Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:09,657 --> 00:03:13,795
Farewell, Pinky.
2
00:03:18,331 --> 00:03:20,367
The potatoes!
3
00:03:24,172 --> 00:03:26,541
Potatoes?
4
00:03:26,641 --> 00:03:28,475
Potatoes?
5
00:03:28,576 --> 00:03:29,844
Pinky?
6
00:03:29,944 --> 00:03:33,081
Pinky, what do you mean?
7
00:03:33,181 --> 00:03:35,783
Oh!
8
00:03:35,883 --> 00:03:38,485
Oh, Pinky.
9
00:04:03,978 --> 00:04:08,549
Be free, Sylvia.
10
00:04:08,649 --> 00:04:11,619
Don't worry. I'll be okay.
11
00:04:11,719 --> 00:04:14,354
I wasn't always this alone.
12
00:04:14,454 --> 00:04:17,759
My childhood was full of people.
13
00:04:20,995 --> 00:04:23,931
Dad used to say that
childhood was like being drunk.
14
00:04:24,031 --> 00:04:28,236
Everyone remembers what you did
except you.
15
00:04:28,335 --> 00:04:31,205
But my childhood
was sobering, Sylvia.
16
00:04:31,304 --> 00:04:36,511
I remember everything
right from the start.
17
00:04:36,611 --> 00:04:39,781
I'd always liked
feeling caged in.
18
00:04:39,881 --> 00:04:42,150
Snug and protected.
19
00:04:44,752 --> 00:04:46,988
It was a shock
to be born premature.
20
00:04:47,088 --> 00:04:52,425
I wasn't fully baked
and looked like a baby rabbit.
21
00:04:52,527 --> 00:04:56,063
I was named
Grace Prudence Pudel.
22
00:04:56,164 --> 00:04:59,534
My twin brother Gilbert.
23
00:04:59,634 --> 00:05:04,906
The nurse said we had two souls
but one heart.
24
00:05:05,006 --> 00:05:07,307
I liked that.
25
00:05:07,407 --> 00:05:13,380
Our birth was very strenuous
for Mum, and she died.
26
00:05:13,480 --> 00:05:15,950
We left her womb.
27
00:05:16,050 --> 00:05:18,619
She entered her tomb.
28
00:05:18,719 --> 00:05:23,791
Mother snails do the same
after they've had their babies.
29
00:05:23,891 --> 00:05:25,760
Don't they, Sylvia?
30
00:05:29,163 --> 00:05:33,234
As I grew older, I suffered
a smorgasbord of afflictions.
31
00:05:35,435 --> 00:05:39,173
I was always back in hospital
for something.
32
00:05:39,273 --> 00:05:41,175
The doctors said I was
like a China doll
33
00:05:41,275 --> 00:05:44,912
you could shatter
with just a stare.
34
00:05:45,012 --> 00:05:49,416
Eventually they needed to fix
my floppy lip.
35
00:05:57,457 --> 00:05:58,993
Things went bad.
36
00:06:02,495 --> 00:06:06,466
I lost so much blood
I needed a transfusion.
37
00:06:06,567 --> 00:06:10,338
The doctor asked Gilbert
if he'd give me his.
38
00:06:10,437 --> 00:06:12,039
Huh?
39
00:06:16,911 --> 00:06:18,880
Oh.
40
00:06:21,549 --> 00:06:23,383
He said yes
41
00:06:23,483 --> 00:06:27,288
even though he thought
he'd have to die to save me.
42
00:06:27,387 --> 00:06:30,291
How long before I die?
43
00:06:30,390 --> 00:06:33,027
They quickly explained
he wouldn't die.
44
00:06:33,127 --> 00:06:35,096
His body would make new blood.
45
00:06:35,196 --> 00:06:37,265
Oh.
46
00:06:37,365 --> 00:06:40,034
He became
everyone's hero that night,
47
00:06:40,134 --> 00:06:42,536
especially mine.
48
00:06:42,637 --> 00:06:47,909
To cheer me up, Dad gave me
Mum's old jewelry box.
49
00:06:54,749 --> 00:06:59,153
Inside, it had her snail
collection and her ring.
50
00:06:59,253 --> 00:07:04,392
She had loved snails as well
and had been a malacologist.
51
00:07:04,491 --> 00:07:06,861
I thought Gilbert
should have the ring.
52
00:07:06,961 --> 00:07:11,832
Ooh. I'm gonna wear this
till the day I die, Gracie.
53
00:07:37,325 --> 00:07:39,961
Despite my woes, Sylvia,
54
00:07:40,061 --> 00:07:44,699
I believed in glasses half-full
and silver linings.
55
00:07:44,799 --> 00:07:48,102
Gilbert's glass
was half-empty, though.
56
00:07:48,202 --> 00:07:50,838
I remember how he was often sad.
57
00:07:50,938 --> 00:07:54,675
Seemed like he had a secret
he wanted to tell.
58
00:07:54,775 --> 00:07:58,312
He was like Holden Caulfield,
James Dean,
59
00:07:58,412 --> 00:08:01,415
and Charlie Brown,
all rolled into one.
60
00:08:01,515 --> 00:08:03,117
He saw people as a threat.
61
00:08:04,552 --> 00:08:07,487
At school
he was always my warrior.
62
00:08:07,588 --> 00:08:09,023
My defender.
63
00:08:09,123 --> 00:08:11,158
Rabbit face! Rabbit face!
64
00:08:11,258 --> 00:08:15,696
Rabbit face! Rabbit face!
65
00:08:15,796 --> 00:08:17,131
Gimme that.
66
00:08:26,607 --> 00:08:28,242
Hey, morons!
67
00:08:28,342 --> 00:08:29,510
Hmm?
68
00:09:12,420 --> 00:09:14,455
...able to
breed a chicken with a giraffe.
69
00:09:14,555 --> 00:09:15,890
He said
that he's able to lay eggs
70
00:09:15,990 --> 00:09:17,526
but has a really long pecker.
71
00:09:17,625 --> 00:09:20,594
Our home was our sanctuary.
72
00:09:20,694 --> 00:09:24,198
A place where we felt safe
to read our books
73
00:09:24,298 --> 00:09:27,101
and watch our favorite shows.
74
00:09:30,337 --> 00:09:33,607
I loved my bedroom.
75
00:09:33,707 --> 00:09:39,413
It's where everything
was just so.
76
00:09:39,514 --> 00:09:41,649
Right angles brought me
enormous comfort
77
00:09:41,749 --> 00:09:45,619
as did my snails, Sylvia.
78
00:09:45,719 --> 00:09:48,389
They were my friends.
79
00:09:48,489 --> 00:09:51,392
So I made more of them.
80
00:09:51,492 --> 00:09:53,994
I knew they'd never leave me.
81
00:09:54,095 --> 00:09:56,397
Hurt me.
82
00:09:56,497 --> 00:10:00,334
Or die.
83
00:10:00,434 --> 00:10:02,571
I didn't like people dying.
84
00:10:04,872 --> 00:10:07,241
I wanted to save people.
85
00:10:07,341 --> 00:10:10,377
Save the homeless.
86
00:10:10,478 --> 00:10:13,447
My favorite was James.
87
00:10:16,684 --> 00:10:19,019
One Christmas, I covered him
in decorations
88
00:10:19,120 --> 00:10:22,723
so he could feel
some Christmas cheer.
89
00:10:22,823 --> 00:10:27,228
He loved his tea.
90
00:10:27,328 --> 00:10:30,965
Huh?
91
00:10:31,966 --> 00:10:35,369
Ah, good on ya, little possum.
92
00:10:35,469 --> 00:10:38,439
Good on ya.
93
00:10:38,540 --> 00:10:39,974
He was once a magistrate
94
00:10:40,074 --> 00:10:43,177
but was defrocked
for masturbating in court.
95
00:10:45,713 --> 00:10:47,748
Back then, I thought
masturbation meant
96
00:10:47,848 --> 00:10:50,451
chewing
your food thoroughly.
97
00:10:50,552 --> 00:10:51,919
He once told me
98
00:10:52,019 --> 00:10:55,789
that masturbation
was the thief of time.
99
00:10:55,890 --> 00:10:58,392
-Ooh!
-Huh?
100
00:11:01,028 --> 00:11:03,364
James gave me
my first real snail.
101
00:11:03,464 --> 00:11:04,698
Aha!
102
00:11:04,798 --> 00:11:07,001
Your Mum, Sylvia.
103
00:11:08,637 --> 00:11:11,573
He told me to put her
in a big jar
104
00:11:11,672 --> 00:11:14,742
and feed her Vegemite.
105
00:11:14,842 --> 00:11:17,512
While I was busy trying
to save the world,
106
00:11:17,612 --> 00:11:21,282
Gilbert wanted
to break free from it.
107
00:11:21,382 --> 00:11:23,017
Free others.
108
00:11:23,117 --> 00:11:25,853
What?
109
00:11:28,557 --> 00:11:32,293
Once, he let our
neighbor's cockatoo escape.
110
00:11:37,731 --> 00:11:40,234
Fly, Mildred! Come on, fly!
111
00:11:44,838 --> 00:11:46,373
Bye, Mildred!
112
00:11:46,473 --> 00:11:50,044
Gilbert said Mildred
never seemed so happy.
113
00:11:54,248 --> 00:11:58,986
If he wasn't letting animals
free, he was rescuing them.
114
00:12:00,689 --> 00:12:03,357
He didn't care about
the dangers.
115
00:12:05,993 --> 00:12:07,962
I'll save it, Gracie!
116
00:12:12,766 --> 00:12:14,969
Gilbert!
117
00:12:20,908 --> 00:12:22,776
Come on, Stella!
118
00:12:34,455 --> 00:12:37,024
Over here, Gracie!
119
00:12:40,327 --> 00:12:46,000
Gilbert loved animals
so much he became a vegetarian.
120
00:12:51,105 --> 00:12:54,275
Ohh, now she's got a boyfriend.
121
00:12:59,514 --> 00:13:02,249
Look, Gracie, they're hugging.
122
00:13:08,389 --> 00:13:10,190
Eggs, wow!
123
00:13:10,291 --> 00:13:12,926
We'd created our own
little family.
124
00:13:13,027 --> 00:13:17,766
They've hatched Gracie. Babies!
125
00:13:17,865 --> 00:13:21,603
You became my favorite, Sylvia.
126
00:13:21,703 --> 00:13:25,372
Your swirl went opposite
to the others.
127
00:13:25,472 --> 00:13:30,044
Gilbert named you
after Mum's favorite author.
128
00:13:34,181 --> 00:13:37,752
But the thing
that made Gilbert really unique
129
00:13:37,851 --> 00:13:40,487
was his love of fire.
130
00:13:43,123 --> 00:13:45,259
He wanted to eat it.
131
00:13:48,896 --> 00:13:52,567
He'd spend hours
playing with fire.
132
00:14:17,358 --> 00:14:21,462
I remember how he always
smelt like burnt matches.
133
00:14:23,030 --> 00:14:26,066
At school, the girls swooned.
