Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:07,900
? I know my parents love me ?
2
00:00:07,966 --> 00:00:11,233
{\an8}? Stand behind me come what may ?
3
00:00:12,166 --> 00:00:15,333
{\an8}? I know now that I'm ready ?
4
00:00:15,400 --> 00:00:18,166
{\an8}? Because I finally heard them say ?
5
00:00:18,233 --> 00:00:21,400
{\an8}? It's a different world ?
6
00:00:22,366 --> 00:00:24,233
{\an8}? From where you come from ?
7
00:00:41,966 --> 00:00:44,366
{\an8}? Here's a chance to make it ?
8
00:00:45,233 --> 00:00:48,233
{\an8}? If we focus on our goal ?
9
00:00:48,966 --> 00:00:52,200
{\an8}? If you dish it, we can take it ?
10
00:00:52,700 --> 00:00:55,366
? Just remember you've been told ?
11
00:00:55,433 --> 00:00:58,466
? It's a different world ?
12
00:00:59,466 --> 00:01:01,333
? From where you come from ?
13
00:01:02,900 --> 00:01:06,066
? It's a different world ?
14
00:01:06,866 --> 00:01:08,600
{\an8}? From where you come from ?
15
00:01:11,664 --> 00:01:18,232
Millie, can you believe that four snakes
died to make this wallet,
16
00:01:18,233 --> 00:01:20,763
and there's not even room
for a Bloomie's charge?
17
00:01:20,764 --> 00:01:26,132
{\an8}Well, there must be something here
your mother would like for her birthday.
18
00:01:26,133 --> 00:01:28,666
{\an8}All this stuff is so beautiful.
19
00:01:28,733 --> 00:01:30,000
{\an8}No, no, no.
20
00:01:30,066 --> 00:01:31,666
{\an8}That will never do.
21
00:01:32,600 --> 00:01:36,900
We have to choose between
the portable Waterpik,
22
00:01:37,366 --> 00:01:40,533
or the Louis Vuitton cat carrier.
23
00:01:42,366 --> 00:01:43,416
The Waterpik.
24
00:01:43,900 --> 00:01:45,466
Okay, that settles it.
25
00:01:45,533 --> 00:01:46,633
The cat carrier.
26
00:01:48,433 --> 00:01:50,100
I'm sure she'll love it.
27
00:01:50,166 --> 00:01:52,966
Well, her hairdresser just loved
the crystal bud vase
28
00:01:53,033 --> 00:01:54,833
I sent Mama for Mother's Day.
29
00:01:54,900 --> 00:01:56,940
She gave away your Mother's Day present?
30
00:01:57,266 --> 00:01:59,100
She gives away all my presents.
31
00:01:59,101 --> 00:02:01,399
The only time I ever made her happy
32
00:02:01,400 --> 00:02:03,500
was when I was crowned "Miss Magnolia."
33
00:02:04,200 --> 00:02:06,366
Well, I'm sure she was very proud.
34
00:02:07,333 --> 00:02:09,699
Well, she didn't say, but I know she was.
35
00:02:09,766 --> 00:02:11,800
She kept calling me her baby all day.
36
00:02:12,533 --> 00:02:14,366
Whitley, you know what's coming up?
37
00:02:14,766 --> 00:02:16,700
The Miss Hillman Competition!
38
00:02:16,766 --> 00:02:19,466
I see someone put on her thinking cap
this morning.
39
00:02:21,133 --> 00:02:23,800
You could be Miss Gilbert.
40
00:02:24,366 --> 00:02:26,066
I am Miss Gilbert.
41
00:02:26,133 --> 00:02:27,666
But I plan to be Miss Hillman.
42
00:02:27,733 --> 00:02:31,066
Now, take these things back to the store,
43
00:02:31,666 --> 00:02:33,733
and keep a little something for yourself.
44
00:02:34,833 --> 00:02:37,366
Oh, thank you! Thank you!
45
00:02:37,433 --> 00:02:38,483
Oh!
46
00:02:39,033 --> 00:02:41,233
Here's a cute little key chain for you.
47
00:02:48,333 --> 00:02:49,733
Oh, hi, Lettie.
48
00:02:49,800 --> 00:02:51,780
There's gonna be a dorm meeting tonight.
49
00:02:51,800 --> 00:02:54,566
Gilbert has to nominate
a candidate for Miss Hillman.
50
00:02:54,633 --> 00:02:56,400
Oh, do they still do that?
51
00:02:56,466 --> 00:02:59,066
I thought that went out
with panty girdles.
