Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:20,333 --> 00:00:23,250
C'mon, you can do it, Alex.
You can do it.
4
00:00:28,375 --> 00:00:29,375
Eva,
5
00:00:31,000 --> 00:00:34,000
we're made for each other.
6
00:00:34,125 --> 00:00:37,875
This may sound weird to you,
especially...
7
00:00:38,375 --> 00:00:42,125
after not having talked to you
all summer.
8
00:00:42,583 --> 00:00:46,458
I've been watching you
and watching myself,
9
00:00:46,625 --> 00:00:48,625
well,
10
00:00:48,792 --> 00:00:52,542
more watching you,
because I know myself, right?
11
00:00:53,000 --> 00:00:56,542
But if you'll let me,
I can offer you a plan
12
00:00:56,708 --> 00:00:58,333
you can't refuse.
13
00:01:01,333 --> 00:01:02,833
Why don't we go out together?
14
00:01:06,333 --> 00:01:10,917
CASTLE COMBE, ENGLAND, 2005
15
00:01:18,792 --> 00:01:22,458
Jesus! Look at James Bond!
16
00:01:22,625 --> 00:01:25,000
He's got a license to do
whatever he wants with me.
17
00:01:25,167 --> 00:01:26,333
- Oh, Tati!
- Tati...
18
00:01:26,500 --> 00:01:30,625
You and your evil minds,
I'm just talking about sex.
19
00:01:32,167 --> 00:01:34,875
- I like Alex.
- Oh, girl! No, no!
20
00:01:35,042 --> 00:01:38,333
- Seriously?
- He puts his name on everything.
21
00:01:38,458 --> 00:01:41,625
On his books:
"Property of Alejandro Fernandez".
22
00:01:41,792 --> 00:01:44,333
On his clothes:
"Property of Alejandro Fernandez".
23
00:01:44,458 --> 00:01:47,042
On his balls:
"Property of Alejandro Fernandez".
24
00:01:47,250 --> 00:01:49,708
There's no name there,
'cause no one uses them.
25
00:01:49,875 --> 00:01:52,583
And if you like,
we can get married.
26
00:01:52,792 --> 00:01:54,125
He's organized.
27
00:01:54,333 --> 00:01:57,333
No, organized, no,
he's obsessive.
28
00:01:57,500 --> 00:01:59,000
He's "Mr. Plans"!
29
00:02:00,042 --> 00:02:02,542
And we can have kids,
30
00:02:02,708 --> 00:02:05,458
get old together,
31
00:02:05,625 --> 00:02:08,833
which with medical advances
32
00:02:09,000 --> 00:02:10,292
could be a long time.
33
00:02:15,083 --> 00:02:18,542
C'mon, Alex, now or never.
Now or never.
34
00:03:16,542 --> 00:03:18,375
Hi, honey!
35
00:03:19,000 --> 00:03:21,833
I missed you!
36
00:03:22,792 --> 00:03:24,458
What? Mission accomplished.
37
00:03:25,125 --> 00:03:26,250
Is he your boyfriend?
38
00:03:26,917 --> 00:03:28,583
Hello.
39
00:03:28,750 --> 00:03:31,250
- Is that nice?
- Yeah.
40
00:03:31,375 --> 00:03:33,708
- Yeah? I'll have some, okay?
- Okay.
41
00:03:35,375 --> 00:03:37,542
I'd better leave it here.
42
00:03:37,708 --> 00:03:38,542
- Hold on.
- Sorry.
43
00:03:38,708 --> 00:03:41,458
No, don't worry. It's fine.
44
00:03:42,542 --> 00:03:43,917
It's fine.
45
00:03:46,417 --> 00:03:50,292
Look at you, we leave tomorrow
and it's all folded already.
46
00:04:00,000 --> 00:04:01,458
We have to talk, even if...
47
00:04:02,667 --> 00:04:05,875
I don't remember a thing
in the morning.
48
00:04:09,167 --> 00:04:11,333
Talk about what?
49
00:04:11,458 --> 00:04:14,917
Politics, society,
50
00:04:15,042 --> 00:04:19,000
whale migration...
I don't know what to talk about.
51
00:04:21,333 --> 00:04:22,708
Alex...
52
00:04:28,500 --> 00:04:32,042
No! Seriously? Really?
53
00:04:33,250 --> 00:04:35,250
You put names on everything?
54
00:04:35,375 --> 00:04:36,625
It's normal.
55
00:04:37,958 --> 00:04:40,125
I haven't told anyone this.
56
00:04:40,333 --> 00:04:42,333
Well, my girl friends, yes, but...
57
00:04:45,875 --> 00:04:46,875
You...
58
00:04:49,417 --> 00:04:50,667
are very cute.
59
00:04:59,125 --> 00:05:00,375
Got it?
60
00:05:03,000 --> 00:05:04,042
Okay?
61
00:05:04,250 --> 00:05:05,250
Eva,
62
00:05:06,958 --> 00:05:08,875
I have something to tell you too.
63
00:05:09,000 --> 00:05:10,125
Really?
64
00:05:14,833 --> 00:05:17,000
Look, it turns out that...
65
00:05:17,750 --> 00:05:18,792
What?
66
00:05:19,167 --> 00:05:22,750
I think that since...
I was looking at you and...
67
00:05:23,833 --> 00:05:24,875
at myself...
68
00:05:25,583 --> 00:05:27,500
- I've got a plan.
- A plan?
69
00:05:28,625 --> 00:05:31,792
Right then, I I'd like to...
70
00:05:31,958 --> 00:05:35,750
I don't know if you, maybe...
71
00:05:38,000 --> 00:05:39,417
we could go out together.
72
00:05:44,875 --> 00:05:46,042
Eva?
73
00:05:49,500 --> 00:05:50,500
Eva.
74
00:06:10,542 --> 00:06:11,958
Eva's brain.
75
00:06:16,375 --> 00:06:19,375
Eva's brain,
I know you can hear me,
76
00:06:19,542 --> 00:06:23,333
because I've done some research
into neurons.
77
00:06:24,958 --> 00:06:27,792
Send this message
to your owner, please.
78
00:06:31,125 --> 00:06:32,792
"You're really cute too.
79
00:06:33,750 --> 00:06:36,042
Signed, Alex".
80
00:06:45,875 --> 00:06:49,083
Eva's brain,
don't forget the message.
81
00:06:59,042 --> 00:07:01,667
You never told me
about the brain message.
82
00:07:01,833 --> 00:07:03,833
If I had,
you might not be marrying me.
83
00:07:04,000 --> 00:07:06,250
I read it in a science magazine.
84
00:07:06,375 --> 00:07:07,958
But now there's no going back.
85
00:07:08,375 --> 00:07:09,125
Okay.
86
00:07:09,333 --> 00:07:10,333
Go, guys.
87
00:07:10,750 --> 00:07:13,500
Let's start again.
Signs up!
88
00:07:17,000 --> 00:07:19,458
What does this wedding
mean to you?
89
00:07:19,625 --> 00:07:23,042
THE BRIDE AND GROOM
90
00:07:23,375 --> 00:07:25,292
- Go, Mom, we're filming.
- Back up, Irene,
91
00:07:25,417 --> 00:07:27,875
- you'll get my "bar codes”.
- My girl!
92
00:07:28,042 --> 00:07:29,667
- Hi, Dad.
- Are you filming?
93
00:07:29,833 --> 00:07:32,875
My son's found
a wonderful girl: Eva.
94
00:07:33,000 --> 00:07:34,708
Wonderful, wonderful.
95
00:07:34,875 --> 00:07:36,250
- Dad!
- Yes.
96
00:07:37,833 --> 00:07:38,875
Sorry.
97
00:07:44,000 --> 00:07:45,417
This wedding's bloody great.
98
00:07:46,583 --> 00:07:47,875
Can I say "bloody"?
99
00:07:48,000 --> 00:07:49,960
You're the father of the bride.
Say what you like.
100
00:07:50,042 --> 00:07:52,958
Now? Are we set? Okay.
What did I have to say?
101
00:07:53,125 --> 00:07:55,917
Wait... Oh, yes.
They met in Castle Combe.
102
00:07:56,042 --> 00:07:58,625
We went there one summer to learn
English, Eva, "Six" and I.
103
00:07:58,792 --> 00:08:02,958
I didn't learn a thing,
but Eva did. And... bam!
104
00:08:03,917 --> 00:08:07,542
Anything, but in 20 minutes.
We have to stick to the plan.
105
00:08:07,792 --> 00:08:09,917
At 12.30 we have
her final dress try-on
106
00:08:10,042 --> 00:08:12,125
and at 1.30, the travel agency.
107
00:08:12,333 --> 00:08:16,458
The Pelayo girl,
the Martinez Gonzalez girl...
108
00:08:16,833 --> 00:08:20,000
- No, he has to marry...
- Cut!
109
00:08:20,333 --> 00:08:22,375
Marriage is the precursor
to great disappointment.
110
00:08:22,542 --> 00:08:24,625
My disappointment lasted 5 years.
111
00:08:24,792 --> 00:08:27,125
Don't say that on tape,
it's nasty.
112
00:08:27,667 --> 00:08:28,708
Oh, the sign!
113
00:08:28,875 --> 00:08:32,542
I'm Tatiana, Eva's cousin,
then there's "Six"...
114
00:08:32,750 --> 00:08:33,750
"Six“!
115
00:08:33,917 --> 00:08:35,000
this girl here.
116
00:08:35,167 --> 00:08:37,958
My buddy's cool wedding!
117
00:08:38,083 --> 00:08:39,375
Translate.
118
00:08:39,708 --> 00:08:41,708
My buddy's cool wedding!
119
00:08:42,792 --> 00:08:44,833
Malaga Cathedral,
120
00:08:45,000 --> 00:08:47,583
-the Church of el Carmen,
121
00:08:47,750 --> 00:08:50,375
- Yes!
- The basilica of St. Jerome.
122
00:08:50,542 --> 00:08:52,458
No!
123
00:08:52,625 --> 00:08:56,667
They're marrying in a house
in some horrid English village.
124
00:08:56,833 --> 00:08:58,917
And why?
Let me tell them.
125
00:08:59,042 --> 00:09:00,875
Because they met there.
126
00:09:01,000 --> 00:09:04,125
Alex, above all,
lots of communication,
127
00:09:04,333 --> 00:09:08,458
- talking works things out.
- And a lot of patience.
128
00:09:08,625 --> 00:09:11,500
And, above all,
don't feel intim...
129
00:09:11,667 --> 00:09:14,000
- intimidated.
- Never.
130
00:09:15,167 --> 00:09:17,583
I'm the groom's sister, Irene.
131
00:09:18,250 --> 00:09:20,167
- What are you doing?
- The bride's cousin!
132
00:09:20,333 --> 00:09:21,333
Get off!
133
00:09:23,000 --> 00:09:24,667
Something's come up.
134
00:09:24,875 --> 00:09:27,417
See? He makes a mountain
out of a molehill,
135
00:09:27,583 --> 00:09:29,333
but I love him anyway.
136
00:09:29,458 --> 00:09:31,875
It's the wedding dress,
137
00:09:32,042 --> 00:09:34,000
it won't arrive until Friday.
138
00:09:40,333 --> 00:09:42,458
Until Friday.
139
00:09:45,292 --> 00:09:47,000
NOW
140
00:09:47,167 --> 00:09:48,875
OR
141
00:09:49,000 --> 00:09:50,708
NEVER
142
00:10:20,667 --> 00:10:23,458
Look out, this is delicate.
143
00:10:23,625 --> 00:10:26,042
"Guernica" is delicate,
that's a wedding dress.
144
00:10:26,292 --> 00:10:28,542
Besides, those bags
are tough as tanks.
145
00:10:29,792 --> 00:10:30,792
Damn!
146
00:10:32,417 --> 00:10:34,500
- Fermin, you dented it.
- Sorry.
147
00:10:36,375 --> 00:10:37,875
Look, here we are, Dad.
148
00:10:38,000 --> 00:10:40,375
5 minutes before the set time.
149
00:10:40,542 --> 00:10:41,667
Well done, son.
150
00:10:41,875 --> 00:10:45,125
I just hope people are punctual
and stick to...
151
00:10:45,333 --> 00:10:46,458
the plan.
152
00:10:56,917 --> 00:10:58,125
Have a good trip.
153
00:10:58,333 --> 00:11:00,375
- Thanks.
- Thanks a lot.
154
00:11:03,000 --> 00:11:04,833
Where are we meeting?
155
00:11:07,333 --> 00:11:08,458
Terminal 1.
156
00:11:10,375 --> 00:11:11,917
Look, this is Terminal 2.
157
00:11:14,583 --> 00:11:16,292
We're going to have to hurry.
158
00:11:16,417 --> 00:11:17,542
Come on.
159
00:11:19,750 --> 00:11:23,333
- Let's go, we're going.
- Let's move.
160
00:11:23,500 --> 00:11:24,625
Let's go.
161
00:11:27,083 --> 00:11:28,250
Lickety-split.
162
00:11:28,375 --> 00:11:30,250
C'mon, hurry up.
163
00:11:33,750 --> 00:11:35,292
Let's go, let's go!
164
00:11:36,083 --> 00:11:38,458
Look who's here!
165
00:11:38,625 --> 00:11:40,708
The fathers of
the bride and groom!
166
00:11:40,875 --> 00:11:43,333
- Have to film this.
- Always with the camera.
167
00:11:43,458 --> 00:11:44,917
Look...
168
00:11:45,042 --> 00:11:50,000
I'm at the airport,
and who do I have here?
169
00:11:50,167 --> 00:11:53,333
- None other than the groom!
- Yeah!
170
00:11:53,708 --> 00:11:56,083
Stress him out!
Take some photos!
171
00:11:56,375 --> 00:11:57,375
Go!
