All language subtitles for 【FULL】My Journey to You EP09: Yun Weishan Enlightens Gongzi Yu 云之羽 iQIYI VDownloader
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,350 --> 00:01:40,870
爹
2
00:01:41,430 --> 00:01:42,509
我不要進去
3
00:01:44,200 --> 00:01:45,039
裡面冷
4
00:01:46,560 --> 00:01:47,350
我不要
5
00:01:53,590 --> 00:01:54,400
公子
6
00:02:00,150 --> 00:02:00,950
阿雲
7
00:02:02,280 --> 00:02:03,240
我睡著了嗎
8
00:02:05,680 --> 00:02:07,120
你是被凍暈了
9
00:02:08,360 --> 00:02:10,710
都讓你不要逞強不要心急
10
00:02:11,080 --> 00:02:12,710
結果你還是胡來
11
00:02:13,680 --> 00:02:15,190
要不是我趕過來
12
00:02:15,520 --> 00:02:16,310
沒準
13
00:02:16,910 --> 00:02:19,360
你就在那個冰桶裡被凍死了
14
00:02:29,000 --> 00:02:30,560
你的手怎麼這麼燙
15
00:02:34,960 --> 00:02:36,030
我自小
16
00:02:36,280 --> 00:02:37,710
就有個外號
17
00:02:38,120 --> 00:02:39,150
叫小火爐
18
00:02:39,800 --> 00:02:41,000
你一個姑娘家
19
00:02:41,360 --> 00:02:43,079
怎麼會有這樣的外號
20
00:02:44,190 --> 00:02:45,400
家裡老人說
21
00:02:45,840 --> 00:02:47,400
我娘生我的時候
22
00:02:47,750 --> 00:02:48,680
足月了
23
00:02:48,800 --> 00:02:50,400
卻一直沒有動靜
24
00:02:51,120 --> 00:02:53,590
又過了十多天才生出來
25
00:02:54,680 --> 00:02:55,840
他們打趣
26
00:02:55,840 --> 00:02:57,680
說我熟得比較透
27
00:02:57,910 --> 00:02:58,630
巧了
28
00:02:59,030 --> 00:03:00,080
我是因為早產
29
00:03:00,080 --> 00:03:01,680
所以體格偏寒
30
00:03:02,590 --> 00:03:03,870
我們兩個
31
00:03:04,240 --> 00:03:05,360
一個似冰
32
00:03:06,190 --> 00:03:07,400
一個如火
33
00:03:08,150 --> 00:03:09,520
真是天生
34
00:03:14,190 --> 00:03:15,560
天生
35
00:03:24,560 --> 00:03:25,360
阿雲
36
00:03:25,910 --> 00:03:27,150
你剛剛說
37
00:03:27,750 --> 00:03:29,840
是你把我從冰桶裡撈上來的
38
00:03:31,520 --> 00:03:33,079
我一個人抬不動
39
00:03:33,430 --> 00:03:35,280
就叫了一些下人丫鬟
40
00:03:35,280 --> 00:03:36,960
一起把你抬上來
41
00:03:40,800 --> 00:03:41,680
羽公子
42
00:03:46,120 --> 00:03:47,520
你都看到了
43
00:03:54,910 --> 00:03:55,800
看到了
44
00:04:02,280 --> 00:04:03,800
看到了胸膛而已
45
00:04:05,240 --> 00:04:06,870
男子漢大丈夫
46
00:04:07,080 --> 00:04:08,360
這有什麼的
47
00:04:09,080 --> 00:04:10,230
再說
48
00:04:11,830 --> 00:04:14,070
我不是都已經嫁給你了嗎
49
00:04:15,190 --> 00:04:16,829
這不還沒嫁呢嘛
50
00:04:21,360 --> 00:04:22,750
你都不問問我
51
00:04:23,190 --> 00:04:25,120
大半夜來找你幹什麼嗎
52
00:04:29,560 --> 00:04:30,950
我怎麼知道
53
00:04:34,720 --> 00:04:35,560
公子
54
00:04:35,800 --> 00:04:37,190
你在想什麼呢
55
00:04:39,120 --> 00:04:41,270
是你問我
56
00:04:41,270 --> 00:04:42,870
為什麼來找我的
57
00:04:44,600 --> 00:04:45,720
什麼呀
58
00:04:48,800 --> 00:04:50,270
我是想來告訴你
59
00:04:50,800 --> 00:04:52,390
我好像已經找到了
60
00:04:52,390 --> 00:04:54,190
通過第一關試煉的辦法
61
00:04:55,040 --> 00:04:56,070
真的假的
62
00:04:59,190 --> 00:05:01,630
天下武功心法有數百種
63
00:05:01,920 --> 00:05:03,310
但大致都分為
64
00:05:03,310 --> 00:05:05,310
金木水火土
65
00:05:05,310 --> 00:05:06,390
五種類型
66
00:05:06,680 --> 00:05:07,750
五種類型
67
00:05:07,750 --> 00:05:09,750
又可以大致被分為陰陽兩類
68
00:05:10,800 --> 00:05:11,920
其中金火
69
00:05:12,160 --> 00:05:13,430
是至陽心法
70
00:05:14,240 --> 00:05:16,160
比如崑崙派的裂陽心訣
71
00:05:16,600 --> 00:05:18,510
和蒼山派的金語術
72
00:05:19,630 --> 00:05:21,870
水木則為至陰心法
73
00:05:22,190 --> 00:05:22,920
比如
74
00:05:22,920 --> 00:05:24,680
清風派的雲錦心經
75
00:05:24,950 --> 00:05:26,390
黑水門的避水訣
76
00:05:27,360 --> 00:05:28,600
而比如易筋經
77
00:05:29,310 --> 00:05:30,750
則屬性為土
78
00:05:31,510 --> 00:05:32,680
陰陽兼具
79
00:05:32,750 --> 00:05:34,000
融會貫通
80
00:05:34,430 --> 00:05:36,390
如果宮門的武功心法
81
00:05:36,390 --> 00:05:37,680
是金火兩派
82
00:05:38,040 --> 00:05:40,480
那寒冰池就自然可破
83
00:05:41,510 --> 00:05:42,310
這正好
84
00:05:42,310 --> 00:05:43,870
印證了金繁所說
85
00:05:44,600 --> 00:05:45,480
第一關
86
00:05:45,920 --> 00:05:47,360
看似是讓你撈起
87
00:05:47,360 --> 00:05:49,720
寒冰池底的拂雪刀法秘籍
88
00:05:50,430 --> 00:05:52,040
實際上考驗的
89
00:05:52,720 --> 00:05:54,070
是你的內力
90
00:05:58,240 --> 00:05:59,240
但是
91
00:05:59,600 --> 00:06:01,040
宮門的心法
92
00:06:01,560 --> 00:06:02,750
不止一種
93
00:06:03,800 --> 00:06:05,190
我們有好多種
94
00:06:06,720 --> 00:06:07,800
單單宮門內部
95
00:06:07,800 --> 00:06:09,560
獨創的心法就有三種
96
00:06:10,160 --> 00:06:11,430
再加上
97
00:06:11,600 --> 00:06:13,430
祖輩浴血江湖多年
98
00:06:13,600 --> 00:06:15,560
收穫的頂級心法也很多
99
00:06:16,560 --> 00:06:17,360
甚至
100
00:06:17,680 --> 00:06:19,190
有一些武林大派
101
00:06:19,190 --> 00:06:21,310
早些年失傳的心法
102
00:06:21,310 --> 00:06:23,000
也被宮門內部收錄
103
00:06:23,830 --> 00:06:25,830
只是我們不被允許修煉而已
104
00:06:26,040 --> 00:06:27,000
那公子
105
00:06:27,000 --> 00:06:28,750
修煉的是哪種
106
00:06:32,159 --> 00:06:33,360
融雪心經
107
00:06:35,750 --> 00:06:37,800
從未聽過這門心法
108
00:06:39,360 --> 00:06:41,360
這是宮門獨創的心法
109
00:06:41,560 --> 00:06:42,920
就算在宮門內部
110
00:06:43,120 --> 00:06:44,480
練的人也很少
111
00:06:47,630 --> 00:06:48,430
爹爹
112
00:06:48,430 --> 00:06:49,720
太冷了
113
00:06:50,360 --> 00:06:51,630
我受不了了
114
00:06:51,950 --> 00:06:54,430
不想挨凍就按照口訣運功
115
00:06:54,430 --> 00:06:56,310
口訣我早就記住了
116
00:06:56,360 --> 00:06:58,950
可是太冷了我不會
117
00:06:59,360 --> 00:07:00,480
這麼嬌氣
118
00:07:00,600 --> 00:07:02,240
還配做我宮鴻羽的兒子嗎
119
00:07:04,390 --> 00:07:05,390
你看看你哥哥
