Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
---+++=== KOOK
===+++--- Sincere dedication
2
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
Thanks to the original subtitle author
subtitle source network production: kook
3
00:01:06,060 --> 00:01:07,460
grown ups
4
00:01:08,860 --> 00:01:12,590
If you do this, don't you want to move everything to our house?
5
00:01:13,530 --> 00:01:16,330
If Madam knows
6
00:01:21,460 --> 00:01:26,590
Really, what did you suddenly ask my wife to do?
7
00:01:27,530 --> 00:01:30,330
Even looking at my daughter-in-law recently
8
00:01:30,800 --> 00:01:33,590
I won't be hard there either
9
00:01:36,860 --> 00:01:41,990
How are you going to get it hard tonight?
10
00:01:42,930 --> 00:01:47,130
If Madam is caught, what should the little girl do?
11
00:01:48,530 --> 00:01:51,330
I just want to spend the night with you tonight
12
00:01:51,800 --> 00:01:54,590
Even if I die tomorrow, I will have no regrets
13
00:02:27,730 --> 00:02:28,660
Carole
14
00:02:32,860 --> 00:02:33,330
come over
15
00:02:36,130 --> 00:02:37,530
all off
16
00:02:41,260 --> 00:02:42,660
come quickly
17
00:03:51,230 --> 00:03:57,360
"Betrayal Of Her Husband"
Betrayal Of Her Husband 2015 Korea
18
00:04:00,130 --> 00:04:01,530
really
19
00:04:02,930 --> 00:04:04,330
are you playing
20
00:04:04,800 --> 00:04:06,660
Don't be lazy
21
00:04:06,660 --> 00:04:07,590
work hard
22
00:04:11,330 --> 00:04:13,190
her ass is wiggling
23
00:04:13,660 --> 00:04:17,390
Feel my fatigue fly away
24
00:04:17,860 --> 00:04:19,730
look at her smiling eyes
25
00:04:19,730 --> 00:04:25,330
It's hard to breathe
26
00:04:25,800 --> 00:04:29,530
I want to melt into her smiling eyes
27
00:04:30,000 --> 00:04:32,330
Forget about the ugly face of the daughter-in-law
28
00:04:32,800 --> 00:04:34,190
Keep going
29
00:04:39,800 --> 00:04:40,730
Even if you go to heaven and earth to find
30
00:04:41,200 --> 00:04:43,530
I can't find such a loner anymore
31
00:04:46,330 --> 00:04:48,190
So hot
32
00:04:48,660 --> 00:04:50,060
Let's talk about her boobs
33
00:04:50,530 --> 00:04:52,860
It's just a hand in hand
34
00:04:57,060 --> 00:04:59,860
I really want to die in her beautiful arms
35
00:05:02,660 --> 00:05:06,390
It made my life that had been dormant for thirty years stand up.
36
00:05:07,330 --> 00:05:09,190
Can you tell me not to panic?
37
00:05:17,600 --> 00:05:21,330
God, can you see her fingers?
38
00:05:23,200 --> 00:05:25,060
Wearing three gold rings
39
00:05:27,400 --> 00:05:29,730
No, no matter how much it is a returned home girl whose husband is not at home
40
00:05:30,200 --> 00:05:31,590
she is too much
41
00:05:31,600 --> 00:05:32,530
very true
42
00:05:33,000 --> 00:05:35,330
You also need to take care of your husband
43
00:05:37,660 --> 00:05:39,060
The enemy of our family
44
00:05:39,530 --> 00:05:43,260
They all stole my gold ring and gave it to that woman.
45
00:05:49,330 --> 00:05:52,130
Really, so you are all here
46
00:05:54,930 --> 00:05:55,860
so cool
47
00:06:11,260 --> 00:06:12,660
hey brat
48
00:06:13,130 --> 00:06:15,460
Now there are still eyeballs floating around
49
00:06:16,400 --> 00:06:17,330
What happened
50
00:06:17,330 --> 00:06:21,060
no, i really don't
51
00:06:21,060 --> 00:06:25,730
What have you done for me to have the audacity to steal my gold ring?
52
00:06:26,200 --> 00:06:28,990
But by the way, all the gold rings in our village
53
00:06:29,460 --> 00:06:31,330
Shouldn't it all be in the woman's pocket?
54
00:06:31,800 --> 00:06:32,250
get lost, brat
55
00:06:32,730 --> 00:06:33,660
no matter what
56
00:06:34,130 --> 00:06:36,460
Is there someone who won't give it?
57
00:06:36,460 --> 00:06:38,790
Who is Sanshi?
58
00:06:41,130 --> 00:06:43,930
According to legend, there are only three stones left. You haven't slept with Mrs. A Ling yet.
59
00:06:44,400 --> 00:06:45,330
is that true
60
00:06:46,730 --> 00:06:49,060
who is talking nonsense
61
00:06:49,530 --> 00:06:52,330
That is to say, as long as there is a woman in a skirt in our village
62
00:06:52,800 --> 00:06:57,460
Even "dogs drool when they see you"
63
00:06:58,400 --> 00:07:01,190
But Mrs. A Ling refuses to look at you
64
00:07:01,660 --> 00:07:04,930
In the end you only have one body left to serve her
65
00:07:05,860 --> 00:07:07,730
What
66
00:07:08,200 --> 00:07:10,060
really stop talking
67
00:07:10,060 --> 00:07:10,990
you guys are too talkative
68
00:07:11,460 --> 00:07:13,790
Come on, look at Sanshi
69
00:07:13,800 --> 00:07:15,190
we three stone
70
00:07:15,660 --> 00:07:16,590
Already getting old
71
00:07:17,530 --> 00:07:17,990
What
72
00:07:18,460 --> 00:07:20,330
I still have to be more precise
73
00:07:20,330 --> 00:07:22,190
The three stones of today are not the three stones of the past.
74
00:07:22,660 --> 00:07:26,860
Frankly speaking, I just haven't tried much.
75
00:07:26,860 --> 00:07:30,130
If you want to talk about the current trend, of course I am Huang Tianfu
76
00:07:32,000 --> 00:07:33,860
What kind of unreasonable words are those?
77
00:07:34,800 --> 00:07:37,130
Three stones a day, three stones forever
78
00:07:37,600 --> 00:07:43,190
Have you ever seen a lady who didn't fall under my spell?
79
00:07:43,660 --> 00:07:45,530
So what did you do when the other guys were laughing?
80
00:07:45,530 --> 00:07:46,460
what the hell did you do
81
00:07:46,460 --> 00:07:47,860
That is
82
00:07:48,800 --> 00:07:51,130
I want to get her heart first
83
00:07:51,600 --> 00:07:52,990
then push her down
84
00:07:53,000 --> 00:07:55,330
Don't say what is pushing down or not.
85
00:07:55,800 --> 00:08:00,460
We want to say that your status in our village is no longer guaranteed
86
00:08:00,930 --> 00:08:02,330
Although we really believe in your ability
87
00:08:02,330 --> 00:08:04,190
But how can we always be with a
88
00:08:05,130 --> 00:08:09,790
Let's play with a man who can't even charm a wife
89
00:08:09,800 --> 00:08:10,730
yes
90
00:08:10,730 --> 00:08:12,590
yes yes
91
00:08:13,060 --> 00:08:14,930
just wait and see
92
00:08:15,400 --> 00:08:16,330
that guy is really
93
00:08:16,800 --> 00:08:17,730
what is that bad
94
00:08:18,660 --> 00:08:20,060
I'm waiting, I'm waiting
95
00:08:21,000 --> 00:08:22,390
no more trash
96
00:08:22,400 --> 00:08:25,190
let's keep drinking
97
00:08:26,600 --> 00:08:27,530
keep drinking
98
00:08:28,000 --> 00:08:28,930
let's go too
99
00:08:29,400 --> 00:08:31,260
pay for the drink before leaving
100
00:08:35,000 --> 00:08:38,260
We haven't finished drinking yet, so we need to pay for the drink
101
00:08:45,730 --> 00:08:47,590
what do they think of me
102
00:08:49,000 --> 00:08:50,390
it's still so hot
103
00:08:58,330 --> 00:09:00,660
it's too hot
104
00:09:08,130 --> 00:09:09,530
why is it so hot today
105
00:09:11,400 --> 00:09:15,590
If you still can't hook up ten times, then hook up a hundred times and a thousand times
106
00:09:15,600 --> 00:09:16,530
certainly
107
00:09:17,000 --> 00:09:20,730
You can hook up once and you can get started. Is that still a woman?
108
00:09:24,460 --> 00:09:26,790
What's the matter? Isn't that Miss A Ling?