52
00:03:00,233 --> 00:03:02,700
You never ran for Miss Hillman, did you?
53
00:03:02,701 --> 00:03:04,299
No.
54
00:03:04,300 --> 00:03:08,433
But for a few hours,
I was queen of a small Balkan country.
55
00:03:10,900 --> 00:03:11,950
You're kidding.
56
00:03:12,433 --> 00:03:13,833
Maybe.
57
00:03:16,666 --> 00:03:17,933
"Miss Hillman!"
58
00:03:18,400 --> 00:03:21,100
Is it that time of year already?
59
00:03:21,101 --> 00:03:22,499
But, Whitley, we were just-
60
00:03:22,500 --> 00:03:24,633
My, how time flies!
61
00:03:24,634 --> 00:03:27,099
Millie, did I tell you that my mother
was Miss Hillman,
62
00:03:27,100 --> 00:03:29,099
and my father's mother, my Aunt Francine,
63
00:03:29,100 --> 00:03:30,300
and Cousin Alicia?
64
00:03:30,366 --> 00:03:33,733
Unfortunately, my dear,
the title is not hereditary.
65
00:03:34,966 --> 00:03:37,066
Well, perhaps the title isn't inherited,
66
00:03:37,067 --> 00:03:39,965
but the qualities that go
towards achieving it, certainly are.
67
00:03:39,966 --> 00:03:43,766
That's true, and she comes
from a long line of egomaniacs.
68
00:03:45,933 --> 00:03:48,866
Jaleesa, you're a fine one
to talk about pedigree.
69
00:03:48,933 --> 00:03:52,700
Apparently, "Miss Congeniality"
isn't on the premises.
70
00:03:52,766 --> 00:03:56,166
Well, the election's tonight,
and the people will decide.
71
00:03:56,233 --> 00:03:58,266
I'm all for democracy.
72
00:03:58,333 --> 00:04:02,966
Funny, Generalissimo Franco once said
the same thing to me.
73
00:04:05,833 --> 00:04:07,066
She knows everybody.
74
00:04:07,067 --> 00:04:13,265
Oh, come on, do you really want
Whitley Gilbert representing us?
75
00:04:13,266 --> 00:04:15,433
"The Mouth of the South."
76
00:04:15,500 --> 00:04:18,833
Well, she's not really a bad person.
77
00:04:19,700 --> 00:04:21,500
But on the other hand, she's not good.
78
00:04:22,900 --> 00:04:24,700
Denise, why don't you run?
79
00:04:24,766 --> 00:04:25,833
Forget it!
80
00:04:25,900 --> 00:04:29,566
Miss Hillman contest is sexist,
degrading, and superficial.
81
00:04:29,633 --> 00:04:32,066
But if you win, they pay for your books.
82
00:04:32,133 --> 00:04:35,700
That's right, you get a $500 credit
at the bookstore.
83
00:04:35,766 --> 00:04:38,356
And think what that would save you
on library fines.
84
00:04:39,566 --> 00:04:40,633
Why don't you run?
85
00:04:41,100 --> 00:04:42,150
- Me?
- Yeah.
86
00:04:42,766 --> 00:04:45,100
Oh, why, I'd love to!
87
00:04:47,466 --> 00:04:48,606
Denise, don't be silly.
88
00:04:48,666 --> 00:04:51,076
Jaleesa can't get up there
and act like an idiot.
89
00:04:54,600 --> 00:04:56,700
Uh, no, I didn't mean that. I-
90
00:04:57,233 --> 00:05:00,366
It's just that Jaleesa's much too old
to be in this.
91
00:05:01,500 --> 00:05:03,033
Thank you very much.
92
00:05:03,100 --> 00:05:05,633
No, I meant� I meant you're too mature.
93
00:05:05,700 --> 00:05:07,433
Maggie, give it up.
94
00:05:08,933 --> 00:05:10,300
See, that's just my point.
95
00:05:10,366 --> 00:05:12,866
Why couldn't someone
like Jaleesa run and win?
96
00:05:12,933 --> 00:05:14,333
Oh, get real, Denise.
97
00:05:14,400 --> 00:05:17,866
I have about as much chance
of winning as� Dwayne.
98
00:05:26,533 --> 00:05:28,166
That's not a bad idea.
99
00:05:28,167 --> 00:05:29,599
Yeah.
100
00:05:29,600 --> 00:05:30,499
What?
101
00:05:30,500 --> 00:05:32,432
Why shouldn't someone like Dwayne run?
102
00:05:32,433 --> 00:05:35,566
Because it's "Miss" Hillman,
not "Mister" Hillman.