172
00:11:57,667 --> 00:12:00,000
The bride and groom!
173
00:12:01,583 --> 00:12:04,125
Did you bring your passports?
174
00:12:04,333 --> 00:12:05,708
I'm recording! Go!
175
00:12:05,875 --> 00:12:10,000
The groom, my fave,
deserves a Mexican wave!
176
00:12:11,667 --> 00:12:13,500
Let's check in, look at the time.
177
00:12:13,667 --> 00:12:16,458
I want to get a group photo!
178
00:12:16,667 --> 00:12:20,375
I created a Facebook event
called "English Wedding Shambles"
179
00:12:20,708 --> 00:12:23,792
and I want a photo.
Please, brother, look at me.
180
00:12:24,000 --> 00:12:26,792
A quick photo! Out of the way!
181
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
A photo!
182
00:12:29,125 --> 00:12:29,917
Let's go!
183
00:12:30,042 --> 00:12:32,583
24 HOURS TO THE WEDDING
184
00:12:32,750 --> 00:12:35,292
CASTLE COMBE, ENGLAND
185
00:12:44,750 --> 00:12:48,417
Like it? Just like me and Alex.
186
00:12:48,583 --> 00:12:51,667
Yes, that's how they make
those dolls in China,
187
00:12:51,833 --> 00:12:53,917
the spitting image of you two.
188
00:12:55,042 --> 00:12:57,750
Can you act like a sister
who loves and supports me,
189
00:12:57,917 --> 00:12:59,667
instead of a grump?
190
00:12:59,833 --> 00:13:01,125
I'll try,
191
00:13:01,333 --> 00:13:03,958
but being divorced and cheated on
doesn't help much.
192
00:13:04,083 --> 00:13:05,125
Sure.
193
00:13:08,417 --> 00:13:09,917
Eva, where do I put this?
194
00:13:10,042 --> 00:13:12,708
Why don't you give it
to the professionals?
195
00:13:16,042 --> 00:13:18,375
- Professional slackers.
- "Six", please...
196
00:13:18,542 --> 00:13:21,333
I'm just trying to help.
They won't let me do anything.
197
00:13:21,500 --> 00:13:24,500
Okay, take this to the tables.
Where's Tatiana?
198
00:13:33,583 --> 00:13:34,583
What?
199
00:13:35,917 --> 00:13:39,083
That wedding singer you got...
200
00:13:39,708 --> 00:13:43,375
Hats off!
He's got this huge...
201
00:13:44,750 --> 00:13:45,750
microphone.
202
00:13:46,083 --> 00:13:48,625
- Microphone, okay.
- We like him.
203
00:13:48,792 --> 00:13:51,333
Yes, but don't shag
anyone else, or Caritina will...
204
00:13:51,500 --> 00:13:52,833
- Eva, sweetie!
- Hi.
205
00:13:53,375 --> 00:13:56,125
Caritina, how does it look?
206
00:13:57,125 --> 00:13:58,625
Bad, bad.
207
00:13:58,833 --> 00:14:01,958
But, of course, a wedding
in winter in soggy Britain...
208
00:14:03,292 --> 00:14:04,292
Of course.
209
00:14:04,417 --> 00:14:07,625
I just ordered the flowers
to be changed.
210
00:14:07,792 --> 00:14:11,750
Why daisies, Eva?
They're so common!
211
00:14:11,917 --> 00:14:14,000
Alejandro has never seen
daisies in the house.
212
00:14:14,167 --> 00:14:16,750
In parks and gardens, yes,
but not at home.
213
00:14:16,917 --> 00:14:19,417
The cake's from
last year's catalogue,
214
00:14:19,625 --> 00:14:23,125
and it was passé even then.
A drink so soon?
215
00:14:24,333 --> 00:14:26,542
And the altar can't be round,
216
00:14:26,708 --> 00:14:28,750
it has to be frontal, as always.
217
00:14:28,958 --> 00:14:30,667
- And why's that?
- Sweetie,
218
00:14:30,833 --> 00:14:34,333
changing it is essential,
I needn't tell you.
219
00:14:35,042 --> 00:14:37,500
6 or 7, 6 or 7.
No, not that one.
220
00:14:37,667 --> 00:14:40,833
She hates me,
but Alex is worth it.
221
00:14:42,667 --> 00:14:44,625
Yes, all grooms are worth it,
222
00:14:44,792 --> 00:14:47,083
until they become husbands.
223
00:14:47,292 --> 00:14:49,125
We're off to London!
224
00:14:50,708 --> 00:14:53,792
I've never travelled before.
225
00:14:54,000 --> 00:14:55,750
It's Eva. I'll be right back.
226
00:14:56,167 --> 00:14:56,833
Hi.
227
00:14:57,000 --> 00:14:59,958
- Are you worth it?
- Sure I am!
228
00:15:00,125 --> 00:15:03,542
I waited for the dress.
I'm a real catch.
229
00:15:04,500 --> 00:15:06,458
Alex is a catch,
I'll have you know.
230
00:15:07,292 --> 00:15:08,917
You don't regret it?
231
00:15:09,042 --> 00:15:11,375
Mostly because we're
already at the airport.
232
00:15:11,542 --> 00:15:14,125
I want to see you.
When are you coming?
233
00:15:14,458 --> 00:15:17,000
When? When?
234
00:15:17,167 --> 00:15:19,500
In 4 hours and 46 minutes...
235
00:15:19,667 --> 00:15:22,875
In 4 hours and 45 minutes
I'll be on your back.
236
00:15:23,042 --> 00:15:26,333
By the way,
how is it with my mother?
237
00:15:26,542 --> 00:15:30,250
Fine, earning the affection
of the English workers.
238
00:15:30,417 --> 00:15:33,000
I promise I'll do all I can
to prevent her
239
00:15:33,167 --> 00:15:35,708
from coming on the honeymoon.
240
00:15:36,958 --> 00:15:37,958
Alex...
241
00:15:38,333 --> 00:15:39,542
Can you imagine that?
242
00:15:45,167 --> 00:15:46,167
Alex?
243
00:15:46,583 --> 00:15:49,417
I'll call you right back, okay?
244
00:15:50,542 --> 00:15:52,500
Okay.
245
00:15:52,667 --> 00:15:55,458
- Excuse me, what's happened?
- All the flights are cancelled.
246
00:15:55,625 --> 00:15:56,625
What?
247
00:15:59,958 --> 00:16:00,667
Dad.
248
00:16:00,833 --> 00:16:02,250
Go and ask, Alex.
249
00:16:05,375 --> 00:16:07,750
- We're going to a wedding.
- Relax.
250
00:16:07,958 --> 00:16:09,875
Look what it says.
251
00:16:10,042 --> 00:16:11,167
CANCELLED
252
00:16:11,958 --> 00:16:13,167
Oh, please!
253
00:16:22,875 --> 00:16:26,542
No, no, it can't be cancelled,
we all bought our tickets.
254
00:16:27,667 --> 00:16:29,792
But it's all planned.
We can't cancel it.
255
00:16:29,958 --> 00:16:33,625
They won't say anything here.
Let's go to Information.
256
00:16:33,792 --> 00:16:35,875
This kid's more lost than we are.
257
00:16:36,042 --> 00:16:38,125
- He's got no idea.
- Let's go.
258
00:16:38,333 --> 00:16:40,833
- Really!
- Come on.
259
00:16:47,500 --> 00:16:51,458
I know, but I have no idea
what's going on.
260
00:16:51,667 --> 00:16:53,292
Excuse me, miss,
261
00:16:53,417 --> 00:16:57,000
no disrespect, but what sort of
shit information do you give here?
262
00:16:57,167 --> 00:16:59,875
Shit...? Exactly, where the
bathrooms are and such.
263
00:17:00,042 --> 00:17:03,000
So you had no warning of this,
nor do you have a Plan B.
264
00:17:03,167 --> 00:17:06,333
You should go to the airline
you're flying with.
265
00:17:06,458 --> 00:17:07,500
Thanks a lot.
266
00:17:07,667 --> 00:17:10,042
Dad, with an Excel,
this wouldn't have happened.
267
00:17:11,292 --> 00:17:13,458
Follow me, please.
268
00:17:17,750 --> 00:17:20,125
How did these people
get here so fast?
269
00:17:20,333 --> 00:17:23,083
- Dad, this will take forever.
- I'll explain it...
270
00:17:23,292 --> 00:17:25,875
Relax, I'll jump the queue
and find out.
271
00:17:26,042 --> 00:17:28,792
Yes, jump the queue.
272
00:17:28,958 --> 00:17:31,417
- Out of the way.
- Say I'm getting married!
273
00:17:31,583 --> 00:17:33,875
- How rude!
- Tell her...
274
00:17:34,000 --> 00:17:35,875
she's the woman of my life.
275
00:17:37,083 --> 00:17:40,167
- Of course she is.
- They're getting married, lady.
276
00:17:43,125 --> 00:17:44,250
Go.
277
00:17:44,375 --> 00:17:45,583
Thank you.
278
00:17:46,042 --> 00:17:49,417
We're told that the cancellation
of the flights
279
00:17:49,583 --> 00:17:52,250
is due to a strike
by air traffic controllers.
280
00:17:52,375 --> 00:17:54,125
Any complaints go to
281
00:17:54,333 --> 00:17:57,833
- AENA customer service.
- Where's that?
282
00:17:58,792 --> 00:18:00,917
- On the upper floor.
- Upper is upstairs.
283
00:18:01,417 --> 00:18:03,000
- Let's go.
- C'mon, upstairs.
284
00:18:03,458 --> 00:18:04,917
I don't fancy walking.
285
00:18:05,042 --> 00:18:08,458
This is a joke:
up and down... Please!
286
00:18:16,125 --> 00:18:19,500
Air traffic controllers are thieves!
287
00:18:19,667 --> 00:18:22,917
Air traffic controllers are thieves!
288
00:18:23,042 --> 00:18:26,042
Air traffic controllers are thieves!
289
00:18:26,833 --> 00:18:28,917
You'll see how this
ends up, Santiago,
290
00:18:29,042 --> 00:18:31,042
because what starts out wrong...
291
00:18:32,958 --> 00:18:35,458
I don't get why this
is happening to me now.
292
00:18:35,667 --> 00:18:38,583
Come on, son, be positive.
293
00:18:38,750 --> 00:18:41,333
We'll laugh about this one day.
294
00:18:41,458 --> 00:18:43,375
We regret this situation.
295
00:18:44,708 --> 00:18:47,875
We don't know when normality
will be re-established.
296
00:18:48,000 --> 00:18:51,542
All flights from Spanish airports
have been cancelled.
297
00:18:52,250 --> 00:18:54,750
No flights are leaving Spain.
298
00:18:54,917 --> 00:18:57,333
Indefinite strike,
299
00:18:57,500 --> 00:18:59,125
in-def-in-ite.
300
00:19:03,167 --> 00:19:05,500
My colleagues will hand out
301
00:19:05,667 --> 00:19:09,292
complaint forms to anyone
who requires them.
302
00:19:23,000 --> 00:19:25,625
I'm so wound up...
303
00:19:25,833 --> 00:19:28,042
- What do we do?
- Yes. What do we do?
304
00:19:28,250 --> 00:19:29,792
We have to do something.
305
00:19:30,000 --> 00:19:31,333
Set fire to the airport.
306
00:19:31,500 --> 00:19:34,625
There's no choice.
It's not going to get any better.
307
00:19:34,792 --> 00:19:37,000
This is outrageous,
they treat us like scum.
308
00:19:37,250 --> 00:19:40,875
- Like trash.
- Like sheep.
309
00:19:41,000 --> 00:19:43,625
- Like sheep!
- Listen to me.
310
00:19:43,792 --> 00:19:46,667
Listen, please!
I've got the solution!
311
00:19:46,833 --> 00:19:48,917
Hold on, listen to her alternative.
312
00:19:49,042 --> 00:19:51,292
We put the wedding back one day.
313
00:19:52,000 --> 00:19:55,333
Alex: Fermin, Dad and you
take Dad's car to Marseilles.
314
00:19:55,458 --> 00:19:58,333
I just reserved the last three
tickets left for London.
315
00:19:58,500 --> 00:20:01,292
What about us? I'm not missing
my nephew's wedding.
316
00:20:01,417 --> 00:20:04,958
And I'm not missing
my cousin's wedding.
317
00:20:05,083 --> 00:20:07,958
Relax, Mr. Anti-System.
318
00:20:09,083 --> 00:20:12,125
I just hired a bus.
We're going by bus.
319
00:20:12,333 --> 00:20:14,250
It'll take quite a few hours, but...
320
00:20:14,375 --> 00:20:18,333
by midday Sunday we'll be there,
and the wedding in the afternoon.
321
00:20:18,458 --> 00:20:21,708
It's better to delay the wedding
than cancel it, right?
322
00:20:21,875 --> 00:20:22,875
Well...
323
00:20:23,375 --> 00:20:25,125
What do you think?
324
00:20:28,667 --> 00:20:30,083
I think...
325
00:20:31,375 --> 00:20:32,667
it's a great plan.
326
00:20:34,042 --> 00:20:35,458
It is a great plan, isn't it?
327
00:20:36,625 --> 00:20:39,833
Yes, I can see it,
the wedding is on.
328
00:20:40,000 --> 00:20:41,042
I'm getting married!
329
00:20:41,250 --> 00:20:42,792
I'm getting married!
330
00:20:46,542 --> 00:20:48,750
Bravo! The wedding is on!
331
00:20:58,000 --> 00:20:59,500
Don't ask me...
332
00:21:00,583 --> 00:21:03,250
Daisies are for pigs.
333
00:21:03,917 --> 00:21:05,042
-Hello
334
00:21:05,250 --> 00:21:07,375
So, are you boarding?
335
00:21:07,542 --> 00:21:08,833
Well, more or less.
