Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:08,633
? I know my parents loved me ?
2
00:00:09,600 --> 00:00:13,000
{\an8}? Stand behind me come what may ?
3
00:00:14,466 --> 00:00:17,733
{\an8}? I know now that I'm ready, yeah ?
4
00:00:18,633 --> 00:00:21,866
{\an8}? For I finally heard them say ?
5
00:00:23,066 --> 00:00:25,500
{\an8}? It's a different world ?
6
00:00:25,566 --> 00:00:26,633
{\an8}? Ooh ?
7
00:00:26,700 --> 00:00:28,633
{\an8}? Than where you come from ?
8
00:00:29,400 --> 00:00:31,700
{\an8}? Yes, it is now, yeah ?
9
00:00:32,500 --> 00:00:35,033
{\an8}? Here's our chance to make it ?
10
00:00:35,533 --> 00:00:39,700
{\an8}? And if we focus on our goal ?
11
00:00:40,566 --> 00:00:44,400
{\an8}? You can dish it, we can take it ?
12
00:00:44,466 --> 00:00:48,366
{\an8}? Hey, just remember
That you've been told ?
13
00:00:49,466 --> 00:00:51,866
{\an8}? It's a different world ?
14
00:00:51,933 --> 00:00:54,366
{\an8}? It's a different world ?
15
00:00:54,433 --> 00:00:56,300
{\an8}? It's a different world ?
16
00:00:56,366 --> 00:00:59,700
{\an8}- ? It's a different world ?
- ? Than where you come from ?
17
00:01:00,600 --> 00:01:02,233
{\an8}? Ooh ?
18
00:01:02,300 --> 00:01:04,700
{\an8}? Than where you come from ?
19
00:01:13,900 --> 00:01:15,633
{\an8}That's not what I said!
20
00:01:15,634 --> 00:01:17,232
{\an8}Well, that's what I heard.
21
00:01:17,233 --> 00:01:20,133
{\an8}- Isn't that what you heard?
22
00:01:20,134 --> 00:01:22,565
Theressa, instead of running
for student body president,
23
00:01:22,566 --> 00:01:23,765
why don't you make pretzels?
24
00:01:23,766 --> 00:01:25,799
Because all you do
is twist everything I say.
25
00:01:25,800 --> 00:01:30,266
Look, if you want to keep activities such
as the film society and the campus paper,
26
00:01:30,333 --> 00:01:32,800
we have to pay for them
by raising student fees.
27
00:01:34,200 --> 00:01:37,933
Listen to me! Listen to me. If we charge
a dollar a head for each dance,
28
00:01:38,000 --> 00:01:40,470
we can put that money
towards a scholarship fund.
29
00:01:40,471 --> 00:01:42,332
- Let's party with a purpose.
- Uh-uh!
30
00:01:42,333 --> 00:01:45,066
Elect Dwayne Wayne and pay to party.
31
00:01:45,133 --> 00:01:46,500
That's not what I said.
32
00:01:46,566 --> 00:01:49,833
Free parties, free parties.
Free parties, free parties.
33
00:01:49,834 --> 00:01:52,399
- Free parties, free parties.
- What is all this noise?
34
00:01:52,400 --> 00:01:54,500
Free parties-
35
00:01:54,566 --> 00:01:56,633
Hush up or I'll call security.
36
00:01:56,634 --> 00:02:00,132
Now, if you children want to act
like crazy people,
37
00:02:00,133 --> 00:02:02,900
go on TV with that Morton Downey, Jr.
38
00:02:02,901 --> 00:02:05,699
Mr. Gaines, we're trying to debate
the issues.
39
00:02:05,700 --> 00:02:07,900
Does it look like a barbershop to you?
40
00:02:07,966 --> 00:02:09,733
Now the only thing worth debating
41
00:02:09,734 --> 00:02:12,432
is whether you're going out
the front door, the back door,
42
00:02:12,433 --> 00:02:13,933
or flunking out of here.
43
00:02:15,700 --> 00:02:16,966
I was touched, man.
44
00:02:17,033 --> 00:02:19,700
I was deeply moved
by your forward thinking.
45
00:02:19,701 --> 00:02:21,865
And your dedication
to your fellow students.
46
00:02:21,866 --> 00:02:23,833
- I'm glad somebody heard me.
- Oh, I did.
47
00:02:23,834 --> 00:02:26,932
Now, when you were talking about
making people pay to party,
48
00:02:26,933 --> 00:02:28,566
you didn't mean me, did you?
49
00:02:28,633 --> 00:02:29,833
I especially meant you.
50
00:02:30,933 --> 00:02:32,633
- Sir.
- Cadet Johnson, at ease.
51
00:02:32,634 --> 00:02:35,132
- Hey, Colonel Taylor.
- Mr. Wayne, I've been looking for you.
52
00:02:35,133 --> 00:02:38,133
I'm having my rug shampooed
tomorrow afternoon.
53
00:02:38,134 --> 00:02:40,232
I won't be able to be there
to let the workmen in.
54
00:02:40,233 --> 00:02:42,273
I was wondering if you could cover for me?
55
00:02:42,274 --> 00:02:44,799
Oh, sir, I'm honored that you would
trust me with your house.
