 00:07:00,454 call mid-size. 163 00:07:00,488 --> 00:07:01,722 Uh-huh. Beige or taupe. 164 00:07:01,755 --> 00:07:02,923 I was a little 165 00:07:02,956 --> 00:07:04,925 too freaked to memorize the license plate. 166 00:07:04,958 --> 00:07:05,959 Okay, understandable. 167 00:07:05,993 --> 00:07:06,927 Detectives. 168 00:07:06,960 --> 00:07:08,529 We found this when we cut away 169 00:07:08,562 --> 00:07:09,697 the victim's pants. Oh, my God. 170 00:07:09,730 --> 00:07:11,164 You found that in his pants? 171 00:07:11,198 --> 00:07:12,165 Yep. 172 00:07:12,199 --> 00:07:13,701 Some kind of mob message? 173 00:07:13,734 --> 00:07:15,503 Or a union beef. 174 00:07:15,536 --> 00:07:17,237 Oh, that's disgusting. How do you think he feels? 175 00:07:17,270 --> 00:07:18,839 He was in some guy's pants. 176 00:07:18,872 --> 00:07:20,841 Uh, the deceased here, 177 00:07:20,874 --> 00:07:22,610 did he have any identification on him? 178 00:07:22,643 --> 00:07:24,211 No. No. 179 00:07:24,244 --> 00:07:25,546 Any last words? 180 00:07:25,579 --> 00:07:26,580 : Oh, man. 181 00:07:26,614 --> 00:07:27,848 I'm just saying. 182 00:07:27,881 --> 00:07:29,016 You people are terrible. 183 00:07:29,049 --> 00:07:30,017 No, Mr. Sands, 184 00:07:30,050 --> 00:07:31,852 it's a coping mechanism. 185 00:07:31,885 --> 00:07:33,754 It's how we cope with loss around here. 186 00:07:33,787 --> 00:07:35,989 Um, we should probably get a picture of the deceased. 187 00:07:36,023 --> 00:07:37,591 Yeah. Okay. 188 00:07:37,625 --> 00:07:39,259 Okay. 189 00:07:39,292 --> 00:07:40,961 Say "cheese." 190 00:07:40,994 --> 00:07:42,229 Cheese. 191 00:08:09,122 --> 00:08:11,024 Okay, let's try to keep this civil. 192 00:08:11,058 --> 00:08:13,160 Okay, boys, one at a time. 193 00:08:13,193 --> 00:08:14,528 Congressman. 194 00:08:14,562 --> 00:08:15,863 The newspaper Dia Noticias 195 00:08:15,896 --> 00:08:17,831 is out this morning with transcripts 196 00:08:17,865 --> 00:08:19,700 of this Curtis Swint's vicious attacks 197 00:08:19,733 --> 00:08:20,968 against the Latino population. 198 00:08:21,001 --> 00:08:22,570 Including the time and address 199 00:08:22,603 --> 00:08:24,271 of his New York appearance. 200 00:08:24,304 --> 00:08:25,138 Of course. 201 00:08:25,172 --> 00:08:27,007 Providing free publicity and playing 202 00:08:27,040 --> 00:08:28,576 right into his hands. 203 00:08:28,609 --> 00:08:30,043 I'd call it more like alerting them 204 00:08:30,077 --> 00:08:31,178 to this monster coming to town. 205 00:08:31,211 --> 00:08:33,280 Then get the word out for your people to ignore him. 206 00:08:33,313 --> 00:08:35,315 To what end? Apathy? 207 00:08:35,348 --> 00:08:36,550 No, to avoid a confrontation. 208 00:08:36,584 --> 00:08:38,752 Which is bound to play 209 00:08:38,786 --> 00:08:40,554 like the worst aspects of the Puerto Rican Day parade. 210 00:08:40,588 --> 00:08:42,723 This is leadership? Frank, please. 211 00:08:42,756 --> 00:08:44,758 No, it's common sense. No, it's caving in. 212 00:08:44,792 --> 00:08:46,093 Oh, and how is that? 213 00:08:46,126 --> 00:08:48,662 Did Reverend King affect change by staying home? No. 214 00:08:48,696 --> 00:08:50,698 He took the people to the streets. 215 00:08:50,731 --> 00:08:52,766 Reverend Potter, you are not Dr. King. 216 00:08:52,800 --> 00:08:54,568 And Swint doesn't represent any force of law. 217 00:08:54,602 --> 00:08:56,269 He's a talk show host. 218 00:08:56,303 --> 00:08:57,638 And Hitler was a bureaucrat. 219 00:08:57,671 --> 00:08:59,673 Oh, for God's sakes, we're talking about 220 00:08:59,707 --> 00:09:00,941 free speech here. 221 00:09:00,974 --> 00:09:03,143 Gentlemen, let's just try to stay on track. 222 00:09:03,176 --> 00:09:06,046 He calls you Mayor Cess Poole, New York's Lawn Jockey. 223 00:09:06,079 --> 00:09:08,281 Rafael, I'm quite aware of what Swint calls me. 224 00:09:08,315 --> 00:09:09,282 We found something. 225 00:09:09,316 --> 00:09:11,018 Thank you. 226 00:09:14,187 --> 00:09:16,023 Okay, there may be an option. 227 00:09:18,291 --> 00:09:20,861 The boiler inspection at The Strand Theatre 228 00:09:20,894 --> 00:09:23,864 is overdue, rendering the permits invalid. 229 00:09:23,897 --> 00:09:25,999 No harm, no foul. 230 00:09:26,033 --> 00:09:27,735 It wasn't meant to be. 231 00:09:29,336 --> 00:09:32,072 It is 8:30 Friday morning. 232 00:09:32,105 --> 00:09:34,007 Swint doesn't broadcast until Monday. 233 00:09:34,041 --> 00:09:36,276 There is plenty of time to get the boiler inspected. 234 00:09:36,309 --> 00:09:39,379 That is not the responsibility of the mayor's office, 235 00:09:39,412 --> 00:09:40,881 or mine, or yours. 236 00:09:40,914 --> 00:09:44,184 All right, fellas, I got real work to do. 237 00:09:44,217 --> 00:09:46,086 And what do you think this is? 238 00:09:47,788 --> 00:09:49,156 Turn back the clock. 239 00:09:49,189 --> 00:09:51,659 Say it was Malcolm X coming to town. 240 00:09:51,692 --> 00:09:54,628 Are we really the kind of men who want to try 241 00:09:54,662 --> 00:09:57,798 and muzzle this guy on a stupid technicality? 242 00:10:01,001 --> 00:10:02,870 Count me out. 243 00:10:07,841 --> 00:10:10,410 So, a man walks out of a bar in Washington Heights. 244 00:10:10,443 --> 00:10:12,946 An hour later, he ends up in the East Fifties 245 00:10:12,980 --> 00:10:15,683 with four broken bones and a rat in his pants. 246 00:10:15,716 --> 00:10:17,651 Any idea how you got there? 247 00:10:17,685 --> 00:10:18,786 No. 248 00:10:18,819 --> 00:10:20,287 Any idea who put you there? 249 00:10:20,320 --> 00:10:21,288 No. 250 00:10:21,321 --> 00:10:22,890 Okay, well, how about you make the complaint 251 00:10:22,923 --> 00:10:24,658 so we can find out who did it for you. 252 00:10:24,692 --> 00:10:27,160 I don't want any trouble. 253 00:10:27,194 --> 00:10:28,896 Jimmy, you've got three broken ribs, 254 00:10:28,929 --> 00:10:31,665 a shattered kneecap and rat bites on your stick and stones. 255 00:10:31,699 --> 00:10:32,966 What the hell is your definition of trouble? 256 00:10:33,000 --> 00:10:34,001 Being a rat. 257 00:10:35,202 --> 00:10:36,804 Ah, the oath of silence. 258 00:10:36,837 --> 00:10:38,706 I didn't say I took an oath of silence. 259 00:10:38,739 --> 00:10:40,173 Well, of course you didn't take an oath. 260 00:10:40,207 --> 00:10:41,875 You're in beverage distribution, 261 00:10:41,909 --> 00:10:43,143 you're not in La Cosa Nostra. 262 00:10:44,177 --> 00:10:46,179 Look, I really am sorry, I got nothing to say. 263 00:10:46,213 --> 00:10:48,048 I talk to you, things will only get worse for me. 264 00:10:48,081 --> 00:10:49,917 Excuse me. 265 00:10:51,919 --> 00:10:53,153 Jimmy, here's my number. 