109
00:09:27,260 --> 00:09:30,060
See if I don't throw you down today
110
00:09:36,130 --> 00:09:37,530
Lady Carole
111
00:09:38,000 --> 00:09:41,730
I've heard strange rumors in our village
112
00:09:41,730 --> 00:09:43,590
what rumor
113
00:09:44,060 --> 00:09:45,460
say i am
114
00:09:45,930 --> 00:09:47,790
God, can you send it to me?
115
00:09:48,260 --> 00:09:51,530
Sanshi, you are full of strength
116
00:09:51,530 --> 00:09:54,330
It's okay to check again
117
00:09:54,800 --> 00:09:58,060
don't change the subject for me, tell me the truth
118
00:09:59,000 --> 00:10:00,860
Did you mean me
119
00:10:01,330 --> 00:10:03,660
In any case, it's the best three stones with great strength.
120
00:10:04,130 --> 00:10:05,050
isn't it
121
00:10:05,530 --> 00:10:08,330
you have eyes
122
00:10:08,800 --> 00:10:11,590
I'm Tiger Three Stones
123
00:10:11,600 --> 00:10:13,930
Just a few twigs, all for you
124
00:10:20,930 --> 00:10:21,860
really
125
00:10:27,460 --> 00:10:28,860
Can you carry it back?
126
00:10:29,330 --> 00:10:32,130
What can I do without a man in my family?
127
00:10:34,000 --> 00:10:35,860
Get out of the way and let me carry it for you
128
00:10:36,330 --> 00:10:37,260
Um
129
00:10:50,800 --> 00:10:52,190
worn out
130
00:10:54,530 --> 00:10:55,930
Let's go together
131
00:11:57,060 --> 00:11:58,460
all good
132
00:11:58,930 --> 00:11:59,860
thanks
133
00:12:07,800 --> 00:12:12,460
I said can I have a meal before leaving?
134
00:12:14,330 --> 00:12:18,530
You're just helping me carry firewood, you're expecting too much, right?
135
00:12:19,930 --> 00:12:22,260
Didn't I chop firewood for you?
136
00:12:22,260 --> 00:12:24,130
Do you do good things only by looking at the results?
137
00:12:24,600 --> 00:12:25,990
no that is
138
00:12:26,460 --> 00:12:29,730
You, a servant, expect so much
139
00:12:30,200 --> 00:12:31,590
Will your master be happy?
140
00:12:32,530 --> 00:12:34,390
hurry up
141
00:12:35,800 --> 00:12:38,130
No, don't cook for me
142
00:12:38,130 --> 00:12:39,530
pay with other
143
00:12:42,330 --> 00:12:43,260
are you crazy
144
00:12:50,260 --> 00:12:51,660
go kid
145
00:12:54,460 --> 00:12:55,860
no matter how i live alone
146
00:12:56,330 --> 00:12:58,190
There is also a man with a gentleman
147
00:12:58,660 --> 00:13:00,530
how dare you
148
00:13:01,000 --> 00:13:03,330
No, you've slept with all kinds of guys in the village.
149
00:13:03,800 --> 00:13:05,190
why won't you give it to me
150
00:13:05,660 --> 00:13:09,390
I can't compare to your good-for-nothing husband
151
00:13:09,400 --> 00:13:11,260
Are you a servant?
152
00:13:11,730 --> 00:13:15,460
Our family is a man who has read books.
153
00:13:16,400 --> 00:13:18,260
How dare you, a humble servant
154
00:13:18,730 --> 00:13:22,460
I have read books, but I am not very knowledgeable.
155
00:13:23,860 --> 00:13:25,260
Xianggong
156
00:13:28,530 --> 00:13:29,930
How are you doing, daughter-in-law?
157
00:13:30,400 --> 00:13:31,790
why are you back now
158
00:13:31,800 --> 00:13:33,190
I miss you so much
159
00:13:33,660 --> 00:13:35,530
I also because I miss my wife's ass
160
00:13:36,000 --> 00:13:38,790
crying wet pillow every night
161
00:13:42,060 --> 00:13:46,730
No, aren't you Sanshi, the servant of Mr. Bai's family?
162
00:13:47,660 --> 00:13:48,590
damn
163
00:13:53,260 --> 00:13:56,060
Okay, did you win some money this time?
164
00:13:57,460 --> 00:13:59,790
Really, we haven't seen each other for a long time
165
00:14:00,260 --> 00:14:02,130
Is it important to win or not?
166
00:14:02,600 --> 00:14:03,530
let's go inside and talk
167
00:17:54,060 --> 00:17:55,930
What do you think about me
168
00:17:56,860 --> 00:17:57,330
Um
169
00:18:00,600 --> 00:18:04,330
Really, you look so handsome
170
00:18:04,800 --> 00:18:08,530
pretty face broad shoulders
171
00:18:09,460 --> 00:18:12,260
That lifeblood is even more
172
00:18:12,730 --> 00:18:19,730
As long as I am a woman, I will definitely want to lie in your arms once
173
00:18:20,660 --> 00:18:22,530
even a woman like me
174
00:18:23,460 --> 00:18:26,260
Right, I'm still pretty good, right?
175
00:18:26,730 --> 00:18:27,660
needless to say
176
00:18:28,130 --> 00:18:31,390
It's just that your status as a servant is not very good.
177
00:18:32,330 --> 00:18:36,060
But Miss A Ling doesn't treat me like a man
178
00:18:37,930 --> 00:18:40,730
Who is better, the limping Sanfu or me?
179
00:18:41,200 --> 00:18:43,990
Really, why do you still compare yourself to that kind of trash?
180
00:18:44,460 --> 00:18:48,660
That boy Sanfu is only that small
181
00:18:48,660 --> 00:18:50,060
And it's crazy
182
00:18:50,530 --> 00:18:54,260
I really can't understand Miss A Ling
183
00:18:55,200 --> 00:18:57,060
Where is that kind of waste?
184
00:18:57,530 --> 00:18:57,990
Right
185
00:18:58,460 --> 00:18:59,390
That is
186
00:18:59,860 --> 00:19:00,330
It is really
187
00:19:00,800 --> 00:19:02,190
really you are here
188
00:19:02,200 --> 00:19:03,590
come in come in
189
00:19:04,060 --> 00:19:05,460
come and sit
190
00:19:05,930 --> 00:19:07,330
well
191
00:19:07,800 --> 00:19:10,130
Sanshi what are you doing here now?
192
00:19:10,600 --> 00:19:12,460
Don't you know after reading it? Are you drinking?
193
00:19:12,930 --> 00:19:15,260
but can you drink here now
194
00:19:16,200 --> 00:19:18,060
why not
195
00:19:18,060 --> 00:19:21,330
You guys heard that Miss A Ling beat you hard today
196
00:19:21,800 --> 00:19:22,730
I was going to visit you
197
00:19:24,600 --> 00:19:26,460
what kind of guy is talking that kind of nonsense at the drinking table
198
00:19:27,860 --> 00:19:30,660
Did she not fight?
199
00:19:32,530 --> 00:19:34,390
How could our invincible Sanshi be raped by that kind of woman?
200
00:19:34,860 --> 00:19:37,190
hit the nail on the head
201
00:19:37,660 --> 00:19:39,990
Did you hit or not? Let me see.
202
00:19:42,330 --> 00:19:43,730
really
203
00:19:44,200 --> 00:19:46,060
He's Sanshi, how could such a thing happen?
204
00:19:46,060 --> 00:19:47,460
That's right
205
00:19:50,260 --> 00:19:51,660
it's okay
206
00:19:59,130 --> 00:20:00,990
Then you lost all your money again
207
00:20:02,860 --> 00:20:05,190
That's how I earned it back
208
00:20:07,060 --> 00:20:10,330
Then when can we be like Master Bai?
209
00:20:10,800 --> 00:20:13,130
live in tile house
210
00:20:17,800 --> 00:20:20,130
I guess there is no hope
211
00:20:22,000 --> 00:20:24,790
So now you leave me too
212
00:20:25,260 --> 00:20:27,590
live freely
213
00:20:28,060 --> 00:20:30,860
i'm beyond help
214
00:20:33,660 --> 00:20:36,460
don't say that to me
215
00:20:36,930 --> 00:20:40,660
What's the difference between walking dead without you?
216
00:20:41,130 --> 00:20:42,990
If you hadn't saved me
217
00:20:43,930 --> 00:20:45,330
can i live now
218
00:20:46,730 --> 00:20:49,060
let's not lose hope
219
00:20:49,530 --> 00:20:53,260
Anyway, let's make a living.
