Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:08,633
? I know my parents loved me ?
2
00:00:09,533 --> 00:00:13,000
{\an8}? Stand behind me come what may ?
3
00:00:14,466 --> 00:00:17,833
{\an8}? I know now that I'm ready, yeah ?
4
00:00:18,533 --> 00:00:21,900
{\an8}? For I finally heard them say ?
5
00:00:23,033 --> 00:00:25,500
{\an8}? It's a different world ?
6
00:00:25,566 --> 00:00:26,616
{\an8}? Ooh ?
7
00:00:26,666 --> 00:00:28,533
{\an8}? Than where you come from ?
8
00:00:29,366 --> 00:00:31,666
{\an8}? Yes, it is now, yeah ?
9
00:00:32,433 --> 00:00:35,033
{\an8}? Here's our chance to make it ?
10
00:00:35,533 --> 00:00:39,566
{\an8}? And if we focus on our goal ?
11
00:00:40,533 --> 00:00:44,333
{\an8}? You can dish it, we can take it ?
12
00:00:44,400 --> 00:00:48,433
{\an8}? Hey, just remember
That you've been told ?
13
00:00:49,433 --> 00:00:51,800
{\an8}? It's a different world ?
14
00:00:51,866 --> 00:00:54,300
{\an8}? It's a different world ?
15
00:00:54,366 --> 00:00:56,300
{\an8}? It's a different world ?
16
00:00:56,366 --> 00:00:59,666
{\an8}- ? It's a different world ?
- ? Than where you come from ?
17
00:01:00,600 --> 00:01:02,200
{\an8}? Ooh ?
18
00:01:02,266 --> 00:01:04,633
{\an8}? Than where you come from ?
19
00:01:24,633 --> 00:01:28,366
{\an8}We destroyed Hampton, 17-2.
20
00:01:28,433 --> 00:01:30,233
It was a massacre!
21
00:01:30,300 --> 00:01:33,200
- It was beautiful.
- Freddie, I hate baseball.
22
00:01:33,201 --> 00:01:35,265
Oh, but you wouldn't say that
if you were there.
23
00:01:35,266 --> 00:01:37,533
Garth hit three dingers.
24
00:01:37,600 --> 00:01:39,633
That's what ballplayers call home runs.
25
00:01:39,700 --> 00:01:41,680
You know what I hate more than baseball?
26
00:01:41,700 --> 00:01:43,033
Baseball fans.
27
00:01:43,100 --> 00:01:44,633
When Garth hits a dinger,
28
00:01:44,700 --> 00:01:47,866
he just stands at the plate
and kisses it goodbye.
29
00:01:47,933 --> 00:01:50,233
He's so adorable.
30
00:01:50,234 --> 00:01:52,699
I always thought that
there were nine men on a team.
31
00:01:52,700 --> 00:01:54,699
Were the other eight out selling peanuts?
32
00:01:54,700 --> 00:01:57,466
Jaleesa, I'm just happy
that my friend did well.
33
00:01:57,533 --> 00:02:00,200
Oh, so Garth is your friend now, huh?
34
00:02:00,266 --> 00:02:01,766
Yes, just like you.
35
00:02:01,833 --> 00:02:04,800
Oh, well, I don't see my name doodled
all over this program.
36
00:02:05,700 --> 00:02:08,199
Jaleesa, men and women
can be friends.
37
00:02:08,266 --> 00:02:10,766
Garth is my just friend
from astronomy class.
38
00:02:10,833 --> 00:02:13,200
So that's why there are stars
in your eyes.
39
00:02:13,966 --> 00:02:18,466
Kim, could you please tell Jaleesa
that men and women can be friends?
40
00:02:18,533 --> 00:02:20,966
Jaleesa, men and women can be friends.
41
00:02:21,033 --> 00:02:22,833
- Do you believe that?
- No.
42
00:02:24,033 --> 00:02:25,633
Would you like my opinion?
43
00:02:25,700 --> 00:02:27,533
And I thought I hated baseball.
44
00:02:28,800 --> 00:02:33,133
Men and women cannot be friends,
because women do not like beer.
45
00:02:33,833 --> 00:02:37,233
Well, maybe you can't be friends
with a man, but I can.
46
00:02:37,234 --> 00:02:40,165
As a matter of fact, I'm going to
the spring cabaret dance
47
00:02:40,166 --> 00:02:41,933
with my friend, Dwayne.
48
00:02:42,000 --> 00:02:45,133
That's because your friend, Garth,
didn't ask you.
49
00:02:47,800 --> 00:02:51,000
Jaleesa, my boy, Garth Parks, is so fast.
50
00:02:51,066 --> 00:02:54,866
The boy can throw the ball,
run to the plate, hit the ball,
51
00:02:54,933 --> 00:02:58,233
run to center field, catch the ball
and rob himself of a home run.
52
00:02:58,300 --> 00:02:59,400
He means a dinger.
53
00:02:59,401 --> 00:03:01,465
The ball didn't even know
what was happening.
54
00:03:01,466 --> 00:03:03,446
Coming down the lane like it was a strike.
55
00:03:04,600 --> 00:03:06,333
Oh, no, it's Garth Parks!
56
00:03:06,400 --> 00:03:07,833
I'll try to slide by.