56
00:02:44,800 --> 00:02:48,366
I trusted you with my daughter.
The same rules apply.
57
00:02:48,866 --> 00:02:50,366
Don't touch anything.
58
00:02:51,233 --> 00:02:52,566
- Yes, sir.
- Okay.
59
00:02:53,300 --> 00:02:55,233
Okay, what about a cassette tape?
60
00:02:55,234 --> 00:02:58,065
- Freddie's crazy about Ziggy Marley.
- She doesn't have a player.
61
00:02:58,066 --> 00:03:00,633
- You do.
- And how many times has she dropped it?
62
00:03:00,700 --> 00:03:04,433
Mm. Jaleesa, we have to come up
with something. Her birthday is tomorrow.
63
00:03:04,500 --> 00:03:05,640
Well, whatever you do,
64
00:03:05,700 --> 00:03:09,566
be sure you buy her something that doesn't
come from Scarecrows "R" Us.
65
00:03:10,700 --> 00:03:13,800
I think I know who's gonna be
at assembly Sunday.
66
00:03:13,801 --> 00:03:16,032
I was doing some filing
in Dean Hewitt's office
67
00:03:16,033 --> 00:03:19,100
when I came across this memo on his desk.
68
00:03:19,833 --> 00:03:24,900
"Hold press release
until Jackson party confirms."
69
00:03:25,766 --> 00:03:28,896
- You know what that means, don't you?
- It means you're a snoop.
70
00:03:29,633 --> 00:03:33,233
It means that the Jacksons
are having their reunion concert
71
00:03:33,300 --> 00:03:34,700
right here at Hillman!
72
00:03:35,566 --> 00:03:37,366
I'm so glad I didn't go to Berkeley.
73
00:03:37,433 --> 00:03:38,933
Did you say Jackson concert?
74
00:03:38,934 --> 00:03:41,565
Yes. The Jacksons are having
their reunion concert
75
00:03:41,566 --> 00:03:43,246
on the weekend of my 18th birthday.
76
00:03:43,300 --> 00:03:45,600
Wait a minute. Michael's retired.
77
00:03:45,666 --> 00:03:48,800
And Tito has no business
getting back on that stage.
78
00:03:50,400 --> 00:03:54,666
Then it can only be the most important
Jackson in the country today�
79
00:03:55,400 --> 00:03:56,450
La Toya.
80
00:03:56,800 --> 00:03:58,733
Oh, God!
81
00:03:58,800 --> 00:04:02,766
Please. That woman has more plastic in her
than a Tonka truck.
82
00:04:04,633 --> 00:04:08,000
She's not just a great entertainer.
The woman has a lot to say.
83
00:04:08,066 --> 00:04:09,933
She's been on every talk show,
84
00:04:10,000 --> 00:04:11,380
she's an expert on reptiles.
85
00:04:11,381 --> 00:04:14,365
Now, can any of us say we know
as much as we should about snake life?
86
00:04:14,366 --> 00:04:15,866
We know you.
87
00:04:15,867 --> 00:04:21,699
Jaleesa, Whitley, I've got it,
the perfect gift for Freddie.
88
00:04:21,700 --> 00:04:23,500
A book about Zora Neale Hurston.
89
00:04:24,100 --> 00:04:26,933
Ooh, just what she needs, another book.
90
00:04:27,000 --> 00:04:29,866
- Hurston is her favorite writer.
- I'm not surprised.
91
00:04:29,933 --> 00:04:33,233
I heard she wore the same dress
all through college, too.
92
00:04:34,066 --> 00:04:36,566
I just bought that book.
93
00:04:36,633 --> 00:04:38,666
It's so inspiring. Are you reading it?
94
00:04:38,733 --> 00:04:39,900
I am now.
95
00:04:42,033 --> 00:04:45,300
Brother, you are
going about this all wrong.
96
00:04:45,301 --> 00:04:46,399
What am I doing wrong?
97
00:04:46,400 --> 00:04:49,230
You're campaigning on the issues.
It's killing you, man.
98
00:04:49,466 --> 00:04:52,933
If you want to win, ditch the substance
and come up with some style.
99
00:04:53,000 --> 00:04:55,166
Theressa says you don't like dances,
100
00:04:55,233 --> 00:04:57,100
come up with a dance. Do "the Dwayne."
101
00:05:00,933 --> 00:05:03,200
I'm not gonna boogaloo my way into office.
102
00:05:03,800 --> 00:05:05,533
Let me put it to you this way.
103
00:05:05,600 --> 00:05:08,866
If you weren't my partner,
I'd be casting my ballot for Theressa.
104
00:05:08,933 --> 00:05:11,943
So you better get up off of that thing
and get on the good foot.
105
00:05:18,933 --> 00:05:20,866
"Same rules apply.
106
00:05:20,933 --> 00:05:22,600
Don't touch anything."
107
00:05:24,000 --> 00:05:27,133
I wouldn't want to touch
these overgrown Ginsu knives anyway.
108
00:05:28,466 --> 00:05:29,666
Ooh, this is pretty-
109
00:05:30,166 --> 00:05:31,300
The Bengal tiger.
110
00:05:31,366 --> 00:05:33,933
The most feared animal in all the land.