220
00:20:53,730 --> 00:20:56,060
what's the point of living like that
221
00:20:56,060 --> 00:20:58,860
If you can't make two classes of nobles
222
00:20:59,330 --> 00:21:03,530
A variety of plots of land can't support themselves
223
00:21:06,800 --> 00:21:11,930
Just think of those guys who got you and me like this
224
00:21:12,400 --> 00:21:14,730
I'm getting itchy now
225
00:21:31,060 --> 00:21:32,930
no what is this
226
00:21:42,260 --> 00:21:45,060
One last time you gamble
227
00:21:46,000 --> 00:21:48,790
If not, we'll give up everything
228
00:21:49,260 --> 00:21:50,660
Let's go far away together
229
00:21:53,460 --> 00:21:58,590
My lady, people in the West call you an angel
230
00:22:00,000 --> 00:22:02,790
you are my eternal angel
231
00:22:25,660 --> 00:22:28,930
Sir, please stay one more day
232
00:22:29,400 --> 00:22:32,190
stay one more day before leaving, ok
233
00:22:34,060 --> 00:22:38,260
It's been ten days since you counted the days
234
00:22:39,660 --> 00:22:43,860
I will make a lot of money this time and come back to make you happy
235
00:22:46,660 --> 00:22:49,460
Then I miss you, what should I do?
236
00:22:51,330 --> 00:22:55,060
Let's read, don't you really want to learn to read?
237
00:23:18,400 --> 00:23:20,260
Sanfu, you are leaving
238
00:23:22,130 --> 00:23:25,390
Did you raise some bets this time around?
239
00:23:25,860 --> 00:23:27,730
The world is so much better recently
240
00:23:28,660 --> 00:23:32,390
The servant dared to speak plain language to me
241
00:23:33,800 --> 00:23:37,060
That stuff is long gone, don't you know?
242
00:23:37,530 --> 00:23:40,790
well why are you blocking my way
243
00:23:41,260 --> 00:23:42,660
take care of your wife
244
00:23:42,660 --> 00:23:46,390
none of your business, that's my daughter-in-law
245
00:23:46,400 --> 00:23:48,260
no matter what has to do with you
246
00:23:49,660 --> 00:23:51,060
In order to raise a bet for Sanfu
247
00:23:51,530 --> 00:23:54,330
Carole has received everyone, don't you know?
248
00:23:54,330 --> 00:23:56,660
reception what reception
249
00:23:57,130 --> 00:23:58,530
Now in our village it is said that
250
00:23:59,000 --> 00:24:03,190
Those who haven't slept with A Ling are trash
251
00:24:03,200 --> 00:24:09,260
So did you do it with my wife too?
252
00:24:09,730 --> 00:24:11,590
I definitely didn't do it
253
00:24:13,460 --> 00:24:19,060
Then that trash turned out to be you
254
00:24:19,530 --> 00:24:21,860
That's me for your sake
255
00:24:21,860 --> 00:24:25,130
stop talking nonsense you try again
256
00:24:26,060 --> 00:24:30,260
My daughter-in-law would never give you such a servant
257
00:24:31,200 --> 00:24:33,990
see your precious body
258
00:24:34,930 --> 00:24:36,330
what if i succeed
259
00:24:38,660 --> 00:24:42,390
Then my daughter-in-law will become your daughter-in-law
260
00:24:44,730 --> 00:24:46,130
I'm gone three stone
261
00:24:47,060 --> 00:24:50,790
My daughter-in-law will ask you
262
00:24:52,200 --> 00:24:54,060
what did that trash say
263
00:24:55,000 --> 00:24:56,390
Go to hell
264
00:25:55,660 --> 00:25:56,590
the lady
265
00:25:57,060 --> 00:25:58,460
The little one came to borrow some rice from you
266
00:26:01,730 --> 00:26:03,590
No, why every time your husband comes back
267
00:26:04,060 --> 00:26:06,860
Your family doesn't know how to get better, but even poorer.
268
00:26:08,260 --> 00:26:10,130
Where is he?
269
00:26:10,130 --> 00:26:12,460
It's a ghost that can swallow money, ghost
270
00:26:15,730 --> 00:26:18,990
Go get it yourself from the warehouse, don't just stand there
271
00:26:21,330 --> 00:26:25,060
And when did you pay back the rice you borrowed last time?
272
00:26:26,000 --> 00:26:29,260
When did I pay back?
273
00:26:31,600 --> 00:26:33,460
really
274
00:26:54,930 --> 00:26:57,260
what are you doing now
275
00:26:59,130 --> 00:27:02,390
Don't you know? Are you blind?
276
00:27:03,800 --> 00:27:07,530
I'm getting rice and kimchi, can't you see?
277
00:27:09,400 --> 00:27:11,730
You really can't live anymore
278
00:27:13,130 --> 00:27:14,530
Have you all started stealing?
279
00:27:15,000 --> 00:27:18,730
Your wife has agreed
280
00:27:20,130 --> 00:27:23,860
Is that right rice and kimchi are agreed
281
00:27:24,330 --> 00:27:26,660
But you and Mr. Bai have an affair behind your back
282
00:27:27,130 --> 00:27:28,060
Have you got Madam's permission?
283
00:27:28,530 --> 00:27:32,260
No, tell her for me
284
00:27:32,730 --> 00:27:37,390
What a prick. He only knows how to threaten weak women.
285
00:27:38,330 --> 00:27:40,190
Do you want to die at the hands of a jerk?
286
00:27:40,660 --> 00:27:42,990
I bet my name three stones
287
00:27:43,460 --> 00:27:44,390
must push you down
288
00:27:45,330 --> 00:27:48,590
If I fail, I will be your servant
289
00:27:51,400 --> 00:27:53,730
you are a servant with nothing
290
00:27:54,200 --> 00:27:56,060
also bet on his own name
291
00:27:56,530 --> 00:27:58,860
In the name of your three stones
292
00:27:58,860 --> 00:28:01,660
Is it really worth the bet?
293
00:28:03,530 --> 00:28:07,260
You'd better go ahead and chop your firewood.
294
00:28:11,000 --> 00:28:12,390
get out of the way
295
00:28:16,600 --> 00:28:18,460
ok wait and see
296
00:28:18,930 --> 00:28:20,790
I must push you down
297
00:28:35,260 --> 00:28:41,790
Gosh, don't worry about it next winter
298
00:28:42,260 --> 00:28:44,590
Thanks for your hard work, let's have a drink
299
00:28:45,530 --> 00:28:46,930
really
300
00:28:47,400 --> 00:28:48,790
look at your temper
301
00:28:53,000 --> 00:28:55,330
Sure enough, you are still the wine mother, you are the best to me
302
00:28:58,600 --> 00:29:01,390
what's the matter? is something wrong?
303
00:29:03,260 --> 00:29:05,130
No la
304
00:29:09,800 --> 00:29:11,190
anyway
305
00:29:12,130 --> 00:29:14,460
Silkworms have grown fatter recently
306
00:29:15,860 --> 00:29:17,730
I'm really worried that the mulberry leaves at home are not enough to eat
307
00:29:18,200 --> 00:29:20,990
Ma'am, why are you still worried about those things?
308
00:29:21,460 --> 00:29:22,390
Buy it and feed it to them
309
00:29:23,330 --> 00:29:23,790
hey brat
310
00:29:24,730 --> 00:29:26,590
Can I still make money by buying mulberry leaves?
311
00:29:26,600 --> 00:29:28,460
Then what money should I use to hold it?
312
00:29:28,460 --> 00:29:32,660
No, I have already cultivated ten yuan of land for my wife.
313
00:29:32,660 --> 00:29:34,060
where did all that money go
314
00:29:35,000 --> 00:29:37,330
Anyway, I can't separate anymore
315
00:29:37,800 --> 00:29:39,190
Madame, you can figure it out
316
00:29:43,860 --> 00:29:48,060
Well, if you really feel overwhelmed
317
00:29:48,530 --> 00:29:52,260
Let's plant it with Mrs. A Ling
318
00:29:52,260 --> 00:29:55,060
I will reward you handsomely
319
00:29:56,000 --> 00:29:58,790
You go to meet Miss A Ling tomorrow.
320
00:29:59,730 --> 00:30:00,660
Is A Ling a lady?
321
00:30:01,130 --> 00:30:02,060
yes brat
322
00:30:02,060 --> 00:30:03,460
It's really fun to see you
323
00:30:05,800 --> 00:30:08,130
Your mouth is about to burst, really.
324
00:30:27,260 --> 00:30:29,590
Mrs. Carole
325
00:30:33,330 --> 00:30:35,190
Lady Carole
326
00:30:35,660 --> 00:30:37,060
why are you here again
327
00:30:38,000 --> 00:30:41,260
I'm sorry for what I did to you earlier.
328
00:30:42,200 --> 00:30:43,130
knew
329
00:30:43,600 --> 00:30:45,460
i see you go
330
00:30:50,130 --> 00:30:52,930
Miss Carole, you really need money, don't you?