57
00:03:07,900 --> 00:03:10,000
Too late.
Bat hit him in the face.
58
00:03:12,166 --> 00:03:14,000
I don't like to fly.
59
00:03:14,066 --> 00:03:16,966
Oh, I'm going to get sick. Oh!
60
00:03:17,900 --> 00:03:21,466
You have been watching the Walter Oakes
wide, wide world of crazy.
61
00:03:21,467 --> 00:03:22,532
Excuse me.
62
00:03:22,533 --> 00:03:25,566
All right!
63
00:03:25,633 --> 00:03:28,466
Hey, Freddie, how did you like
my sharp single?
64
00:03:28,533 --> 00:03:30,153
They give you a base hit off that?
65
00:03:31,100 --> 00:03:32,600
- Garth, hi.
- Freddie.
66
00:03:32,601 --> 00:03:34,332
Great dingers.
67
00:03:34,333 --> 00:03:35,332
Thanks.
68
00:03:35,333 --> 00:03:37,066
Did I hear those children right?
69
00:03:37,133 --> 00:03:39,200
Your boys beat Hampton?
70
00:03:39,266 --> 00:03:41,566
We killed them, 17-2.
71
00:03:41,633 --> 00:03:43,533
Thanks to my home-run-hitting homey.
72
00:03:43,600 --> 00:03:45,566
Well, we whupped Hampton.
73
00:03:45,633 --> 00:03:48,700
Now, the last time that happened,
I had hair.
74
00:03:50,433 --> 00:03:52,266
Now I know who got the 17,
75
00:03:52,333 --> 00:03:54,200
but who let in the two?
76
00:03:54,201 --> 00:04:00,765
What? The ball hit the wall so high
I'd have had to be Spider-Man to reach it.
77
00:04:00,766 --> 00:04:03,099
Next game, I'm gonna let
the wall play right-field.
78
00:04:03,100 --> 00:04:04,780
Hey, Coach, the sun was in his eyes.
79
00:04:04,833 --> 00:04:07,063
That was his excuse
when we lost a night game.
80
00:04:07,064 --> 00:04:09,232
What do you say we get some food?
81
00:04:09,233 --> 00:04:11,400
Don't let him carry the tray.
82
00:04:11,466 --> 00:04:14,800
- Burgers and fries all around, please.
- Pardon me, Garth.
83
00:04:15,833 --> 00:04:20,399
I've watched you play several times
and you have the grace of a dancer.
84
00:04:20,466 --> 00:04:22,200
Have you ever studied ballet?
85
00:04:22,266 --> 00:04:23,933
I took tap when I was five.
86
00:04:24,000 --> 00:04:25,133
Excuse me, Courtney.
87
00:04:26,266 --> 00:04:27,800
"Courtney"?
88
00:04:28,733 --> 00:04:30,933
It's Whitley, you dumb jock!
89
00:04:33,133 --> 00:04:34,766
- Freddie.
- Hi.
90
00:04:34,767 --> 00:04:38,332
You know, it really helps my game
when I look up and see you in the stands.
91
00:04:38,333 --> 00:04:41,800
It does? Well,
that's what friends are for.
92
00:04:41,866 --> 00:04:45,800
I know it's short notice, but what do
you say we go to the spring cabaret dance?
93
00:04:45,866 --> 00:04:46,933
Together?
94
00:04:47,000 --> 00:04:48,500
Be more fun than dancing alone.
95
00:04:50,033 --> 00:04:51,533
Unless you already have a date.
96
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
Uh, yeah, Dwayne and I decided
to go to the dance together.
97
00:04:56,066 --> 00:04:58,300
Oh, it's okay. It's okay.
Maybe next dance.
98
00:04:58,366 --> 00:05:02,166
Oh, Freddie, when I hit the wall,
I hurt my arm, my dancing arm.
99
00:05:02,233 --> 00:05:04,166
I can roger, but I can't rabbit.
100
00:05:05,733 --> 00:05:07,600
You two go on and have a good time.
101
00:05:07,601 --> 00:05:09,865
Don't even think about me.
I'll just� Just have a-
102
00:05:09,866 --> 00:05:12,200
Ooh! There it goes. Oh, it switched arms.
103
00:05:17,766 --> 00:05:20,866
So, I hear you are going
to the dance with Garth.
104
00:05:20,933 --> 00:05:23,033
Oh, Jaleesa, he's such a-
105
00:05:23,100 --> 00:05:24,266
Good friend?
106
00:05:24,333 --> 00:05:25,866
He's more than that. He's-
107
00:05:25,933 --> 00:05:26,983
A pal.
108
00:05:27,500 --> 00:05:30,700
The way he talks to me,
it just makes me feel so-
109
00:05:30,766 --> 00:05:32,000
- Friendly.
- Oh!
110
00:05:33,433 --> 00:05:36,266
Who's talking about friendship?
This man is a hunk.
111
00:05:36,333 --> 00:05:37,833
Girl, he makes hunks look puny.
112
00:05:37,900 --> 00:05:40,233
He's more than
just a hunk, though.
113
00:05:40,900 --> 00:05:42,433
He's a hunk with substance.
114
00:05:42,866 --> 00:05:46,900
He looked right through that sea
of beautiful women and he picked me.
