All language subtitles for Blue.Bloods.S03E04.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,409 --> 00:00:10,311 What? You're in early. 2 00:00:10,344 --> 00:00:11,812 And doing paperwork, no less. 3 00:00:11,845 --> 00:00:13,814 What gives? I got a big night tonight, Jack. 4 00:00:13,847 --> 00:00:16,217 I got to be signed off by EOT. 5 00:00:16,250 --> 00:00:18,319 Bottom drawer. 6 00:00:18,352 --> 00:00:19,653 Excuse me? 7 00:00:19,687 --> 00:00:22,290 Item you left in the car yesterday. 8 00:00:25,426 --> 00:00:27,461 What is this, a joke? 9 00:00:27,495 --> 00:00:29,730 This isn't mine, Sarge. No joke. 10 00:00:29,763 --> 00:00:32,400 Detectives who had the car after you found it assumed it was... 11 00:00:32,433 --> 00:00:33,701 Oh, I'm sure that everybody assumed... 12 00:00:33,734 --> 00:00:35,369 Okay, we're all adults here, okay? 13 00:00:35,403 --> 00:00:37,338 Can we just drop it, please? Thank you. 14 00:00:37,371 --> 00:00:39,273 Nothing to be Embarrassed about, Reagan. 15 00:00:39,307 --> 00:00:40,774 I'm sure you look fetching in it. 16 00:00:40,808 --> 00:00:42,776 My 16th 17 00:00:42,810 --> 00:00:44,478 wedding anniversary, Sarge, okay? 18 00:00:44,512 --> 00:00:46,214 The traditional gift is silver hollowware. 19 00:00:46,247 --> 00:00:47,315 I didn't know what it was, 20 00:00:47,348 --> 00:00:48,616 so I got this. 21 00:00:48,649 --> 00:00:50,284 16 years, huh? 22 00:00:50,318 --> 00:00:51,585 Yup. With him? 23 00:00:51,619 --> 00:00:53,187 My condolences to Linda. 24 00:00:53,221 --> 00:00:55,089 You know, you take all the potshots you want, Sarge, 25 00:00:55,123 --> 00:00:57,825 but 16 years ago this day, I married the love of my life. 26 00:00:57,858 --> 00:01:00,294 It's always been a lucky day for me. 27 00:01:08,136 --> 00:01:09,503 Look at you. 28 00:01:09,537 --> 00:01:11,505 Is it too much for City Hall? 29 00:01:11,539 --> 00:01:13,341 No, you look, you look so... 30 00:01:13,374 --> 00:01:15,309 beautiful, it... it hurts. 31 00:01:16,677 --> 00:01:18,346 Whoa... whoa... whoa, stop, stop. 32 00:01:18,379 --> 00:01:19,447 What am I thinking? I got to... 33 00:01:19,480 --> 00:01:21,815 I got to record this to show it to our future kids. 34 00:01:25,653 --> 00:01:27,521 Hello, future babies. 35 00:01:27,555 --> 00:01:29,690 Mommy and Daddy are... 36 00:01:29,723 --> 00:01:31,425 eloping. 37 00:01:32,793 --> 00:01:35,263 I didn't have time to alter the dress. 38 00:01:35,296 --> 00:01:37,765 No, Alyson, you look... 39 00:01:37,798 --> 00:01:39,367 perfect. 40 00:01:41,269 --> 00:01:42,370 Johnny, 41 00:01:42,403 --> 00:01:44,272 I can't believe you sprung for a limo. 42 00:01:44,305 --> 00:01:46,240 Wait'll you see where we're going on the honeymoon. 43 00:01:47,708 --> 00:01:50,778 You look beautiful. Thank you. 44 00:01:50,811 --> 00:01:52,913 Now she enters the very expensive limousine 45 00:01:52,946 --> 00:01:54,915 as Miss Alyson Phillips 46 00:01:54,948 --> 00:01:56,184 to begin the short 47 00:01:56,217 --> 00:01:59,720 but amazingly awesome journey to becoming Mrs. Johnny Evans. 48 00:01:59,753 --> 00:02:02,122 I love you, Johnny Evans. 49 00:02:08,229 --> 00:02:11,165 And with that, I bid bachelorhood a fond farewell... 50 00:02:12,233 --> 00:02:13,301 Get down! 51 00:02:18,506 --> 00:02:21,375 Alyson... Alyson! No, no, no, don't move. You've been shot. 52 00:02:21,409 --> 00:02:23,811 Are you okay? Alyson! 53 00:02:23,844 --> 00:02:25,246 Alyson! 54 00:02:26,247 --> 00:02:28,316 No, no, no, no! 55 00:02:28,349 --> 00:02:29,350 No! 56 00:02:32,520 --> 00:02:33,821 You need to hear what went out 57 00:02:33,854 --> 00:02:36,290 from the mayor's office in their morning brief. 58 00:02:37,558 --> 00:02:39,460 Quote... 59 00:02:39,493 --> 00:02:42,363 "While I have every confidence that the NYPD will succeed 60 00:02:42,396 --> 00:02:44,232 "in protecting President Valverde 61 00:02:44,265 --> 00:02:47,435 while he receives critical medical treatment in our city,” Please. 62 00:02:47,468 --> 00:02:50,338 "I stand with our Hispanic constituents in my outrage 63 00:02:50,371 --> 00:02:52,506 that this brutal dictator has been granted permission..." 64 00:02:52,540 --> 00:02:55,309 Where does it say that a white, Irish Catholic 65 00:02:55,343 --> 00:02:58,479 police commissioner cannot be as outraged as Hispanics? 66 00:02:58,512 --> 00:03:00,414 Well, the mayor's just covering his bases. 67 00:03:00,448 --> 00:03:02,716 Man could politicize a rainy day. 68 00:03:02,750 --> 00:03:04,452 We need to put something out, Frank. 69 00:03:04,485 --> 00:03:05,719 I've got a draft. 70 00:03:05,753 --> 00:03:07,588 "In a just world, 71 00:03:07,621 --> 00:03:09,890 "President Valverde would receive the same treatment here 72 00:03:09,923 --> 00:03:13,327 that his own people get under his criminal regime..." The guy ordered 73 00:03:13,361 --> 00:03:15,496 his men to open fire on a peaceful protest 74 00:03:15,529 --> 00:03:17,731 and then barred the wounded from hospitals. 75 00:03:17,765 --> 00:03:19,400 Including women and children. 76 00:03:19,433 --> 00:03:20,868 He did that? Two days 77 00:03:20,901 --> 00:03:22,536 before his phony election. 78 00:03:22,570 --> 00:03:25,573 If it were up to me, he would never set foot in this city. 79 00:03:25,606 --> 00:03:27,575 That's good stuff. 80 00:03:27,608 --> 00:03:30,278 I can clean it up a little... I was venting. 81 00:03:30,311 --> 00:03:32,446 This office will have no comment for the press. 82 00:03:32,480 --> 00:03:33,814 Sir? Frank? 83 00:03:33,847 --> 00:03:37,485 We need to have... We need to get him in and out of the hospital 84 00:03:37,518 --> 00:03:39,953 for an operation... end of story. 85 00:03:39,987 --> 00:03:41,622 Yes, Baker? 86 00:03:41,655 --> 00:03:42,856 I have your chief of intel 87 00:03:42,890 --> 00:03:44,292 in the conference room. It's urgent. 88 00:03:48,596 --> 00:03:50,764 What do you got, Chief? 89 00:03:50,798 --> 00:03:52,466 We've got a situation with Valverde. 90 00:03:52,500 --> 00:03:53,634 Hmm. Narcotics has had 91 00:03:53,667 --> 00:03:55,369 a wire up on a drug courier 92 00:03:55,403 --> 00:03:56,970 from his country for about a year. 93 00:03:57,004 --> 00:03:59,807 Last night, he had a special request for "fireworks" 94 00:03:59,840 --> 00:04:02,710 to greet President Valverde with. 95 00:04:02,743 --> 00:04:04,912 There's going to be an assassination attempt. 96 00:04:08,782 --> 00:04:11,018 It's two hours out. 97 00:04:11,051 --> 00:04:13,487 What do you want to do, sir? 98 00:04:13,521 --> 00:04:15,756 Whatever it takes. 99 00:04:44,352 --> 00:04:46,387 Anyone ever threatened you or Alyson? 100 00:04:46,420 --> 00:04:49,623 No. No? 101 00:04:49,657 --> 00:04:50,824 What about third-party romantic entanglements? 102 00:04:50,858 --> 00:04:52,059 Nothing like that, huh? 103 00:04:52,092 --> 00:04:53,461 No. Okay. 104 00:04:53,494 --> 00:04:55,529 It's never anyone else. 105 00:04:59,767 --> 00:05:03,036 I asked her to marry me just two days ago. 106 00:05:05,072 --> 00:05:07,541 I couldn't believe she said yes. 107 00:05:09,510 --> 00:05:10,844 How about the job? 108 00:05:10,878 --> 00:05:12,513 Your wife have any problems there? 109 00:05:12,546 --> 00:05:15,649 She was a children's book illustrator. Okay. 110 00:05:15,683 --> 00:05:17,918 We hadn't told anyone we were eloping. 111 00:05:17,951 --> 00:05:20,688 I was gonna call her... 112 00:05:20,721 --> 00:05:22,423 parents in Indiana 113 00:05:22,456 --> 00:05:25,058 a... after the ceremony. 114 00:05:25,092 --> 00:05:28,496 Now I got to... 115 00:05:28,529 --> 00:05:30,598 Hey, it's all right. 