103
00:05:35,633 --> 00:05:39,900
Dwayne Wayne has as much right to those
free books as any woman on this campus.
104
00:05:39,966 --> 00:05:42,000
But he's a guy.
105
00:05:42,066 --> 00:05:43,333
Nobody's perfect.
106
00:05:46,266 --> 00:05:48,233
I'm gonna go talk to him right now.
107
00:05:48,300 --> 00:05:49,350
Fine.
108
00:05:52,466 --> 00:05:54,266
- Hi, guys. Ooh!
- Ah.
109
00:05:54,267 --> 00:05:56,165
Denise, my horoscope predicted this.
110
00:05:56,166 --> 00:05:58,299
It said, "The woman
you are destined to marry
111
00:05:58,300 --> 00:06:00,530
will come to your table
and eat a French fry."
112
00:06:03,533 --> 00:06:07,233
Dwayne, how would you like
to do something wonderful
113
00:06:07,300 --> 00:06:08,966
for every woman on campus?
114
00:06:09,033 --> 00:06:10,833
Certainly, if I can start with you.
115
00:06:11,933 --> 00:06:13,100
This is important.
116
00:06:13,633 --> 00:06:16,633
We want you to be Gilbert's candidate
for Miss Hillman.
117
00:06:20,184 --> 00:06:22,232
Miss Hillman!
118
00:06:22,233 --> 00:06:23,433
You crack us up!
119
00:06:23,434 --> 00:06:26,465
I'm serious. You believe that
men and women should be equal, right?
120
00:06:26,466 --> 00:06:28,000
- Right.
- He does?
121
00:06:28,733 --> 00:06:29,783
Dude, stop.
122
00:06:29,784 --> 00:06:32,132
Then you believe a man
has a right to be Miss Hillman.
123
00:06:32,133 --> 00:06:33,200
Not this man.
124
00:06:35,900 --> 00:06:38,400
Every woman on campus
would be grateful to you.
125
00:06:39,833 --> 00:06:40,883
How grateful?
126
00:06:43,700 --> 00:06:45,500
I know I'd be very grateful.
127
00:06:46,300 --> 00:06:48,666
Whoa, well, what is it you want me to do?
128
00:06:48,733 --> 00:06:50,166
Buy some mascara!
129
00:06:50,344 --> 00:06:56,432
Just show up at the dorm meeting
at eight o'clock tonight. Okay?
130
00:06:56,433 --> 00:06:57,483
You won't regret it.
131
00:06:59,966 --> 00:07:01,466
And not only my mother,
132
00:07:01,533 --> 00:07:04,633
but my father's mother, Aunt Francine,
and Cousin Alicia
133
00:07:04,700 --> 00:07:06,066
were all Miss Hillman.
134
00:07:06,133 --> 00:07:07,633
Whitley, what's your point?
135
00:07:08,633 --> 00:07:11,066
The point is, they're all women.
136
00:07:11,133 --> 00:07:13,666
Dwayne Wayne, if you've noticed, is not.
137
00:07:13,733 --> 00:07:14,783
So?
138
00:07:15,766 --> 00:07:17,133
- "So"?
- Mm-hmm.
139
00:07:18,400 --> 00:07:21,866
First, they tore down
the Lillian Turner Memorial Gazebo.
140
00:07:21,867 --> 00:07:26,065
Then they made a parking lot out of
the Elizabeth Braithwaite Rose Garden.
141
00:07:26,066 --> 00:07:30,100
And now, they're turning
the Miss Hillman Contest into a travesty!
142
00:07:30,166 --> 00:07:31,800
What next, Armageddon?
143
00:07:33,500 --> 00:07:36,133
I simply wonder why
this is so important to you.
144
00:07:36,134 --> 00:07:40,199
Could it have anything to do with the fact
that your mother was Miss Hillman?
145
00:07:40,200 --> 00:07:43,433
And my father's mother,
Aunt Francine, and Cousin Alicia.
146
00:07:43,500 --> 00:07:48,133
I know, dear. The point is, becoming
Miss Hillman might be an achievement,
147
00:07:48,200 --> 00:07:50,100
but it's not going to change anything.
148
00:07:50,166 --> 00:07:51,966
Take your Aunt Francine for example.
149
00:07:52,000 --> 00:07:55,266
I knew her well. She was a chucklehead
before she won,
150
00:07:55,333 --> 00:07:57,166
and a chucklehead afterwards.
151
00:07:58,766 --> 00:08:00,466
Well, maybe so,
152
00:08:00,533 --> 00:08:03,366
but she did look lovely in that crown.