134
00:14:26,166 --> 00:14:30,404
He was the flame,
they were the moths.
135
00:14:30,505 --> 00:14:34,843
But he was more interested
in reading and magic.
136
00:14:34,942 --> 00:14:38,145
I think he just
wanted to disappear
137
00:14:38,245 --> 00:14:41,315
and spend all his pocket money
at Bert's.
138
00:14:47,722 --> 00:14:49,858
Bert was the type of person
139
00:14:49,957 --> 00:14:53,394
parents told you
to avoid, Sylvia.
140
00:14:53,494 --> 00:14:56,831
Someone who might offer you
boiled lollies.
141
00:14:56,930 --> 00:14:59,768
Ooh, wow.
142
00:14:59,868 --> 00:15:02,403
Bert seemed anything
but magical.
143
00:15:11,211 --> 00:15:14,616
Gilbert's dream was to be
a street performer in Paris.
144
00:15:26,193 --> 00:15:28,162
Look, Gracie!
145
00:15:29,997 --> 00:15:32,600
He was always practicing.
146
00:15:34,803 --> 00:15:37,772
Oh, shit!
147
00:15:38,939 --> 00:15:40,608
Ow! Ow! Argh!
148
00:15:40,708 --> 00:15:43,277
And often burnt himself.
149
00:15:45,847 --> 00:15:48,115
We got little scars
from the sparks.
150
00:15:48,215 --> 00:15:53,954
And when we put our arms
together, they formed a face.
151
00:15:54,054 --> 00:15:55,355
Oh, look, Gracie!
152
00:15:55,456 --> 00:15:58,893
It felt great when we did this.
153
00:15:58,992 --> 00:16:01,295
Our feelings aligned.
154
00:16:03,297 --> 00:16:07,735
A lot of twins say this,
Sylvia, and it's true.
155
00:16:07,836 --> 00:16:10,037
I felt his emotions.
156
00:16:10,137 --> 00:16:14,007
His happiness and his sadness,
157
00:16:14,107 --> 00:16:18,145
which seemed to be
the fourth member of our family.
158
00:16:18,245 --> 00:16:21,048
Mum's death had left a hole.
159
00:16:21,148 --> 00:16:23,183
Dad had tried to fill the void,
160
00:16:23,283 --> 00:16:28,455
but he had his own problems.
161
00:16:28,556 --> 00:16:34,529
Dad was French and had once
been an animator in Paris.
162
00:16:34,629 --> 00:16:39,199
He made stop motion films
with an old Bolex camera.
163
00:16:41,903 --> 00:16:44,238
He showed them to us sometimes.
164
00:16:52,212 --> 00:16:56,718
To pay for his art form,
he busked on the streets.
165
00:17:03,023 --> 00:17:04,391
Mum met him on a holiday
166
00:17:04,491 --> 00:17:07,060
she'd won in the Woman's
Weekly magazine.
167
00:17:24,444 --> 00:17:26,046
Wow!
168
00:17:35,188 --> 00:17:37,759
Ooh-la-la!
169
00:17:39,661 --> 00:17:43,598
They fell in love, and he
followed her back to Australia.
170
00:17:52,472 --> 00:17:54,074
Wanker!
171
00:17:55,543 --> 00:17:56,711
Hey, watch out!
172
00:18:07,655 --> 00:18:09,657
Mum had only just got pregnant
173
00:18:09,757 --> 00:18:13,561
when his career was cut short
by a drunk driver.
174
00:18:13,661 --> 00:18:17,999
He never juggled again
and became a paraplegic.
175
00:18:18,098 --> 00:18:21,468
Then, slowly an alcoholic
176
00:18:21,569 --> 00:18:25,405
just like the guy who'd hit him.
177
00:18:25,506 --> 00:18:28,141
Money had always been a problem.
178
00:18:28,241 --> 00:18:31,345
Much worse since his accident.
179
00:18:31,445 --> 00:18:35,315
His pension barely paid
for his wheelchair batteries.
180
00:18:37,085 --> 00:18:41,388
Winning scratchies was the only
thing that brought him hope.
181
00:18:41,488 --> 00:18:43,791
We found them everywhere.
182
00:18:45,860 --> 00:18:49,797
To make matters worse
he developed sleep apnea.
183
00:18:55,435 --> 00:18:58,171
Huh?
184
00:18:58,271 --> 00:19:00,808
We'd have to clap
to wake him up.
185
00:19:16,423 --> 00:19:18,660
Despite our hardships,
186
00:19:18,760 --> 00:19:22,362
our little family unit
was strong.
187
00:19:22,462 --> 00:19:25,099
And there was plenty of joy.
188
00:19:25,198 --> 00:19:27,234
Ready!
189
00:19:27,334 --> 00:19:29,804
Whoo!
190
00:19:33,708 --> 00:19:37,679
Our happiest day was
when we went on the Big Dipper.
191
00:19:41,049 --> 00:19:44,052
It was scary.
192
00:19:44,152 --> 00:19:46,821
Scary because it was
a hundred years old.
193
00:19:49,322 --> 00:19:51,793
Dad felt alive.
194
00:19:51,893 --> 00:19:53,761
Escaped his body.
195
00:20:00,601 --> 00:20:04,005
When he died, he said
he wanted his ashes sprinkled
196
00:20:04,105 --> 00:20:06,574
off the Big Dipper.
197
00:20:06,674 --> 00:20:09,177
The day got even better
on the way home,
198
00:20:09,276 --> 00:20:12,714
when Gilbert found
a scratchy on the ground.
199
00:20:12,814 --> 00:20:15,248
We won 20 dollars!
200
00:20:15,348 --> 00:20:17,118
So Dad bought 20 more.
201
00:20:18,853 --> 00:20:21,622
Too bad, Dad.
202
00:20:21,723 --> 00:20:24,559
He hated
we had to look after him.
203
00:20:27,294 --> 00:20:31,666
I suppose his cage was his body.
204
00:20:31,766 --> 00:20:37,237
His glass wasn't full
or empty, just a glass.
205
00:20:38,740 --> 00:20:43,343
Knitting and black jellybeans
were his other addictions.
206
00:20:43,443 --> 00:20:45,780
He was the one
who knitted my snail hat
207
00:20:45,880 --> 00:20:50,484
and made the eyeballs
out of his old juggling balls.
208
00:20:50,585 --> 00:20:52,754
The jellybeans made
his tongue all black
209
00:20:52,854 --> 00:20:56,090
and his breath aniseedy.
210
00:20:56,190 --> 00:20:57,390
Watch, Gracie!
211
00:20:57,491 --> 00:20:58,626
We arranged them on his head
212
00:20:58,726 --> 00:21:00,895
while he pretended to be asleep.
213
00:21:00,995 --> 00:21:03,030
He let us do stuff like that.
214
00:21:08,335 --> 00:21:11,506
We were free to do
what we wanted, Sylvia.
215
00:21:14,041 --> 00:21:17,779
He said, "Childhood
was life's best season.
216
00:21:17,879 --> 00:21:21,448
It never lasts,
but everyone deserves one."
217
00:21:25,920 --> 00:21:29,924
He was so proud Gilbert
wanted to be a performer.
218
00:21:30,024 --> 00:21:32,093
Follow in his footsteps.
219
00:21:32,193 --> 00:21:34,128
Whoa. Whoa!
220
00:21:34,228 --> 00:21:36,931
Bravo!
221
00:21:37,031 --> 00:21:40,101
That night,
we got out Mum's jewelry box
222
00:21:40,201 --> 00:21:42,537
and sang our heads off.
223
00:21:42,637 --> 00:21:44,337
♪ Alouette, gentille Alouette ♪
224
00:21:44,437 --> 00:21:48,009
♪ Alouette, je te plumerai ♪
225
00:21:48,109 --> 00:21:52,345
♪ Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete ♪
226
00:21:52,445 --> 00:21:56,617
♪ Et la tete, et la tete,
Alouette, Alouette ♪
227
00:21:56,717 --> 00:21:59,587
♪ Oh ♪
228
00:22:03,490 --> 00:22:04,892
Ha! Good one, Dad.
229
00:22:04,992 --> 00:22:07,460
Later, Dad got out
his old Bolex camera
230
00:22:07,562 --> 00:22:10,430
and gave me some tips
on how to animate.
231
00:22:14,735 --> 00:22:17,605
I wanted to become an animator,
just like him.
232
00:22:20,708 --> 00:22:23,711
To top the day off,
we had a competition
233
00:22:23,811 --> 00:22:26,479
to see who could create
the best hairdo.
234
00:22:26,581 --> 00:22:29,617
Mr. Ian Ramsbottom,
who is agnostic, dyslexic...
235
00:22:29,717 --> 00:22:31,384
- I won.
- ...and insomniac.
236
00:22:31,484 --> 00:22:34,487
He stays up all night wondering
if there is a dog.
237
00:22:34,589 --> 00:22:38,159
I remember
the stillness that night,
238
00:22:38,259 --> 00:22:43,564
the wonderful memories
of that day fresh in our heads.
239
00:22:45,233 --> 00:22:49,871
A day so precious
240
00:22:49,971 --> 00:22:51,806
but fleeting.
241
00:23:03,117 --> 00:23:04,785
Huh?
242
00:23:17,531 --> 00:23:20,568
Despite our clapping
243
00:23:20,668 --> 00:23:25,438
this time Dad never woke.
244
00:23:35,583 --> 00:23:38,252
We couldn't afford
a proper funeral,
245
00:23:38,352 --> 00:23:41,555
so Dad was cremated
by the government.
246
00:23:41,656 --> 00:23:46,294
His ashes given to us
in a cardboard box.
247
00:23:46,394 --> 00:23:49,630
I sprinkled him
into his jellybean jar.
248
00:23:49,730 --> 00:23:52,133
He woulda liked that.
249
00:24:00,641 --> 00:24:03,377
Child Services came
to take us away.
250
00:24:03,476 --> 00:24:07,648
Come on, you two. Let's go.
251
00:24:07,748 --> 00:24:11,719
And we were to be sent to
foster homes in separate states.
252
00:24:14,855 --> 00:24:18,659
We had no relatives, and
no one wanted to adopt twins.
253
00:24:18,759 --> 00:24:22,063
Especially weird ones like us.
254
00:24:29,770 --> 00:24:32,840
Look after it, Gilbert.
255
00:24:40,781 --> 00:24:43,751
Hurry up. Say your goodbyes.
256
00:24:43,851 --> 00:24:46,554
Bye, Gracie.
257
00:24:46,654 --> 00:24:49,223
Bye, Gilbert.
258
00:24:53,961 --> 00:24:57,497
That was the last time
I saw my brother.
259
00:24:57,598 --> 00:25:01,535
The last time I smelt his scent
of burnt matches.
260
00:25:07,141 --> 00:25:10,745
We never got to sprinkle Dad
off the Big Dipper.
261
00:25:18,886 --> 00:25:24,358
Our lives were turned upside
down and back to front, Sylvia.
262
00:25:24,458 --> 00:25:27,328
We had no choice
but to move onwards.
263
00:25:27,428 --> 00:25:30,598
Upwards. Sidewards.