116 00:05:30,631 --> 00:05:33,534 Stay with me. Hey. Look at me. 117 00:05:33,567 --> 00:05:35,536 Look at me. Did you, um... 118 00:05:35,569 --> 00:05:37,871 you take any shots of you and Alyson with that today? 119 00:05:40,173 --> 00:05:42,376 I took some video. Okay. 120 00:05:42,410 --> 00:05:44,512 How about you let me take that? 121 00:05:44,545 --> 00:05:46,046 Okay, 'cos you may have caught some... 122 00:05:46,079 --> 00:05:48,716 No, no, this is the last pictures I have of Alyson. 123 00:05:48,749 --> 00:05:51,018 I know that and I'll protect your memories, okay? 124 00:05:51,051 --> 00:05:53,153 But you may have caught something else on there. 125 00:05:53,186 --> 00:05:55,456 Who knows? You may even had caught the shooter. 126 00:05:55,489 --> 00:05:56,724 It might be able to help us find 127 00:05:56,757 --> 00:05:58,058 who did this to your girl. 128 00:05:58,091 --> 00:05:59,960 I'll get it back to you at the hospital. 129 00:05:59,993 --> 00:06:01,729 Detective, you said two seconds. I know that. 130 00:06:01,762 --> 00:06:03,464 He's got a possible concussion. One second. 131 00:06:03,497 --> 00:06:05,533 I got to take him. Okay, all right! 132 00:06:05,566 --> 00:06:07,935 Let me take it. 133 00:06:07,968 --> 00:06:11,572 Come on. 134 00:06:11,605 --> 00:06:12,506 Good. Look at me. 135 00:06:12,540 --> 00:06:16,009 I'm gonna find out who did this, all right? 136 00:06:16,043 --> 00:06:17,044 You have my word. 137 00:06:17,077 --> 00:06:19,513 Okay? 138 00:06:19,547 --> 00:06:22,983 All right, let's get you some help. 139 00:06:30,958 --> 00:06:33,461 Poor kid... on their wedding day. Crazy, huh? 140 00:06:33,494 --> 00:06:35,429 Picked the same wedding day as my wife and I. 141 00:06:35,463 --> 00:06:36,497 Oh, happy anniversary. 142 00:06:36,530 --> 00:06:37,731 Except it wasn't so lucky for him. 143 00:06:37,765 --> 00:06:39,099 What do we got here? 144 00:06:39,132 --> 00:06:41,602 Witnesses point out three guys in a car. 145 00:06:41,635 --> 00:06:43,537 Ten-millimeter shell casing? 146 00:06:43,571 --> 00:06:45,205 You don't see those often. 147 00:06:45,238 --> 00:06:46,807 No, except in gang shootings. 148 00:06:46,840 --> 00:06:49,142 What would a gang want with a young couple like this? 149 00:06:49,176 --> 00:06:51,579 Maybe the bride wasn't the target. 150 00:06:51,612 --> 00:06:52,646 What's the limo driver's story? 151 00:06:52,680 --> 00:06:54,214 Well, he was in the line of fire. 152 00:06:54,247 --> 00:06:55,916 Well, I'll run him... excuse me. 153 00:06:55,949 --> 00:06:58,752 Reagan. 154 00:06:58,786 --> 00:07:00,488 What are you talking about? 155 00:07:00,521 --> 00:07:02,790 No, somebody's got their head up their ass over there. 156 00:07:02,823 --> 00:07:05,125 Put Sergeant Gormley on the phone. 157 00:07:05,158 --> 00:07:07,961 What do you mean... 158 00:07:07,995 --> 00:07:10,063 All right. 159 00:07:10,097 --> 00:07:12,866 Just promised this guy I'd find the killer. 160 00:07:12,900 --> 00:07:13,934 Bad news? 161 00:07:13,967 --> 00:07:17,538 Yeah, bad news... they just pulled me off the case. 162 00:07:17,571 --> 00:07:18,606 Nobody's screwing with you, Reagan. 163 00:07:18,639 --> 00:07:21,141 You and Curatola are all I got, dignitary trained. 164 00:07:21,174 --> 00:07:22,242 What dignitary? 165 00:07:22,275 --> 00:07:23,243 Valverde. 166 00:07:23,276 --> 00:07:25,946 You mean the baseball player? No, the president. 167 00:07:25,979 --> 00:07:29,082 You're gonna pull me off the case... the homicide... 168 00:07:29,116 --> 00:07:31,752 of a New York citizen to... to be a human shield 169 00:07:31,785 --> 00:07:33,654 for a scumbag president of a third-world country 170 00:07:33,687 --> 00:07:34,722 whose name you can't even pronounce? 171 00:07:34,755 --> 00:07:36,256 Reagan, no one forced you to take 172 00:07:36,289 --> 00:07:37,991 all those special ops, tactical driving, 173 00:07:38,025 --> 00:07:39,760 threat assessment spy crap. Come on, Sarge. 174 00:07:39,793 --> 00:07:42,229 If you didn't want to do it, you shouldn't have showed up. 175 00:07:42,262 --> 00:07:44,598 I did it for the same reason anyone else does it: 176 00:07:44,632 --> 00:07:46,266 for the overtime, but it's my anniversary, Sarge. 177 00:07:46,299 --> 00:07:47,735 Come on, plus I caught a case. 178 00:07:47,768 --> 00:07:48,969 Well, now you uncaught it. 179 00:07:49,002 --> 00:07:50,638 So, get your specialized ass 180 00:07:50,671 --> 00:07:52,506 over to staging area at the BAT forthwith. 181 00:07:52,540 --> 00:07:55,643 Thank you. 182 00:07:59,947 --> 00:08:01,248 If the intel is accurate, 183 00:08:01,281 --> 00:08:02,516 they're tracking all three majors, 184 00:08:02,550 --> 00:08:04,117 plus Westchester and Teterboro. 185 00:08:04,151 --> 00:08:05,819 We divert them to Westchester, 186 00:08:05,853 --> 00:08:07,788 we can pull the state police into it. 187 00:08:07,821 --> 00:08:09,022 Teterboro or Newark, 188 00:08:09,056 --> 00:08:10,290 you share the pie with Jersey. 189 00:08:10,323 --> 00:08:12,660 But if we land him at LaGuardia... 190 00:08:12,693 --> 00:08:13,761 Stick with JFK. 191 00:08:13,794 --> 00:08:15,062 Throw him in a chopper, 192 00:08:15,095 --> 00:08:17,030 fly him to the 30th Street Heliport. 193 00:08:17,064 --> 00:08:19,232 That cuts out a whole lot of ground I have to cover. 194 00:08:19,266 --> 00:08:21,101 Set that in motion. And bill it 195 00:08:21,134 --> 00:08:22,169 to the State Department. 196 00:08:22,202 --> 00:08:23,403 We can run this operation for them, 197 00:08:23,436 --> 00:08:26,574 but I'm not gonna take away resources from my men for it. 198 00:08:26,607 --> 00:08:28,075 What I'm thinking? 199 00:08:28,108 --> 00:08:29,710 We route him by the firing range, 200 00:08:29,743 --> 00:08:32,245 give the boys a little real-world target practice. 201 00:08:36,283 --> 00:08:38,586 Does anyone here think Valverde being hit 202 00:08:38,619 --> 00:08:40,621 on our watch is a good idea? 203 00:08:42,089 --> 00:08:43,223 No, sir. 204 00:08:43,256 --> 00:08:45,993 Our job is to provide protection. 205 00:08:46,026 --> 00:08:48,061 We don't get to pick and choose who for. 206 00:08:48,095 --> 00:08:50,097 Yes, sir. Please drop 207 00:08:50,130 --> 00:08:51,765 the attitude now. 208 00:09:01,742 --> 00:09:02,810 Reagan. 209 00:09:02,843 --> 00:09:05,813 Say again? Danny, let's go. 210 00:09:05,846 --> 00:09:07,681 The limo driver checked out? 211 00:09:07,715 --> 00:09:09,016 Come on. One second. 212 00:09:09,049 --> 00:09:11,619 Okay, look, tell Ballistics to run the shell casings 213 00:09:11,652 --> 00:09:13,153 against the ones from the gang shooting. 214 00:09:13,186 --> 00:09:14,121 Seriously? 215 00:09:14,154 --> 00:09:16,657 Tell... tell them to run them against the ones 216 00:09:16,690 --> 00:09:17,725 from the gang shooting. 217 00:09:17,758 --> 00:09:20,193 All right, keep me looped in. 218 00:09:21,862 --> 00:09:23,631 I don't like this Valverde thing, either, 219 00:09:23,664 --> 00:09:26,634 but you got to let that other case go. I know. 220 00:09:26,667 --> 00:09:28,301 Instead, we protect some guy who commits crimes 221 00:09:28,335 --> 00:09:30,671 against humanity. What do you want to do? 222 00:09:37,845 --> 00:09:39,613 All right, time to protect the bad guy. 223 00:09:39,647 --> 00:09:41,081 Let's go. 224 00:09:41,114 --> 00:09:43,183 All right, let's go. 225 00:09:47,888 --> 00:09:51,692 Keep your head down. 226 00:10:03,737 --> 00:10:04,805 Okay. 227 00:10:04,838 --> 00:10:06,740 Let's go. 228 00:10:25,893 --> 00:10:27,761 Okay, next item: 229 00:10:27,795 --> 00:10:29,663 A young bride was gunned down this morning 230 00:10:29,697 --> 00:10:31,231 on the way to her wedding. 