266 00:10:53,186 --> 00:10:55,455 And I'm going to find out who did this to you, 267 00:10:55,488 --> 00:10:56,924 whether you like it or not. 268 00:10:56,957 --> 00:10:59,860 But I would appreciate some help. 269 00:11:04,231 --> 00:11:06,099 Thanks for that. Bye. 270 00:11:06,133 --> 00:11:07,200 What'd you get? 271 00:11:07,234 --> 00:11:08,335 His record's clean, 272 00:11:08,368 --> 00:11:10,337 but the owner of the booze distributor where he works 273 00:11:10,370 --> 00:11:12,005 lives on the block where they dumped him. 274 00:11:12,039 --> 00:11:13,774 So it was a delivery or a message. 275 00:11:13,807 --> 00:11:16,043 Yeah. He's the little guy in something. 276 00:11:16,076 --> 00:11:17,978 Hate it when they stick it to the little guy. 277 00:11:18,011 --> 00:11:19,446 Who's "they"? 278 00:11:19,479 --> 00:11:21,214 That's what we're going to find out. 279 00:11:26,219 --> 00:11:27,921 Come in. 280 00:11:28,956 --> 00:11:30,190 Hello. 281 00:11:30,223 --> 00:11:31,291 Hi. 282 00:11:31,324 --> 00:11:33,360 Hey. I was just down with the mayor. 283 00:11:33,393 --> 00:11:34,361 Were your ears burning? 284 00:11:34,394 --> 00:11:36,029 Oh, cut it out. 285 00:11:36,063 --> 00:11:38,031 And thank you for the totally unnecessary flowers. 286 00:11:38,065 --> 00:11:40,000 Oh, everyone at the dinner got them. 287 00:11:40,033 --> 00:11:41,969 It, uh, was my attempt at damage control. 288 00:11:42,002 --> 00:11:42,936 : Oh. 289 00:11:42,970 --> 00:11:45,138 Well, did you ever hear about what happened? 290 00:11:45,172 --> 00:11:47,507 The police said that a pipe 291 00:11:47,540 --> 00:11:49,409 in the basement of the building next door burst 292 00:11:49,442 --> 00:11:52,045 and it sent all the rats looking for new digs. 293 00:11:53,080 --> 00:11:54,081 Look, these are some 294 00:11:54,114 --> 00:11:55,048 financial disclosure forms. 295 00:11:55,082 --> 00:11:57,350 Just routine vetting when you come on board, 296 00:11:57,384 --> 00:11:59,319 to make sure there's not a conflict of interest. 297 00:12:00,353 --> 00:12:02,422 Okay. So this is how it's done. 298 00:12:02,455 --> 00:12:03,824 How what's done? 299 00:12:03,857 --> 00:12:05,192 Giving me the paperwork 300 00:12:05,225 --> 00:12:06,960 before I've even said yes. 301 00:12:06,994 --> 00:12:09,362 Do you know how else you remind me of me? 302 00:12:09,396 --> 00:12:11,832 Uh-oh. This isn't gonna backfire? 303 00:12:11,865 --> 00:12:14,334 You know, I shortened my name to Franza from Franzarotta. 304 00:12:14,367 --> 00:12:15,936 Of the restaurant Franzarotta's. 305 00:12:15,969 --> 00:12:18,972 My grandfather said that was like a second home to him. 306 00:12:19,006 --> 00:12:21,341 My... my dad had his bachelor party there. 307 00:12:21,374 --> 00:12:23,911 New York institution for 75 years. 308 00:12:23,944 --> 00:12:27,214 I had Cardinal Spellman, Joe Namath, 309 00:12:27,247 --> 00:12:30,283 and Frank Sinatra at my first Holy Communion. 310 00:12:30,317 --> 00:12:32,385 : Wow! 311 00:12:32,419 --> 00:12:34,888 Okay, so how else do I remind you of you? 312 00:12:35,923 --> 00:12:38,025 You grew up like me. 313 00:12:38,058 --> 00:12:39,326 You're an only girl 314 00:12:39,359 --> 00:12:41,294 in an alpha-male family business, 315 00:12:41,328 --> 00:12:43,263 so you were probably wondering how the hell 316 00:12:43,296 --> 00:12:45,198 you were going to survive without a penis. 317 00:12:45,232 --> 00:12:47,400 And then you were wondering how you were going to 318 00:12:47,434 --> 00:12:49,069 strike out and invent yourself. 319 00:12:49,102 --> 00:12:50,070 Ring any bells? 320 00:12:50,103 --> 00:12:52,005 Loudly. 321 00:12:52,039 --> 00:12:53,273 Now, look, raising money, 322 00:12:53,306 --> 00:12:54,975 even for worthy causes, is a bitch. 323 00:12:55,008 --> 00:12:56,877 But I'll let you in on a little secret. 324 00:12:56,910 --> 00:13:00,380 It is one of the few areas 325 00:13:00,413 --> 00:13:02,115 where men will leave women alone, 326 00:13:02,149 --> 00:13:04,918 because they know women are superior at it. 327 00:13:04,952 --> 00:13:06,253 They do? 328 00:13:06,286 --> 00:13:08,521 Have you ever heard of a Father Teresa? 329 00:13:10,023 --> 00:13:10,991 Anyway, 330 00:13:11,024 --> 00:13:12,259 I will leave you with the forms. 331 00:13:12,292 --> 00:13:14,394 If you sign them, I know I have a partner. 332 00:13:14,427 --> 00:13:18,298 Well, you kind of had me at "What would Jackie O do?" 333 00:13:18,331 --> 00:13:20,333 That works every time. 334 00:13:20,367 --> 00:13:21,869 Okay. 335 00:13:28,575 --> 00:13:30,410 What do you want me to say, Detective? 336 00:13:30,443 --> 00:13:32,412 Oh, I don't know. The truth, maybe? 337 00:13:32,445 --> 00:13:34,381 Okay, truly, you're wasting your time, and mine. 338 00:13:34,414 --> 00:13:35,348 We'll be the judge of that. 339 00:13:35,382 --> 00:13:38,118 Come and look at the citations on that wall. 340 00:13:38,151 --> 00:13:40,253 NYPD thank-yous up the wazoo. 341 00:13:40,287 --> 00:13:41,454 You think I mean disrespect? 342 00:13:41,488 --> 00:13:43,290 I got nothing but respect. 343 00:13:43,323 --> 00:13:45,926 Look, I got no idea why someone would give Jimmy a beat-down. 344 00:13:45,959 --> 00:13:47,360 And I sure as hell don't know 345 00:13:47,394 --> 00:13:48,628 why they dumped him on my block. 346 00:13:48,661 --> 00:13:50,263 Okay, well, who has a beef with you? 347 00:13:50,297 --> 00:13:52,432 Look, Reagan... 348 00:13:52,465 --> 00:13:54,634 Please. Call me by my first name. 349 00:13:54,667 --> 00:13:56,269 Which is? Detective. 350 00:13:56,303 --> 00:13:57,604 Ha-ha. 351 00:13:57,637 --> 00:14:00,540 Look, Jimmy heads up my delivery team. 352 00:14:00,573 --> 00:14:03,610 Now, you know and I know that nothing moves in this city 353 00:14:03,643 --> 00:14:05,245 without the rails getting greased. 354 00:14:05,278 --> 00:14:07,480 Sounds like he got himself into a jam, 355 00:14:07,514 --> 00:14:09,582 but the who or the what, I have no idea. 356 00:14:09,616 --> 00:14:11,318 Come on, end of story. 357 00:14:11,351 --> 00:14:12,485 We buying this? Nah. 358 00:14:12,519 --> 00:14:13,486 We're not buying it. 359 00:14:13,520 --> 00:14:15,255 It's all I got to sell. 360 00:14:15,288 --> 00:14:16,323 Yep. 361 00:14:16,356 --> 00:14:18,091 I think Jimmy's the little fish 362 00:14:18,125 --> 00:14:19,326 in something bigger. 363 00:14:19,359 --> 00:14:21,428 Well, you'd have to ask him about that. 364 00:14:21,461 --> 00:14:23,530 Your men, they always fuel your trucks 365 00:14:23,563 --> 00:14:25,132 from two-gallon cans? 366 00:14:25,165 --> 00:14:26,533 What? 367 00:14:28,235 --> 00:14:29,602 Hey! 368 00:14:29,636 --> 00:14:31,438 What are you doing? 