120
00:07:05,750 --> 00:07:06,750
是怎麼練功的
121
00:07:19,360 --> 00:07:20,800
寒氣
122
00:07:21,070 --> 00:07:22,600
寒氣雲霄入
123
00:07:23,310 --> 00:07:24,800
收發當自如
124
00:07:26,470 --> 00:07:27,270
不許哭
125
00:07:30,310 --> 00:07:31,000
繼續
126
00:07:31,160 --> 00:07:32,720
合和匯丹田
127
00:07:34,560 --> 00:07:35,159
雪
128
00:07:35,480 --> 00:07:37,040
雪落心不減
129
00:07:38,950 --> 00:07:40,800
雙落風門穴
130
00:07:41,480 --> 00:07:42,750
氣脈三分懸
131
00:07:44,950 --> 00:07:46,040
那太好了
132
00:07:47,950 --> 00:07:49,000
不好
133
00:07:49,920 --> 00:07:51,120
我的內功
134
00:07:51,120 --> 00:07:52,159
連冬日裡的寒風
135
00:07:52,159 --> 00:07:53,270
都抵擋不住
136
00:07:53,560 --> 00:07:55,950
更別說潛到寒冰池底了
137
00:07:58,800 --> 00:08:00,360
我母親去世之後
138
00:08:00,680 --> 00:08:01,720
我父親
139
00:08:01,920 --> 00:08:03,830
就對我更加嚴苛冷酷
140
00:08:05,750 --> 00:08:07,480
我本來就天生畏寒
141
00:08:07,920 --> 00:08:09,270
我父親還強迫我
142
00:08:09,270 --> 00:08:10,870
在冰天雪地裡練功
143
00:08:12,070 --> 00:08:12,870
所以
144
00:08:13,160 --> 00:08:15,000
我對融雪心經的修煉
145
00:08:15,360 --> 00:08:16,390
一直都很抵觸
146
00:08:18,680 --> 00:08:20,270
後來就半途而廢了
147
00:08:26,270 --> 00:08:27,390
薑茶冷了
148
00:08:27,550 --> 00:08:28,790
我去給你熱一下
149
00:08:30,150 --> 00:08:30,960
沒事
150
00:08:31,440 --> 00:08:33,200
這一點冷我還是不怕的
151
00:08:42,200 --> 00:08:43,720
公子是不是認為
152
00:08:44,080 --> 00:08:45,360
老執刃對你
153
00:08:45,360 --> 00:08:46,870
有點太過無情了
154
00:08:51,600 --> 00:08:53,360
你還記得我同你說過
155
00:08:53,670 --> 00:08:55,840
我的父親遭遇海難嗎
156
00:08:57,120 --> 00:08:58,270
我當然記得
157
00:08:59,000 --> 00:09:00,670
當時我還誤會你了
158
00:09:00,790 --> 00:09:02,110
以為你放河燈
159
00:09:02,110 --> 00:09:04,120
是要傳些什麼消息出去
160
00:09:05,870 --> 00:09:07,320
父親去世之後
161
00:09:07,870 --> 00:09:10,230
母親就獨立撐起了整個家
162
00:09:11,870 --> 00:09:13,150
從那之後
163
00:09:13,550 --> 00:09:15,750
曾經對我寵愛有加的母親
164
00:09:16,270 --> 00:09:18,270
也漸漸變得嚴苛起來
165
00:09:20,670 --> 00:09:22,600
是不是和你的處境很像
166
00:09:25,510 --> 00:09:26,840
年少時候的我
167
00:09:27,510 --> 00:09:30,200
曾經跟著我的義母拙梅騎馬
168
00:09:30,630 --> 00:09:31,480
練劍
169
00:09:31,480 --> 00:09:32,630
習武
170
00:09:33,440 --> 00:09:35,150
颯爽得像個男兒
171
00:09:37,510 --> 00:09:38,510
而之後
172
00:09:39,360 --> 00:09:42,000
母親卻開始逼迫我學習女德
173
00:09:43,270 --> 00:09:45,200
每日鑽研女紅繡功
174
00:09:45,480 --> 00:09:46,720
琴棋書畫
175
00:09:50,720 --> 00:09:51,910
母親說
176
00:09:52,790 --> 00:09:54,440
拙梅劍法超群
177
00:09:55,270 --> 00:09:56,550
卻悽苦一生
178
00:09:58,150 --> 00:09:59,480
學武不能自保
179
00:10:00,320 --> 00:10:02,200
還不如嫁戶好人家
180
00:10:03,270 --> 00:10:04,790
可以庇佑全族
181
00:10:08,080 --> 00:10:09,840
母親每日給我灌輸
182
00:10:11,150 --> 00:10:12,630
說女人活著
183
00:10:13,150 --> 00:10:15,120
沒辦法只靠自己
184
00:10:17,790 --> 00:10:18,790
後來
185
00:10:19,910 --> 00:10:21,630
我就漸漸放棄了
186
00:10:23,000 --> 00:10:24,440
接受了自己
187
00:10:24,840 --> 00:10:27,600
就是母親攀龍附鳳的工具
188
00:10:29,480 --> 00:10:30,790
但我的心底
189
00:10:31,870 --> 00:10:34,320
一直有一個聲音對我說
190
00:10:35,750 --> 00:10:36,960
人的一生
191
00:10:37,480 --> 00:10:39,080
只有一次
192
00:10:40,630 --> 00:10:43,000
應該活成自己喜歡的樣子
193
00:10:45,030 --> 00:10:46,080
一隻雲雀
194
00:10:47,390 --> 00:10:49,480
就應該在空谷中啼叫
195
00:10:51,240 --> 00:10:52,390
聽雨聲
196
00:10:53,720 --> 00:10:55,000
聞花香
197
00:10:57,120 --> 00:10:59,670
而不是在鐵籠裡承歡而歌
198
00:11:03,670 --> 00:11:04,510
所以
199
00:11:05,320 --> 00:11:06,630
我對母親說
200
00:11:09,910 --> 00:11:11,960
我只想為自己而活
201
00:11:13,750 --> 00:11:16,360
我不想成為任何人的附屬品
202
00:11:19,510 --> 00:11:20,960
你有什麼資格說不
203
00:11:22,150 --> 00:11:23,750
既然我沒資格說不
204
00:11:24,240 --> 00:11:25,670
那我苦練這些做什麼
205
00:11:25,670 --> 00:11:27,030
你苦練這些
206
00:11:27,790 --> 00:11:29,600
是為了將來有一天
207
00:11:30,200 --> 00:11:32,000
能夠對別人說不
208
00:11:37,840 --> 00:11:38,670
所以
209
00:11:39,840 --> 00:11:41,840
你才一直想從宮門逃離
210
00:11:48,630 --> 00:11:50,440
可是後來我才明白
211
00:11:51,550 --> 00:11:53,360
母親不過是擔心我們一家
212
00:11:53,360 --> 00:11:54,840
只剩女子
213
00:11:56,270 --> 00:11:57,600
再沒有替我們撐起
214
00:11:57,600 --> 00:11:59,240
一方天地之人
215
00:12:01,200 --> 00:12:03,120
她怕我以後受欺負
216
00:12:03,240 --> 00:12:04,960
你的命是無鋒給的
217
00:12:06,360 --> 00:12:08,550
一身本事也是無鋒給的
218
00:12:10,320 --> 00:12:11,390
你活著
219
00:12:12,320 --> 00:12:14,240
就必須對無鋒有用
220
00:12:14,600 --> 00:12:15,360
就算你死了
221
00:12:15,360 --> 00:12:16,870
也必須對無鋒有用
222
00:12:21,390 --> 00:12:23,670
我不能按照自己的意願而活
223
00:12:25,550 --> 00:12:26,470
但我至少可以
224
00:12:26,470 --> 00:12:28,360
按照自己的意願而死
225
00:12:30,200 --> 00:12:31,270
你可以
226
00:12:33,080 --> 00:12:34,120
但你不敢
227
00:12:36,200 --> 00:12:37,670
我有什麼不敢
228
00:12:37,840 --> 00:12:39,200
因為你還有雲雀
229
00:12:41,870 --> 00:12:42,840
這世間
230
00:12:43,870 --> 00:12:45,910
只要還有你所愛之人
231
00:12:46,720 --> 00:12:47,870
你就不敢
232
00:12:52,270 --> 00:12:53,630
想要沒有軟肋
233
00:12:55,150 --> 00:12:57,120
就必須誰都不愛
234
00:12:59,790 --> 00:13:01,120
在母親眼裡
235
00:13:01,960 --> 00:13:04,270
刀光劍影的紛爭江湖
236
00:13:04,750 --> 00:13:06,510
對一個女子來說
237
00:13:07,550 --> 00:13:08,870
太過艱難
238
00:13:10,840 --> 00:13:12,000