264
00:25:34,835 --> 00:25:38,706
I was sent to live with
a childless couple in Canberra
265
00:25:38,806 --> 00:25:44,045
which had won Safest City
three years in a row.
266
00:25:44,145 --> 00:25:47,048
Some people even wore helmets,
driving.
267
00:25:53,054 --> 00:25:56,757
Back then, Canberra wasn't
the exciting place it is today.
268
00:25:59,794 --> 00:26:04,765
I suppose "settled" is
the wrong word for how I felt.
269
00:26:04,865 --> 00:26:07,935
"Traumatized" was more accurate.
270
00:26:09,970 --> 00:26:14,809
The separation from Gilbert
made me anxious.
271
00:26:14,909 --> 00:26:17,678
But you
and your siblings, Sylvia,
272
00:26:17,778 --> 00:26:20,081
you brought me some comfort.
273
00:26:22,850 --> 00:26:25,653
Lovely.
274
00:26:25,753 --> 00:26:29,390
My new foster parents
Ian and Narelle
275
00:26:29,490 --> 00:26:32,126
were pleasant enough.
276
00:26:32,226 --> 00:26:34,261
They were accountants
for a company
277
00:26:34,361 --> 00:26:37,298
that made traffic lights.
278
00:26:37,398 --> 00:26:41,368
They were well meaning
and addicted to self-help books.
279
00:26:41,469 --> 00:26:43,671
Hmm?
280
00:26:43,771 --> 00:26:46,440
-Good morning!
-Hey!
281
00:26:46,541 --> 00:26:52,012
They believed a good dose
of self-esteem cured everything.
282
00:26:52,113 --> 00:26:55,182
Every week they'd make me
a new certificate.
283
00:26:55,282 --> 00:26:59,653
Our little baby.
Oh, we're so proud.
284
00:26:59,753 --> 00:27:02,890
Now, watch this. My finger work!
285
00:27:02,990 --> 00:27:06,994
On the weekends,
they'd play netball.
286
00:27:07,094 --> 00:27:08,929
Gracie, can you get
the ball for us?
287
00:27:09,029 --> 00:27:11,765
They tried to get me
to play, as well.
288
00:27:14,368 --> 00:27:16,103
Here we go!
289
00:27:18,305 --> 00:27:19,440
Catch it!
290
00:27:19,541 --> 00:27:20,674
Oh!
291
00:27:20,774 --> 00:27:22,910
Oh, no!
292
00:27:23,010 --> 00:27:25,146
Ian, what's happened to her?
293
00:27:25,246 --> 00:27:26,280
You right, babe?
294
00:27:26,380 --> 00:27:27,414
Babe!
295
00:27:27,516 --> 00:27:28,883
She's going blue!
296
00:27:28,983 --> 00:27:30,519
Sometimes I faked
asthma attacks.
297
00:27:30,619 --> 00:27:32,353
Hey, Narelle,
better get the puffer!
298
00:27:32,453 --> 00:27:34,688
- Okay.
- I felt bad telling lies,
299
00:27:34,788 --> 00:27:37,424
but sport was one
of my allergies.
300
00:27:37,526 --> 00:27:38,759
You alright, babe?
301
00:27:38,859 --> 00:27:41,729
Breathe, pumpkin, breathe!
302
00:27:49,003 --> 00:27:52,907
Their favorite color
was beige.
303
00:27:55,142 --> 00:27:58,513
They even had guinea pigs
that were beige.
304
00:27:58,613 --> 00:28:01,782
Okay, we're off now, pumpkin.
305
00:28:01,882 --> 00:28:05,186
-See you later!
-Bye!
306
00:28:05,286 --> 00:28:07,622
On Saturdays
they went to key parties.
307
00:28:07,755 --> 00:28:09,056
Ready, love?
308
00:28:09,156 --> 00:28:11,258
I'm looking forward
to tonight, babe.
309
00:28:13,093 --> 00:28:15,462
They were swingers, Sylvia.
310
00:28:16,697 --> 00:28:17,765
Daryl!
311
00:28:23,470 --> 00:28:28,075
Back then I thought
swinging meant something else.
312
00:28:30,711 --> 00:28:33,515
My new school
was predictably bad.
313
00:28:33,615 --> 00:28:34,715
- Grace Pudel!
- Huh?
314
00:28:34,815 --> 00:28:37,017
Stop daydreaming.
315
00:28:39,987 --> 00:28:43,724
I tried to make friends
316
00:28:43,824 --> 00:28:47,629
but Gilbert wasn't there
to break their fingers.
317
00:28:47,728 --> 00:28:51,732
So I absorbed the abuse,
318
00:28:51,832 --> 00:28:56,470
came home,
and played with my clay friends.
319
00:28:56,571 --> 00:28:59,440
I missed Gilbert like crazy.
320
00:28:59,541 --> 00:29:00,941
We wrote each other letters
321
00:29:01,041 --> 00:29:04,512
and I saved every cent I could
to go see him.
322
00:29:06,180 --> 00:29:07,915
He'd been sent
to live with a family
323
00:29:08,015 --> 00:29:10,818
of fruit farmers near Perth.
324
00:29:12,253 --> 00:29:15,122
I definitely got
the better family, Sylvia.
325
00:29:15,222 --> 00:29:17,825
He hated his.
326
00:29:19,293 --> 00:29:23,163
"Dear Gracie, My new
parents Ruth and Owen
327
00:29:23,264 --> 00:29:27,067
are strange
and do a weird sort of praying."
328
00:29:35,776 --> 00:29:39,547
"They make me pray
four times a day.
329
00:29:39,648 --> 00:29:41,181
They said the more I pray
330
00:29:41,282 --> 00:29:45,052
the more the pain
of Dad's death will disappear.
331
00:29:45,152 --> 00:29:49,923
They're really old fashioned
and don't even have a phone.
332
00:29:50,024 --> 00:29:54,028
We all have to have
magnets taped to us.
333
00:29:54,128 --> 00:29:56,598
They reckon it keeps
our auras balanced.
334
00:29:56,698 --> 00:30:00,635
Protects us from the devil.
335
00:30:00,735 --> 00:30:05,439
Ruth is obsessed
with her poor budgies.
336
00:30:05,540 --> 00:30:09,611
I reckon she loves them
more than her own kids."
337
00:30:12,681 --> 00:30:14,448
Worship thy apple!
338
00:30:14,549 --> 00:30:18,986
"They've built their
own church and school.
339
00:30:19,086 --> 00:30:22,456
Owen is the Minister."
340
00:30:22,557 --> 00:30:24,491
Cleanse thy soul!
341
00:30:28,862 --> 00:30:33,768
Cast out thy demons
and worship thy fruit!
342
00:30:37,404 --> 00:30:39,973
Hmm?
343
00:30:42,309 --> 00:30:44,178
"He's got stomach ulcers,
344
00:30:44,278 --> 00:30:46,614
which he blames on the devil."
345
00:30:54,888 --> 00:30:59,193
"My new brothers are all morons.
346
00:30:59,293 --> 00:31:02,162
One of them is always staring."
347
00:31:06,900 --> 00:31:09,637
Worship the baby Jesus!
348
00:31:13,006 --> 00:31:16,210
"I have to work
in the orchard after school.
349
00:31:16,310 --> 00:31:19,313
The brothers get
the better jobs."
350
00:31:21,415 --> 00:31:24,686
"Ruth said if I'm going to be
a good orchardman
351
00:31:24,786 --> 00:31:28,623
I'd have to start at the bottom
and work my way up."
352
00:31:30,658 --> 00:31:32,926
"I'd rather eat glass."
353
00:31:38,165 --> 00:31:40,434
"Anyway they can all get stuffed
354
00:31:40,535 --> 00:31:43,571
because as soon as I'm
old enough and got money
355
00:31:43,671 --> 00:31:45,906
I'm coming to get you.
356
00:31:46,006 --> 00:31:49,711
I'll walk across
that big burning desert.
357
00:31:49,811 --> 00:31:51,846
We'll escape to Paris.
358
00:31:51,945 --> 00:31:55,149
I'll become a fire eater.
359
00:31:55,249 --> 00:31:57,985
And you'll become
an amazing animator!"
360
00:32:06,728 --> 00:32:08,929
"It'll be great."
361
00:32:23,545 --> 00:32:26,180
Gilbert's letters gave me hope.
362
00:32:26,280 --> 00:32:28,917
So I tried to get on with life
363
00:32:29,016 --> 00:32:31,985
squashing my sorrows
down into my shoes
364
00:32:32,085 --> 00:32:34,321
as the years dragged on.
365
00:32:34,421 --> 00:32:36,156
To pass time,
366
00:32:36,256 --> 00:32:40,260
I began volunteering
at the local library.
367
00:32:40,360 --> 00:32:44,833
One of my jobs was to erase
rude drawings done by boys.
368
00:32:47,000 --> 00:32:49,704
That's when I first met Pinky.
369
00:32:51,606 --> 00:32:55,309
I saw her returning books
into a rubbish bin.
370
00:32:55,409 --> 00:32:58,111
She thought it was
the return chute
371
00:32:58,212 --> 00:33:01,616
and had been doing it
for months.
372
00:33:01,716 --> 00:33:03,651
-Excuse me?
-Hmm?
373
00:33:03,751 --> 00:33:05,018
Um...
374
00:33:05,118 --> 00:33:07,722
She was mortified
when I explained.
375
00:33:07,822 --> 00:33:09,389
Ah, poo.
376
00:33:09,490 --> 00:33:11,893
Don't worry,
I won't turn you in.
377
00:33:11,992 --> 00:33:16,731
Oh, thank you dear.
Bless your cotton socks.
378
00:33:16,831 --> 00:33:18,733
What's your name?
379
00:33:18,833 --> 00:33:20,635
Grace Pudel.
380
00:33:20,735 --> 00:33:22,770
Oh, I'm Pinky.
381
00:33:22,871 --> 00:33:25,874
Just Pinky. Like Cher.
382
00:33:25,974 --> 00:33:28,442
Or Liberace.
383
00:33:28,543 --> 00:33:30,745
Or Prince.
384
00:33:30,845 --> 00:33:32,981
Casanova.
385
00:33:33,080 --> 00:33:35,449
Popeye.
386
00:33:35,550 --> 00:33:38,085
People call me Pinky
because of this.
387
00:33:38,185 --> 00:33:41,355
Lost it dancing in Barcelona.
388
00:33:46,594 --> 00:33:48,428
Argh!
389
00:33:51,966 --> 00:33:54,569
Why are you dressed like an ant?
390
00:33:54,669 --> 00:33:58,372
Oh, um...
391
00:33:58,472 --> 00:33:59,874
No, I'm a snail.
392
00:33:59,974 --> 00:34:03,711
Oh!
Funny.
393
00:34:03,811 --> 00:34:06,648
I used to think I was a pigeon.
394
00:34:08,215 --> 00:34:10,217
She was a true eccentric
395
00:34:10,317 --> 00:34:14,522
and smelt like ginger
and secondhand shops.