111
00:05:34,433 --> 00:05:36,733
But he is no match for the Black ninja.
112
00:05:38,266 --> 00:05:40,733
And his Ginsu knife of death.
113
00:05:42,933 --> 00:05:44,966
What's the matter? Cat got your tongue?
114
00:05:47,500 --> 00:05:48,866
Come, Ginsu.
115
00:05:48,933 --> 00:05:54,466
Let us see what other adventures lie
beyond the gates of the golden temple.
116
00:06:01,200 --> 00:06:02,766
- Hi.
- Hello.
117
00:06:02,767 --> 00:06:04,465
- How do you do?
- Is Colonel Taylor in?
118
00:06:04,466 --> 00:06:07,176
No, but he told me to expect you.
The rugs are right here.
119
00:06:07,533 --> 00:06:10,783
Wow, you guys look sharp. There must be
a lot of money in dirty rugs.
120
00:06:11,366 --> 00:06:12,433
I beg your pardon?
121
00:06:13,233 --> 00:06:14,283
Whoa!
122
00:06:14,351 --> 00:06:16,299
You look�
123
00:06:16,300 --> 00:06:18,100
Oh, my goodness!
124
00:06:22,700 --> 00:06:23,833
Oh, man!
125
00:06:23,900 --> 00:06:27,833
I know you must be tired of hearing this,
but you look just like Jesse Jackson.
126
00:06:27,900 --> 00:06:30,133
I� I don't know who your partners are,
127
00:06:30,200 --> 00:06:33,450
but if you put your face on a truck,
you'll get a lot more business.
128
00:06:33,800 --> 00:06:35,666
Didn't mean to surprise you. I'm early.
129
00:06:35,667 --> 00:06:38,665
You know something?
You sound like him, too.
130
00:06:38,666 --> 00:06:40,533
I am him. I'm Jesse Jackson.
131
00:06:40,534 --> 00:06:42,499
Get out of here.
You ain't no Jesse Jackson.
132
00:06:42,500 --> 00:06:45,330
Jesse Jackson, first of all,
is a lot taller than you are.
133
00:06:45,333 --> 00:06:48,200
Second of all,
Jesse Jackson runs Operation PUSH,
134
00:06:48,266 --> 00:06:50,166
not Operation Push-the-vacuum.
135
00:06:51,466 --> 00:06:53,033
I'll get the bags, Reverend.
136
00:06:53,700 --> 00:06:54,750
Thank you.
137
00:06:55,233 --> 00:06:57,366
Uh, why did he call you "Reverend"?
138
00:06:58,766 --> 00:07:02,016
I used to be a country preacher
before I got into the rug business.
139
00:07:02,333 --> 00:07:04,266
You're still a country preacher.
140
00:07:04,333 --> 00:07:05,383
Beanie!
141
00:07:05,400 --> 00:07:06,900
Hey, Jesse.
142
00:07:06,966 --> 00:07:09,100
Jesse! Jesse Jackson?
143
00:07:09,166 --> 00:07:12,000
The Jesse Jackson
that ran for president?
144
00:07:12,066 --> 00:07:15,666
Yes, yes, Mr. Wayne. You weren't supposed
to be here until dinnertime.
145
00:07:15,667 --> 00:07:19,265
I'm early because my flight
actually took off on time for a change.
146
00:07:19,266 --> 00:07:23,476
The Rainbow Coalition Jesse Jackson? The
Jesse Jackson that baptized Mike Tyson?
147
00:07:23,477 --> 00:07:25,599
I'm the only person
who ever took him down,
148
00:07:25,600 --> 00:07:27,199
held him down, almost drowned him.
149
00:07:27,200 --> 00:07:29,966
I worked for you! I voted for you!
150
00:07:30,033 --> 00:07:31,900
- I was� I was�
- Yes, yes.
151
00:07:31,966 --> 00:07:35,200
This is Dwayne Wayne,
one of my brightest students.
152
00:07:35,201 --> 00:07:37,799
You know, he's also thrown his hat
into the political ring.
153
00:07:37,800 --> 00:07:41,032
Yeah, I'm running for president�
Uh, president of student council.
154
00:07:41,033 --> 00:07:44,532
When I was at North Carolina A&T, I was
also president of the student council.
155
00:07:44,533 --> 00:07:46,699
It's a good thing I don't have to
run against him.
156
00:07:46,700 --> 00:07:50,533
Uh, Mr. Wayne, I think Mr. Jackson
would probably like to freshen up.
157
00:07:50,534 --> 00:07:53,765
- Good to see you, Beanie.
- Down the hall on the left.
158
00:07:53,766 --> 00:07:56,433
Good to meet you, Mr. Jackson.
159
00:07:57,066 --> 00:07:58,733
Keep hope alive!
160
00:07:59,366 --> 00:08:00,800
Keep hope alive!
161
00:08:08,866 --> 00:08:12,433
Listen to me. Jesse Jackson is staying
at Colonel Taylor's house.
162
00:08:12,500 --> 00:08:15,666
They grew up together.
He's speaking at the assembly tomorrow.
163
00:08:16,133 --> 00:08:19,666
Jesse Jackson and La Toya Jackson
here in the same weekend?