所以宮門
239
00:13:13,240 --> 00:13:15,150
成了她眼裡最好的依靠
240
00:13:15,960 --> 00:13:17,550
現在有一個任務
241
00:13:18,360 --> 00:13:19,910
你只要完成了
242
00:13:22,120 --> 00:13:23,440
就可以離開無鋒
243
00:13:24,550 --> 00:13:26,150
得到你想要的自由
244
00:13:26,790 --> 00:13:28,440
其實父母的關懷
245
00:13:29,750 --> 00:13:31,270
是春夜細雨
246
00:13:31,790 --> 00:13:33,080
潤物無聲
247
00:13:34,840 --> 00:13:36,240
嚴苛的母親
248
00:13:36,240 --> 00:13:38,030
看我日日苦悶
249
00:13:38,670 --> 00:13:40,480
也會想方設法地
250
00:13:40,480 --> 00:13:42,390
帶一些外面時興的小玩意
251
00:13:42,870 --> 00:13:43,910
讓我開心
252
00:13:44,670 --> 00:13:45,870
給你姐姐
253
00:13:50,600 --> 00:13:52,080
卻從來不說
254
00:14:00,000 --> 00:14:01,790
父母逼迫我們長大
255
00:14:02,870 --> 00:14:04,840
其實並非他們本意
256
00:14:06,720 --> 00:14:08,360
他們只是希望
257
00:14:08,720 --> 00:14:10,510
在他們離世之前
258
00:14:11,720 --> 00:14:14,030
我們能夠學會更多的東西
259
00:14:15,670 --> 00:14:17,270
能夠平安地
260
00:14:18,080 --> 00:14:19,790
立足於這個世間
261
00:14:22,550 --> 00:14:24,440
他們又何嘗不希望
262
00:14:25,030 --> 00:14:26,960
我們永遠是個小孩呢
263
00:14:30,320 --> 00:14:31,390
年紀也不小了
264
00:14:31,720 --> 00:14:33,030
最好考慮清楚
265
00:14:33,720 --> 00:14:34,510
如果
266
00:14:34,510 --> 00:14:37,030
還要繼續做個無所事事的廢人
267
00:14:37,270 --> 00:14:39,440
你就沒有必要待在宮家了
268
00:14:45,790 --> 00:14:47,600
我是不是又多嘴了
269
00:14:49,320 --> 00:14:50,390
沒有
270
00:14:51,320 --> 00:14:52,790
我喜歡聽你說
271
00:14:52,790 --> 00:14:54,080
你以前的日子
272
00:14:55,600 --> 00:14:56,910
也喜歡聽你說
273
00:14:56,910 --> 00:14:58,000
外面的世界
274
00:15:02,910 --> 00:15:03,910
公子
275
00:15:05,240 --> 00:15:07,150
從來沒有出去過嗎
276
00:15:09,630 --> 00:15:10,390
是
277
00:15:13,270 --> 00:15:14,630
那以後有時間
278
00:15:15,670 --> 00:15:17,440
我陪公子出去看看
279
00:15:21,150 --> 00:15:21,870
好
280
00:15:29,030 --> 00:15:29,960
只是
281
00:15:30,030 --> 00:15:30,960
我背上
282
00:15:33,200 --> 00:15:34,550
秘文刺完
283
00:15:35,080 --> 00:15:38,240
你便終身不能離開舊塵山谷
284
00:15:39,030 --> 00:15:42,120
往後餘生只能居於此地
285
00:15:44,630 --> 00:15:45,600
什麼
286
00:15:49,840 --> 00:15:51,790
我背上了執刃這個重任
287
00:15:52,320 --> 00:15:54,240
可能就沒那麼多自由了
288
00:16:05,320 --> 00:16:06,390
我想到了
289
00:16:08,360 --> 00:16:09,790
公子剛才說
290
00:16:10,550 --> 00:16:13,030
老執刃總是讓你在冰天雪地裡
291
00:16:13,030 --> 00:16:14,550
修習融雪心經
292
00:16:15,670 --> 00:16:16,600
我在想
293
00:16:17,270 --> 00:16:18,790
會不會他是想讓你
294
00:16:18,790 --> 00:16:20,120
事半功倍
295
00:16:24,030 --> 00:16:25,240
我不敢妄自揣測
296
00:16:25,240 --> 00:16:26,600
老執刃的想法
297
00:16:27,390 --> 00:16:29,750
但我的確聽義母拙梅說過
298
00:16:30,270 --> 00:16:31,510
至陽功法
299
00:16:31,910 --> 00:16:34,080
就應該在至寒之地修行
300
00:16:34,240 --> 00:16:35,600
而至陰之力
301
00:16:36,360 --> 00:16:38,480
則應該身處灼燒之所
302
00:16:40,000 --> 00:16:41,790
這個我還是第一次聽說
303
00:16:43,080 --> 00:16:44,440
我當時也不懂
304
00:16:45,030 --> 00:16:46,720
義母對我解釋說
305
00:16:47,390 --> 00:16:49,240
說不會武功的常人
306
00:16:49,550 --> 00:16:51,120
遭遇嚴寒時
307
00:16:51,390 --> 00:16:53,030
會忍不住跑跑跳跳
308
00:16:53,030 --> 00:16:55,870
讓身體發熱流汗抵禦嚴寒
309
00:16:55,960 --> 00:16:57,480
而會內功之人
310
00:16:58,160 --> 00:17:00,920
身體會不自覺的催動內力運轉
311
00:17:01,160 --> 00:17:02,270
抵抗寒意
312
00:17:02,680 --> 00:17:03,920
日積月累
313
00:17:04,640 --> 00:17:06,069
功力自然會大增
314
00:17:06,480 --> 00:17:08,000
那你這麼一說
315
00:17:10,230 --> 00:17:11,920
我過寒冰池這一關
316
00:17:12,640 --> 00:17:14,960
這泡冰水的方法還是歪打正著了
317
00:17:15,400 --> 00:17:16,589
公子不日
318
00:17:16,589 --> 00:17:18,000
便要再次出發
319
00:17:19,069 --> 00:17:20,920
光靠這些冰水之寒
320
00:17:21,200 --> 00:17:22,750
恐怕遠遠不夠
321
00:17:24,240 --> 00:17:24,829
那
322
00:17:25,240 --> 00:17:25,920
我今晚就睡在
323
00:17:25,920 --> 00:17:27,550
雪宮庭院的湖裡怎麼樣
324
00:17:30,400 --> 00:17:32,000
我只是活躍一下氣氛嘛
325
00:17:33,830 --> 00:17:36,200
冰水只是體外之寒
326
00:17:36,440 --> 00:17:37,590
皮毛之功
327
00:17:38,310 --> 00:17:39,640
短短數日
328
00:17:39,640 --> 00:17:42,110
根本沒辦法讓內力突飛猛進
329
00:17:43,350 --> 00:17:44,750
體外之寒
330
00:17:45,920 --> 00:17:46,960
那怎麼辦
331
00:17:47,310 --> 00:17:49,110
把冰嚼碎了吃進肚子裡嗎
332
00:17:58,030 --> 00:17:59,400
雲姑娘你很熱嗎
333
00:18:00,070 --> 00:18:01,720
我這屋子裡全是冰塊
334
00:18:01,720 --> 00:18:02,880
不應該吧
335
00:18:03,000 --> 00:18:04,030
沒事
336
00:18:08,790 --> 00:18:10,030
冰塊積雪
337
00:18:10,830 --> 00:18:12,590
確實是體外之寒
338
00:18:14,110 --> 00:18:15,790
但要是體內之毒呢
339
00:18:17,000 --> 00:18:18,030
至烈之毒
340
00:18:18,590 --> 00:18:20,640
人服下會如同身處煉獄
341
00:18:21,110 --> 00:18:22,070
灼燒痛苦
342
00:18:22,510 --> 00:18:23,440
至陰之毒
343
00:18:23,880 --> 00:18:24,830
則會感受到
344
00:18:25,070 --> 00:18:26,400
砭骨刺髓之寒
345
00:18:27,830 --> 00:18:29,550
公子本就是難得一見的
346
00:18:29,550 --> 00:18:30,510
極寒體質
347
00:18:31,030 --> 00:18:32,510
若服下至寒之毒
348
00:18:33,200 --> 00:18:34,270
坐臥行立
349
00:18:34,680 --> 00:18:35,680
晝夜晨昏
350
00:18:36,790 --> 00:18:38,750
身體時時刻刻都在運行功力
351
00:18:38,750 --> 00:18:40,030
以抵抗寒毒
352
00:18:41,750 --> 00:18:42,790
這樣一來
353
00:18:43,240 --> 00:18:44,030
短時間內
354
00:18:44,200 --> 00:18:45,510
功力一定會大增
355
00:18:51,400 --> 00:18:52,110
怎麼了
356
00:18:52,830 --> 00:18:53,790
我說的
357