396
00:34:17,792 --> 00:34:20,028
Dickhead!
397
00:34:20,127 --> 00:34:22,362
She clothed herself in corduroy
398
00:34:22,462 --> 00:34:25,533
and her face had
more wrinkles than her jacket.
399
00:34:25,633 --> 00:34:29,737
It was hard to know where the
fabric ended and her skin began.
400
00:34:29,837 --> 00:34:31,706
Apart from you, Sylvia,
401
00:34:31,806 --> 00:34:35,009
she was my first real friend.
402
00:34:35,108 --> 00:34:39,279
My only real friend.
403
00:34:39,379 --> 00:34:41,583
She'd lived an amazing life.
404
00:34:41,683 --> 00:34:45,152
I thought one day
I might make a film about her.
405
00:34:45,252 --> 00:34:48,723
She'd seen the Northern Lights.
406
00:34:48,823 --> 00:34:50,992
Floated in the Dead Sea.
407
00:34:55,329 --> 00:34:58,432
Been an exotic dancer
in a schnitzel bar.
408
00:35:05,138 --> 00:35:08,943
Won a bee beard contest.
409
00:35:09,043 --> 00:35:10,410
My turn.
410
00:35:10,511 --> 00:35:13,113
Bathed with a snow monkey.
411
00:35:14,682 --> 00:35:19,419
Made love to John Denver
in a helicopter.
412
00:35:19,520 --> 00:35:22,790
Take me home, country road!
413
00:35:25,492 --> 00:35:30,098
And once played ping pong
with Fidel Castro.
414
00:35:34,869 --> 00:35:36,203
She'd never been sick.
415
00:35:36,303 --> 00:35:38,973
Her secret to longevity
were coffee enemas
416
00:35:39,073 --> 00:35:41,843
and a daily shot of ginger wine.
417
00:35:43,945 --> 00:35:45,880
She'd outlived two husbands.
418
00:35:45,980 --> 00:35:51,052
The first, Hector, had died just
a week after they got married.
419
00:35:51,151 --> 00:35:52,920
Careful, sweetie.
420
00:35:56,289 --> 00:35:57,792
Bugger.
421
00:36:02,229 --> 00:36:04,766
Her second husband, Bill,
422
00:36:04,866 --> 00:36:07,568
had been a postman
423
00:36:07,669 --> 00:36:11,539
who wrote love notes
on her mail.
424
00:36:11,639 --> 00:36:15,242
"Roses are red,
violets are camp.
425
00:36:15,342 --> 00:36:19,147
I'll be your letter,
you be my stamp.
426
00:36:19,246 --> 00:36:22,884
You are the clouds,
and I am the skies.
427
00:36:22,984 --> 00:36:28,022
Let me shipwreck meself
between your thighs."
428
00:36:28,122 --> 00:36:29,824
Smile!
429
00:36:32,325 --> 00:36:35,563
Ready for my close up,
Mr. DeMille.
430
00:36:37,565 --> 00:36:40,400
They'd just begun a trek
across Australia...
431
00:36:40,500 --> 00:36:42,537
Just a little
to your left, sweetheart.
432
00:36:42,637 --> 00:36:44,337
...when nature struck.
433
00:36:47,240 --> 00:36:49,544
No! No!
434
00:36:51,846 --> 00:36:53,114
Bugger.
435
00:37:01,956 --> 00:37:03,658
Careful, kiddies.
436
00:37:03,758 --> 00:37:09,463
She was a real survivor,
and had so many jobs.
437
00:37:09,564 --> 00:37:11,666
Dickhead!
438
00:37:11,766 --> 00:37:12,734
Dickhead!
439
00:37:12,834 --> 00:37:14,902
But they never lasted long.
440
00:37:15,002 --> 00:37:17,572
You're fired.
441
00:37:17,672 --> 00:37:19,372
On her 80th birthday
442
00:37:19,473 --> 00:37:23,644
she'd got a job promoting
pineapple chunks.
443
00:37:26,446 --> 00:37:29,382
Gosh, she had a great sense
of humour.
444
00:37:31,351 --> 00:37:33,688
She drove her dead husband's
postal truck
445
00:37:33,788 --> 00:37:35,990
and once told me
she wanted to die peacefully
446
00:37:36,090 --> 00:37:39,660
in her sleep like her cousin,
who was a bus driver
447
00:37:39,761 --> 00:37:43,231
not screaming in horror
like his passengers.
448
00:37:43,330 --> 00:37:45,332
I'm not sure
whether she was joking.
449
00:37:45,432 --> 00:37:47,902
It was hard to know with her.
450
00:37:49,871 --> 00:37:52,640
Her house was fabulous.
451
00:37:55,308 --> 00:37:58,012
It smelt like popcorn
and mothballs.
452
00:38:03,184 --> 00:38:06,521
She had an enormous
trophy collection
453
00:38:06,621 --> 00:38:09,356
which I soon discovered
were other people's trophies
454
00:38:09,456 --> 00:38:11,726
she'd found
at secondhand stores.
455
00:38:16,697 --> 00:38:19,600
There were post-it-notes
everywhere.
456
00:38:19,700 --> 00:38:22,003
She had a dreadful memory.
457
00:38:24,205 --> 00:38:28,109
She was terrified of Alzheimer's
and had taken up tap dancing.
458
00:38:28,209 --> 00:38:30,678
She'd read it staved
off dementia.
459
00:38:34,248 --> 00:38:37,952
She didn't believe in banks and
put her savings in an old tin.
460
00:38:38,052 --> 00:38:41,722
She said she kept
her secrets in there as well.
461
00:38:41,823 --> 00:38:48,196
You know, Gracie, biscuit
tins rarely contain biscuits.
462
00:38:48,296 --> 00:38:50,565
I'd never seen her
mysterious tin.
463
00:38:50,665 --> 00:38:53,601
She was always hiding it
in different places
464
00:38:53,701 --> 00:38:57,605
and often couldn't
remember where.
465
00:38:57,705 --> 00:39:01,742
Her home was also full
of seedlings
466
00:39:01,843 --> 00:39:06,714
which she later confessed
were marijuana.
467
00:39:06,814 --> 00:39:09,984
She loved to bake
ginger hash-people
468
00:39:10,084 --> 00:39:15,156
because she said
they relieved her arthritis.
469
00:39:15,256 --> 00:39:17,158
She also enjoyed gardening
470
00:39:17,258 --> 00:39:19,994
especially when she felt
a bit miserable.
471
00:39:20,094 --> 00:39:22,763
She called it her "pity-pit."
472
00:39:22,864 --> 00:39:26,433
She wanted her ashes sprinkled
in her pity-pit.
473
00:39:26,534 --> 00:39:29,036
Be returned to nature.
474
00:39:29,136 --> 00:39:32,974
Fertilize her veggies.
475
00:39:33,074 --> 00:39:35,776
Gardening fixes everything.
476
00:39:42,617 --> 00:39:47,088
She also enjoyed mini-golf
and had built her own course.
477
00:39:58,633 --> 00:40:02,435
Aha! Hole in one!
478
00:40:02,536 --> 00:40:05,306
But the thing
that made Pinky truly remarkable
479
00:40:05,405 --> 00:40:06,908
was what she did every Monday.
480
00:40:07,008 --> 00:40:08,542
There, there.
481
00:40:08,643 --> 00:40:12,246
She'd visit the lonely
and hold their hands.
482
00:40:12,346 --> 00:40:17,385
She said the thing the elderly
craved most was human touch.
483
00:40:17,484 --> 00:40:20,521
She'd sit with them
calmly in silence.
484
00:40:20,621 --> 00:40:24,825
Something so simple
yet so comforting.
485
00:40:27,662 --> 00:40:30,798
An occasional ginger
hash-person helped as well.
486
00:40:35,468 --> 00:40:40,574
Pinky told me she'd never got
to hold her own parents' hands.
487
00:40:40,675 --> 00:40:42,777
She never said why.
488
00:40:42,877 --> 00:40:47,214
Her childhood was off-limits.
489
00:40:47,315 --> 00:40:49,817
Whoo-hoo!
490
00:40:49,917 --> 00:40:54,789
You know, life isn't about
looking backwards, Gracie.
491
00:40:54,889 --> 00:40:57,892
It's about living forwards.
492
00:40:57,992 --> 00:41:01,862
She was the jewel
in the Canberra junk heap.
493
00:41:01,963 --> 00:41:07,768
She'd crammed so much into her
life and I'd crammed nothing.
494
00:41:09,837 --> 00:41:13,274
Pinky's friendship helped ease
my sadness,
495
00:41:13,374 --> 00:41:15,710
my feelings of loss.
496
00:41:15,810 --> 00:41:19,146
I suppose she was the medicine
I needed.
497
00:41:19,246 --> 00:41:22,116
A vitamin for hope.
498
00:41:24,484 --> 00:41:28,222
Bugger.
Better luck next time, Gracie.
499
00:41:30,558 --> 00:41:33,861
The years
fluttered past, Sylvia.
500
00:41:37,031 --> 00:41:40,568
Apart from Pinky, letters from
Gilbert were the only things
501
00:41:40,668 --> 00:41:43,571
that confirmed I existed.
502
00:41:54,515 --> 00:41:57,785
I missed Gilbert like crazy.
503
00:42:23,177 --> 00:42:26,447
Ian and Narelle were still
obsessed about my mental health
504
00:42:26,547 --> 00:42:28,816
and sent me to self-help classes
505
00:42:28,916 --> 00:42:31,619
which were supposed
to raise my endorphins,
506
00:42:31,719 --> 00:42:35,389
balance my chakra,
and cleanse my third eye.
507
00:42:35,489 --> 00:42:38,926
Ready, set, go!
508
00:42:39,026 --> 00:42:41,796
Ha! Ha! Ha!
509
00:42:54,509 --> 00:42:56,177
Ooh!
510
00:42:59,213 --> 00:43:01,615
Oh, Craig.
511
00:43:01,715 --> 00:43:03,518
Heal me, heal me!
512
00:43:03,617 --> 00:43:04,752
I'll heal you, Vicki.
513
00:43:04,852 --> 00:43:08,189
- I'll heal you.
- Oh, Craig!
514
00:43:08,289 --> 00:43:09,256
Oh, Vick.
515
00:43:09,356 --> 00:43:12,593
Oh, Craig!
516
00:43:12,693 --> 00:43:16,163
Part of me
died in those classes, Sylvia.
517
00:43:30,579 --> 00:43:34,448
Self-help was just
a shallow quick fix.
518
00:43:34,549 --> 00:43:37,051
None of it actually worked.
519
00:43:37,151 --> 00:43:40,921
I just wanted the earth to stop
so I could get off.
520
00:43:42,857 --> 00:43:47,361
Puberty arrived
and brought its gifts.
521
00:43:47,461 --> 00:43:50,698
I'd have loved a boyfriend.
522
00:43:57,104 --> 00:43:59,406
It didn't help matters
when Pinky convinced me
523
00:43:59,508 --> 00:44:01,642
to get a perm.
524
00:44:28,802 --> 00:44:32,106
Nice hairdo.