164
00:08:20,633 --> 00:08:22,066
What are the odds on that?
165
00:08:22,067 --> 00:08:24,932
Cool it, brother. The only way
you're gonna see La Toya
166
00:08:24,933 --> 00:08:26,566
is in that poster over your bed.
167
00:08:26,633 --> 00:08:30,866
Damn! I was really looking forward
to discussing her views on world affairs.
168
00:08:30,867 --> 00:08:33,899
Guess I better go break
the bad news to the fellas.
169
00:08:33,900 --> 00:08:35,333
Voters of Hillman,
170
00:08:35,400 --> 00:08:37,733
for your political pleasure, I give to you
171
00:08:37,799 --> 00:08:41,833
the current and future president
of your student government,
172
00:08:42,333 --> 00:08:45,966
Theressa Stone, doing the Stone boogie.
173
00:08:49,966 --> 00:08:52,433
? Do you feel the beat?
Do you like the heat? ?
174
00:08:52,500 --> 00:08:54,766
? It's the cold stone boogie
I can't be beat ?
175
00:08:54,833 --> 00:08:56,800
? A vote for me means victory ?
176
00:08:56,801 --> 00:08:59,032
? It's like banking all your money
For security ?
177
00:08:59,033 --> 00:09:01,366
? So ignore that same old tired refrain ?
178
00:09:01,433 --> 00:09:03,663
? Don't vote for Dwayne
He's a wallet drain ?
179
00:09:04,100 --> 00:09:05,666
That should be you out there.
180
00:09:05,733 --> 00:09:07,966
? Don't vote for Dwayne
He's a wallet drain ?
181
00:09:08,033 --> 00:09:09,083
Hey!
182
00:09:14,784 --> 00:09:16,832
No.
183
00:09:16,833 --> 00:09:18,800
Don't be blinded by the flash.
184
00:09:18,866 --> 00:09:21,500
What you saw was a woman
dancing around the issues.
185
00:09:21,501 --> 00:09:22,499
That's it.
186
00:09:22,500 --> 00:09:25,432
Because, every year, the federal
government cuts funding for education.
187
00:09:25,433 --> 00:09:26,465
That's right.
188
00:09:26,466 --> 00:09:28,365
My student council
will make sure that Hillman
189
00:09:28,366 --> 00:09:30,600
has a solid present and a solid future.
190
00:09:30,666 --> 00:09:32,400
All right. Now that's a thought.
191
00:09:32,466 --> 00:09:34,833
A vote for me is a vote
192
00:09:35,366 --> 00:09:38,976
for the slamming-est, jamming-est
homecoming Hillman has ever seen!
193
00:09:48,433 --> 00:09:52,500
Brother, call mission control, because
your campaign is about to blast off.
194
00:09:52,566 --> 00:09:54,333
Brother, this mission is scrubbed.
195
00:09:54,334 --> 00:09:57,199
I don't know if I like the sound of this.
196
00:09:57,200 --> 00:09:59,199
Well, maybe you'd like it better
like this.
197
00:09:59,200 --> 00:10:01,166
? I'm out, I'm out ?
198
00:10:01,167 --> 00:10:03,132
? There's nothing left to shout about ?
199
00:10:03,133 --> 00:10:05,033
? I quit, I quit ?
200
00:10:05,100 --> 00:10:06,900
? I'm through with it ?
201
00:10:09,766 --> 00:10:13,366
It's a good thing I didn't let you dance.
You'd have lost all support.
202
00:10:14,300 --> 00:10:16,400
Ron, read my lips. I'm out.
203
00:10:16,401 --> 00:10:19,232
Nobody on this campus
cares about anything important.
204
00:10:19,233 --> 00:10:22,400
This is the "me" generation.
So I'm gonna take care of me.
205
00:10:22,466 --> 00:10:25,600
Let everybody put on
their clown suits and party.
206
00:10:26,466 --> 00:10:28,833
Brother, look, I know just how you feel.
207
00:10:28,900 --> 00:10:31,850
If I got humiliated every time
I opened my mouth in public,
208
00:10:31,866 --> 00:10:33,300
it would get to me, too.
209
00:10:33,766 --> 00:10:37,800
But, look, I have in my hand
the first nail in Theressa Stone's coffin.
210
00:10:40,433 --> 00:10:41,566
{\an8}Look at that.
211
00:10:42,466 --> 00:10:44,233
{\an8}You, me, and Jesse.
212
00:10:44,234 --> 00:10:46,465
{\an8}I would've got a better picture of you
if I had time,
213
00:10:46,466 --> 00:10:48,086
{\an8}but I came out pretty good.
214
00:10:48,700 --> 00:10:50,066
I want you to dig a hole,
215
00:10:50,067 --> 00:10:52,032
and I want you to climb down
into that hole,
216
00:10:52,033 --> 00:10:54,143
and I want you to take this poster
with you.
217
00:10:55,200 --> 00:10:58,200
Now if I had known
you were gonna be this ungrateful,
218
00:10:58,266 --> 00:11:02,600
I wouldn't have spent the last two hours
putting these up all over campus.
219
00:11:05,166 --> 00:11:07,876
Now I have to spend the next two hours
taking them down.