231 00:10:31,264 --> 00:10:33,767 Good news for you, Lefkay... groom's back on the market. 232 00:10:33,801 --> 00:10:34,868 Hey. 233 00:10:34,902 --> 00:10:35,903 Put a muzzle on it, Cruz. 234 00:10:35,936 --> 00:10:37,170 Shooter's car turned out 235 00:10:37,204 --> 00:10:39,840 to be a 10-16, reported stolen this morning. 236 00:10:39,873 --> 00:10:40,808 Take the plate down 237 00:10:40,841 --> 00:10:42,810 and keep your eyes peeled while on patrol. 238 00:10:42,843 --> 00:10:45,846 And watch each other's backside, okay? 239 00:10:45,879 --> 00:10:47,380 Traffic cam confirmed 240 00:10:47,414 --> 00:10:50,083 three African-American males in the car. 241 00:10:50,117 --> 00:10:51,251 No faces, 242 00:10:51,284 --> 00:10:53,821 but based on the color of their beads, 243 00:10:53,854 --> 00:10:55,155 one black, three red, 244 00:10:55,188 --> 00:10:57,290 and a purple. Ace-Double-Treys. 245 00:10:57,324 --> 00:10:59,860 AKA ADTs. Off 133rd Street. 246 00:10:59,893 --> 00:11:02,763 Uh, bride or groom have any gang affiliation, Sarge? Hardly. 247 00:11:02,796 --> 00:11:04,965 From what we understand, they were clean-cut transplants 248 00:11:04,998 --> 00:11:06,734 from the Midwest. Yeah, 249 00:11:06,767 --> 00:11:07,735 unlike the ADTs. 250 00:11:07,768 --> 00:11:09,236 Forget about the car... ride's probably crushed 251 00:11:09,269 --> 00:11:10,704 down to a coffee table by now. 252 00:11:10,738 --> 00:11:13,707 What, you doing assignments now, Cruz? No, sir. 253 00:11:13,741 --> 00:11:16,243 All right, Detective Squad requested we conduct some sweeps 254 00:11:16,276 --> 00:11:18,478 so familiarize yourself with these photos 255 00:11:18,511 --> 00:11:20,047 of known gang members. 256 00:11:20,080 --> 00:11:21,815 And then pick up as many as you can. 257 00:11:21,849 --> 00:11:23,851 Jaywalking, spitting on the sidewalk? Full enforcement. 258 00:11:24,885 --> 00:11:26,486 And, uh, there's been a lot said 259 00:11:26,519 --> 00:11:28,889 about our stop-and-frisk policy lately, so... 260 00:11:28,922 --> 00:11:31,158 I don't need to add to it. So you're saying 261 00:11:31,191 --> 00:11:33,260 we don't have to coddle the criminals for once? No, I'm saying 262 00:11:33,293 --> 00:11:35,062 you all know where the line is. 263 00:11:35,095 --> 00:11:36,730 Don't cross it. 264 00:11:36,764 --> 00:11:38,732 And put some effort into discerning between 265 00:11:38,766 --> 00:11:41,134 gangbangers and honest citizens. 266 00:11:42,302 --> 00:11:45,305 All right. Let's go to work. Come on. 267 00:11:47,975 --> 00:11:50,878 It's just a tricky situation. 268 00:11:50,911 --> 00:11:51,879 "Honest citizens." 269 00:11:51,912 --> 00:11:54,247 You know, we wouldn't have to harass anyone 270 00:11:54,281 --> 00:11:56,850 if these so-called honest citizens 271 00:11:56,884 --> 00:11:58,752 just meet us halfway, 272 00:11:58,786 --> 00:12:00,888 turn in the guilty ones. 273 00:12:00,921 --> 00:12:02,790 No one cooperates with us here. 274 00:12:02,823 --> 00:12:04,457 You're preaching to the choir, Vin. 275 00:12:04,491 --> 00:12:05,859 And I'm not racist. 276 00:12:05,893 --> 00:12:06,860 Never said you were. 277 00:12:06,894 --> 00:12:08,095 I'm anti-gang. 278 00:12:08,128 --> 00:12:09,162 Me, too. 279 00:12:09,196 --> 00:12:10,363 Of any ethnicity. 280 00:12:10,397 --> 00:12:11,464 Including my own. 281 00:12:11,498 --> 00:12:13,000 It's why I became a cop. 282 00:12:14,034 --> 00:12:16,103 And here I thought you became a cop 283 00:12:16,136 --> 00:12:18,338 so you could stop-and-frisk that. 284 00:12:18,371 --> 00:12:21,875 I might have probable cause. 285 00:12:38,291 --> 00:12:40,861 Anaconda Leader to all units. 286 00:12:40,894 --> 00:12:43,296 Be advised, we'll be turning east onto the Deuce. 287 00:12:43,330 --> 00:12:44,832 Keep it tight, now. 288 00:12:44,865 --> 00:12:46,233 Roger that, Team Leader. 289 00:12:51,504 --> 00:12:54,407 And what the hell is this guy doing? It's a one-way street. 290 00:12:58,879 --> 00:13:00,480 Something's going on, Jack. 291 00:13:00,513 --> 00:13:01,915 Hang on. 292 00:13:04,985 --> 00:13:06,954 Hang on! 293 00:13:24,004 --> 00:13:25,238 The shooter's dead. 294 00:13:25,272 --> 00:13:26,306 The driver's dead. 295 00:13:26,339 --> 00:13:27,307 Clear. 296 00:13:27,340 --> 00:13:28,541 Where the hell are you going? 297 00:13:28,575 --> 00:13:29,776 Hey! What are you doing? 298 00:13:29,809 --> 00:13:31,979 You want to be helpful, go find your president and help him. 299 00:13:34,081 --> 00:13:35,849 Yeah, no comprende to you, too. 300 00:13:35,883 --> 00:13:37,851 Unbelievable. 301 00:13:37,885 --> 00:13:38,852 What'd he say? This guy we've been 302 00:13:38,886 --> 00:13:40,353 risking our lives for, Valverde? 303 00:13:40,387 --> 00:13:41,855 What about him? Not real. 304 00:13:41,889 --> 00:13:43,223 It's not Valverde. What? 305 00:13:43,256 --> 00:13:45,993 He's a decoy? Yes. 306 00:14:11,584 --> 00:14:13,586 You got the wrong guy. 307 00:14:16,356 --> 00:14:17,257 Hey, did you see that? 308 00:14:17,290 --> 00:14:18,992 What? 309 00:14:19,026 --> 00:14:21,028 Something just went down between that ADT they just scooped 310 00:14:21,061 --> 00:14:23,030 and that kid on the stoop over there. 311 00:14:24,097 --> 00:14:25,165 What? 312 00:14:25,198 --> 00:14:26,566 I don't know, but something. 313 00:14:26,599 --> 00:14:29,069 I think he just threw up a gang sign. 314 00:14:29,102 --> 00:14:30,303 I think he was just stretching. 315 00:14:31,338 --> 00:14:33,006 Come on, let's toss him. 316 00:14:33,040 --> 00:14:34,107 Wish we could, man, 317 00:14:34,141 --> 00:14:36,043 but he's not doing anything illegal. 318 00:14:36,076 --> 00:14:37,244 Come on. 319 00:14:37,277 --> 00:14:39,246 He's not wearing any of the colors. 320 00:14:39,279 --> 00:14:42,015 He's not in any of the photos of known gang members. 321 00:14:42,049 --> 00:14:44,117 Hey, I'm gonna need you 322 00:14:44,151 --> 00:14:45,018 to stop right there. 323 00:14:45,052 --> 00:14:46,553 Hey! 324 00:14:46,586 --> 00:14:48,321 Don't move! Hey, hey, hey! 325 00:14:48,355 --> 00:14:50,958 Don't flinch, don't flinch, don't flinch. Man, what'd I do? 326 00:14:50,991 --> 00:14:52,225 Relax. 327 00:14:52,259 --> 00:14:53,927 Cops tell you to stop, you don't put your hands 328 00:14:53,961 --> 00:14:55,462 in your pockets, moron. It's a good way to get shot. 329 00:14:55,495 --> 00:14:57,097 Put your hands up against the wall. You know the drill. 330 00:14:57,130 --> 00:14:58,498 Hey, man, you were gonna shoot me? 331 00:14:58,531 --> 00:15:00,167 Is anybody hearing this? 332 00:15:00,200 --> 00:15:02,169 I didn't know he was talking to me. 333 00:15:02,202 --> 00:15:04,137 I don't got eyes behind my head, do I? 334 00:15:04,171 --> 00:15:06,039 Got any weapons on you? Got anything sharp in your pockets? 335 00:15:06,073 --> 00:15:07,574 No. I don't bang. 336 00:15:07,607 --> 00:15:09,542 No weapons, huh? Turn around. 337 00:15:09,576 --> 00:15:11,111 What's this? 338 00:15:11,144 --> 00:15:14,181 It's just a bag of weed, man, and way under the limit. 339 00:15:14,214 --> 00:15:16,483 You can forget your future in the carnival guessing weights. 340 00:15:16,516 --> 00:15:18,185 This is way over the limit. 341 00:15:19,552 --> 00:15:21,321 You're under arrest. What?! 342 00:15:21,354 --> 00:15:22,355 Come on. Easy, man. 343 00:15:22,389 --> 00:15:23,356 Vinny. 344 00:15:23,390 --> 00:15:25,125 Vinny. Vinny, 345 00:15:25,158 --> 00:15:26,259 what are you doing? 346 00:15:31,231 --> 00:15:33,266 Let me go. Whoa, whoa, you need to calm down, kid. 347 00:15:33,300 --> 00:15:35,202 You can't do this. This is total abuse of power. 