All language subtitles for When.Calls.The.Heart.S12E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:05,126 Previously on When Calls the Heart. 2 00:00:05,159 --> 00:00:06,494 Nathan, I'm in love with you. 3 00:00:06,527 --> 00:00:09,397 Lily, your grandma said that you can live here. 4 00:00:09,430 --> 00:00:11,098 Thank you, Grandma. 5 00:00:11,132 --> 00:00:13,567 What if you were to go in a different direction? 6 00:00:13,601 --> 00:00:14,802 A national park. 7 00:00:14,835 --> 00:00:16,470 I'm hoping that you'll consider joining me 8 00:00:16,504 --> 00:00:17,138 in Capital City. 9 00:00:18,205 --> 00:00:19,707 [all cheering] To Mike and Mei! 10 00:00:19,740 --> 00:00:20,841 Congratulations! 11 00:00:20,875 --> 00:00:22,710 I've never stopped loving you. 12 00:00:22,743 --> 00:00:23,511 [Hargraves] Constable Grant. 13 00:00:24,478 --> 00:00:26,480 Sir, what brings you from Fort Clay? 14 00:00:29,583 --> 00:00:33,154 Mrs. Thornton... it's about your late husband. 15 00:00:35,856 --> 00:00:37,191 Please. 16 00:00:38,426 --> 00:00:39,627 Follow me. 17 00:00:41,162 --> 00:00:42,697 Superintendent Hargraves. 18 00:00:45,166 --> 00:00:46,567 What about Jack? 19 00:00:48,369 --> 00:00:49,870 This doesn't concern you, Constable. 20 00:00:49,904 --> 00:00:51,372 I want him here. 21 00:00:54,742 --> 00:00:56,343 Very well. 22 00:00:56,377 --> 00:00:58,412 I'm here because recently a rogue crew began excavating 23 00:00:58,446 --> 00:01:00,514 at the site of the rockslide where Jack... 24 00:01:03,651 --> 00:01:04,585 I understand. 25 00:01:05,753 --> 00:01:09,156 They found something that I think you'll want to have. 26 00:01:18,466 --> 00:01:19,533 [exhales] 27 00:01:20,801 --> 00:01:22,670 Jack's commissioner's medal. 28 00:01:25,239 --> 00:01:27,408 That's the highest Mountie honor. 29 00:01:30,478 --> 00:01:31,912 No exaggeration to say Jack Thornton 30 00:01:31,946 --> 00:01:34,548 has become quite a legend. 31 00:01:37,685 --> 00:01:40,154 Not one so easily replaced. 32 00:01:46,927 --> 00:01:49,296 Thank you very much for bringing this to me. 33 00:01:50,564 --> 00:01:51,532 Good day, Mrs. Thornton. 34 00:01:51,565 --> 00:01:52,433 Constable... 35 00:01:53,968 --> 00:01:55,536 I have an assignment for you. 36 00:01:55,569 --> 00:01:56,337 [Nathan] Yes, sir. 37 00:01:56,370 --> 00:01:58,706 I'm sending a recruit your way. 38 00:01:58,739 --> 00:01:59,874 Bottom of his class. 39 00:01:59,907 --> 00:02:01,575 But you seem to have a way with strays. 40 00:02:01,609 --> 00:02:03,544 Let's see if you can turn him into a Mountie. 41 00:02:04,011 --> 00:02:06,180 Expect him in a couple of days. 42 00:02:16,924 --> 00:02:17,958 You were meant to be leading 43 00:02:17,992 --> 00:02:19,460 that training mission, weren't you? 44 00:02:20,594 --> 00:02:21,495 Take care of her. 45 00:02:22,763 --> 00:02:24,465 [horse whinnies] 46 00:02:26,500 --> 00:02:27,368 Nathan... 47 00:02:28,002 --> 00:02:29,837 Don't pay any attention. 48 00:02:29,870 --> 00:02:31,305 What? To him. 49 00:02:34,875 --> 00:02:35,776 I'm fine. 50 00:02:36,977 --> 00:02:38,412 What did he want? 51 00:02:38,879 --> 00:02:39,747 Bill... 52 00:02:40,381 --> 00:02:41,782 look what they found. 53 00:02:44,985 --> 00:02:46,320 Well, I'll be. 54 00:02:46,353 --> 00:02:48,989 Isn't it amazing? After so many years. 55 00:02:49,023 --> 00:02:50,024 This is for bravery 56 00:02:50,057 --> 00:02:51,826 when he captured the Garrison gang. 57 00:02:52,993 --> 00:02:54,562 You had a hand in the Garrisons. 58 00:02:54,595 --> 00:02:56,731 I was there, Jack was the hero. 59 00:02:59,333 --> 00:03:00,868 I'm late picking up Little Jack. 60 00:03:00,901 --> 00:03:01,869 I'll see you later. 61 00:03:01,902 --> 00:03:03,704 Yeah. Yeah, sure. 62 00:03:11,545 --> 00:03:13,714 What, are you two a thing finally? 63 00:03:14,815 --> 00:03:16,384 Well, it's about time. 64 00:03:16,751 --> 00:03:17,818 What can I say? 65 00:03:19,019 --> 00:03:20,654 We march to our own drum. 66 00:03:26,527 --> 00:03:29,263 ♪ 67 00:03:49,450 --> 00:03:50,818 {\an8}Okay, we got this. Come on. 68 00:03:54,722 --> 00:03:55,790 {\an8}Hey! 69 00:03:55,823 --> 00:03:56,857 {\an8}[laughs] 70 00:03:56,891 --> 00:03:58,059 {\an8}I did it, Mama! 71 00:03:58,092 --> 00:03:59,493 {\an8}Way to go, Little Jack. 72 00:03:59,527 --> 00:04:02,329 {\an8}It's been said that time waits for no one. 73 00:04:02,363 --> 00:04:04,632 {\an8}How true that seems with Little Jack's 74 00:04:04,665 --> 00:04:06,934 {\an8}first day of school just two days away. 75 00:04:07,568 --> 00:04:08,636 {\an8}I will be both his mother, 76 00:04:08,669 --> 00:04:10,805 {\an8}trying to let go like any parent, 77 00:04:10,838 --> 00:04:13,841 {\an8}and his teacher welcoming him into my classroom. 