All language subtitles for [DBD-Raws][日版西游记][08][1080P][HDTVRip][HEVC-10bit][AAC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:01,850   2 00:00:01,850 --> 00:00:07,850 ・~ 3 00:00:09,860 --> 00:00:15,860 (ナレーター)<昔々 4 00:00:09,860 --> 00:00:15,860 この世に人間が現れる はるか前> 5 00:00:15,860 --> 00:00:18,860 <世界は 天も地も ひとつになって 6 00:00:18,860 --> 00:00:23,870 ドロドロと溶岩のように 7 00:00:18,860 --> 00:00:23,870 漂い流れておりました> 8 00:00:23,870 --> 00:00:29,880 <やがて それが少しずつ固まり 9 00:00:23,870 --> 00:00:29,880 4つの大陸ができました> 10 00:00:29,880 --> 00:00:35,880 <その中のひとつ 11 00:00:29,880 --> 00:00:35,880 とうしょうしんしゅう 12 00:00:29,880 --> 00:00:35,880 東勝神洲の一部に山がありました> 13 00:00:35,880 --> 00:00:39,890 かかざん 14 00:00:39,890 --> 00:00:43,890 <その後 15 00:00:39,890 --> 00:00:43,890 何万年たったことでしょう> 16 00:00:43,890 --> 00:00:48,890 <この花果山に 17 00:00:43,890 --> 00:00:48,890 不思議な石が生まれました> 18 00:00:48,890 --> 00:00:51,900 <石から生まれた この卵は・ 19 00:00:51,900 --> 00:00:57,900 まるで霊魂でも 20 00:00:51,900 --> 00:00:57,900 宿っているかのようでした> 21 00:01:05,850 --> 00:01:07,850 (叫び声) 22 00:01:13,850 --> 00:01:17,860 ・『モンキー・マジック』 23 00:01:17,860 --> 00:01:37,880 ・~ 24 00:01:37,880 --> 00:01:53,880 ・~ 25 00:02:01,830 --> 00:02:07,840 <雲は行き 水は流れ 26 00:02:01,830 --> 00:02:07,840 てんじく 27 00:02:01,830 --> 00:02:07,840 目指す天竺への道はまだまだ遠い> 28 00:02:10,840 --> 00:02:14,850 <世のため 人のため 29 00:02:10,840 --> 00:02:14,850 万巻の経を求めて・ 30 00:02:14,850 --> 00:02:19,850 さんぞうほうし 31 00:02:14,850 --> 00:02:19,850 三蔵法師 苦難の旅は続きます> 32 00:02:19,850 --> 00:02:22,860 ・(悲鳴) 33 00:02:22,860 --> 00:02:24,860 ごくう 34 00:02:22,860 --> 00:02:24,860 (悟空)おい 聞いたか? 35 00:02:22,860 --> 00:02:24,860 ごじょう 36 00:02:22,860 --> 00:02:24,860 (悟浄)はぁ? 37 00:02:24,860 --> 00:02:30,860 誰か叫んだろう? 38 00:02:24,860 --> 00:02:30,860 さあな 空耳やろう 39 00:02:30,860 --> 00:02:32,870 ケッ… 鈍感野郎が 40 00:02:32,870 --> 00:02:35,870 ・ 助けてー! 41 00:02:37,870 --> 00:02:41,870 はっかい 42 00:02:37,870 --> 00:02:41,870 (八戒)女だ 女の悲鳴だ! 43 00:02:41,870 --> 00:02:43,880 (三蔵法師)どこです? 44 00:02:41,870 --> 00:02:43,880 こっちだ こっち 45 00:02:43,880 --> 00:02:47,880 お… おい 八戒 46 00:02:43,880 --> 00:02:47,880 お前 お師匠さまに ついてろ 47 00:02:47,880 --> 00:02:51,880 うん? ああ もう… 48 00:02:53,890 --> 00:02:55,890 あっ! 49 00:02:58,890 --> 00:03:00,830 (悟空・悟浄)おい! 50 00:03:00,830 --> 00:03:02,830 おい! 51 00:03:02,830 --> 00:03:04,830 ンン~… 52 00:03:04,830 --> 00:03:07,830 喝! 53 00:03:04,830 --> 00:03:07,830 (殴る音) 54 00:03:09,840 --> 00:03:11,840 (女中)お… 奥さまが… 55 00:03:09,840 --> 00:03:11,840 えっ? 56 00:03:11,840 --> 00:03:16,840 山賊… 山賊に さらわれて! 57 00:03:11,840 --> 00:03:16,840 山賊に さらわれた? 58 00:03:20,850 --> 00:03:22,850 ほっ! 59 00:03:26,850 --> 00:03:28,850 待て 山賊! 60 00:03:30,860 --> 00:03:33,860 (山賊)何だ? 貴様は 61 00:03:30,860 --> 00:03:33,860 その女 置いてけ 62 00:03:33,860 --> 00:03:37,860 フフッ… 横取りしようったって 63 00:03:33,860 --> 00:03:37,860 そうはいかねえ! 64 00:03:37,860 --> 00:03:42,870 ・~ 65 00:03:42,870 --> 00:03:44,870 ターッ! 66 00:03:44,870 --> 00:03:50,880 ・~ 67 00:03:50,880 --> 00:03:53,880 アチョー! 68 00:03:53,880 --> 00:04:05,830 ・~ 69 00:04:05,830 --> 00:04:17,840 ・~ 70 00:04:17,840 --> 00:04:19,840 れいえん 71 00:04:17,840 --> 00:04:19,840 (麗燕)あれえ! 72 00:04:17,840 --> 00:04:19,840 (山賊)動くな! 73 00:04:19,840 --> 00:04:22,840 近寄ると この女の命はないぞ! 74 00:04:22,840 --> 00:04:26,850 ハハハハッ… しゃらくせえやい! 75 00:04:26,850 --> 00:04:28,850 (毛を抜く音) 76 00:04:32,850 --> 00:04:34,850 (刺さる音) 77 00:04:32,850 --> 00:04:34,850 ウッ! 78 00:04:34,850 --> 00:04:36,860 ウウッ… 79 00:04:36,860 --> 00:04:38,860 はぁ? 80 00:04:38,860 --> 00:04:51,870 ・~ 81 00:04:51,870 --> 00:05:03,820 ・~ 82 00:05:03,820 --> 00:05:08,820 もん 83 00:05:03,820 --> 00:05:08,820 やっぱり蛇の化け物か 84 00:05:08,820 --> 00:05:11,820 (麗燕) 85 00:05:08,820 --> 00:05:11,820 危ないところを助けていただき 86 00:05:11,820 --> 00:05:14,830 何と お礼を申し上げればよいのか 87 00:05:14,830 --> 00:05:17,830 おけがは ありませんか? 88 00:05:14,830 --> 00:05:17,830 はい 89 00:05:17,830 --> 00:05:20,830 どうき 90 00:05:17,830 --> 00:05:20,830 胸の動悸も ようやく治まりました 91 00:05:17,830 --> 00:05:20,830 良かった 92 00:05:20,830 --> 00:05:24,840 しかし こんなとこで 一体 何を 93 00:05:20,830 --> 00:05:24,840 なさっておったんでございますか 94 00:05:24,840 --> 00:05:29,840 主人の1周忌で 95 00:05:24,840 --> 00:05:29,840 お墓参りに来ておりました 96 00:05:29,840 --> 00:05:35,850 あの… すると 97 00:05:29,840 --> 00:05:35,850 あなた 未亡人でござんしょう? 98 00:05:35,850 --> 00:05:37,850 さようでございます 99 00:05:37,850 --> 00:05:41,850 私 申し遅れましたけれども 100 00:05:37,850 --> 00:05:41,850 ちょ 101 00:05:37,850 --> 00:05:41,850 猪八戒と申します 102 00:05:41,850 --> 00:05:45,860 まあ 今でこそ坊さまの従者など 103 00:05:41,850 --> 00:05:45,860 務めておりますけれども 104 00:05:45,860 --> 00:05:49,860 ちょっと 上をご覧くださいませ 105 00:05:45,860 --> 00:05:49,860 その昔 天上界におきましては・ 106 00:05:49,860 --> 00:05:54,870 てんぽうげんすい 107 00:05:49,860 --> 00:05:54,870 何を隠そう 天蓬元帥という位など 108 00:05:49,860 --> 00:05:54,870 いただいておりまして ハハハッ… 109 00:05:54,870 --> 00:05:57,870 (悟浄) 110 00:05:54,870 --> 00:05:57,870 何かいうたら それやな お前は 111 00:05:57,870 --> 00:06:00,810 (麗燕)あの… 失礼ですが 112 00:06:00,810 --> 00:06:03,810 皆さま どちらまで 113 00:06:00,810 --> 00:06:03,810 お越しでございますか? 