369 00:14:31,471 --> 00:14:32,305 Hey! 370 00:14:33,440 --> 00:14:34,441 Hold it! 371 00:14:36,476 --> 00:14:38,411 Hold it! Police! 372 00:14:38,445 --> 00:14:39,379 Hey! 373 00:14:39,412 --> 00:14:41,248 Open the door! 374 00:14:41,281 --> 00:14:42,515 Hold it! 375 00:14:42,549 --> 00:14:44,484 Reagan! Stop the car! 376 00:14:44,517 --> 00:14:46,353 Stop the car and open the door! 377 00:14:46,386 --> 00:14:48,421 Hey! 378 00:14:59,132 --> 00:15:00,233 Reagan. 379 00:15:07,307 --> 00:15:09,109 You okay? 380 00:15:09,142 --> 00:15:11,011 Yeah. Did you get the plates? 381 00:15:11,044 --> 00:15:12,212 Yeah. I should call a bus. 382 00:15:12,245 --> 00:15:13,380 No, I'm fine. 383 00:15:13,413 --> 00:15:14,614 But my raincoat's not. 384 00:15:14,647 --> 00:15:16,349 You can get another raincoat. 385 00:15:16,383 --> 00:15:17,417 Oh, my wife bought me that 386 00:15:17,450 --> 00:15:19,352 for my tenth wedding anniversary. 387 00:15:19,386 --> 00:15:21,354 It's English; I love that coat. 388 00:15:21,388 --> 00:15:22,189 Did you get the make of the car? 389 00:15:22,222 --> 00:15:23,190 Taurus. 390 00:15:23,223 --> 00:15:25,125 Taurus, like the kind of car 391 00:15:25,158 --> 00:15:26,626 an airport rental guy would call "mid-size"? 392 00:15:26,659 --> 00:15:27,594 Like the dog walker said? 393 00:15:27,627 --> 00:15:29,296 Yeah. Yeah. 394 00:15:29,329 --> 00:15:30,197 You know what? 395 00:15:30,230 --> 00:15:31,631 Call it in, run the plates. Hey, you. 396 00:15:31,664 --> 00:15:33,066 All right. Hey, you all right? 397 00:15:33,100 --> 00:15:34,334 Yeah, I'm all right. 398 00:15:34,367 --> 00:15:35,468 And don't you dare tell me you have no idea 399 00:15:35,502 --> 00:15:37,437 who you got a beef with. All right, all right, look. 400 00:15:37,470 --> 00:15:38,471 I, uh... 401 00:15:39,506 --> 00:15:41,208 I got union problems, okay? 402 00:15:41,241 --> 00:15:43,510 Oh. So it takes me almost getting dragged to death 403 00:15:43,543 --> 00:15:44,377 for you to cooperate? 404 00:15:44,411 --> 00:15:45,312 Hey, I sic the cops on a New York Local, 405 00:15:45,345 --> 00:15:47,447 next thing I got bottles broken in every case 406 00:15:47,480 --> 00:15:48,982 and I can't get my trash hauled. 407 00:15:50,283 --> 00:15:51,251 What's your union problem? 408 00:15:51,284 --> 00:15:53,120 All right. 409 00:15:53,153 --> 00:15:57,024 We've always been a non-union shop, right? 410 00:15:57,057 --> 00:15:58,158 Federated Hospitality. 411 00:15:58,191 --> 00:16:00,560 Every time they elect a new head, 412 00:16:00,593 --> 00:16:02,429 they try to strong-arm us into joining, okay? 413 00:16:02,462 --> 00:16:05,698 It's been going on since my grandfather was here. 414 00:16:05,732 --> 00:16:07,300 Oh. Great. 415 00:16:07,334 --> 00:16:08,335 Kerosene. I smell it. 416 00:16:08,368 --> 00:16:09,636 Terrific, terrific. 417 00:16:09,669 --> 00:16:11,271 I'm gonna have to replace the tanks at least. 418 00:16:11,304 --> 00:16:12,505 You think it was union? 419 00:16:12,539 --> 00:16:14,574 Look, I don't know, okay? 420 00:16:14,607 --> 00:16:16,576 And... and I'll deny that I sent you. 421 00:16:16,609 --> 00:16:18,278 Look, I got a guy in the hospital, 422 00:16:18,311 --> 00:16:20,480 I got two trucks out, so if you'll excuse me, 423 00:16:20,513 --> 00:16:22,482 I got to salvage my business. 424 00:16:22,515 --> 00:16:24,184 Yeah. You have a good day. 425 00:16:24,217 --> 00:16:26,119 I got a name and address on the plates. 426 00:16:26,153 --> 00:16:28,155 Good. Let's go. 427 00:16:31,191 --> 00:16:33,060 Ten-hut! 428 00:16:33,093 --> 00:16:34,494 As you were. 429 00:16:39,532 --> 00:16:41,534 Gentlemen. 430 00:16:41,568 --> 00:16:43,670 Before we dive in, 431 00:16:43,703 --> 00:16:46,639 the event we are coordinating this joint effort around 432 00:16:46,673 --> 00:16:48,208 is bound to give us 433 00:16:48,241 --> 00:16:50,110 some fluid situations right up through 434 00:16:50,143 --> 00:16:52,545 Monday afternoon, due to 435 00:16:52,579 --> 00:16:55,382 the incendiary nature of Mr. Swint's rhetoric, 436 00:16:55,415 --> 00:16:58,451 the audience for it, and the protestors 437 00:16:58,485 --> 00:17:00,820 which will inevitably gather against it. 438 00:17:00,853 --> 00:17:02,655 I know some of you 439 00:17:02,689 --> 00:17:04,757 have mixed feelings about your roles in this, 440 00:17:04,791 --> 00:17:06,259 and I can appreciate that. 441 00:17:06,293 --> 00:17:08,495 But it is our job. 442 00:17:08,528 --> 00:17:11,564 Personal feelings, leave them at home. 443 00:17:11,598 --> 00:17:13,600 We'll start 444 00:17:13,633 --> 00:17:14,601 with Transportation. 445 00:17:14,634 --> 00:17:15,802 Chief Sinclair. 446 00:17:15,835 --> 00:17:18,605 Thank you for that, sir. 447 00:17:18,638 --> 00:17:21,541 Because the event is happening on a Monday afternoon, 448 00:17:21,574 --> 00:17:23,676 the adjacent Broadway theaters are dark. 449 00:17:23,710 --> 00:17:25,545 So we can take the two blocks 450 00:17:25,578 --> 00:17:27,514 east and west of the theater with barricades. 451 00:17:27,547 --> 00:17:31,084 There'll be five units on horseback, 12 on foot, 452 00:17:31,118 --> 00:17:32,152 stationed on each block. 453 00:17:32,185 --> 00:17:33,320 Where's the mobile command set up? 454 00:17:33,353 --> 00:17:35,355 Here. 455 00:17:35,388 --> 00:17:37,790 Well, let's move it farther up the avenue. 456 00:17:37,824 --> 00:17:40,327 We may require additional vehicles. 457 00:17:40,360 --> 00:17:41,494 Let's keep that space open. 458 00:17:41,528 --> 00:17:42,395 Yes, sir. 459 00:17:42,429 --> 00:17:44,697 Commissioner, a word? 460 00:17:44,731 --> 00:17:46,699 Excuse me. 461 00:17:46,733 --> 00:17:47,667 Please. Sit. 462 00:17:50,170 --> 00:17:53,206 Swint's been calling, asking for a meeting. 463 00:17:53,240 --> 00:17:55,175 I'm busy. And I've been blowing him off, 464 00:17:55,208 --> 00:17:56,376 but now he's downstairs. 465 00:17:57,710 --> 00:17:58,678 Why? 466 00:17:58,711 --> 00:18:00,380 To thank you, personally. 467 00:18:00,413 --> 00:18:01,681 I don't want his thanks. 468 00:18:01,714 --> 00:18:03,716 I just wanted to check. 469 00:18:03,750 --> 00:18:05,318 Can't promise he won't wait outside. 470 00:18:05,352 --> 00:18:06,753 You can use the garage exit. 471 00:18:06,786 --> 00:18:08,721 I'm not sneaking around my own building. 472 00:18:08,755 --> 00:18:09,856 Got it. 473 00:18:09,889 --> 00:18:11,658 Wait a minute. 474 00:18:13,660 --> 00:18:15,628 Have him come back at 6:00. 475 00:18:16,663 --> 00:18:17,530 Frank? 476 00:18:17,564 --> 00:18:20,167 Maybe Mr. Swint can save me some time 477 00:18:20,200 --> 00:18:22,735 by providing a threat assessment on himself. 