220
00:11:10,604 --> 00:11:17,365
Beanie, those smothered pork chops
are as good as your Grandmama Tilda's.
221
00:11:17,366 --> 00:11:20,033
Yeah, and I can still
put them away, too.
222
00:11:20,034 --> 00:11:22,099
And still skinny as a beanpole.
Where does it go?
223
00:11:22,100 --> 00:11:23,900
Oh, shoot, man, you're just jealous.
224
00:11:24,866 --> 00:11:26,200
- Check it out.
- My, my.
225
00:11:26,966 --> 00:11:29,200
- Smooth. Who's that?
- Stu Gardner.
226
00:11:29,201 --> 00:11:33,765
Figured out what you gonna say
to the students tomorrow?
227
00:11:33,766 --> 00:11:37,699
I might just pretend I'm in Washington
and give them my first inaugural address.
228
00:11:37,700 --> 00:11:39,233
I'm dying to use it.
229
00:11:41,100 --> 00:11:42,900
Oh, boy, here we go again.
230
00:11:42,901 --> 00:11:46,699
You know, people have been returning
things to me they never even borrowed?
231
00:11:46,700 --> 00:11:48,233
- You're just popular.
- Yeah.
232
00:11:48,300 --> 00:11:49,800
Be with you in a minute.
233
00:11:49,866 --> 00:11:53,033
Colonel Taylor, I'm not staying.
234
00:11:53,566 --> 00:11:54,733
Oh, Reverend Jackson�
235
00:11:54,800 --> 00:11:56,500
I just hope you haven't eaten yet,
236
00:11:56,566 --> 00:12:01,033
because I brought you some of my special
Rainbow Coalition meat loaf.
237
00:12:01,100 --> 00:12:03,866
Yeah! It's got ground pork,
238
00:12:03,933 --> 00:12:06,500
ground chicken and ground round.
239
00:12:06,566 --> 00:12:09,066
And it looks real pretty
when you slice it.
240
00:12:09,566 --> 00:12:10,700
Thank you, friend.
241
00:12:10,766 --> 00:12:11,933
Oh, the name is Gaines,
242
00:12:12,000 --> 00:12:15,433
but, please, call me Vernon.
See, now, everybody does.
243
00:12:15,434 --> 00:12:17,732
Yeah, have a little taste
while it's still hot.
244
00:12:17,733 --> 00:12:19,500
Vernon, Vernon, we just ate.
245
00:12:19,566 --> 00:12:22,800
Oh, now, a man his size
has always got room for more.
246
00:12:22,801 --> 00:12:25,999
- And it's good, too. Thank you.
- Yeah? Well, you're welcome.
247
00:12:26,000 --> 00:12:28,166
Now, looky here.
It's better with a potato.
248
00:12:28,167 --> 00:12:30,565
- Oh, no, I'll just put this in the fridge.
- Oh, no!
249
00:12:30,566 --> 00:12:32,732
Not until you take a picture
of me and the Reverend.
250
00:12:32,733 --> 00:12:34,183
- And the meatloaf.
- Vernon!
251
00:12:34,184 --> 00:12:36,432
You don't mind, do you, Reverend?
Of course you don't.
252
00:12:36,433 --> 00:12:38,933
You just lucky that my Velma isn't here.
253
00:12:39,000 --> 00:12:43,500
You know, I remember the time
we met Billy Eckstein in Atlantic city.
254
00:12:43,501 --> 00:12:44,465
Come on, come on.
255
00:12:44,466 --> 00:12:47,533
Velma nearly talked the man to death
all over the casino.
256
00:12:47,600 --> 00:12:49,100
Smile. Smile.
257
00:12:49,166 --> 00:12:51,433
- She sounded like a slot machine.
- Smile.
258
00:12:51,500 --> 00:12:54,150
I was hoping somebody would put
a nickel in her mouth.
259
00:12:54,733 --> 00:12:57,683
- Ah, thank you, Reverend.
- Thank you for the meatloaf, too.
260
00:12:57,700 --> 00:13:00,200
Oh, my good- Look at the time!
261
00:13:00,201 --> 00:13:02,499
- I got to get out of here.
- Thank you for the meatloaf.
262
00:13:02,500 --> 00:13:03,900
Don't mention it,
263
00:13:03,901 --> 00:13:06,299
because I'm gonna send
you and the missus a recipe
264
00:13:06,300 --> 00:13:08,765
and a picture of us,
because I'm making double prints.
265
00:13:08,766 --> 00:13:10,532
- I understand.
- Well, now Colonel�
266
00:13:10,533 --> 00:13:13,183
And I won't tell nobody
the Reverend's in your house.
267
00:13:13,233 --> 00:13:15,466
Good-bye, Vernon.
268
00:13:16,800 --> 00:13:19,300
I'm sorry, man.
You're just a hard secret to keep.
269
00:13:19,366 --> 00:13:22,466
I'm not complaining.
This is mighty good meat loaf, buddy.
270
00:13:23,966 --> 00:13:28,056
Now I bet you that's Vernon coming back
to give you his Rainbow Coalition custard.
271
00:13:30,466 --> 00:13:34,200
Mr. Wayne, I haven't seen this much of you
since you were dating my daughter.
272
00:13:34,266 --> 00:13:37,036
May I talk to the Reverend, please?