348 00:15:35,235 --> 00:15:37,137 Calm down! 349 00:15:37,170 --> 00:15:38,105 Let go of that! 350 00:15:38,138 --> 00:15:40,307 Why, what is this? The key to your summer home? 351 00:15:40,340 --> 00:15:41,341 No, to your mother's. 352 00:15:42,509 --> 00:15:43,743 Aah! Hey! Watch your head. 353 00:15:43,776 --> 00:15:46,613 He was just trying to get you in the car. Got to be careful 354 00:15:46,646 --> 00:15:48,181 or you're gonna hurt yourself. You did it on purpose! 355 00:15:48,215 --> 00:15:50,250 You're gonna take a minute to cool down 356 00:15:50,283 --> 00:15:52,252 and then we're gonna cut him loose. 357 00:15:52,285 --> 00:15:54,021 Like hell. That was a legitimate bust. 358 00:15:54,054 --> 00:15:56,556 It was a bad stop. You didn't have reasonable suspicion. 359 00:15:56,589 --> 00:15:58,758 I think I did. Not enough to hold up in court. 360 00:15:58,791 --> 00:16:01,228 If it was a bad stop, you didn't have a right to search him. 361 00:16:01,261 --> 00:16:02,762 That means they'll toss the whole thing out in five minutes. 362 00:16:02,795 --> 00:16:05,198 Well, then tell me, Harvard, how do we make the arrest clean? 363 00:16:05,232 --> 00:16:07,534 If we had something, I would tell you. 364 00:16:07,567 --> 00:16:10,437 Look, look, look. I don't care about the weed. 365 00:16:10,470 --> 00:16:11,771 I'm just trying to help find the animals 366 00:16:11,804 --> 00:16:13,106 that slaughtered that poor bride. 367 00:16:13,140 --> 00:16:14,107 Now, what was our assignment? 368 00:16:14,141 --> 00:16:16,109 Haul in every ADT that we can. 369 00:16:16,143 --> 00:16:18,545 Exactly. So we're gonna process him, we're gonna take him 370 00:16:18,578 --> 00:16:20,380 to the detectives. Now, what they do with him 371 00:16:20,413 --> 00:16:22,249 after that is above my pay grade. 372 00:16:22,282 --> 00:16:24,284 All right? 373 00:16:24,317 --> 00:16:26,453 That sound like a plan? 374 00:16:29,689 --> 00:16:32,259 Yeah, but not one that's bulletproof. 375 00:16:51,311 --> 00:16:53,446 You AWOL on your dignitary assignment? 376 00:16:53,480 --> 00:16:56,316 No. I'm, uh, just going over the paperwork 377 00:16:56,349 --> 00:16:58,251 from the assassination attempt. 378 00:16:58,285 --> 00:16:59,486 Couldn't believe that. 379 00:17:00,587 --> 00:17:02,189 You couldn't believe what, Sarge? 380 00:17:02,222 --> 00:17:04,057 That, uh, somebody tried to kill that gangster? 381 00:17:04,091 --> 00:17:05,758 Or that you put me and my partner 382 00:17:05,792 --> 00:17:07,827 in the line of fire for a decoy? 383 00:17:09,696 --> 00:17:11,698 Ah, forget about it. 384 00:17:13,400 --> 00:17:15,202 Look, do you think it could've been a drive-by? 385 00:17:15,235 --> 00:17:17,170 On a motorcade? No. 386 00:17:17,204 --> 00:17:18,605 On the bride shooting this morning. 387 00:17:18,638 --> 00:17:21,208 I've gone through the files. It... it doesn't add up. 388 00:17:21,241 --> 00:17:22,542 Well, anything's possible, 389 00:17:22,575 --> 00:17:24,777 but I already got an investigation underway, 390 00:17:24,811 --> 00:17:26,679 which means technically 391 00:17:26,713 --> 00:17:28,181 that you're off the case. I know, 392 00:17:28,215 --> 00:17:30,250 but I literally told this kid, Sarge, 393 00:17:30,283 --> 00:17:32,819 that I would find out who killed his fiancée in cold blood. 394 00:17:32,852 --> 00:17:35,088 And if you ask me, that trumps your technicality. 395 00:17:35,122 --> 00:17:36,656 Mm-hmm. I thought you had paperwork. 396 00:17:36,689 --> 00:17:38,325 I did it. And an anniversary dinner 397 00:17:38,358 --> 00:17:40,360 with your own bride. Come on, Sarge, 398 00:17:40,393 --> 00:17:42,195 I just want a chance to talk to this kid 399 00:17:42,229 --> 00:17:43,230 one more time and see if something pops 400 00:17:43,263 --> 00:17:45,232 now that he's had a chance to dry his eye, huh? 401 00:17:45,265 --> 00:17:48,301 I'm not the one you're gonna be late for dinner with. 402 00:17:48,335 --> 00:17:50,837 And no telling Linda I made you, all right? 403 00:17:50,870 --> 00:17:52,038 You're on your own with that. You got it. 404 00:17:52,071 --> 00:17:54,741 I mean it, Reagan! I don't want to hear from her on this. 405 00:17:54,774 --> 00:17:56,209 You got it, Sarge. Yeah. 406 00:17:56,243 --> 00:17:57,610 Happy anniversary. 407 00:17:57,644 --> 00:17:59,646 Thanks. 408 00:18:04,351 --> 00:18:06,786 What's on your mind? 409 00:18:07,820 --> 00:18:09,289 Jamie, easy. 410 00:18:09,322 --> 00:18:10,590 That's the good stuff. 411 00:18:12,192 --> 00:18:13,626 I thought you would've raised him better 412 00:18:13,660 --> 00:18:15,195 than to gulp down single-malt. 413 00:18:15,228 --> 00:18:18,531 I guess some questions require lubrication. 414 00:18:20,867 --> 00:18:24,771 I want to ask your advice on something that... 415 00:18:24,804 --> 00:18:26,839 a friend is going through. 416 00:18:26,873 --> 00:18:30,210 Is this "friend" around five, ten and 160? 417 00:18:30,243 --> 00:18:33,313 Is there any confusion on the premise here? 418 00:18:33,346 --> 00:18:34,781 Speak your mind, son. 419 00:18:34,814 --> 00:18:37,284 He witnessed a police stop 420 00:18:37,317 --> 00:18:40,387 that could possibly be considered questionable. 421 00:18:40,420 --> 00:18:41,788 Questionable to who? 422 00:18:41,821 --> 00:18:44,624 To you or me it was a good stop, but to an ADA 423 00:18:44,657 --> 00:18:47,427 with a thing for cops doing their jobs... Well, you just 424 00:18:47,460 --> 00:18:50,197 flipped to the Op-Ed page... go back to the headlines. 425 00:18:50,230 --> 00:18:53,400 Okay, if an ADA had an issue, 426 00:18:53,433 --> 00:18:55,935 a strict accounting could show some shades of gray. 427 00:18:55,968 --> 00:18:59,472 In what sense? Stop-and-frisk. The rules aren't exactly written in stone. 428 00:18:59,506 --> 00:19:01,474 We stopped writing in stone ages ago. 429 00:19:01,508 --> 00:19:04,477 The rules are there for all to see. Period. 430 00:19:04,511 --> 00:19:07,314 Right. 431 00:19:07,347 --> 00:19:10,183 Did this stop result in a false arrest? 432 00:19:10,217 --> 00:19:13,186 No, the suspect broke the law, no question. 433 00:19:13,220 --> 00:19:14,921 Did the stop put anyone in harm's way? 434 00:19:14,954 --> 00:19:16,623 No, not at all. 435 00:19:16,656 --> 00:19:18,391 Then you're golden. But... 436 00:19:18,425 --> 00:19:21,394 if he's interviewed by the ADA, who's his allegiance to? 437 00:19:21,428 --> 00:19:22,862 Is it to the suspect, 438 00:19:22,895 --> 00:19:24,931 to the ADA or his brother in blue? 439 00:19:24,964 --> 00:19:28,835 The real question is: Does the end justify the means? 440 00:19:28,868 --> 00:19:32,239 The original slippery slope. 441 00:19:32,272 --> 00:19:34,341 It sounds like your friend 442 00:19:34,374 --> 00:19:37,344 has to make a call that's gonna cost him either way. 443 00:19:38,978 --> 00:19:42,249 I think he needs to know... 444 00:19:42,282 --> 00:19:44,284 in here... 445 00:19:44,317 --> 00:19:45,918 and in here... 446 00:19:45,952 --> 00:19:48,955 that whatever he says to this ADA 447 00:19:48,988 --> 00:19:51,358 lines up exactly with the oath he swore 448 00:19:51,391 --> 00:19:52,792 when he came on the job. 449 00:19:55,728 --> 00:19:58,965 It's as simple and as complicated as that. 450 00:20:07,307 --> 00:20:10,377 Hey, Johnny. Yeah, this is, uh, Detective Reagan. 451 00:20:10,410 --> 00:20:12,845 I, uh, just popped by to check up on you 452 00:20:12,879 --> 00:20:14,447 and make sure you're doing okay. 453 00:20:14,481 --> 00:20:16,283 I don't see any lights on up there, 454 00:20:16,316 --> 00:20:17,584 so I'm guessing you're not home. Uh... 455 00:20:17,617 --> 00:20:19,986 why don't you do me a favor, give me a call 456 00:20:20,019 --> 00:20:21,854 when you got the message, all right? Okay. 457 00:20:43,476 --> 00:20:44,844 Johnny? 