525
00:44:39,246 --> 00:44:42,316
Dickhead!
526
00:44:42,416 --> 00:44:43,684
There, there, love.
527
00:44:43,784 --> 00:44:45,486
Ignore him.
528
00:44:45,587 --> 00:44:47,922
I think we look fabulous.
529
00:44:48,022 --> 00:44:49,990
Thank God for Pinky.
530
00:44:50,090 --> 00:44:52,527
She became
my real foster parent.
531
00:44:52,627 --> 00:44:56,665
Especially as Ian and Narelle
weren't around much anymore.
532
00:44:56,764 --> 00:44:58,098
They'd discovered nude cruises
533
00:44:58,199 --> 00:45:00,401
and were gone
for weeks at a time.
534
00:45:00,501 --> 00:45:01,603
Whee!
535
00:45:01,702 --> 00:45:03,170
Good morning.
536
00:45:03,270 --> 00:45:05,072
Oh, hi!
537
00:45:11,345 --> 00:45:14,381
I still grieved the loss
of my family
538
00:45:14,481 --> 00:45:19,987
and continued filling the void
with more and more snails.
539
00:45:22,323 --> 00:45:27,995
If I saw something snaily
it had to be mine.
540
00:45:28,095 --> 00:45:31,232
My obsession
had blossomed, Sylvia.
541
00:45:31,332 --> 00:45:35,402
My room had become
a snail shrine.
542
00:45:35,502 --> 00:45:39,340
I'd become a snail hoarder.
543
00:45:44,912 --> 00:45:48,983
Oh, I missed Gilbert so much.
544
00:45:49,083 --> 00:45:51,952
His letters still gave me hope.
545
00:45:52,052 --> 00:45:54,689
But he began to worry me.
546
00:45:54,788 --> 00:45:57,891
I felt he wasn't
telling me everything.
547
00:45:57,992 --> 00:46:01,596
"Dear Gracie,
Life at the Garden of Eden
548
00:46:01,696 --> 00:46:03,665
is certainly no Garden of Eden."
549
00:46:03,764 --> 00:46:06,967
Gilbert, get back to work!
550
00:46:07,067 --> 00:46:09,937
"Ruth seems
to have it in for me.
551
00:46:10,037 --> 00:46:11,772
But I don't give a stuff."
552
00:46:11,872 --> 00:46:14,241
Sorry, Ruth.
553
00:46:14,341 --> 00:46:19,780
"Oh, and she hates that
I call her Ruth instead of Mum.
554
00:46:19,880 --> 00:46:23,718
And she hates that
I won't let Owen shave my head.
555
00:46:23,817 --> 00:46:27,454
They make me work really hard
for lousy money.
556
00:46:29,156 --> 00:46:34,361
There's no one here to talk to.
I try to be friendly
557
00:46:34,461 --> 00:46:39,701
but their weirdo religion
has them all brainwashed.
558
00:46:39,800 --> 00:46:43,103
The brothers really hate me."
559
00:46:43,203 --> 00:46:45,139
Poofta!
560
00:46:58,285 --> 00:47:00,622
"Owen forces me
to read the Bible.
561
00:47:00,722 --> 00:47:04,458
And Ruth forces me to eat meat."
562
00:47:04,559 --> 00:47:06,226
Hello, piggies.
563
00:47:12,366 --> 00:47:13,834
Eat it.
564
00:47:13,934 --> 00:47:16,837
"She's barred me
from playing with fire.
565
00:47:16,937 --> 00:47:21,141
She's bonkers and thinks
magic is the devil's vice.
566
00:47:21,241 --> 00:47:22,744
And she's always trying to stick
567
00:47:22,843 --> 00:47:26,380
more and more magnets on me
to fix my aura.
568
00:47:26,480 --> 00:47:29,983
But I don't care.
569
00:47:30,084 --> 00:47:33,253
I hide behind the church
to practise my stuff
570
00:47:33,354 --> 00:47:38,359
with one of the brothers
who seems to like me.
571
00:47:38,459 --> 00:47:44,431
Ruth reckons Lucifer's
trying to invade my soul.
572
00:47:44,532 --> 00:47:48,603
So they tried to baptize me
to get the devil out."
573
00:48:02,684 --> 00:48:07,722
Dunk thee
and cleanse thy demons!
574
00:48:10,124 --> 00:48:12,594
"I pretended
I was possessed.
575
00:48:12,694 --> 00:48:15,764
I hid some of Owen's
antacid tablets in my pockets."
576
00:48:17,665 --> 00:48:18,899
Oh, my goodness!
577
00:48:18,999 --> 00:48:20,735
"It was hilarious."
578
00:48:23,036 --> 00:48:24,806
"Ben loved it."
579
00:48:31,445 --> 00:48:34,114
"Ruth is always trying
to control me.
580
00:48:34,214 --> 00:48:36,618
She even tried drugging me."
581
00:48:41,922 --> 00:48:44,258
Eat it.
582
00:49:00,140 --> 00:49:03,977
"But I'm not dumb.
583
00:49:04,077 --> 00:49:06,947
I hid the pills in my cheeks.
584
00:49:08,382 --> 00:49:12,019
Ruth says Jesus' love
isn't free.
585
00:49:12,119 --> 00:49:16,791
So what money we do earn,
Gracie, goes back to Jesus."
586
00:49:16,891 --> 00:49:21,161
Pennies for Jesus.
Pennies for Jesus.
587
00:49:26,534 --> 00:49:30,471
Pennies for Jesus.
Pennies for Jesus.
588
00:49:30,572 --> 00:49:33,106
That's a good boy.
589
00:49:42,015 --> 00:49:44,384
Gilbert!
590
00:49:47,354 --> 00:49:50,758
"And Jesus then gives
his money back to Owen."
591
00:49:51,992 --> 00:49:55,630
Thank you, Jesus.
592
00:49:55,730 --> 00:49:57,464
"And his vices."
593
00:49:59,801 --> 00:50:01,736
Oh, Owen, how are ya?
594
00:50:01,836 --> 00:50:03,738
The usual?
595
00:50:09,644 --> 00:50:11,679
Have a good night.
596
00:50:15,550 --> 00:50:19,486
Pennies for Jesus,
and whisky for Owen.
597
00:50:31,799 --> 00:50:34,669
"They're such hypocrites!
598
00:50:34,769 --> 00:50:36,871
But I made them pay for it."
599
00:50:36,971 --> 00:50:39,774
Run free, guys. Come on, run!
600
00:50:47,147 --> 00:50:49,684
"I hate it here.
601
00:50:49,784 --> 00:50:52,754
No! My budgies!
602
00:50:53,955 --> 00:50:57,124
"And I hate her.
603
00:50:57,224 --> 00:50:59,561
She punished me.
604
00:50:59,661 --> 00:51:01,261
Big time."
605
00:51:09,336 --> 00:51:11,773
Hold him tight!
606
00:51:13,508 --> 00:51:16,744
Sinners must
be punished, Gilbert.
607
00:51:16,844 --> 00:51:22,282
Leviticus 24 -- An eye
for an eye, a tooth for a tooth.
608
00:51:24,719 --> 00:51:28,322
Burn, thy wicked thoughts
of pleasures!
609
00:51:28,422 --> 00:51:30,592
- Burn! Burn!
- "She punished me,
610
00:51:30,692 --> 00:51:32,527
but it didn't bother me.
611
00:51:32,627 --> 00:51:35,563
I'm fine.
612
00:51:35,663 --> 00:51:39,232
Anyway, I better go.
613
00:51:39,333 --> 00:51:42,135
I'm saving my money
and I'll be escaping soon
614
00:51:42,235 --> 00:51:45,172
and crossing that desert
to come and get to you."
615
00:51:58,251 --> 00:52:01,154
"Hang in there, Gracie.
616
00:52:01,254 --> 00:52:05,026
Everything is okay.
617
00:52:05,125 --> 00:52:08,261
See you soon. Hopefully.
618
00:52:08,362 --> 00:52:11,532
Love, Gilbert."
619
00:52:21,441 --> 00:52:25,913
Puberty finally finished
its cruelty, Sylvia.
620
00:52:26,014 --> 00:52:29,449
The season of our teens ended.
621
00:52:31,418 --> 00:52:33,453
But life got even lonelier
622
00:52:33,554 --> 00:52:38,258
when Ian and Narelle retired
to a nudist colony in Sweden.
623
00:52:38,358 --> 00:52:40,695
It's a shame
we never really connected.
624
00:52:40,795 --> 00:52:45,465
What family we did have,
though, was now gone.
625
00:52:45,566 --> 00:52:48,268
Is that your foot?
626
00:52:51,405 --> 00:52:55,710
Despite my woes, Sylvia,
I tried to be optimistic.
627
00:52:55,810 --> 00:52:58,245
Be more social.
628
00:53:00,414 --> 00:53:01,582
I remember how there were
629
00:53:01,683 --> 00:53:06,020
intriguing people
at the library.
630
00:53:06,120 --> 00:53:09,524
But they lived vicariously.
631
00:53:11,291 --> 00:53:14,361
A boyfriend
seemed a work of fiction.
632
00:53:16,064 --> 00:53:20,668
I felt invisible. Began to fade.
633
00:53:27,075 --> 00:53:29,977
Pinky was the only color
in my life.
634
00:53:30,078 --> 00:53:32,547
Still effervescent.
635
00:53:32,647 --> 00:53:36,617
Her hand-holding idea had
become a fully fledged charity.
636
00:53:36,718 --> 00:53:40,220
She'd even engaged the long-term
unemployed to help out.
637
00:53:42,023 --> 00:53:44,726
We went from home to home.
638
00:53:44,826 --> 00:53:46,928
Hand to hand.
639
00:53:56,070 --> 00:54:01,909
I think over time the loss of
my family had somehow frozen me.
640
00:54:05,947 --> 00:54:11,753
I thought it was safer
to just live in a pretend world.
641
00:54:11,853 --> 00:54:14,088
Oh, Dad would have
been disappointed
642
00:54:14,188 --> 00:54:17,390
I'd resorted to trashy novels.
643
00:54:17,491 --> 00:54:20,928
It was now just me,
some sexy pirates,
644
00:54:21,028 --> 00:54:26,234
and a few frisky guinea pigs
who mocked my virginity.
645
00:54:26,333 --> 00:54:29,070
The stereotype
was now complete, Sylvia.
646
00:54:29,170 --> 00:54:32,272
I'd become an unloved recluse.
647
00:54:32,372 --> 00:54:34,942
And the guinea pig hair
that coated me?
648
00:54:35,042 --> 00:54:37,712
A lonely person's glitter.
649
00:54:42,984 --> 00:54:46,187
As my boredom worsened,
650
00:54:46,286 --> 00:54:49,624
I found myself having new urges.
651
00:54:52,026 --> 00:54:56,664
I added kleptomania
to my list of hobbies.
652
00:54:56,764 --> 00:55:01,135
Buying, hoarding
and now stealing
653
00:55:01,235 --> 00:55:03,838
became a cheap thrill
and distraction
654
00:55:03,938 --> 00:55:07,508
from my mundane world
655
00:55:07,608 --> 00:55:11,212
which slowly began to collapse.