153
00:08:08,900 --> 00:08:10,833
I have only one thing to say�
154
00:08:11,400 --> 00:08:14,533
May the best woman win.
155
00:08:18,466 --> 00:08:23,400
And by the way, you're all invited
to my room tonight after nominations
156
00:08:23,466 --> 00:08:25,766
for a victory praline and gabfest.
157
00:08:28,833 --> 00:08:30,766
Sorry, Dwayne, ladies only.
158
00:08:33,200 --> 00:08:34,700
Any other nominations?
159
00:08:35,166 --> 00:08:36,906
Yes, I'd like to nominate someone,
160
00:08:36,907 --> 00:08:40,432
who brings something to this contest
that no other candidate has.
161
00:08:40,433 --> 00:08:41,833
Hmm, you got that right.
162
00:08:44,933 --> 00:08:48,633
It's time we took the "Miss"
out of the Miss Hillman contest.
163
00:08:48,700 --> 00:08:50,600
It's almost the 21st century,
164
00:08:50,666 --> 00:08:53,700
and I think that the merely
"Pert and Perky"
165
00:08:54,466 --> 00:08:55,733
have had their day.
166
00:08:55,800 --> 00:08:57,166
Let's nominate someone
167
00:08:57,866 --> 00:09:00,766
who can prove that anyone
can be Miss Hillman.
168
00:09:01,933 --> 00:09:05,100
Women of Gilbert, I give you Dwayne Wayne.
169
00:09:07,500 --> 00:09:10,533
I don't know what she's talking about.
He looks pert to me.
170
00:09:10,600 --> 00:09:11,766
And perky, too.
171
00:09:13,566 --> 00:09:15,166
Thank you. Um�
172
00:09:15,233 --> 00:09:18,066
When Denise first approached me,
I had my reservations.
173
00:09:18,833 --> 00:09:22,366
But when I realized that, I, Dwayne Wayne
174
00:09:23,200 --> 00:09:25,466
could help the cause of feminism,
175
00:09:26,700 --> 00:09:28,600
I said, "I am your man."
176
00:09:28,601 --> 00:09:33,132
And I wanna repeat that
to each and every one of you.
177
00:09:33,133 --> 00:09:35,433
I am your man.
178
00:09:38,300 --> 00:09:40,100
Oh, horse feathers!
179
00:09:41,466 --> 00:09:43,300
Now, I don't have any praline�
180
00:09:46,466 --> 00:09:48,900
but I'd be happy
to take you all out for hoagies
181
00:09:48,966 --> 00:09:50,566
after the election,
182
00:09:50,633 --> 00:09:55,000
and an in-depth discussion
on Our Bodies, Ourselves�
183
00:09:56,466 --> 00:09:57,833
the revised edition.
184
00:09:59,766 --> 00:10:00,833
I object!
185
00:10:00,834 --> 00:10:03,365
By the way, I got an "A"
in my Women's Studies course,
186
00:10:03,366 --> 00:10:04,599
and a woman gave that to me.
187
00:10:04,600 --> 00:10:06,066
This is anarchy!
188
00:10:06,133 --> 00:10:10,166
We cannot allow this rough beast
to slouch towards Hillman to be born!
189
00:10:13,466 --> 00:10:16,000
Everybody in favor of Whitley.
190
00:10:19,600 --> 00:10:20,933
All those for Dwayne.
191
00:10:22,400 --> 00:10:26,200
I give you Dwayne Wayne,
the future Mr. Hillman!
192
00:10:26,266 --> 00:10:28,300
I'm on it!
193
00:10:30,600 --> 00:10:33,066
I don't believe this.
You're really going to run.
194
00:10:33,067 --> 00:10:35,699
Of course I'm going to run.
Denise is my campaign manager.
195
00:10:35,700 --> 00:10:37,200
Do you know what that means?
196
00:10:37,266 --> 00:10:40,033
Long strategy sessions
deep into the night.
197
00:10:41,233 --> 00:10:43,633
I don't know, man,
I think Denise is using you.
198
00:10:43,700 --> 00:10:45,133
Well, I hope you're right.
199
00:10:47,400 --> 00:10:48,910
- Hey, Dwayne.
- What up, Chip?
200
00:10:48,911 --> 00:10:50,399
- You know my man Ron, right?
- Yeah.
201
00:10:50,400 --> 00:10:51,466
What's happening?
202
00:10:52,566 --> 00:10:56,600
Some of the guys were, um, talking
about asking you to join the fraternity.
203
00:10:57,051 --> 00:10:58,999
Really?