I owe him an apology.
273
00:13:37,666 --> 00:13:40,666
Dwayne Wayne says he's sorry.
Now good night.
274
00:13:40,733 --> 00:13:41,783
It's okay, Beanie.
275
00:13:42,233 --> 00:13:43,333
Oh, all right.
276
00:13:44,366 --> 00:13:46,656
Dwayne, what do you have to
apologize about?
277
00:13:47,833 --> 00:13:49,166
{\an8}This.
278
00:13:49,900 --> 00:13:53,866
I know that there's a perfectly
ridiculous explanation for this.
279
00:13:53,867 --> 00:13:58,032
Well, I wasn't doing well in my campaign
for student government president,
280
00:13:58,033 --> 00:14:01,766
and an overzealous supporter made this up
thinking it might get me over.
281
00:14:01,833 --> 00:14:04,723
{\an8}- That's this guy in the middle, right?
That's him.
282
00:14:05,333 --> 00:14:07,533
I took down as many as I could, sir.
283
00:14:07,534 --> 00:14:09,232
When I drop out of the race officially,
284
00:14:09,233 --> 00:14:12,132
I'll make sure everyone knows
you had nothing to do about it.
285
00:14:12,133 --> 00:14:15,133
{\an8}"Dwayne Wayne. He is somebody."
286
00:14:16,433 --> 00:14:18,566
{\an8}What was our campaign about?
287
00:14:18,567 --> 00:14:21,032
Nothing anybody cared about.
288
00:14:21,033 --> 00:14:24,766
All these people care about
is a jamming, slamming homecoming.
289
00:14:24,833 --> 00:14:28,083
Sounds like you're about as popular
as I was in my first campaign.
290
00:14:28,500 --> 00:14:31,566
I wouldn't carry one dorm.
I barely carried my best friend.
291
00:14:31,567 --> 00:14:33,132
So that's why you're dropping out?
292
00:14:33,133 --> 00:14:36,433
Well, yeah. I mean, only a fool
would keep taking these beatings.
293
00:14:36,900 --> 00:14:38,300
I know that feeling, Beanie.
294
00:14:39,366 --> 00:14:42,166
Oh, but you're Jesse Jackson.
People listen to you.
295
00:14:42,233 --> 00:14:43,913
That's because I wouldn't give up.
296
00:14:43,933 --> 00:14:47,483
I was not a chump, I would not surrender.
I stood up, and you must stand up.
297
00:14:47,533 --> 00:14:49,333
- Right, Beanie?
- Amen to that.
298
00:14:51,366 --> 00:14:54,600
Nobody cares if I set up
a scholarship fund,
299
00:14:54,666 --> 00:14:56,600
or try to save student activities.
300
00:14:56,601 --> 00:14:58,632
No one else is thinking about the future.
301
00:14:58,633 --> 00:14:59,800
So why should you?
302
00:14:59,801 --> 00:15:03,965
You wanna be a leader? If you can't
take the heat, get out of the kitchen.
303
00:15:03,966 --> 00:15:06,732
You can't cook with cold grease.
You got to stand up to be a leader.
304
00:15:06,733 --> 00:15:10,500
Reverend, I've tried! It's not my fault.
No one is listening to me.
305
00:15:10,566 --> 00:15:12,486
You got to stand up. You can't surrender.
306
00:15:12,866 --> 00:15:15,000
A man can't be heard if he stops talking.
307
00:15:15,066 --> 00:15:17,233
- Stand up.
- Amen to that, too.
308
00:15:22,251 --> 00:15:27,932
If we don't get a move on,
we're gonna be sitting so far away
309
00:15:27,933 --> 00:15:30,266
that the Reverend
will look like a little bug.
310
00:15:31,466 --> 00:15:33,166
We have half an hour.
311
00:15:33,167 --> 00:15:35,365
Ooh, I hope we get close enough
to shake his hand.
312
00:15:35,366 --> 00:15:37,896
Oh, he's such an incredible speaker.
So brilliant.
313
00:15:37,900 --> 00:15:39,066
So handsome.
314
00:15:39,666 --> 00:15:42,933
Ladies, we are not going
to a Bobby Brown concert.
315
00:15:43,566 --> 00:15:47,166
But it's our prerogative
to get a good look at the man. Hello!
316
00:15:48,033 --> 00:15:49,766
Ladies, get a grip.
317
00:15:50,733 --> 00:15:53,966
Now, this is a unique opportunity
for all of us.
318
00:15:53,967 --> 00:15:55,432
Don't embarrass yourselves.
319
00:15:55,433 --> 00:15:57,900
More importantly, don't embarrass me.
320
00:15:58,366 --> 00:16:01,133
You'd think they never met
anybody famous before.
321
00:16:01,766 --> 00:16:03,733
It's him!
322
00:16:03,734 --> 00:16:06,965
Lettie, I'd like for you
to meet a friend of mine.
323
00:16:06,966 --> 00:16:08,646
Reverent Jackson, Lettie Bostic.
324
00:16:09,700 --> 00:16:12,033
Lettie is the director
here at Gilbert Hall.