115
00:05:46,966 --> 00:05:48,466
Maybe he's a nearsighted hunk.
116
00:05:49,266 --> 00:05:51,666
With that batting average,
I don't think so.
117
00:05:51,667 --> 00:05:54,065
Now I know what you're going to say.
You're gonna say,
118
00:05:54,066 --> 00:05:56,866
"Remember how you went gaga
when you first met Dwayne?
119
00:05:56,933 --> 00:05:58,933
Take it one step at a time."
120
00:05:59,000 --> 00:06:01,833
Actually I was going to say,
"Jump to it, honey."
121
00:06:02,971 --> 00:06:07,232
I wonder what our children
are gonna be like.
122
00:06:07,233 --> 00:06:08,400
Freddie.
123
00:06:09,400 --> 00:06:12,900
With his brains and my brains,
and his looks-
124
00:06:14,833 --> 00:06:18,166
They'll be athletic geniuses
that bump into walls.
125
00:06:20,533 --> 00:06:22,500
Hey, Freddie, you left this in The Pit.
126
00:06:22,566 --> 00:06:25,733
Oh, thank you.
Don't know what planet I'm on.
127
00:06:25,800 --> 00:06:26,933
Planet Garth.
128
00:06:27,900 --> 00:06:29,666
I've got to get a new dress.
129
00:06:29,733 --> 00:06:33,100
Does it bother you that she's so out there
about some other guy?
130
00:06:33,166 --> 00:06:36,666
No, we're just friends.
Besides, Garth is a great guy.
131
00:06:37,800 --> 00:06:39,900
- Was she this goofy over me?
- Close.
132
00:06:39,901 --> 00:06:42,499
She actually figured out
when you two would get married,
133
00:06:42,500 --> 00:06:44,332
where you'd live,
how many kids you'd have.
134
00:06:44,333 --> 00:06:46,200
I think it was a boy and a girl.
135
00:06:46,266 --> 00:06:49,966
Oh, see, I would have wanted two boys,
Darryl and Mookie.
136
00:07:01,651 --> 00:07:05,132
- What are you doing?
- Come on, man.
137
00:07:05,133 --> 00:07:07,783
If I hadn't hurt my arm,
you wouldn't be able to see me.
138
00:07:08,300 --> 00:07:10,166
You want that on replay?
139
00:07:13,633 --> 00:07:17,100
Oh! Georgia, let's cool down in here
and then hit the shower, hmm?
140
00:07:17,200 --> 00:07:18,866
Okay, I'll get the mats.
141
00:07:19,633 --> 00:07:20,683
Hi, Tammy.
142
00:07:23,500 --> 00:07:24,933
I'll cool down in the shower.
143
00:07:25,000 --> 00:07:27,590
Baby, you look too hot to cool down.
Where you going?
144
00:07:28,166 --> 00:07:31,500
That is one body
I would love to be a bead of sweat on.
145
00:07:31,566 --> 00:07:32,766
- Whoo!
- Tammy?
146
00:07:33,266 --> 00:07:36,066
That's one ball you can
hit out of the park every time.
147
00:07:36,566 --> 00:07:38,976
Something tells me
you've played on that field.
148
00:07:39,966 --> 00:07:42,800
I didn't plan to. A bunch of us
were going on a picnic,
149
00:07:42,866 --> 00:07:45,633
and she came over to my place
to help me find a blanket.
150
00:07:45,700 --> 00:07:47,733
Next thing I knew, she was all over me.
151
00:07:48,200 --> 00:07:49,966
Get out of here!
152
00:07:50,966 --> 00:07:54,800
She was wearing a T-shirt
and these little red shorts�
153
00:07:54,801 --> 00:07:55,765
Ah!
154
00:07:55,766 --> 00:07:57,200
�and when she bent over-
155
00:07:57,266 --> 00:07:58,700
Ooh! Get out of here!
156
00:07:59,466 --> 00:08:01,533
I should have worn a catcher's mask. That�
157
00:08:01,534 --> 00:08:04,499
- That chick scratches like an alley cat.
- She's kinky, too.
158
00:08:04,500 --> 00:08:05,866
Get out of here!
159
00:08:06,600 --> 00:08:09,790
Well, you know, once we got going,
she started putting up a fuss.
160
00:08:10,200 --> 00:08:12,490
You know. They wanna do it,
but can't give it up.
161
00:08:14,633 --> 00:08:17,666
It's our job to let them off the hook.
162
00:08:18,900 --> 00:08:20,640
Let them think it wasn't their idea.
163
00:08:22,933 --> 00:08:25,000
- I hear you, man, but-
- But what?
164
00:08:25,566 --> 00:08:26,700
Come on, man.
165
00:08:27,233 --> 00:08:30,866
When you're alone with a girl
and your hand's down her blouse,
166
00:08:30,933 --> 00:08:33,966
if she says, "Ooh, stop,"
don't tell me you do.
167
00:08:34,733 --> 00:08:36,366
Well, most of the time.
168
00:08:37,966 --> 00:08:39,799
Man, I don't like getting scratched.
169
00:08:39,800 --> 00:08:41,899
The sight of my own blood
freaks me out, man.
170
00:08:41,900 --> 00:08:44,933
Buddy, if you want it,
you got to go for it.