114 00:06:03,810 --> 00:06:05,810 天竺まで まいります 115 00:06:05,810 --> 00:06:07,810 まあ… 116 00:06:05,810 --> 00:06:07,810 (女中)天竺? 117 00:06:07,810 --> 00:06:10,820 (悟浄)いつになったら着くのやら 118 00:06:07,810 --> 00:06:10,820 もう 長旅で ふらふらですわ 119 00:06:10,820 --> 00:06:12,820 (麗燕) 120 00:06:10,820 --> 00:06:12,820 さぞ お疲れでございましょう 121 00:06:12,820 --> 00:06:14,820 あの… もし よろしければ 122 00:06:14,820 --> 00:06:17,820 私どもの館で 123 00:06:14,820 --> 00:06:17,820 お休みくださいませんか 124 00:06:17,820 --> 00:06:20,830 (八戒)そりゃ ありがてえな 125 00:06:17,820 --> 00:06:20,830 ありがてえな なっ? 126 00:06:20,830 --> 00:06:22,830 (麗燕) 127 00:06:20,830 --> 00:06:22,830 何のおもてなしもできませんが 128 00:06:22,830 --> 00:06:25,830 是非 お立ち寄りくださいませ 129 00:06:25,830 --> 00:06:28,830 残念ながら 130 00:06:25,830 --> 00:06:28,830 私どもは先を急ぎますので 131 00:06:28,830 --> 00:06:31,840 お気持ちだけ 132 00:06:28,830 --> 00:06:31,840 ありがたく ちょうだいいたします 133 00:06:31,840 --> 00:06:34,840 (八戒)気持ちだけじゃ 134 00:06:31,840 --> 00:06:34,840 腹いっぱいにならんでしょうが 135 00:06:34,840 --> 00:06:36,840 (悟浄)わしかて ひと月ぶりに 136 00:06:34,840 --> 00:06:36,840 風呂に入ってみたいな 137 00:06:36,840 --> 00:06:38,840 後生でございます 138 00:06:38,840 --> 00:06:42,850 助けていただいたお礼を 139 00:06:38,840 --> 00:06:42,850 させてくださいませ 140 00:06:42,850 --> 00:06:46,850 主人の1周忌に お坊さまの 141 00:06:42,850 --> 00:06:46,850 お世話をさせていただくのも 142 00:06:46,850 --> 00:06:49,860 何かの巡り会わせかと存じます 143 00:06:49,860 --> 00:06:55,860 お経を上げていただければ 144 00:06:49,860 --> 00:06:55,860 主人も どんなに喜びますことか 145 00:06:59,870 --> 00:07:02,800 アハハッ… そうだ そうだ 146 00:06:59,870 --> 00:07:02,800 兄貴 本当に どうも ありがとうよ 147 00:07:02,800 --> 00:07:05,800 お茶くれ 148 00:07:02,800 --> 00:07:05,800 自分で やんなさいよ 149 00:07:05,800 --> 00:07:09,810 まあ すごい食欲! 150 00:07:05,800 --> 00:07:09,810 (笑い声) 151 00:07:09,810 --> 00:07:12,810 うち 152 00:07:09,810 --> 00:07:12,810 おい ねえちゃん ここの家は 153 00:07:09,810 --> 00:07:12,810 あれかい? 女所帯かい? 154 00:07:12,810 --> 00:07:14,810 そうです 奥さまと私だけ 155 00:07:12,810 --> 00:07:14,810 (八戒)ふ~ん… 156 00:07:14,810 --> 00:07:19,820 同じ女でも あんたと奥さまでは 157 00:07:14,810 --> 00:07:19,820 随分の差があるな 158 00:07:19,820 --> 00:07:21,820 違うな おい ええ? 159 00:07:19,820 --> 00:07:21,820 (女中)悪かったわね 160 00:07:21,820 --> 00:07:23,820 (八戒)フフフッ… 161 00:07:21,820 --> 00:07:23,820 未亡人は どこにいるの? 162 00:07:23,820 --> 00:07:25,820 離れです 163 00:07:23,820 --> 00:07:25,820 (八戒)離れ? 164 00:07:25,820 --> 00:07:27,830 主人は主人同士 165 00:07:27,830 --> 00:07:30,830 召し使いは召し使い同士 166 00:07:27,830 --> 00:07:30,830 (悟浄)そう 167 00:07:30,830 --> 00:07:34,830 (八戒)そんな つれない話が 168 00:07:30,830 --> 00:07:34,830 あるかよ お前 169 00:07:34,830 --> 00:07:39,840 俺はよ あの豊満な未亡人とよ 170 00:07:34,830 --> 00:07:39,840 一緒に食事がしてえしよ 171 00:07:39,840 --> 00:07:42,840 なんか 172 00:07:39,840 --> 00:07:42,840 よもやま話を語り合いてえなぁ 173 00:07:42,840 --> 00:07:45,840 無理ですよ 奥さまは 174 00:07:42,840 --> 00:07:45,840 お坊さまに ぞっこんですから 175 00:07:45,840 --> 00:07:47,850 なに? 176 00:07:47,850 --> 00:07:49,850 奥さまは 177 00:07:47,850 --> 00:07:49,850 ああいう優男に弱いんです 178 00:07:49,850 --> 00:07:53,850 亡くなったご主人も 179 00:07:49,850 --> 00:07:53,850 細身の色白でした 180 00:07:53,850 --> 00:07:58,860 ああ そうかい… 181 00:07:53,850 --> 00:07:58,860 それは でも お気の毒なことだね 182 00:07:58,860 --> 00:08:01,790 お師匠さまは 183 00:07:58,860 --> 00:08:01,790 あれでね 女嫌いなんだよ 184 00:08:01,790 --> 00:08:04,800 本当? 185 00:08:01,790 --> 00:08:04,800 (八戒)フフフッ… 186 00:08:04,800 --> 00:08:07,800 そうか そうすると あの未亡人は 187 00:08:07,800 --> 00:08:12,810 あの豊満な肉体を 188 00:08:07,800 --> 00:08:12,810 持て余してるっちゅうわけだね 189 00:08:12,810 --> 00:08:17,810 夜な夜な もだえてんじゃねえのか 190 00:08:12,810 --> 00:08:17,810 もだえてんじゃねえのか? なっ? 191 00:08:17,810 --> 00:08:20,810 よし ほんじゃよ 192 00:08:17,810 --> 00:08:20,810 そんな無駄な努力をするよりも・ 193 00:08:20,810 --> 00:08:23,820 この俺が 194 00:08:20,810 --> 00:08:23,820 じかに行って お慰めしたいと 195 00:08:23,820 --> 00:08:26,820 まあ こういうふうに 196 00:08:23,820 --> 00:08:26,820 兄貴 思ってるわけでございますわ 197 00:08:26,820 --> 00:08:30,820 ばか 198 00:08:26,820 --> 00:08:30,820 いいかげんにしろ この… 馬鹿! 199 00:08:26,820 --> 00:08:30,820 食い気でいくか 色気でいくか 200 00:08:30,820 --> 00:08:33,830 どっちか1つに 201 00:08:30,820 --> 00:08:33,830 的 絞ったら どうやねん ほんまに 202 00:08:33,830 --> 00:08:36,830 うん 絞った 色気のほうにするわ 203 00:08:36,830 --> 00:08:40,830 よし 俺 様子見てくっぺ 204 00:08:42,840 --> 00:08:45,840 ハハッ… 205 00:08:45,840 --> 00:08:49,840 ちょっと行ってくっから 206 00:08:49,840 --> 00:08:52,840 ハハッ… 207 00:08:54,850 --> 00:08:59,850 (麗燕)どうしても 208 00:08:54,850 --> 00:08:59,850 天竺へ いらっしゃるのですか? 209 00:08:59,850 --> 00:09:03,790 それが私の務めですから 210 00:09:03,790 --> 00:09:05,790 お経を取りに行くのは・ 211 00:09:05,790 --> 00:09:08,790 お弟子さんたちに 212 00:09:05,790 --> 00:09:08,790 頼めばよいではありませんか 213 00:09:08,790 --> 00:09:11,800 そんなことは許されません 214 00:09:11,800 --> 00:09:14,800 私は 215 00:09:11,800 --> 00:09:14,800 三蔵さまをお慕い申しております 216 00:09:14,800 --> 00:09:17,800 主人の生まれ変わりのように 217 00:09:14,800 --> 00:09:17,800 思えてなりません 218 00:09:19,810 --> 00:09:23,810 ああ 私は 219 00:09:19,810 --> 00:09:23,810 なんという はしたないことを… 220 00:09:23,810 --> 00:09:27,810 恥ずかしくて 顔が赤らみます 221 00:09:30,820 --> 00:09:37,820 でも この気持ち… とても 222 00:09:30,820 --> 00:09:37,820 胸の中に納めてはおけません 223 00:09:37,820 --> 00:09:41,830 あなたの優しさ 美しさが 224 00:09:37,820 --> 00:09:41,830 私を揺さぶります 225 00:09:41,830 --> 00:09:45,830 ちぢ 226 00:09:41,830 --> 00:09:45,830 心を千々に砕きます! 