78 00:04:14,575 --> 00:04:17,712 {\an8}It's unchartered territory for both of us, 79 00:04:17,745 --> 00:04:20,414 {\an8}and like so many important milestones, 80 00:04:20,448 --> 00:04:22,349 {\an8}Jack found a way of reminding us he's here, 81 00:04:22,383 --> 00:04:23,517 {\an8}watching over us. 82 00:04:24,785 --> 00:04:27,788 {\an8}But Little Jack and I aren't the only ones facing change. 83 00:04:27,822 --> 00:04:30,791 {\an8}Angela, Emily and Timmy will be graduating this year. 84 00:04:30,825 --> 00:04:34,628 {\an8}Unbelievably, I've been teaching Emily for 11 years 85 00:04:36,697 --> 00:04:38,999 {\an8}with Mike and Mei away on their honeymoon. 86 00:04:39,033 --> 00:04:41,068 {\an8}Lee and Rosemary are covering for them, 87 00:04:41,102 --> 00:04:43,437 {\an8}with Goldie chipping in. 88 00:04:43,471 --> 00:04:45,072 {\an8}And Lucas and Lee are beginning their plans 89 00:04:45,106 --> 00:04:46,941 {\an8}to create a national park. 90 00:04:48,843 --> 00:04:50,444 {\an8}But while time may not wait, 91 00:04:50,478 --> 00:04:52,913 {\an8}at the moment, it feels suspended. 92 00:04:52,947 --> 00:04:56,684 {\an8}I have to remind myself that life is uncertain, 93 00:04:56,717 --> 00:05:00,521 {\an8}but that the darkest of times can be followed by light. 94 00:05:00,888 --> 00:05:01,856 {\an8}Hi, mummy. 95 00:05:01,889 --> 00:05:04,025 {\an8}Hi. Did you have fun with Toby? 96 00:05:04,058 --> 00:05:05,459 {\an8}Uh-huh. 97 00:05:05,493 --> 00:05:07,628 {\an8}I have something that I'd like to show you. 98 00:05:07,661 --> 00:05:10,865 {\an8}This was given to your daddy for exceptional valor 99 00:05:10,898 --> 00:05:12,867 {\an8}in the performance of his duty. 100 00:05:14,068 --> 00:05:15,936 {\an8}What's valor? 101 00:05:15,970 --> 00:05:18,939 {\an8}Courage. Daddy was very brave. 102 00:05:20,174 --> 00:05:23,044 {\an8}Mummy, don't be sad. 103 00:05:23,077 --> 00:05:26,614 {\an8}I'm not sad, honey bear. I'm just reflective. 104 00:05:26,647 --> 00:05:28,182 {\an8}What's that? 105 00:05:28,215 --> 00:05:30,584 {\an8}That's where you take a moment to wonder about 106 00:05:30,618 --> 00:05:32,653 {\an8}all the things that have happened in your life. 107 00:05:32,686 --> 00:05:34,922 {\an8}Good and bad, but mostly good. 108 00:05:34,955 --> 00:05:36,824 {\an8}So where do you think we should keep the medal? 109 00:05:36,857 --> 00:05:39,627 {\an8}Has to be somewhere just as special as it is. 110 00:05:39,660 --> 00:05:40,528 {\an8}I know. 111 00:05:41,062 --> 00:05:41,996 {\an8}Oh. 112 00:05:50,204 --> 00:05:51,939 {\an8}It's perfect. 113 00:05:51,972 --> 00:05:53,708 {\an8}I can't think of a better spot. 114 00:05:54,942 --> 00:05:56,811 {\an8}Like he's right here with us. 115 00:05:58,112 --> 00:06:00,514 {\an8}Like he's right here with us. 116 00:06:05,219 --> 00:06:06,454 {\an8}Good morning. 117 00:06:06,687 --> 00:06:07,521 {\an8}Good morning. 118 00:06:07,955 --> 00:06:09,657 {\an8}Lovely day. 119 00:06:10,091 --> 00:06:12,460 {\an8}You and Nathan are the talk of the town. 120 00:06:12,493 --> 00:06:14,228 {\an8}I really wish we weren't. 121 00:06:14,261 --> 00:06:16,797 {\an8}Oh, Elizabeth, everyone's just happy for you. 122 00:06:16,831 --> 00:06:19,633 {\an8}When a couple is in love, the whole world smiles. 123 00:06:19,667 --> 00:06:21,569 {\an8}Well, that is a nice feeling. 124 00:06:21,602 --> 00:06:22,937 {\an8}Speaking of couples in love, 125 00:06:22,970 --> 00:06:26,207 {\an8}have you and Lee decided anything about Capital City? 126 00:06:26,240 --> 00:06:27,641 {\an8}Oh, he's not going. 127 00:06:27,675 --> 00:06:28,642 {\an8}Oh. 128 00:06:28,676 --> 00:06:31,178 {\an8}No. Lucas is being completely unreasonable, 129 00:06:31,212 --> 00:06:34,115 {\an8}expecting Lee to be away from Goldie and me 130 00:06:34,148 --> 00:06:36,016 {\an8}for who knows how long. 131 00:06:36,050 --> 00:06:37,218 {\an8}Don't get me wrong, Elizabeth. 132 00:06:37,251 --> 00:06:40,021 {\an8}I can appreciate there is important planning to be done. 133 00:06:40,054 --> 00:06:41,889 {\an8}But it's 1921. 134 00:06:41,922 --> 00:06:43,591 {\an8}Has the Governor not heard of a little thing 135 00:06:43,624 --> 00:06:45,059 {\an8}called the telephone? 136 00:06:45,092 --> 00:06:47,094 {\an8}Dare I ask how Lee feels about all this? 137 00:06:47,128 --> 00:06:48,262 {\an8}Oh, this is what worries me. 138 00:06:48,295 --> 00:06:50,765 {\an8}This park means so much to Lee, 139 00:06:50,798 --> 00:06:52,800 {\an8}and you know how persuasive Lucas can be. 140 00:06:52,833 --> 00:06:53,868 {\an8}I do indeed. 141 00:06:54,702 --> 00:06:57,204 But this is a big week for you. 142 00:06:57,238 --> 00:06:58,672 Jack, how are you feeling 143 00:06:58,706 --> 00:07:00,574 about your first day of school? 