171
00:08:45,866 --> 00:08:50,333
See, that's why the sun's
always gonna be in your eyes.
172
00:08:58,966 --> 00:09:00,333
Come on, Freddie.
173
00:09:01,533 --> 00:09:04,400
Oh, Dwayne, I need to talk to you
about Garth Parks.
174
00:09:04,466 --> 00:09:06,666
I'm afraid he's got a control problem.
175
00:09:07,833 --> 00:09:10,233
- What did you hear?
- I saw for myself.
176
00:09:10,300 --> 00:09:12,100
I go to the games.
177
00:09:12,166 --> 00:09:14,933
Now, I'm not saying
Garth doesn't have good stuff,
178
00:09:15,000 --> 00:09:18,433
but when he throws the ball,
he always flies open.
179
00:09:18,500 --> 00:09:19,766
Like this.
180
00:09:23,066 --> 00:09:24,116
You understand?
181
00:09:25,233 --> 00:09:26,283
Get over there.
182
00:09:29,933 --> 00:09:32,200
You see, when he gets here,
183
00:09:32,266 --> 00:09:35,100
his release point is all over the place.
184
00:09:35,166 --> 00:09:37,900
Now you can't have any control like that.
185
00:09:38,366 --> 00:09:40,933
Tell him to keep
his front shoulder closed.
186
00:09:41,000 --> 00:09:42,210
- Yes, ma'am.
- All right.
187
00:09:47,200 --> 00:09:50,366
Now that's a strike
in any league.
188
00:09:51,033 --> 00:09:52,833
All right, I'll be sure to tell him.
189
00:09:52,900 --> 00:09:56,300
And tell him to drive with his legs.
190
00:09:56,900 --> 00:09:59,633
He can put two more feet on his fastball.
191
00:09:59,700 --> 00:10:01,500
Lettie, you have any advice for me?
192
00:10:01,966 --> 00:10:03,100
Oh, yes.
193
00:10:03,166 --> 00:10:06,633
When you're in the outfield,
wear a helmet.
194
00:10:09,500 --> 00:10:12,433
Garth is going to love that dress.
195
00:10:12,500 --> 00:10:14,066
Oh, I hope so.
196
00:10:14,133 --> 00:10:16,500
There's just one little problem.
197
00:10:16,501 --> 00:10:20,332
- My heel keeps getting caught in this hem.
- Well, maybe you should shorten it.
198
00:10:20,333 --> 00:10:23,643
It could blow the effect if
you trip down the stairs and fall on him.
199
00:10:23,644 --> 00:10:24,899
Freddie, you got a second?
200
00:10:24,900 --> 00:10:26,732
Sure. Can you talk while I hem my dress?
201
00:10:26,733 --> 00:10:28,300
It's kind of important.
202
00:10:28,301 --> 00:10:29,399
- I'll start it.
- Thanks.
203
00:10:29,400 --> 00:10:30,450
Okay.
204
00:10:31,033 --> 00:10:34,033
So, what is so important?
205
00:10:34,500 --> 00:10:35,933
Is that Garth's cap?
206
00:10:36,733 --> 00:10:40,066
Yes, he asked me to wear it
for good luck before the road trip.
207
00:10:40,133 --> 00:10:41,183
It's okay, isn't it?
208
00:10:41,666 --> 00:10:43,033
I� I guess so.
209
00:10:43,100 --> 00:10:46,830
I mean, somebody lends you their
personal hat, from their personal head,
210
00:10:47,166 --> 00:10:48,466
seems kind of personal.
211
00:10:49,466 --> 00:10:52,066
- Is this what you want to talk about?
- No.
212
00:10:52,133 --> 00:10:55,200
Um, I was just wondering.
How well do you know Garth?
213
00:10:55,966 --> 00:10:57,100
I think pretty well.
214
00:10:57,700 --> 00:11:01,000
Yes, but how well do we know anybody?
215
00:11:01,066 --> 00:11:03,836
And even when we know somebody,
do we really know them?
216
00:11:04,466 --> 00:11:07,666
Or do we just know the them
they want us to know?
217
00:11:08,233 --> 00:11:11,266
Dwayne, this is so sweet.
218
00:11:11,966 --> 00:11:13,066
Are you jealous?
219
00:11:13,133 --> 00:11:14,966
No, Freddie.
220
00:11:16,000 --> 00:11:18,410
I really� I don't want you
to go out with this guy.
221
00:11:18,866 --> 00:11:20,100
I understand.
222
00:11:20,166 --> 00:11:22,700
I was jealous when
you were going out with Suzanne.
223
00:11:22,766 --> 00:11:24,000
You've got it all wrong-
224
00:11:24,066 --> 00:11:25,466
Maybe one day,
225
00:11:25,533 --> 00:11:28,963
you and I are gonna feel the same way
about each other at the same time.
226
00:11:29,133 --> 00:11:30,200
Maybe not.
227
00:11:30,833 --> 00:11:34,233
But we have something far more special
than a fleeting romance.
228
00:11:35,200 --> 00:11:36,766
We have true friendship.
229
00:11:39,100 --> 00:11:42,300
And as your friend, I'm telling you,
don't go out with this man.
230
00:11:42,366 --> 00:11:43,416
Why not?
231
00:11:44,333 --> 00:11:45,800
He wears a catcher's mask.