336
00:21:09,083 --> 00:21:12,542
More less than more.
I haven't...
337
00:21:12,708 --> 00:21:15,833
boarded. Nor has anyone else.
338
00:21:16,000 --> 00:21:18,542
There's a...
You're going to laugh.
339
00:21:18,708 --> 00:21:22,000
It's an air traffic controllers
strike, no one's leaving Spain.
340
00:21:23,583 --> 00:21:26,042
Alex, I know you're joking.
341
00:21:26,292 --> 00:21:28,750
It's no joke.
It's Murphy's law,
342
00:21:28,917 --> 00:21:30,375
it's caught up with us.
343
00:21:31,083 --> 00:21:34,875
No... Alex, no, no...
344
00:21:35,042 --> 00:21:36,875
What do we do?
Cancel the wedding?
345
00:21:37,042 --> 00:21:38,333
No, no, Eva,
346
00:21:38,458 --> 00:21:39,917
no one's cancelling anything.
347
00:21:40,042 --> 00:21:42,750
Aren't I Mr. Plans?
Well, we've got one.
348
00:21:42,917 --> 00:21:46,000
My dad, your dad and I
are taking my dad's car
349
00:21:46,125 --> 00:21:48,292
- and going to Marseilles.
- Marseilles?
350
00:21:48,458 --> 00:21:49,917
We'll fly to London from there.
351
00:21:50,042 --> 00:21:53,042
My sister's hired a bus
for everyone else.
352
00:21:53,250 --> 00:21:54,875
They'll make it.
353
00:21:55,000 --> 00:21:57,083
Just one thing, nothing really...
354
00:21:57,292 --> 00:21:59,458
The wedding has to be
postponed for one day.
355
00:22:00,167 --> 00:22:02,125
Well, if...
356
00:22:02,333 --> 00:22:04,708
it has to be postponed one day...
357
00:22:04,958 --> 00:22:08,000
Eva, we either grab
the reins of the situation
358
00:22:08,125 --> 00:22:11,458
or the situation will grab us
by... the reins.
359
00:22:12,417 --> 00:22:15,125
- What's that mean?
- It sounded better in my head.
360
00:22:15,333 --> 00:22:18,833
I'm going to marry you,
that's what matters,
361
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
and no strike
is stopping that, okay?
362
00:22:23,458 --> 00:22:24,458
Okay?
363
00:22:25,458 --> 00:22:28,833
You just get yourself here,
I'll take care of everything.
364
00:22:29,000 --> 00:22:30,750
Yes! That's the spirit!
365
00:22:30,917 --> 00:22:33,000
- That's my girl!
- Damn!
366
00:22:34,542 --> 00:22:36,292
- I love you.
- Hold on...
367
00:22:36,750 --> 00:22:38,167
I do love you.
368
00:22:40,167 --> 00:22:41,292
- That's great.
- Ciao.
369
00:22:41,417 --> 00:22:42,792
Oh, Lord!
370
00:22:43,750 --> 00:22:47,375
What's he done to you?
I knew it, he's got cold feet.
371
00:22:47,542 --> 00:22:49,708
No, it's not that.
372
00:22:49,875 --> 00:22:53,292
It's an air traffic
controllers strike.
373
00:22:53,417 --> 00:22:56,083
He can't leave Spain,
so we have to postpone for a day.
374
00:22:56,875 --> 00:22:58,167
But I don't know...
375
00:22:58,542 --> 00:23:01,750
how to tell these people
to come back tomorrow,
376
00:23:01,917 --> 00:23:05,042
because they had their hopes up
about this wedding
377
00:23:05,250 --> 00:23:08,417
and it'll break their hearts
if something goes wrong.
378
00:23:08,583 --> 00:23:12,042
It's the most important day
of their lives, now it's all askew.
379
00:23:12,250 --> 00:23:13,958
They don't care.
380
00:23:15,083 --> 00:23:16,542
I don't think they do...
381
00:23:16,708 --> 00:23:19,958
She's talking about herself,
not the workers.
382
00:23:24,083 --> 00:23:26,458
Eva, come here.
383
00:23:26,958 --> 00:23:28,708
Come on.
384
00:23:28,875 --> 00:23:32,875
Take it easy, I'll get them
to go away, okay?
385
00:23:33,792 --> 00:23:34,792
Come on.
386
00:23:39,667 --> 00:23:40,708
Alright...
387
00:23:43,875 --> 00:23:45,375
You, listen up.
388
00:23:46,042 --> 00:23:48,042
The wedding's delayed.
389
00:23:48,292 --> 00:23:51,583
Tomorrow, no wedding,
the next day, yes.
390
00:23:51,750 --> 00:23:54,167
So now,
stop in the name of love.
391
00:23:56,292 --> 00:23:58,000
And tomorrow, maybe...
392
00:23:58,333 --> 00:24:00,375
the wedding going on.
393
00:24:03,250 --> 00:24:05,792
Oh, sod it!
394
00:24:06,000 --> 00:24:07,875
WEDDING DELAYED
395
00:24:24,083 --> 00:24:26,958
Hello, we're in the year 3054.
396
00:24:27,083 --> 00:24:29,250
Humanity has been wiped out,
397
00:24:29,375 --> 00:24:32,792
and only one brave bunch
holds on with the one aim...
398
00:24:32,958 --> 00:24:34,667
Get to the Wedding Shambles!
399
00:24:37,333 --> 00:24:41,167
- The aunties are smoking!
- It's not fair!
400
00:24:41,375 --> 00:24:43,792
This is a riot.
401
00:24:43,958 --> 00:24:47,000
I'm smoking
and they can say what they like!
402
00:24:49,042 --> 00:24:51,750
I'd love to see your frantic face.
403
00:24:55,875 --> 00:24:57,750
- That's illegal!
- Sorry, sorry.
404
00:24:57,917 --> 00:25:01,250
Fermin, you know there's a brake
as well as an accelerator?
405
00:25:01,375 --> 00:25:02,875
I'm used to driving a taxi.
406
00:25:03,000 --> 00:25:05,917
Yes, it's about the flights
cancelled in Barcelona.
407
00:25:06,042 --> 00:25:09,083
- A friend of mine had an Astra.
- Yes, miss.
408
00:25:09,333 --> 00:25:12,333
He bought a Porsche
and never phoned me again.
409
00:25:12,500 --> 00:25:15,042
Quiet, I claiming on the tickets.
410
00:25:15,250 --> 00:25:18,458
We've been spouting letters
and numbers for two hours.
411
00:25:18,625 --> 00:25:20,333
It's like we're playing Battleship.
412
00:25:20,500 --> 00:25:22,750
The locator? Again?
413
00:25:23,083 --> 00:25:25,000
- P...
- "P" for Palencia.
414
00:25:25,167 --> 00:25:26,417
- L...
"L" for Leon.
415
00:25:26,583 --> 00:25:27,875
- S...
- "S" For Seville.
416
00:25:28,000 --> 00:25:29,708
-For "queer".
417
00:25:30,375 --> 00:25:31,625
- 13...
- Good one!
418
00:25:31,792 --> 00:25:34,500
Miss, I've told you 30 times.
Please!
419
00:25:34,667 --> 00:25:37,542
No, 30's not the locator number!
420
00:25:37,750 --> 00:25:39,417
You sank my battleship!
421
00:25:39,583 --> 00:25:41,625
Miss, don't...
422
00:25:41,833 --> 00:25:45,083
They put on that
Tina Turner song again!
423
00:25:49,083 --> 00:25:50,667
Belén, pass me a couple of those.
424
00:25:51,667 --> 00:25:54,417
- Feeling better?
- Yes, I just got a bit down.
425
00:25:54,750 --> 00:25:57,333
No, no, "down", no!
What do you mean, "down"?
426
00:25:57,542 --> 00:26:01,125
Let's shake it up, girls!
Are we partying tonight?
427
00:26:01,417 --> 00:26:03,125
Party!
428
00:26:03,333 --> 00:26:06,292
- I want to get married.
- God, Eva, you're obsessed!
429
00:26:06,417 --> 00:26:09,833
We've been preparing the wedding
for a week. We need some fun.
430
00:26:10,000 --> 00:26:12,083
- I need alcohol.
- Sure.
431
00:26:12,292 --> 00:26:15,292
Whatever they had to do today,
they can do tomorrow.
432
00:26:15,417 --> 00:26:17,792
So today is today and tomorrow...
433
00:26:17,958 --> 00:26:19,375
well, is tomorrow.
434
00:26:19,542 --> 00:26:23,542
Treat it as the hens night
you didn't have.
435
00:26:23,708 --> 00:26:27,750
I've had three hens nights,
all three organized by you.
436
00:26:27,917 --> 00:26:30,708
Hats off to me.
Were you bored at any of them?
437
00:26:30,917 --> 00:26:34,333
Are we partying English-style,
or sitting here moping?
438
00:26:34,500 --> 00:26:36,042
You three go if you like.
439
00:26:36,250 --> 00:26:39,500
Eva, sweetie! It's an ill wind
that blows no one any good.
440
00:26:39,875 --> 00:26:44,000
We're giving this wedding
a touch of class and glamor.
441
00:26:44,375 --> 00:26:47,167
Out with the tacky, the gaudy
and those dried flowers,
442
00:26:47,333 --> 00:26:50,083
and welcome the imperial lamps!
443
00:26:51,250 --> 00:26:53,750
- Wow, Caritina, that's nice.
- Very pretty.
444
00:26:53,917 --> 00:26:57,167
Look: Alex, Eva.
445
00:26:58,292 --> 00:27:00,375
This is for 6... or 7.
446
00:27:01,667 --> 00:27:03,333
It's actually very easy.
447
00:27:03,458 --> 00:27:05,958
- This is for you, one for you...
- Thanks.
448
00:27:06,083 --> 00:27:08,500
- and for you.
- Eva, didn't we have to...?
449
00:27:09,125 --> 00:27:11,250
- Oh, yes!
- We forgot.
450
00:27:11,417 --> 00:27:13,000
We're going to be late.
451
00:27:13,125 --> 00:27:14,167
Where are you...?
452
00:27:14,333 --> 00:27:16,708
- We haven't got time.
- What do you have to do?
453
00:27:16,875 --> 00:27:19,292
- Caritina...
- It's all done.
454
00:27:19,833 --> 00:27:20,833
But...
455
00:27:21,542 --> 00:27:24,167
the lamps won't paint themselves.
456
00:27:24,333 --> 00:27:26,167
I'm crazy in love with you...
457
00:27:26,333 --> 00:27:29,958
We're cousins, by blood,
458
00:27:30,125 --> 00:27:33,042
not second cousins..
I said just "cousins" before.
459
00:27:33,292 --> 00:27:35,458
No, cousins by blood,
460
00:27:35,625 --> 00:27:37,958
through Caritina,
the bride's mother.
461
00:27:38,083 --> 00:27:40,417
She pretends to be
someone she's not.
462
00:27:40,667 --> 00:27:42,583
I tell her:
"Girl, don't put on airs with me,
463
00:27:42,792 --> 00:27:44,958
I saw you in Almeria..."
464
00:27:45,083 --> 00:27:47,458
She had black snot
465
00:27:47,625 --> 00:27:50,667
from the peppers in the country
that had dirt on them.
466
00:27:50,833 --> 00:27:54,000
So she met this guy,
my brother-in-law,
467
00:27:54,250 --> 00:27:55,458
and he's a dentist.
468
00:27:55,625 --> 00:27:59,167
"All your life picking peppers,
girl,
469
00:27:59,375 --> 00:28:01,875
and now you stick your fingers
in mouths? No way!".
470
00:28:04,333 --> 00:28:05,000
MARSEILLES
471
00:28:05,167 --> 00:28:07,375
passengers for London...
472
00:28:07,542 --> 00:28:10,792
LONDON
473
00:28:10,958 --> 00:28:12,667
It's your daughter.
I'll be right back.
474
00:28:15,917 --> 00:28:18,833
- Hiya, cutie.
- Hi, how are you?
475
00:28:19,167 --> 00:28:20,625
- Are you alright?
- Well,
476
00:28:20,792 --> 00:28:23,167
I got stressed out at first
477
00:28:23,375 --> 00:28:25,167
with the claims form.
478
00:28:25,375 --> 00:28:28,625
They put me onto a machine,
and I can't talk to machines.
479
00:28:29,792 --> 00:28:32,083
- Poor boy.
- I'm not as fine as you.
480
00:28:32,292 --> 00:28:34,458
What I wouldn't give
for a pint right now.
481
00:28:34,625 --> 00:28:37,250
I'm not really keen on this, but...
482
00:28:37,375 --> 00:28:38,833
I felt kind of...
483
00:28:39,000 --> 00:28:39,708
obliged.
484
00:28:39,875 --> 00:28:42,333
Let me guess: my mother.
485
00:28:42,458 --> 00:28:45,542
Yes. And her imperial lamps.
486
00:28:45,792 --> 00:28:48,500
Look, let's do this, okay?
487
00:28:48,667 --> 00:28:50,917
You go with the girls
488
00:28:51,042 --> 00:28:53,833
and have some stiff drinks
to our health,
489
00:28:54,000 --> 00:28:57,458
and forget about my mother,
my father,
490
00:28:57,667 --> 00:28:59,292
and even me.
491
00:28:59,417 --> 00:29:02,333
One drink and I'm going home,
there's lots to do tomorrow.
492
00:29:02,500 --> 00:29:04,542
Where's that wild
493
00:29:04,708 --> 00:29:07,375
and crazy Eva I met 10 years ago?
494
00:29:07,542 --> 00:29:11,542
- Where is she?
- I don't know, maybe she's...
495
00:29:11,708 --> 00:29:14,125
looking for Alex the planner
and calculator
496
00:29:14,333 --> 00:29:16,000
she fell in love with.