204
00:10:59,000 --> 00:11:00,050
Yeah�
205
00:11:00,533 --> 00:11:01,583
as a little sister.
206
00:11:04,000 --> 00:11:05,100
I told you, man.
207
00:11:05,166 --> 00:11:06,366
Politics.
208
00:11:06,833 --> 00:11:09,363
- Is there a Dwayne Wayne here?
- Yo, man, over here.
209
00:11:15,933 --> 00:11:16,983
What did it say?
210
00:11:17,466 --> 00:11:19,033
Trust me, you don't wanna know.
211
00:11:21,500 --> 00:11:23,966
Ooh, what lovely flowers.
212
00:11:24,500 --> 00:11:25,633
Who sent them?
213
00:11:25,700 --> 00:11:26,750
An admirer.
214
00:11:27,133 --> 00:11:29,433
It seems like I have a few admirers
of my own.
215
00:11:29,500 --> 00:11:34,233
In fact, Kappa Lambda Nu has elected me
their candidate for Miss Hillman.
216
00:11:34,300 --> 00:11:35,633
Isn't that right, Chip?
217
00:11:35,700 --> 00:11:38,433
That's right� and Kappas never lose.
218
00:11:38,500 --> 00:11:41,266
Oh, yeah? Well,
there's a first time for everything.
219
00:11:41,333 --> 00:11:42,566
Put these in water, Ron.
220
00:11:42,681 --> 00:11:45,865
I'll help you with those, Ronald.
221
00:11:45,866 --> 00:11:48,933
You will not. There will be
no fraternizing with the enemy!
222
00:11:49,000 --> 00:11:50,133
Millicent!
223
00:11:50,766 --> 00:11:52,533
Ooh, Dwayne.
224
00:11:52,600 --> 00:11:54,066
Mm-mm-mm!
225
00:11:54,133 --> 00:11:55,183
Hi.
226
00:11:55,666 --> 00:11:59,500
Sweet as sherbet, fine as wine,
and juicy as a steak!
227
00:11:59,566 --> 00:12:00,766
Cut me some.
228
00:12:34,600 --> 00:12:37,070
Hey, baby, want some fries
to go with that shake?
229
00:12:39,933 --> 00:12:41,000
That's funny.
230
00:12:41,766 --> 00:12:44,800
I don't wanna say I told you so,
but I told you so.
231
00:12:44,866 --> 00:12:46,233
Just ignore them.
232
00:12:46,234 --> 00:12:48,699
How can he?
They're dogging him right to his face.
233
00:12:48,700 --> 00:12:51,732
I've been dogged by the some of
the most beautiful women in school.
234
00:12:51,733 --> 00:12:54,433
Why should I care about
a bunch of ugly frat rats?
235
00:12:54,500 --> 00:12:55,700
Nice racks and backs.
236
00:12:55,766 --> 00:12:57,766
Can I get your seven digits?
237
00:12:57,767 --> 00:13:01,065
Dwayne, why are you still
in you gym shorts?
238
00:13:01,066 --> 00:13:04,466
Hey, baby, you are my destiny.
239
00:13:07,633 --> 00:13:09,200
I got your destiny, my man.
240
00:13:10,166 --> 00:13:11,466
- Listen, man�
- Yeah.
241
00:13:15,151 --> 00:13:17,099
Drop out.
242
00:13:17,100 --> 00:13:18,700
If not for you, for me.
243
00:13:19,166 --> 00:13:22,566
Look, Dwayne, if you want
to back out of this contest now,
244
00:13:22,633 --> 00:13:26,033
I mean, I think I can speak for everyone
at Gilbert Hall when I say,
245
00:13:26,866 --> 00:13:29,066
go ahead, get out.
246
00:13:29,133 --> 00:13:30,866
While you can.
247
00:13:31,433 --> 00:13:35,066
Dwayne, as a member of the press,
I'm supposed to remain impartial,
248
00:13:36,033 --> 00:13:37,433
but you should quit now.
249
00:13:37,500 --> 00:13:39,166
While you can!
250
00:13:41,066 --> 00:13:42,166
Hey, baby.
251
00:13:42,233 --> 00:13:44,766
Ooh, your legs are talking to me,
252
00:13:44,833 --> 00:13:46,753
and I like what they're saying, honey!
253
00:13:51,100 --> 00:13:53,200
Denise, did she mean that as a compliment?
254
00:13:54,300 --> 00:13:55,350
Uh�
255
00:13:55,866 --> 00:13:56,916
Maybe.