144 00:07:00,608 --> 00:07:03,944 Good. But I'll miss my friends at daycare. 145 00:07:03,978 --> 00:07:06,981 Oh, I know Goldie's gonna miss you too at daycare. 146 00:07:07,014 --> 00:07:09,216 Lucky for you, you have one more day with everyone 147 00:07:09,250 --> 00:07:10,651 while I get ready for tomorrow. 148 00:07:11,018 --> 00:07:11,786 Hi. 149 00:07:13,154 --> 00:07:14,021 Hi. 150 00:07:14,055 --> 00:07:15,956 Mountie Nathan, guess what? 151 00:07:15,990 --> 00:07:16,657 What? 152 00:07:16,691 --> 00:07:18,592 We got daddy's Mountie medal. 153 00:07:18,626 --> 00:07:21,095 Yes, I know. That's pretty special. 154 00:07:21,128 --> 00:07:23,798 My dad got it for being a hero. 155 00:07:25,833 --> 00:07:28,536 You know, some say that he was the bravest Mountie of all. 156 00:07:30,304 --> 00:07:32,239 Whoa, whoa, whoa, whoa! Boys, boys! 157 00:07:32,273 --> 00:07:33,741 What's the hurry? 158 00:07:33,774 --> 00:07:35,843 We're seeing if Mr. Yost has the latest 159 00:07:35,876 --> 00:07:38,045 Captain Billy and Nancy, the Genius Dog. 160 00:07:40,047 --> 00:07:40,881 Who? 161 00:07:41,248 --> 00:07:42,616 It's a comic book. 162 00:07:42,650 --> 00:07:44,719 They talk about it all the time. 163 00:07:44,752 --> 00:07:47,621 Well, I'm not sure a comic strip qualifies as a book. 164 00:07:47,655 --> 00:07:49,924 Mothers' Digest says that these comic books 165 00:07:49,957 --> 00:07:53,160 are destroying the minds of our young people. 166 00:07:53,194 --> 00:07:54,729 I don't like the sound of that. 167 00:07:54,762 --> 00:07:56,630 I like Treasure Island. 168 00:07:57,098 --> 00:07:58,599 Yeah. Me too. 169 00:08:00,134 --> 00:08:01,135 [chuckles] 170 00:08:02,903 --> 00:08:04,605 Mr. Yost, did they come in yet? 171 00:08:04,638 --> 00:08:06,273 I'm sorry, fellas, nothing today. 172 00:08:06,307 --> 00:08:07,141 Maybe tomorrow. 173 00:08:07,174 --> 00:08:08,142 What's the holdup? 174 00:08:08,175 --> 00:08:10,177 How can they leave us in suspense like this? 175 00:08:10,211 --> 00:08:11,779 Well, the demand is so great 176 00:08:11,812 --> 00:08:13,748 that our supplier keeps coming up short. 177 00:08:13,781 --> 00:08:17,785 If you ask me anything, that popular can't be good for you. 178 00:08:17,818 --> 00:08:19,687 Well, as long as people want to buy them. 179 00:08:19,720 --> 00:08:21,756 But it's children buying them. 180 00:08:21,789 --> 00:08:23,858 Are you saying we should stop ordering them? 181 00:08:23,891 --> 00:08:24,992 No, don't do that! 182 00:08:25,026 --> 00:08:26,761 Then we'll never find out what happens 183 00:08:26,794 --> 00:08:28,295 after Captain Billy landed on Mars. 184 00:08:28,329 --> 00:08:30,998 Cooper, you should be reading real books. 185 00:08:31,032 --> 00:08:32,233 Comics are real books. 186 00:08:32,266 --> 00:08:33,334 Sort of. 187 00:08:33,367 --> 00:08:34,969 A book has more words than pictures. 188 00:08:35,002 --> 00:08:36,337 Not the other way around. 189 00:08:36,370 --> 00:08:38,806 Words tell a story better than pictures do. 190 00:08:38,839 --> 00:08:39,974 Not necessarily. 191 00:08:41,042 --> 00:08:43,778 Look at the movies. They tell a story just fine. 192 00:08:44,845 --> 00:08:47,715 But that's just my opinion. 193 00:08:49,183 --> 00:08:50,751 Right. 194 00:08:53,821 --> 00:08:54,855 Thank you. 195 00:08:57,391 --> 00:08:58,693 Who was that? 196 00:08:59,894 --> 00:09:00,728 Beats me. 197 00:09:02,229 --> 00:09:03,664 It isn't as though I'm asking you 198 00:09:03,698 --> 00:09:05,232 to move to Capital City forever. 199 00:09:05,266 --> 00:09:06,834 Exactly how long are we talking, then? 200 00:09:06,867 --> 00:09:07,668 Mmhmm. 201 00:09:07,702 --> 00:09:09,070 Well, hopefully weeks, not months. 202 00:09:09,103 --> 00:09:10,104 Months?! 203 00:09:10,137 --> 00:09:11,205 Lucas just needs him there 204 00:09:11,238 --> 00:09:12,239 to be able to get the ball rolling. 205 00:09:12,273 --> 00:09:13,240 Hm. 206 00:09:13,274 --> 00:09:14,208 What you really mean to say 207 00:09:14,241 --> 00:09:16,010 is Lucas needs Lee to be the face of the park 208 00:09:16,043 --> 00:09:18,112 because his own face has been dragged across 209 00:09:18,145 --> 00:09:19,246 every front page 210 00:09:19,280 --> 00:09:20,848 due to his unfortunate association 211 00:09:20,881 --> 00:09:23,050 with the criminal mastermind, Jeanette Aucoin. 212 00:09:23,084 --> 00:09:24,051 There's that as well. 213 00:09:24,085 --> 00:09:25,019 Yes. 214 00:09:25,886 --> 00:09:27,288 Well, there's no point in denying it. 215 00:09:28,422 --> 00:09:30,991 Look, fellas, I want to be involved in this project, 216 00:09:31,025 --> 00:09:33,961 I really do, but you're asking me to be away from Goldie 217 00:09:33,994 --> 00:09:36,297 at a time when she is changing every single day 218 00:09:36,330 --> 00:09:37,298 Mmhmm. 