478 00:18:22,769 --> 00:18:24,671 That's actually a good idea. 479 00:18:24,704 --> 00:18:27,174 Every month or so, I try to have one. 480 00:18:33,313 --> 00:18:36,516 Because if history teaches us anything, 481 00:18:36,549 --> 00:18:39,352 something's up when you ask me for cupcakes middle of the day, 482 00:18:39,386 --> 00:18:40,553 out of the blue. 483 00:18:40,587 --> 00:18:42,155 You know, there is such a thing 484 00:18:42,189 --> 00:18:44,257 as being too smart. 485 00:18:44,291 --> 00:18:47,227 I have been asked to join the board 486 00:18:47,260 --> 00:18:48,761 of a couple charities. 487 00:18:49,796 --> 00:18:50,830 Okay. 488 00:18:50,863 --> 00:18:53,700 It would mean that I would have even less free time 489 00:18:53,733 --> 00:18:55,568 than the little free time I already have, 490 00:18:55,602 --> 00:18:58,871 but... they're really good causes. 491 00:18:58,905 --> 00:19:01,274 And? And... 492 00:19:01,308 --> 00:19:03,610 I'm torn. 493 00:19:03,643 --> 00:19:06,513 You know, in a few years, you're gonna be off in college, 494 00:19:06,546 --> 00:19:09,182 and I'll have every night of the week to fill. 495 00:19:09,216 --> 00:19:12,452 So I'm not sure that now is the right time. 496 00:19:12,485 --> 00:19:14,487 But the opportunity is now. 497 00:19:14,521 --> 00:19:17,190 Yeah. 498 00:19:18,225 --> 00:19:19,759 What's in it for you? 499 00:19:19,792 --> 00:19:22,429 To do some good for my city. 500 00:19:22,462 --> 00:19:24,664 You already do that. 501 00:19:24,697 --> 00:19:27,800 Good that is not just measured by 502 00:19:27,834 --> 00:19:31,738 the number of convictions or length of sentences. 503 00:19:31,771 --> 00:19:33,640 But by...? 504 00:19:34,674 --> 00:19:37,777 Another definition for myself. 505 00:19:38,811 --> 00:19:40,280 I mean, I... I love 506 00:19:40,313 --> 00:19:42,882 being your mom, but that tour is almost over. 507 00:19:42,915 --> 00:19:44,551 I'm nobody's wife. 508 00:19:44,584 --> 00:19:45,952 I'm... 509 00:19:52,692 --> 00:19:55,662 The woman who's asked me on board is 510 00:19:55,695 --> 00:19:57,464 someone I've always admired. 511 00:19:57,497 --> 00:19:59,599 I... 512 00:19:59,632 --> 00:20:03,336 kind of like the seal of approval coming from her. 513 00:20:06,473 --> 00:20:08,308 You should go for it, Mom. 514 00:20:09,709 --> 00:20:11,811 Congratulations. 515 00:20:17,884 --> 00:20:20,853 This Richie Tomlin registered his car at a bar? 516 00:20:20,887 --> 00:20:23,856 Yeah, well, believe it or not, it's not that unusual. 517 00:20:23,890 --> 00:20:27,427 It's kind of like the old-school way of staying off the grid. 518 00:20:27,460 --> 00:20:29,762 Well, we've got a name but not a face. 519 00:20:29,796 --> 00:20:31,731 How do you want to handle this? 520 00:20:31,764 --> 00:20:35,001 Think we should handle it the way he would handle it: 521 00:20:35,034 --> 00:20:36,403 old-school. 522 00:20:47,980 --> 00:20:49,716 A vodka cranberry. 523 00:20:51,851 --> 00:20:54,621 Pit Stop. 524 00:20:54,654 --> 00:20:56,423 Uh, h... hold on, hold on. 525 00:20:56,456 --> 00:20:57,457 Hey, Richie? 526 00:20:57,490 --> 00:20:58,625 Yeah. You here? 527 00:20:58,658 --> 00:20:59,859 Say who it is. 528 00:20:59,892 --> 00:21:01,528 Mr. Burberry. 529 00:21:02,562 --> 00:21:03,830 No. 530 00:21:03,863 --> 00:21:05,698 No, he's not here. Okay. 531 00:21:05,732 --> 00:21:07,434 All right. 532 00:21:20,580 --> 00:21:22,382 It's that big guy. 533 00:21:22,415 --> 00:21:23,883 Wipe you out, Vinnie. Yeah. 534 00:21:23,916 --> 00:21:24,651 Richie Tomlinson, police. 535 00:21:24,684 --> 00:21:26,319 Why don't you put the stick down, 536 00:21:26,353 --> 00:21:27,820 get your hands on the table. Hey. 537 00:21:27,854 --> 00:21:29,088 Come on, I'm shooting pool here! 538 00:21:29,121 --> 00:21:30,757 Get your hands on the table! 539 00:21:30,790 --> 00:21:31,791 You know, you got this wrong. 540 00:21:31,824 --> 00:21:33,560 I got nothing wrong. You're under arrest. 541 00:21:33,593 --> 00:21:35,962 What the hell you arresting me for? 542 00:21:35,995 --> 00:21:37,063 That was his favorite raincoat. 543 00:21:37,096 --> 00:21:38,631 She's a cop? 544 00:21:38,665 --> 00:21:39,966 Yep. 545 00:21:39,999 --> 00:21:42,001 She's cute. 546 00:21:47,540 --> 00:21:49,976 Mr. Swint, Commissioner Reagan, Deputy Commissioner Moore. 547 00:21:50,009 --> 00:21:51,744 Hello. 548 00:21:54,547 --> 00:21:56,816 Please. 549 00:21:56,849 --> 00:21:58,818 I just wanted the opportunity 550 00:21:58,851 --> 00:22:02,789 to thank you for showing us the hospitality here in your city. 551 00:22:07,594 --> 00:22:08,861 It's not hospitality, sir. 552 00:22:08,895 --> 00:22:10,597 I'm just doing my job. 553 00:22:11,964 --> 00:22:14,100 Nevertheless, it's my understanding 554 00:22:14,133 --> 00:22:16,102 that you personally saw to it that the boiler 555 00:22:16,135 --> 00:22:18,037 in the theater basement was duly inspected, 556 00:22:18,070 --> 00:22:19,872 so that our little show could go on. 557 00:22:19,906 --> 00:22:21,974 That's not exactly accurate. 558 00:22:22,008 --> 00:22:24,644 Let's see where that came from. 559 00:22:24,677 --> 00:22:26,646 Excuse me. 560 00:22:30,817 --> 00:22:31,784 Mr. Swint... 561 00:22:31,818 --> 00:22:32,719 Please, Curtis. 562 00:22:32,752 --> 00:22:36,088 Mr. Swint, please don't mistake my regard 563 00:22:36,122 --> 00:22:38,991 for your First Amendment rights as any kind 564 00:22:39,025 --> 00:22:41,694 of endorsement of your positions. 565 00:22:41,728 --> 00:22:43,696 Mm. 566 00:22:43,730 --> 00:22:45,765 I brought you a gift, sir. 567 00:22:45,798 --> 00:22:48,568 I'm afraid I can't accept it. 568 00:22:48,601 --> 00:22:50,603 Although, I have been 569 00:22:50,637 --> 00:22:53,640 known to bend the rules if it's something I like. 570 00:22:53,673 --> 00:22:54,140 I heard you like good scotch. 571 00:22:54,173 --> 00:22:56,743 I do like scotch. 572 00:22:56,776 --> 00:22:59,412 You can take it with you when you leave. 573 00:22:59,446 --> 00:23:02,615 As you wish. 574 00:23:02,649 --> 00:23:05,518 I agreed to see you to find out if you could help us 575 00:23:05,552 --> 00:23:06,986 with threat assessment. 576 00:23:07,019 --> 00:23:10,857 Well, we get the occasional bomb threat in the studio. 577 00:23:10,890 --> 00:23:12,592 Always a hoax. 578 00:23:12,625 --> 00:23:15,928 Death threats, mostly lynchings, but I'm still here. 579 00:23:15,962 --> 00:23:18,698 The vilest imaginable hate mail, 580 00:23:18,731 --> 00:23:20,667 but "sticks and stones" as the saying goes. 581 00:23:20,700 --> 00:23:22,569 But that's out there in America. 