00:18:54,270 --> 00:18:55,680
有哪裡不對嗎
358
00:18:56,310 --> 00:18:57,720
你說的沒錯
359
00:18:59,110 --> 00:19:00,590
這至寒之毒
360
00:19:00,920 --> 00:19:03,110
在宮門裡少說也有三五種
361
00:19:03,590 --> 00:19:04,680
但是
362
00:19:04,680 --> 00:19:05,680
但是什麼
363
00:19:07,680 --> 00:19:09,240
我長期服用百草萃
364
00:19:09,510 --> 00:19:10,880
毒藥對我無效
365
00:19:11,680 --> 00:19:13,000
那就暫停服用
366
00:19:13,030 --> 00:19:14,960
等通過這一關再繼續呢
367
00:19:21,920 --> 00:19:22,750
對不起
368
00:19:23,400 --> 00:19:24,440
是我考慮不周
369
00:19:26,920 --> 00:19:27,640
阿雲
370
00:19:28,510 --> 00:19:29,550
宮門剛剛
371
00:19:29,550 --> 00:19:31,200
宮門剛剛發生變故
372
00:19:32,070 --> 00:19:33,440
月長老遇刺
373
00:19:34,790 --> 00:19:36,000
前執刃和少主
374
00:19:36,270 --> 00:19:37,640
又是死於中毒
375
00:19:38,550 --> 00:19:40,070
我竟然在這個時候
376
00:19:40,070 --> 00:19:42,070
讓你斷然停服百草萃
377
00:19:43,640 --> 00:19:44,480
是我太蠢了
378
00:19:44,480 --> 00:19:46,160
阿雲別這麼說
379
00:19:47,110 --> 00:19:48,480
我的意思是
380
00:19:49,440 --> 00:19:51,200
宮門所有的毒藥解藥
381
00:19:51,200 --> 00:19:53,270
都是由宮遠徵統一管理分配
382
00:19:53,920 --> 00:19:56,240
領取使用消耗存余
383
00:19:56,830 --> 00:19:58,350
都有嚴格的記錄
384
00:19:58,720 --> 00:20:00,350
他當然不會允許
385
00:20:00,920 --> 00:20:03,550
我無理由地領取一味至寒之毒
386
00:20:10,880 --> 00:20:11,920
你想說什麼
387
00:20:12,440 --> 00:20:13,270
你說
388
00:20:17,510 --> 00:20:18,720
我相信你
389
00:20:19,310 --> 00:20:21,440
你有任何話都可以跟我說
390
00:20:24,270 --> 00:20:25,590
我義母拙梅
391
00:20:26,310 --> 00:20:28,110
這幾年練功的時候
392
00:20:28,590 --> 00:20:30,070
太過急於求成
393
00:20:30,350 --> 00:20:31,960
導致怒火攻心
394
00:20:32,590 --> 00:20:33,400
所以
395
00:20:33,880 --> 00:20:36,510
她常年會煉製一種大寒之毒
396
00:20:37,480 --> 00:20:39,920
用來壓抑身體的虛火浮氣
397
00:20:40,640 --> 00:20:42,110
說是以毒攻毒
398
00:20:43,830 --> 00:20:44,640
那
399
00:20:45,830 --> 00:20:47,830
這種大寒之毒你會配嗎
400
00:20:49,240 --> 00:20:50,160
公子
401
00:20:51,550 --> 00:20:52,790
你只需告訴我
402
00:20:52,790 --> 00:20:54,270
你會不會配就行
403
00:20:55,160 --> 00:20:56,680
我選擇相信你
404
00:20:57,070 --> 00:20:58,350
是我自己的決定
405
00:20:58,590 --> 00:20:59,550
你不必擔憂
406
00:21:02,790 --> 00:21:03,590
會
407
00:21:06,790 --> 00:21:07,270
走
408
00:21:07,790 --> 00:21:09,110
我們一起去醫館
409
00:21:09,590 --> 00:21:10,680
萬萬不可
410
00:21:11,440 --> 00:21:12,830
公子你去了
411
00:21:13,070 --> 00:21:14,590
這毒就配不成了
412
00:21:15,790 --> 00:21:16,590
為何
413
00:21:16,640 --> 00:21:18,400
公子現在貴為執刃
414
00:21:18,920 --> 00:21:20,830
走到哪裡都過於惹眼
415
00:21:21,640 --> 00:21:22,590
何況
416
00:21:22,590 --> 00:21:24,790
公子現在正在試煉之期
417
00:21:25,400 --> 00:21:27,400
宮門也是動盪之際
418
00:21:27,790 --> 00:21:28,590
醫館
419
00:21:28,590 --> 00:21:30,720
是宮遠徵的權職所在
420
00:21:31,400 --> 00:21:32,830
如若公子現身
421
00:21:33,270 --> 00:21:33,960
必然
422
00:21:33,960 --> 00:21:37,110
會引起不必要的揣度和阻力
423
00:21:39,590 --> 00:21:41,240
如果公子相信我
424
00:21:42,480 --> 00:21:44,030
我來替公子去
425
00:21:47,590 --> 00:21:48,310
好
426
00:21:53,200 --> 00:21:54,000
等一下
427
00:21:55,440 --> 00:21:56,240
怎麼了
428
00:21:56,960 --> 00:21:58,270
我還沒交代完呢
429
00:21:59,510 --> 00:22:01,270
你知道宮門入夜之後
430
00:22:01,270 --> 00:22:02,750
警戒有多嚴嗎
431
00:22:04,070 --> 00:22:05,480
你看不見的地方
432
00:22:05,680 --> 00:22:07,640
暗崗暗哨星羅棋布
433
00:22:08,270 --> 00:22:10,110
這樹影牆後的毒針毒箭
434
00:22:10,110 --> 00:22:11,440
可是不長眼睛的
435
00:22:22,480 --> 00:22:23,680
這個是從這裡
436
00:22:23,680 --> 00:22:25,400
到醫館的警戒路線
437
00:22:25,590 --> 00:22:26,880
和暗哨布局圖
438
00:22:27,200 --> 00:22:28,200
你盡量避開
439
00:22:28,440 --> 00:22:29,640
不要引起麻煩
440
00:22:35,070 --> 00:22:36,000
自己小心
441
00:22:59,720 --> 00:23:00,790
何人夜行
442
00:23:08,640 --> 00:23:11,070
執刃新任綠玉侍衛雲為衫
443
00:23:11,070 --> 00:23:12,590
奉命前來醫館
444
00:23:12,720 --> 00:23:14,400
配一些安神的湯藥
445
00:23:15,070 --> 00:23:16,200
今夜宮門警戒
446
00:23:16,400 --> 00:23:18,070
你取完東西速速返回
447
00:23:19,590 --> 00:23:20,400
是
448
00:23:49,920 --> 00:23:51,920
如果半月之蠅的灼燒之苦
449
00:23:51,920 --> 00:23:53,240
太過難熬
450
00:23:54,110 --> 00:23:56,880
你可以用這幾味藥煎煮成茶
451
00:23:59,200 --> 00:24:00,590
在這個配方上
452
00:24:02,070 --> 00:24:03,880
再加上棕心的山梔
453
00:24:04,270 --> 00:24:05,790
發芽的炙甘草
454
00:24:06,830 --> 00:24:08,550
和內有冬蟲的琥珀
455
00:24:09,750 --> 00:24:11,590
再加上硃砂和硝石
456
00:24:12,750 --> 00:24:14,480
用半熟之水煎煮
457
00:24:15,440 --> 00:24:17,310
就可以得到一個極寒之毒
458
00:24:35,310 --> 00:24:36,480
有暈症
459
00:24:37,350 --> 00:24:38,400
所以早產
460
00:24:43,680 --> 00:24:44,720
荊芥
461
00:24:48,590 --> 00:24:49,790
不愧是老執刃
462
00:24:49,960 --> 00:24:51,310
確實以假亂真
463
00:25:00,310 --> 00:25:01,590
有人在煎藥
464
00:25:21,310 --> 00:25:22,310
放下藥瓶
465
00:25:22,920 --> 00:25:23,640
不然
466
00:25:24,310 --> 00:25:25,400
刀刃無眼
467
00:25:31,920 --> 00:25:33,270
原來是雲姑娘
468
00:25:33,720 --> 00:25:34,790
三更半夜
469
00:25:35,110 --> 00:25:36,920
在這醫館裡鬼鬼祟祟
470
00:25:38,070 --> 00:25:39,160
所為何事
471
00:25:41,440 --> 00:25:43,590
我奉執刃之命前來醫館
472
00:25:44,200 --> 00:25:45,790
何來鬼祟之說
473
00:25:46,440 --> 00:25:48,350
沿路侍衛全都知情
474
00:25:48,550 --> 00:25:49,920
並為我指路
475
00:25:50,750 --> 00:25:51,830
如若不信
476
00:25:52,350 --> 00:25:54,400