656
00:55:16,416 --> 00:55:19,086
I lost three guinea pigs
that night.
657
00:55:22,223 --> 00:55:25,325
I cremated them in the backyard
658
00:55:25,425 --> 00:55:28,095
and put their ashes
in little jars.
659
00:55:28,196 --> 00:55:31,766
It looked like I was starting
a guinea pig spice rack.
660
00:55:35,870 --> 00:55:39,307
My life had become
truly pathetic
661
00:55:39,406 --> 00:55:42,510
and things had gotten
out of control.
662
00:55:44,145 --> 00:55:46,848
I held my own hand patiently,
663
00:55:46,948 --> 00:55:50,117
waiting for Gilbert to come
and rescue me
664
00:55:50,218 --> 00:55:52,186
while I continued to withdraw
665
00:55:52,286 --> 00:55:56,389
into the safety
of my snail fortress.
666
00:55:56,489 --> 00:56:01,929
Lonely, loveless,
and imprisoned.
667
00:56:11,138 --> 00:56:15,576
But just as I was considering
joining a nunnery,
668
00:56:15,676 --> 00:56:19,981
from the mess of my life came
one of those silver linings.
669
00:56:27,588 --> 00:56:29,790
His name was Ken.
670
00:56:32,927 --> 00:56:36,530
And he was obsessed
with his leaf blower.
671
00:56:39,033 --> 00:56:43,804
There he stood, more delicious
than a Chiko Roll.
672
00:56:49,944 --> 00:56:52,747
Well, hi.
673
00:56:52,847 --> 00:56:56,449
Hey. Could I, ah...maybe, ah...
674
00:56:56,550 --> 00:56:59,687
He wanted to know
if he could blow my leaves.
675
00:56:59,787 --> 00:57:04,392
His presence gave me
hot flushes and sweaty knickers.
676
00:57:04,525 --> 00:57:07,494
It was love at first sight.
677
00:57:07,595 --> 00:57:11,132
He was a Canberra Adonis.
678
00:57:11,232 --> 00:57:13,567
A Cadonis.
679
00:57:18,973 --> 00:57:21,876
He was a microwave
oven repairman and told me
680
00:57:21,976 --> 00:57:25,880
that he was extremely shallow
and one dimensional.
681
00:57:25,980 --> 00:57:29,617
He said if he was an onion
and you peeled back the layers
682
00:57:29,717 --> 00:57:32,620
you'd just find more onion.
683
00:57:32,720 --> 00:57:38,059
He had hobbies like me and
enjoyed repairing broken bowls.
684
00:57:38,159 --> 00:57:41,696
It was a Japanese art form
called Kintsugi
685
00:57:41,796 --> 00:57:45,666
based on the philosophy
that just like the soul,
686
00:57:45,766 --> 00:57:51,672
all things can be repaired
and our cracks celebrated.
687
00:57:51,772 --> 00:57:53,541
Ken said
that I was a broken bowl
688
00:57:53,641 --> 00:57:56,010
and that he'd help
repair my wounds.
689
00:57:56,110 --> 00:57:58,512
Fill up my cracks.
690
00:58:00,848 --> 00:58:04,618
He was so thoughtful
and community minded.
691
00:58:04,719 --> 00:58:08,289
He volunteered as a lifeguard
at the local pool.
692
00:58:08,389 --> 00:58:11,993
Mm. Hello.
693
00:58:12,093 --> 00:58:14,795
He adored me
694
00:58:14,895 --> 00:58:18,733
and even built a milkshake
station in my kitchen.
695
00:58:31,245 --> 00:58:33,414
We dated for a month and then...
696
00:58:33,514 --> 00:58:34,615
What do you reckon?
697
00:58:34,715 --> 00:58:38,619
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
698
00:58:38,719 --> 00:58:46,027
♪ Hallelujah, hallelujah,
hallelujah ♪
699
00:58:46,127 --> 00:58:49,864
He said he really did love me.
700
00:58:49,964 --> 00:58:51,298
Loved my quirks.
701
00:58:53,467 --> 00:58:56,370
We celebrated
with another milkshake.
702
00:58:56,470 --> 00:58:58,572
He said he'd make me
something special.
703
00:58:58,672 --> 00:59:02,309
Spoonful of that. Cinnamon.
704
00:59:02,410 --> 00:59:03,911
-No!
-What?
705
00:59:04,011 --> 00:59:09,250
Oh...um...
That's my guinea pig.
706
00:59:09,350 --> 00:59:11,385
A normal person
would have thought I was bonkers
707
00:59:11,485 --> 00:59:14,321
keeping those
guinea pigs' ashes.
708
00:59:14,422 --> 00:59:17,591
But he didn't.
709
00:59:17,691 --> 00:59:22,897
He loved all of me,
even my bum and wobbly bits.
710
00:59:27,201 --> 00:59:30,037
Yeah. Nice. Oh, yeah.
711
00:59:30,137 --> 00:59:32,073
Oh!
712
00:59:32,173 --> 00:59:34,108
Yeah. Nice, Gracie.
713
00:59:34,208 --> 00:59:39,780
He moved in
and I finally lost my virginity.
714
00:59:39,880 --> 00:59:41,782
We were desperate
to get pregnant.
715
00:59:41,882 --> 00:59:43,084
Clean up, Room 6.
716
00:59:43,184 --> 00:59:45,753
But Ken was told he was sterile
717
00:59:45,853 --> 00:59:48,523
from all those microwave ovens
he'd repaired.
718
00:59:48,622 --> 00:59:50,958
Rotten luck.
719
00:59:51,058 --> 00:59:53,194
But I wasn't too disappointed.
720
00:59:53,294 --> 00:59:56,664
I had more than I could ever
wish for, Sylvia.
721
00:59:56,764 --> 01:00:00,367
I had a Cadonis,
a herd of guinea pigs,
722
01:00:00,468 --> 01:00:02,503
and a horde of snails.
723
01:00:02,603 --> 01:00:05,940
Say cheese, Gracie.
724
01:00:06,040 --> 01:00:10,512
We set a wedding date
and sent Gilbert the good news.
725
01:00:10,611 --> 01:00:12,179
Huh?
726
01:00:12,279 --> 01:00:14,148
Oh! Wow!
727
01:00:14,248 --> 01:00:16,851
Hey, Ben, guess what?
728
01:00:19,286 --> 01:00:20,955
Ooh!
729
01:00:21,055 --> 01:00:24,191
Ken gave him money
for an airfare to Canberra.
730
01:00:24,291 --> 01:00:27,461
I asked Gilbert
to walk me down the aisle.
731
01:00:27,562 --> 01:00:30,498
Pinky would be the flower girl.
732
01:00:33,434 --> 01:00:35,836
We'd finally be a family again.
733
01:00:35,936 --> 01:00:38,839
Finally sprinkle Dad's ashes.
734
01:00:40,708 --> 01:00:42,877
My glass was now brimming.
735
01:00:42,977 --> 01:00:46,814
And there were silver
linings galore.
736
01:00:46,914 --> 01:00:48,849
Gilbert would live with us.
737
01:00:48,949 --> 01:00:51,752
He'd be here tomorrow!
738
01:00:56,390 --> 01:00:59,693
I'd never felt so happy.
739
01:00:59,793 --> 01:01:01,929
So optimistic.
740
01:01:29,256 --> 01:01:30,724
Delivery!
741
01:01:30,824 --> 01:01:32,960
I'll get it.
742
01:01:35,396 --> 01:01:37,298
Oh.
743
01:01:42,571 --> 01:01:44,838
Ooh!
744
01:01:44,939 --> 01:01:47,107
Ooh, for you, dear.
745
01:01:51,145 --> 01:01:56,518
"Dear Grace, This is Ruth,
Gilbert's foster mother.
746
01:01:56,618 --> 01:01:58,118
It saddens me to tell you
747
01:01:58,219 --> 01:02:03,490
that Gilbert has died
in an horrific fire.
748
01:02:03,592 --> 01:02:05,259
Our church burnt down
749
01:02:05,359 --> 01:02:09,196
and he was unable
to escape the flames.
750
01:02:12,366 --> 01:02:19,340
Last week I found Gilbert
and my son Ben fornicating.
751
01:02:24,646 --> 01:02:26,046
Lucifer!
752
01:02:26,146 --> 01:02:28,415
I'm sure you will agree
our only course of action
753
01:02:28,516 --> 01:02:33,120
was to purge and correct
their homosexual sickness
754
01:02:33,220 --> 01:02:36,390
in the correct fashion,
as instructed by
755
01:02:36,490 --> 01:02:40,394
The Lord our Saviour.
756
01:02:40,494 --> 01:02:42,997
This was not a simple task.
757
01:02:43,097 --> 01:02:46,267
We could not just
pray the gay away
758
01:02:46,367 --> 01:02:50,271
so the only solution
was a dual expulsion
759
01:02:50,371 --> 01:02:52,507
to cast the demons out,
760
01:02:52,607 --> 01:02:54,709
eject the devil
from their souls,
761
01:02:54,808 --> 01:02:57,378
and correct their auras."
762
01:02:57,478 --> 01:03:00,615
Out, out, evilness!
763
01:03:00,715 --> 01:03:02,816
Out, out, Satan!
764
01:03:06,920 --> 01:03:10,291
The time has come!
765
01:03:10,391 --> 01:03:13,193
Purge their souls!
766
01:03:14,795 --> 01:03:17,298
Cleanse their sickness!
767
01:03:20,200 --> 01:03:23,170
Gay away!
768
01:03:23,270 --> 01:03:25,607
Out, gayness!
769
01:03:25,707 --> 01:03:27,841
Purge their souls!
770
01:03:27,941 --> 01:03:31,312
Out, out, Lucifer!
771
01:03:31,412 --> 01:03:37,117
Cast out thy demons
and shock the gay away!
772
01:03:59,973 --> 01:04:03,611
Enough!
773
01:04:03,712 --> 01:04:05,846
Excellent, excellent.
774
01:04:05,946 --> 01:04:10,518
"I am glad to say
for my son this was a success.
775
01:04:10,618 --> 01:04:15,590
But for your brother
the devil would not vacate.
776
01:04:15,690 --> 01:04:19,594
And being so full of Satan,
well..."
777
01:04:23,698 --> 01:04:26,367
"...he assaulted me."
778
01:04:26,467 --> 01:04:29,970
Aah! Lucifer!
779
01:04:38,713 --> 01:04:40,481
Get him!
780
01:04:42,584 --> 01:04:44,451
Look, an angel!
781
01:04:44,552 --> 01:04:46,286
-Huh?
-Ooh!
782
01:04:49,323 --> 01:04:50,658
Liar!
783
01:04:54,194 --> 01:04:55,129
Huh?
784
01:04:55,229 --> 01:04:58,098
You Judas!
785
01:04:58,198 --> 01:05:00,802
He's escaping! Catch him!
786
01:05:00,901 --> 01:05:02,637
Get him!