458 00:21:22,849 --> 00:21:24,484 Jack. 459 00:21:24,517 --> 00:21:27,720 Hey, listen, can you call me a 10-85 over to Johnny's? 460 00:21:27,754 --> 00:21:30,089 I don't know. I got a possible abduction here, 461 00:21:30,122 --> 00:21:32,825 maybe even a homicide. 462 00:21:32,859 --> 00:21:34,461 All right. 463 00:21:40,900 --> 00:21:42,869 Thanks, Ed. 464 00:21:42,902 --> 00:21:45,472 Hey. 465 00:21:45,505 --> 00:21:47,540 Hey, I heard Jamie and his partner 466 00:21:47,574 --> 00:21:49,075 collared some punk in the bride case. 467 00:21:49,108 --> 00:21:51,110 Yeah, the kid had a mailbox key. 468 00:21:51,143 --> 00:21:52,745 Got a warrant, opened the box, 469 00:21:52,779 --> 00:21:54,647 found one murder weapon, ballistics confirmed. 470 00:21:54,681 --> 00:21:56,015 Great. I'm gonna take a crack. 471 00:21:56,048 --> 00:21:57,850 No, no, no, no, no, not a chance. 472 00:21:57,884 --> 00:22:01,020 Why not? He's not even lawyered up. 473 00:22:01,053 --> 00:22:02,822 You're not even on this case. You're on dignitary detail. 474 00:22:02,855 --> 00:22:04,491 Yeah, I know. I'm on my way back, 475 00:22:04,524 --> 00:22:06,859 but I heard the kid was here, so I want to take a crack at him. 476 00:22:06,893 --> 00:22:08,127 He's 15 years old. 477 00:22:08,160 --> 00:22:09,562 His mother's in there with him. 478 00:22:09,596 --> 00:22:10,663 Sounds like easy pickings to me. 479 00:22:10,697 --> 00:22:12,665 Actually, she's sharp enough to know 480 00:22:12,699 --> 00:22:14,534 that only my office can authorize a plea deal, 481 00:22:14,567 --> 00:22:16,369 which is why she had them call me, not you. 482 00:22:16,403 --> 00:22:18,538 You heard about the groom, didn't you? 483 00:22:18,571 --> 00:22:19,672 Come on, I got to get in there. 484 00:22:19,706 --> 00:22:21,541 I promise, I won't say a word. 485 00:22:21,574 --> 00:22:22,509 I... I'll observe. 486 00:22:22,542 --> 00:22:25,545 Observe? Please? 487 00:22:25,578 --> 00:22:27,046 Not a word. 488 00:22:32,852 --> 00:22:35,788 My son was in school when that madness went down. 489 00:22:35,822 --> 00:22:37,624 You go ahead and check. 490 00:22:37,657 --> 00:22:39,426 Oh, don't worry. We will. 491 00:22:41,994 --> 00:22:43,430 Do it now so I can bounce. 492 00:22:45,197 --> 00:22:47,600 Even if he was not in the car, 493 00:22:47,634 --> 00:22:49,802 he did conceal the murder weapon, 494 00:22:49,836 --> 00:22:51,971 which makes him an accessory to murder. 495 00:22:53,840 --> 00:22:55,442 He was tricked by those bangers. 496 00:22:55,475 --> 00:22:56,576 Which bangers exactly? 497 00:22:56,609 --> 00:22:58,445 Look, I ain't no snitch. 498 00:22:58,478 --> 00:22:59,979 Better become one fast if you want a deal. 499 00:23:00,012 --> 00:23:02,048 I can handle juvie. 500 00:23:02,081 --> 00:23:03,750 Hey, look, you're not going to be going to juvie. 501 00:23:03,783 --> 00:23:04,917 You understand me, you little punk? 502 00:23:04,951 --> 00:23:06,486 You're looking at murder two, 503 00:23:06,519 --> 00:23:08,455 and she's gonna charge you as an adult, you got it? 504 00:23:09,489 --> 00:23:11,624 He's only 15. 505 00:23:11,658 --> 00:23:12,892 He's just spitting lies, Mama. 506 00:23:12,925 --> 00:23:14,627 Okay. 507 00:23:14,661 --> 00:23:16,663 Actually, he's not. 508 00:23:16,696 --> 00:23:18,965 It is murder two, and you could spend 509 00:23:18,998 --> 00:23:20,600 the rest of your life in jail. 510 00:23:20,633 --> 00:23:22,635 Yeah, let's hope you're planning on having more kids, 511 00:23:22,669 --> 00:23:23,803 ma'am, 'cos he's not gonna be around 512 00:23:23,836 --> 00:23:25,004 to give you any grandchildren. 513 00:23:28,508 --> 00:23:30,677 That gang... 514 00:23:30,710 --> 00:23:33,613 sucked both of them in. 515 00:23:33,646 --> 00:23:36,015 Now, I swore they were never gonna get my baby. 516 00:23:36,048 --> 00:23:38,117 They only got to him because of his brothers. 517 00:23:38,150 --> 00:23:39,085 I'm sorry, ma'am. 518 00:23:39,118 --> 00:23:42,655 I'm a mother, too, and the thought of my child 519 00:23:42,689 --> 00:23:45,558 never seeing the light of day again... 520 00:23:45,592 --> 00:23:49,128 Andre, please? 521 00:23:50,730 --> 00:23:52,164 : Please. 522 00:23:52,198 --> 00:23:53,533 Andre, Please. 523 00:23:53,566 --> 00:23:54,734 All right, all right. 524 00:23:54,767 --> 00:23:55,802 All right. 525 00:23:55,835 --> 00:23:59,171 Okay. Look, it was a three-member crew in the car. 526 00:23:59,205 --> 00:24:00,907 These three guys... 527 00:24:00,940 --> 00:24:02,709 they the guys that got Johnny, the groom? 528 00:24:03,743 --> 00:24:04,944 Hey, answer me! 529 00:24:04,977 --> 00:24:06,746 I told you, I know nothing about that! 530 00:24:06,779 --> 00:24:08,748 All right, enough. 531 00:24:16,523 --> 00:24:18,090 If I tell you about the drive-by, 532 00:24:18,124 --> 00:24:19,626 I get a full skate? 533 00:24:19,659 --> 00:24:21,628 If the names pan out. 534 00:24:21,661 --> 00:24:23,195 Probation, community service, 535 00:24:23,229 --> 00:24:26,499 provided you stay out of trouble. 536 00:24:27,767 --> 00:24:29,268 Andre, please... 537 00:24:29,301 --> 00:24:30,870 All right, all right. 538 00:24:32,605 --> 00:24:34,273 But look, 539 00:24:34,306 --> 00:24:36,776 I'm here for nothing. The cops stopped me for nothing. 540 00:24:40,112 --> 00:24:43,616 So the guy's screaming, "You can't arrest me! 541 00:24:43,650 --> 00:24:46,285 I have Second Commandment rights." 542 00:24:46,318 --> 00:24:48,154 Reagan, Cruz, detective on the bride homicide 543 00:24:48,187 --> 00:24:49,656 sends his thanks. 544 00:24:49,689 --> 00:24:51,290 For what? Tipping him off about that collar, 545 00:24:51,323 --> 00:24:52,825 getting antsy over the key. 546 00:24:52,859 --> 00:24:54,160 Got them the murder weapon. 547 00:24:54,193 --> 00:24:55,862 Yes! In your face, Reagan. 548 00:24:55,895 --> 00:24:58,130 I told you that kid was involved. 549 00:24:58,164 --> 00:24:59,532 He did. He definitely called it. Mm-hmm. 550 00:24:59,566 --> 00:25:01,133 Try not to let it go your head. 551 00:25:01,167 --> 00:25:03,002 Good job. Thanks, Sarge. 552 00:25:06,005 --> 00:25:08,107 Super cop. 553 00:25:08,140 --> 00:25:10,176 Probably gonna make detective over this. 554 00:25:10,209 --> 00:25:12,745 What? 555 00:25:12,779 --> 00:25:15,314 That kid was connected to that girl's murder. 556 00:25:15,347 --> 00:25:16,683 Your instincts were spot-on, 557 00:25:16,716 --> 00:25:18,084 but we both know that you flaked that kid. 558 00:25:18,117 --> 00:25:20,086 Hey, I didn't set up an innocent man. 559 00:25:20,119 --> 00:25:21,688 I didn't even set up a guilty one. 560 00:25:21,721 --> 00:25:23,089 It's called fruit of the poisonous tree, okay? 561 00:25:23,122 --> 00:25:24,090 If it comes to light, 562 00:25:24,123 --> 00:25:25,858 then everything connected to it gets thrown out. 563 00:25:25,892 --> 00:25:27,827 Oh, just celebrate the win, Reagan. 564 00:25:27,860 --> 00:25:30,262 Stop being president of the PBA. 565 00:25:30,296 --> 00:25:32,164 What's the Patrolmen's Benevolent Association 566 00:25:32,198 --> 00:25:33,800 have to do with this? 567 00:25:33,833 --> 00:25:34,801 Well, in your case, 568 00:25:34,834 --> 00:25:36,068 it's the Prisoners' Benevolent Association. 569 00:25:36,102 --> 00:25:38,871 You care more about the freaking perps than you do the victims. 570 00:25:38,905 --> 00:25:40,807 I'm the only one who's thinking about the victims. 