582 00:23:22,602 --> 00:23:25,472 I really don't know what to expect here in New York. 583 00:23:25,505 --> 00:23:27,740 You can expect safe passage, courtesy of 584 00:23:27,774 --> 00:23:30,677 the finest police department in the world. 585 00:23:31,978 --> 00:23:33,446 One question. 586 00:23:33,480 --> 00:23:35,648 Shoot. 587 00:23:35,682 --> 00:23:37,784 Which is the act? 588 00:23:37,817 --> 00:23:40,653 The Midwestern gentleman bid in here 589 00:23:40,687 --> 00:23:42,789 or that horror show on the radio? 590 00:23:45,157 --> 00:23:46,593 Neither. 591 00:23:46,626 --> 00:23:48,060 I'm just an old-fashioned American 592 00:23:48,094 --> 00:23:50,563 trying to call attention to the fact that this country 593 00:23:50,597 --> 00:23:52,732 we call home is being stolen from us. 594 00:23:52,765 --> 00:23:55,535 Speaking of acts, 595 00:23:55,568 --> 00:23:57,103 yours must be a tough one. 596 00:23:57,136 --> 00:24:00,172 Not really... what you see is what you get. 597 00:24:00,206 --> 00:24:04,777 I see a white American whose boss is a Negro radical, 598 00:24:04,811 --> 00:24:08,014 who tries to keep the streets safe from a vicious rainbow 599 00:24:08,047 --> 00:24:10,750 of aliens and homegrown half-breeds. 600 00:24:10,783 --> 00:24:12,685 All under the thumb of a handful of Jews, 601 00:24:12,719 --> 00:24:15,988 whose true allegiance is to Israel and their own wallets. 602 00:24:16,022 --> 00:24:18,491 And when they boast about this great melting pot, 603 00:24:18,525 --> 00:24:20,192 you have to grin and salute. 604 00:24:21,628 --> 00:24:23,863 And that is one hell of an act. 605 00:24:23,896 --> 00:24:27,534 There's a part of you that can't speak up for yourself. 606 00:24:27,567 --> 00:24:29,669 You don't have to say it, Commissioner, 607 00:24:29,702 --> 00:24:32,705 but I know you thank me, too. 608 00:24:32,739 --> 00:24:34,741 Good night. 609 00:24:54,026 --> 00:24:56,896 I got it. 610 00:24:56,929 --> 00:24:58,831 Your lawyer's on his way down, Richie. 611 00:24:58,865 --> 00:25:01,634 In the meantime, uh, we're searching your car for evidence 612 00:25:01,668 --> 00:25:03,135 in the assault on one Jimmy DeLeo. 613 00:25:03,169 --> 00:25:06,305 You find any change under the seat, you can keep it. 614 00:25:06,338 --> 00:25:07,607 It's on me. 615 00:25:07,640 --> 00:25:09,842 Look. 616 00:25:09,876 --> 00:25:11,544 We both been here before, Richie, 617 00:25:11,578 --> 00:25:13,713 so how about we don't waste each other's time, okay? 618 00:25:13,746 --> 00:25:17,149 Yeah, we've both been here, so you know I wait for my lawyer. 619 00:25:17,183 --> 00:25:19,018 Look, I don't want you for pouring kerosene 620 00:25:19,051 --> 00:25:20,587 in Greenwald's trucks. 621 00:25:20,620 --> 00:25:21,788 Good, cos I didn't do that. 622 00:25:21,821 --> 00:25:23,322 Maybe you didn't, but you did drive. 623 00:25:23,355 --> 00:25:25,858 You also drove away with a New York city detective snagged 624 00:25:25,892 --> 00:25:27,894 in the passenger door of your car. 625 00:25:27,927 --> 00:25:29,862 Hey, I didn't notice that you were a cop, 626 00:25:29,896 --> 00:25:31,798 and that you were snagged. 627 00:25:31,831 --> 00:25:34,601 What's your current employment situation, Richie? 628 00:25:35,968 --> 00:25:39,639 I'm an independent consultant serving as a liaison between 629 00:25:39,672 --> 00:25:41,641 the hospitality service unions, 630 00:25:41,674 --> 00:25:43,910 the consumers and the vendors. 631 00:25:43,943 --> 00:25:45,745 Nice job memorizing that. 632 00:25:45,778 --> 00:25:46,946 Who pays your fees? 633 00:25:48,681 --> 00:25:50,182 Yeah? 634 00:25:52,919 --> 00:25:55,988 Eddie Krumfeldt. Long time no see. 635 00:25:56,022 --> 00:25:57,757 Reagan. 636 00:25:57,790 --> 00:25:59,291 Richie. 637 00:25:59,325 --> 00:26:00,860 What do we got? 638 00:26:00,893 --> 00:26:02,962 Well, what we got here is a magic moment 639 00:26:02,995 --> 00:26:04,697 for you and your client. 640 00:26:04,731 --> 00:26:05,564 How is that? 641 00:26:05,598 --> 00:26:07,233 Well, we got a guy I think Richie put 642 00:26:07,266 --> 00:26:09,736 in the hospital who won't swear a complaint out against him. 643 00:26:09,769 --> 00:26:11,871 We also got a guy, Richie vandalized his trucks, 644 00:26:11,904 --> 00:26:14,774 who wants no part of the police in any of this, so again, 645 00:26:14,807 --> 00:26:16,342 no complaints filed. 646 00:26:16,375 --> 00:26:17,476 Last but not least, we got me, 647 00:26:17,509 --> 00:26:21,347 who could charge Richie with assaulting an officer, 648 00:26:21,380 --> 00:26:22,815 but hasn't done that yet. 649 00:26:22,849 --> 00:26:23,983 Do you understand what I'm getting at? 650 00:26:24,016 --> 00:26:26,185 Yes, I do. 651 00:26:27,253 --> 00:26:29,055 What you got is 652 00:26:29,088 --> 00:26:31,323 between now and Monday, when Richie goes before the judge, 653 00:26:31,357 --> 00:26:33,626 to decide exactly how it is that you're gonna 654 00:26:33,660 --> 00:26:34,894 play out your magic moment. 655 00:26:36,428 --> 00:26:38,931 Unless, of course, you'd like to wet my beak now. 656 00:26:40,399 --> 00:26:43,235 I dropped your raincoat off at my dry cleaners, 657 00:26:43,269 --> 00:26:45,104 and they're gonna fix it by Thursday. 658 00:26:45,137 --> 00:26:46,405 That's very kind of you. 659 00:26:46,438 --> 00:26:48,140 Not what I meant though. 660 00:26:53,780 --> 00:26:55,915 All I got is the nickname. 661 00:26:55,948 --> 00:26:57,950 Whose nickname? The nickname 662 00:26:57,984 --> 00:27:00,887 of the alleged person that allegedly pays my fee. 663 00:27:00,920 --> 00:27:02,321 Okay, this alleged person, 664 00:27:02,354 --> 00:27:03,790 do you know them? 665 00:27:03,823 --> 00:27:05,925 No, just the nickname. 666 00:27:05,958 --> 00:27:08,160 Have you ever witnessed them committing a crime? 667 00:27:11,931 --> 00:27:13,933 Just a nickname for now. 668 00:27:13,966 --> 00:27:14,867 Hmm. 669 00:27:14,901 --> 00:27:16,769 Goddess. 670 00:27:16,803 --> 00:27:18,771 Goddess? A woman? 671 00:27:18,805 --> 00:27:19,906 Yeah, Goddess. 672 00:27:19,939 --> 00:27:21,440 Goddess... I got it. 673 00:27:21,473 --> 00:27:22,274 Goddess. 674 00:27:22,308 --> 00:27:24,677 Thank you. 675 00:27:34,353 --> 00:27:35,855 And the First Amendment guarantees 676 00:27:35,888 --> 00:27:37,957 that you have the right to speak your mind 677 00:27:37,990 --> 00:27:39,425 in the place and manner you see fit. 678 00:27:39,458 --> 00:27:40,827 Sort of. 679 00:27:40,860 --> 00:27:42,895 Well, it's more than sort of, Grandpa. 680 00:27:42,929 --> 00:27:44,831 So, if I'm bored in math, I can just say, 681 00:27:44,864 --> 00:27:46,733 "Hey, Teach, I'm dying over here"? 