331
00:30:54,800 --> 00:31:00,860
Today I bring you an offer you can't refuse
332
00:31:06,460 --> 00:31:08,790
The next batch of silkworms
333
00:31:09,730 --> 00:31:12,060
got it all back
334
00:31:13,000 --> 00:31:16,260
oh my god so many
335
00:31:17,200 --> 00:31:17,650
Ma'am and I have an agreement
336
00:31:18,130 --> 00:31:19,530
As long as we can sell the silk produced by silkworms
337
00:31:20,000 --> 00:31:22,790
she will give us fifty dollars
338
00:31:23,260 --> 00:31:25,130
fifty cents
339
00:31:25,600 --> 00:31:26,530
say yes
340
00:31:27,460 --> 00:31:29,330
Are you being tricked?
341
00:31:29,800 --> 00:31:33,990
how do you want to do business with me
342
00:31:34,930 --> 00:31:36,790
fifty dollars
343
00:31:37,260 --> 00:31:41,460
Then the two of us can share twenty-five dollars each.
344
00:31:41,930 --> 00:31:44,730
No, A Ling, take thirty
345
00:31:44,730 --> 00:31:46,130
I only take twenty
346
00:31:47,060 --> 00:31:49,390
if you want
347
00:31:54,060 --> 00:31:58,730
That's a god-given opportunity.
348
00:32:01,530 --> 00:32:07,130
That is to say, I want to please Miss A Ling first this time.
349
00:32:07,600 --> 00:32:08,990
then slowly put her down
350
00:32:09,460 --> 00:32:10,860
what a fool
351
00:32:11,330 --> 00:32:14,590
really brother
352
00:32:14,600 --> 00:32:17,390
where are you going with lady aling
353
00:32:18,330 --> 00:32:19,260
Kuwata
354
00:32:19,260 --> 00:32:21,130
Yes, Sang Tian
355
00:32:21,130 --> 00:32:27,660
Since ancient times, what are the three most suitable occasions for women? do you know
356
00:32:29,060 --> 00:32:32,330
Water room Taolin
357
00:32:33,260 --> 00:32:36,530
The best of them is Sang Tian
358
00:32:37,000 --> 00:32:40,730
Those mulberry leaves are very plump
359
00:32:40,730 --> 00:32:42,590
those mulberry leaves under the ass
360
00:32:43,060 --> 00:32:45,390
You won't even know your parents
361
00:32:47,260 --> 00:32:48,190
so say
362
00:32:49,600 --> 00:32:51,460
You want me to be in the mulberry field directly, directly
363
00:32:51,460 --> 00:32:52,390
put her down
364
00:32:52,400 --> 00:32:58,460
That's right, so what everyone has done in the mulberry field since ancient times is
365
00:32:58,930 --> 00:33:01,260
Near water and towers first get the moon
366
00:33:02,200 --> 00:33:05,460
Brother, you are going to pick the moon too
367
00:33:05,460 --> 00:33:06,390
is going
368
00:33:06,400 --> 00:33:08,260
go Go
369
00:33:08,260 --> 00:33:15,260
go pick the moon
370
00:33:15,730 --> 00:33:18,060
go Go
371
00:33:18,530 --> 00:33:21,330
go pick the moon
372
00:33:21,800 --> 00:33:24,130
go pick the moon
373
00:33:25,530 --> 00:33:26,930
where are you going
374
00:33:26,930 --> 00:33:28,790
to pick the moon
375
00:33:29,260 --> 00:33:30,190
pick the moon?
376
00:33:30,660 --> 00:33:33,460
go Go
377
00:33:33,930 --> 00:33:37,660
go pick the moon
378
00:33:37,660 --> 00:33:40,460
go Go
379
00:33:40,930 --> 00:33:43,730
go pick the moon
380
00:33:50,260 --> 00:33:51,190
oh my god sorry
381
00:33:51,200 --> 00:33:52,590
really
382
00:33:55,860 --> 00:33:57,260
but then again
383
00:33:57,730 --> 00:34:01,930
Do you know any unowned mulberry fields nearby?
384
00:34:03,330 --> 00:34:06,130
It's really shameless. Why are you so thick-skinned?
385
00:34:07,530 --> 00:34:09,860
Did you manage whether someone had an owner before?
386
00:34:10,330 --> 00:34:13,130
Mrs. Ma, don't talk to her
387
00:34:13,600 --> 00:34:14,980
only dirty my mouth
388
00:34:16,860 --> 00:34:19,660
no what do you mean
389
00:34:20,130 --> 00:34:22,460
Is shit hiding from fear?
390
00:34:24,330 --> 00:34:26,660
Sister Si, stop talking
391
00:34:28,060 --> 00:34:32,260
It depends on what kind of shit it is. Snake shit is kind of scary.
392
00:34:33,200 --> 00:34:36,460
That bitch, what did you do to my husband before?
393
00:34:36,930 --> 00:34:38,330
you don't know
394
00:34:38,800 --> 00:34:42,530
Fortunately, because our family is very simple
395
00:34:42,990 --> 00:34:44,860
I didn't follow the way of that vixen
396
00:34:46,730 --> 00:34:47,660
I'm speechless
397
00:34:48,600 --> 00:34:52,330
Hey, I don't want your husband
398
00:34:52,800 --> 00:34:55,590
And to put it bluntly, as long as I really want to
399
00:34:56,060 --> 00:34:57,460
Is your husband still hooking up with me?
400
00:34:57,930 --> 00:35:01,660
What, your mother-in-law is really good at talking nonsense
401
00:35:04,000 --> 00:35:05,860
Hmm, I thought you only had the bottom cracked.
402
00:35:06,330 --> 00:35:08,190
it seems not
403
00:35:08,200 --> 00:35:11,460
Do you think everyone is the same?
404
00:35:11,930 --> 00:35:16,130
Yeah, it's better than your pissing bottom.
405
00:35:16,600 --> 00:35:18,460
What did you say
406
00:35:18,460 --> 00:35:19,860
did you say
407
00:35:20,330 --> 00:35:21,260
hello bitch
408
00:35:21,260 --> 00:35:22,660
ok ok ok
409
00:35:23,130 --> 00:35:24,060
You bear it, bear it
410
00:35:24,060 --> 00:35:24,990
stop for me
411
00:35:25,460 --> 00:35:28,260
that damn bitch is really
412
00:35:38,530 --> 00:35:38,990
she is too much
413
00:35:39,460 --> 00:35:40,390
How amazing are you
414
00:35:40,860 --> 00:35:43,660
You have to bully me all over to enjoy it
415
00:35:45,530 --> 00:35:48,790
To put it bluntly, I am me and they want rice
416
00:35:48,800 --> 00:35:50,190
I still want kimchi seeds
417
00:35:50,660 --> 00:35:54,390
Do you have to go to the coffin to cry?
418
00:35:55,800 --> 00:35:58,130
Obviously I can't do anything
419
00:36:03,730 --> 00:36:06,990
By the way, where are you going to find mulberry leaves?
420
00:36:08,400 --> 00:36:12,590
Let me do the math for a business of thirty dollars
421
00:36:14,930 --> 00:36:16,790
If a business is thirty dollars
422
00:36:16,800 --> 00:36:18,660
Ladies, let's pick the moon
423
00:36:19,130 --> 00:36:20,530
are you crazy
424
00:36:21,930 --> 00:36:26,130
Seeing that I usually play with you, you think I am your daughter-in-law
425
00:36:28,000 --> 00:36:30,330
We are all partners. What are you doing?
426
00:36:30,330 --> 00:36:34,060
I just think this time we need to cooperate
427
00:36:34,530 --> 00:36:35,930
Only then will I want to cultivate a tacit understanding with you
428
00:36:36,400 --> 00:36:38,730
I have no other intentions at all
429
00:36:39,660 --> 00:36:41,990
I can swear on my three stones
430
00:36:43,400 --> 00:36:46,190
What the hell is your damn name worth?
431
00:36:46,660 --> 00:36:48,530
often bet
432
00:36:49,930 --> 00:36:53,190
Then let's say nothing about Sang Ye
433
00:36:54,130 --> 00:36:56,460
I have found Sang Tian
434
00:36:57,860 --> 00:37:00,660
Do you think thirty dollars is so easy to earn?
435
00:37:07,200 --> 00:37:09,990
Did you really find Sang Tian?