227 00:09:45,830 --> 00:09:50,840 ハァ… 色即是空 空即是色 228 00:09:50,840 --> 00:09:54,840 三蔵さま 229 00:09:50,840 --> 00:09:54,840 どうか 私をお救いください 230 00:09:54,840 --> 00:09:59,850 1人の女を救えずして 231 00:09:54,840 --> 00:09:59,850 万民を救うことができましょうか 232 00:09:59,850 --> 00:10:03,850 もし この館に 233 00:09:59,850 --> 00:10:03,850 とどまっていただけるのならば 234 00:10:03,850 --> 00:10:06,850 全てのものを あなたにささげます 235 00:10:08,850 --> 00:10:13,860 私は仏に仕える身です 236 00:10:08,850 --> 00:10:13,860 何とぞ お許しください 237 00:10:13,860 --> 00:10:17,860 ああ あなたは 238 00:10:13,860 --> 00:10:17,860 なぜ お坊さまなのですか! 239 00:10:17,860 --> 00:10:19,870 なぜ… 240 00:10:19,870 --> 00:10:21,870 ・(泣き声) 241 00:10:23,870 --> 00:10:32,880 ・~ 242 00:10:32,880 --> 00:10:34,880 (白馬の鼻息) 243 00:10:34,880 --> 00:10:54,900 ・~ 244 00:10:54,900 --> 00:11:04,840 ・~ 245 00:11:04,840 --> 00:11:07,850 おい 八戒 246 00:11:04,840 --> 00:11:07,850 なに ぐずぐずしてるんだ 247 00:11:07,850 --> 00:11:09,850 みんな 待ってんだぞ 248 00:11:09,850 --> 00:11:13,850 すまねえけどよ 249 00:11:09,850 --> 00:11:13,850 先 行っててくれよ 250 00:11:13,850 --> 00:11:17,860 なんだと? 251 00:11:13,850 --> 00:11:17,860 俺よ あの… 252 00:11:17,860 --> 00:11:20,860 あっ 253 00:11:17,860 --> 00:11:20,860 足が痛くてよ 歩けねえんだもん 254 00:11:20,860 --> 00:11:22,860 いて 255 00:11:20,860 --> 00:11:22,860 どの辺が痛えんだよ? 256 00:11:22,860 --> 00:11:25,860 この辺がよ むわ~っとしてな 257 00:11:22,860 --> 00:11:25,860 痛えの何のって… 258 00:11:25,860 --> 00:11:27,870 何だ? 259 00:11:25,860 --> 00:11:27,870 うん? 260 00:11:27,870 --> 00:11:29,870 (たたく音) 261 00:11:27,870 --> 00:11:29,870 うん? 262 00:11:29,870 --> 00:11:31,870 この野郎! 263 00:11:29,870 --> 00:11:31,870 いてっ… 痛えよ 264 00:11:31,870 --> 00:11:33,870 うそ 265 00:11:31,870 --> 00:11:33,870 この野郎 嘘つけ! 266 00:11:33,870 --> 00:11:38,880 てめえ 何か たくらんでるな? 267 00:11:33,870 --> 00:11:38,880 言ってみろよ 268 00:11:38,880 --> 00:11:41,880 言わねえと 269 00:11:38,880 --> 00:11:41,880 この野郎 ぶっ飛ばすぞ! 270 00:11:41,880 --> 00:11:45,880 兄貴 見逃してくれよ 271 00:11:41,880 --> 00:11:45,880 俺 天竺行きを降りてえんだ 272 00:11:45,880 --> 00:11:47,880 降りる? 273 00:11:49,890 --> 00:11:53,890 お師匠さまには申し訳ねえけどよ 274 00:11:49,890 --> 00:11:53,890 そうするしかねえんだ 275 00:11:53,890 --> 00:11:57,900 ははぁ… 分かった 276 00:11:57,900 --> 00:12:01,830 めえ 277 00:11:57,900 --> 00:12:01,830 ほ 278 00:11:57,900 --> 00:12:01,830 お前 あの未亡人に惚れたな? 279 00:12:01,830 --> 00:12:05,840 惚れた! 徹底的に惚れた! 280 00:12:05,840 --> 00:12:08,840 馬鹿野郎! 281 00:12:05,840 --> 00:12:08,840 馬鹿でも何でもいい 282 00:12:08,840 --> 00:12:13,850 俺は あの未亡人の館へ戻ってよ 283 00:12:08,840 --> 00:12:13,850 婿入りする 284 00:12:13,850 --> 00:12:16,850 もう 285 00:12:13,850 --> 00:12:16,850 あきれ返って ものが言えねえや 286 00:12:16,850 --> 00:12:18,850 じゃ 言わなきゃいいべよ 287 00:12:16,850 --> 00:12:18,850 言うけどよ 288 00:12:18,850 --> 00:12:21,850 あら… 289 00:12:18,850 --> 00:12:21,850 お前 お師匠さまに背くとな 290 00:12:21,850 --> 00:12:25,860 天上界へは 291 00:12:21,850 --> 00:12:25,860 帰してもらえねえんだぞ 292 00:12:25,860 --> 00:12:28,860 天上界なんか退屈すぎて 293 00:12:25,860 --> 00:12:28,860 俺には向いてねえんだ 294 00:12:28,860 --> 00:12:33,870 それよか 295 00:12:28,860 --> 00:12:33,870 地上で あの人と一緒に暮らしてえ 296 00:12:33,870 --> 00:12:37,870 俺は今 そう心に決めたんだからよ 297 00:12:33,870 --> 00:12:37,870 俺が決めたんだからよ 298 00:12:37,870 --> 00:12:41,870 兄貴が止めたって お前 299 00:12:37,870 --> 00:12:41,870 止まるもんでねえんだかんな 300 00:12:41,870 --> 00:12:44,880 なっ? 301 00:12:41,870 --> 00:12:44,880 うん そうだな 302 00:12:44,880 --> 00:12:46,880 勝手にしろ 303 00:12:48,880 --> 00:12:54,890 お前みてえな風船豚 304 00:12:48,880 --> 00:12:54,890 こっちで願い下げだい! 305 00:12:54,890 --> 00:12:57,890 兄貴 ありがとう! 306 00:12:57,890 --> 00:13:01,830 俺 幸せになっからよ 307 00:13:01,830 --> 00:13:04,830 達者でな あばよ! 308 00:13:04,830 --> 00:13:17,840 ・~ 309 00:13:17,840 --> 00:13:22,850 奥さん 元気出してください 310 00:13:22,850 --> 00:13:27,850 いい知らせ 持ってきましたよ 311 00:13:22,850 --> 00:13:27,850 (麗燕)いい知らせ? 312 00:13:27,850 --> 00:13:30,860 そ… その前に 313 00:13:27,850 --> 00:13:30,860 ずばり お聞きしますけど 314 00:13:30,860 --> 00:13:37,860 あなたは 315 00:13:30,860 --> 00:13:37,860 再婚の意思がおありですか? 316 00:13:37,860 --> 00:13:41,870 三蔵さまが 317 00:13:37,860 --> 00:13:41,870 表に いらっしゃるんですか? 318 00:13:41,870 --> 00:13:45,870 いえ 戻ってきたのは私だけです 319 00:13:50,880 --> 00:13:54,880 そうですか… やっぱり あなたは 320 00:13:54,880 --> 00:13:58,880 三蔵法師のことが 321 00:13:54,880 --> 00:13:58,880 忘れられないんですね 322 00:13:58,880 --> 00:14:03,820 忘れられるもんですか 323 00:13:58,880 --> 00:14:03,820 さっき お別れしたばかりですもの 324 00:14:03,820 --> 00:14:07,830 あの人は 天竺へ 325 00:14:03,820 --> 00:14:07,830 行ってしまいましたもんね もう 326 00:14:07,830 --> 00:14:11,830 お帰りになるまで 327 00:14:07,830 --> 00:14:11,830 いつまでも お待ちします 328 00:14:11,830 --> 00:14:13,830 そんなことしたら あなたが・ 329 00:14:13,830 --> 00:14:16,830 おばあちゃんになって 330 00:14:13,830 --> 00:14:16,830 しまうですよ こんなしわくちゃの 331 00:14:18,840 --> 00:14:20,840 しかたがありません… 332 00:14:20,840 --> 00:14:25,840 そんな… 333 00:14:20,840 --> 00:14:25,840 悲しいこと言わないでください 334 00:14:25,840 --> 00:14:32,850 それより 335 00:14:25,840 --> 00:14:32,850 もっと手近な所で妥協しませんか 336 00:14:32,850 --> 00:14:34,850 八戒さん 何しに来たの? 