497
00:29:16,125 --> 00:29:18,792
I think that kid stayed
in Castle Combe.
498
00:29:18,958 --> 00:29:20,678
He went there 10 years ago
to study English.
499
00:29:20,833 --> 00:29:22,958
Really? If I find him,
I'm shagging him.
500
00:29:24,333 --> 00:29:27,250
We're boarding now, okay?
I'll get going.
501
00:29:27,375 --> 00:29:31,000
- Big kiss. I love you.
- I love you too, loads.
502
00:29:31,875 --> 00:29:33,000
'Bye.
503
00:29:38,375 --> 00:29:39,792
Thank you.
504
00:29:53,000 --> 00:29:54,542
What's he saying?
505
00:29:54,708 --> 00:29:57,458
He says that because of
a mass of volcanic smoke,
506
00:29:57,625 --> 00:30:01,000
all the London airports are closed,
507
00:30:01,167 --> 00:30:02,708
so they're diverting it
to Amsterdam.
508
00:30:08,667 --> 00:30:09,667
No!
509
00:30:09,875 --> 00:30:12,458
No, no, no!
510
00:30:14,125 --> 00:30:16,250
- One.
- Barcelona!
511
00:30:21,083 --> 00:30:23,417
I can't go to Amsterdam,
I need to go to London!
512
00:30:23,583 --> 00:30:26,625
It's urgent, I'm getting married!
513
00:30:27,417 --> 00:30:30,833
A cloud? Go through it!
I need to get to London!
514
00:30:33,292 --> 00:30:34,500
Two!
515
00:30:36,000 --> 00:30:38,250
- Are you Spanish?
- Yes!
516
00:30:38,375 --> 00:30:40,000
- I speak Spanish.
- Oh, yeah?
517
00:30:40,125 --> 00:30:41,833
- I was there for three years.
- Where?
518
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
In Gijén,
519
00:30:43,917 --> 00:30:45,750
Another shot? On the house.
520
00:30:50,458 --> 00:30:53,333
I'll jump! I will!
I'll jump and cause a scene!
521
00:30:56,542 --> 00:30:58,625
- Three!
- Three!
522
00:31:00,000 --> 00:31:03,875
I want to go to London,
not Amsterdam!
523
00:31:04,000 --> 00:31:05,833
Dad, tell them to let me go!
524
00:31:06,000 --> 00:31:08,083
I'll do a Kate Moss, miss!
525
00:31:08,292 --> 00:31:09,792
Four!
526
00:31:13,833 --> 00:31:17,000
Eva, I'm going, I'm really tired.
527
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
No, just kidding, you idiot!
528
00:31:20,167 --> 00:31:22,750
I'm jumping that singer's bones!
529
00:31:24,792 --> 00:31:27,125
These are my girls!
530
00:31:29,167 --> 00:31:30,833
Let go of me!
531
00:31:31,000 --> 00:31:32,792
Please, leave him alone!
532
00:31:50,625 --> 00:31:52,458
I'm staying with my buddy!
533
00:32:17,083 --> 00:32:19,167
I'm sticking around by myself!
534
00:32:36,458 --> 00:32:40,375
I missed the boat with English...
and French,
535
00:32:40,625 --> 00:32:41,667
all of them.
536
00:33:02,917 --> 00:33:06,125
Bugger all, eh? They're crap.
537
00:33:06,333 --> 00:33:09,375
Nothing. Everyone's following
that flight attendant.
538
00:33:09,542 --> 00:33:11,708
Get the bags, I'll get Alex.
539
00:33:12,417 --> 00:33:13,833
Are you alright, son?
540
00:33:16,000 --> 00:33:17,458
Why are you smiling?
541
00:33:17,625 --> 00:33:18,958
I'm not smiling.
542
00:33:19,125 --> 00:33:19,917
Then what?
543
00:33:20,042 --> 00:33:21,625
It's the electricity.
544
00:33:21,792 --> 00:33:23,500
- The what?
- The electricity.
545
00:33:23,833 --> 00:33:26,250
Oh, the electricity.
Can you move?
546
00:33:26,417 --> 00:33:28,500
- Yes.
- C'mon, I'll help you.
547
00:33:30,250 --> 00:33:31,792
Good.
548
00:33:31,958 --> 00:33:34,875
The man says they'll pay
for a hotel for us.
549
00:33:35,000 --> 00:33:35,667
What?
550
00:33:35,875 --> 00:33:38,000
He says they'll pay for a hotel.
551
00:33:38,167 --> 00:33:39,958
- The hotel, yes.
- It's paid for.
552
00:33:40,083 --> 00:33:42,542
- But you're okay, son?
- Well,
553
00:33:42,708 --> 00:33:44,292
I've had better days, Dad.
554
00:34:12,042 --> 00:34:13,333
Hello.
555
00:34:13,458 --> 00:34:15,042
Hi, how are you?
556
00:34:15,833 --> 00:34:18,000
Good morning.
557
00:34:18,167 --> 00:34:21,667
You sound like a guy.
Did you party hard last night?
558
00:34:24,542 --> 00:34:26,250
You have no idea.
559
00:34:27,417 --> 00:34:29,125
I don't remember how I got back
560
00:34:29,333 --> 00:34:32,083
- or when.
- Or if you made it back.
561
00:34:34,750 --> 00:34:37,333
So, how was the flight?
562
00:34:37,500 --> 00:34:39,833
It was... the usual.
563
00:34:40,750 --> 00:34:41,792
When do you get here?
564
00:34:41,958 --> 00:34:43,458
Eva...
565
00:34:44,542 --> 00:34:47,458
something's come up, again.
566
00:34:47,667 --> 00:34:50,333
No, don't tell me
you're still in Marseilles.
567
00:34:50,500 --> 00:34:52,042
If only I were.
568
00:34:53,250 --> 00:34:54,542
I'm in Amsterdam.
569
00:34:55,000 --> 00:34:56,083
Amsterdam?
570
00:34:57,500 --> 00:34:59,458
- Amsterdam?!
- Eva...
571
00:35:00,375 --> 00:35:01,958
- Is everything alright?
- Yes.
572
00:35:02,083 --> 00:35:04,458
Yes, yes. It's just that...
573
00:35:04,625 --> 00:35:07,792
I dropped my mobile
at the surprise of Amsterdam.
574
00:35:07,958 --> 00:35:09,333
Why is your voice so low?
575
00:35:11,375 --> 00:35:13,000
Why is your voice so low?
576
00:35:13,625 --> 00:35:16,542
I'm hoarse, Alex,
577
00:35:16,708 --> 00:35:20,000
from singing so much,
I sang all night.
578
00:35:20,125 --> 00:35:21,167
Right.
579
00:35:22,500 --> 00:35:24,958
Listen, Eva, I'm really sorry,
580
00:35:25,125 --> 00:35:27,750
but we'll have to delay
the wedding another day.
581
00:35:28,833 --> 00:35:30,667
Sure, but...
582
00:35:30,833 --> 00:35:34,000
I don't know what's going on,
it's weird.
583
00:35:34,125 --> 00:35:38,000
A volcanic cloud.
Can't they predict that?
584
00:35:38,458 --> 00:35:41,542
I'm sorry, but there are
some things I just can't...
585
00:35:41,708 --> 00:35:44,042
COSTUME MUSEUM
586
00:35:44,333 --> 00:35:45,667
control.
587
00:35:45,833 --> 00:35:49,417
Honey, if... if it's delayed,
then that's that.
588
00:35:49,833 --> 00:35:52,083
They said at the airport
589
00:35:52,333 --> 00:35:55,292
that flights will be back on
as of Monday.
590
00:35:55,458 --> 00:35:57,083
How about...
591
00:35:57,292 --> 00:35:58,917
- we get married on Monday?
- No!
592
00:35:59,250 --> 00:36:00,250
No?
593
00:36:00,292 --> 00:36:02,792
Yeah, yeah,
we'll get married on Monday
594
00:36:02,958 --> 00:36:05,000
- for a good start to the week.
- Of course.
595
00:36:08,625 --> 00:36:11,708
- The dress.
- Naked! The dress...
596
00:36:11,875 --> 00:36:13,125
No, the dress is fine.
597
00:36:13,333 --> 00:36:16,375
I'd better go,
I've got lots to do.
598
00:36:16,542 --> 00:36:20,500
Me too. I'll call you.
599
00:36:20,667 --> 00:36:23,333
- Big kiss, honey.
- Okay, 'bye.
600
00:36:23,667 --> 00:36:26,875
- To the bride and groom!
- Hurrah!
601
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Good morning.
602
00:36:28,042 --> 00:36:29,833
At the back, the party people.
603
00:36:30,333 --> 00:36:33,125
Good morning.
Listen for a second, please.
604
00:36:33,333 --> 00:36:35,000
My dad just called
605
00:36:35,542 --> 00:36:37,625
and they've been
diverted to Amsterdam.
606
00:36:37,917 --> 00:36:40,000
- What's that about?
- Even better.
607
00:36:40,167 --> 00:36:42,958
We're gonna get wasted!
It's paradise.
608
00:36:43,583 --> 00:36:45,917
So the wedding's in Amsterdam?
609
00:36:46,042 --> 00:36:50,250
It'll be where it has to be,
but there's a slight change.
610
00:36:50,375 --> 00:36:54,000
The wedding's on Monday.
Who here works on Monday?
611
00:36:54,167 --> 00:36:57,417
Work, no, but I've got
the doctor, an MRI.
612
00:36:57,583 --> 00:37:01,375
Who here would ditch work
or an MRI for a wedding?
613
00:37:01,542 --> 00:37:03,750
- Me!
- Me!
614
00:37:04,542 --> 00:37:06,333
- I fly away...
- A wedding!
615
00:37:06,458 --> 00:37:08,125
I come flying.
616
00:37:08,333 --> 00:37:10,750
I fly away,
617
00:37:10,917 --> 00:37:12,667
I come flying.
618
00:37:12,833 --> 00:37:16,500
I have fun along the way.
619
00:37:17,417 --> 00:37:20,625
I have fun along the way.
620
00:37:29,000 --> 00:37:30,500
What is this?
621
00:37:30,667 --> 00:37:34,625
- This is a suit...
- It's a soldier's suit.
622
00:37:36,792 --> 00:37:41,417
What were you doing
at the airport, magic tricks?
623
00:37:41,625 --> 00:37:43,917
I don't know what happened.
624
00:37:44,042 --> 00:37:46,958
- We've got to deal with this.
- Let's call Little Carmen.
625
00:37:47,083 --> 00:37:49,000
- Who?
- Franco's granddaughter.
626
00:37:49,125 --> 00:37:52,125
She's bound to have
all her grandad's wardrobe.
627
00:37:52,333 --> 00:37:55,333
- I keep all my grandad's stuff.
- "Ramiro Miranda de Ansurez".
628
00:37:55,458 --> 00:37:57,375
That's right! Who's that?
629
00:37:57,542 --> 00:38:00,000
That's who we have to meet.
630
00:38:00,167 --> 00:38:03,292
He's bound to have a dress
he doesn't want
631
00:38:03,458 --> 00:38:05,750
and we have a suit we don't want.
632
00:38:05,917 --> 00:38:07,542
Plain as day.
633
00:38:08,125 --> 00:38:09,583
He's waking up.
634
00:38:28,167 --> 00:38:30,917
Forgive my friend,
she's very impulsive.
635
00:38:32,792 --> 00:38:36,417
We dressed you to avoid
an awkward situation.
636
00:38:36,583 --> 00:38:40,583
Awkward for them,
I'm totally cool with nudity.
637
00:38:41,583 --> 00:38:44,292
Eva, what's going on?
638
00:38:44,417 --> 00:38:48,417
I don't know.
I don't remember a thing.
639
00:38:48,583 --> 00:38:50,667
- Listen, can you go now?
- Yes.
640
00:38:50,833 --> 00:38:53,333
- It's late.
- Not to rush you, but...
641
00:38:53,542 --> 00:38:54,542
But yes...
642
00:38:54,583 --> 00:38:57,375
Can you get going?
643
00:38:57,542 --> 00:38:59,750
We'll see each other again, right?
644
00:39:00,167 --> 00:39:01,000
What are you looking at?
645
00:39:01,167 --> 00:39:02,917
No, no. No, no, no.
646
00:39:03,042 --> 00:39:04,708
I think we will.
647
00:39:04,875 --> 00:39:08,458
I think you'll get the shit
kicked out of you unless you go.
648
00:39:08,625 --> 00:39:12,500
No, just kidding.
Downstairs, on the right,
649
00:39:12,667 --> 00:39:15,250
and go, okay? Ciao.
650
00:39:16,708 --> 00:39:17,833
What?
651
00:39:18,042 --> 00:39:20,917
I don't want that.
Absolutely not!
652
00:39:21,458 --> 00:39:23,625
- Caritina!
- Caritina! Caritina!
653
00:39:23,833 --> 00:39:25,917
Caritina...
654
00:39:26,042 --> 00:39:28,292
Pili, bring your hairspray,
the stuff here is awful
655
00:39:28,417 --> 00:39:30,917
and no permanent can stand
this English damp.
656
00:39:31,083 --> 00:39:32,333
Slower.
657
00:39:34,792 --> 00:39:37,625
Thanks for seeing me out,
you're all so nice.
658
00:39:39,958 --> 00:39:41,083
Wow, lots of flowers.
659
00:39:41,292 --> 00:39:43,292
Are you getting a party ready?
660
00:39:43,458 --> 00:39:45,667
Yes, but nothing unusual.
661
00:39:45,833 --> 00:39:48,500
"Nothing unusual”, she says.
It's a fucking wedding!
662
00:39:48,708 --> 00:39:50,125
- Who's getting married?
- She is.
663
00:39:50,333 --> 00:39:51,917
- I am! Yes!
- You?
664
00:39:52,042 --> 00:39:53,708
To the man of my life.