436
00:37:10,930 --> 00:37:12,790
I've been watching it for days
437
00:37:13,730 --> 00:37:15,590
Couldn't find a better place
438
00:37:16,530 --> 00:37:17,930
I share thirty
439
00:37:18,400 --> 00:37:20,260
that damn money money money
440
00:37:20,730 --> 00:37:23,060
Got it, let's go
441
00:37:24,000 --> 00:37:25,860
A gentleman says a horse is hard to catch
442
00:37:27,260 --> 00:37:30,060
I only have one mouth, don't worry
443
00:37:46,860 --> 00:37:47,790
here it is
444
00:37:49,200 --> 00:37:51,060
Be careful, pick it up and leave
445
00:37:51,530 --> 00:37:55,730
Sanshi, can I really trust you?
446
00:39:23,930 --> 00:39:27,660
when will your husband come back
447
00:39:29,060 --> 00:39:33,730
When to go and when to go back, where is he the one who will tell me these things
448
00:39:36,530 --> 00:39:38,390
then you are alone most of the time
449
00:39:38,400 --> 00:39:39,790
don't you feel lonely
450
00:39:40,260 --> 00:39:41,660
You are really worrying
451
00:39:42,600 --> 00:39:44,930
It's none of your business I'm not alone
452
00:39:48,200 --> 00:39:51,930
how did you and your husband get together
453
00:39:52,860 --> 00:39:55,190
That's because we are destined
454
00:39:58,460 --> 00:40:01,730
Then do you think we have no fate at all?
455
00:40:05,460 --> 00:40:06,860
We're just here to pick mulberry leaves
456
00:40:07,330 --> 00:40:09,660
You still want to pick the moon
457
00:40:13,400 --> 00:40:14,790
I'm going crazy
458
00:40:15,730 --> 00:40:16,190
uh once
459
00:40:16,660 --> 00:40:18,060
just once
460
00:40:19,000 --> 00:40:20,860
Before you die, you will grant someone's wish, right?
461
00:40:21,330 --> 00:40:23,190
Why do you have to be so harsh on me?
462
00:40:23,660 --> 00:40:25,060
you listen well
463
00:40:25,530 --> 00:40:27,390
you were right
464
00:40:27,860 --> 00:40:31,130
I sleep with all kinds of guys but it's all about the money
465
00:40:32,060 --> 00:40:34,860
not once because i love someone
466
00:40:35,800 --> 00:40:38,590
then i will give you money too
467
00:40:39,060 --> 00:40:39,990
do it for me
468
00:40:40,460 --> 00:40:41,860
Wait until the old woman gives me the money
469
00:40:42,330 --> 00:40:43,730
I'll give you fifty dollars
470
00:41:27,600 --> 00:41:28,990
hey stop barking
471
00:41:30,400 --> 00:41:31,790
What
472
00:41:32,730 --> 00:41:34,590
Didn't you say there is no owner?
473
00:41:35,530 --> 00:41:37,390
I don't know, let me move faster
474
00:41:39,260 --> 00:41:40,190
are you crazy
475
00:41:40,660 --> 00:41:42,060
not a wild dog
476
00:41:43,930 --> 00:41:46,730
Lady Carole
477
00:41:47,200 --> 00:41:53,730
Mrs. Carole
478
00:42:22,660 --> 00:42:24,990
Thank you for your hard work this time
479
00:42:35,260 --> 00:42:36,190
we agreed in private
480
00:42:36,660 --> 00:42:38,530
Are you picking mulberry leaves in the mulberry fields?
481
00:42:38,530 --> 00:42:41,330
Of course I picked mulberry leaves in the mulberry field
482
00:42:42,730 --> 00:42:44,130
what else can i pick
483
00:42:53,460 --> 00:42:56,730
This time the mulberry leaves are really fresh enough
484
00:43:00,460 --> 00:43:01,860
We will continue to cooperate in the future
485
00:43:02,330 --> 00:43:04,190
Do not say that
486
00:43:05,600 --> 00:43:06,990
I almost got caught and lost my life.
487
00:43:10,260 --> 00:43:13,990
So you want to pass up such a good money making opportunity
488
00:43:14,460 --> 00:43:18,660
Even if I die and come back to life, I won't pick mulberry leaves
489
00:43:19,130 --> 00:43:21,460
And don't be too greedy
490
00:43:21,930 --> 00:43:24,260
Go out and buy mulberry leaves for silkworms to eat
491
00:43:26,600 --> 00:43:28,460
if you go out and buy everything
492
00:43:28,930 --> 00:43:30,330
what money can i make
493
00:43:31,260 --> 00:43:33,590
Then stop raising silkworms
494
00:43:35,000 --> 00:43:37,790
do you really want this
495
00:43:39,200 --> 00:43:46,190
If so, stop asking me to borrow rice and kimchi from now on
496
00:43:48,530 --> 00:43:49,930
A bitch who is worse than a beast
497
00:44:28,200 --> 00:44:31,930
Damn playing so loud
498
00:44:53,400 --> 00:44:55,260
Xianggong
499
00:45:00,860 --> 00:45:03,660
Sir, take a look
500
00:45:06,930 --> 00:45:07,860
Xianggong
501
00:45:14,400 --> 00:45:16,730
Wife, go to sleep too
502
00:45:19,060 --> 00:45:20,930
really
503
00:45:46,130 --> 00:45:48,460
Here's the money, let's do it
504
00:45:48,930 --> 00:45:50,330
are you crazy
505
00:45:51,260 --> 00:45:52,190
Didn't we agree to give you fifty dollars?
506
00:45:52,660 --> 00:45:53,590
will you do it for me once
507
00:45:54,060 --> 00:45:58,260
I didn't say yes, I thought about it
508
00:45:58,260 --> 00:46:00,590
There's no such thing as money
509
00:46:01,060 --> 00:46:02,930
how much do you want
510
00:46:03,400 --> 00:46:04,330
no you are not a virgin
511
00:46:04,330 --> 00:46:05,730
Why are you so greedy?
512
00:46:06,660 --> 00:46:07,590
hello fool
513
00:46:08,060 --> 00:46:10,860
It doesn't matter where you are
514
00:46:11,330 --> 00:46:15,530
What matters is whether it is good or not
515
00:46:16,460 --> 00:46:17,860
then what do you want me to do
516
00:46:19,260 --> 00:46:21,590
I'll take the money first
517
00:46:22,060 --> 00:46:23,930
I'll think about other conditions
518
00:46:25,330 --> 00:46:26,260
then you go
519
00:46:30,460 --> 00:46:32,330
she's such a bad bitch
520
00:46:37,930 --> 00:46:38,860
what to do
521
00:46:42,600 --> 00:46:46,790
My flesh and blood babies are all eaten
522
00:46:47,730 --> 00:46:50,060
Mama will get you mulberry leaves soon
523
00:46:54,730 --> 00:46:56,590
those guys
524
00:48:22,000 --> 00:48:23,390
Have you thought about it?
525
00:48:23,400 --> 00:48:24,330
What
526
00:48:24,800 --> 00:48:25,730
No, didn't you say you would think about it?
527
00:48:25,730 --> 00:48:26,660
took my money
528
00:48:27,130 --> 00:48:28,060
that thing? i'm still thinking about it
529
00:48:28,530 --> 00:48:30,860
are you kidding me
530
00:48:30,860 --> 00:48:32,260
let me go
531
00:48:32,730 --> 00:48:33,660
don't want
532
00:48:36,000 --> 00:48:38,330
mad boy to a married woman
533
00:48:39,260 --> 00:48:40,660
really
534
00:48:40,660 --> 00:48:42,530
That's why I said you can't
535
00:48:42,530 --> 00:48:47,190
Is a woman's heart as simple as it sounds, ignorant servant
536
00:48:47,660 --> 00:48:51,860
Women should be gentle, for fear that it will be broken if touched vigorously.
537
00:48:52,800 --> 00:48:55,590
to be treated gently
538
00:48:56,530 --> 00:49:03,530
Your kind of brute force, stupid man is the most annoying.
539
00:49:04,930 --> 00:49:08,200
then give me my money back
540
00:49:08,200 --> 00:49:09,590
no regrets
541
00:49:10,060 --> 00:49:10,990
playing cards
542
00:49:11,460 --> 00:49:13,330
what are you talking about
543
00:49:13,330 --> 00:49:15,190
get out get out
544
00:49:15,660 --> 00:49:17,530
go out go out
545
00:49:17,530 --> 00:49:17,990
damn
546
00:49:18,460 --> 00:49:19,860
i let you out
547
00:49:21,730 --> 00:49:23,590
really
548
00:49:24,530 --> 00:49:25,930
mere servant
549
00:50:01,860 --> 00:50:04,190
Mulberry leaves are eaten up
550
00:50:05,600 --> 00:50:09,790
The silkworm grows fatter and fatter, what should I do?
551
00:50:13,060 --> 00:50:15,390
Do you regret playing cards?