337 00:14:34,850 --> 00:14:38,860 えっ? いや それは 私の口からは 338 00:14:34,850 --> 00:14:38,860 非常に言いにくいです 339 00:14:38,860 --> 00:14:43,860 言ってくれなくちゃ分からないわ 340 00:14:38,860 --> 00:14:43,860 (八戒)じゃ 言います 341 00:14:43,860 --> 00:14:48,870 私 暇をもらって 342 00:14:43,860 --> 00:14:48,870 自由の身になりました 343 00:14:48,870 --> 00:14:54,870 次に 私は 344 00:14:48,870 --> 00:14:54,870 ず~っと この館にいたいです 345 00:14:54,870 --> 00:14:57,880 分かった! 346 00:14:54,870 --> 00:14:57,880 八戒さん ここで働きたいのね? 347 00:14:57,880 --> 00:14:59,880 えっ? 348 00:14:57,880 --> 00:14:59,880 (女中)良かったわ 349 00:14:59,880 --> 00:15:03,820 男手が欲しかったのよ 350 00:14:59,880 --> 00:15:03,820 そうでしょう? 奥さま 351 00:15:03,820 --> 00:15:05,820 いらっしゃい 352 00:15:03,820 --> 00:15:05,820 下男部屋へ案内するわ 353 00:15:05,820 --> 00:15:11,820 下男部屋? 354 00:15:05,820 --> 00:15:11,820 違う それ違う 全く違う 355 00:15:13,830 --> 00:15:19,830 八戒は どうしたんでしょう? 356 00:15:13,830 --> 00:15:19,830 そのうち戻ってきますよ 357 00:15:19,830 --> 00:15:23,840 (悟浄)ああ ええ気持ちや 358 00:15:23,840 --> 00:15:28,840 そうかな? あの未亡人の 359 00:15:23,840 --> 00:15:28,840 とりこ 360 00:15:23,840 --> 00:15:28,840 虜になっとんのちゃうか 361 00:15:28,840 --> 00:15:33,850 必ず振られる 362 00:15:28,840 --> 00:15:33,850 なんでや? 363 00:15:33,850 --> 00:15:37,850 術かけといたんだよ 364 00:15:37,850 --> 00:15:42,850 女に 365 00:15:37,850 --> 00:15:42,850 淫らな気持ちを抱けば たちまち… 366 00:15:42,850 --> 00:15:45,860 (豚の鳴き真似) 367 00:15:45,860 --> 00:15:48,860 豚になる 368 00:15:45,860 --> 00:15:48,860 なるほどな 369 00:15:48,860 --> 00:15:52,860 (笑い声) 370 00:15:52,860 --> 00:15:57,870 ・~ 371 00:15:57,870 --> 00:16:01,870 (八戒) 372 00:15:57,870 --> 00:16:01,870 よいしょ よいしょ よいしょ 373 00:16:03,810 --> 00:16:09,810 <「努力 努力… 今に きっと 374 00:16:03,810 --> 00:16:09,810 男の真心を通じさせるぞ」> 375 00:16:09,810 --> 00:16:15,820 <煩悩の炎に身を焼く八戒は 376 00:16:09,810 --> 00:16:15,820 下男の仕事に甘んじながら・ 377 00:16:15,820 --> 00:16:19,820 涙ぐましい決意を 378 00:16:15,820 --> 00:16:19,820 固めるのであります> 379 00:16:19,820 --> 00:16:21,830 「坊主に惚れても しかたがない」 380 00:16:21,830 --> 00:16:24,830 あの人は そこに気がつく 381 00:16:21,830 --> 00:16:24,830 俺が慰める 382 00:16:24,830 --> 00:16:31,840 「まあ 八戒さまって 頼もしいお方 383 00:16:24,830 --> 00:16:31,840 私 あなたの妻になります」 384 00:16:31,840 --> 00:16:33,840 な~んつっちゃって 385 00:16:33,840 --> 00:16:38,840 こんなことになったりなんかして 386 00:16:33,840 --> 00:16:38,840 むずむずしてきたな 本当に 387 00:16:38,840 --> 00:16:57,860 ・(浴室の水音) 388 00:16:57,860 --> 00:16:59,860 ハン… 389 00:17:01,800 --> 00:17:03,800 ハヘ… 390 00:17:18,820 --> 00:17:23,820 (豚の鳴き声) 391 00:17:23,820 --> 00:17:35,830 ・~ 392 00:17:35,830 --> 00:17:47,850 ・~ 393 00:17:47,850 --> 00:17:50,850 あら… こら! どこから来たの? 394 00:17:50,850 --> 00:17:52,850 出ていけ! こんちくしょう! 395 00:17:52,850 --> 00:17:54,850 エイッ! エイッ! 396 00:17:52,850 --> 00:17:54,850 (蹴る音) 397 00:17:54,850 --> 00:17:57,860 (鳴き声) 398 00:17:57,860 --> 00:18:02,790 ・~ 399 00:18:02,790 --> 00:18:04,800 ああ びっくりした… 400 00:18:04,800 --> 00:18:07,800 どうして 401 00:18:04,800 --> 00:18:07,800 こんなことになっちゃうんだよ 402 00:18:07,800 --> 00:18:11,800 それにしても この熱い思い 403 00:18:07,800 --> 00:18:11,800 これ 一体 何なんだ? 404 00:18:11,800 --> 00:18:14,810 俺 あの未亡人の体 見てしまった 405 00:18:14,810 --> 00:18:19,810 もう たまんねえなぁ 406 00:18:14,810 --> 00:18:19,810 我慢できねえ! 407 00:18:19,810 --> 00:18:21,810 そうだ… 408 00:18:21,810 --> 00:18:31,820 ・~ 409 00:18:31,820 --> 00:18:34,830 落ち着いて 410 00:18:34,830 --> 00:18:43,840 ・~ 411 00:18:43,840 --> 00:18:49,840 (笑い声) 412 00:18:54,850 --> 00:18:56,850 (八戒の声)奥さま 413 00:18:58,850 --> 00:19:00,790 三蔵さま… 414 00:19:00,790 --> 00:19:04,790 いかにも 私は三蔵です 415 00:19:04,790 --> 00:19:09,790 あなたが忘れられずに 416 00:19:04,790 --> 00:19:09,790 戻ってまいりました 417 00:19:09,790 --> 00:19:15,800 なんという… 私は 418 00:19:09,790 --> 00:19:15,800 夢を見ているような気がします 419 00:19:15,800 --> 00:19:18,800 (八戒)夢ではありません 420 00:19:18,800 --> 00:19:24,810 1歩 歩いては あなたを思い 421 00:19:18,800 --> 00:19:24,810 2歩 歩いては 胸がうずき… 422 00:19:24,810 --> 00:19:30,820 恋の重さが とうとう 423 00:19:24,810 --> 00:19:30,820 私の足を止めてしまったのです 424 00:19:30,820 --> 00:19:32,820 アア… 425 00:19:32,820 --> 00:19:36,820 お坊さま そのお声は? 426 00:19:36,820 --> 00:19:40,830 はぁ? 恋のなせる業です 427 00:19:40,830 --> 00:19:43,830 奥さまをお慕いするあまり・ 428 00:19:43,830 --> 00:19:49,830 泣き叫んで 429 00:19:43,830 --> 00:19:49,830 こげな声になってしまいました 430 00:19:49,830 --> 00:19:53,840 私は罪深い女… 431 00:19:53,840 --> 00:19:57,840 いえいえ 432 00:19:53,840 --> 00:19:57,840 ぼさつ 433 00:19:53,840 --> 00:19:57,840 あなたこそ 私の菩薩です 434 00:19:57,840 --> 00:20:02,850 「1人の女を救えずして 435 00:19:57,840 --> 00:20:02,850 万民を救うことができましょうか」 436 00:20:02,850 --> 00:20:06,850 あなたの言葉が 437 00:20:02,850 --> 00:20:06,850 私の悟りを開かせました 438 00:20:06,850 --> 00:20:12,860 天竺の経文など どうでもよろしい 439 00:20:06,850 --> 00:20:12,860 仏の道は捨てましたもんね 440 00:20:12,860 --> 00:20:16,860 げんぞく 441 00:20:12,860 --> 00:20:16,860 今こそ還俗して 442 00:20:12,860 --> 00:20:16,860 あなたの夫になります 443 00:20:16,860 --> 00:20:18,860 三蔵さま… 444 00:20:18,860 --> 00:20:23,870 はい 奥さま お恵みを 445 00:20:23,870 --> 00:20:28,870 麗燕と呼んでください 446 00:20:23,870 --> 00:20:28,870 あなたは私の夫です 447 00:20:28,870 --> 00:20:32,880 主人の生まれ変わりに 448 00:20:28,870 --> 00:20:32,880 違いありません 449 00:20:28,870 --> 00:20:32,880 (八戒)麗燕! 450 00:20:32,880 --> 00:20:35,880 (豚の鳴き声) 451 00:20:35,880 --> 00:20:40,890 ♪(琵琶の演奏) 452 00:20:40,890 --> 00:20:45,890 ♪~ 453 00:20:45,890 --> 00:20:48,890 ああ うめえ 454 00:20:48,890 --> 00:20:53,900 料理も上手なんだな ヘヘッ… 455 00:20:53,900 --> 00:20:58,900 楽しみだな これからの… 生活が 456 00:20:58,900 --> 00:21:04,840 ヘヘヘヘッ… 457 00:20:58,900 --> 00:21:04,840 本当に良かった フフフフッ… 458 00:21:04,840 --> 00:21:06,840 (羽音) 459 00:21:08,850 --> 00:21:13,850 おい 八戒! 