232
00:11:45,866 --> 00:11:47,766
He's a pitcher.
233
00:11:47,833 --> 00:11:51,133
Freddie, this guy is fast.
He might be out of your league.
234
00:11:51,866 --> 00:11:54,766
Dwayne, I know I'm from New Mexico,
235
00:11:54,833 --> 00:11:57,533
but I do not have tumbleweed
between my ears.
236
00:11:58,333 --> 00:11:59,383
I'm a big girl.
237
00:11:59,433 --> 00:12:00,766
Freddie, he's a bigger guy.
238
00:12:00,833 --> 00:12:03,543
He might try to make you do things
you don't want to do!
239
00:12:04,166 --> 00:12:06,500
I know Garth Parks.
240
00:12:06,566 --> 00:12:08,100
He's a great person.
241
00:12:08,700 --> 00:12:09,900
He's your friend.
242
00:12:10,666 --> 00:12:12,466
What you're doing is really low.
243
00:12:12,533 --> 00:12:14,273
You really don't know him, Freddie.
244
00:12:14,700 --> 00:12:17,266
I think the person
I really don't know is you.
245
00:12:32,866 --> 00:12:34,833
I'd like to thank the NCAA
246
00:12:35,633 --> 00:12:38,523
for this beautiful division
three championship trophy.
247
00:12:38,866 --> 00:12:40,033
Is this on? Thank you.
248
00:12:41,066 --> 00:12:43,500
I know this award is not mine alone.
249
00:12:43,566 --> 00:12:44,946
It belongs to the whole team.
250
00:12:45,400 --> 00:12:49,130
Although it will sit on my desk because
I got it, and I ain't gonna give it up.
251
00:12:49,433 --> 00:12:51,433
- But-
- Walt, you got a second?
252
00:12:51,500 --> 00:12:55,050
No, man, I'm waiting for my
congratulations call from President Bush.
253
00:12:55,166 --> 00:12:56,500
But while we're waiting,
254
00:12:56,566 --> 00:13:00,400
let's pay tribute to the man
who recruited Garth Parks.
255
00:13:00,466 --> 00:13:03,600
The man who had the guts
to recruit a player,
256
00:13:03,666 --> 00:13:06,736
straight-A student
who can throw a ball through a brick wall.
257
00:13:06,900 --> 00:13:10,900
I'd like to give you that man right now.
Me, myself and I, Walter Oakes.
258
00:13:11,600 --> 00:13:13,333
Oh, party!
259
00:13:13,400 --> 00:13:14,800
Oh, man. Oh!
260
00:13:14,866 --> 00:13:16,733
Yeah. Are you done now, Walter?
261
00:13:16,800 --> 00:13:20,233
No, but since the president
must be jogging with Bab, what's up?
262
00:13:21,200 --> 00:13:23,600
I need to talk to you about some things.
263
00:13:23,601 --> 00:13:25,065
Sounds heavy, brother.
264
00:13:25,066 --> 00:13:26,200
Yeah, it is.
265
00:13:27,066 --> 00:13:28,266
Do you whistle at women?
266
00:13:29,300 --> 00:13:31,040
Yo, man, if Quayle calls, I'm not in.
267
00:13:31,466 --> 00:13:33,266
Come on, Walter, square business.
268
00:13:33,267 --> 00:13:35,732
Last summer, when you worked
in construction,
269
00:13:35,733 --> 00:13:38,500
and a pretty girl walked by,
did you whistle at her?
270
00:13:38,566 --> 00:13:40,500
Whistling was
a job requirement, man.
271
00:13:41,166 --> 00:13:45,400
The guys wouldn't let you eat with them,
unless you got a couple of them�
272
00:13:45,466 --> 00:13:48,033
And at least, like,
"Yo, mama, what's up? Yo."
273
00:13:48,733 --> 00:13:51,633
Right. And these women, what did they do?
274
00:13:51,700 --> 00:13:53,260
Well, some of them yelled back,
275
00:13:53,261 --> 00:13:57,032
and then some used sign language.
Think you know what I'm talking about.
276
00:13:57,033 --> 00:13:59,199
You not thinking about
working construction, are you?
277
00:13:59,200 --> 00:14:01,266
Now it's one thing to drop a fly ball,
278
00:14:01,333 --> 00:14:04,163
it's another thing to drop a steel girder
on a men's head.
279
00:14:04,833 --> 00:14:05,900
No, I'm just�
280
00:14:05,966 --> 00:14:09,466
I was just thinking about guys, you know,
and how we treat women.
281
00:14:10,500 --> 00:14:13,133
When you were my age,
you did a little hoochie?
282
00:14:14,233 --> 00:14:15,553
Did a little coochie, too?
283
00:14:15,821 --> 00:14:19,465
Didn't your dad have this talk with you?
284
00:14:19,466 --> 00:14:22,766
Walter, just try to imagine back then.
285
00:14:22,767 --> 00:14:25,932
You and your girl have the house
to yourselves,
286
00:14:25,933 --> 00:14:28,000
you're in the den, on the couch,
287
00:14:28,066 --> 00:14:32,133
lights are low, Jeffrey Osborne is
telling you that you're going all the way.
288
00:14:33,300 --> 00:14:34,350
I've been there.