325
00:16:12,466 --> 00:16:13,900
I, uh�
326
00:16:14,300 --> 00:16:17,333
Uh, what I think she's trying to say
327
00:16:17,400 --> 00:16:18,966
is, "Nice to meet you."
328
00:16:19,433 --> 00:16:21,633
Yes. Very nice.
329
00:16:21,700 --> 00:16:25,033
Very, very, very, very nice.
330
00:16:25,100 --> 00:16:26,400
Lettie, get a grip.
331
00:16:27,433 --> 00:16:29,843
Actually, she's got
a pretty good grip already.
332
00:16:32,433 --> 00:16:36,033
I first met this man
many years ago,
333
00:16:36,100 --> 00:16:38,033
in my grandmama's kitchen.
334
00:16:38,733 --> 00:16:41,803
Oh, yeah, he was the first to sit down
and the last one to get up.
335
00:16:42,333 --> 00:16:44,700
Some things never change.
336
00:16:46,433 --> 00:16:49,023
If I had known he was going
to become a world leader,
337
00:16:49,033 --> 00:16:51,633
well, I would have offered him
my peach cobbler.
338
00:16:52,966 --> 00:16:54,106
Ladies and gentlemen,
339
00:16:54,466 --> 00:16:56,333
my friend, and yours,
340
00:16:57,033 --> 00:16:58,433
the Reverend Jesse Jackson.
341
00:17:12,766 --> 00:17:14,933
Thank you for the introduction, Beanie.
342
00:17:16,766 --> 00:17:20,433
Earlier today, as I contemplated
this lecture tonight,
343
00:17:21,966 --> 00:17:25,033
I thought about a young man
who had been in a rather sad
344
00:17:25,733 --> 00:17:26,813
and melancholy mood,
345
00:17:27,733 --> 00:17:32,000
feeling insignificant, impotent,
worthless, that he did not count.
346
00:17:33,133 --> 00:17:36,466
As I thought about him, it occurred to me
that his real problem was
347
00:17:36,533 --> 00:17:39,000
he felt that as one person,
348
00:17:40,333 --> 00:17:41,833
he could not make a difference.
349
00:17:44,200 --> 00:17:46,000
The change in America
350
00:17:47,000 --> 00:17:51,090
that has taken place in the last 30 years,
has occurred because somebody thought
351
00:17:51,091 --> 00:17:52,599
they could make a difference.
352
00:17:52,600 --> 00:17:53,866
That's right.
353
00:17:54,266 --> 00:17:56,556
The change,
it did not come from Wall Street,
354
00:17:57,400 --> 00:17:58,500
or the White House,
355
00:17:59,333 --> 00:18:00,900
or the Congress or the courts.
356
00:18:01,666 --> 00:18:04,666
They were always started
by some young person
357
00:18:04,733 --> 00:18:07,563
who thought that they could,
in fact, make a difference.
358
00:18:08,000 --> 00:18:09,800
Rosa Parks got on a bus one day.
359
00:18:09,866 --> 00:18:12,100
The sign above the driver's head read,
360
00:18:12,766 --> 00:18:14,386
"The coloreds seat from the rear.
361
00:18:15,333 --> 00:18:16,800
"Whites seat from the front.
362
00:18:17,700 --> 00:18:19,800
Violators will be punished by law."
363
00:18:20,833 --> 00:18:22,693
She refused to go to the back of the bus.
364
00:18:22,733 --> 00:18:25,733
- Yes, she did.
- And she was arrested.
365
00:18:26,266 --> 00:18:29,666
Dr. King went to her rescue,
a 26-year-old student,
366
00:18:30,500 --> 00:18:33,810
and told her, "Better that you walk
in dignity than ride in shame."
367
00:18:34,500 --> 00:18:36,366
One person can make a difference.
368
00:18:37,133 --> 00:18:41,100
In 1957, nine students
at Little Rock Central High in Arkansas
369
00:18:41,833 --> 00:18:44,900
went to school one day led by the Army.
They refused to bow.
370
00:18:44,901 --> 00:18:47,699
- They made a difference.
- Made a difference.
371
00:18:47,700 --> 00:18:50,633
In the next years, young America died
that we might live.
372
00:18:51,266 --> 00:18:53,200
Medgar Evers was killed in cold blood
373
00:18:53,866 --> 00:18:55,466
about this right to vote.
374
00:18:55,467 --> 00:18:59,232
Schwerner, Goodman and Chaney,
two Jews and an African-American
375
00:18:59,233 --> 00:19:01,966
were bulldozed to death
with their eyes wide open
376
00:19:02,500 --> 00:19:05,390
in Philadelphia, Mississippi,
about this right to vote.
377
00:19:05,391 --> 00:19:08,999
Jimmy Lee Jackson, 15-year-old
African-American student
378
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
shot and killed in Marion, Alabama,
379
00:19:11,666 --> 00:19:13,133
about this right to vote.
380
00:19:13,134 --> 00:19:16,199
Four darling little girls
blown up in a church
381
00:19:16,200 --> 00:19:18,550
in Birmingham, Alabama,
one Sunday morning,
382
00:19:18,766 --> 00:19:21,333
all about the right to vote.
They made a difference.
383
00:19:21,400 --> 00:19:23,233
Made a difference. Yes.