682 00:27:46,766 --> 00:27:48,968 Yeah, you have that right. 683 00:27:49,001 --> 00:27:51,370 And then Teach has the right to give you a week's worth 684 00:27:51,403 --> 00:27:53,740 of detention for being such a knucklehead. 685 00:27:53,773 --> 00:27:54,841 I don't get it. 686 00:27:54,874 --> 00:27:56,776 Well, Sean, the First Amendment doesn't cover 687 00:27:56,809 --> 00:27:58,244 the consequences, just your right to speak up 688 00:27:58,277 --> 00:27:59,378 in the first place. 689 00:27:59,411 --> 00:28:00,780 You still have to use your head. 690 00:28:00,813 --> 00:28:01,848 It's called exercising good judgment. 691 00:28:01,881 --> 00:28:03,115 You see the difference, Sean? 692 00:28:03,149 --> 00:28:05,084 I still might try it. 693 00:28:05,117 --> 00:28:06,953 I'll tell you what, 694 00:28:06,986 --> 00:28:08,721 you try it, and I'm gonna use some good judgment 695 00:28:08,755 --> 00:28:10,923 and exercise my First Amendment right 696 00:28:10,957 --> 00:28:12,859 to crack you on your butt, how's that? 697 00:28:12,892 --> 00:28:14,861 Wait, so this Swint guy, he can just say 698 00:28:14,894 --> 00:28:16,362 all these horrible things about everybody, 699 00:28:16,395 --> 00:28:19,231 and you have to just, like, make sure the show goes on? 700 00:28:19,265 --> 00:28:20,967 In a nutshell, yes. 701 00:28:21,000 --> 00:28:22,869 Sure, cos the nutcases also have rights. 702 00:28:22,902 --> 00:28:25,838 That's what makes this country so great. 703 00:28:25,872 --> 00:28:27,974 And so incredibly confusing. 704 00:28:28,007 --> 00:28:31,143 I strongly disagree with what you say, but I will defend 705 00:28:31,177 --> 00:28:32,945 to the death your right to say it. 706 00:28:32,979 --> 00:28:34,947 French guy named Voltaire said that, boys. 707 00:28:36,082 --> 00:28:38,217 Hear about the rats, Dad? 708 00:28:38,250 --> 00:28:40,920 What about the rats? Ah, somebody set free 709 00:28:40,953 --> 00:28:42,922 a bunch of rats in a fancy charity dinner 710 00:28:42,955 --> 00:28:44,490 on Thursday night. Wait, I was there. 711 00:28:44,523 --> 00:28:45,925 You were there? Whoa. 712 00:28:47,026 --> 00:28:47,827 Tell me about it. 713 00:28:47,860 --> 00:28:49,929 What do you mean they set them free? 714 00:28:49,962 --> 00:28:51,964 We were told they came from a flooded basement next door. 715 00:28:51,998 --> 00:28:53,365 Hmm, not what I heard. 716 00:28:53,399 --> 00:28:55,868 The detectives on the case said it looked like sabotage. 717 00:28:55,902 --> 00:28:56,969 Somebody brought them in, set them loose. 718 00:28:57,003 --> 00:28:58,070 What detectives? 719 00:28:58,104 --> 00:29:00,006 Jensen and his partner... what's his name? 720 00:29:00,039 --> 00:29:02,241 Durang? Yeah, anyway, 721 00:29:02,274 --> 00:29:04,043 word is it looks like one of those charities 722 00:29:04,076 --> 00:29:05,311 that makes enemies by, you know, 723 00:29:05,344 --> 00:29:06,478 giving more to themselves. 724 00:29:06,512 --> 00:29:07,914 No, they're barking up the wrong tree. 725 00:29:07,947 --> 00:29:08,981 Setting loose rats 726 00:29:09,015 --> 00:29:11,383 sounds like a union beef. Yeah, maybe that's it. 727 00:29:11,417 --> 00:29:13,319 Was the dinner for one of those charities 728 00:29:13,352 --> 00:29:15,521 you were asked to join? Yeah, City of Courage. 729 00:29:15,554 --> 00:29:17,156 Any history of problems? 730 00:29:17,189 --> 00:29:18,457 Not that I know of. 731 00:29:18,490 --> 00:29:19,959 Want to help me clear? 732 00:29:19,992 --> 00:29:21,460 Sure. 733 00:29:25,197 --> 00:29:26,933 I got a case... 734 00:29:26,966 --> 00:29:30,036 a casualty in a war that I don't really understand yet. 735 00:29:30,069 --> 00:29:34,206 Guy was found beaten up and dumped with a rat in his pants. 736 00:29:34,240 --> 00:29:36,008 Late Thursday night, 737 00:29:36,042 --> 00:29:37,877 the same night the rats crashed your party. 738 00:29:37,910 --> 00:29:39,278 So? 739 00:29:39,311 --> 00:29:40,947 So, somebody told you that the rats came 740 00:29:40,980 --> 00:29:42,815 from the basement next door. 741 00:29:42,849 --> 00:29:45,451 But the cops think that the rats were orchestrated. 742 00:29:45,484 --> 00:29:47,119 So, she had the wrong information. 743 00:29:47,153 --> 00:29:48,187 Who is she? 744 00:29:48,220 --> 00:29:49,588 The woman who invited me. 745 00:29:49,621 --> 00:29:51,390 And? 746 00:29:51,423 --> 00:29:53,392 And... nothing. 747 00:29:53,425 --> 00:29:56,062 Her name is Sophia Franza; you can look her up. 748 00:29:56,095 --> 00:29:58,931 She's kind of famous in the New York charity circles. 749 00:29:58,965 --> 00:30:01,400 I've known her on and off for 20 years. 750 00:30:01,433 --> 00:30:02,969 All right. Maybe I'm reaching. 751 00:30:03,002 --> 00:30:05,071 I'm just trying to make a connection here 752 00:30:05,104 --> 00:30:07,073 with the rats, that's all. 753 00:30:07,106 --> 00:30:08,841 Well, I can ask her who told her 754 00:30:08,875 --> 00:30:10,476 about the rats coming from next door. 755 00:30:10,509 --> 00:30:12,144 Thank you. 756 00:30:12,178 --> 00:30:13,145 Desert. 757 00:30:13,179 --> 00:30:14,881 Coming. 758 00:30:14,914 --> 00:30:16,282 One more thing. 759 00:30:16,315 --> 00:30:18,250 There was a nickname popped up 760 00:30:18,284 --> 00:30:20,319 from a guy who I like for a part in this. 761 00:30:20,352 --> 00:30:22,054 Um, Goddess. 762 00:30:22,088 --> 00:30:24,023 Does that ring a bell at all? 763 00:30:24,056 --> 00:30:26,292 Not that I can think of. 764 00:30:26,325 --> 00:30:28,427 Well... 765 00:30:28,460 --> 00:30:29,461 You coming? 766 00:30:29,495 --> 00:30:31,497 Yeah. 767 00:30:41,640 --> 00:30:43,842 Wakey, wakey, eggs and bakey. 768 00:30:45,577 --> 00:30:46,645 What the hell? 769 00:30:46,678 --> 00:30:47,846 Evening, Jimmy. 770 00:30:47,880 --> 00:30:51,050 We just came by to let you know we have a surveillance tape 771 00:30:51,083 --> 00:30:53,152 of you with two crates covered in table cloths, 772 00:30:53,185 --> 00:30:54,887 sneaking your little petting zoo into that party, 773 00:30:54,921 --> 00:30:55,955 right through the back. 774 00:30:55,988 --> 00:30:56,989 It wasn't me. 775 00:30:57,023 --> 00:30:58,925 No, it was definitely you, Jimmy. 776 00:30:58,958 --> 00:31:00,960 We just watched it. 777 00:31:00,993 --> 00:31:03,562 But... the investigating detectives 778 00:31:03,595 --> 00:31:05,531 don't know who you are. 779 00:31:05,564 --> 00:31:06,966 Yet. 780 00:31:06,999 --> 00:31:09,969 So you're gonna do us a favor. 