219 00:09:37,331 --> 00:09:38,933 And... 220 00:09:38,966 --> 00:09:41,402 And... and from Rosemary, who I hope never changes 221 00:09:41,435 --> 00:09:42,803 because you, my dear, 222 00:09:42,837 --> 00:09:45,005 are perfect exactly the way you are. 223 00:09:45,406 --> 00:09:46,307 [Rosemary laughs] 224 00:09:46,340 --> 00:09:47,842 See. Not bad. 225 00:09:48,442 --> 00:09:50,878 In all seriousness, Lucas, 226 00:09:50,911 --> 00:09:54,081 you can't expect us to sacrifice our family life 227 00:09:54,115 --> 00:09:56,684 just to revitalize your political fortunes. 228 00:09:56,717 --> 00:09:59,787 Okay, I admit I could use a win right now, 229 00:09:59,820 --> 00:10:00,755 but please give me some credit, 230 00:10:00,788 --> 00:10:02,390 because I want this park for the same reason 231 00:10:02,423 --> 00:10:03,391 that the two of you do. 232 00:10:03,424 --> 00:10:06,761 I want to create a legacy wilderness project 233 00:10:06,794 --> 00:10:09,930 for generations ahead of us to use and cherish and enjoy. 234 00:10:14,268 --> 00:10:15,703 I believe you. 235 00:10:17,204 --> 00:10:18,439 Hm. 236 00:10:18,472 --> 00:10:20,307 Yeah, I guess I do, too. 237 00:10:20,341 --> 00:10:22,443 Then you'll come with me to Capital City. 238 00:10:22,476 --> 00:10:24,178 [laughs] Oh, absolutely not. 239 00:10:24,945 --> 00:10:25,980 No. 240 00:10:29,950 --> 00:10:30,785 Thank you. 241 00:10:33,354 --> 00:10:35,456 Hold still, sweetie, I'm almost done. 242 00:10:35,489 --> 00:10:36,891 My oh my. 243 00:10:36,924 --> 00:10:39,126 Our little girl sure has outgrown pinafores. 244 00:10:39,160 --> 00:10:42,163 I haven't worn a pinafore since I was eight, Daddy. 245 00:10:42,196 --> 00:10:43,464 Don't remind me. 246 00:10:43,497 --> 00:10:45,933 I have to graduate sometime. Mama. 247 00:10:45,966 --> 00:10:46,667 That's true. 248 00:10:46,701 --> 00:10:49,036 And I will need to make a plan. 249 00:10:49,070 --> 00:10:49,837 Mm. 250 00:10:49,870 --> 00:10:51,439 There's plenty of time for that. 251 00:10:51,472 --> 00:10:53,974 Emily says she has an aunt in Hamilton 252 00:10:54,008 --> 00:10:56,711 so we can go visit the Schwartzman School. 253 00:10:57,845 --> 00:11:01,849 Go to Hamilton... to live by yourself? 254 00:11:01,882 --> 00:11:03,417 I wouldn't be by myself. 255 00:11:03,451 --> 00:11:05,119 There are other students living there. 256 00:11:05,152 --> 00:11:08,289 It's a college, and everyone's like me. 257 00:11:11,125 --> 00:11:13,127 Well, look, the school year is just starting. 258 00:11:13,160 --> 00:11:15,129 There's plenty of time before you have to make 259 00:11:15,162 --> 00:11:16,330 a decision about college. 260 00:11:17,098 --> 00:11:18,132 Yes, Daddy. 261 00:11:28,909 --> 00:11:31,545 Allie, you're a day early. 262 00:11:31,579 --> 00:11:33,781 Thought I'd see if you needed anything. 263 00:11:34,281 --> 00:11:35,416 That's very thoughtful. 264 00:11:36,584 --> 00:11:40,121 Uh, you could help me stack these books onto the cart. 265 00:11:40,154 --> 00:11:41,022 Sure. 266 00:11:43,824 --> 00:11:45,292 I'm glad you stopped by. 267 00:11:46,560 --> 00:11:48,896 I was hoping we could talk. 268 00:11:48,929 --> 00:11:50,297 About my dad and you. 269 00:11:51,065 --> 00:11:51,932 Yes. 270 00:11:53,968 --> 00:11:56,070 I know I don't need to tell you. 271 00:11:57,004 --> 00:11:59,173 I don't think you need to tell anybody. 272 00:12:00,408 --> 00:12:03,177 I'm pretty sure the whole town knows. 273 00:12:03,611 --> 00:12:05,179 I guess it's news. 274 00:12:06,580 --> 00:12:09,050 But it's more than that for you. 275 00:12:10,317 --> 00:12:12,053 You don't have to say it. 276 00:12:13,187 --> 00:12:15,990 I know that you're still my teacher. 277 00:12:16,957 --> 00:12:18,359 Nothing has to change. 278 00:12:20,227 --> 00:12:21,095 Good. 279 00:12:23,931 --> 00:12:28,969 I just want you to know how much your dad means to me. 280 00:12:31,205 --> 00:12:32,907 How much you mean to me. 281 00:12:34,341 --> 00:12:38,379 And our relationship can be whatever you want it to be. 282 00:12:39,947 --> 00:12:43,217 You can always come to me no matter what. 283 00:12:44,618 --> 00:12:46,887 And I'll always be your teacher. 284 00:12:51,192 --> 00:12:53,127 I came by to say... 285 00:12:55,596 --> 00:12:58,399 I'm just... glad. 286 00:13:11,445 --> 00:13:12,613 I think maybe Lucas is right 287 00:13:12,646 --> 00:13:16,517 and we're being a little, uh, I don't know, inflexible. 288 00:13:16,550 --> 00:13:18,119 Lee Colter! 289 00:13:18,152 --> 00:13:20,221 Don't you dare let him make you feel guilty 290 00:13:20,254 --> 00:13:21,956 for putting your family first! 