八戒! 460 00:21:13,850 --> 00:21:16,860 (羽音) 461 00:21:16,860 --> 00:21:20,860 てめえ お師匠さまに化けるとは 462 00:21:16,860 --> 00:21:20,860 なんてこったい! 463 00:21:22,860 --> 00:21:26,870 (羽音) 464 00:21:26,870 --> 00:21:28,870 兄貴か? 465 00:21:28,870 --> 00:21:32,870 どうせ 実らぬ恋だ 466 00:21:28,870 --> 00:21:32,870 この辺で諦めて 戻ってこい 467 00:21:32,870 --> 00:21:35,870 なっ? 468 00:21:32,870 --> 00:21:35,870 嫌だ 俺は ここにいる 469 00:21:35,870 --> 00:21:39,880 何が何でも連れ戻せと 470 00:21:35,870 --> 00:21:39,880 お師匠さまが うるせえんだよ 471 00:21:39,880 --> 00:21:44,880 邪魔しねえでくれよ 472 00:21:39,880 --> 00:21:44,880 俺は この世に極楽を見つけたんだ 473 00:21:44,880 --> 00:21:48,890 あした あの人と婚礼挙げて 474 00:21:44,880 --> 00:21:48,890 夫婦になるんだよ 475 00:21:48,890 --> 00:21:53,890 馬鹿 お前は色気を出すとな 476 00:21:48,890 --> 00:21:53,890 豚になっちまうんだぞ 477 00:21:53,890 --> 00:21:58,900 えっ? すると… 478 00:21:53,890 --> 00:21:58,900 おい 兄貴 ひでえじゃねえかよ! 479 00:21:58,900 --> 00:22:00,830 (笑い声) 480 00:22:00,830 --> 00:22:03,840 何を ぶつぶつ 481 00:22:00,830 --> 00:22:03,840 おっしゃってるんですの? 482 00:22:03,840 --> 00:22:09,840 あっ いえ… 独り言です 483 00:22:09,840 --> 00:22:13,850 あなたは 484 00:22:09,840 --> 00:22:13,850 本当に三蔵法師さまですか? 485 00:22:13,850 --> 00:22:16,850 いかにも 三蔵法師です 486 00:22:16,850 --> 00:22:20,850 嘘です 嘘です! 487 00:22:16,850 --> 00:22:20,850 嘘じゃねえやい! 488 00:22:20,850 --> 00:22:26,860 (羽音) 489 00:22:26,860 --> 00:22:30,860 あぶ 490 00:22:26,860 --> 00:22:30,860 まあ 汚らしい虻! 491 00:22:30,860 --> 00:22:33,870 (羽音) 492 00:22:33,870 --> 00:22:35,870 (たたき落とす音) 493 00:22:33,870 --> 00:22:35,870 兄貴! 494 00:22:37,870 --> 00:22:39,870 おお 嫌だ 495 00:22:42,870 --> 00:22:45,870 ウウッ… 496 00:22:48,880 --> 00:22:51,880 せ~の… 497 00:22:51,880 --> 00:22:54,890 (羽音) 498 00:22:54,890 --> 00:23:01,890 ・~ 499 00:23:04,830 --> 00:23:11,840 何をしているのでしょう? 500 00:23:04,830 --> 00:23:11,840 遅すぎるとは思いませんか? 501 00:23:11,840 --> 00:23:16,840 (悟浄)お師匠さま 502 00:23:11,840 --> 00:23:16,840 あの2人は もう戻ってきませんで 503 00:23:16,840 --> 00:23:18,840 なに? 504 00:23:18,840 --> 00:23:23,850 やつ 505 00:23:18,840 --> 00:23:23,850 悟空の奴はね 嫌気が差して 506 00:23:18,840 --> 00:23:23,850 逃げてしまいよったんですよ 507 00:23:23,850 --> 00:23:27,850 チッ… 508 00:23:23,850 --> 00:23:27,850 あ~あ もう しもうたことしたな 509 00:23:27,850 --> 00:23:31,860 なんで わしだけが こうやって 510 00:23:27,850 --> 00:23:31,860 貧乏くじ引かな いかんのかな 511 00:23:31,860 --> 00:23:33,860 くじけては いけません 512 00:23:33,860 --> 00:23:37,860 お前たち3人には 513 00:23:33,860 --> 00:23:37,860 貴いお務めがあるのです 514 00:23:37,860 --> 00:23:40,870 それが よく分からないんですよ 515 00:23:40,870 --> 00:23:43,870 わしね いつも思うんですけどね 516 00:23:43,870 --> 00:23:46,870 何のために わしら 517 00:23:43,870 --> 00:23:46,870 天竺まで行かな いかんのですか? 518 00:23:46,870 --> 00:23:49,870 もう忘れたのですか? 519 00:23:49,870 --> 00:23:52,870 とう 520 00:23:49,870 --> 00:23:52,870 いま 唐の国では… 521 00:23:55,880 --> 00:24:01,820 人心 大いに乱れ その様子は 522 00:23:55,880 --> 00:24:01,820 さながら この世の地獄です 523 00:24:01,820 --> 00:24:05,820 この民の魂を 524 00:24:01,820 --> 00:24:05,820 救うことができるのは・ 525 00:24:05,820 --> 00:24:10,830 だいらいおんじ 526 00:24:05,820 --> 00:24:10,830 さんぞうしんぎょう 527 00:24:05,820 --> 00:24:10,830 天竺 大雷音寺にある三蔵真経を 528 00:24:05,820 --> 00:24:10,830 おいて ほかにはありません 529 00:24:10,830 --> 00:24:15,830 だから 私たちは天竺へ行くのです 530 00:24:15,830 --> 00:24:18,840 お師匠さん 531 00:24:15,830 --> 00:24:18,840 ちょっと聞きますけどね 532 00:24:18,840 --> 00:24:22,840 その悩める民っちゅうのは 533 00:24:18,840 --> 00:24:22,840 人間のことでしょう? 534 00:24:22,840 --> 00:24:24,840 そうです 535 00:24:24,840 --> 00:24:26,840 ほんなら 536 00:24:24,840 --> 00:24:26,840 わしら妖怪には関係ないですよ 537 00:24:26,840 --> 00:24:32,850 いいえ お前たち3人が 538 00:24:26,840 --> 00:24:32,850 私を守って 無事に旅を終えれば・ 539 00:24:32,850 --> 00:24:35,850 罪を減じて 540 00:24:32,850 --> 00:24:35,850 天上界へ帰してもらえるはずです 541 00:24:35,850 --> 00:24:38,860 あんな約束 当てになりますかいな 542 00:24:38,860 --> 00:24:41,860 どうせね ただ働きの 543 00:24:38,860 --> 00:24:41,860 くたびれ損とちゃいますか 544 00:24:41,860 --> 00:24:47,870 ・~ 545 00:24:47,870 --> 00:24:52,870 ・(男性)もし お坊さま 546 00:24:52,870 --> 00:24:54,870 どうなされました? 547 00:24:54,870 --> 00:24:59,880 はい 548 00:24:54,870 --> 00:24:59,880 旅の者ですが 道に迷いまして… 549 00:24:59,880 --> 00:25:05,820 ああ それは いけませんな 550 00:25:05,820 --> 00:25:10,820 もし よろしかったら 551 00:25:05,820 --> 00:25:10,820 私が ご案内いたしましょう 552 00:25:10,820 --> 00:25:16,830 しかし 連れの者が来るのを 553 00:25:10,820 --> 00:25:16,830 待たねばなりませんから 554 00:25:16,830 --> 00:25:20,830 私の屋敷で 555 00:25:16,830 --> 00:25:20,830 お待ちになったら どうです? 556 00:25:20,830 --> 00:25:22,830 お道筋も ひと目で見渡せますから 557 00:25:22,830 --> 00:25:24,840 (悟浄) 558 00:25:22,830 --> 00:25:24,840 お師匠さま ねっ? 