I'm so in love.
665
00:39:53,917 --> 00:39:56,000
And he's a sex machine.
I'm really nervous...
666
00:39:56,125 --> 00:39:58,042
Okay, 'bye.
667
00:39:58,542 --> 00:39:59,917
Bye-bye.
668
00:40:02,958 --> 00:40:04,000
Caritina...
669
00:40:04,375 --> 00:40:05,500
Thanks.
670
00:40:10,375 --> 00:40:11,833
- Hello.
- Hello.
671
00:40:12,000 --> 00:40:15,875
What are you doing there
looking like a Greek chorus
672
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
of numbskulls?
673
00:40:18,125 --> 00:40:20,917
In case the bride's forgotten,
there's a wedding to organize.
674
00:40:26,625 --> 00:40:28,750
Alex... is in Amsterdam.
675
00:40:29,792 --> 00:40:32,500
- Amsterdam?
- What's he doing there?
676
00:40:33,833 --> 00:40:37,000
We have to delay the wedding
one more day. One more day.
677
00:40:37,833 --> 00:40:39,083
What a drag.
678
00:40:39,292 --> 00:40:42,333
- You two are the limit.
- Right.
679
00:40:45,917 --> 00:40:46,917
Alright...
680
00:40:58,458 --> 00:41:00,333
The wedding... kaput.
681
00:41:00,458 --> 00:41:04,000
WEDDING DELAYED AGAIN
682
00:41:11,083 --> 00:41:14,000
What have I done?
What have I done?
683
00:41:15,417 --> 00:41:19,333
Maybe you didn't do anything.
You pass out after three drinks.
684
00:41:19,500 --> 00:41:21,125
Don't torture yourself about it.
685
00:41:21,333 --> 00:41:23,125
I should torture myself,
686
00:41:23,333 --> 00:41:25,833
I've really screwed the pooch.
687
00:41:26,000 --> 00:41:29,625
I've got the world's greatest guy
and...
688
00:41:29,833 --> 00:41:32,042
I cheat on him.
689
00:41:36,000 --> 00:41:38,125
- What are you going to do?
- Tell him.
690
00:41:38,458 --> 00:41:41,292
- No, you're not calling him.
- Belén, please.
691
00:41:41,417 --> 00:41:43,500
- Give it to me.
- You're not calling him.
692
00:41:43,667 --> 00:41:45,667
Please, calm down.
693
00:41:45,833 --> 00:41:47,583
- "Six", please.
- We'll think of something.
694
00:41:47,750 --> 00:41:50,042
I'll just tell him.
I want to do things right.
695
00:41:50,250 --> 00:41:52,583
There are two ways to do that,
and this is the easy way.
696
00:41:52,792 --> 00:41:55,417
- Okay, what's the hard way?
- Deal with it
697
00:41:55,583 --> 00:41:58,167
and make sure Alex never finds out.
698
00:41:58,542 --> 00:42:02,167
Do you break his heart now
or make him happy his whole life?
699
00:42:02,333 --> 00:42:05,458
Even I know the answer to that.
700
00:42:05,625 --> 00:42:07,750
If you say nothing,
Alex will never know,
701
00:42:07,917 --> 00:42:10,708
because I won't tell him,
and neither will Belén
702
00:42:10,875 --> 00:42:12,708
or Tatiana.
703
00:42:12,875 --> 00:42:15,958
So who's going to tell him?
704
00:42:17,792 --> 00:42:19,792
I slept with the bride, eh?
705
00:42:22,167 --> 00:42:23,958
Alex and Eva?
706
00:42:26,958 --> 00:42:30,417
I swear I'll beat
the living shit out of him!
707
00:42:31,083 --> 00:42:33,833
It's me, with Eva.
708
00:42:34,000 --> 00:42:35,667
Can you see alright?
709
00:42:37,917 --> 00:42:41,958
This is... Eva's little butt.
710
00:42:44,292 --> 00:42:48,083
These are Eva's boobies.
711
00:42:48,292 --> 00:42:51,458
And... to end the show...
712
00:42:52,875 --> 00:42:55,250
In a nutshell...
713
00:42:56,167 --> 00:42:57,792
I want 10,000 pounds...
714
00:42:58,375 --> 00:42:59,375
- What?
- Excuse me?
715
00:42:59,417 --> 00:43:01,375
or I post the photos
716
00:43:01,542 --> 00:43:03,875
on a page I found on Facebook.
717
00:43:05,292 --> 00:43:08,375
The English Wedding Shambles.
718
00:43:10,250 --> 00:43:13,500
- What do you think?
- You're gonna eat that phone!
719
00:43:15,083 --> 00:43:17,875
Don't move or I post
the fucking photos on Facebook!
720
00:43:18,333 --> 00:43:19,333
No.
721
00:43:19,458 --> 00:43:21,500
I'll ruin the wedding in one second.
722
00:43:23,792 --> 00:43:26,000
I'll give you till tomorrow,
723
00:43:26,167 --> 00:43:28,958
at 10 am.
724
00:43:29,083 --> 00:43:30,750
10,000 pounds.
725
00:43:31,958 --> 00:43:35,417
In the pub, where it all began.
726
00:43:37,792 --> 00:43:40,250
No need to see me out.
727
00:43:42,167 --> 00:43:45,250
I don't want keep this secret
more than anyone.
728
00:43:52,083 --> 00:43:55,292
No, no, no...
729
00:43:58,333 --> 00:43:59,458
What do we do?
730
00:44:15,667 --> 00:44:17,292
Where are we meeting
the suitcase guy?
731
00:44:17,458 --> 00:44:18,978
We're meeting
in the Ber... gah... gas...
732
00:44:21,833 --> 00:44:23,292
Or was it in the Bel... oh...?
733
00:44:25,417 --> 00:44:27,500
That's not it. It's...
734
00:44:31,625 --> 00:44:33,292
We're meeting in the Gaper.
735
00:44:33,417 --> 00:44:35,792
And can you stop
speaking Elf, please?
736
00:44:36,042 --> 00:44:37,542
- Okay.
- The suitcase, Dad.
737
00:44:38,875 --> 00:44:39,875
The what?
738
00:44:44,625 --> 00:44:46,375
Did we leave it in the taxi?
739
00:44:46,542 --> 00:44:47,833
- Taxi!
- Taxi!
740
00:44:50,000 --> 00:44:51,458
Alex, think, think...
741
00:44:51,625 --> 00:44:52,917
No, no, run!
742
00:44:53,250 --> 00:44:55,083
Taxi!
743
00:44:56,542 --> 00:44:57,625
Taxi!
744
00:44:58,333 --> 00:44:59,958
- Taxi!
- Taxi!
745
00:45:00,417 --> 00:45:02,083
Taxi!
746
00:45:03,375 --> 00:45:05,125
Taxi!
747
00:45:05,333 --> 00:45:06,375
Taxi!
748
00:45:08,625 --> 00:45:10,750
You're already spent, Santiago?
749
00:45:10,917 --> 00:45:13,167
I haven't run like this
since military service.
750
00:45:16,583 --> 00:45:18,125
The suitcase!
751
00:45:21,500 --> 00:45:22,708
Taxi!
752
00:45:24,375 --> 00:45:25,375
Great!
753
00:45:28,000 --> 00:45:29,000
The suitcase.
754
00:45:30,417 --> 00:45:31,417
The suitcase?
755
00:45:40,333 --> 00:45:42,458
He hit him!
756
00:45:45,333 --> 00:45:48,750
The taxi driver smacked me good.
I've got a ringing in...
757
00:45:48,917 --> 00:45:51,417
- Where are we going?
- To the hotel?
758
00:45:51,583 --> 00:45:54,167
To the taxi office
to see if they have the suitcase.
759
00:45:54,375 --> 00:45:57,542
The suitcase, please,
the suitcase, please...
760
00:45:57,708 --> 00:45:59,958
Son, this is a serious country,
don't worry.
761
00:46:00,083 --> 00:46:02,250
I'm sure it was left
in Lost & Found.
762
00:46:02,375 --> 00:46:04,833
- This country works.
- Can't you hear a ringing?
763
00:46:05,000 --> 00:46:06,167
-No?
764
00:46:06,333 --> 00:46:07,708
Look, "Taxi".
765
00:46:15,250 --> 00:46:17,125
There's the suitcase, Dad.
766
00:46:17,750 --> 00:46:21,250
Finally, a little luck.
It looks so nice.
767
00:46:23,083 --> 00:46:26,333
We want the "soot-kess".
768
00:46:29,667 --> 00:46:30,667
That "soot-kess.
769
00:46:30,792 --> 00:46:33,458
Let the kid talk.
No need to invent a language.
770
00:46:33,625 --> 00:46:34,875
Oh, okay.
771
00:46:40,708 --> 00:46:43,750
Fine, don't worry,
772
00:46:43,917 --> 00:46:47,625
I understood you.
I spent two summers in Majorca.
773
00:46:47,792 --> 00:46:50,375
I learnt a lot of German
and a little Spanish.
774
00:46:50,875 --> 00:46:54,000
- That's lucky.
- Fill in this form
775
00:46:54,125 --> 00:46:58,042
with your address and we'll
send it to you in 3 weeks.
776
00:47:01,708 --> 00:47:04,125
- In 3 weeks?
- 3 weeks, yes.
777
00:47:04,875 --> 00:47:07,250
No, no, 3 weeks is no good.
778
00:47:07,375 --> 00:47:10,500
3 weeks, no, it has to be now.
779
00:47:10,667 --> 00:47:13,000
I'm getting married...
780
00:47:13,167 --> 00:47:15,292
- Yes, he is.
- and we've got
781
00:47:15,417 --> 00:47:18,000
things there, the wedding...
782
00:47:18,125 --> 00:47:21,375
The bride, the catering,
it's all set.
783
00:47:21,542 --> 00:47:23,375
I'm sorry, it's protocol.
784
00:47:25,458 --> 00:47:26,583
Damn.
785
00:47:28,333 --> 00:47:30,750
If it's protocol,
there's nothing you can do.
786
00:47:30,917 --> 00:47:31,958
Look here.
787
00:47:32,083 --> 00:47:35,333
We understand very well
this protocol thing,
788
00:47:35,500 --> 00:47:38,750
bureaucracy, paperwork, but...
789
00:47:39,042 --> 00:47:40,708
the suitcase is right there.
790
00:47:40,875 --> 00:47:43,500
Is there no way to
speed up the process?
791
00:47:43,708 --> 00:47:47,708
Here, you can go get... whatever.
792
00:47:52,375 --> 00:47:54,708
It's rude to jabber
in front of people.
793
00:47:54,875 --> 00:47:57,875
Come on, translate, smart-aleck!
794
00:47:58,000 --> 00:48:00,833
I'll translate: "You Spanish.
795
00:48:01,250 --> 00:48:02,458
Are all crooks".
796
00:48:02,708 --> 00:48:03,708
No...
797
00:48:03,875 --> 00:48:05,875
I shit on all the tulips,
798
00:48:06,000 --> 00:48:09,125
with plenty left over for the canals!
How about that?
799
00:48:09,333 --> 00:48:11,583
Relax, they don't know
their arses from their elbows.
800
00:48:11,750 --> 00:48:15,333
We're taking the suitcase,
have you two got that?
801
00:48:15,458 --> 00:48:16,708
What are you laughing at?
802
00:48:19,083 --> 00:48:21,333
Go on, the suitcase.
803
00:48:25,792 --> 00:48:27,417
7,450 pounds.
804
00:48:27,583 --> 00:48:29,000
- Yeah!
- Really?
805
00:48:29,167 --> 00:48:31,500
No, no, no...
806
00:48:31,708 --> 00:48:34,292
We're short 7,450 pounds.
807
00:48:34,417 --> 00:48:36,042
We've got 2,550.
808
00:48:37,125 --> 00:48:40,333
Let's be realistic,
we know what I have to do.
809
00:48:40,500 --> 00:48:42,292
- No.
- You're not calling him?
810
00:48:42,417 --> 00:48:46,250
We can find a solution.
So come on, ideas.
811
00:48:46,375 --> 00:48:47,542
Hey...
812
00:48:47,708 --> 00:48:51,042
What if we steal it from Caritina?
813
00:48:52,750 --> 00:48:55,250
A jewel here,
814
00:48:55,375 --> 00:48:58,708
some cash there,
just enough to cover it.
815
00:48:58,875 --> 00:49:02,125
And something for us
for putting up with her!
816
00:49:02,333 --> 00:49:05,042
Great, I cheat on Alex
and rob his mother?
817
00:49:05,250 --> 00:49:07,083
No, of course not.
818
00:49:08,167 --> 00:49:10,000
Tati!
819
00:49:10,167 --> 00:49:11,750
I don't know...
820
00:49:11,917 --> 00:49:15,167
we can sell some of our stuff.
821
00:49:15,375 --> 00:49:17,458
"The Spanish girls
are here in England
822
00:49:17,625 --> 00:49:19,583
with their car boot sale!"
823
00:49:22,875 --> 00:49:26,500
No, no, girls.
That's not silly at all.
824
00:49:26,667 --> 00:49:27,875
-No?
825
00:49:28,000 --> 00:49:30,583
- With the clothes, the shoes...
- The shoes.
826
00:49:30,750 --> 00:49:33,417
all our mobiles...
I brought my computer.
827
00:49:34,542 --> 00:49:37,042
- Your tablet, Tati.
- Her tablet, my weights,
828
00:49:37,500 --> 00:49:38,500
my slippers...
829
00:49:38,542 --> 00:49:42,042
However much it hurts,
we can get some money.
830
00:49:42,750 --> 00:49:45,375
Okay, alright then.
831
00:49:48,375 --> 00:49:51,167
I'll sign up for the market.
832
00:49:54,083 --> 00:49:56,167
Eva, honey,
you look like a dying cat.