291 00:13:21,989 --> 00:13:23,157 Oh, relax. 292 00:13:23,190 --> 00:13:24,625 You and Goldie come first, you know that. 293 00:13:24,658 --> 00:13:26,193 I just... 294 00:13:26,227 --> 00:13:28,396 I really want this park thing to happen, you know. 295 00:13:28,429 --> 00:13:32,166 It could take weeks, even months they said 296 00:13:32,199 --> 00:13:34,568 to have the park approved and voted on. 297 00:13:34,602 --> 00:13:38,406 And it's not just Goldie and me who need you here. 298 00:13:39,140 --> 00:13:40,975 What about our drop-in readership?! 299 00:13:41,008 --> 00:13:42,309 Huh? Huh? 300 00:13:42,343 --> 00:13:45,346 Sweetheart, this radio craze is just a distraction. 301 00:13:45,379 --> 00:13:46,647 It'll fizzle out. You'll see. 302 00:13:46,680 --> 00:13:48,983 Oh, don't you fool yourself. 303 00:13:49,016 --> 00:13:52,253 Radio sales are going up, up, up according to Ned. 304 00:13:52,286 --> 00:13:54,221 They're doing so well, they should advertise with us. 305 00:13:55,089 --> 00:13:57,258 Rosemary, that was a joke. You can laugh. 306 00:13:57,291 --> 00:13:57,925 Lee... 307 00:13:58,592 --> 00:14:00,061 I think you're on to something. 308 00:14:00,094 --> 00:14:01,429 But the other way around. 309 00:14:02,029 --> 00:14:04,598 News on the radio. 310 00:14:05,232 --> 00:14:06,467 Rosemary, that's not what I mean. 311 00:14:06,500 --> 00:14:10,971 If readership is down because they're listening to the radio, 312 00:14:11,405 --> 00:14:14,408 maybe they'll listen to the news on the radio. 313 00:14:14,442 --> 00:14:15,509 Huh? 314 00:14:15,543 --> 00:14:17,011 You know what? 315 00:14:17,044 --> 00:14:18,446 That's actually a pretty good idea. 316 00:14:18,479 --> 00:14:20,114 It's a fantastic idea. 317 00:14:20,147 --> 00:14:22,049 See, this is why we need you here. 318 00:14:22,083 --> 00:14:24,018 And here is where I will always be. 319 00:14:24,051 --> 00:14:26,287 As soon as I get back from Capital City. 320 00:14:26,320 --> 00:14:27,521 If I go. 321 00:14:28,356 --> 00:14:30,224 Well, it doesn't matter what I say. 322 00:14:30,257 --> 00:14:32,159 You're talking yourself into this. 323 00:14:32,193 --> 00:14:34,261 I'm just trying to keep an open mind, that's all. 324 00:14:36,731 --> 00:14:38,466 Rosemary Colter... 325 00:14:40,735 --> 00:14:43,070 What is really bothering you? 326 00:14:46,440 --> 00:14:49,243 We just had a falling out with Lucas. 327 00:14:49,276 --> 00:14:51,011 And yes, we have forgiven him. 328 00:14:51,045 --> 00:14:53,214 Of course, bygones be bygones. 329 00:14:54,215 --> 00:14:58,219 But let's be honest, he's still a wild card. 330 00:14:58,753 --> 00:15:01,489 I see what you're saying but don't forget, 331 00:15:02,790 --> 00:15:04,492 I'm a pretty good card player myself. 332 00:15:05,760 --> 00:15:07,094 Oh. Come here. 333 00:15:08,662 --> 00:15:11,198 It's gonna be fine. You'll see. 334 00:15:16,070 --> 00:15:17,138 [lightly knocking on door] 335 00:15:18,539 --> 00:15:19,473 Hi. 336 00:15:20,374 --> 00:15:21,242 Hey. 337 00:15:22,043 --> 00:15:23,344 I was hoping to take you to lunch, 338 00:15:23,377 --> 00:15:25,246 but it looks like you're busy. 339 00:15:25,279 --> 00:15:26,747 Well, let me think about that. 340 00:15:26,781 --> 00:15:28,082 Finish these expense reports 341 00:15:28,115 --> 00:15:30,317 or go to lunch with my best girl. 342 00:15:31,252 --> 00:15:32,386 It's a tough decision. 343 00:15:34,789 --> 00:15:37,091 Well, I am glad that you have 344 00:15:37,124 --> 00:15:38,359 your priorities straight, Constable. 345 00:15:38,392 --> 00:15:39,527 Always. 346 00:15:44,665 --> 00:15:46,033 Can we talk? 347 00:15:46,067 --> 00:15:47,134 About what? 348 00:15:49,570 --> 00:15:51,205 When little Jack mentioned 349 00:15:51,238 --> 00:15:53,507 Jack's medal this morning, you-- 350 00:15:54,475 --> 00:15:55,810 I what? 351 00:15:55,843 --> 00:15:58,779 You didn't seem quite like yourself to me. 352 00:15:58,813 --> 00:16:00,448 I'm always myself. 353 00:16:00,481 --> 00:16:01,215 Of course you are. 354 00:16:02,483 --> 00:16:04,685 I'm really proud of you for not letting Hargraves get to you. 355 00:16:05,319 --> 00:16:08,456 Well, you asked me to... to let the guilt go. 356 00:16:09,423 --> 00:16:11,158 That's what I'm trying to do. 357 00:16:12,426 --> 00:16:13,527 I'm glad. 358 00:16:15,696 --> 00:16:18,532 When Jack grows up, 359 00:16:18,566 --> 00:16:21,235 he's going to have questions about how his father died. 360 00:16:22,570 --> 00:16:24,472 He's going to want to know the truth 361 00:16:25,473 --> 00:16:27,441 and I'm going to have to answer for it. 362 00:16:29,577 --> 00:16:30,444 Nathan... 