552
00:50:16,330 --> 00:50:18,190
hey brat
553
00:50:18,660 --> 00:50:20,060
Now the mulberry leaves are all eaten
554
00:50:20,530 --> 00:50:21,930
what are you talking about
555
00:50:23,800 --> 00:50:28,460
Really, Mrs. Sang Ye, you can figure it out for yourself.
556
00:50:29,860 --> 00:50:31,260
Isn't that all over?
557
00:50:31,260 --> 00:50:33,130
what's over
558
00:50:34,060 --> 00:50:35,460
Miss A Ling refuses to go
559
00:50:35,930 --> 00:50:38,730
Then you can find another woman to go with you.
560
00:50:39,660 --> 00:50:43,860
I won't go, it's not Miss A Ling.
561
00:50:44,330 --> 00:50:46,190
you go to another place to ask
562
00:50:46,660 --> 00:50:48,530
Do you really want to do this?
563
00:50:55,060 --> 00:50:58,330
well you go
564
00:50:59,730 --> 00:51:00,660
bring Miss A Ling here
565
00:51:03,000 --> 00:51:04,860
hurry up
566
00:51:34,730 --> 00:51:35,190
Lady Carole
567
00:51:35,660 --> 00:51:36,590
I dont go
568
00:51:41,260 --> 00:51:44,530
that's not hello me hello everyone
569
00:51:45,460 --> 00:51:48,730
It's only ma'am you are not good to me
570
00:51:53,860 --> 00:51:58,060
So you have to ask me, an old woman, to pick it yourself?
571
00:51:59,460 --> 00:52:01,330
You let Sanshi pick it
572
00:52:01,330 --> 00:52:04,590
Or buy mulberry leaves and feed them back
573
00:52:09,260 --> 00:52:12,990
Sanshi, he insisted that you would not go, and he would not go either.
574
00:52:15,330 --> 00:52:18,130
Then you can only buy it back and feed it
575
00:52:20,460 --> 00:52:26,060
Really, those two guys are really driving me crazy
576
00:52:28,860 --> 00:52:30,730
what should i do
577
00:52:31,660 --> 00:52:33,990
Only after persuading her, San Shi would go
578
00:52:35,860 --> 00:52:38,660
Sanshi is the most capable person in our village.
579
00:52:39,600 --> 00:52:40,990
Then give me a hundred dollars
580
00:52:41,930 --> 00:52:44,260
what a hundred dollars
581
00:52:44,730 --> 00:52:47,530
I also desperately picked mulberry leaves for you
582
00:52:48,000 --> 00:52:51,260
don't want to forget
583
00:53:13,200 --> 00:53:15,060
crazy boy
584
00:53:16,000 --> 00:53:17,860
What does Miss A Ling say?
585
00:53:21,130 --> 00:53:23,930
Let's go to Sangtian again with Miss A Ling
586
00:53:26,730 --> 00:53:30,460
So you want me and Miss A Ling to go to Sangtian again?
587
00:53:30,930 --> 00:53:32,330
Miss A Ling said she was going?
588
00:53:32,800 --> 00:53:35,130
No matter how high Miss A Ling asks
589
00:53:35,130 --> 00:53:37,460
will be cheaper than buying back
590
00:53:39,330 --> 00:53:42,590
Miss A Ling, whom you want so much, I want it back for you
591
00:53:43,530 --> 00:53:44,930
Bring me back some more mulberry leaves
592
00:53:45,860 --> 00:53:49,590
Otherwise don't want wages
593
00:53:49,600 --> 00:53:50,530
do you know
594
00:54:05,930 --> 00:54:07,790
Let's look at the dynamic first
595
00:54:08,260 --> 00:54:10,130
Then pick it up at night
596
00:54:10,600 --> 00:54:13,390
It's the only way, what else can I do?
597
00:54:18,060 --> 00:54:18,990
well enough
598
00:54:19,460 --> 00:54:20,390
okay
599
00:54:22,260 --> 00:54:24,130
don't know be careful
600
00:54:28,330 --> 00:54:29,260
come up
601
00:54:38,130 --> 00:54:39,060
Comfortable
602
00:54:39,530 --> 00:54:43,260
Of course, is it still a problem for you to be a man carrying a woman?
603
00:54:43,260 --> 00:54:44,660
still want to ask me for credit
604
00:54:45,600 --> 00:54:49,790
I'm just saying this for your sake
605
00:54:51,200 --> 00:54:52,590
I don't care about other men
606
00:54:54,000 --> 00:54:57,260
But don't do it with Mr. Bai
607
00:54:58,660 --> 00:55:01,460
Madam, once you find out, that day will be your death day.
608
00:55:02,860 --> 00:55:05,660
i hope you can figure out one thing
609
00:55:05,660 --> 00:55:09,860
I didn't tell him to come back, he found me himself
610
00:55:11,260 --> 00:55:14,060
I said I was thinking of you
611
00:55:17,800 --> 00:55:21,060
You are a servant, don't worry about your master
612
00:55:22,000 --> 00:55:23,860
worry about yourself first
613
00:55:24,330 --> 00:55:28,990
Also, how to say we are all partners. don't you forget
614
00:56:03,530 --> 00:56:05,390
Be careful, Master Sangtian
615
00:56:05,400 --> 00:56:07,260
Got it, hurry up
616
00:56:18,930 --> 00:56:21,260
be careful be careful
617
00:57:10,260 --> 00:57:11,660
who is over there
618
00:57:22,400 --> 00:57:23,790
hurry up hurry up
619
00:57:23,800 --> 00:57:24,730
come over
620
00:57:24,730 --> 00:57:26,590
let's go together
621
00:57:26,600 --> 00:57:28,460
stop me brat
622
00:57:31,260 --> 00:57:32,660
really
623
00:57:32,660 --> 00:57:34,060
caught bitch
624
00:57:35,460 --> 00:57:37,330
How dare you steal mulberry leaves from other people's houses
625
00:57:38,260 --> 00:57:41,060
I want to catch you bitch
626
00:57:41,530 --> 00:57:44,330
It's been several nights
627
00:57:44,800 --> 00:57:45,730
please forgive me
628
00:57:46,200 --> 00:57:48,990
I'm the one to die, please spare me
629
00:57:49,460 --> 00:57:51,330
I'm stealing for the first time today
630
00:57:51,800 --> 00:57:55,060
Smelly woman, after you go to the yamen
631
00:57:55,060 --> 00:57:56,930
Will you still say you are the first time
632
00:57:57,860 --> 00:58:00,660
It's really my first time, please forgive me
633
00:58:01,130 --> 00:58:02,530
please
634
00:58:03,460 --> 00:58:04,860
Wait a moment
635
00:58:05,800 --> 00:58:09,060
what do you look like to be a thief
636
00:58:10,000 --> 00:58:13,730
show me what your thief looks like
637
00:58:21,660 --> 00:58:23,530
sorry
638
00:58:27,260 --> 00:58:28,660
you come with me
639
00:58:29,130 --> 00:58:30,060
talk to me
640
00:58:41,730 --> 00:58:43,130
what's up
641
00:58:44,060 --> 00:58:46,860
I should just knock that guy out
642
00:58:47,330 --> 00:58:49,190
Rescue Miss A Ling
643
00:58:53,860 --> 00:58:55,260
no more
644
00:58:56,660 --> 00:59:01,790
Please don't send me to the Yamen, please
645
00:59:03,660 --> 00:59:06,930
No, how did you start stealing?
646
00:59:07,860 --> 00:59:10,660
I'm having such a hard time supporting myself
647
00:59:17,660 --> 00:59:19,990
I can do anything if you spare me
648
00:59:20,000 --> 00:59:20,930
okay
649
00:59:23,260 --> 00:59:25,590
very good
650
00:59:25,600 --> 00:59:27,460
I forgive you
651
00:59:27,930 --> 00:59:31,190
Then you come and save me too, come on
652
00:59:33,530 --> 00:59:35,390
Come on, give it a good rub
653
00:59:41,460 --> 00:59:42,860
Lady Carole
654
00:59:45,200 --> 00:59:47,060
Lady Carole
655
00:59:50,330 --> 00:59:51,730
So soon he was dragged to the Yamen
656
00:59:53,600 --> 00:59:58,260
Mrs. Carole
657
01:00:52,400 --> 01:00:57,530
do you really want to drag me to the yamen
658
01:00:58,930 --> 01:01:00,790
how could be
659
01:01:01,260 --> 01:01:04,990
It's not a place for a woman like you
660
01:01:08,260 --> 01:01:09,660
stand up
661
01:01:18,530 --> 01:01:20,860
stand over here here
662
01:01:43,730 --> 01:01:44,660
so cool
663
01:02:21,530 --> 01:02:22,460
marvelous
664
01:02:50,460 --> 01:02:51,860
the rice is almost done
665
01:02:56,530 --> 01:02:58,390
really
666
01:03:04,460 --> 01:03:06,330
I go
667
01:03:19,400 --> 01:03:20,790
No, why did you come back alone?