571 00:25:40,840 --> 00:25:42,274 I don't want to see her killers walk. 572 00:25:42,308 --> 00:25:43,910 So now I got to figure out a way 573 00:25:43,943 --> 00:25:45,945 to make sure that doesn't happen. 574 00:25:52,885 --> 00:25:54,721 We give thanks to the plants and animals 575 00:25:54,754 --> 00:25:56,188 for providing this nourishment. 576 00:25:56,222 --> 00:25:57,690 Let us use it 577 00:25:57,724 --> 00:26:00,092 in return to care for all sentient beings. 578 00:26:00,126 --> 00:26:01,628 Amen. 579 00:26:01,661 --> 00:26:03,295 That's not our regular grace. 580 00:26:03,329 --> 00:26:05,665 It's a Buddhist meal blessing. 581 00:26:05,698 --> 00:26:06,498 You're a Buddhist now? 582 00:26:06,532 --> 00:26:08,801 No, but I can still appreciate it. 583 00:26:08,835 --> 00:26:11,303 Just like you appreciate your own traditions and institutions? 584 00:26:11,337 --> 00:26:12,872 It's not at odds with what we believe. 585 00:26:12,905 --> 00:26:14,106 Has my food 586 00:26:14,140 --> 00:26:16,275 been blessed or not? I mean, am I meant to go hungry here? 587 00:26:17,376 --> 00:26:19,311 My mom went hungry the other night. 588 00:26:19,345 --> 00:26:20,780 Sean... She could've eaten. 589 00:26:20,813 --> 00:26:22,782 She was waiting for Dad to get home. 590 00:26:22,815 --> 00:26:24,116 He missed their anniversary. 591 00:26:24,150 --> 00:26:25,652 Oh, whoa! Whoa! 592 00:26:25,685 --> 00:26:27,319 Come on! Man. 593 00:26:27,353 --> 00:26:28,354 What's it like 594 00:26:28,387 --> 00:26:29,889 being out there in the doghouse? 595 00:26:29,922 --> 00:26:32,224 He is not in the doghouse. He had to work. 596 00:26:32,258 --> 00:26:33,893 That's right. Tough duty, too. 597 00:26:33,926 --> 00:26:35,327 Yeah? 598 00:26:35,361 --> 00:26:37,764 Yeah, um, let me take this opportunity 599 00:26:37,797 --> 00:26:39,398 to wish a belated happy anniversary 600 00:26:39,431 --> 00:26:40,967 to my lovely wife 601 00:26:41,000 --> 00:26:43,836 whom I love more than words could ever possibly say. 602 00:26:43,870 --> 00:26:45,171 Hey, I just realized. 603 00:26:45,204 --> 00:26:48,841 That bride kill was on your anniversary, yes? 604 00:26:48,875 --> 00:26:50,710 Yeah, I'm aware of that, Gramps. 605 00:26:50,743 --> 00:26:51,944 Doesn't make sense. 606 00:26:51,978 --> 00:26:53,780 No. Then they went after the groom. 607 00:26:53,813 --> 00:26:55,414 Yeah. Any chance he's still alive? 608 00:26:55,447 --> 00:26:56,615 Not if the ADTs got him. 609 00:26:56,649 --> 00:26:59,786 I was hoping he took off to Indiana for the funeral, 610 00:26:59,819 --> 00:27:01,688 but, uh, you know, I went to the morgue, 611 00:27:01,721 --> 00:27:02,955 and his bride's body's still there, so... 612 00:27:02,989 --> 00:27:04,824 How's that case stand, Erin? 613 00:27:04,857 --> 00:27:06,926 We've got all three players in custody, 614 00:27:06,959 --> 00:27:08,094 but they lawyered up 615 00:27:08,127 --> 00:27:09,862 before they started talking. 616 00:27:09,896 --> 00:27:11,798 But the case against them... it's... 617 00:27:11,831 --> 00:27:13,232 it's solid? 618 00:27:13,265 --> 00:27:15,401 Well, it all hinges on that Kid you and your partner 619 00:27:15,434 --> 00:27:17,003 brought in, thank you very much. 620 00:27:18,437 --> 00:27:20,740 Danny, how's dignitary duty? 621 00:27:20,773 --> 00:27:22,775 You, uh, best amigos with the presidente? 622 00:27:22,809 --> 00:27:24,811 It's over. Finally off the detail, 623 00:27:24,844 --> 00:27:26,846 thank God... or Buddha. 624 00:27:27,880 --> 00:27:29,415 I can't believe we're harboring that dictator. 625 00:27:29,448 --> 00:27:30,783 Sometimes 626 00:27:30,817 --> 00:27:32,184 we don't have a choice. 627 00:27:32,218 --> 00:27:35,722 What happened to caring for all sentient beings? 628 00:27:35,755 --> 00:27:36,923 I'd rather take care of his victims. 629 00:27:36,956 --> 00:27:38,124 Mmm. Aunt Linda, 630 00:27:38,157 --> 00:27:39,191 if you were his nurse, 631 00:27:39,225 --> 00:27:40,827 would you still take of care of him? 632 00:27:40,860 --> 00:27:42,094 Oh, yeah, she'd take care of him, all right. 633 00:27:42,128 --> 00:27:43,262 She's put an air bubble in his I.V., 634 00:27:43,295 --> 00:27:44,296 make him have a heart attack. 635 00:27:44,330 --> 00:27:47,166 In the medical profession, we take an oath. 636 00:27:47,199 --> 00:27:49,035 We don't get to pick and choose our patients. 637 00:27:49,068 --> 00:27:51,103 Just like we can't pick and choose who we protect. 638 00:27:51,137 --> 00:27:52,872 True. Yeah. 639 00:27:52,905 --> 00:27:54,373 But what if Jack or Sean had been one of the victims? 640 00:27:54,406 --> 00:27:55,875 Yeah, Mom. Yeah, Mom. 641 00:27:55,908 --> 00:27:57,910 Yeah, Mom. Yeah, Mom. Yeah, Mom. 642 00:27:57,944 --> 00:28:00,012 Okay, how did I end up 643 00:28:00,046 --> 00:28:01,914 in the hot seat? 644 00:28:21,000 --> 00:28:23,202 Nothing? 645 00:28:23,235 --> 00:28:27,139 Nothing. I've checked every statute going back 150 years. 646 00:28:27,173 --> 00:28:29,976 Valverde is untouchable. 647 00:28:30,009 --> 00:28:31,343 We're stuck. 648 00:28:31,377 --> 00:28:32,912 Pretty much. 649 00:28:32,945 --> 00:28:34,280 But I'll keep looking. 650 00:28:34,313 --> 00:28:36,048 Thanks. 651 00:28:36,082 --> 00:28:38,117 And this stays between us? 652 00:28:47,126 --> 00:28:49,328 Hate to have to pull you out on a Sunday, Jack. 653 00:28:49,361 --> 00:28:50,930 Just need to keep you in the loop. 654 00:28:50,963 --> 00:28:53,065 Ah, it's all right. I needed the distraction anyway. 655 00:28:53,099 --> 00:28:54,366 New boyfriend's a dope. 656 00:28:54,400 --> 00:28:55,902 What's his problem? 657 00:28:55,935 --> 00:28:57,770 Patriots fan. Dump him. 658 00:28:57,804 --> 00:28:58,971 I know. 659 00:29:01,373 --> 00:29:02,942 Wow. This is a mess. 660 00:29:02,975 --> 00:29:05,845 Yeah, crime scene processed three days ago. 661 00:29:05,878 --> 00:29:08,915 Whoever was here was looking for something. 662 00:29:08,948 --> 00:29:10,182 And we're still looking for Johnny. 663 00:29:10,216 --> 00:29:12,351 Well, looks like 664 00:29:12,384 --> 00:29:14,420 Johnny wanted to be a songwriter. 665 00:29:14,453 --> 00:29:17,056 With his friend, uh, Edward. 666 00:29:17,089 --> 00:29:18,858 Maybe we should ask Edward where he is. 667 00:29:18,891 --> 00:29:21,527 Yeah, we'll do that. 668 00:29:21,560 --> 00:29:23,762 Jack, take a look at this. 669 00:29:25,297 --> 00:29:27,399 Whoa. 670 00:29:31,537 --> 00:29:35,507 Is that a cut-up NYPD raid jacket? 671 00:29:35,541 --> 00:29:37,343 Yeah, except it's a 672 00:29:37,376 --> 00:29:40,146 cut-up, phony NYPD raid jacket. 673 00:29:50,957 --> 00:29:52,892 Hey, Cruz? Yo. 674 00:29:52,925 --> 00:29:55,094 About the bride murder... 675 00:29:55,127 --> 00:29:57,163 Oh, here we go. 676 00:29:57,196 --> 00:29:59,498 My daily lecture? 677 00:29:59,531 --> 00:30:01,834 Perps are all in custody. 678 00:30:01,868 --> 00:30:04,203 I don't see an upside to watching them go free. 679 00:30:04,236 --> 00:30:05,938 Good. 680 00:30:05,972 --> 00:30:08,307 I just want to make sure we're on the same page. 681 00:30:08,340 --> 00:30:10,442 Hey, I've been on this page since the get-go. 682 00:30:10,476 --> 00:30:11,911 I'm glad you're joining me. 683 00:30:11,944 --> 00:30:13,846 Officer Cruz, Officer Reagan. 684 00:30:13,880 --> 00:30:15,047 Yeah? Detective Aaron Davis. 685 00:30:15,081 --> 00:30:16,983 I'm an investigator with the DA's office. 686 00:30:17,016 --> 00:30:18,150 You got a minute? 687 00:30:18,184 --> 00:30:19,285 Sure. What you need? 688 00:30:19,318 --> 00:30:20,586 What's this about? 689 00:30:20,619 --> 00:30:24,190 A routine stop-and-frisk you conducted last week. 690 00:30:24,223 --> 00:30:26,926 I need a word with each of you, individually. 