787
01:05:14,314 --> 01:05:18,385
"He then raced to
our church and set it alight."
788
01:05:46,681 --> 01:05:50,451
No! Gilbert, stop!
789
01:06:00,060 --> 01:06:02,329
"He then sacrificed himself...
790
01:06:02,429 --> 01:06:04,732
- Let me out!
- "...as penance for his sins."
791
01:06:04,833 --> 01:06:08,068
"We tried to rescue him,
792
01:06:08,168 --> 01:06:11,071
but the Inferno was too intense.
793
01:06:11,171 --> 01:06:14,007
The Good Lord took his soul."
794
01:06:16,945 --> 01:06:19,179
Let me out!
795
01:06:20,347 --> 01:06:23,317
"And Lucifer lost the battle."
796
01:06:39,433 --> 01:06:43,103
Now cleansed
and with the baby Jesus.
797
01:06:43,203 --> 01:06:44,973
"We had a memorial for him
798
01:06:45,072 --> 01:06:47,642
and are confident he is now
in a happier place
799
01:06:47,742 --> 01:06:51,178
with God and the baby Jesus."
800
01:06:55,617 --> 01:06:58,987
"Please find enclosed a vessel
of your brother's ashes.
801
01:06:59,086 --> 01:07:01,756
I think it best you have them.
802
01:07:01,856 --> 01:07:05,827
Once again I am sorry to be
the bearer of such tragic news.
803
01:07:05,927 --> 01:07:07,427
Gilbert was a good soul
804
01:07:07,529 --> 01:07:12,600
who sadly fell
to repugnant persuasions.
805
01:07:12,700 --> 01:07:16,436
We will always pray for him
as well as you.
806
01:07:16,538 --> 01:07:20,608
Our deepest sympathies,
Ruth and Owen Appleby."
807
01:07:31,451 --> 01:07:36,456
Losing a twin
is like losing an eye, Sylvia.
808
01:07:36,558 --> 01:07:39,928
You never see the world
quite the same way again.
809
01:07:42,362 --> 01:07:45,299
Grief is a nothingness.
810
01:07:45,399 --> 01:07:48,703
Leaves a metallic taste
in your mouth.
811
01:07:48,803 --> 01:07:53,608
Places stones in your stomach.
812
01:07:53,708 --> 01:07:55,944
Tears don't flow.
813
01:07:56,044 --> 01:07:58,546
They're too scared.
814
01:07:58,646 --> 01:08:03,851
I no longer believed in silver
linings or glasses half full.
815
01:08:03,952 --> 01:08:06,554
My glass was shattered.
816
01:08:06,654 --> 01:08:12,326
I'd lost my mother,
father, brother.
817
01:08:20,334 --> 01:08:23,538
Luckily I had Pinky.
818
01:08:23,638 --> 01:08:24,739
Hey, Gracie.
819
01:08:24,839 --> 01:08:26,473
And Ken.
820
01:08:26,574 --> 01:08:30,410
His spoonfuls of love
kept me going.
821
01:08:32,914 --> 01:08:39,453
But weirdly, my snails seemed
like my real family.
822
01:08:39,554 --> 01:08:42,924
Real ones hoard together
when threatened.
823
01:08:43,024 --> 01:08:45,292
Survival in numbers.
824
01:08:48,362 --> 01:08:52,834
I was emotionally attached
to every single one of them.
825
01:08:52,934 --> 01:08:58,640
That's why I couldn't ever,
ever throw any of you away.
826
01:08:58,740 --> 01:09:03,778
So I kept buying, adding,
827
01:09:03,878 --> 01:09:05,813
and stealing.
828
01:09:15,155 --> 01:09:16,991
Eventually...
829
01:09:17,091 --> 01:09:19,226
Excuse me, Madam.
830
01:09:19,326 --> 01:09:21,095
...I got caught.
831
01:09:21,194 --> 01:09:23,831
The shame was crushing.
832
01:09:26,500 --> 01:09:28,936
And there were consequences.
833
01:09:33,775 --> 01:09:35,777
Oh, Gracie.
834
01:09:44,652 --> 01:09:49,456
And then things got even worse.
835
01:09:51,059 --> 01:09:52,660
Love can be blind.
836
01:09:52,760 --> 01:09:54,862
Huh?
837
01:09:54,962 --> 01:09:58,866
It can hide darkness and horror.
838
01:10:03,638 --> 01:10:07,307
It seemed Ken's onion
did have layers.
839
01:10:07,407 --> 01:10:10,111
He didn't love me.
840
01:10:10,210 --> 01:10:12,513
He loved my fat.
841
01:10:19,620 --> 01:10:23,558
He had some sort of fetish.
842
01:10:23,658 --> 01:10:25,425
He didn't want to fix my bowl.
843
01:10:25,526 --> 01:10:30,230
He wanted to fill it,
and fill it, and fill it.
844
01:10:30,330 --> 01:10:32,700
With lard.
845
01:10:32,800 --> 01:10:35,937
It was one thing for me
to create a cage for myself.
846
01:10:36,037 --> 01:10:37,605
Bit of duck for luck!
847
01:10:37,705 --> 01:10:40,407
It was another for
someone else to imprison me.
848
01:10:40,508 --> 01:10:41,743
Nice, Gracie.
849
01:10:41,843 --> 01:10:44,478
I knew he admired my largeness
850
01:10:44,579 --> 01:10:46,246
but this was something more.
851
01:10:46,346 --> 01:10:48,816
Oh, yeah. Nice.
852
01:10:48,916 --> 01:10:53,154
He said he'd love me more
the bigger I got
853
01:10:53,253 --> 01:10:55,857
and now I knew why.
854
01:10:55,957 --> 01:10:58,760
What an idiot I was.
855
01:10:58,860 --> 01:11:01,328
But not for much longer.
856
01:11:12,372 --> 01:11:15,610
Whoa!
857
01:11:15,710 --> 01:11:17,044
Oh!
858
01:11:30,290 --> 01:11:32,860
Sorry, Gracie.
859
01:11:50,511 --> 01:11:54,649
Pinky moved in
and tended to my wounds.
860
01:11:54,749 --> 01:11:56,651
I'd read that snails hibernate
861
01:11:56,751 --> 01:11:59,554
when they needed
to repair themselves.
862
01:11:59,654 --> 01:12:04,692
I slept for a week
and wrestled my demons.
863
01:12:27,582 --> 01:12:30,117
I loathed myself.
864
01:12:30,218 --> 01:12:32,954
My hoarding had caused this.
865
01:12:33,054 --> 01:12:34,722
It had kept me poor.
866
01:12:34,822 --> 01:12:39,227
And being poor
had kept me from Gilbert.
867
01:12:39,327 --> 01:12:42,964
The money I'd wasted could have
bought a dozen plane tickets
868
01:12:43,064 --> 01:12:45,132
to see him, Sylvia.
869
01:12:45,233 --> 01:12:47,802
Now he was dead.
870
01:12:56,577 --> 01:12:58,779
Gracie?
871
01:13:01,515 --> 01:13:04,852
Got your lunch.
872
01:13:04,952 --> 01:13:08,421
Pinky put me on a strict diet
873
01:13:08,522 --> 01:13:12,760
and life became
slightly bearable.
874
01:13:12,860 --> 01:13:15,663
As I slowly emerged
from my darkness
875
01:13:15,763 --> 01:13:19,600
I began to notice
how much Pinky had aged.
876
01:13:21,569 --> 01:13:22,970
I'll never forget the day
877
01:13:23,070 --> 01:13:26,507
I discovered she had
the beginnings of dementia
878
01:13:26,607 --> 01:13:28,342
when I found her attempting
what she thought
879
01:13:28,441 --> 01:13:32,947
was a jigsaw of a rooster.
880
01:13:33,047 --> 01:13:36,083
That was just
a few months ago, Sylvia.
881
01:13:37,752 --> 01:13:40,688
She was diagnosed
with Alzheimer's
882
01:13:40,788 --> 01:13:42,723
and went downhill quickly.
883
01:13:42,823 --> 01:13:45,359
Pinky, what are you doing?
884
01:13:45,458 --> 01:13:48,162
I'm looking for something.
885
01:13:48,262 --> 01:13:49,697
What?
886
01:13:53,100 --> 01:13:55,036
I don't know.
887
01:13:58,706 --> 01:14:01,242
Roles reversed.
888
01:14:01,342 --> 01:14:04,145
It was my turn to care for her.
889
01:14:06,314 --> 01:14:10,217
Ah, ah, ah. My medicine.
890
01:14:12,553 --> 01:14:15,556
One day she decided
not to get out of bed.
891
01:14:15,656 --> 01:14:19,193
Did I tell you that thing
I can't remember?
892
01:14:19,293 --> 01:14:23,064
That thing I was looking for
but don't know what it is?
893
01:14:23,164 --> 01:14:26,167
Oh, stupid brain.
894
01:14:26,267 --> 01:14:28,002
Stupid disease.
895
01:14:28,102 --> 01:14:32,340
What's the name of that
German guy whose disease I got?
896
01:14:32,440 --> 01:14:36,077
Ah, Guggenheimers?
897
01:14:36,177 --> 01:14:38,913
Yeah, Guggenheimers.
898
01:14:39,013 --> 01:14:40,881
Relax, Pinky.
899
01:14:40,982 --> 01:14:42,984
It doesn't matter.
900
01:14:43,084 --> 01:14:45,252
Oh, Gracie.
901
01:14:45,353 --> 01:14:48,589
Such a marvelous friend.
902
01:15:17,485 --> 01:15:20,621
Farewell, Pinky.
903
01:15:26,994 --> 01:15:29,096
The potatoes!
904
01:15:33,167 --> 01:15:35,302
Potatoes?
905
01:15:35,403 --> 01:15:37,438
Potatoes?
906
01:15:37,538 --> 01:15:39,073
Pinky?
907
01:15:39,173 --> 01:15:42,743
Pinky, what do you mean?
908
01:15:42,843 --> 01:15:45,112
Oh!
909
01:15:45,212 --> 01:15:47,248
Oh, Pinky.
910
01:16:18,045 --> 01:16:20,314
Farewell, Pinky.
911
01:16:45,139 --> 01:16:47,374
Be free, Sylvia.
912
01:17:09,230 --> 01:17:11,098
Potatoes?
913
01:17:11,198 --> 01:17:13,100
Potatoes?
914
01:17:13,200 --> 01:17:15,636
Sylvia. Oh!
915
01:17:15,736 --> 01:17:19,373
Maybe that's what she wanted
her last meal to be?
916
01:17:19,473 --> 01:17:21,242
Oh!
917
01:17:21,342 --> 01:17:24,078
Goddamn life!
918
01:17:24,178 --> 01:17:26,180
Oh, goddamn life!
919
01:17:26,280 --> 01:17:27,748
Such a...
920
01:17:27,848 --> 01:17:31,185
Such a stupid, stupid puzzle!
921
01:17:31,285 --> 01:17:33,254
Damn it!
922
01:17:37,224 --> 01:17:39,193
I'm so alone!
923
01:17:39,293 --> 01:17:43,030
I'm so -- so alone.