781 00:31:10,002 --> 00:31:11,237 Who put you up to it? 782 00:31:12,538 --> 00:31:15,241 Get... get the damn light out of my face. 783 00:31:15,274 --> 00:31:19,011 Look, Jimmy, it's Sunday night, okay? 784 00:31:19,045 --> 00:31:21,047 And quite frankly, I should be at home 785 00:31:21,080 --> 00:31:22,514 spending quality time harassing my family 786 00:31:22,548 --> 00:31:24,951 instead of wasting it here harassing you. 787 00:31:24,984 --> 00:31:26,385 So why don't you start talking, okay? 788 00:31:26,418 --> 00:31:28,020 You'll protect me? 789 00:31:28,054 --> 00:31:30,289 Well, I think that depends on what you tell us right now. 790 00:31:35,194 --> 00:31:37,663 We had a good thing going. 791 00:31:37,696 --> 00:31:41,000 My guys at the Port of Newark would... load me up 792 00:31:41,033 --> 00:31:44,603 with palettes of wine and booze they lifted from off-load. 793 00:31:44,636 --> 00:31:47,273 I'd take care of them, sell the booze to the charities, 794 00:31:47,306 --> 00:31:49,008 they'd take care of me. 795 00:31:49,041 --> 00:31:51,043 Whoa, what... what charities are you talking about? 796 00:31:51,077 --> 00:31:54,180 Uh... ones the Goddess 797 00:31:54,213 --> 00:31:55,447 has her finger in. 798 00:31:55,481 --> 00:31:57,016 That's what they call her. 799 00:31:57,049 --> 00:31:59,418 I... I don't know her real name; I never met her. 800 00:31:59,451 --> 00:32:01,120 She's real connected on account her family's 801 00:32:01,153 --> 00:32:03,422 got a restaurant, what I heard. All right. 802 00:32:03,455 --> 00:32:07,226 Word came down they're cutting my end in half. 803 00:32:07,259 --> 00:32:09,728 So you tried to renegotiate with a room full of rats? 804 00:32:09,761 --> 00:32:11,130 Something like that. 805 00:32:11,163 --> 00:32:13,099 Somebody tipped them off. 806 00:32:13,132 --> 00:32:15,001 I ended up here. 807 00:32:15,034 --> 00:32:16,568 What about, uh, Greenwald? 808 00:32:16,602 --> 00:32:18,204 Why sabotage his trucks? 809 00:32:18,237 --> 00:32:19,271 He in on it? No. 810 00:32:19,305 --> 00:32:22,108 They must've thought he was, but it was my deal. 811 00:32:23,575 --> 00:32:25,377 That's the story. 812 00:32:33,352 --> 00:32:35,187 Mother Teresa's 813 00:32:35,221 --> 00:32:37,756 given name, five letters, ending in... 814 00:32:37,789 --> 00:32:38,657 Agnes. 815 00:32:38,690 --> 00:32:41,060 A-G-N-E-S. Thank you. 816 00:32:41,093 --> 00:32:43,262 You're welcome. 817 00:32:47,299 --> 00:32:49,635 Those who cannot remember the past 818 00:32:49,668 --> 00:32:51,603 are condemned to repeat it? 819 00:32:51,637 --> 00:32:53,705 George Santayana. S-A-N-T-A... 820 00:32:53,739 --> 00:32:57,176 No, no, no, no, he's not in the puzzle. 821 00:32:57,209 --> 00:32:59,478 I just see that you're hitting your New York history. 822 00:33:02,581 --> 00:33:05,551 I got to protect this guy. 823 00:33:05,584 --> 00:33:07,253 Yeah, you do. 824 00:33:07,286 --> 00:33:09,121 Nowhere does it say 825 00:33:09,155 --> 00:33:12,124 I get to pick and choose who gets First Amendment rights. 826 00:33:12,158 --> 00:33:13,125 I've checked. 827 00:33:13,159 --> 00:33:15,127 Could've told you that. 828 00:33:15,161 --> 00:33:17,163 But I also have to represent 829 00:33:17,196 --> 00:33:19,731 the office I hold and what it stands for. 830 00:33:19,765 --> 00:33:24,203 And what part of all this is getting you so riled up? 831 00:33:24,236 --> 00:33:28,240 The part where I had him up to my office. 832 00:33:28,274 --> 00:33:32,611 I felt like I had to take a shower afterwards. 833 00:33:32,644 --> 00:33:36,215 When Teddy Roosevelt headed up the Police Commission, 834 00:33:36,248 --> 00:33:38,250 an anti-Semitic German academic booked 835 00:33:38,284 --> 00:33:40,686 a downtown hall for one of his rants. 836 00:33:40,719 --> 00:33:44,523 You had a significant Jewish population in this city, 837 00:33:44,556 --> 00:33:48,127 but also an immigrant German faction that would come out 838 00:33:48,160 --> 00:33:51,463 in droves to hear the old ugly songs from the Fatherland. 839 00:33:51,497 --> 00:33:53,699 Did Roosevelt stop him? 840 00:33:53,732 --> 00:33:55,301 No, he did not. 841 00:33:55,334 --> 00:33:58,237 He saw to it that the lecture went off without a hitch 842 00:33:58,270 --> 00:33:59,671 and not a drop of blood spilled. 843 00:33:59,705 --> 00:34:01,773 How'd he do that? 844 00:34:05,344 --> 00:34:09,348 He must've found another way to skin that particular cat. 845 00:34:20,692 --> 00:34:23,529 Look, I'm not saying I got all my ducks lined up 846 00:34:23,562 --> 00:34:25,364 in a row here, sis, 847 00:34:25,397 --> 00:34:27,533 but both guys gave me the same name: Goddess. 848 00:34:27,566 --> 00:34:28,667 Yeah, two lowlifes with who-knows-what agenda, 849 00:34:28,700 --> 00:34:31,170 aimed at a woman with really good weight on her side 850 00:34:31,203 --> 00:34:33,372 who's never had a single entry on a rap sheet. 851 00:34:33,405 --> 00:34:34,373 Okay, that's all true. 852 00:34:34,406 --> 00:34:37,143 But I'm not paid to drink the Kool-Aid here, sis. 853 00:34:37,176 --> 00:34:39,178 I am not drinking the Kool-Aid. 854 00:34:39,211 --> 00:34:41,413 Yes, you are. And I hope for your sake you're right. 855 00:34:41,447 --> 00:34:42,648 But we're not gonna know for sure until 856 00:34:42,681 --> 00:34:45,151 we drill down on this. And how do we do that? 857 00:34:45,184 --> 00:34:48,354 Look, the guy who handed out the beat-down, this Tomlinson, 858 00:34:48,387 --> 00:34:49,188 he's freelance muscle. 859 00:34:49,221 --> 00:34:51,457 He says he can I.D. Goddess. He says. 860 00:34:51,490 --> 00:34:52,891 Yeah, he says! 861 00:34:52,924 --> 00:34:55,227 We're only gonna know if he's telling the truth one way! 862 00:34:55,261 --> 00:34:57,229 How? Okay, I'll be out in a minute. 863 00:34:57,263 --> 00:34:58,564 I got to go. Wait a minute! 864 00:34:58,597 --> 00:34:59,731 Hey! 865 00:34:59,765 --> 00:35:02,434 Hi! It's a great party. 866 00:35:02,468 --> 00:35:03,902 Yeah, well, except for the entree. 867 00:35:03,935 --> 00:35:06,505 I couldn't tell if it was varmint or critter. 868 00:35:06,538 --> 00:35:09,541 Well, at least it wasn't running around the room this time. 869 00:35:09,575 --> 00:35:11,710 : There is that. 870 00:35:12,811 --> 00:35:15,481 Everything okay? 871 00:35:15,514 --> 00:35:17,283 Yeah. 872 00:35:17,316 --> 00:35:18,717 Having second thoughts? 873 00:35:18,750 --> 00:35:21,787 Not about coming aboard. 874 00:35:21,820 --> 00:35:23,589 But something. 