691 00:30:26,959 --> 00:30:28,227 Don't say anything to him. 692 00:30:28,260 --> 00:30:29,896 Why? I got nothing to hide. 693 00:30:29,929 --> 00:30:31,864 No. We're entitled to have PBA representatives present 694 00:30:31,898 --> 00:30:33,032 when we're being questioned. 695 00:30:33,065 --> 00:30:34,000 You're confusing me with IAB. 696 00:30:34,033 --> 00:30:37,069 We can't compel you, but if you want the DA 697 00:30:37,103 --> 00:30:39,105 to file a formal appearance request, I can just... 698 00:30:39,138 --> 00:30:40,272 No, no, no, no. 699 00:30:40,306 --> 00:30:43,342 No, that won't be necessary. 700 00:30:43,375 --> 00:30:45,277 You mind if I ask which ADA sent you? 701 00:30:45,311 --> 00:30:47,579 Sure. I think you know her. 702 00:30:47,613 --> 00:30:50,316 Erin Reagan. 703 00:31:00,659 --> 00:31:02,161 Yeah? 704 00:31:04,396 --> 00:31:07,299 Officer Reagan reporting as ordered. 705 00:31:07,333 --> 00:31:09,035 Very funny. I don't see 706 00:31:09,068 --> 00:31:10,636 what's so funny about it. I think you calling my stop 707 00:31:10,669 --> 00:31:12,171 into question is way out of line, Erin. 708 00:31:12,204 --> 00:31:14,106 The inquiry concerned your partner, not you. 709 00:31:14,140 --> 00:31:16,208 I just need you... Who made the complaint? 710 00:31:16,242 --> 00:31:17,376 The banger, or the kid 711 00:31:17,409 --> 00:31:19,311 who hid the murder weapon for the killers? 712 00:31:19,345 --> 00:31:21,213 He still has a right to due process. 713 00:31:21,247 --> 00:31:24,183 Or have you forgotten your three years of law school? I... 714 00:31:24,216 --> 00:31:25,651 No, which makes it all the more insulting, 715 00:31:25,684 --> 00:31:27,319 you calling me in to question me like this. 716 00:31:27,353 --> 00:31:30,222 My entire case stems from that search. 717 00:31:30,256 --> 00:31:32,224 If it was bad... 718 00:31:32,258 --> 00:31:35,027 We did nothing wrong. Then why are you so upset? 719 00:31:35,061 --> 00:31:37,029 Because I'm out there trying to do my job, but it's kind of 720 00:31:37,063 --> 00:31:38,397 hard to do when you're jamming me up like this. 721 00:31:38,430 --> 00:31:39,565 I'm trying to do my job. 722 00:31:39,598 --> 00:31:41,100 You would never do this to Danny, Erin. 723 00:31:41,133 --> 00:31:42,168 Are you kidding me?! 724 00:31:42,201 --> 00:31:44,336 I have called him on the carpet a thousand times, 725 00:31:44,370 --> 00:31:46,372 and you know it. 726 00:31:50,509 --> 00:31:52,678 I've spoken to your partner, 727 00:31:52,711 --> 00:31:55,481 and he is cocky and hot-headed, 728 00:31:55,514 --> 00:31:58,617 and he clearly has a chip on his shoulder for the DA's office. 729 00:31:58,650 --> 00:31:59,651 You just described Danny. 730 00:31:59,685 --> 00:32:00,987 Vinny is not family, 731 00:32:01,020 --> 00:32:03,222 so don't tarnish your record for him. 732 00:32:03,255 --> 00:32:04,290 That's not what we're talking about here. 733 00:32:04,323 --> 00:32:06,358 This is about good police work that led to a break 734 00:32:06,392 --> 00:32:07,393 in a murder case with no other leads. 735 00:32:07,426 --> 00:32:09,161 Is it? 736 00:32:09,195 --> 00:32:10,362 Yes. Are you trying to tell me 737 00:32:10,396 --> 00:32:12,631 that I have nothing to worry about here? 738 00:32:12,664 --> 00:32:15,334 How many different ways do I have to say it? No. 739 00:32:18,570 --> 00:32:21,473 I need you to walk me through that stop. 740 00:32:26,245 --> 00:32:29,248 We witnessed the kid throwing gang signs. 741 00:32:29,281 --> 00:32:31,150 When ordered to stop, he tried to flee. 742 00:32:31,183 --> 00:32:33,319 He had drugs. The stop was clean, 743 00:32:33,352 --> 00:32:35,554 end of story. 744 00:32:35,587 --> 00:32:37,423 And you're going to sign off on that? 745 00:32:38,257 --> 00:32:40,426 Absolutely. 746 00:32:41,593 --> 00:32:43,595 Okay. 747 00:32:45,531 --> 00:32:47,399 If you're sure. 748 00:32:47,433 --> 00:32:49,701 It's what happened. 749 00:32:57,409 --> 00:33:00,546 So, Eddie, you and Johnny were songwriting partners, huh? 750 00:33:00,579 --> 00:33:02,581 Any, uh, records I'd know? 751 00:33:02,614 --> 00:33:06,052 Not yet, but one of our tracks is, like, poised to take off. 752 00:33:06,085 --> 00:33:07,053 Oh, really? 753 00:33:07,086 --> 00:33:08,187 Hmm, judging from your financials, 754 00:33:08,220 --> 00:33:09,388 I would have thought you had 755 00:33:09,421 --> 00:33:10,556 a number one with a bullet already. 756 00:33:10,589 --> 00:33:13,725 Why would you be looking at my financials? 757 00:33:13,759 --> 00:33:16,362 You don't think I killed Alyson and Johnny, do you? 758 00:33:16,395 --> 00:33:17,663 No, but you were the first person he called 759 00:33:17,696 --> 00:33:19,231 after Alyson was killed. 760 00:33:19,265 --> 00:33:20,432 You were the last person he called 761 00:33:20,466 --> 00:33:22,234 before the ADTs got him. 762 00:33:22,268 --> 00:33:23,535 I know how close you two are. 763 00:33:23,569 --> 00:33:25,137 You know, I bet you probably got one 764 00:33:25,171 --> 00:33:27,406 of those phony NYPD raid jackets, too, don't you? 765 00:33:27,439 --> 00:33:30,542 No, man, it's not like that. 766 00:33:30,576 --> 00:33:31,610 Oh, yeah? 767 00:33:31,643 --> 00:33:33,579 Put the bottle down. 768 00:33:33,612 --> 00:33:35,047 I said, put it down. 769 00:33:37,516 --> 00:33:39,218 So what'd you get Johnny into, huh? 770 00:33:39,251 --> 00:33:40,086 You two running around, 771 00:33:40,119 --> 00:33:41,420 impersonating police officers or what? 772 00:33:41,453 --> 00:33:42,688 I didn't get him into nothing. 773 00:33:42,721 --> 00:33:44,190 Really, nothing? 774 00:33:44,223 --> 00:33:45,424 So why are your bags packed? 775 00:33:45,457 --> 00:33:46,358 Where’re you going? 776 00:33:46,392 --> 00:33:47,559 Trying to skip town? You afraid of something? 777 00:33:47,593 --> 00:33:49,228 I'm going on vacation. 778 00:33:49,261 --> 00:33:50,696 Listen to me. 779 00:33:50,729 --> 00:33:53,165 We haven't found Johnny's body yet, okay? 780 00:33:53,199 --> 00:33:56,135 And maybe I'm wrong, Maybe Johnny's still alive. 781 00:33:56,168 --> 00:33:58,270 Who knows? Maybe the ADTs are keeping him alive, 782 00:33:58,304 --> 00:33:59,238 but if they are, 783 00:33:59,271 --> 00:34:01,373 it's because they're probably torturing him. 784 00:34:01,407 --> 00:34:03,442 They're torturing him to find out who else was involved 785 00:34:03,475 --> 00:34:04,443 in whatever the hell happened here. 786 00:34:04,476 --> 00:34:05,511 Do you understand? 787 00:34:05,544 --> 00:34:08,480 I mean, do you understand what that means for you? 788 00:34:09,515 --> 00:34:11,717 Maybe you should start talking to me. 789 00:34:18,890 --> 00:34:21,327 Okay, we ripped off their stash house. 790 00:34:23,362 --> 00:34:27,333 You and Johnny ripped... you ripped off the ADTs? 791 00:34:28,367 --> 00:34:29,401 There was only one guard. 792 00:34:29,435 --> 00:34:32,271 I mean, he-he was a real stoner, and it was safe. 793 00:34:32,304 --> 00:34:33,405 All we took was weed. 794 00:34:33,439 --> 00:34:35,841 How much? 12 pounds. 795 00:34:35,874 --> 00:34:38,510 You took 12 pounds of weed from the ADTs? 796 00:34:38,544 --> 00:34:41,113 Do you have any idea of the street value of 12 pounds of weed? 797 00:34:41,147 --> 00:34:43,815 It's probably about $30,000 that you stole from them. 798 00:34:43,849 --> 00:34:46,618 Hey, they're the bad guys. 799 00:34:46,652 --> 00:34:47,819 It was a victimless crime. 800 00:34:47,853 --> 00:34:50,189 Victimless crime?! Alyson is dead! 801 00:34:50,222 --> 00:34:53,292 She is a victim! 