833
00:49:56,583 --> 00:50:00,583
You're the best friends
in the world.
834
00:50:02,667 --> 00:50:04,375
How gorgeous.
835
00:50:06,292 --> 00:50:09,042
The only good things here
are the tulips, Cruyff
836
00:50:09,250 --> 00:50:11,833
- and Van Gogh's Ear!
- Siesta, bulls...
837
00:50:12,000 --> 00:50:14,417
I haven't had a siesta
since my first Communion!
838
00:50:14,583 --> 00:50:17,333
- You're all nudists!
- Nudists and dopers!
839
00:50:17,458 --> 00:50:21,125
Because we can!
You couldn't handle two tokes!
840
00:50:21,333 --> 00:50:22,958
We don't take illegal drugs in Spain!
841
00:50:23,125 --> 00:50:25,167
We don't take drugs!
842
00:50:25,792 --> 00:50:27,458
Bet the suitcase.
843
00:50:27,625 --> 00:50:28,625
What?
844
00:50:28,667 --> 00:50:31,500
Bet the suitcase on it.
845
00:50:31,667 --> 00:50:33,375
Let's see who can
846
00:50:33,583 --> 00:50:35,833
- take the most drugs.
- Okay.
847
00:50:37,875 --> 00:50:40,458
Let's do this. If I win,
848
00:50:40,625 --> 00:50:42,167
we take the suitcase.
849
00:50:42,333 --> 00:50:44,125
If you win...
850
00:50:50,917 --> 00:50:53,750
So? Bet the suitcase.
851
00:50:54,500 --> 00:50:56,125
- What?
- Look at their faces.
852
00:51:08,542 --> 00:51:09,750
Go on then!
853
00:51:13,250 --> 00:51:15,000
Let's play.
854
00:51:15,250 --> 00:51:18,125
Yes, like I said, let's play.
855
00:51:18,333 --> 00:51:20,417
- That's it.
- There you go.
856
00:51:22,000 --> 00:51:23,375
Where...? Where...?
857
00:51:24,500 --> 00:51:25,583
There.
858
00:51:25,750 --> 00:51:27,333
In the room out back.
859
00:51:27,458 --> 00:51:29,542
- Okay.
- Well,
860
00:51:29,750 --> 00:51:30,750
there's time.
861
00:51:30,875 --> 00:51:33,375
It's a good time to get stoned.
862
00:51:51,167 --> 00:51:55,250
We call this one "the catapult".
It makes you fly.
863
00:51:57,542 --> 00:52:00,792
Whoever finishes first, wins.
864
00:52:04,833 --> 00:52:08,167
Son, you don't have to do this.
865
00:52:08,375 --> 00:52:10,750
Eva can buy another dress.
866
00:52:10,917 --> 00:52:14,125
You've only got one brain,
and this will punch holes in it.
867
00:52:14,333 --> 00:52:18,000
No, Dad, it's not the first time
I've taken drugs.
868
00:52:19,417 --> 00:52:21,500
Remember my Erasmus year?
869
00:52:21,667 --> 00:52:23,000
Yes.
870
00:52:23,125 --> 00:52:24,125
There you go.
871
00:52:24,500 --> 00:52:27,917
Don't worry,
if you can't eat them,
872
00:52:30,458 --> 00:52:33,458
my “chihuahua” will.
873
00:52:47,292 --> 00:52:48,500
He liked that.
874
00:52:48,667 --> 00:52:49,750
Right?
875
00:52:58,750 --> 00:53:00,875
- What did he say?
- What?
876
00:53:01,000 --> 00:53:02,625
He'll give us 2600 for the lot.
877
00:53:02,792 --> 00:53:04,083
What?
878
00:53:04,292 --> 00:53:05,875
No, no, no...
879
00:53:06,000 --> 00:53:07,042
No way!
880
00:53:07,250 --> 00:53:08,542
Translate.
881
00:53:08,750 --> 00:53:10,667
I think he understood.
882
00:53:14,583 --> 00:53:16,333
What's he saying now?
883
00:53:22,083 --> 00:53:23,375
He gives me the creeps.
884
00:53:29,125 --> 00:53:31,292
- 5,000.
- What's he saying?
885
00:53:33,125 --> 00:53:35,333
5,000 pounds
if I sell him the ring.
886
00:53:35,500 --> 00:53:36,542
What?
887
00:53:36,708 --> 00:53:39,708
How can she sell her wedding ring?
888
00:53:39,875 --> 00:53:43,500
I'll eat you up
and crap you out, you creep.
889
00:53:43,667 --> 00:53:44,375
Translate!
890
00:53:44,625 --> 00:53:46,917
Especially the "crap you out" bit.
891
00:53:50,000 --> 00:53:51,375
- Let's go.
- No.
892
00:53:51,542 --> 00:53:54,042
You're a "chikki devol"!
893
00:53:55,958 --> 00:53:59,542
- I'm really picking up English.
- Me too, loads.
894
00:54:03,917 --> 00:54:05,750
Okay. Let's go, last one.
895
00:54:05,917 --> 00:54:08,708
I swear, it's the last.
896
00:54:08,875 --> 00:54:10,792
In line.
897
00:54:27,667 --> 00:54:28,833
Go for it! Go!
898
00:54:29,375 --> 00:54:31,333
No, not in the beer!
899
00:54:31,458 --> 00:54:33,333
- In your mouth.
- Mouth?
900
00:54:33,500 --> 00:54:35,000
- In your mouth.
- Mouth!
901
00:54:36,333 --> 00:54:38,417
Mouth, mouth!
902
00:54:40,833 --> 00:54:43,083
In your mouth!
903
00:54:43,292 --> 00:54:45,000
In your mouth!
904
00:54:54,625 --> 00:54:57,042
Good, son! Great!
905
00:55:01,250 --> 00:55:04,833
We've won, son!
906
00:55:05,000 --> 00:55:06,875
We've won!
907
00:55:07,000 --> 00:55:09,667
Let's get to the wedding!
908
00:55:24,875 --> 00:55:27,125
We've won!
909
00:55:31,667 --> 00:55:34,417
Where will we get 5,000 pounds?
910
00:55:36,750 --> 00:55:38,625
Christ, Tatiana...
911
00:55:39,750 --> 00:55:43,125
If you hadn't been so keen to party,
912
00:55:43,333 --> 00:55:45,750
we wouldn't need anything,
we wouldn't be screwed.
913
00:55:46,833 --> 00:55:48,625
I'm terribly sorry.
914
00:55:48,792 --> 00:55:51,917
Did I put a gun to anyone's head?
915
00:55:52,042 --> 00:55:54,500
No, right? I just had a plan.
916
00:55:54,667 --> 00:55:58,000
- A shitty plan.
- You joined in pretty fast.
917
00:55:58,125 --> 00:56:01,250
- Not to let you go by yourselves.
- You left Eva by herself.
918
00:56:01,375 --> 00:56:03,458
You were the first
to jump ship like rats!
919
00:56:03,625 --> 00:56:05,417
- Like what?
- Right, Belén?
920
00:56:05,583 --> 00:56:09,000
Let me think. I'm keeping out
of your stupid arguments.
921
00:56:09,167 --> 00:56:11,667
What's up with you?
Are you calling us stupid?
922
00:56:11,833 --> 00:56:14,250
- I can call you what [ like!
- Stop it, please.
923
00:56:14,375 --> 00:56:16,083
Maybe I'll smash your face.
924
00:56:16,333 --> 00:56:19,625
It wouldn't surprise me,
you're such a brute.
925
00:56:19,792 --> 00:56:22,667
- You've done it now.
- Now you deserve it!
926
00:56:22,833 --> 00:56:24,083
Brute!
927
00:56:25,458 --> 00:56:26,500
Damn it!
928
00:56:26,708 --> 00:56:29,292
Now who's the brute?
I can't hear you!
929
00:56:29,417 --> 00:56:31,333
I already told you, shit!
930
00:56:33,333 --> 00:56:35,000
- What?
- We're saved.
931
00:56:35,125 --> 00:56:36,625
We're saved!
932
00:56:36,792 --> 00:56:38,917
We can win 5,000 pounds.
933
00:56:58,250 --> 00:57:00,917
C'mon, girls! Huddle!
934
00:57:03,542 --> 00:57:06,375
Get together and form a circle.
935
00:57:09,042 --> 00:57:11,625
We're not here for a cheese.
936
00:57:11,792 --> 00:57:14,167
- Then why are we here?
- I don't get it, Six.
937
00:57:14,583 --> 00:57:17,250
It's just a manner of speaking.
I'm trying to motivate you.
938
00:57:18,250 --> 00:57:19,250
Oh, okay.
939
00:57:20,500 --> 00:57:23,333
We're not here for a cheese.
940
00:57:23,500 --> 00:57:25,375
That's right!
941
00:57:26,000 --> 00:57:27,833
Isn't it a pep talk?
942
00:57:28,000 --> 00:57:30,542
Come on. As I was saying...
943
00:57:31,292 --> 00:57:34,792
We're not here for a cheese.
944
00:57:37,417 --> 00:57:39,792
Shit, run! Get that cheese!
945
00:58:33,708 --> 00:58:35,500
The cheese!
946
00:58:35,667 --> 00:58:37,750
The cheese!
947
00:58:37,958 --> 00:58:40,417
The cheese!
948
00:59:13,708 --> 00:59:15,542
We've got more than enough!
949
00:59:34,583 --> 00:59:35,583
Eva!
950
00:59:35,667 --> 00:59:37,458
Eva!
951
00:59:37,625 --> 00:59:38,625
Cheese.
952
00:59:38,708 --> 00:59:39,708
What?
953
00:59:39,792 --> 00:59:41,250
The prize is in cheese.
954
00:59:50,083 --> 00:59:51,917
Let's see if I can get it.
955
00:59:55,875 --> 00:59:57,333
- C'mon, we're late.
- I want a cap.
956
00:59:57,500 --> 01:00:01,083
Yes, Alex.
And we're not getting a taxi.
957
01:00:01,333 --> 01:00:03,042
- No, taxi, no.
- Or running.
958
01:00:03,292 --> 01:00:04,333
- No running.
- No.
959
01:00:04,500 --> 01:00:06,375
Not in a taxi,
because this is a plan.
960
01:00:06,542 --> 01:00:09,625
And plan is to exchange the suit
for the wedding dress,
961
01:00:09,792 --> 01:00:12,000
- then onto the plane.
- No!
962
01:00:12,125 --> 01:00:15,708
No, not the plane!
I'll jump! I'll jump!
963
01:00:18,250 --> 01:00:20,083
Hey, look out.
964
01:00:20,292 --> 01:00:21,333
No taxi.
965
01:00:23,458 --> 01:00:25,333
Are we agreed?
966
01:00:29,875 --> 01:00:30,958
Alex!
967
01:00:33,333 --> 01:00:34,792
Alex.
968
01:00:34,958 --> 01:00:37,125
We're going in a balloon!
969
01:00:41,833 --> 01:00:45,333
I'm the King of the World!
970
01:00:45,458 --> 01:00:46,458
Yes, fine, okay.
971
01:00:46,542 --> 01:00:50,500
- He'll crack his skull.
- Slow down, he'll go overboard.
972
01:00:50,667 --> 01:00:54,042
- Sit down, we'll make it.
- Look, Dad, a shark!
973
01:00:54,958 --> 01:00:57,250
- We're going to make it.
- Alex, duck.
974
01:00:58,042 --> 01:01:01,417
Alex, duck!
You'll bang your head!
975
01:01:19,583 --> 01:01:21,000
Look at the state of you.
976
01:01:21,167 --> 01:01:24,250
Have you been rolling in mud
like piggies?
977
01:01:24,625 --> 01:01:27,000
Eva, that's not the way.
978
01:01:27,125 --> 01:01:28,875
As they say here: no way.
979
01:01:33,083 --> 01:01:35,000
What's all that cheese?
980
01:01:35,167 --> 01:01:37,417
Let's have a shower
and think of something.
981
01:01:37,583 --> 01:01:39,083
I'm up for a shower.
982
01:01:39,292 --> 01:01:43,083
- We'll meet and talk it over.
- I don't want any more plans.
983
01:01:45,000 --> 01:01:47,042
Caritina's right,
this is not the way.
984
01:01:48,667 --> 01:01:50,125
It's not the way.
985
01:02:06,167 --> 01:02:08,042
He needs some coffee.
986
01:02:15,250 --> 01:02:16,500
Alex...
987
01:02:19,250 --> 01:02:23,333
How do we know where the man is
988
01:02:23,500 --> 01:02:26,333
with the dent and the suitcase?
989
01:02:26,458 --> 01:02:27,917
The dent...
990
01:02:40,458 --> 01:02:41,875
- The suitcase!
- Hey...
991
01:02:43,333 --> 01:02:45,667
you were the one who
wanted to get to London.
992
01:02:45,875 --> 01:02:47,958
The nutcase who almost
brought the plane down.
993
01:02:48,083 --> 01:02:49,083
Me?
994
01:02:49,125 --> 01:02:50,625
The plane? No!
995
01:02:50,792 --> 01:02:51,458
Me?
996
01:02:51,625 --> 01:02:55,000
It's just the typical nerves
997
01:02:55,167 --> 01:02:56,292
of the groom.
998
01:02:59,333 --> 01:03:00,333
Not me.
999
01:03:00,917 --> 01:03:03,667
The "note", please,
if you'll be so kind.
1000
01:03:04,833 --> 01:03:07,875
- It's not called "the note".
- Oh? How do you say it?
1001
01:03:08,000 --> 01:03:10,375
S'il vous plait, monsieur,
the "billé".
1002
01:03:12,708 --> 01:03:14,958
S'il vous plait, monsieur,
the "billé".
1003
01:03:19,917 --> 01:03:22,000
- The "billé".