行きましょう 559 00:25:24,840 --> 00:25:28,840 早速 行きましょうよ 560 00:25:24,840 --> 00:25:28,840 さあさあさあ 行こう 行こう 561 00:25:28,840 --> 00:25:30,840 かたじけのうございます 562 00:25:30,840 --> 00:25:34,850 なんの なんの 563 00:25:30,840 --> 00:25:34,850 困ったときは お互いさまですよ 564 00:25:34,850 --> 00:25:39,850 さあ まいりましょうか どうぞ 565 00:25:39,850 --> 00:25:48,850 ・~ 566 00:25:50,860 --> 00:25:53,870 <さて 567 00:25:50,860 --> 00:25:53,870 扇子で あえなく打ち落とされ・ 568 00:25:53,870 --> 00:25:56,870 ひんし 569 00:25:53,870 --> 00:25:56,870 瀕死の重傷を負った悟空は・ 570 00:25:56,870 --> 00:26:02,810 ついに力尽きて 村外れの路上に 571 00:25:56,870 --> 00:26:02,810 ばったりと倒れております> 572 00:26:02,810 --> 00:26:07,810 (うめき声) 573 00:26:09,810 --> 00:26:11,820 (男の子)何だろう? 574 00:26:09,810 --> 00:26:11,820 (男の子)生きてるのかな? 575 00:26:11,820 --> 00:26:14,820 (男の子)死んでるんじゃないかな 576 00:26:11,820 --> 00:26:14,820 (男の子)蹴飛ばしてみよう 577 00:26:14,820 --> 00:26:17,820 (蹴る音) 578 00:26:14,820 --> 00:26:17,820 (悲鳴) 579 00:26:19,820 --> 00:26:24,830 (うめき声) 580 00:26:24,830 --> 00:26:26,830 (男性)猿の見せ物だってよ! 581 00:26:26,830 --> 00:26:29,830 <とうとう 582 00:26:26,830 --> 00:26:29,830 そん 583 00:26:26,830 --> 00:26:29,830 見せ物になってしまった孫悟空> 584 00:26:31,840 --> 00:26:36,840 <それもそのはず 扇子で 585 00:26:31,840 --> 00:26:36,840 脳天をやられたショックのために 586 00:26:36,840 --> 00:26:40,850 頭の中が 587 00:26:36,840 --> 00:26:40,850 空っぽになってしまったのです> 588 00:26:40,850 --> 00:26:44,850 (奇声) 589 00:26:47,850 --> 00:26:52,860 <自分が どこの誰なのか 590 00:26:47,850 --> 00:26:52,860 さっぱり分からない始末です> 591 00:26:52,860 --> 00:26:54,860 (男性)妙な猿だなぁ 592 00:26:54,860 --> 00:26:59,860 はえ 593 00:26:54,860 --> 00:26:59,860 (男性)おい まるで蠅みたいに 594 00:26:54,860 --> 00:26:59,860 手をこすり合わせてるぞ 595 00:26:59,860 --> 00:27:02,800 (男性)頭に輪っかが 596 00:26:59,860 --> 00:27:02,800 はまってやがらぁ ヘヘヘッ… 597 00:27:02,800 --> 00:27:07,800 (奇声) 598 00:27:10,810 --> 00:27:14,810 <こちら 599 00:27:10,810 --> 00:27:14,810 三蔵法師に化けたままの八戒は・ 600 00:27:14,810 --> 00:27:18,820 劣情を抱くと 601 00:27:14,810 --> 00:27:18,820 我と我が身が豚になると知って・ 602 00:27:18,820 --> 00:27:21,820 もんもん 603 00:27:18,820 --> 00:27:21,820 悶々の一夜を明かしました> 604 00:27:21,820 --> 00:27:26,820 <しかし 自制心というものを 605 00:27:21,820 --> 00:27:26,820 持ち合わせない八戒です> 606 00:27:28,830 --> 00:27:30,830 (戸をたたく音) 607 00:27:30,830 --> 00:27:32,830 ・(麗燕)誰? 608 00:27:32,830 --> 00:27:38,840 三蔵です 婚礼の相談に来ました 609 00:27:38,840 --> 00:27:41,840 ・ 婚礼は取りやめにしてください 610 00:27:41,840 --> 00:27:45,840 ええっ・ なぜです? 611 00:27:45,840 --> 00:27:47,850 あなたは三蔵さまではありません 612 00:27:47,850 --> 00:27:52,850 三蔵です 三蔵です 613 00:27:47,850 --> 00:27:52,850 本物の三蔵法師です! 614 00:27:52,850 --> 00:27:54,850 (たたく音) 615 00:27:52,850 --> 00:27:54,850 ・ いいえ 616 00:27:54,850 --> 00:27:58,860 ・ 本物の三蔵さまは 617 00:27:54,850 --> 00:27:58,860 もっと気高くて 物静かです 618 00:27:58,860 --> 00:28:01,790 燃える思いが 619 00:27:58,860 --> 00:28:01,790 私をつき上げるのです! 620 00:28:01,790 --> 00:28:04,800 開けてください! 621 00:28:01,790 --> 00:28:04,800 あなたを死ぬほど恋しています! 622 00:28:04,800 --> 00:28:06,800 ・(戸をたたく音) 623 00:28:04,800 --> 00:28:06,800 ・ 開けなさい! 624 00:28:06,800 --> 00:28:10,800 ・ ほら 早くしなさい! 625 00:28:06,800 --> 00:28:10,800 あなたは… あなたは私のものです 626 00:28:10,800 --> 00:28:12,800 ・ 早く 早く開けねえか こら! 627 00:28:12,800 --> 00:28:17,810 ・ 開けろ! こら 開けろー! 628 00:28:17,810 --> 00:28:20,810 (悲鳴) 629 00:28:17,810 --> 00:28:20,810 ・ 麗燕! 630 00:28:20,810 --> 00:28:22,810 ・(豚の鳴き声) 631 00:28:22,810 --> 00:28:25,820 あっ また来た! 632 00:28:25,820 --> 00:28:28,820 おい どうしたんだ? 633 00:28:25,820 --> 00:28:28,820 ・(女中)誰か来て! 634 00:28:28,820 --> 00:28:32,820 ・ 悪い豚を捕まえて! 635 00:28:28,820 --> 00:28:32,820 (男性)何でえ何でえ? 636 00:28:32,820 --> 00:28:34,830 (蹴る音) 637 00:28:34,830 --> 00:28:36,830 (男性) 638 00:28:34,830 --> 00:28:36,830 よし! どこの豚だ? こりゃ 639 00:28:36,830 --> 00:28:39,830 (男性)見たことねえな 640 00:28:36,830 --> 00:28:39,830 (男性)迷い豚か? 641 00:28:39,830 --> 00:28:41,830 (男性)おお うまそうじゃねえか 642 00:28:48,840 --> 00:28:54,840 さ 643 00:28:48,840 --> 00:28:54,840 <こちら 三蔵法師と沙悟浄にも 644 00:28:48,840 --> 00:28:54,840 危機が迫っております> 645 00:29:13,800 --> 00:29:16,800 だま 646 00:29:13,800 --> 00:29:16,800 おのれ よくも騙しやがったな! 647 00:29:19,800 --> 00:29:25,810 りんせいまおう 648 00:29:19,800 --> 00:29:25,810 (鱗青魔王) 649 00:29:19,800 --> 00:29:25,810 がりょうざん 650 00:29:19,800 --> 00:29:25,810 俺は臥龍山の主 鱗青魔王だ 651 00:29:25,810 --> 00:29:30,820 けつの青い チビ猿ごときに 652 00:29:25,810 --> 00:29:30,820 片目をつぶされたままでは・ 653 00:29:30,820 --> 00:29:32,820 こけん 654 00:29:30,820 --> 00:29:32,820 沽券に関わる 655 00:29:32,820 --> 00:29:37,820 必ず恨みを晴らそうと 656 00:29:32,820 --> 00:29:37,820 待ち構えていたのだ 657 00:29:37,820 --> 00:29:40,830 (悟浄)そんなん 658 00:29:37,820 --> 00:29:40,830 わしらに関係あらへんがな 659 00:29:40,830 --> 00:29:43,830 (鱗青魔王)そうは言わせんぞ! 