668
01:03:22,200 --> 01:03:23,130
Where is Miss A Ling?
669
01:03:24,530 --> 01:03:26,390
where is mulberry leaf
670
01:03:27,800 --> 01:03:29,190
was taken away
671
01:03:29,660 --> 01:03:31,060
was taken away
672
01:03:31,530 --> 01:03:33,390
But that bitch
673
01:03:46,930 --> 01:03:48,790
Please move to the back warehouse
674
01:03:49,260 --> 01:03:50,190
yes
675
01:03:55,330 --> 01:03:57,660
No, weren't you captured?
676
01:03:58,130 --> 01:04:01,860
What is that?
677
01:04:02,330 --> 01:04:05,590
I was busy picking mulberry leaves and didn't sleep all night
678
01:04:07,000 --> 01:04:08,860
Bitch, I've seen it all
679
01:04:09,330 --> 01:04:10,260
what nonsense are you talking about
680
01:04:11,200 --> 01:04:12,590
hello waste
681
01:04:13,060 --> 01:04:14,930
Didn't you see so many mulberry leaves just now?
682
01:04:24,260 --> 01:04:27,990
Are you really not captured?
683
01:04:28,460 --> 01:04:30,790
It was indeed captured in the first place.
684
01:04:30,800 --> 01:04:36,390
But the owner of Sangtian is really kind.
685
01:04:37,330 --> 01:04:42,460
Look at me, I'm sorry, I said that I can pick as many mulberry leaves as I want in the future.
686
01:05:11,860 --> 01:05:13,260
I said
687
01:05:14,200 --> 01:05:16,060
Sorry for scolding you just now
688
01:05:19,800 --> 01:05:23,060
But even so, you can't be with that guy in the mulberry field
689
01:05:23,530 --> 01:05:26,330
You are alive thanks to me
690
01:05:27,260 --> 01:05:28,660
so stop talking nonsense to me
691
01:05:29,600 --> 01:05:31,460
You're a piece of trash, you left me and ran away
692
01:05:33,800 --> 01:05:36,590
I didn't run away, it was to ensure my life
693
01:05:37,060 --> 01:05:37,990
I went back to you immediately afterwards
694
01:05:38,460 --> 01:05:40,790
But I couldn't find you
695
01:05:42,660 --> 01:05:44,990
i see you see me
696
01:05:45,930 --> 01:05:47,790
How dare you play tricks with me
697
01:05:48,730 --> 01:05:51,990
Can't even save a woman, still thinking about running away
698
01:05:52,930 --> 01:05:57,130
That's why I said you can't do it, you are not as good as pigs and dogs
699
01:05:58,060 --> 01:05:58,530
get lost
700
01:05:59,000 --> 01:06:00,860
So you hand your ass over
701
01:06:00,860 --> 01:06:02,260
Do you have fun there?
702
01:06:04,600 --> 01:06:05,990
Are you happy doing it in the mulberry field?
703
01:06:06,460 --> 01:06:08,790
What would San Fu know?
704
01:06:09,260 --> 01:06:10,190
get out of here
705
01:06:10,660 --> 01:06:12,530
really
706
01:06:33,060 --> 01:06:35,390
I can't compare to the owner of Sangtian
707
01:06:41,000 --> 01:06:41,930
damn
708
01:06:42,400 --> 01:06:45,190
Should I just put her down?
709
01:06:54,530 --> 01:06:57,790
no if so
710
01:06:58,260 --> 01:06:59,190
I succeeded early
711
01:07:01,060 --> 01:07:01,990
etc
712
01:07:04,330 --> 01:07:06,190
do not try again
713
01:07:19,260 --> 01:07:19,730
Lady Carole
714
01:07:30,930 --> 01:07:31,860
Lady Carole
715
01:07:34,200 --> 01:07:35,590
Lady Carole
716
01:07:52,400 --> 01:07:56,590
Miss A Ling, are you asleep?
717
01:08:06,400 --> 01:08:10,590
When people talk to you, you should pretend to listen
718
01:08:13,860 --> 01:08:16,660
Although I'm still someone else's servant
719
01:08:18,530 --> 01:08:22,260
But when I was a child, my family still had a good time.
720
01:08:25,530 --> 01:08:30,660
Although now because of the damn money, I can only become a servant
721
01:08:38,600 --> 01:08:39,990
Lady Carole
722
01:08:49,330 --> 01:08:51,190
Lady Carole
723
01:08:55,400 --> 01:08:56,330
Sleepin
724
01:09:01,000 --> 01:09:02,860
What are you doing
725
01:09:03,330 --> 01:09:04,730
no not like that
726
01:09:05,190 --> 01:09:06,130
hey brat
727
01:09:06,130 --> 01:09:08,460
No matter how open I am, you can't do this, right?
728
01:09:10,800 --> 01:09:11,730
go out
729
01:09:12,190 --> 01:09:14,530
don't listen to me first
730
01:09:14,530 --> 01:09:16,390
How dare you play tricks with me
731
01:09:16,400 --> 01:09:20,130
You bastard, you really don't know how to measure, and you still want to beautify me
732
01:09:25,260 --> 01:09:26,660
What did you say
733
01:09:27,130 --> 01:09:28,990
see i usually let you
734
01:09:29,930 --> 01:09:30,860
how dare you
735
01:09:33,190 --> 01:09:35,530
Not Sanshi, you fellow
736
01:09:35,530 --> 01:09:37,390
what are you doing here
737
01:09:37,860 --> 01:09:38,790
help me my lord
738
01:09:39,260 --> 01:09:41,130
no not like that
739
01:09:41,130 --> 01:09:43,930
Are you trying to force Miss A Ling now?
740
01:09:43,930 --> 01:09:47,190
My lord, you misunderstood, misunderstood
741
01:09:47,660 --> 01:09:49,060
that's too brat
742
01:09:49,530 --> 01:09:50,930
get out of here
743
01:09:53,260 --> 01:09:55,130
never mind
744
01:10:08,200 --> 01:10:10,060
damn
745
01:10:20,800 --> 01:10:23,130
But it's a double class.
746
01:10:24,060 --> 01:10:26,860
But how could the adults come here now?
747
01:10:39,000 --> 01:10:40,860
what did you do when they did
748
01:10:40,860 --> 01:10:41,790
what did you do
749
01:10:42,260 --> 01:10:46,930
How could the invincible Sanshi let that kind of woman kick his life?
750
01:10:47,860 --> 01:10:49,260
show me
751
01:10:49,260 --> 01:10:50,660
You obviously slept with other guys in the village
752
01:10:51,130 --> 01:10:52,060
Why can't I alone
753
01:10:53,000 --> 01:10:54,390
you are a servant with nothing
754
01:10:55,330 --> 01:10:57,660
I want to bet my name
755
01:11:06,530 --> 01:11:10,260
That's right, let's wait and see
756
01:11:10,730 --> 01:11:12,130
You are dead
757
01:11:59,260 --> 01:12:02,990
That guy Sanshi scares you, doesn't he?
758
01:12:04,400 --> 01:12:09,060
If it wasn't for you, my lord, I would really lose my virginity
759
01:12:09,530 --> 01:12:10,930
Sanshi guy is really
760
01:12:11,400 --> 01:12:16,060
You better spare him, he's just ignorant
761
01:12:25,400 --> 01:12:29,130
Having said that, Mr. Bai, you are so happy
762
01:12:29,600 --> 01:12:31,460
madam will make money then
763
01:12:31,930 --> 01:12:37,060
There is no rice at home, come to me anytime
764
01:12:38,000 --> 01:12:41,730
The hard-earned money my wife earned
765
01:12:42,200 --> 01:12:45,930
I don't feel sorry for you
766
01:12:46,400 --> 01:12:48,730
Thank you sir
767
01:16:08,000 --> 01:16:10,790
What did the little one say, right?
768
01:16:20,600 --> 01:16:22,930
that bitch
769
01:16:27,600 --> 01:16:29,930
Ma'am let's go together
770
01:16:30,400 --> 01:16:31,790
really
771
01:17:02,130 --> 01:17:03,530
the lady
772
01:17:16,130 --> 01:17:20,790
But ma'am, why are you giving such precious jewellery?
773
01:17:22,200 --> 01:17:25,460
You plowed the land for our family during that time
774
01:17:26,400 --> 01:17:27,330
suffered so much
775
01:17:30,130 --> 01:17:31,990
Now is the chance to express my sincerity
776
01:17:32,460 --> 01:17:33,390
i just wanna say sorry
777
01:17:34,800 --> 01:17:36,660
you are welcome ma'am
778
01:17:36,660 --> 01:17:43,190
We just thought that Ma'am, you only love Miss A Ling.