- S'il vous plait, the "billé".
1004
01:03:22,250 --> 01:03:25,083
I'm really picking up Finnish.
1005
01:03:25,958 --> 01:03:28,333
COSTUME MUSEUM
1006
01:03:59,875 --> 01:04:02,292
Asleep at last, like an angel.
1007
01:04:02,417 --> 01:04:04,167
We're leaving the boy like that?
1008
01:04:04,333 --> 01:04:06,417
Yes, he'll sleep easier that way.
1009
01:04:06,583 --> 01:04:08,625
No pyjamas or anything?
1010
01:04:08,792 --> 01:04:12,000
- I put on the heating.
- Sure, but we're abroad.
1011
01:04:47,833 --> 01:04:50,083
By the power vested in me
1012
01:04:50,292 --> 01:04:52,083
by Eurotours buses,
1013
01:04:52,292 --> 01:04:54,667
I pronounce you man and wife!
1014
01:04:59,542 --> 01:05:00,958
To the bride and groom!
1015
01:05:02,000 --> 01:05:04,083
To the bride and groom!
1016
01:05:04,333 --> 01:05:07,583
To the bride and groom!
1017
01:05:09,042 --> 01:05:12,125
- To the groom's family!
- Hurrah!
1018
01:05:14,500 --> 01:05:17,000
We're here for a plane,
not for a stroll.
1019
01:05:17,125 --> 01:05:18,667
- Agreed?
- Agreed.
1020
01:05:18,833 --> 01:05:20,167
Come on!
1021
01:05:20,333 --> 01:05:23,125
Your son's a bit of an "a-hole"
1022
01:05:23,333 --> 01:05:25,250
I like him better
when he's stoned.
1023
01:05:25,750 --> 01:05:27,125
Three tickets to London.
1024
01:05:27,792 --> 01:05:29,500
- Good morning.
- Good morning.
1025
01:05:29,833 --> 01:05:32,542
London airport is still closed, sir.
1026
01:05:33,792 --> 01:05:35,000
What do you mean "still"?
1027
01:05:36,292 --> 01:05:39,500
They told us the airport
would be open today.
1028
01:05:39,667 --> 01:05:42,750
We said: if the volcanic cloud
had gone, you could fly,
1029
01:05:42,958 --> 01:05:44,417
and do you know what?
1030
01:05:44,583 --> 01:05:45,583
- What?
- What?
1031
01:05:46,000 --> 01:05:47,875
It hasn't gone.
1032
01:05:48,125 --> 01:05:49,750
Are you sure?
1033
01:05:49,917 --> 01:05:53,625
You need to keep up
with the latest results, right?
1034
01:05:53,792 --> 01:05:56,583
How long does a cloud last?
Why didn't they say anything?
1035
01:05:56,750 --> 01:05:58,667
Isn't there any way to fly
1036
01:05:58,833 --> 01:06:01,042
without fooling with cakes...?
1037
01:06:01,250 --> 01:06:02,917
- Say it, space cakes.
- With drugs.
1038
01:06:03,042 --> 01:06:05,083
- With that cloud up there?
- Yes.
1039
01:06:05,292 --> 01:06:08,417
-And the airspace totally
controlled by the military?
1040
01:06:09,167 --> 01:06:10,583
-Yes.
1041
01:06:12,750 --> 01:06:13,875
-Yes.
1042
01:06:14,000 --> 01:06:16,750
- Say yes, Van der...
- Van der Bilt.
1043
01:06:17,292 --> 01:06:19,333
- Yes.
- No, you can't fly.
1044
01:06:19,500 --> 01:06:23,083
I'm getting married,
but you're not, so you don't care
1045
01:06:23,292 --> 01:06:25,792
if there's a cloud, a UFO
or King Kong.
1046
01:06:25,958 --> 01:06:28,292
You don't care,
but I'm getting married.
1047
01:06:28,417 --> 01:06:29,917
You don't give a shit
about the cloud.
1048
01:06:34,458 --> 01:06:37,500
If we'd gone in a straight line
all the way,
1049
01:06:37,667 --> 01:06:39,333
we'd be in England now.
1050
01:06:45,917 --> 01:06:46,958
Shit.
1051
01:06:48,167 --> 01:06:50,750
This is shit!
1052
01:06:51,542 --> 01:06:53,292
We've gone on a shitty trip.
1053
01:06:53,417 --> 01:06:55,333
We've been constantly
swallowing shit.
1054
01:06:55,458 --> 01:06:58,583
We got diverted as if
we were shit, and for what?
1055
01:06:58,750 --> 01:07:01,083
For the plans to go where?
1056
01:07:01,292 --> 01:07:03,125
Where have the plans gone?
1057
01:07:04,917 --> 01:07:05,958
To shit?
1058
01:07:06,083 --> 01:07:09,042
That's right, to shit.
1059
01:07:10,625 --> 01:07:13,500
And why do I want that dress
if I'm not getting married?
1060
01:07:13,667 --> 01:07:17,042
Do I put my hair up
and have the dress for lunch?
1061
01:07:17,542 --> 01:07:18,250
Shit!
1062
01:07:18,375 --> 01:07:20,292
Christ, you'll dent it again.
1063
01:07:20,417 --> 01:07:23,500
Fermin, if it's got two dents,
it's got two dents.
1064
01:07:23,667 --> 01:07:25,500
So what if it's got two...
1065
01:07:28,917 --> 01:07:30,583
Where's the dent in the suitcase?
1066
01:07:42,292 --> 01:07:46,167
Please let it be the dress.
Please let it be the dress.
1067
01:07:53,250 --> 01:07:55,458
Is it the dress?
1068
01:07:56,167 --> 01:07:57,583
Again.
1069
01:07:57,833 --> 01:07:59,375
The uniform again.
1070
01:08:00,667 --> 01:08:02,833
So I took those drugs
1071
01:08:03,583 --> 01:08:06,458
to end up with this uniform again.
1072
01:08:06,833 --> 01:08:10,375
Son, if you like,
we can tell Ramiro
1073
01:08:10,542 --> 01:08:14,250
and exchange the suitcases again.
Eh, son?
1074
01:08:25,500 --> 01:08:28,667
What's this? A uniform?
1075
01:08:30,333 --> 01:08:31,333
- Yes.
- Isn't it?
1076
01:08:32,042 --> 01:08:35,083
Yes. We're not changing a thing.
1077
01:08:35,625 --> 01:08:37,042
-No?
1078
01:08:38,708 --> 01:08:42,792
You two put on your suits.
And do you know why?
1079
01:08:45,333 --> 01:08:46,333
Why?
1080
01:08:48,042 --> 01:08:49,375
Because I have a plan.
1081
01:08:50,625 --> 01:08:52,667
Dad, I have a plan.
1082
01:08:55,333 --> 01:08:56,917
Balls out! I've got a plan.
1083
01:09:01,458 --> 01:09:02,875
The Spanish girl!
1084
01:09:11,375 --> 01:09:15,333
You're short.
You don't think I can count?
1085
01:09:16,667 --> 01:09:18,000
- Eva!
- You're late.
1086
01:09:18,167 --> 01:09:20,333
Eva, where were you?
1087
01:09:20,458 --> 01:09:23,000
- Where's my money?
- What happened?
1088
01:09:23,125 --> 01:09:25,708
- Where's my fucking money?
- Take your money!
1089
01:09:26,708 --> 01:09:29,125
- We were worried.
- I was sorting out my life.
1090
01:09:31,000 --> 01:09:32,875
What's all that money?
1091
01:09:34,125 --> 01:09:36,583
- The ring!
- Yes. It's fine.
1092
01:09:36,750 --> 01:09:38,375
No, girl!
1093
01:09:38,542 --> 01:09:41,458
How about I keep the photos
1094
01:09:41,625 --> 01:09:43,833
and get some cash every month?
1095
01:09:44,292 --> 01:09:45,750
Bastard!
1096
01:09:45,917 --> 01:09:47,417
Get back, bitch,
1097
01:09:47,583 --> 01:09:49,333
or I'll fill the Net with your tits!
1098
01:09:51,000 --> 01:09:52,000
Alex.
1099
01:09:53,042 --> 01:09:54,125
It's Alex.
1100
01:09:54,333 --> 01:09:55,625
No, no, no!
1101
01:09:55,792 --> 01:09:56,792
Wait, wait!
1102
01:09:56,875 --> 01:09:57,875
Wait!
1103
01:09:59,417 --> 01:10:01,750
8,9, 15... Now!
1104
01:10:11,542 --> 01:10:12,542
Here goes!
1105
01:10:15,875 --> 01:10:16,917
Come on.
1106
01:10:18,333 --> 01:10:19,500
Great.
1107
01:10:21,083 --> 01:10:23,042
- C'mon, Eva, get him!
- Eva!
1108
01:10:43,083 --> 01:10:44,083
Wow!
1109
01:10:44,125 --> 01:10:45,125
How about that!
1110
01:10:46,042 --> 01:10:48,375
- Fuck you!
- This is for being a blackmailer!
1111
01:10:49,958 --> 01:10:51,333
And this...
1112
01:10:51,500 --> 01:10:55,167
for banging the Thai masseuse
on our honeymoon!
1113
01:10:55,375 --> 01:10:56,708
- Hello.
- What do you mean, Belén?
1114
01:10:56,875 --> 01:10:59,958
I took it personally.
Can't I do that?
1115
01:11:00,083 --> 01:11:03,292
Yeah, sure.
1116
01:11:03,417 --> 01:11:05,792
Take that!
1117
01:11:05,958 --> 01:11:07,167
Girls,
1118
01:11:08,583 --> 01:11:10,292
I'm getting married in two hours.
1119
01:11:14,667 --> 01:11:17,333
- Let's go.
- Come on, let's go.
1120
01:11:19,917 --> 01:11:22,333
I didn't even shag her!
1121
01:11:22,917 --> 01:11:24,837
- We have to call everyone.
- And get my ring back.
1122
01:11:24,958 --> 01:11:27,250
- And see the pawnbroker.
- And the wedding...
1123
01:11:27,375 --> 01:11:28,750
Hey, hey, hey...
1124
01:11:29,000 --> 01:11:31,625
What pawnbroker,
what ring, what wedding?
1125
01:11:31,833 --> 01:11:33,625
What's going on here?
1126
01:11:33,792 --> 01:11:34,792
Eva.
1127
01:11:37,292 --> 01:11:40,583
If you're making another scene,
I want to know what's going on.
1128
01:11:41,958 --> 01:11:44,000
- You do?
- Of course.
1129
01:11:44,167 --> 01:11:46,792
Before I met you, I thought
1130
01:11:46,958 --> 01:11:49,417
you'd be a mother to me,
not an enemy.
1131
01:11:50,000 --> 01:11:51,333
You never treat me nice,
1132
01:11:51,500 --> 01:11:55,042
and I'm tired of smiling
and then being tortured by you.
1133
01:11:56,125 --> 01:11:59,083
But if you're asking me
what's going on now,
1134
01:11:59,292 --> 01:12:01,333
I'm marrying your son
in an hour and a half.
1135
01:12:01,500 --> 01:12:04,667
So, if you want to help, help,
otherwise, don't bother.
1136
01:12:06,000 --> 01:12:08,667
Oh, and another thing, "sweetie",
1137
01:12:09,708 --> 01:12:12,958
leave my friends alone,
they're the best in the world.
1138
01:12:15,000 --> 01:12:17,320
Why are you standing there?
We've got a wedding to prepare!
1139
01:12:19,667 --> 01:12:20,667
Let's go!
1140
01:12:20,917 --> 01:12:22,750
- Let's go.
- Come on.
1141
01:12:22,958 --> 01:12:25,750
Gee, I look so silly.
1142
01:12:25,917 --> 01:12:28,333
C'mon, girls.
1143
01:12:42,708 --> 01:12:46,583
They're getting married now!
Hurry up! Cut the crap!
1144
01:12:46,750 --> 01:12:48,542
Pull it, pull it!
1145
01:12:48,792 --> 01:12:51,167
- Where's my skirt?
- Please!
1146
01:12:53,167 --> 01:12:54,417
Look, there it is.
1147
01:12:57,042 --> 01:12:58,667
Speed up or we won't make it!
1148
01:13:04,542 --> 01:13:06,375
They still look so cute.
1149
01:13:06,542 --> 01:13:08,958
As if nothing had happened to them.
1150
01:13:09,083 --> 01:13:12,875
That's how they make them
in China,
1151
01:13:13,000 --> 01:13:15,458
they love each other
no matter what happens to them.
1152
01:13:28,917 --> 01:13:30,000
Shit!
1153
01:13:33,250 --> 01:13:36,583
Who is it? Who's in the helicopter,
the Queen of England?
1154
01:13:36,958 --> 01:13:40,625
General, all okay back there?
How are the ambassadors?
1155
01:13:42,083 --> 01:13:43,875
Sir, yes, sir. All okay.
1156
01:13:44,250 --> 01:13:46,333
Proceed with the procedure.
1157
01:13:54,042 --> 01:13:57,708
Jesus Christ, what a monster!
1158
01:14:16,000 --> 01:14:17,000
It's Alex!
1159
01:14:18,333 --> 01:14:19,333
Eva!
1160
01:14:50,083 --> 01:14:53,083
What's with the suit?
You had quite a trip, General.
1161
01:14:53,625 --> 01:14:55,708
It's not my favourite uniform.
1162
01:14:55,875 --> 01:14:59,083
I promise, on our golden
wedding anniversary,
1163
01:14:59,292 --> 01:15:01,000
I'm going no further
than Logrono.
1164
01:15:02,875 --> 01:15:06,458
I never want to be apart
from you again. Never.
1165
01:15:07,250 --> 01:15:08,250
Ever.
1166
01:15:16,667 --> 01:15:17,958
- Eva.
- What?