660 00:29:43,830 --> 00:29:48,830 あの猿が来たら 661 00:29:43,830 --> 00:29:48,830 絞め殺して八つ裂きにしたうえ 662 00:29:48,830 --> 00:29:54,840 お前らの目玉もくりぬいて 663 00:29:48,830 --> 00:29:54,840 さかな 664 00:29:48,830 --> 00:29:54,840 酒の肴に食ってやるから そう思え 665 00:29:54,840 --> 00:29:59,840 あの猿は どこだ? 666 00:29:54,840 --> 00:29:59,840 いつになれば ここへ来るのか言え 667 00:29:59,840 --> 00:30:05,850 知らんがな 668 00:29:59,840 --> 00:30:05,850 (鱗青魔王)隠すと ためにならんぞ 669 00:30:05,850 --> 00:30:07,850 あんな薄情な馬鹿猿 670 00:30:07,850 --> 00:30:10,850 わしらのこと見放して 671 00:30:07,850 --> 00:30:10,850 どっかへ逃げてしまいよったわ 672 00:30:13,860 --> 00:30:17,860 でたらめを言うと 673 00:30:13,860 --> 00:30:17,860 ひどい目に遭うぞ 674 00:30:23,870 --> 00:30:33,880 ・~ 675 00:30:33,880 --> 00:30:38,880 (悟浄)アアッ! 蛇や! アアッ! 676 00:30:38,880 --> 00:30:42,890 (鱗青魔王)さあ 白状しろ 677 00:30:42,890 --> 00:30:48,890 ついでに 678 00:30:42,890 --> 00:30:48,890 あの猿の泣きどころを言え 679 00:30:48,890 --> 00:30:51,890 きんこきょう 680 00:30:48,890 --> 00:30:51,890 緊箍経や 緊箍経や 681 00:30:53,900 --> 00:30:58,900 緊箍経? それは 一体 何だ? 682 00:31:00,840 --> 00:31:03,840 言わんか! 683 00:31:00,840 --> 00:31:03,840 (悟浄)ヒイッ… 684 00:31:07,850 --> 00:31:10,850 おり 685 00:31:07,850 --> 00:31:10,850 (檻をたたく音) 686 00:31:10,850 --> 00:31:15,850 (男性)おい 子供たちよ あのな 687 00:31:10,850 --> 00:31:15,850 豚の丸焼きをごちそうするぞ 688 00:31:15,850 --> 00:31:19,850 (子供たち)わ~い! 689 00:31:21,860 --> 00:31:32,870 (叫び声) 690 00:31:32,870 --> 00:31:35,870 悟空! 助けに来てくれ! 691 00:31:35,870 --> 00:31:39,880 もうあかん もうあかん! 692 00:31:39,880 --> 00:31:41,880 悟空! 693 00:31:41,880 --> 00:31:46,880 もうあかん もうあかん 694 00:31:41,880 --> 00:31:46,880 もう我慢ならん もう我慢ならん 695 00:31:46,880 --> 00:31:55,890 (泣き声) 696 00:31:55,890 --> 00:31:58,890 どうだ? くそ坊主 697 00:32:00,830 --> 00:32:04,840 緊箍経を唱えろ 698 00:32:04,840 --> 00:32:06,840 唱えんか! 699 00:32:06,840 --> 00:32:10,840 お師匠さま 緊箍経を頼みます 700 00:32:06,840 --> 00:32:10,840 緊箍経を頼みます! 701 00:32:10,840 --> 00:32:13,840 アア… 702 00:32:13,840 --> 00:32:20,850 (鱗青魔王)緊箍経… 緊箍経… 703 00:32:20,850 --> 00:32:26,860 緊箍経 緊箍経 緊箍経… 704 00:32:26,860 --> 00:32:31,860 オンマニバドメウン 705 00:32:33,860 --> 00:32:40,860 オンマニバドメウン 706 00:32:43,870 --> 00:32:51,880 (うめき声) 707 00:32:51,880 --> 00:32:57,890 オンマニバドメウン 708 00:32:57,890 --> 00:32:59,890 オンマニバドメウン 709 00:32:59,890 --> 00:33:03,830 オンマニバドメウン 710 00:33:03,830 --> 00:33:05,830 オンマニバドメウン 711 00:33:05,830 --> 00:33:12,840 (うめき声) 712 00:33:12,840 --> 00:33:20,840 オンマニバドメウン… 713 00:33:20,840 --> 00:33:24,850 オンマニバドメウン… 714 00:33:24,850 --> 00:33:29,850 おい どうした? 715 00:33:29,850 --> 00:33:33,850 緊箍経を続けんか 716 00:33:35,860 --> 00:33:42,860 オンマニバドメウン… 717 00:33:44,870 --> 00:33:46,870 おい! 718 00:33:48,870 --> 00:33:52,870 オンマニ… バドメ… 719 00:34:00,820 --> 00:34:03,820 思い出したぞ… 720 00:34:03,820 --> 00:34:08,820 せいてんたいせい 721 00:34:03,820 --> 00:34:08,820 俺は斉天大聖 孫悟空だ! 722 00:34:10,830 --> 00:34:14,830 ここ どこだよ? 723 00:34:14,830 --> 00:34:17,830 俺は何してんだよ? 724 00:34:19,840 --> 00:34:25,840 あっ そうか あの緊箍経で… 725 00:34:25,840 --> 00:34:31,850 くそ坊主 726 00:34:25,840 --> 00:34:31,850 何かといやぁ 呪文唱えやがって! 727 00:34:31,850 --> 00:34:33,850 エイッ! 728 00:34:33,850 --> 00:34:37,860 ヤーッ! 729 00:34:37,860 --> 00:34:41,860 (口笛) 730 00:34:41,860 --> 00:34:47,870 ・~ 731 00:34:47,870 --> 00:34:49,870 ほっ! 732 00:34:49,870 --> 00:35:09,820 ・~ 733 00:35:09,820 --> 00:35:29,820 ・~ 734 00:35:32,840 --> 00:35:35,850 くそ坊主 どこ行った! 735 00:35:35,850 --> 00:35:37,850 (白馬の鼻息) 736 00:35:40,850 --> 00:35:45,860 (鱗青魔王)待ちかねたぞ 孫悟空! 737 00:35:45,860 --> 00:35:48,860 見忘れたか? 738 00:35:48,860 --> 00:35:53,860 貴様に 739 00:35:48,860 --> 00:35:53,860 この目をつぶされた鱗青魔王だ! 740 00:35:53,860 --> 00:35:58,860 なんだ 青大将の化け物か 741 00:35:53,860 --> 00:35:58,860 やかましい! 742 00:36:06,810 --> 00:36:10,810 さては てめえ 743 00:36:06,810 --> 00:36:10,810 うちのお師匠さん さらったな? 744 00:36:10,810 --> 00:36:13,820 だぶつ 745 00:36:10,810 --> 00:36:13,820 とっくに お陀仏よ 746 00:36:10,810 --> 00:36:13,820 なに・ 747 00:36:13,820 --> 00:36:17,820 ついでに貴様も血祭りだ! 748 00:36:17,820 --> 00:36:24,830 ・~ 749 00:36:24,830 --> 00:36:27,830 ア~イ! 750 00:36:27,830 --> 00:36:42,850 ・~ 751 00:36:42,850 --> 00:36:44,850 (毛を抜く音) 752 00:36:44,850 --> 00:36:47,850 (息を吹く音) 753 00:36:47,850 --> 00:36:59,860 ・~ 754 00:36:59,860 --> 00:37:10,810 ・~ 755 00:37:10,810 --> 00:37:14,810 アイヤッ! 756 00:37:14,810 --> 00:37:16,810 アッ! 757 00:37:16,810 --> 00:37:21,820 ・~ 758 00:37:21,820 --> 00:37:29,830 ・~ 759 00:37:29,830 --> 00:37:32,830 ウワ~ッ! 760 00:37:32,830 --> 00:37:34,830 (水の音) 761 00:37:37,840 --> 00:37:40,840 (殴る音) 762 00:37:40,840 --> 00:37:49,850 (格闘の音) 763 00:37:49,850 --> 00:37:51,850 (水を噴く音) 764 00:37:53,850 --> 00:37:57,850 ウワ~ッ! 765 00:38:01,790 --> 00:38:04,790 (爆発音) 766 00:38:11,800 --> 00:38:15,810 ウ~ッ… 767 00:38:15,810 --> 00:38:17,810 ヤッ! 768 00:38:17,810 --> 00:38:23,810 ・~ 769 00:38:28,820 --> 00:38:35,820 ・~ 770 00:38:42,830 --> 00:38:49,840 お師匠さん お師匠さん! 771 00:38:42,830 --> 00:38:49,840 どこにいるんだよ? 772 00:38:49,840 --> 00:38:51,840 お師匠さん! 773 00:38:53,840 --> 00:38:57,840 あっ お師匠さま! 774 00:39:07,790 --> 00:39:09,790 (縄をたたく音) 775 00:39:11,800 --> 00:39:16,800 (悟浄)あっ 悟空… 776 00:39:11,800 --> 00:39:16,800 俺 もう あかんと思うた てっきり 777 00:39:16,800 --> 00:39:19,800 この役立たずが! 何のために 778 00:39:16,800 --> 00:39:19,800 お師匠さまに くっついてるんだ! 779 00:39:19,800 --> 00:39:22,810 悪い悪い 悪かった 780 00:39:19,800 --> 00:39:22,810 わしが悪かった! 