363 00:16:32,546 --> 00:16:33,481 [door opens] 364 00:16:35,349 --> 00:16:37,418 Uh, can I help you? 365 00:16:37,451 --> 00:16:38,419 Constable Grant, 366 00:16:38,452 --> 00:16:40,821 I'm Cadet Oliver Garrett, your new recruit. 367 00:16:40,855 --> 00:16:43,858 Oh, right. Um... 368 00:16:43,891 --> 00:16:44,825 Hello. 369 00:16:45,693 --> 00:16:47,561 This is, uh, this is Mrs. Thornton. 370 00:16:47,595 --> 00:16:48,562 Oh, wow. 371 00:16:48,596 --> 00:16:49,797 What? 372 00:16:49,830 --> 00:16:52,133 Your husband was Jack Thornton? 373 00:16:52,166 --> 00:16:53,868 Uh. He was. Yes, that's right. 374 00:16:53,901 --> 00:16:55,569 They talked about him all the time 375 00:16:55,603 --> 00:16:56,637 during basic training. 376 00:16:56,670 --> 00:16:58,839 How brave he was and smart. How he single-handedly 377 00:16:58,873 --> 00:17:02,243 tracked down an entire band of smugglers in the Northwest. 378 00:17:02,276 --> 00:17:04,745 They say he was the finest example of the Mountie way. 379 00:17:04,779 --> 00:17:06,380 He was the best of the best. 380 00:17:09,483 --> 00:17:10,484 Well, um... 381 00:17:11,786 --> 00:17:13,621 I... I will leave you to it. 382 00:17:16,257 --> 00:17:18,325 Cadet Garrett just arrived, shouldn't you...? 383 00:17:20,494 --> 00:17:21,762 Right. Yes. 384 00:17:24,298 --> 00:17:25,566 Nice to meet you, Oliver. 385 00:17:25,599 --> 00:17:26,434 You too, ma'am. 386 00:17:28,302 --> 00:17:29,503 What are your orders, sir? 387 00:17:30,404 --> 00:17:32,773 Well... first order of business 388 00:17:34,341 --> 00:17:36,510 knock before you enter. 389 00:17:38,913 --> 00:17:39,814 Close the door. 390 00:17:44,351 --> 00:17:46,554 [Elizabeth] Honey bear, are you ready for school? 391 00:17:50,691 --> 00:17:51,792 Oh. 392 00:17:52,426 --> 00:17:54,161 I have a surprise for you. 393 00:17:54,195 --> 00:17:55,329 What is it? 394 00:17:55,963 --> 00:17:58,933 Ta da! A new lunchbox. 395 00:17:58,966 --> 00:18:00,368 I love it! 396 00:18:01,268 --> 00:18:04,739 Only... who will I eat lunch with? 397 00:18:04,772 --> 00:18:06,741 I'm sure you'll find friends to eat with. 398 00:18:06,774 --> 00:18:08,342 What if no one asks me? 399 00:18:08,376 --> 00:18:10,544 I don't want to eat all by myself. 400 00:18:10,878 --> 00:18:12,213 You can have your lunch with me. 401 00:18:12,246 --> 00:18:13,914 But you're the teacher. 402 00:18:13,948 --> 00:18:15,383 I'm still your mom. 403 00:18:15,783 --> 00:18:18,552 We'll figure it out. You're being very brave. 404 00:18:18,886 --> 00:18:20,321 Like Daddy? 405 00:18:20,855 --> 00:18:21,822 Like Daddy. 406 00:18:23,791 --> 00:18:24,759 In fact. 407 00:18:29,964 --> 00:18:32,466 Just to show how brave you are... 408 00:18:33,567 --> 00:18:34,502 There. 409 00:18:35,436 --> 00:18:36,504 Wow. 410 00:18:37,371 --> 00:18:40,474 But what if I lose it? 411 00:18:40,508 --> 00:18:42,343 Well, how about you wear it just this once 412 00:18:42,376 --> 00:18:44,678 and we'll take it off right after school. Okay? 413 00:18:44,712 --> 00:18:45,613 Okay. 414 00:18:46,981 --> 00:18:49,583 Like he's right here with us. 415 00:19:02,396 --> 00:19:03,731 Oh. Morning, sir. 416 00:19:04,932 --> 00:19:05,833 At ease, Cadet. 417 00:19:07,001 --> 00:19:08,369 I was saving those. 418 00:19:08,402 --> 00:19:09,670 Oh, sorry. I'll go-- 419 00:19:09,704 --> 00:19:11,706 It's okay. You can just... you can leave it there. 420 00:19:14,442 --> 00:19:16,310 Are you okay sleeping back there? 421 00:19:16,343 --> 00:19:17,545 I mean, the offer still stands for you 422 00:19:17,578 --> 00:19:18,979 to board with the family, if you'd like. 423 00:19:19,013 --> 00:19:21,015 Cottonwood stove do me just fine, sir. 424 00:19:21,048 --> 00:19:22,750 Eat some beans, cut some wood. 425 00:19:23,317 --> 00:19:23,984 Good. 426 00:19:24,018 --> 00:19:24,885 [barks] 427 00:19:25,619 --> 00:19:26,587 Who's this? 428 00:19:26,620 --> 00:19:27,888 This is Scout. 429 00:19:27,922 --> 00:19:29,590 He was the last recruit sent to me 430 00:19:29,623 --> 00:19:30,791 by Superintendent Hargraves. 431 00:19:31,859 --> 00:19:33,361 Let's see if you take orders better than he does. 432 00:19:35,896 --> 00:19:36,897 Can you sit? 433 00:19:37,865 --> 00:19:39,433 Oh. Good boy. 434 00:19:39,967 --> 00:19:41,001 You have breakfast yet? 435 00:19:41,035 --> 00:19:42,470 Yes, sir. 436 00:19:42,503 --> 00:19:43,304 I brought some hard tack with me from Fort Clay. 437 00:19:43,337 --> 00:19:44,905 Why don't we head out on the rounds. 438 00:19:44,939 --> 00:19:46,440 We can grab an early lunch. 439 00:19:48,376 --> 00:19:49,777 Hey, fellas. Sorry I'm late. 440 00:19:50,311 --> 00:19:50,911 Lee. 441 00:19:51,979 --> 00:19:53,547 What's it going to take to get Rosemary on board? 442 00:19:54,615 --> 00:19:56,517 Honestly, I'm not sure that's going to be possible. 