徵公子可以前去詢問
477
00:25:54,920 --> 00:25:55,720
好
478
00:25:56,110 --> 00:25:57,640
他們知道你來醫館
479
00:25:58,310 --> 00:26:00,160
但他們知道你來幹什麼嗎
480
00:26:00,510 --> 00:26:02,160
我來幫執刃大人
481
00:26:02,160 --> 00:26:04,110
配一些安神的湯藥
482
00:26:05,440 --> 00:26:07,160
未經允許擅入醫館者
483
00:26:07,160 --> 00:26:08,720
徵宮可斬於刀下
484
00:26:09,200 --> 00:26:10,110
你可知道
485
00:26:11,240 --> 00:26:13,070
執刃大人的允許
486
00:26:13,750 --> 00:26:15,160
也不算嗎
487
00:26:30,510 --> 00:26:32,400
衣服上有硃砂的痕跡
488
00:26:32,510 --> 00:26:34,960
湯藥裡有硝石的氣味
489
00:26:38,750 --> 00:26:39,880
還有山梔
490
00:26:41,200 --> 00:26:42,160
雲姑娘
491
00:26:43,030 --> 00:26:44,110
這幾味藥
492
00:26:44,480 --> 00:26:46,750
可不是什麼安神之物啊
493
00:26:47,750 --> 00:26:49,200
你是在配毒
494
00:26:51,270 --> 00:26:52,480
宮門族人
495
00:26:52,550 --> 00:26:55,550
皆服用徵公子親自調配的百草萃
496
00:26:56,790 --> 00:26:58,240
毒藥能有何用
497
00:26:59,750 --> 00:27:01,350
除非你的百草萃
498
00:27:04,110 --> 00:27:05,030
有問題
499
00:27:08,880 --> 00:27:09,790
伸出手來
500
00:27:20,790 --> 00:27:22,550
你手心的這顆蠱蟲
501
00:27:22,960 --> 00:27:23,830
你若誠實
502
00:27:23,830 --> 00:27:25,480
它便不會傷你
503
00:27:25,790 --> 00:27:27,640
但你若如說出謊言
504
00:27:28,110 --> 00:27:29,960
它便會毫不留情地
505
00:27:30,550 --> 00:27:32,160
扎進你的皮膚裡
506
00:27:34,480 --> 00:27:35,110
告訴我
507
00:27:35,110 --> 00:27:36,070
你弄這毒藥
508
00:27:36,070 --> 00:27:37,400
是想害誰
509
00:27:38,590 --> 00:27:39,270
是我
510
00:27:40,200 --> 00:27:41,200
還是我哥
511
00:27:42,680 --> 00:27:44,000
又或者說
512
00:27:45,830 --> 00:27:47,480
你想毒死宮子羽
513
00:27:52,400 --> 00:27:53,270
都說徵公子
514
00:27:53,270 --> 00:27:55,590
是百年難遇的藥理天才
515
00:27:56,270 --> 00:27:58,590
沒想到心智卻如此幼稚
516
00:28:03,440 --> 00:28:05,350
這世間若真有蠱蟲
517
00:28:06,070 --> 00:28:08,270
在賈管事與你對質那天
518
00:28:08,960 --> 00:28:11,200
你早就拿出來自證清白
519
00:28:11,750 --> 00:28:13,400
又怎麼會淪落到
520
00:28:13,590 --> 00:28:15,510
被長老們關進地牢
521
00:28:18,240 --> 00:28:20,110
你雖沒上官淺漂亮
522
00:28:20,400 --> 00:28:22,070
但好像比她聰明一點
523
00:28:22,640 --> 00:28:23,960
但對我來說
524
00:28:24,400 --> 00:28:26,110
漂亮和聰明
525
00:28:27,480 --> 00:28:28,400
都沒用
526
00:28:33,640 --> 00:28:34,440
喝一半
527
00:28:35,590 --> 00:28:37,880
這是幫執刃大人配的湯藥
528
00:28:38,510 --> 00:28:39,440
我不能喝
529
00:28:39,440 --> 00:28:40,830
安神之物
530
00:28:41,510 --> 00:28:42,590
你怕什麼
531
00:28:44,160 --> 00:28:46,680
我沒有資格喝執刃大人的湯藥
532
00:28:47,440 --> 00:28:48,790
我這裡藥材很多
533
00:28:48,790 --> 00:28:51,000
再幫你煎一份送到羽宮就是了
534
00:28:52,030 --> 00:28:52,750
這醫館
535
00:28:52,750 --> 00:28:53,960
歸我徵宮管轄
536
00:28:54,270 --> 00:28:55,720
這送出去的東西
537
00:28:55,720 --> 00:28:57,790
萬一把羽公子喝壞了
538
00:29:00,480 --> 00:29:02,000
可就說不清楚了
539
00:29:16,750 --> 00:29:17,640
可以了嗎
540
00:29:45,070 --> 00:29:46,750
徵公子你想幹什麼
541
00:29:47,200 --> 00:29:49,310
我好歹也是執刃夫人
542
00:29:49,790 --> 00:29:51,070
執刃夫人
543
00:29:52,550 --> 00:29:54,640
我連執刃都不放在眼裡
544
00:29:55,110 --> 00:29:57,160
更何況你這個夫人
545
00:29:58,750 --> 00:29:59,920
你也配
546
00:30:01,440 --> 00:30:02,790
不管我是誰
547
00:30:03,640 --> 00:30:06,030
若我真在你手上出了事
548
00:30:06,920 --> 00:30:08,310
你說得清嗎
549
00:30:08,920 --> 00:30:10,400
有什麼說不清楚的
550
00:30:11,160 --> 00:30:12,440
月黑風高
551
00:30:12,440 --> 00:30:13,640
無燈無火
552
00:30:14,160 --> 00:30:15,550
我在醫館之內
553
00:30:15,750 --> 00:30:18,000
找到你這麼一個盜藥之人
554
00:30:19,510 --> 00:30:21,110
然後將其斬殺
555
00:30:21,510 --> 00:30:23,070
其後發現這個盜藥之人
556
00:30:23,070 --> 00:30:24,720
是宮門內的準新娘
557
00:30:25,310 --> 00:30:26,640
我何罪之有
558
00:30:28,160 --> 00:30:29,590
如果再在你的屍首上
559
00:30:29,590 --> 00:30:30,920
發現些許毒藥
560
00:30:31,030 --> 00:30:32,640
就更加沒有人會懷疑我
561
00:30:32,640 --> 00:30:34,000
先斬後奏了
562
00:30:40,550 --> 00:30:41,550
毒藥嘛
563
00:30:42,350 --> 00:30:43,680
我有的是
564
00:30:53,240 --> 00:30:54,000
宮遠徵
565
00:30:54,550 --> 00:30:56,110
你可知自己在做什麼
566
00:30:56,160 --> 00:30:56,920
宮子羽
567
00:30:57,640 --> 00:30:58,830
你可知道她在做什麼
568
00:30:58,830 --> 00:30:59,880
我當然知道
569
00:31:01,310 --> 00:31:02,790
不然我為何趕來護她
570
00:31:03,110 --> 00:31:03,790
真好
571
00:31:04,270 --> 00:31:05,160
你告訴我
572
00:31:05,160 --> 00:31:06,000
堂堂執刃
573
00:31:06,000 --> 00:31:07,720
派自己尚未過門的妻子
574
00:31:07,720 --> 00:31:08,920
半夜潛入醫館
575
00:31:08,920 --> 00:31:10,270
暗中製作毒藥
576
00:31:10,750 --> 00:31:12,070
是要給誰用啊
577
00:31:12,070 --> 00:31:13,110
我是執刃
578
00:31:13,680 --> 00:31:15,270
沒必要跟你交代這些
579
00:31:41,070 --> 00:31:41,920
羽公子
580
00:31:43,550 --> 00:31:44,920
公子剛才
581
00:31:45,160 --> 00:31:47,070
一直在醫館外等我嗎
582
00:31:48,550 --> 00:31:49,350
是
583
00:31:49,920 --> 00:31:51,550
我實在放心不下你
584
00:31:51,550 --> 00:31:52,790
所以就跟來了
585
00:31:55,070 --> 00:31:57,070
這夜裡戒備森嚴
586
00:31:57,480 --> 00:31:59,110
我真怕你遇到麻煩
587
00:32:00,720 --> 00:32:02,680
剛剛是聽到裡邊有打鬥聲
588
00:32:02,880 --> 00:32:05,000
所以我帶著金繁衝了進去
589
00:32:08,200 --> 00:32:09,310
多謝公子
590
00:32:11,750 --> 00:32:12,480
公子
591
00:32:14,110 --> 00:32:15,480
藥已經配好了
592
00:32:15,750 --> 00:32:17,590
只是劑量有些不太夠
593
00:32:18,000 --> 00:32:19,590
明日我再去配些吧
594
00:32:20,270 --> 00:32:22,110
是庫房儲備不夠了吧