289
00:14:34,351 --> 00:14:37,399
All of a sudden, things are getting heavy.
She calls for a timeout.
290
00:14:37,400 --> 00:14:38,566
I've been there, too.
291
00:14:39,533 --> 00:14:42,433
Now, you know that her mouth is saying no,
292
00:14:43,133 --> 00:14:46,923
but you're sure there are parts of her
saying yes. Not to mention parts of you.
293
00:14:47,900 --> 00:14:50,000
- What part do you listen to?
- Her mouth.
294
00:14:50,733 --> 00:14:53,633
And then you go outside,
take a swim in an unheated pool.
295
00:14:55,466 --> 00:14:58,666
So it's not my job
to "get her off the hook"
296
00:14:58,733 --> 00:15:01,133
or to "help her give it up"?
297
00:15:01,200 --> 00:15:03,100
Man, if you think that's your job,
298
00:15:03,101 --> 00:15:05,265
your next job will be
pressing license plates.
299
00:15:05,266 --> 00:15:06,533
Get out of here.
300
00:15:06,534 --> 00:15:07,932
Man, you're talking about rape.
301
00:15:07,933 --> 00:15:12,066
No, no, Walter, this isn't some wacko
in the bushes with a raincoat.
302
00:15:12,133 --> 00:15:13,966
This is you and your honey.
303
00:15:14,033 --> 00:15:15,200
Man, I don't care, man.
304
00:15:15,266 --> 00:15:18,366
If the woman says no,
and you don't listen to her, it's rape.
305
00:15:18,433 --> 00:15:20,933
Plain and simple, case closed. Ten to 20.
306
00:15:26,433 --> 00:15:27,700
Oh, man.
307
00:15:28,566 --> 00:15:30,366
Now it's my turn to ask questions.
308
00:15:30,433 --> 00:15:31,753
Why we talking about this?
309
00:15:32,666 --> 00:15:33,746
Well, it's just that�
310
00:15:35,466 --> 00:15:37,936
You know, guys need to talk about
this stuff, too.
311
00:15:42,100 --> 00:15:44,300
? You walked into ?
312
00:15:45,266 --> 00:15:47,233
? My life ?
313
00:15:47,300 --> 00:15:49,800
Freddie, you look gorgeous in that dress.
314
00:15:49,866 --> 00:15:51,166
Thank you.
315
00:15:51,167 --> 00:15:53,832
I should have made it
just a little shorter, though.
316
00:15:53,833 --> 00:15:56,133
- How's your knee?
- Oh, swelling's gone down.
317
00:15:57,000 --> 00:15:59,300
Should have worn
those matching shin guards.
318
00:15:59,366 --> 00:16:01,700
Garth, just the man I'm looking for.
319
00:16:01,766 --> 00:16:05,633
If we hurry, we can catch that live
interview with Sadaharu Oh on ESPN.
320
00:16:06,333 --> 00:16:10,500
That's the greatest Japanese baseball
home run hitter of all time.
321
00:16:10,566 --> 00:16:12,976
I think I'm going to name my firstborn
after him.
322
00:16:13,266 --> 00:16:15,766
Sadaharu Oh Wayne.
323
00:16:15,767 --> 00:16:18,265
That will work for a boy or a girl.
Come, on, let's go.
324
00:16:18,266 --> 00:16:19,599
Why don't you tape it for me?
325
00:16:19,600 --> 00:16:22,533
I'd love to, but there's a waffle
stuck in VCR.
326
00:16:22,600 --> 00:16:25,800
- Would you like to dance?
- I'd love to dance, Freddie. Thank you.
327
00:16:25,866 --> 00:16:28,400
- I'm talking to Garth.
- Okay.
328
00:16:28,900 --> 00:16:30,766
You two kids enjoy this last dance.
329
00:16:30,833 --> 00:16:33,966
Coach told me to remind you
that lights are out in 15 minutes.
330
00:16:34,033 --> 00:16:35,200
Hey, curfew's at 11:00.
331
00:16:35,266 --> 00:16:37,866
Not tonight.
We got a lot riding on this road trip.
332
00:16:37,933 --> 00:16:40,733
Man, we can't afford to have you
dozing off on the mound.
333
00:16:40,734 --> 00:16:43,365
The night before a big game,
athletes are not supposed to do
334
00:16:43,366 --> 00:16:46,556
too much cheek to cheeking,
you understand, it saps the energy.
335
00:16:46,666 --> 00:16:48,266
- I'll take a vitamin.
- Yeah.
336
00:16:48,333 --> 00:16:50,433
Garth, could you please get me some punch?
337
00:16:50,500 --> 00:16:52,610
That's a good idea.
Get me some, too, champ.
338
00:16:52,733 --> 00:16:53,866
What are you doing?
339
00:16:53,867 --> 00:16:57,232
Looking out for my boy. We're this close
to the championship, Freddie.
340
00:16:57,233 --> 00:17:00,565
I know exactly what you're up to, and you
are not gonna ruin this night for me!
341
00:17:00,566 --> 00:17:01,946
Freddie, this guy is a creep.
342
00:17:02,000 --> 00:17:03,166
You're the creep.
343
00:17:03,866 --> 00:17:05,599
Okay, you're on your own now.
344
00:17:07,000 --> 00:17:08,166
Oh, no.