779
01:17:48,330 --> 01:17:51,590
They all say that the person they believe in is the most betrayed
780
01:17:53,460 --> 01:17:57,660
When you were scolding that lonely fox
781
01:17:59,060 --> 01:18:00,930
I thought you guys were talking nonsense
782
01:18:01,860 --> 01:18:05,130
Then the woman stretched out her hand to the lord
783
01:18:06,060 --> 01:18:07,460
Do you still want to let that mother-in-law go?
784
01:18:08,400 --> 01:18:11,190
tear her apart
785
01:18:11,200 --> 01:18:13,530
Really, do you think Mrs. is like us?
786
01:18:14,000 --> 01:18:14,930
tear her apart
787
01:18:15,400 --> 01:18:20,990
Ma'am, we need to get that bitch
788
01:18:21,000 --> 01:18:23,790
Dismember five horses?
789
01:18:46,660 --> 01:18:48,060
For the woman who can spread her legs
790
01:18:48,060 --> 01:18:49,930
We're going to rip your private parts apart.
791
01:18:50,400 --> 01:18:52,730
Or is it about to be broken?
792
01:18:53,200 --> 01:18:53,650
Is it going to be sewn up?
793
01:18:56,460 --> 01:18:58,330
what do you think
794
01:19:00,200 --> 01:19:01,130
Step aside
795
01:19:01,600 --> 01:19:04,860
Hey, why are you so ruthless?
796
01:19:05,800 --> 01:19:08,130
The legs are so refreshing in other places
797
01:19:08,600 --> 01:19:12,330
Isn't it cruel to be so harsh on a servant?
798
01:19:12,330 --> 01:19:13,260
yes
799
01:19:13,260 --> 01:19:15,130
bitch what are you talking about
800
01:19:15,130 --> 01:19:16,060
what bitch
801
01:19:16,530 --> 01:19:18,390
you stinky woman
802
01:19:19,800 --> 01:19:21,660
That's right, bitch
803
01:19:37,530 --> 01:19:38,460
Go to hell you
804
01:19:38,460 --> 01:19:41,730
I'm gonna tear you apart
805
01:19:42,200 --> 01:19:44,530
go to hell go to hell
806
01:19:45,000 --> 01:19:45,930
Damn bitch, why don't you die
807
01:19:45,930 --> 01:19:47,790
I have to tear you apart
808
01:19:47,800 --> 01:19:49,190
go to hell go to hell
809
01:19:49,200 --> 01:19:50,590
hello bitch
810
01:19:51,060 --> 01:19:52,460
go to hell bitch
811
01:19:52,460 --> 01:19:54,330
I must kill you
812
01:19:55,260 --> 01:19:56,660
Ping hello, bitch
813
01:19:57,130 --> 01:19:58,990
hello bitch
814
01:19:59,930 --> 01:20:00,860
no
815
01:20:07,400 --> 01:20:09,730
what are you doing
816
01:20:11,130 --> 01:20:12,530
really
817
01:20:19,060 --> 01:20:20,460
It is really
818
01:21:30,000 --> 01:21:30,930
Carole
819
01:22:06,860 --> 01:22:10,590
Miss A Ling, are you okay?
820
01:22:20,860 --> 01:22:25,060
Miss A Ling, are you okay?
821
01:23:39,260 --> 01:23:42,530
crazy boy what are you doing in front of my house
822
01:23:43,460 --> 01:23:45,790
no i'm just thinking of you
823
01:23:45,800 --> 01:23:47,190
poor guy
824
01:23:50,460 --> 01:23:52,790
That's why I'm worried about you too
825
01:23:52,800 --> 01:23:56,530
A mere servant who still comes to worry about me
826
01:23:58,860 --> 01:24:01,660
servants servants
827
01:24:02,600 --> 01:24:05,390
You know how much I don't want to hear that word
828
01:24:06,800 --> 01:24:08,660
So where can your blood go?
829
01:24:10,060 --> 01:24:10,990
That's right, bitch
830
01:24:11,930 --> 01:24:12,860
Then you will die at the hands of servants today
831
01:24:13,800 --> 01:24:14,730
Hello
832
01:24:14,730 --> 01:24:16,590
That's right, bitch
833
01:24:16,600 --> 01:24:17,990
You will die at the hands of servants today
834
01:24:18,460 --> 01:24:20,330
it's going to end anyway
835
01:24:20,800 --> 01:24:22,190
You might as well die, bitch
836
01:24:22,660 --> 01:24:24,060
go to hell
837
01:24:25,000 --> 01:24:26,860
you are a servant
838
01:24:27,800 --> 01:24:28,730
help
839
01:24:29,200 --> 01:24:30,130
go to hell bitch
840
01:24:30,130 --> 01:24:31,530
go to hell
841
01:24:32,000 --> 01:24:33,390
help
842
01:24:34,330 --> 01:24:35,260
stop brat
843
01:24:40,860 --> 01:24:41,790
you two trash
844
01:24:49,260 --> 01:24:54,390
Are you using my three stones as a meal bucket?
845
01:25:34,530 --> 01:25:36,390
Xianggong
846
01:25:36,400 --> 01:25:37,330
wife
847
01:25:41,060 --> 01:25:43,860
This time it's really me, sorry for you
848
01:26:10,930 --> 01:26:12,330
that's homicide
849
01:26:12,800 --> 01:26:14,190
What is murder?
850
01:26:14,660 --> 01:26:16,060
ma'am you choose one
851
01:26:17,000 --> 01:26:18,390
You want to go to the Yamen with me
852
01:26:18,400 --> 01:26:22,590
Or give her the wife of your family?
853
01:26:24,460 --> 01:26:25,860
Of course I will give you the money
854
01:26:27,730 --> 01:26:30,530
Three blessings, that's all because you don't know the head
855
01:26:31,930 --> 01:26:37,060
Your wife even touched my family
856
01:26:37,530 --> 01:26:39,390
Then I'll come and ask myself
857
01:26:40,330 --> 01:26:44,530
Did you really take off your clothes?
858
01:26:45,000 --> 01:26:46,390
Did you do that with an adult?
859
01:26:46,400 --> 01:26:49,190
no absolutely no
860
01:26:51,060 --> 01:26:52,930
Then let me ask you this time
861
01:26:54,330 --> 01:26:58,060
did you do that with my wife
862
01:26:58,530 --> 01:27:02,730
Even if the sky falls, there will never be such a thing
863
01:27:04,130 --> 01:27:05,530
no you really
864
01:27:06,000 --> 01:27:08,330
i saw it with my own eyes
865
01:27:09,260 --> 01:27:11,130
ok three stone
866
01:27:12,060 --> 01:27:13,460
I saw it with Sanshi
867
01:27:13,930 --> 01:27:18,590
Are you making me believe that Kay is my wife's Sanshi now?
868
01:27:19,530 --> 01:27:23,730
no that's not it
869
01:27:23,730 --> 01:27:26,530
If you come to abuse my wife again in the future
870
01:27:27,000 --> 01:27:28,860
I won't care about any business then
871
01:27:28,860 --> 01:27:30,730
sue you directly to the Yamen
872
01:27:31,660 --> 01:27:33,990
so what do you do
873
01:27:38,660 --> 01:27:39,590
I said Sanfu
874
01:27:41,460 --> 01:27:43,790
Forgive me this time
875
01:27:44,730 --> 01:27:47,060
i will give you a big thank you
876
01:27:47,530 --> 01:27:49,390
you are human garbage
877
01:27:50,330 --> 01:27:54,060
I said, it's all round for you two classes of nobles
878
01:27:54,060 --> 01:28:00,130
The country will be sold to the Japanese army and become like this
879
01:28:34,660 --> 01:28:37,930
Sanshi, you are also a poor person
880
01:28:38,860 --> 01:28:42,130
But my wife is also very poor
881
01:28:43,530 --> 01:28:46,790
Our bet is you lost, you agreed to be my slave
882
01:28:47,730 --> 01:28:51,930
You'd better not be my servant, be my wife's servant
883
01:28:52,400 --> 01:28:54,260
take good care of her
884
01:28:56,600 --> 01:28:59,860
you are leaving now when will you come back
885
01:29:05,460 --> 01:29:09,190
When did I say when to come and when to go?
886
01:29:10,130 --> 01:29:15,260
When the world gets better, I will come back naturally
887
01:29:45,090 --> 01:30:15,650
Thank you for watching ---+++=== KOOK
===+++--- Sincere dedication 2018.02.06 #235
888
01:30:14,360 --> 01:30:14,360
61248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.