595
00:32:23,350 --> 00:32:24,880
宮門藥房儲備
596
00:32:24,880 --> 00:32:26,030
應有盡有
597
00:32:26,350 --> 00:32:27,550
只是剛才
598
00:32:27,790 --> 00:32:29,640
遠徵公子為了讓我自證
599
00:32:29,640 --> 00:32:31,240
這不是害人的毒藥
600
00:32:31,510 --> 00:32:32,880
命我喝下了一半
601
00:32:36,680 --> 00:32:37,510
伸手
602
00:32:41,160 --> 00:32:41,960
這是
603
00:32:43,000 --> 00:32:43,920
百草萃
604
00:32:46,920 --> 00:32:48,550
這麼貴重的東西
605
00:32:48,960 --> 00:32:50,160
公子你給我
606
00:32:50,160 --> 00:32:51,160
江湖傳言
607
00:32:51,160 --> 00:32:54,110
說我們一顆百草萃價值黃金十兩
608
00:32:55,310 --> 00:32:56,510
然而有價無市
609
00:32:57,070 --> 00:32:58,200
從來沒有人
610
00:32:58,200 --> 00:32:59,880
買到過真正的百草萃
611
00:33:01,000 --> 00:33:02,480
但對我們而言
612
00:33:04,110 --> 00:33:06,590
卻是熟識的尋常之物罷了
613
00:33:07,920 --> 00:33:09,240
你現在服下
614
00:33:09,640 --> 00:33:11,350
可以消除你體內
615
00:33:12,110 --> 00:33:13,960
替我服用的極寒之毒
616
00:33:15,110 --> 00:33:17,350
雖然說百草萃最好的藥效
617
00:33:17,350 --> 00:33:19,000
是每日服用
618
00:33:19,350 --> 00:33:20,550
在中毒之前
619
00:33:20,550 --> 00:33:21,880
抵禦毒性侵蝕
620
00:33:22,920 --> 00:33:25,310
但如果中毒之後能及時服用
621
00:33:25,920 --> 00:33:27,830
也可以發揮大部分作用
622
00:33:30,680 --> 00:33:31,510
這毒
623
00:33:31,510 --> 00:33:33,310
雖然極寒難熬
624
00:33:34,240 --> 00:33:35,510
但並不致命
625
00:33:36,070 --> 00:33:38,350
難受一晚上就熬過去了
626
00:33:40,680 --> 00:33:41,830
這百草萃
627
00:33:42,510 --> 00:33:44,240
公子還是自己留著吧
628
00:33:45,030 --> 00:33:46,680
如此貴重的東西
629
00:33:47,680 --> 00:33:49,550
就不要浪費在我的身上
630
00:33:53,350 --> 00:33:54,830
只要是給你的
631
00:33:55,440 --> 00:33:57,070
任何東西都不浪費
632
00:34:11,110 --> 00:34:12,070
而且
633
00:34:12,920 --> 00:34:14,280
按照我們的安排
634
00:34:14,360 --> 00:34:16,000
本來就應該停用幾日
635
00:34:16,800 --> 00:34:17,840
與其浪費
636
00:34:18,230 --> 00:34:19,400
不如給你
637
00:34:20,670 --> 00:34:21,320
行了
638
00:34:21,840 --> 00:34:22,550
別猶豫了
639
00:34:22,550 --> 00:34:23,510
快服下吧
640
00:34:48,440 --> 00:34:49,230
怎麼了
641
00:34:50,070 --> 00:34:50,920
天色昏暗
642
00:34:51,710 --> 00:34:52,760
我帶你走
643
00:36:16,630 --> 00:36:17,360
怎麼了
644
00:36:19,150 --> 00:36:21,320
我在藥房撞到了雲為衫
645
00:36:21,710 --> 00:36:23,320
抓她製毒抓個現行
646
00:36:24,230 --> 00:36:26,510
結果宮子羽衝我耍執刃的威風
647
00:36:27,510 --> 00:36:28,880
生生把她帶走了
648
00:36:31,000 --> 00:36:32,030
雲為衫
649
00:36:32,230 --> 00:36:33,190
製毒
650
00:36:33,190 --> 00:36:33,960
沒錯
651
00:36:33,960 --> 00:36:35,400
我看了她的藥渣
652
00:36:35,960 --> 00:36:39,000
山梔 炙甘草 冬蟲琥珀
653
00:36:39,710 --> 00:36:40,840
煎煮的時候
654
00:36:40,840 --> 00:36:42,550
還配了硃砂和硝石
655
00:36:43,630 --> 00:36:44,590
這分明就是要配
656
00:36:44,590 --> 00:36:46,030
極寒的至陰之毒啊
657
00:36:46,440 --> 00:36:48,800
都煮成黑乎乎一團藥渣了
658
00:36:49,070 --> 00:36:51,150
你還能看得分明原來的藥材
659
00:36:52,670 --> 00:36:53,320
哥
660
00:36:53,510 --> 00:36:55,110
別人當然分不清楚
661
00:36:55,190 --> 00:36:56,190
對我來說
662
00:36:56,190 --> 00:36:57,360
小菜一碟
663
00:37:01,440 --> 00:37:02,400
宮子羽
664
00:37:02,590 --> 00:37:04,710
知道雲為衫在配製毒藥嗎
665
00:37:05,510 --> 00:37:06,710
那個蠢貨
666
00:37:06,960 --> 00:37:08,480
不知道也會說知道
667
00:37:09,360 --> 00:37:10,150
哥
668
00:37:10,190 --> 00:37:11,110
你是沒看見他
669
00:37:11,110 --> 00:37:12,510
護著雲為衫那個樣子
670
00:37:12,630 --> 00:37:13,550
雲為衫
671
00:37:13,710 --> 00:37:16,630
在幫宮子羽過第一關的寒冰池
672
00:37:17,590 --> 00:37:19,110
寒冰池
673
00:37:21,230 --> 00:37:22,110
這又是什麼
674
00:37:22,110 --> 00:37:23,280
寒冰蓮池
675
00:37:23,710 --> 00:37:25,880
是三域試煉的第一關
676
00:37:27,070 --> 00:37:27,880
哥
677
00:37:28,630 --> 00:37:30,230
按照宮門規矩
678
00:37:30,590 --> 00:37:32,710
你好像不應該透露給我的吧
679
00:37:34,920 --> 00:37:36,920
你犯的宮門家規還少嗎
680
00:37:37,960 --> 00:37:39,030
而且
681
00:37:40,030 --> 00:37:41,670
我好像也沒透露什麼
682
00:37:44,110 --> 00:37:45,440
哥對我真好
683
00:37:47,440 --> 00:37:48,030
哥
684
00:37:48,320 --> 00:37:49,710
這寒冰池
685
00:37:49,710 --> 00:37:51,000
是什麼來頭
686
00:37:51,150 --> 00:37:52,590
聽起來有些神秘
687
00:37:53,440 --> 00:37:54,840
這你就別打聽了
688
00:37:55,190 --> 00:37:56,670
等你成年弱冠
689
00:37:56,840 --> 00:37:58,880
去後山闖關試煉之時
690
00:38:00,480 --> 00:38:01,510
自然知道
691
00:38:02,190 --> 00:38:03,030
簡單
692
00:38:03,590 --> 00:38:05,590
我肯定不會像宮子羽那個廢物
693
00:38:05,590 --> 00:38:07,670
困在裡面三四天都出不來
694
00:38:08,150 --> 00:38:10,590
我當時在裡面睏了十二天
695
00:38:31,280 --> 00:38:32,150
不過哥
696
00:38:32,710 --> 00:38:34,320
我又不想做執刃
697
00:38:34,320 --> 00:38:35,630
你做就好了
698
00:38:36,150 --> 00:38:37,670
所以這後山試煉
699
00:38:38,030 --> 00:38:39,030
不去也罷
700
00:38:41,400 --> 00:38:42,440
你必須去
701
00:38:43,590 --> 00:38:45,840
要想日後不被人欺負
702
00:38:46,280 --> 00:38:47,400
就得去
703
00:38:49,550 --> 00:38:50,550
聽哥的
704
00:38:55,590 --> 00:38:56,550
對了哥
705
00:38:57,840 --> 00:38:58,920
這雲為衫
706
00:38:58,920 --> 00:39:00,920
配藥的藥方非常複雜
707
00:39:01,920 --> 00:39:04,070
並不是尋常人家能夠掌握
708
00:39:04,880 --> 00:39:07,110
而且剛剛我和她交了手
709
00:39:07,510 --> 00:39:08,920
她武功也不差
710
00:39:10,800 --> 00:39:11,710
我感覺
711
00:39:12,760 --> 00:39:15,230
她並不像是梨溪鎮的雲家小姐
712
00:39:15,960 --> 00:39:17,920
她當然不是雲家小姐
713
00:39:18,670 --> 00:39:20,000