345
00:17:08,233 --> 00:17:10,463
- What's wrong?
- My socks are on backwards!
346
00:17:10,464 --> 00:17:13,799
Act natural. No one will notice, Walter.
347
00:17:13,800 --> 00:17:16,965
No, I put the left sock on first.
I'm supposed to put the right one on.
348
00:17:16,966 --> 00:17:19,499
That's what I've been doing
since the winning streak happened.
349
00:17:19,500 --> 00:17:21,333
- Maybe it's not too late.
- Walter!
350
00:17:24,400 --> 00:17:25,700
Look, there's Polaris.
351
00:17:26,500 --> 00:17:28,000
That must be The Little Dipper.
352
00:17:28,466 --> 00:17:30,133
I can barely make it out.
353
00:17:30,134 --> 00:17:31,999
I guess that's 'cause
The Little Dipper has�
354
00:17:32,000 --> 00:17:35,066
�three stars brighter than
the fourth magnitude.
355
00:17:36,666 --> 00:17:39,266
I wish I had known that
on the last astronomy test.
356
00:17:39,333 --> 00:17:43,066
I know a place where we can see
the stars much better. Up at the overlook.
357
00:17:43,133 --> 00:17:44,866
It's nice and high.
358
00:17:44,867 --> 00:17:46,865
And there's no glare from the city lights.
359
00:17:46,866 --> 00:17:48,200
I've never been up there.
360
00:17:48,266 --> 00:17:49,366
I know the way.
361
00:17:50,000 --> 00:17:51,050
Okay.
362
00:17:55,466 --> 00:17:58,300
Oh, this view is incredible.
363
00:17:58,366 --> 00:17:59,700
Sure is.
364
00:18:01,900 --> 00:18:04,233
Look, see the lights
from that used car lot?
365
00:18:04,300 --> 00:18:05,933
Looks just like Orion's belt.
366
00:18:06,500 --> 00:18:08,180
The view from above is even better.
367
00:18:08,666 --> 00:18:11,066
I bring you the heavens.
368
00:18:11,133 --> 00:18:13,100
Oh, it's beautiful.
369
00:18:13,800 --> 00:18:15,970
It's just like the sky back home
in Santa Fe.
370
00:18:16,666 --> 00:18:20,000
The stars seem so close,
you could just reach up and grab them.
371
00:18:25,933 --> 00:18:27,433
That's my first kiss.
372
00:18:28,033 --> 00:18:30,966
I mean, here at Hillman.
373
00:18:32,633 --> 00:18:34,766
I'm a dweeb of the first magnitude.
374
00:18:41,200 --> 00:18:43,730
Garth, you're probably
totally unaware of this,
375
00:18:43,733 --> 00:18:44,833
but your hand is on my�
376
00:18:46,266 --> 00:18:47,400
Thank you.
377
00:18:54,700 --> 00:18:56,366
Isn't that Venus exploding?
378
00:18:58,266 --> 00:19:00,966
Garth, stop it. Wait a minute,
wait a minute, please!
379
00:19:01,033 --> 00:19:02,466
Garth, hold on!
380
00:19:02,467 --> 00:19:04,732
You didn't come up here
just to look at the stars.
381
00:19:04,733 --> 00:19:07,066
God! Stop it! Please!
382
00:19:07,133 --> 00:19:09,766
You want it rough? I can play that way.
383
00:19:10,800 --> 00:19:11,866
Stop it!
384
00:19:13,200 --> 00:19:14,250
What?
385
00:19:18,700 --> 00:19:19,900
Go, Freddie, go!
386
00:19:19,966 --> 00:19:21,166
Go, Freddie, go!
387
00:19:21,233 --> 00:19:22,766
Wait, Freddie, wait!
388
00:19:22,833 --> 00:19:24,233
Wait, Freddie, wait!
389
00:19:31,000 --> 00:19:32,050
Coach.
390
00:19:32,051 --> 00:19:35,399
Hey, Parks, it's after curfew.
I hope you're walking in your sleep.
391
00:19:35,400 --> 00:19:36,999
Coach, I know I missed bed check,
392
00:19:37,000 --> 00:19:39,265
but if you're gonna bust anybody,
bust Dwayne.
393
00:19:39,266 --> 00:19:42,299
I like the guy, but if you ask me,
he's bounced off too many walls.
394
00:19:42,300 --> 00:19:43,366
What'd the boy do?
395
00:19:43,367 --> 00:19:45,632
First he tells me
to take Freddie to the dance.
396
00:19:45,633 --> 00:19:47,399
Then he follows us up to the overlook,
397
00:19:47,400 --> 00:19:50,532
and out of nowhere, he jumps into
my sunroof and starts beating on me.
398
00:19:50,533 --> 00:19:51,583
Dwayne Wayne?
399
00:19:51,600 --> 00:19:53,040
Well, it wasn't all his fault.
400
00:19:53,041 --> 00:19:56,699
Freddie's trying to play the two of us
against each other. She's bad news.
401
00:19:56,700 --> 00:19:57,750
Freddie?
402
00:19:57,766 --> 00:19:59,733
That chick is a tease.
403
00:20:00,333 --> 00:20:03,233
You should have heard her.
"Let's go look at the stars."