443 00:19:56,550 --> 00:19:58,619 She's a mama bear looking out for her family. 444 00:19:58,652 --> 00:20:00,788 It's one of the things I love most about her. 445 00:20:01,055 --> 00:20:01,889 Maybe we can do something 446 00:20:01,922 --> 00:20:02,957 to make it work for you. 447 00:20:02,990 --> 00:20:04,291 Whether you're there during the week 448 00:20:04,325 --> 00:20:05,426 and you're back on the weekend. 449 00:20:05,459 --> 00:20:07,928 And Rosemary and Goldie could come up to Capital City 450 00:20:07,962 --> 00:20:09,663 every now and then for a getaway. 451 00:20:09,930 --> 00:20:11,565 All expenses paid. 452 00:20:11,599 --> 00:20:12,900 Bribery's not going to get you anywhere 453 00:20:12,933 --> 00:20:13,868 with Rosemary on this one. 454 00:20:13,901 --> 00:20:15,369 Believe me, I have tried. 455 00:20:15,836 --> 00:20:18,806 Well... Maybe there's one more thing. 456 00:20:27,848 --> 00:20:30,084 I am so glad that you're excited 457 00:20:30,117 --> 00:20:31,852 about your first big day. 458 00:20:35,456 --> 00:20:37,692 Where are all the little kids? 459 00:20:40,027 --> 00:20:42,963 I don't think I want to go to school anymore. 460 00:20:42,997 --> 00:20:43,998 Oh. 461 00:21:02,616 --> 00:21:04,051 You can relax. 462 00:21:04,085 --> 00:21:05,486 It's okay, Mom. 463 00:21:05,519 --> 00:21:07,555 You should treat me like all the other kids. 464 00:21:07,588 --> 00:21:08,856 I will, honey bear. 465 00:21:08,889 --> 00:21:11,092 But remember, learning should be fun for everyone. 466 00:21:11,892 --> 00:21:12,860 Mrs. Thornton, 467 00:21:12,893 --> 00:21:14,595 Lily says she doesn't want to come to school. 468 00:21:14,628 --> 00:21:15,796 Oh. Why not? 469 00:21:15,830 --> 00:21:17,932 I think she's afraid. 470 00:21:18,599 --> 00:21:21,335 Lily's scared too? 471 00:21:22,503 --> 00:21:23,904 Let's go see her together. 472 00:21:26,040 --> 00:21:27,942 Lily, how do you know that you won't like school 473 00:21:27,975 --> 00:21:29,877 if you don't go in to find out. 474 00:21:29,910 --> 00:21:30,845 I don't know. 475 00:21:30,878 --> 00:21:31,612 Hi, Lily. 476 00:21:33,481 --> 00:21:35,916 Lily, want to come sit beside me? 477 00:21:35,950 --> 00:21:36,984 No. 478 00:21:37,017 --> 00:21:40,154 It's my first day, too. I got cheese in my lunch. 479 00:21:40,187 --> 00:21:41,756 Did you? 480 00:21:41,789 --> 00:21:42,723 No. 481 00:21:48,062 --> 00:21:49,930 Are you scared? 482 00:21:51,065 --> 00:21:51,966 A little. 483 00:22:01,709 --> 00:22:04,045 Here, this helps me feel brave. 484 00:22:04,078 --> 00:22:07,081 It's from my dad. He was very brave. 485 00:22:09,216 --> 00:22:11,786 Oh, wow. 486 00:22:20,561 --> 00:22:22,029 Bye Auntie Faith. 487 00:22:22,063 --> 00:22:22,997 Bye. 488 00:22:28,569 --> 00:22:29,704 Here you go. 489 00:22:29,737 --> 00:22:31,972 Today's special with extra mashed potatoes. 490 00:22:35,543 --> 00:22:36,477 Mm. 491 00:22:36,510 --> 00:22:37,545 You see? What did I tell you. 492 00:22:37,578 --> 00:22:39,180 Nobody beats Mrs. Canfield's cooking. 493 00:22:39,213 --> 00:22:40,715 This is the best meatloaf 494 00:22:40,748 --> 00:22:41,982 I've ever tasted, Mrs. Canfield. 495 00:22:42,583 --> 00:22:43,684 Everyone calls me Minnie, 496 00:22:43,718 --> 00:22:45,653 and I appreciate a hearty appetite. 497 00:22:45,686 --> 00:22:46,987 Do you have a first name? 498 00:22:47,021 --> 00:22:48,122 It's Oliver. 499 00:22:48,155 --> 00:22:49,457 This is where you're going to be getting your meals, 500 00:22:49,490 --> 00:22:50,591 here and the saloon. 501 00:22:50,624 --> 00:22:51,859 I can start an account up for you, 502 00:22:51,892 --> 00:22:52,960 if that's all right. 503 00:22:52,993 --> 00:22:53,928 Oh, of course. 504 00:22:54,762 --> 00:22:55,863 And where do you call home, Oliver? 505 00:22:55,896 --> 00:22:57,164 Just outside Jameson, ma'am. 506 00:22:57,198 --> 00:22:58,833 Are your folks still there? 507 00:22:58,866 --> 00:23:03,237 My pa passed a couple of years ago, and my mom, she, uh... 508 00:23:03,270 --> 00:23:04,505 she went back east. 509 00:23:06,173 --> 00:23:08,209 I'm sure your mother is very proud of you. 510 00:23:08,809 --> 00:23:10,945 Yeah, I guess. 511 00:23:12,680 --> 00:23:14,048 - Minnie. - Bill. 512 00:23:14,081 --> 00:23:15,850 Words out it's meatloaf today. 513 00:23:15,883 --> 00:23:18,486 Oh, you heard correctly. Coming right up, Bill. 514 00:23:22,623 --> 00:23:23,524 [Bill sighs] 515 00:23:24,125 --> 00:23:25,026 Take a seat. 516 00:23:25,059 --> 00:23:27,094 So Hargraves sent you a fresh one, huh? 517 00:23:27,128 --> 00:23:29,196 Cadet Garrett, meet Judge Avery. 518 00:23:29,230 --> 00:23:30,898 Your inspector, Bill Avery? 