256
00:13:57,900 --> 00:14:00,300
It's funny, it didn't feel
like a compliment.
257
00:14:00,301 --> 00:14:04,532
- Oh, Dwayne, I've been looking for you.
- Oh, Coach-
258
00:14:04,533 --> 00:14:07,432
If I had been in the locker room,
it never would have happened.
259
00:14:07,433 --> 00:14:09,565
- What happened?
- Nothing� It was nothing.
260
00:14:09,566 --> 00:14:10,666
I found your clothes.
261
00:14:10,667 --> 00:14:12,999
Why don't we go back and get them?
262
00:14:13,000 --> 00:14:16,366
Oh, no, they took your clothes?
263
00:14:20,800 --> 00:14:22,933
A bit louder, man, a bit louder.
264
00:14:30,044 --> 00:14:34,232
Did you hear the way
they howled at me, Coach?
265
00:14:34,233 --> 00:14:35,199
Animals!
266
00:14:35,200 --> 00:14:37,133
Did you ever howl at a woman?
267
00:14:37,200 --> 00:14:38,966
Yeah, but women like that, I don't.
268
00:14:40,000 --> 00:14:42,500
Well, it's not going to get
any better, brother.
269
00:14:42,566 --> 00:14:45,400
Coach, I expected whistles, but barking?
270
00:14:46,833 --> 00:14:48,753
I didn't know what to say to these women.
271
00:14:49,500 --> 00:14:51,266
Oh, God, I think I'm losing my rap.
272
00:14:54,200 --> 00:14:57,966
Whoa, that's serious. Yo,
did I ever tell you about Arnie Baylor?
273
00:14:57,967 --> 00:14:59,332
Mm-
274
00:14:59,333 --> 00:15:02,099
Yeah, see, Arnie and I played
college football together.
275
00:15:02,100 --> 00:15:05,133
Well, in reality,
I played and Arnie watched.
276
00:15:05,134 --> 00:15:07,432
Man, he would suit up for every game,
277
00:15:07,433 --> 00:15:09,866
come flying out the locker room
to ride the pine.
278
00:15:09,867 --> 00:15:10,832
Mm.
279
00:15:10,833 --> 00:15:12,733
He sat the bench his freshman year,
280
00:15:12,800 --> 00:15:16,366
sophomore year, junior year, senior year.
281
00:15:17,600 --> 00:15:20,000
Last game of the season,
three minutes left,
282
00:15:20,066 --> 00:15:22,166
I do not know why,
283
00:15:22,233 --> 00:15:25,200
Coach looks at the bench,
"Baylor, get in there."
284
00:15:25,266 --> 00:15:27,916
- And Arnie-
- Coach, I know what you're trying to say.
285
00:15:27,966 --> 00:15:30,233
- Telling me to hang in there, right?
- Wrong.
286
00:15:32,500 --> 00:15:33,866
I'm telling you to get out.
287
00:15:33,933 --> 00:15:35,633
But what about Baylor?
288
00:15:35,700 --> 00:15:37,766
Man, he was wide open in the end zone.
289
00:15:37,833 --> 00:15:39,833
The ball went right into his hands,
290
00:15:39,900 --> 00:15:41,366
and bounced off his face.
291
00:15:42,833 --> 00:15:43,883
We lost the game.
292
00:15:44,233 --> 00:15:45,553
Arnie lost his girlfriend.
293
00:15:45,600 --> 00:15:48,100
Now he's just walking the streets,
shell of a man.
294
00:15:53,366 --> 00:15:56,233
That's inspiring, Coach.
Could you hand me my jacket?
295
00:15:56,300 --> 00:15:57,350
Yes.
296
00:15:58,666 --> 00:16:01,600
Uh, just take this to the cleaners.
297
00:16:01,666 --> 00:16:03,346
Get that chlorine smell right out.
298
00:16:03,584 --> 00:16:05,532
Thanks.
299
00:16:05,533 --> 00:16:07,499
Did I tell you when
I was with Jacques Cousteau,
300
00:16:07,500 --> 00:16:08,820
we was hunting for sharks?
301
00:16:12,600 --> 00:16:13,866
And in conclusion,
302
00:16:14,400 --> 00:16:15,720
when you cast your ballot,
303
00:16:15,733 --> 00:16:19,833
just remember, "Whitley� because."
304
00:16:23,166 --> 00:16:24,500
Whitley Gilbert.
305
00:16:27,800 --> 00:16:30,533
Not only beautiful, but� �she talks, too.
306
00:16:31,933 --> 00:16:35,833
And last, as well as least, Dwayne Wayne.