875 00:35:23,622 --> 00:35:25,657 It can wait. 876 00:35:30,829 --> 00:35:33,465 Richie Tomlinson told me that he dropped off a suitcase 877 00:35:33,499 --> 00:35:34,333 full of kickback cash 878 00:35:34,366 --> 00:35:36,268 to Goddess and her driver sometime back, 879 00:35:36,302 --> 00:35:39,405 and that he got a good enough look at her to I.D. her. 880 00:35:39,438 --> 00:35:41,607 Mm-hmm, and maybe they just have another agenda here. 881 00:35:41,640 --> 00:35:43,942 Throw her under the bus to throw you off case. 882 00:35:43,975 --> 00:35:45,744 No, no. Look, neither DeLeo or Tomlinson 883 00:35:45,777 --> 00:35:48,680 can even spell "agenda," much less carry one out. 884 00:35:48,714 --> 00:35:51,650 Stupidity does not make for a very good informant. 885 00:35:51,683 --> 00:35:53,619 Tomlinson confessed to giving DeLeo the beat-down 886 00:35:53,652 --> 00:35:55,621 on orders of Goddess and her crew, 887 00:35:55,654 --> 00:35:57,689 because DeLeo brought all the rats to her party 888 00:35:57,723 --> 00:36:00,692 in an effort to renegotiate his side deal. 889 00:36:00,726 --> 00:36:02,628 Look, I would show Tomlinson a lineup of mug shots, 890 00:36:02,661 --> 00:36:04,530 but the Goddess doesn't have a mug shot. 891 00:36:04,563 --> 00:36:05,831 So you want to do 892 00:36:05,864 --> 00:36:07,466 a live lineup? 893 00:36:07,499 --> 00:36:09,401 If Ms. Franza is all you think she is, 894 00:36:09,435 --> 00:36:11,303 Tomlinson won't be able to I.D. her, 895 00:36:11,337 --> 00:36:12,938 and she can go on her merry way. 896 00:36:14,306 --> 00:36:17,643 Or I may have been played for a fool. 897 00:36:17,676 --> 00:36:20,512 Maybe she was a good person. 898 00:36:20,546 --> 00:36:22,848 Maybe she just got away with so many little things 899 00:36:22,881 --> 00:36:25,817 for so long, now she thinks she can get away with anything. 900 00:36:25,851 --> 00:36:28,954 And maybe you just got caught up in her orbit at the wrong time. 901 00:36:31,857 --> 00:36:33,625 I got to get back to work. 902 00:36:33,659 --> 00:36:35,627 You'll let me know the when and the where? 903 00:36:35,661 --> 00:36:36,828 Yeah. All right. 904 00:36:53,379 --> 00:36:54,646 Thank you. 905 00:37:07,526 --> 00:37:08,527 Well? 906 00:37:08,560 --> 00:37:10,429 No, that ain't her. 907 00:37:10,462 --> 00:37:12,264 Okay. 908 00:37:20,439 --> 00:37:22,708 Hey. Hey. 909 00:37:22,741 --> 00:37:24,676 So sorry I'm late. That's all right. 910 00:37:24,710 --> 00:37:25,811 She just played kissy-kissy 911 00:37:25,844 --> 00:37:27,713 with the tall brunette over there. 912 00:37:27,746 --> 00:37:29,781 You sure that's her? 913 00:37:29,815 --> 00:37:31,683 Yeah, that's Goddess. 914 00:37:34,920 --> 00:37:36,021 Okay, well. 915 00:37:37,723 --> 00:37:39,558 Excuse me. Sure. 916 00:37:45,597 --> 00:37:47,699 Everything okay? 917 00:37:47,733 --> 00:37:50,636 Yes, Goddess. 918 00:37:50,669 --> 00:37:52,704 Oh, no, no, no, not you, too, please. 919 00:37:52,738 --> 00:37:54,005 Stay put. 920 00:37:55,874 --> 00:37:58,644 When they say charity starts at home, 921 00:37:58,677 --> 00:38:02,681 I guess you must have misunderstood what that meant. 922 00:38:02,714 --> 00:38:06,017 Erin, I don't know what you're talking about. 923 00:38:06,051 --> 00:38:07,719 I mean, how well can you eat? 924 00:38:07,753 --> 00:38:09,688 What do you really need at this kind of price? 925 00:38:09,721 --> 00:38:12,558 Hey, what game is this? 926 00:38:12,591 --> 00:38:14,660 I guess when you squeeze people a little too tight, 927 00:38:14,693 --> 00:38:15,794 they eventually pop. 928 00:38:18,029 --> 00:38:19,831 Hey, hey, hey, I don't know 929 00:38:19,865 --> 00:38:21,900 what you think you've got, but you think again. 930 00:38:21,933 --> 00:38:23,535 The good work 931 00:38:23,569 --> 00:38:26,104 that I do for this city far outweighs 932 00:38:26,137 --> 00:38:29,441 any slander or innuendo that you might've trumped up, Ms. Reagan. 933 00:38:29,475 --> 00:38:31,076 Son of a... 934 00:38:32,911 --> 00:38:33,979 Do I know you? 935 00:38:34,012 --> 00:38:35,881 No, but I know you. 936 00:38:38,917 --> 00:38:41,487 Who the hell are you? Detective Reagan. 937 00:38:41,520 --> 00:38:42,921 Ms. Franza, you're under arrest for extortion, 938 00:38:42,954 --> 00:38:44,956 accepting a bribe and accessory to 939 00:38:44,990 --> 00:38:46,692 felony assault... and that's just for appetizers. 940 00:38:46,725 --> 00:38:48,760 Please put your hands behind your back, ma'am. 941 00:38:48,794 --> 00:38:49,828 You're framing me? 942 00:38:49,861 --> 00:38:51,997 Have you any idea how much money 943 00:38:52,030 --> 00:38:53,699 I've raised for this city?! 944 00:38:53,732 --> 00:38:55,701 There are charities in this city that wouldn't 945 00:38:55,734 --> 00:38:56,868 exist without my work! Let's go. 946 00:38:56,902 --> 00:38:58,837 No, no! You are gonna be sorry! Ma'am. 947 00:38:58,870 --> 00:39:00,539 Let's go, come on. You don't want to do this. 948 00:39:00,572 --> 00:39:01,973 Get her out of here. Come on. 949 00:39:02,007 --> 00:39:03,375 I already am. 950 00:39:25,964 --> 00:39:29,000 Checking. One, two, three, check. 951 00:39:29,034 --> 00:39:31,803 One, two, three, check. 952 00:39:38,877 --> 00:39:40,912 What the...? 953 00:39:51,557 --> 00:39:52,924 Mr. Swint. 954 00:39:52,958 --> 00:39:54,560 This some kind of joke? 955 00:39:54,593 --> 00:39:55,627 On the contrary. 956 00:39:55,661 --> 00:39:58,430 This is a full complement of my finest officers 957 00:39:58,464 --> 00:40:00,165 in service to your right to peaceful assembly 958 00:40:00,198 --> 00:40:03,502 and free speech in our fair city. 959 00:40:03,535 --> 00:40:05,804 I don't want them or need them. Get out. 960 00:40:05,837 --> 00:40:09,475 Well, I'm afraid I can't do that, sir. 961 00:40:09,508 --> 00:40:11,810 See, the particulars of your contract 962 00:40:11,843 --> 00:40:13,144 with the management of this theater 963 00:40:13,178 --> 00:40:16,548 require an NYPD security presence 964 00:40:16,582 --> 00:40:18,450 up to and during your broadcast. 965 00:40:18,484 --> 00:40:20,519 You're welcome. 966 00:40:23,489 --> 00:40:25,457 Proceed to your assigned posts. 967 00:40:29,027 --> 00:40:31,196 What? 968 00:40:31,229 --> 00:40:34,032 You dug up every mutt, mongrel 969 00:40:34,065 --> 00:40:37,068 and half-breed to do it. 970 00:40:47,646 --> 00:40:49,481 This is Sergeant Spinner. 971 00:40:49,515 --> 00:40:51,483 Just by coincidence, Sergeant Spinner was 972 00:40:51,517 --> 00:40:55,253 a blind-side tackle on your own Kansas State Wildcats. 973 00:40:55,286 --> 00:40:56,221 Good for him! 974 00:40:56,254 --> 00:40:58,156 At your service, sir. 975 00:40:58,189 --> 00:41:00,492 Proceed to your post, Sergeant. 976 00:41:11,570 --> 00:41:13,204 This is harassment, plain and simple. 977 00:41:13,238 --> 00:41:15,206 No, sir, it's just our New York way 978 00:41:15,240 --> 00:41:17,809 of saying, "Howdy, stranger." 69419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.