1167
01:15:19,042 --> 01:15:22,375
- I lost the dress.
- We'll have to get married like this.
1168
01:15:22,625 --> 01:15:24,958
One thing I have to do,
and I screw it up.
1169
01:15:25,542 --> 01:15:28,958
Never mind. I just want to
forget about these days
1170
01:15:29,625 --> 01:15:31,833
and spend the rest
of my life with you.
1171
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
Me too.
1172
01:15:39,750 --> 01:15:43,542
Eva, forgive me, okay?
Look how I jerked you around.
1173
01:15:44,500 --> 01:15:47,333
I lost your dress,
I got here late,
1174
01:15:47,500 --> 01:15:49,917
you've had to put up
with my mother...
1175
01:15:50,042 --> 01:15:51,583
Yes, I'm a total disaster.
1176
01:15:56,500 --> 01:15:57,750
Eva, is everything alright?
1177
01:16:08,417 --> 01:16:09,875
I slept with another man.
1178
01:16:17,333 --> 01:16:18,333
What?
1179
01:16:19,333 --> 01:16:22,500
Wedding, wedding!
1180
01:16:22,667 --> 01:16:26,292
Wedding, wedding!
1181
01:16:26,417 --> 01:16:29,750
Wedding, wedding!
1182
01:16:30,000 --> 01:16:32,917
Wedding, wedding!
1183
01:16:33,333 --> 01:16:36,000
- Wedding, wedding!
- To the bride and groom!
1184
01:16:36,125 --> 01:16:39,083
To the bride and groom!
1185
01:16:45,333 --> 01:16:48,458
WEDDING CANCELLED
1186
01:16:53,333 --> 01:16:55,542
What a bummer,
the wedding gets cancelled
1187
01:16:55,708 --> 01:16:58,625
- and all the airports open.
- Fate is a bitch.
1188
01:16:59,708 --> 01:17:03,500
Don't let it... get you down.
1189
01:17:03,667 --> 01:17:05,375
What a shame, really.
1190
01:17:05,542 --> 01:17:07,458
Watch the leg, girl.
1191
01:17:11,542 --> 01:17:12,583
Come on, son.
1192
01:17:13,792 --> 01:17:14,958
Come on.
1193
01:17:15,083 --> 01:17:17,417
Get in the car, Dad, it's raining.
1194
01:18:04,958 --> 01:18:06,000
Eva,
1195
01:18:06,750 --> 01:18:09,167
what happened to you
1196
01:18:10,125 --> 01:18:11,458
just happened, right?
1197
01:18:13,417 --> 01:18:16,625
Have some breakfast,
eat something.
1198
01:18:17,083 --> 01:18:18,667
And... well...
1199
01:18:19,750 --> 01:18:22,500
Eat up, eh?
1200
01:18:23,792 --> 01:18:24,792
Thanks, Dad.
1201
01:18:24,958 --> 01:18:27,417
Okay, okay.
1202
01:18:53,583 --> 01:18:56,833
"Eva, we're made for each other.
1203
01:18:57,000 --> 01:19:00,583
This may sound weird to you,
especially...
1204
01:19:00,792 --> 01:19:04,333
after not having talked to you
all summer.
1205
01:19:05,792 --> 01:19:07,625
But if you'll let me,
1206
01:19:07,792 --> 01:19:10,125
I can offer you a plan
you can't refuse.
1207
01:19:10,750 --> 01:19:12,333
Why don't we go out together?
1208
01:19:12,833 --> 01:19:15,125
And if we like it,
we can get married,
1209
01:19:16,375 --> 01:19:18,667
and have some kids.
1210
01:19:19,750 --> 01:19:21,875
And then grow old together,
1211
01:19:23,292 --> 01:19:26,500
which with medical advances,
could be a long time.
1212
01:19:30,000 --> 01:19:31,417
Will you be a part of my plan?
1213
01:19:37,333 --> 01:19:38,958
Alex loves me.
1214
01:19:41,542 --> 01:19:43,000
And I love him.
1215
01:19:44,917 --> 01:19:46,917
So I'm not letting him get away.
1216
01:19:49,333 --> 01:19:50,542
Do I go get him?
1217
01:19:50,917 --> 01:19:52,708
- Of course!
- Let's go!
1218
01:19:52,917 --> 01:19:53,917
Let's go!
1219
01:20:02,667 --> 01:20:05,167
- Eva, if you call Alex...
- No, I'll call him.
1220
01:20:05,375 --> 01:20:07,833
If we kill ourselves,
it's a real drama.
1221
01:20:08,000 --> 01:20:10,875
- Okay.
- What are the dial codes?
1222
01:20:11,000 --> 01:20:13,500
Give it here, Dad,
I can do it faster.
1223
01:20:13,708 --> 01:20:16,375
- You just keep moving.
- Shit! Voicemail!
1224
01:20:16,542 --> 01:20:19,333
Voicemail?
Have you got a signal?
1225
01:20:19,458 --> 01:20:20,500
Call again.
1226
01:20:24,083 --> 01:20:27,625
Brother, something here
just doesn't fit.
1227
01:20:29,000 --> 01:20:31,792
Eva's always been in love with you.
1228
01:20:33,167 --> 01:20:36,125
Besides, one drink
1229
01:20:36,333 --> 01:20:39,833
and she passes right out,
you know that.
1230
01:20:40,000 --> 01:20:42,042
Kids, it's getting late. Come on!
1231
01:20:42,667 --> 01:20:43,833
Let's go.
1232
01:20:58,375 --> 01:21:00,792
- Eva, damn it!
- C'mon, girls!
1233
01:21:06,875 --> 01:21:09,750
He must be inside already,
it's so late!
1234
01:21:11,125 --> 01:21:14,667
- You can't go in. Security...
- I have an idea, it's kind of illegal.
1235
01:21:14,833 --> 01:21:17,625
- No!
- They closed it!
1236
01:21:17,792 --> 01:21:19,250
Eva! Which way?
1237
01:21:19,417 --> 01:21:20,583
That way! Let's go!
1238
01:21:32,792 --> 01:21:34,375
- That's it.
- Now?
1239
01:21:34,542 --> 01:21:35,667
Testing.
1240
01:21:35,833 --> 01:21:38,542
Alex? Hello. One, two... Alex?
1241
01:21:38,708 --> 01:21:41,000
Alex, it's Eva. Can you hear me?
1242
01:21:41,167 --> 01:21:43,458
Yes or no. Alex!
1243
01:21:43,625 --> 01:21:45,000
Alex, it's Eva.
1244
01:21:45,167 --> 01:21:48,792
I really need you to forgive me.
Alex, can you hear me?
1245
01:21:51,500 --> 01:21:54,458
I need you to listen,
I need you to forgive me.
1246
01:21:54,792 --> 01:21:58,292
I'm so sorry. Don't go, please.
Don't catch that plane.
1247
01:21:59,875 --> 01:22:01,250
- Alex...
- Eva!
1248
01:22:01,375 --> 01:22:03,000
I need to talk to you.
1249
01:22:03,500 --> 01:22:06,583
I found the letter you wrote to me
that you never read to me.
1250
01:22:06,750 --> 01:22:08,333
-Eval
-In it you said that...
1251
01:22:08,458 --> 01:22:10,667
- you saw me and saw yourself.
- Damn! Where are you?
1252
01:22:10,833 --> 01:22:14,000
You saw us together
for our whole lives.
1253
01:22:14,750 --> 01:22:17,125
We're made for each other.
1254
01:22:17,333 --> 01:22:20,083
- Yes, I know it too.
- Eva! I'm here! Eva!
1255
01:22:20,292 --> 01:22:22,875
I know it was a perfect,
wonderful plan...
1256
01:22:24,833 --> 01:22:28,167
that I screwed up.
Forgive me, I can't recall a thing.
1257
01:22:28,333 --> 01:22:31,167
If I did anything...
I don't know what happened.
1258
01:22:31,500 --> 01:22:34,250
It's alright.
Damn it, Eva, I love you.
1259
01:22:34,958 --> 01:22:37,875
I just want to tell you one thing.
You're the plan of my life.
1260
01:22:38,292 --> 01:22:41,958
- And you're mine.
- Remember one thing...
1261
01:22:42,083 --> 01:22:45,792
Now or never, you know it.
Now or never.
1262
01:22:46,250 --> 01:22:50,083
I love you, Alex. I don't know
if you're listening, but...
1263
01:22:50,292 --> 01:22:53,500
you're everything to me!
I love you!
1264
01:22:53,667 --> 01:22:54,667
- No!
- Bastard!
1265
01:22:56,000 --> 01:22:57,708
- Alex!
- Alejandro!
1266
01:22:57,875 --> 01:22:58,708
Alejandro, my son.
1267
01:22:58,875 --> 01:23:00,875
- Dad.
- Alex.
1268
01:23:01,000 --> 01:23:03,125
- Go after here.
- I don't know where she is.
1269
01:23:03,333 --> 01:23:07,000
I'd go that way...
Well, I wouldn't go at all...
1270
01:23:07,167 --> 01:23:10,333
- but if it's what you want...
- Okay.
1271
01:23:16,417 --> 01:23:17,792
Eva!
1272
01:23:17,958 --> 01:23:18,958
Eva!
1273
01:23:20,917 --> 01:23:22,000
Don't go all soppy!
1274
01:23:24,167 --> 01:23:25,792
Eva! Eva!
1275
01:23:26,500 --> 01:23:27,500
Eva!
1276
01:23:29,125 --> 01:23:30,125
Eva!
1277
01:23:30,708 --> 01:23:33,292
Where are you? I love you too!
1278
01:23:34,000 --> 01:23:35,667
Eva!
1279
01:23:46,542 --> 01:23:48,167
Let go of me!
1280
01:23:48,375 --> 01:23:49,458
Eva!
1281
01:23:49,625 --> 01:23:50,667
Eva!
1282
01:23:51,667 --> 01:23:53,833
I haven't done anything!
Let go of me!
1283
01:23:56,750 --> 01:23:59,375
Can't you run in an airport?
1284
01:24:02,083 --> 01:24:03,250
Eva!
1285
01:24:08,167 --> 01:24:09,667
Let go of me!
1286
01:24:12,667 --> 01:24:15,667
Let me out!
Damn it, let me out!
1287
01:24:17,417 --> 01:24:20,333
I just want to see Eval
I need to get out!
1288
01:24:24,458 --> 01:24:26,417
I just want to be with Eva.
1289
01:24:41,292 --> 01:24:42,000
Eva.
1290
01:24:42,125 --> 01:24:43,958
You really want to be with me?
1291
01:24:50,083 --> 01:24:51,083
I do.
1292
01:24:51,542 --> 01:24:53,542
Only if you want to be with me.
1293
01:24:57,250 --> 01:24:58,333
I...
1294
01:24:59,708 --> 01:25:01,250
Do.
1295
01:25:06,000 --> 01:25:07,500
Can I kiss the bride?
1296
01:25:51,333 --> 01:25:52,667
Just as well.
1297
01:25:52,833 --> 01:25:55,375
Get off!
Oh, how funny!
1298
01:25:55,542 --> 01:25:58,583
I really feel so good inside...
1299
01:25:58,750 --> 01:26:00,375
Let's take this photo!
1300
01:26:00,625 --> 01:26:02,458
Oh, the photo. Come on.
1301
01:26:02,667 --> 01:26:04,417
Auntie, quick, the photo.
1302
01:26:04,583 --> 01:26:06,667
- The train, the diadem...
- Come on.
1303
01:26:08,292 --> 01:26:10,375
Come on, quick.
1304
01:26:10,542 --> 01:26:12,667
- Where do we go? Here?
- And the bride and groom?
1305
01:26:12,833 --> 01:26:14,917
- The bride and groom!
- Here they come!
1306
01:26:16,750 --> 01:26:18,333
To the bride and groom!
1307
01:26:27,000 --> 01:26:28,583
- This is the right one, huh?
- Yes.
1308
01:26:32,042 --> 01:26:34,833
After the cheese!
1309
01:27:29,500 --> 01:27:33,667
NOW OR NEVER
1310
01:27:37,250 --> 01:27:39,875
The hotel biz is slavery.
1311
01:27:41,667 --> 01:27:43,708
It has its pluses,
but it's slavery.
1312
01:27:43,958 --> 01:27:45,375
I'm going to leave the dogs...
1313
01:27:45,542 --> 01:27:48,375
that's not a plant...
I left it on automatic watering
1314
01:27:48,542 --> 01:27:50,000
and it feeds itself.
1315
01:27:50,167 --> 01:27:52,708
That's laugh now, cry later.
1316
01:27:52,875 --> 01:27:55,625
But since I'm so... clever...
1317
01:27:56,042 --> 01:27:58,292
I wouldn't speak
the word of a lie, right?
1318
01:27:58,417 --> 01:28:00,750
there's no shame in that...
1319
01:28:00,917 --> 01:28:04,917
But we had fun...
We had fun alright.
1320
01:28:05,042 --> 01:28:08,125
It may be a camping ground,
but I think it's comfy.
1321
01:28:08,375 --> 01:28:11,333
I've stopped doing my... recovery.
1322
01:28:12,417 --> 01:28:14,583
A ton of your shit.
1323
01:28:15,042 --> 01:28:19,542
I don't want to wash anybody's undies.
1324
01:28:20,625 --> 01:28:23,375
Now this fellow says:
“I'm heading out..."
1325
01:28:23,542 --> 01:28:25,500
But he's in his place
and I'm in mine.
1326
01:28:25,667 --> 01:28:29,500
Who are you? The friend...
from the kids company, right?
1327
01:28:29,792 --> 01:28:33,375
If not for times like this...
1328
01:30:51,167 --> 01:30:53,958
Subtitles: LASERFILM
1329
01:30:54,083 --> 01:30:56,375
Translation: Lindsay Moxham
86383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.