404
00:20:03,234 --> 00:20:05,132
Like we're going on
some kind of field trip.
405
00:20:05,133 --> 00:20:08,432
You know the game they run. They want
to do it, but need help giving it up.
406
00:20:08,433 --> 00:20:09,633
What did you just say?
407
00:20:09,700 --> 00:20:11,300
You know how they are.
408
00:20:11,366 --> 00:20:13,866
They're trained to say no. It's our job�
409
00:20:13,933 --> 00:20:15,433
�to let them off the hook.
410
00:20:15,500 --> 00:20:16,550
Yeah.
411
00:20:18,500 --> 00:20:21,566
- Where'd you get those scratches?
- Freddie. I told you.
412
00:20:22,300 --> 00:20:24,066
She puts on this great innocent act.
413
00:20:24,133 --> 00:20:27,200
Man, when she gets going�
�she's an alley cat.
414
00:20:27,266 --> 00:20:28,316
Oh, man.
415
00:20:28,800 --> 00:20:31,900
- I'm never going out with her again.
- Oh, you got that right.
416
00:20:31,966 --> 00:20:34,366
You might not be going out
for a long time.
417
00:20:34,367 --> 00:20:40,499
I can't believe I actually begged that kid
to come to school here.
418
00:20:40,500 --> 00:20:43,565
I even promised his mama her little boy
would write home every week.
419
00:20:43,566 --> 00:20:45,433
Walter, he had us all fooled.
420
00:20:45,500 --> 00:20:46,700
Not me.
421
00:20:46,766 --> 00:20:50,900
I knew the minute that cad
called me Courtney, he was a worm.
422
00:20:52,766 --> 00:20:56,366
I'm so glad Freddie had the guts
to report Garth to the police.
423
00:20:56,433 --> 00:20:57,600
A lot of girls don't.
424
00:20:57,666 --> 00:21:01,766
They think if they were out on a date,
somehow they were responsible.
425
00:21:01,767 --> 00:21:05,132
That's probably what kept Tammy
from saying anything until now.
426
00:21:05,133 --> 00:21:08,166
That's it, I'm starting a petition
to have that overlook
427
00:21:08,233 --> 00:21:10,000
changed into a bird sanctuary.
428
00:21:11,900 --> 00:21:13,700
- Freddie.
- Are you okay?
429
00:21:13,766 --> 00:21:16,366
- I'm fine. I'm fine.
- Way to go, Dwayne.
430
00:21:16,966 --> 00:21:18,633
So, how does it feel to be a hero?
431
00:21:18,700 --> 00:21:22,550
No, the real hero's right here. She did
really well down at the police station.
432
00:21:22,551 --> 00:21:25,165
She didn't do too bad
at the overlook, either.
433
00:21:25,166 --> 00:21:28,476
Hadn't been for her, I'd still be
mooning the stars from a sunroof.
434
00:21:29,033 --> 00:21:30,083
How's Tammy?
435
00:21:30,084 --> 00:21:32,965
She's pretty shook up,
but she told the police everything.
436
00:21:32,966 --> 00:21:36,200
She went up to his room to get a blanket
for the picnic, and�
437
00:21:38,066 --> 00:21:39,300
I thought I knew him.
438
00:21:39,301 --> 00:21:42,532
Well, at least he's off the streets,
in a jail cell where he belongs.
439
00:21:42,533 --> 00:21:46,133
Maybe. Date rape is a hard thing to prove.
440
00:21:46,200 --> 00:21:47,940
But we've got witnesses right here.
441
00:21:48,400 --> 00:21:50,570
I'm gonna see this thing through
to the end.
442
00:21:50,833 --> 00:21:51,883
Freddie?
443
00:21:51,900 --> 00:21:53,400
Can I make you some cocoa?
444
00:21:55,833 --> 00:21:57,033
No, thank you.
445
00:21:57,034 --> 00:22:00,099
Can I have a couple of minutes
alone with Dwayne, please?
446
00:22:00,100 --> 00:22:02,633
Why don't we all go have some cocoa?
447
00:22:02,634 --> 00:22:06,065
Do you happen to have
them itty-bitty marshmallows things?
448
00:22:06,066 --> 00:22:08,633
Walter, isn't that bad luck
before a road trip?
449
00:22:08,700 --> 00:22:10,870
Not if I chew them
on the left side of my face.
450
00:22:12,733 --> 00:22:14,766
How's your back?
451
00:22:14,833 --> 00:22:17,366
I think next time I get in a car,
I'll use the door.
452
00:22:18,266 --> 00:22:20,666
- You okay?
- I will be.
453
00:22:21,366 --> 00:22:24,966
I think maybe I should go see a counselor
over at Student Health.
454
00:22:25,500 --> 00:22:26,966
I'm no counselor, but�
455
00:22:28,366 --> 00:22:31,266
here's the number to where we're gonna be
on the road trip.
456
00:22:31,933 --> 00:22:33,500
Freddie, call me if you need to.
457
00:22:34,233 --> 00:22:35,300
Okay.
458
00:22:36,333 --> 00:22:38,733
Dwayne, thank you.
459
00:22:40,866 --> 00:22:43,100
Thank you
for being my friend.
460
00:22:56,933 --> 00:22:58,933
{\an8}
461
00:22:58,983 --> 00:23:03,533
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.