307
00:16:41,433 --> 00:16:42,513
Ron, where's Dwayne?
308
00:16:42,566 --> 00:16:45,096
Looks like the brother
finally came to his senses.
309
00:16:45,666 --> 00:16:47,733
Uh, apparently Dwayne is running late.
310
00:16:47,800 --> 00:16:50,166
No doubt trying to get
his hair just right.
311
00:16:51,666 --> 00:16:52,900
Excuse me.
312
00:16:52,966 --> 00:16:55,256
I'd like to say a few words
on behalf of Dwayne.
313
00:16:57,397 --> 00:17:04,132
You know, Dwayne has everything it takes
to represent this school.
314
00:17:04,133 --> 00:17:05,766
He has a great personality.
315
00:17:06,733 --> 00:17:08,353
He has a wonderful sense of humor.
316
00:17:08,800 --> 00:17:10,099
And as we all know,
317
00:17:10,166 --> 00:17:12,400
he got a perfect score on his math SATs.
318
00:17:14,500 --> 00:17:16,433
But it wasn't until now
319
00:17:16,500 --> 00:17:19,200
that I realized how brave
Dwayne really is.
320
00:17:20,466 --> 00:17:22,900
During this campaign, he's been hit on.
321
00:17:23,933 --> 00:17:25,166
He's been barked at.
322
00:17:26,033 --> 00:17:28,563
He was locked out of the gym
in those stupid shorts.
323
00:17:30,366 --> 00:17:31,833
Oh, it's real funny.
324
00:17:33,333 --> 00:17:36,333
So, to those of you
who did this, congratulations.
325
00:17:36,334 --> 00:17:37,999
Real mature.
326
00:17:38,000 --> 00:17:39,133
Hold it, Denise.
327
00:17:39,666 --> 00:17:41,300
Dwayne, you're here.
328
00:17:41,366 --> 00:17:45,036
Yeah, as they say in Women's Studies,
it ain't over till the fat man sings.
329
00:17:50,133 --> 00:17:51,693
What's the matter, no barking?
330
00:17:53,133 --> 00:17:55,000
Let's hear some whistles now.
331
00:17:56,400 --> 00:17:57,500
How about some hoots?
332
00:18:00,900 --> 00:18:03,370
Come on, you can do better than that.
I know you can.
333
00:18:03,371 --> 00:18:05,599
'Cause I've been listening to this
all week.
334
00:18:05,600 --> 00:18:09,030
So get it out of your systems now,
so you don't ever have to do it again.
335
00:18:12,400 --> 00:18:13,500
Now, maybe I did it.
336
00:18:15,966 --> 00:18:17,700
Okay, I did it a little.
337
00:18:20,366 --> 00:18:21,833
All right, I did it a lot.
338
00:18:21,900 --> 00:18:23,100
But it never worked.
339
00:18:23,166 --> 00:18:24,266
And now I know why.
340
00:18:24,966 --> 00:18:27,066
It's weak and it's tired.
341
00:18:28,766 --> 00:18:33,066
People shouldn't be inspected and graded
like a piece of meat.
342
00:18:34,466 --> 00:18:37,116
You don't want Miss Hillman
to be a pork chop, do you?
343
00:18:39,566 --> 00:18:42,333
Denise asked me to run to make a point.
344
00:18:44,333 --> 00:18:45,933
So, uh, if you get the point�
345
00:18:47,033 --> 00:18:50,133
stop all this sexist, senseless dogging,
346
00:18:51,566 --> 00:18:52,900
and vote for me.
347
00:18:52,966 --> 00:18:54,233
My name is Dwayne Wayne.
348
00:18:55,266 --> 00:18:57,433
"At last, a real choice."
349
00:19:07,366 --> 00:19:10,766
Oh, Dwayne, I'll never think of you
as a sex object again.
350
00:19:11,600 --> 00:19:12,650
Never?
351
00:19:14,433 --> 00:19:15,833
Dag!
352
00:19:21,100 --> 00:19:24,666
{\an8}"Caryn Louise Thompson, Miss Hillman."
353
00:19:25,400 --> 00:19:27,333
{\an8}I'd like to crown her myself.
354
00:19:33,366 --> 00:19:36,900
Oh, it's amazing how much dust
gets into these pillows.
355
00:19:38,700 --> 00:19:41,966
Whitley, I know how disappointed
you must be.
356
00:19:43,233 --> 00:19:44,800
- Disappointed?
- Mm-hmm.