只是目前
714
00:39:20,590 --> 00:39:22,320
她的身份沒有什麼破綻
715
00:39:23,230 --> 00:39:25,480
加上宮子羽死命護她
716
00:39:26,280 --> 00:39:27,800
沒有真憑實據
717
00:39:28,320 --> 00:39:29,670
很難動她分毫
718
00:39:31,920 --> 00:39:32,840
不過
719
00:39:34,070 --> 00:39:35,760
冬日裡霜露重
720
00:39:36,400 --> 00:39:37,840
夜路走多了
721
00:39:38,230 --> 00:39:39,590
自然會濕鞋
722
00:39:56,360 --> 00:39:58,510
我的手是不是有些冷啊
723
00:39:59,800 --> 00:40:01,190
我自幼怕寒
724
00:40:01,800 --> 00:40:02,710
身體溫度
725
00:40:02,880 --> 00:40:04,440
一直比旁人低一些
726
00:40:05,510 --> 00:40:07,110
倒是雲姑娘
727
00:40:07,400 --> 00:40:08,440
雙手炙熱
728
00:40:09,030 --> 00:40:10,400
讓我很是羨慕
729
00:40:11,360 --> 00:40:12,880
這有什麼好羨慕的
730
00:40:14,590 --> 00:40:15,880
老人們都說
731
00:40:16,510 --> 00:40:17,630
手心手心
732
00:40:18,360 --> 00:40:19,480
手熱的人
733
00:40:20,280 --> 00:40:21,400
心也熱
734
00:40:23,190 --> 00:40:24,800
羽公子面冷心熱
735
00:40:25,510 --> 00:40:26,840
我能感覺到
736
00:40:27,320 --> 00:40:28,630
和我正好相反
737
00:40:29,670 --> 00:40:31,000
我反倒是
738
00:40:31,150 --> 00:40:32,960
有些羨慕羽公子
739
00:40:34,840 --> 00:40:35,800
相反
740
00:40:37,000 --> 00:40:38,840
那你是面熱心冷嗎
741
00:40:41,000 --> 00:40:42,230
能捂熱的
742
00:41:16,840 --> 00:41:18,150
山雪厚實
743
00:41:18,920 --> 00:41:20,360
冬日更深了
744
00:41:22,760 --> 00:41:24,150
你在等他嗎
745
00:41:28,550 --> 00:41:30,670
我覺得他一定會回來的
746
00:41:43,510 --> 00:41:44,070
金繁
747
00:41:44,510 --> 00:41:45,590
宮子羽呢
748
00:41:45,920 --> 00:41:47,960
執刃大人一大早就去後山了
749
00:41:48,400 --> 00:41:49,400
他還好嗎
750
00:41:49,400 --> 00:41:51,110
自從他去了後山回來
751
00:41:51,110 --> 00:41:52,670
就一直愁眉苦臉
752
00:41:52,760 --> 00:41:55,280
他的眉毛都快連成一條線了
753
00:41:55,630 --> 00:41:57,480
執刃看起來精神很好
754
00:41:57,480 --> 00:41:58,320
放心吧
755
00:41:58,320 --> 00:42:00,280
應該對寒冰池很有信心
756
00:42:00,360 --> 00:42:01,400
怪不得
757
00:42:01,630 --> 00:42:04,150
我剛剛偷偷聽下人說
758
00:42:04,320 --> 00:42:05,440
雲姑娘昨晚
759
00:42:05,440 --> 00:42:07,670
在他房間待了大半夜
760
00:42:08,030 --> 00:42:08,840
功不可沒
761
00:42:11,150 --> 00:42:12,030
執刃和雲姑娘
762
00:42:12,030 --> 00:42:13,480
只是單純的談心
763
00:42:13,800 --> 00:42:14,510
聊聊理想
764
00:42:14,510 --> 00:42:15,510
說說人生
765
00:42:15,510 --> 00:42:17,110
你怎麼知道他們在談心啊
766
00:42:17,440 --> 00:42:18,800
你又在牆角
767
00:42:19,000 --> 00:42:19,960
倒立偷聽了
768
00:42:19,960 --> 00:42:21,360
我沒時間和你扯
769
00:42:21,670 --> 00:42:23,230
執刃大人交代了任務給我
770
00:42:23,230 --> 00:42:23,960
告辭
771
00:42:24,070 --> 00:42:24,840
好
772
00:42:24,840 --> 00:42:26,070
我陪你一起去吧
773
00:42:27,030 --> 00:42:28,030
帶上我吧
774
00:42:28,230 --> 00:42:28,880
等等我呀
775
00:42:28,880 --> 00:42:30,070
哎 別跑 哎
776
00:42:30,190 --> 00:42:30,840
別跟著我
777
00:42:30,840 --> 00:42:31,070
哎
778
00:43:01,670 --> 00:43:02,480
霧姬夫人
779
00:43:08,000 --> 00:43:08,800
霧姬夫人
780
00:43:20,280 --> 00:43:21,070
霧姬夫人
781
00:44:02,440 --> 00:44:04,760
看來霧姬夫人忘記關窗戶了
782
00:44:30,710 --> 00:44:31,880
算你命大
783
00:44:36,840 --> 00:44:38,920
姑蘇楊氏
784
00:44:48,320 --> 00:44:50,000
身體康健
785
00:44:50,320 --> 00:44:51,760
足月生辰
786
00:44:55,550 --> 00:44:56,360
荊芥
787
00:44:59,710 --> 00:45:02,190
原來這才是蘭夫人真正的醫案
788
00:45:04,920 --> 00:45:05,920
藏木於林
789
00:45:06,320 --> 00:45:07,440
隱水於海
790
00:45:09,710 --> 00:45:11,150
確實聰明
791
00:45:14,280 --> 00:45:15,150
徵公子
792
00:45:36,110 --> 00:45:37,400
區區一個綠玉侍
793
00:45:37,710 --> 00:45:39,840
竟然敢對徵宮宮主下手
794
00:45:39,960 --> 00:45:40,710
反了你了
795
00:45:40,710 --> 00:45:42,030
你擅闖羽宮
796
00:45:42,190 --> 00:45:43,070
私自盜竊
797
00:45:43,670 --> 00:45:44,880
我身為羽宮護衛
798
00:45:45,280 --> 00:45:46,760
當然有資格拿你
799
00:45:48,590 --> 00:45:49,960
就憑你
800
00:46:32,800 --> 00:46:33,510
金侍衛
801
00:46:33,510 --> 00:46:34,280
沒事吧
802
00:46:35,510 --> 00:46:36,400
沒什麼
803
00:46:36,840 --> 00:46:38,230
雲姑娘請回房間
804
00:46:38,320 --> 00:46:39,440
外面不安全
805
00:46:51,480 --> 00:46:52,230
我就知道
806
00:46:52,230 --> 00:46:53,230
你一定會回來
807
00:46:54,150 --> 00:46:56,400
還是要多謝雪公子網開一面
808
00:46:56,400 --> 00:46:57,440
再給我機會
809
00:46:57,670 --> 00:46:59,030
同意讓你繼續試煉
810
00:46:59,280 --> 00:47:00,550
是長老院的決定
811
00:47:01,150 --> 00:47:02,400
並非我們網開一面
812
00:47:02,550 --> 00:47:03,630
別客套了
813
00:47:04,320 --> 00:47:05,920
執刃已經耽誤了數日
814
00:47:06,480 --> 00:47:07,550
還請抓緊
815
00:47:20,070 --> 00:47:21,030
其實
816
00:47:21,320 --> 00:47:22,880
你才是雪公子
817
00:47:25,070 --> 00:47:25,840
對吧
818
00:47:41,590 --> 00:47:42,360
爹爹
819
00:47:42,360 --> 00:47:43,480
太冷了
820
00:47:43,480 --> 00:47:44,320
我受不了了
821
00:47:44,920 --> 00:47:46,070
不是都教過你了嗎
822
00:47:46,480 --> 00:47:48,710
不想挨凍就按照口訣運功
823
00:47:48,710 --> 00:47:49,480
可是
824
00:47:49,710 --> 00:47:51,150
可是這麼冷
825
00:47:51,150 --> 00:47:52,590
我記不住
826
00:47:53,150 --> 00:47:54,150
這麼嬌氣
827
00:47:54,360 --> 00:47:55,880
你配當我宮鴻羽的兒子嗎
828
00:47:56,880 --> 00:47:57,550
宮子羽
829
00:47:57,550 --> 00:47:58,510
你給我回來
830
00:47:58,510 --> 00:47:59,480
你去哪兒
831
00:48:08,840 --> 00:48:09,800
娘
832
00:48:11,150 --> 00:48:12,480
救我
833
00:48:14,550 --> 00:48:19,230
寒氣雲霄入
834
00:48:20,360 --> 00:48:23,280
收發當自如
835