781 00:39:22,810 --> 00:39:24,810 フフフッ… 782 00:39:24,810 --> 00:39:27,810 かわいい顔して おねんねして 783 00:39:30,810 --> 00:39:33,820 ヤッ! 784 00:39:33,820 --> 00:39:35,820 悟空! 785 00:39:35,820 --> 00:39:37,820 お師匠さま 786 00:39:35,820 --> 00:39:37,820 ひどいじゃありませんか 787 00:39:37,820 --> 00:39:41,830 ポケットベルの代わりに 788 00:39:37,820 --> 00:39:41,830 緊箍経を使うなんてさ 789 00:39:41,830 --> 00:39:43,830 許しておくれ 790 00:39:43,830 --> 00:39:47,830 ああするより 791 00:39:43,830 --> 00:39:47,830 しかたがなかったのです… 792 00:39:47,830 --> 00:39:51,840 フフッ… 人使いが荒すぎるよ 793 00:39:51,840 --> 00:39:54,840 悟空 わしは もう てっきり 794 00:39:51,840 --> 00:39:54,840 見捨てられたと思うたがな 795 00:39:54,840 --> 00:39:56,840 どこで道草食っとってん? 796 00:39:56,840 --> 00:40:01,850 馬鹿野郎! 797 00:39:56,840 --> 00:40:01,850 俺はね 虻に化けて 八戒… 798 00:40:01,850 --> 00:40:04,850 …で 八戒は どうなりました? 799 00:40:04,850 --> 00:40:07,850 あれっきりや 800 00:40:07,850 --> 00:40:11,850 あの先天性色気豚め! 801 00:40:15,860 --> 00:40:20,860 一体 どこまで世話焼かせる気だ 802 00:40:15,860 --> 00:40:20,860 くそったれ! 803 00:40:20,860 --> 00:40:36,880 ・~ 804 00:40:36,880 --> 00:40:40,880 大変だ… こりゃ えらいこった! 805 00:40:43,890 --> 00:40:47,890 (八戒)神さま 仏さま 悟空さま 806 00:40:43,890 --> 00:40:47,890 助けてくれ! 807 00:40:47,890 --> 00:40:50,890 とんし 808 00:40:47,890 --> 00:40:50,890 「豚死」は嫌だ! 809 00:40:52,900 --> 00:40:55,900 (男性)おい 早くしろよ 810 00:40:55,900 --> 00:40:58,900 (男性) 811 00:40:55,900 --> 00:40:58,900 駄目 駄目 うるさい あっち行け! 812 00:41:00,840 --> 00:41:02,840 あっち行け あっち 813 00:41:05,840 --> 00:41:09,850 みほとけ 814 00:41:05,840 --> 00:41:09,850 これが御仏の教えなのですね 815 00:41:05,840 --> 00:41:09,850 (女中)はぁ? 816 00:41:09,850 --> 00:41:12,850 卑しい恋は 人を豚にしてしまう… 817 00:41:12,850 --> 00:41:18,850 とんでもない 818 00:41:12,850 --> 00:41:18,850 豚が お坊さまに化けてたんですよ 819 00:41:21,860 --> 00:41:32,860 (雨の音) 820 00:41:34,870 --> 00:41:38,870 何だ? 今のは 821 00:41:34,870 --> 00:41:38,870 (男性)通り雨かな? 822 00:41:41,880 --> 00:41:43,880 あっ 消えてるよ 823 00:41:47,880 --> 00:41:51,890 (呪文) 824 00:41:51,890 --> 00:42:07,840 ・~ 825 00:42:07,840 --> 00:42:12,840 あっ 雲だ 826 00:42:07,840 --> 00:42:12,840 (男性)おい また来るぞ これ 827 00:42:12,840 --> 00:42:20,840 (雨の音) 828 00:42:26,860 --> 00:42:29,860 あっ! 829 00:42:29,860 --> 00:42:34,870 あっ 豚がいねえ! 830 00:42:29,860 --> 00:42:34,870 (男性)あっ 盗まれた! 831 00:42:34,870 --> 00:42:40,870 ・~ 832 00:42:40,870 --> 00:42:52,870 (八戒の泣き声) 833 00:42:54,890 --> 00:42:57,890 アアッ! 834 00:42:57,890 --> 00:43:00,820 落ちる! アアッ! 835 00:43:00,820 --> 00:43:05,830 痛えよ… 痛えよ… 836 00:43:05,830 --> 00:43:09,830 やけどぐらいで泣くな もう 837 00:43:09,830 --> 00:43:11,840 (泣き声) 838 00:43:11,840 --> 00:43:15,840 お前な もうちょっとで 839 00:43:11,840 --> 00:43:15,840 チャーシューになるところを・ 840 00:43:15,840 --> 00:43:19,840 俺さまが助けてやったんだぞ 841 00:43:15,840 --> 00:43:19,840 ありがたく思えよ 842 00:43:19,840 --> 00:43:23,850 どうも ありがとう… 843 00:43:19,840 --> 00:43:23,850 はいはい はいはい 844 00:43:23,850 --> 00:43:28,850 でもよ 俺 もう 845 00:43:23,850 --> 00:43:28,850 人間が怖くなってきちゃったよ 846 00:43:28,850 --> 00:43:33,860 だって 847 00:43:28,850 --> 00:43:33,860 人間が いちばん残酷なんだもの 848 00:43:33,860 --> 00:43:37,860 しかし その人間を なんで 849 00:43:33,860 --> 00:43:37,860 わしらが救わな いかんのかな 850 00:43:37,860 --> 00:43:40,860 知らねえよ そんなこと 851 00:43:40,860 --> 00:43:43,870 (悟浄)考えれば考えるほど 852 00:43:40,860 --> 00:43:43,870 懐疑的にならざるをえんなぁ 853 00:43:43,870 --> 00:43:47,870 黙って歩け! 854 00:43:43,870 --> 00:43:47,870 ぐずぐず ぐずぐず言うと・ 855 00:43:47,870 --> 00:43:49,870 おいらのほうまで 856 00:43:47,870 --> 00:43:49,870 かったるくなってくるわ! 857 00:43:49,870 --> 00:43:53,880 <己の使命に 858 00:43:49,870 --> 00:43:53,880 疑問を抱き始めた弟子を従えて・ 859 00:43:53,880 --> 00:43:58,880 三蔵法師の前途は 860 00:43:53,880 --> 00:43:58,880 ますます多難であります> 861 00:44:02,820 --> 00:44:07,820 <鬼が出るか 蛇が出るか 862 00:44:02,820 --> 00:44:07,820 一行の運命や いかに> 863 00:44:14,830 --> 00:44:22,840 ・『ガンダーラ』 864 00:44:22,840 --> 00:44:26,840 ・ そこに行けば 865 00:44:26,840 --> 00:44:38,860 ・ どんな夢も かなうというよ 866 00:44:38,860 --> 00:44:46,860 ・ 誰もみな行きたがるが 867 00:44:46,860 --> 00:44:53,870 はる 868 00:44:46,860 --> 00:44:53,870 ・ 遥かな世界 869 00:44:53,870 --> 00:44:58,880 ・ その国の名は ガンダーラ 870 00:44:58,880 --> 00:45:01,810 どこ 871 00:44:58,880 --> 00:45:01,810 ・ 何処かにある ユートピア 872 00:45:01,810 --> 00:45:06,820 ・ どうしたら行けるのだろう 873 00:45:06,820 --> 00:45:11,820 ・ 教えて欲しい 874 00:45:11,820 --> 00:45:15,830 ・ In Gandhara, Gandhara 875 00:45:15,830 --> 00:45:19,830 ・ They say it was in India 876 00:45:19,830 --> 00:45:23,830 ・ Gandhara, Gandhara 877 00:45:23,830 --> 00:45:27,840 ・ 愛の国 Gandhara 878 00:45:27,840 --> 00:45:31,840 ・ Gandhara, Gandhara 879 00:45:31,840 --> 00:45:35,850 ・ They say it was in India 880 00:45:35,850 --> 00:45:39,850 ・ Gandhara, Gandhara 881 00:45:39,850 --> 00:45:44,850 ・ 愛の国 Gandhara 882 00:45:46,860 --> 00:45:51,860 <三蔵一行を襲う 883 00:45:46,860 --> 00:45:51,860 地湧夫人と山犬の一族> 884 00:45:51,860 --> 00:45:55,870 あんたは私の夫になるんだよ 885 00:45:51,860 --> 00:45:55,870 そんな理不尽な… 886 00:45:55,870 --> 00:45:59,870 ちよう 887 00:45:55,870 --> 00:45:59,870 <「危うし三蔵! 妖女地湧夫人」に 888 00:45:55,870 --> 00:45:59,870 ご期待ください> 58597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.