384
00:19:23,300 --> 00:19:25,100
You must make a difference.
385
00:19:25,566 --> 00:19:27,066
Whenever students are sober,
386
00:19:28,166 --> 00:19:29,733
and sane and sensitive
387
00:19:30,466 --> 00:19:33,296
and put hope in their brains
and not dope in their veins,
388
00:19:33,297 --> 00:19:35,565
they can always make a difference.
389
00:19:35,566 --> 00:19:38,000
Yes, they can!
390
00:19:38,366 --> 00:19:40,100
Yes, they can! Yes, they can!
391
00:19:44,400 --> 00:19:47,433
Because they died,
your generation has the power.
392
00:19:48,500 --> 00:19:52,200
John Kennedy was elected
by a margin of 112,000 votes�
393
00:19:53,400 --> 00:19:56,300
less than one vote per precinct.
Everybody counts.
394
00:19:57,866 --> 00:20:00,866
Nixon beat Humphrey by 550,000 votes.
395
00:20:02,166 --> 00:20:04,366
Carter beat Ford by a million-seven.
396
00:20:05,366 --> 00:20:10,366
Fewer than three million votes
elected three presidents in 16 years.
397
00:20:11,466 --> 00:20:16,200
Today, there are 3.2 million
high school seniors alone graduating.
398
00:20:17,266 --> 00:20:20,336
They should come cross that stage
with a diploma in one hand,
399
00:20:20,400 --> 00:20:23,650
and a voter card in the other,
because they can make a difference.
400
00:20:28,666 --> 00:20:30,826
Twelve million college students must vote.
401
00:20:31,266 --> 00:20:32,433
You have the power.
402
00:20:33,033 --> 00:20:34,833
You must now have the attitude.
403
00:20:34,900 --> 00:20:36,966
Yes!
404
00:20:37,033 --> 00:20:39,833
It's not my aptitude, but my attitude
405
00:20:39,900 --> 00:20:42,933
that determines my altitude
or how high I will go.
406
00:20:43,966 --> 00:20:47,000
My mind is a pearl.
I can learn anything in the world.
407
00:20:47,800 --> 00:20:50,133
Just because it rains,
I don't have to drown.
408
00:20:50,933 --> 00:20:54,233
I may have been born in the slum,
but the slum was not born in me.
409
00:20:54,300 --> 00:20:57,000
I can rise above my circumstance.
410
00:21:01,800 --> 00:21:05,233
Hands that once picked cotton
can now pick presidents.
411
00:21:06,633 --> 00:21:09,433
You want to free Mandela
and free South Africa,
412
00:21:09,500 --> 00:21:11,100
let's vote about it.
413
00:21:11,166 --> 00:21:13,600
Let's vote about it.
414
00:21:14,966 --> 00:21:16,033
Let's vote about it.
415
00:21:30,200 --> 00:21:31,250
Oh.
416
00:21:31,600 --> 00:21:33,466
You came so close.
417
00:21:34,033 --> 00:21:36,900
Another 315 votes,
and you'd have been president.
418
00:21:36,966 --> 00:21:38,633
I demand a recount.
419
00:21:38,634 --> 00:21:40,599
It's not important whether I won or lost.
420
00:21:40,600 --> 00:21:44,265
Important thing is I had something to say,
I said it. I'm gonna keep on saying it.
421
00:21:44,266 --> 00:21:46,433
- Good for you.
- I wish I'd won!
422
00:21:47,633 --> 00:21:51,433
Well, Freddie, we looked and we looked
for the right birthday present,
423
00:21:51,500 --> 00:21:53,300
but we just couldn't find anything.
424
00:21:53,366 --> 00:21:54,633
Until now.
425
00:21:54,700 --> 00:21:56,033
Hit it, fellas.
426
00:21:56,100 --> 00:21:57,300
Male strippers!
427
00:21:57,366 --> 00:21:59,700
No, we got this idea
from Reverend Jackson.
428
00:21:59,764 --> 00:22:05,832
- ? Happy 18th birthday ?
- ? Happy birthday, Freddie Brooks ?
429
00:22:05,833 --> 00:22:08,432
- ? This present for you ?
- ? Is more special than it looks ?
430
00:22:08,433 --> 00:22:11,632
- ? Eighteen candles on a cake ?
- ? What a difference you can make ?
431
00:22:11,633 --> 00:22:13,966
- ? Know the issue ?
- ? Make a choice ?
432
00:22:13,967 --> 00:22:16,899
- ? It's time to cast your ballot ?
- ? Let 'em hear your voice ?
433
00:22:16,900 --> 00:22:19,566
- ? But you can't vote ?
- ? 'Cause it will be hard ?
434
00:22:19,633 --> 00:22:22,233
- ? If you do not have ?
- ? A registration card ?
435
00:22:27,966 --> 00:22:31,133
An application for your own
voter registration card.
436
00:22:31,200 --> 00:22:32,533
Happy birthday, Freddie.
437
00:22:32,534 --> 00:22:35,265
I don't know how to tell you guys this,
438
00:22:35,266 --> 00:22:37,976
but I filled out my registration papers
this morning.
439
00:22:44,166 --> 00:22:46,166
{\an8}
440
00:22:46,216 --> 00:22:50,766
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.