357
00:19:44,801 --> 00:19:48,699
Why, if that publicity hound,
Dwayne Wayne, hadn't split the vote,
358
00:19:48,700 --> 00:19:50,400
I'd be wearing the crown right now.
359
00:19:50,466 --> 00:19:53,633
But, my dear, you lost by 300 votes.
360
00:19:55,433 --> 00:19:57,000
299.
361
00:19:58,100 --> 00:20:01,933
I don't think I'm going to be Mama's baby
when she hears about this.
362
00:20:02,033 --> 00:20:03,500
Courage, my dear.
363
00:20:03,566 --> 00:20:06,533
You still have two more years left
to become Miss Hillman.
364
00:20:06,966 --> 00:20:11,033
And, if you don't make it by then,
there's always grad school.
365
00:20:11,733 --> 00:20:14,266
How pathetic to win by perseverance.
366
00:20:16,466 --> 00:20:22,133
Well, I'll leave you to your, uh,
spring cleaning.
367
00:20:31,366 --> 00:20:32,416
Hi.
368
00:20:32,417 --> 00:20:33,732
Can I come in?
369
00:20:33,733 --> 00:20:35,466
Why not? It's Grand Central.
370
00:20:35,467 --> 00:20:39,099
Come on, Whitley,
at least you didn't lose to Dwayne.
371
00:20:39,100 --> 00:20:41,733
No. I lost to Caryn Louise Thompson.
372
00:20:44,033 --> 00:20:45,700
I'm prettier than she is.
373
00:20:46,800 --> 00:20:48,433
You're prettier than she is.
374
00:20:49,366 --> 00:20:51,000
Who cares who's the prettiest?
375
00:20:51,066 --> 00:20:52,433
My mother does!
376
00:20:53,033 --> 00:20:56,166
Denise, I lost by 299 votes.
377
00:20:56,233 --> 00:20:58,033
That means only 54 people out there
378
00:20:58,100 --> 00:21:00,066
find me worthy of being Miss Hillman.
379
00:21:00,633 --> 00:21:03,763
And I have a strong suspicion
that Millie voted more than once.
380
00:21:03,764 --> 00:21:10,065
Being Miss Hillman is not the only way
you can make your mother proud of you.
381
00:21:10,066 --> 00:21:11,200
You have�
382
00:21:12,366 --> 00:21:13,800
�lots of good qualities.
383
00:21:14,833 --> 00:21:15,933
Like what?
384
00:21:21,433 --> 00:21:23,400
You were nice to my little sister once.
385
00:21:24,966 --> 00:21:26,016
What else?
386
00:21:28,600 --> 00:21:29,900
You're very neat.
387
00:21:30,833 --> 00:21:32,233
I envy that about you.
388
00:21:33,900 --> 00:21:34,950
Go on.
389
00:21:37,800 --> 00:21:40,390
Did I mention how nice you were
to my little sister?
390
00:21:40,391 --> 00:21:43,599
Denise, frankly,
I don't think my mother will care
391
00:21:43,600 --> 00:21:45,800
how nice I was to your little sister.
392
00:21:45,866 --> 00:21:50,016
Well, Whitley, you could spend the rest
of your life trying to please your mother,
393
00:21:51,166 --> 00:21:54,900
but it sounds to me like the rest
of your life is what it would take.
394
00:21:57,533 --> 00:21:58,700
I'll see you later.
395
00:22:25,066 --> 00:22:26,116
Hello, Mother.
396
00:22:26,700 --> 00:22:28,433
I'm fine. How are you?
397
00:22:29,766 --> 00:22:31,666
Um, I've got some news for you.
398
00:22:32,600 --> 00:22:33,766
No, no.
399
00:22:34,666 --> 00:22:37,676
I've got something to say,
and I don't want you to interrupt.
400
00:22:38,933 --> 00:22:42,100
For 19 years,
I've been living my life to please you.
401
00:22:42,833 --> 00:22:43,883
Yes, I have!
402
00:22:44,333 --> 00:22:46,666
And no matter what I do,
it's never enough.
403
00:22:47,833 --> 00:22:50,200
So from now on, I'm going to live for me.
404
00:22:51,733 --> 00:22:54,466
At least that way, one of us
has a chance to be happy.
405
00:22:55,366 --> 00:22:56,633
And by the way, Mama,
406
00:22:56,700 --> 00:22:59,233
your baby lost the Miss Hillman Contest.
407
00:22:59,933 --> 00:23:02,866
And she doesn't give a flying� fig!
408
00:23:23,433 --> 00:23:24,766
{\an8}Hello, Mother?
409
00:23:24,816 --> 00:23:29,366
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.