00:48:24,960 --> 00:48:27,670
合和匯丹田
836
00:48:29,070 --> 00:48:32,880
雪落心不減
837
00:48:34,590 --> 00:48:36,800
別哭了 省點力氣
838
00:48:37,000 --> 00:48:38,110
不然更冷
839
00:48:38,840 --> 00:48:40,400
他會融雪心經啊
840
00:48:40,670 --> 00:48:42,840
看來是羽宮家的小孩
841
00:48:58,230 --> 00:48:59,440
你們
842
00:48:59,440 --> 00:49:01,150
一直都待在這裡嗎
843
00:49:01,280 --> 00:49:02,070
是啊
844
00:49:03,630 --> 00:49:05,440
這裡一直下雪嗎
845
00:49:05,440 --> 00:49:06,960
你們不怕冷
846
00:49:07,510 --> 00:49:09,590
你會融雪心經你還怕冷
847
00:49:11,710 --> 00:49:15,670
你知道宮門外的山谷裡有花市
848
00:49:15,670 --> 00:49:17,070
有街市
849
00:49:17,280 --> 00:49:18,630
有燈市嗎
850
00:49:18,840 --> 00:49:20,030
這些是什麼
851
00:49:20,320 --> 00:49:21,670
聽上去很有意思
852
00:49:21,960 --> 00:49:23,440
這都不算什麼呢
853
00:49:23,510 --> 00:49:25,190
我之前聽我母親說
854
00:49:25,190 --> 00:49:26,360
出了山谷
855
00:49:26,360 --> 00:49:27,710
外面有大海
856
00:49:27,710 --> 00:49:30,360
有火山有沙漠
857
00:49:30,400 --> 00:49:32,320
有很多很多沒見過的東西
858
00:49:46,030 --> 00:49:47,230
我爹爹是執刃
859
00:49:47,230 --> 00:49:48,590
我哥哥是少主
860
00:49:48,590 --> 00:49:49,840
都好厲害的
861
00:49:50,000 --> 00:49:52,440
等我長大了我帶你們去看海
862
00:49:52,440 --> 00:49:53,550
看花燈
863
00:49:53,590 --> 00:49:55,400
看沙漠裡的大駱駝
864
00:49:57,000 --> 00:49:58,320
宮門在這江湖裡
865
00:49:58,320 --> 00:49:59,400
經歷了風風雨雨
866
00:49:59,920 --> 00:50:00,960
偏居一隅
867
00:50:01,190 --> 00:50:02,360
一代又一代
868
00:50:02,630 --> 00:50:04,840
這守護的究竟是什麼
869
00:50:05,000 --> 00:50:06,880
堅持的又是什麼
870
00:50:07,280 --> 00:50:09,880
等你長大了你就會明白了
871
00:50:30,760 --> 00:50:31,960
區區綠玉侍
872
00:50:33,550 --> 00:50:35,280
怎會如此厲害
873
00:50:37,710 --> 00:50:39,110
回頭我查查金繁
874
00:50:48,440 --> 00:50:49,110
哥
875
00:50:50,320 --> 00:50:51,840
醫案我只拿到一半
876
00:50:53,150 --> 00:50:54,960
怎麼指證宮子羽
877
00:51:20,400 --> 00:51:21,110
你說
878
00:51:21,360 --> 00:51:23,550
有重要的東西要交給我
879
00:51:24,030 --> 00:51:25,670
我也大概猜到
880
00:51:26,470 --> 00:51:27,670
是什麼了
881
00:51:29,110 --> 00:51:30,070
我好緊張
882
00:51:30,960 --> 00:51:33,670
但你也用不著在房門裡面上鎖
883
00:51:33,840 --> 00:51:35,360
我一會兒還要出去的
884
00:51:35,840 --> 00:51:37,400
我和你今晚
885
00:51:37,400 --> 00:51:38,400
鎖了
886
00:51:38,760 --> 00:51:40,230
你再這樣我就叫人了
887
00:51:46,000 --> 00:51:48,880
這個紙張看上去有點年頭了啊
888
00:51:51,550 --> 00:51:53,920
我知道你為什麼要來找我了
889
00:51:54,800 --> 00:51:57,360
大夫寫的字都很潦草
890
00:51:57,840 --> 00:52:00,960
但你卻深知我胸藏文墨
891
00:52:01,070 --> 00:52:02,440
虛懷若谷
892
00:52:02,440 --> 00:52:04,150
認識好多好多
893
00:52:09,840 --> 00:52:10,710
角公子
894
00:52:10,710 --> 00:52:12,550
你弄疼我了
895
00:52:13,800 --> 00:52:14,960
偷聽了多久
896
00:52:18,030 --> 00:52:18,960
這是什麼
897
00:52:19,590 --> 00:52:20,590
藥油
898
00:52:21,280 --> 00:52:22,760
你果然在偷聽
899
00:52:24,190 --> 00:52:26,230
我是剛剛看到徵公子回來
900
00:52:26,230 --> 00:52:27,590
身上帶著傷
901
00:52:27,670 --> 00:52:29,630
我就想著拿瓶藥油來
902
00:52:29,920 --> 00:52:32,550
卻不想在門口無意間聽到一些
903
00:52:36,150 --> 00:52:37,320
無意
904
00:52:39,920 --> 00:52:40,760
角公子
905
00:52:41,150 --> 00:52:43,280
我有辦法把東西帶回來
906
00:52:53,480 --> 00:52:55,150
你到底聽到了多少
907
00:53:01,030 --> 00:53:04,480
脾肝同調以疏肝為主
908
00:53:04,510 --> 00:53:05,880
氣血兼顧
909
00:53:05,880 --> 00:53:08,190
以理氣為重孕晚期
910
00:53:08,590 --> 00:53:12,590
孕晚期少食滋補以清淡為宜
911
00:53:12,590 --> 00:53:13,710
這誰的醫案
912
00:53:14,880 --> 00:53:15,710
姑蘇
913
00:53:15,710 --> 00:53:16,710
姑蘇
914
00:53:17,550 --> 00:53:19,280
這後面的字怎麼被撕了
915
00:53:20,670 --> 00:53:22,550
能讓宮遠徵這麼上心的
916
00:53:22,550 --> 00:53:23,670
還有誰
917
00:53:25,000 --> 00:53:26,070
我
918
00:53:30,670 --> 00:53:31,710
是執刃
919
00:53:34,800 --> 00:53:36,760
我有一個大膽的猜想
920
00:53:37,030 --> 00:53:40,590
這個不會是宮子羽娘親的醫案吧
921
00:53:41,920 --> 00:53:43,190
我也有此懷疑
922
00:53:43,590 --> 00:53:46,190
他母親的確是姑蘇楊氏的
923
00:53:46,840 --> 00:53:49,280
蘭夫人是因病早產
924
00:53:49,280 --> 00:53:51,150
這個宮門人盡皆知啊
925
00:53:51,360 --> 00:53:52,960
但這上面寫著你看
926
00:53:53,150 --> 00:53:54,760
足月產子
927
00:53:55,070 --> 00:53:56,800
是亂寫的醫案吧
928
00:53:56,800 --> 00:53:58,030
哪弄的呀
929
00:53:59,110 --> 00:54:00,150
是宮遠徵
930
00:54:00,150 --> 00:54:02,360
從霧姬夫人房裡偷出來的
931
00:54:04,360 --> 00:54:06,630
執刃大人進入後山試煉之前
932
00:54:06,800 --> 00:54:09,110
就發現了宮尚角和宮遠徵
933
00:54:09,110 --> 00:54:10,840
幾次暗中接觸霧姬夫人
934
00:54:11,280 --> 00:54:13,110
因此吩咐我暗中監視
935
00:54:14,190 --> 00:54:15,230
他們平日裡
936
00:54:15,230 --> 00:54:17,190
從不與羽宮的人來往
937
00:54:17,440 --> 00:54:18,760
這其中必有蹊蹺
938
00:54:19,070 --> 00:54:20,230
他們必定是想拿
939
00:54:20,230 --> 00:54:21,960
執刃大人的身世作文章
940
00:54:22,280 --> 00:54:23,440
太下作了
941
00:54:24,230 --> 00:54:26,280
我們必須要找到另外一半醫案
942
00:54:26,840 --> 00:54:27,710
要快
943
00:54:33,550 --> 00:54:34,760
有人嗎
944
00:54:44,590 --> 00:54:45,800
霧姬夫人
945
00:55:02,110 --> 00:55:03,480
雲為衫姑娘
946
00:55:03,840 --> 00:55:05,030
找我有事嗎
947
00:55:05,800 --> 00:55:07,510
我想問一問夫人
948
00:55:10,150 --> 00:55:12,000
是不是丟了什麼東西
949
00:55:22,070 --> 00:55:24,070
你怎麼知道我丟了東西
950
00:55:25,190 --> 00:55:26,280
是不是你偷的
951
00:55:27,510 --> 00:55:28,320
說
952
00:55:33,590 --> 00:55:35,070
無名
55812