924
01:17:53,608 --> 01:17:55,876
Rabbit face! Rabbit face!
925
01:17:55,976 --> 01:17:58,479
Rabbit face! Rabbit face!
926
01:17:58,580 --> 01:17:59,614
Nice, Gracie.
927
01:17:59,713 --> 01:18:01,148
Nice hairdo!
928
01:18:01,248 --> 01:18:03,784
Come on, you two, let's go.
929
01:18:03,884 --> 01:18:06,320
"I hate it here.
930
01:18:06,420 --> 01:18:07,788
I'll be escaping soon
931
01:18:07,888 --> 01:18:09,723
and crossing that desert
to come and get to you."
932
01:18:09,823 --> 01:18:11,593
"It saddens me to tell you
933
01:18:11,692 --> 01:18:14,596
that Gilbert has died
in an horrific fire."
934
01:18:14,695 --> 01:18:16,864
Fire...Fire...Fire...
935
01:18:34,616 --> 01:18:36,951
The potatoes!
936
01:18:41,155 --> 01:18:43,057
The potatoes!
937
01:19:04,713 --> 01:19:08,382
"Dear Grace,
If you're reading this
938
01:19:08,482 --> 01:19:11,720
then I'm as dead as a doughnut
939
01:19:11,819 --> 01:19:13,988
and you found my biscuit tin
940
01:19:14,088 --> 01:19:18,025
and some things
I want you to have.
941
01:19:18,125 --> 01:19:20,729
You've been asleep for days
942
01:19:20,828 --> 01:19:23,964
and I need to tell you
important stuff
943
01:19:24,064 --> 01:19:26,867
before my brain fully rots."
944
01:19:28,536 --> 01:19:32,106
"Oh, old age is such a bastard.
945
01:19:32,206 --> 01:19:35,209
Creeps up without you knowing.
946
01:19:35,309 --> 01:19:41,549
One day you sink your teeth
into an apple and they stay."
947
01:19:43,217 --> 01:19:47,187
"You go to straighten
the wrinkles in your pantyhose
948
01:19:47,288 --> 01:19:50,525
and then realize you're
not wearing any."
949
01:19:50,625 --> 01:19:52,527
Oh.
950
01:19:52,627 --> 01:19:55,530
"Anyway, I digress.
951
01:19:55,630 --> 01:19:57,965
My secrets.
952
01:19:58,065 --> 01:20:01,101
Firstly I'm an orphan
953
01:20:01,201 --> 01:20:03,971
and was raised in an orphanage
954
01:20:04,071 --> 01:20:06,741
after the Great War.
955
01:20:06,840 --> 01:20:08,876
It was a terrible place
956
01:20:08,976 --> 01:20:12,980
where I was kept in a crib
day and night.
957
01:20:13,080 --> 01:20:16,651
Never held, or hugged.
958
01:20:16,751 --> 01:20:21,790
The only contact
the little boy next to me.
959
01:20:21,889 --> 01:20:26,393
No, I won't tell you
the horrors I remember
960
01:20:26,493 --> 01:20:32,066
but do want to tell you what
it's like to feel imprisoned.
961
01:20:32,166 --> 01:20:33,367
Caged.
962
01:20:33,467 --> 01:20:37,004
It was simply dreadful.
963
01:20:37,104 --> 01:20:40,040
But in the years since
964
01:20:40,140 --> 01:20:43,944
I've learnt that the worst cages
965
01:20:44,044 --> 01:20:48,382
are the ones
we create for ourselves.
966
01:20:48,482 --> 01:20:54,154
You have created a cage
for yourself, Gracie.
967
01:20:54,254 --> 01:20:57,925
Your cage has never been locked.
968
01:20:58,025 --> 01:21:01,128
But your fears
have kept you trapped.
969
01:21:04,699 --> 01:21:08,402
Get rid of those snails.
970
01:21:08,502 --> 01:21:11,673
Set yourself free.
971
01:21:11,773 --> 01:21:14,942
You got rid of that creepy Ken.
972
01:21:15,042 --> 01:21:18,912
Now it's time
for you to shed your shell.
973
01:21:19,012 --> 01:21:22,916
Purge your hoard.
974
01:21:23,016 --> 01:21:25,553
Start anew.
975
01:21:25,653 --> 01:21:29,089
Oh, a bit of self pity's okay.
976
01:21:29,189 --> 01:21:32,694
But it's time to move on.
977
01:21:32,794 --> 01:21:37,231
There'll be pain
but that's life.
978
01:21:37,331 --> 01:21:40,602
You have to face it head on.
979
01:21:40,702 --> 01:21:43,103
Be brave."
980
01:22:31,586 --> 01:22:35,989
"Anyway, I want
to thank you, Gracie.
981
01:22:36,089 --> 01:22:38,693
You've been terrific.
982
01:22:38,793 --> 01:22:42,897
Not long now
till my number's up.
983
01:22:42,996 --> 01:22:46,300
It's time to close my curtains.
984
01:22:46,400 --> 01:22:52,172
For the first time in my life
I feel older than I look.
985
01:22:52,272 --> 01:22:56,143
And I look like a testicle.
986
01:22:56,243 --> 01:23:02,817
Life's a beautiful tapestry
that needs to be experienced.
987
01:23:02,917 --> 01:23:07,087
Its small pleasures savored.
988
01:23:07,187 --> 01:23:11,726
Like smoking a cigar
in the rain.
989
01:23:13,661 --> 01:23:18,900
Or wearing a jumper
straight from the dryer.
990
01:23:18,999 --> 01:23:20,969
Enough rambling.
991
01:23:21,068 --> 01:23:25,507
Time for both of us to let go.
992
01:23:25,607 --> 01:23:32,346
Like I've said, life can only
be understood backwards
993
01:23:32,446 --> 01:23:36,416
but we have to live it forwards.
994
01:23:36,518 --> 01:23:40,655
Snails never
go back over their trails,
995
01:23:40,755 --> 01:23:44,324
always moving forwards.
996
01:23:44,424 --> 01:23:47,629
Time for you to leave
some glittering snail trails
997
01:23:47,729 --> 01:23:50,999
all over the world.
998
01:23:51,098 --> 01:23:56,470
And remember,
never, never go back."
999
01:24:03,143 --> 01:24:06,848
All rise! Order in the court.
1000
01:24:06,948 --> 01:24:08,816
Miss Pudel.
1001
01:24:08,917 --> 01:24:11,318
Your crime is serious.
1002
01:24:11,418 --> 01:24:16,490
Theft is theft, whether
it be a diamond or a cucumber.
1003
01:24:16,591 --> 01:24:18,492
And if you forgive the fox
for stealing your chickens,
1004
01:24:18,593 --> 01:24:21,029
well, then he'll steal
your sheep.
1005
01:24:23,598 --> 01:24:27,936
However...
I can tell from your face
1006
01:24:28,036 --> 01:24:31,405
that you are full
of shame and regret.
1007
01:24:31,506 --> 01:24:34,776
And true regret is
punishment enough.
1008
01:24:34,876 --> 01:24:38,780
I know you are a kind person,
as many years ago,
1009
01:24:38,880 --> 01:24:43,417
a little girl showed me kindness
when I was at my lowest ebb.
1010
01:24:43,518 --> 01:24:45,553
Ah.
1011
01:24:46,854 --> 01:24:48,823
Ah, good on ya, little possum.
1012
01:24:48,923 --> 01:24:50,558
Good on ya.
1013
01:24:50,658 --> 01:24:54,629
That little girl gave me hope
and courage to start again.
1014
01:24:54,729 --> 01:24:57,431
And escape my -- my vices.
1015
01:24:57,532 --> 01:24:58,633
Oh!
1016
01:24:58,733 --> 01:25:02,169
You may have light fingers,
Miss Pudel,
1017
01:25:02,269 --> 01:25:04,404
but I know you have
a heart of gold
1018
01:25:04,504 --> 01:25:07,274
and have done many good deeds.
1019
01:25:07,374 --> 01:25:11,980
I therefore release you
from your charges.
1020
01:25:12,080 --> 01:25:14,147
Case dismissed!
1021
01:25:36,203 --> 01:25:39,007
Life had bashed me round a bit
1022
01:25:39,107 --> 01:25:42,644
but the roses smelt better.
1023
01:25:42,744 --> 01:25:46,848
And I finally started to become
the person I'd always wanted.
1024
01:25:49,349 --> 01:25:51,519
I made a film about my life.
1025
01:26:11,471 --> 01:26:14,207
It wasn't very good.
1026
01:26:14,307 --> 01:26:16,476
But a few people came.
1027
01:26:16,577 --> 01:26:19,681
I even had a question and answer
session afterwards.
1028
01:26:19,781 --> 01:26:22,617
Any -- Any questions?
1029
01:26:32,026 --> 01:26:34,062
Oh, well.
1030
01:26:34,162 --> 01:26:37,098
Thanks for coming.
1031
01:26:37,197 --> 01:26:40,835
Yes.
1032
01:26:40,935 --> 01:26:42,970
I've got one.
1033
01:26:45,338 --> 01:26:49,409
Do you believe in magic?
1034
01:27:01,288 --> 01:27:03,558
Gilbert?
1035
01:27:03,658 --> 01:27:05,026
Yes.
1036
01:27:05,126 --> 01:27:07,829
It's me.
1037
01:27:07,929 --> 01:27:10,965
I walked across that desert.
1038
01:28:10,691 --> 01:28:14,061
It took me a while
to believe Gilbert was alive.
1039
01:28:21,202 --> 01:28:23,738
How he'd escaped the fire.
1040
01:28:27,675 --> 01:28:30,745
And how his ashes
were nothing more than...
1041
01:28:30,845 --> 01:28:33,380
ashes.
1042
01:28:33,480 --> 01:28:37,350
His urn now found a new purpose.
1043
01:28:40,420 --> 01:28:43,624
The cycle of life continued
1044
01:28:43,724 --> 01:28:47,562
and your job was done, Sylvia.
1045
01:28:48,896 --> 01:28:53,034
We were all finally free
of our cages.
1046
01:28:57,104 --> 01:29:00,775
And even though our family
had shrunk a little...
1047
01:29:02,610 --> 01:29:05,513
...we were together again.
1048
01:29:11,319 --> 01:29:15,422
With only one thing left
to release.
1049
01:29:22,964 --> 01:29:27,568
Gilbert still smelt
like burnt matches.
1050
01:29:27,668 --> 01:29:31,706
The setting sun
tingled our skin,
1051
01:29:31,806 --> 01:29:34,407
our two souls,
1052
01:29:34,508 --> 01:29:37,812
and our single heart.
1053
01:29:54,195 --> 01:29:59,600
♪ Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai ♪
1054
01:29:59,700 --> 01:30:04,705
♪ Alouette, gentille Alouette,
Alouette, je te plumerai ♪
1055
01:30:04,805 --> 01:30:07,108
♪ Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete ♪
1056
01:30:07,208 --> 01:30:11,012
♪ Je te plumerai la tete,
je te plumerai la tete ♪
74320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.