802 00:34:53,325 --> 00:34:55,294 For all we know, Johnny's dead, 803 00:34:55,327 --> 00:34:57,163 and guess who's going to be dead next, kid. 804 00:34:57,196 --> 00:34:58,564 No, you're gonna protect me. 805 00:34:58,597 --> 00:35:00,632 I mean, you got to put me in witness protection. 806 00:35:00,666 --> 00:35:01,633 Protect you? 807 00:35:01,667 --> 00:35:05,404 Kid, impersonating a police officer, robbery... 808 00:35:05,437 --> 00:35:06,472 those are felonies. 809 00:35:06,505 --> 00:35:09,808 The only place I'm gonna put you is in a prison cell. 810 00:35:09,841 --> 00:35:12,544 That's if the ADTs don't put you in the ground first. 811 00:35:28,394 --> 00:35:29,395 All right, this is weird. 812 00:35:29,428 --> 00:35:31,163 What is? Well, we flagged 813 00:35:31,197 --> 00:35:32,164 Johnny's credit card in case 814 00:35:32,198 --> 00:35:33,499 one of the ADTs tried to use it. 815 00:35:33,532 --> 00:35:34,533 So, what happened... 816 00:35:34,566 --> 00:35:36,402 one of those idiots use it? Well, a huge charge 817 00:35:36,435 --> 00:35:40,306 just rang through from Le Beau Monde hotel. 818 00:35:42,341 --> 00:35:43,675 That's the hotel that Johnny was going 819 00:35:43,709 --> 00:35:45,244 to take Alyson for their honeymoon. 820 00:35:45,277 --> 00:35:46,412 Would the ADTs know that? 821 00:35:46,445 --> 00:35:48,880 No, they wouldn't know that. 822 00:35:48,914 --> 00:35:51,850 Well, then, maybe your boy Johnny is still alive. 823 00:35:51,883 --> 00:35:54,253 If Johnny is still alive, I'll kill him. 824 00:35:58,324 --> 00:36:00,292 There he is. 825 00:36:00,326 --> 00:36:01,927 I'm doing the best that I can. No, look, I need you 826 00:36:01,960 --> 00:36:03,562 to help me out. I understand that. 827 00:36:03,595 --> 00:36:05,864 What I need you to do... Hang back. 828 00:36:05,897 --> 00:36:08,300 Look, I… I… I can pay cash... I don't have it 829 00:36:08,334 --> 00:36:09,835 right now, but I can pay it. Sir, your checkout was... 830 00:36:09,868 --> 00:36:12,571 Just move me to another room! It doesn't matter! Your checkout was 11:00 a.m. 831 00:36:12,604 --> 00:36:14,773 The suite is booked for another guest. Hey, Johnny. 832 00:36:14,806 --> 00:36:17,343 I'm very happy to see that your fiancée's murder 833 00:36:17,376 --> 00:36:18,610 didn't jam up your honeymoon plans. 834 00:36:18,644 --> 00:36:22,614 Detective, thank God you're here. 835 00:36:22,648 --> 00:36:24,383 I gave you my word that I would find out 836 00:36:24,416 --> 00:36:25,751 who was responsible for her death, 837 00:36:25,784 --> 00:36:27,353 and I did. 838 00:36:27,386 --> 00:36:29,488 It was you. No. 839 00:36:29,521 --> 00:36:30,622 Yeah, it was you. No. 840 00:36:30,656 --> 00:36:33,425 You didn't pull the trigger, but you might as well have, 841 00:36:33,459 --> 00:36:34,893 Johnny, huh? 842 00:36:34,926 --> 00:36:36,495 I loved her. Isn't that right? 843 00:36:36,528 --> 00:36:39,197 Where you gonna go, Johnny? 844 00:36:40,966 --> 00:36:42,901 What are you running from? 845 00:36:42,934 --> 00:36:43,969 You late for a wedding? 846 00:36:44,002 --> 00:36:45,904 I know how this looks, but you got to believe me. 847 00:36:45,937 --> 00:36:47,506 I'm only here 'cos I didn't know 848 00:36:47,539 --> 00:36:48,574 where else to go. 849 00:36:48,607 --> 00:36:49,708 I was actually stupid enough 850 00:36:49,741 --> 00:36:51,577 to worry that the ADTs got you. 851 00:36:51,610 --> 00:36:53,379 Get up, get on your feet. 852 00:36:53,412 --> 00:36:54,513 I couldn't face what I'd done. 853 00:36:54,546 --> 00:36:57,683 Shut your mouth. 854 00:37:03,555 --> 00:37:07,693 To Jamie Reagan, one stand-up guy. 855 00:37:10,862 --> 00:37:12,831 Who's about to fall on his ass. 856 00:37:12,864 --> 00:37:15,501 : I'll be there to pick you up, buddy. 857 00:37:15,534 --> 00:37:16,602 That's what partners do. 858 00:37:16,635 --> 00:37:18,003 Uh-huh. 859 00:37:18,036 --> 00:37:19,305 I owe you one. 860 00:37:19,338 --> 00:37:21,540 Yeah, you do. 861 00:37:21,573 --> 00:37:24,510 Name it. 862 00:37:24,543 --> 00:37:26,712 Mean it? 863 00:37:26,745 --> 00:37:29,415 Anything, anytime. 864 00:37:34,586 --> 00:37:37,656 I come from a family of cops... 865 00:37:37,689 --> 00:37:41,059 good cops, great cops. 866 00:37:41,092 --> 00:37:43,061 Proud of that. 867 00:37:43,094 --> 00:37:44,896 You should be. 868 00:37:45,931 --> 00:37:49,067 Now on, you make a move, 869 00:37:49,100 --> 00:37:51,303 you check with me first. 870 00:37:54,072 --> 00:37:56,975 That's what partners do. 871 00:37:57,008 --> 00:37:59,945 You got it. 872 00:38:01,980 --> 00:38:03,982 You got it. 873 00:38:16,595 --> 00:38:18,597 Stand aside, please. 874 00:38:20,599 --> 00:38:22,868 Now. 875 00:38:46,425 --> 00:38:48,827 I'm Frank Reagan. 876 00:38:48,860 --> 00:38:52,631 The police commissioner of New York City. 877 00:38:52,664 --> 00:38:54,666 I know who you are. 878 00:38:55,967 --> 00:38:59,371 I would like a word with you... 879 00:38:59,405 --> 00:39:00,806 alone. 880 00:39:18,023 --> 00:39:22,461 My compliments to your men for doing a fine job. 881 00:39:24,596 --> 00:39:26,565 So, 882 00:39:26,598 --> 00:39:27,966 what can I do for you? 883 00:39:27,999 --> 00:39:29,968 You can get out of my city. 884 00:39:33,805 --> 00:39:36,942 You realize I am recovering from surgery? 885 00:39:36,975 --> 00:39:39,911 I was charged with protecting you 886 00:39:39,945 --> 00:39:41,580 so you could undergo an operation. 887 00:39:41,613 --> 00:39:44,783 That operation was successful. My work here is done. 888 00:39:46,818 --> 00:39:51,590 I am not leaving for at least a week. 889 00:39:51,623 --> 00:39:55,461 I'm pulling my men from this detail, 890 00:39:55,494 --> 00:39:59,798 and right now they are relieving your men of their weapons. 891 00:39:59,831 --> 00:40:01,132 No, no, no, no, no. 892 00:40:01,166 --> 00:40:05,036 My diplomatic immunity extends to them. 893 00:40:05,070 --> 00:40:08,440 Yeah, I'm well aware of that, 894 00:40:08,474 --> 00:40:10,075 but pursuant 895 00:40:10,108 --> 00:40:15,046 to section 265.03 of the New York State Penal Law, 896 00:40:15,080 --> 00:40:18,450 they are not licensed to carry firearms here. 897 00:40:18,484 --> 00:40:20,519 As a courtesy, 898 00:40:20,552 --> 00:40:24,155 we will return the guns on your way out of the country. 899 00:40:24,189 --> 00:40:27,726 This is not possible. 900 00:40:27,759 --> 00:40:29,695 You need to speak to my chief surgeon. 901 00:40:29,728 --> 00:40:32,631 Already did. 902 00:40:32,664 --> 00:40:35,601 Between Skype and medical software, 903 00:40:35,634 --> 00:40:39,037 he can monitor your recovery by remote. 904 00:40:39,070 --> 00:40:40,739 Here's your signed release. 905 00:40:46,845 --> 00:40:48,914 You have any idea what you are doing? 906 00:40:48,947 --> 00:40:52,818 The right thing at the earliest possible opportunity. 907 00:40:52,851 --> 00:40:55,053 You heard what is going on in my country. 908 00:40:55,086 --> 00:40:57,823 Right now they are rioting in the streets, 909 00:40:57,856 --> 00:40:59,891 demanding I step down. 910 00:40:59,925 --> 00:41:00,892 Good for them. 911 00:41:03,829 --> 00:41:07,899 It is not safe for me to return at this time. 912 00:41:07,933 --> 00:41:09,801 Not my problem. 913 00:41:09,835 --> 00:41:12,804 I will see to it that you get back to the airport 914 00:41:12,838 --> 00:41:15,741 in one piece, and that's it. 915 00:41:15,774 --> 00:41:16,875 And where do you expect me to go? 916 00:41:16,908 --> 00:41:18,544 Straight to hell eventually. 917 00:41:18,577 --> 00:41:20,679 In the meantime, get packing. 918 00:41:20,712 --> 00:41:23,148 Your plane leaves in two hours. 66201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.