519 00:23:30,931 --> 00:23:33,267 Author of A Mounties Field Guide to Forensics. 520 00:23:33,300 --> 00:23:34,602 One in the same. 521 00:23:34,635 --> 00:23:36,604 I thought that was out of print. 522 00:23:36,637 --> 00:23:37,805 Maybe so. 523 00:23:37,838 --> 00:23:39,140 I've read my copy more than any other book. 524 00:23:39,173 --> 00:23:40,074 Really? 525 00:23:40,107 --> 00:23:41,876 I think I skimmed the book jacket once. 526 00:23:43,778 --> 00:23:45,579 So you're interested in forensics? 527 00:23:45,613 --> 00:23:46,614 Yes, sir. 528 00:23:46,647 --> 00:23:48,249 Scientific methods are obviously 529 00:23:48,282 --> 00:23:49,650 the way of the future. 530 00:23:49,683 --> 00:23:51,085 Criminal convictions are already doubling. 531 00:23:51,118 --> 00:23:53,220 Well, you're quite an advanced thinker, cadet. 532 00:23:53,254 --> 00:23:56,524 Well, not according to Superintendent Hargraves, sir. 533 00:24:01,228 --> 00:24:02,229 As you can see, 534 00:24:02,263 --> 00:24:04,999 our upper grades will be reading Moby Dick. 535 00:24:05,032 --> 00:24:07,902 Angela, here is a Braille version for you. 536 00:24:07,935 --> 00:24:09,570 - Thanks, Mrs. Thornton. - Mmhmm. 537 00:24:09,603 --> 00:24:11,872 Our middle grades will be reading The Secret Garden, 538 00:24:11,906 --> 00:24:13,207 and our youngest readers 539 00:24:13,240 --> 00:24:16,077 will be starting on Doctor Dolittle. 540 00:24:21,982 --> 00:24:24,852 But at home, I get to pick the stories. 541 00:24:24,885 --> 00:24:26,821 And at home you still can. 542 00:24:26,854 --> 00:24:29,590 But here the teacher chooses, okay? 543 00:24:29,623 --> 00:24:30,591 Okay. 544 00:24:31,459 --> 00:24:34,128 I forgot Mrs. Thornton is your mother. 545 00:24:34,161 --> 00:24:35,629 [class laughs] 546 00:24:38,733 --> 00:24:40,901 So this is going to be an interesting year, 547 00:24:40,935 --> 00:24:42,303 because for the first time, 548 00:24:42,336 --> 00:24:44,205 I don't just have new students. 549 00:24:44,238 --> 00:24:47,274 I also have a new student I'm related to. 550 00:24:47,308 --> 00:24:50,878 I believe most of you know my son, Jack. 551 00:24:50,911 --> 00:24:52,246 [class applauds] 552 00:24:55,916 --> 00:24:59,620 You're so lucky your mom is Mrs. Thornton. 553 00:25:05,760 --> 00:25:07,628 [typewriter clacking] 554 00:25:09,163 --> 00:25:09,930 Oh! [gasps] 555 00:25:11,966 --> 00:25:13,601 [laughs] Lee! 556 00:25:13,634 --> 00:25:15,903 Oh, I've got it. 557 00:25:15,936 --> 00:25:19,607 Valley Voice Radio Hour, 558 00:25:19,640 --> 00:25:21,075 delivering news and entertainment. 559 00:25:21,108 --> 00:25:23,911 Possibly a choir song or two. 560 00:25:23,944 --> 00:25:25,079 Oh, love it. 561 00:25:25,112 --> 00:25:26,947 Oh. How was your meeting? 562 00:25:26,981 --> 00:25:29,617 Don't tell me they offered you the moon and the stars 563 00:25:29,650 --> 00:25:32,853 before you politely declined once and for all. 564 00:25:32,887 --> 00:25:34,221 It's not exactly how it went. 565 00:25:34,255 --> 00:25:36,090 You said we had to be on the same page. 566 00:25:36,123 --> 00:25:37,625 We do need to be on the same page. 567 00:25:37,658 --> 00:25:40,261 But they're trying so hard to make it easy for us. 568 00:25:40,294 --> 00:25:40,961 Easy? 569 00:25:40,995 --> 00:25:42,730 I would be back every weekend. 570 00:25:42,763 --> 00:25:43,864 You'd be away every week. 571 00:25:43,898 --> 00:25:45,366 Three, four weeks tops. 572 00:25:45,399 --> 00:25:46,300 A month?! 573 00:25:47,334 --> 00:25:51,138 There is one other promise that might sway you. 574 00:25:51,172 --> 00:25:53,641 Well, I can't wait to hear this. 575 00:25:54,108 --> 00:25:56,210 They want to name the park after Goldie. 576 00:25:57,144 --> 00:26:00,114 Marigold Colter National Park. 577 00:26:02,450 --> 00:26:05,753 Oh my goodness. Rosemary Colter is speechless. 578 00:26:05,786 --> 00:26:06,987 That's a first. 579 00:26:07,988 --> 00:26:11,158 Goldie National Park. 580 00:26:11,826 --> 00:26:13,294 Has a nice ring to it, doesn't it? 581 00:26:16,931 --> 00:26:18,065 Angela's still thinking about going 582 00:26:18,099 --> 00:26:19,767 to that college for the blind. 583 00:26:19,800 --> 00:26:21,168 She seems determined. 584 00:26:21,202 --> 00:26:23,671 Minnie's just as determined to keep her close. 585 00:26:23,704 --> 00:26:24,939 Yeah. Mothers and daughters, 586 00:26:24,972 --> 00:26:27,375 I hear they can be worse than fathers and sons. 587 00:26:28,242 --> 00:26:31,112 I have faith that the right path will reveal itself. 588 00:26:31,746 --> 00:26:34,148 So Lucas is off to Capital City. 589 00:26:34,815 --> 00:26:36,350 How do you feel about being left behind? 590 00:26:38,953 --> 00:26:41,155 I got plenty to do. I gotta beat you at chess. 591 00:26:41,188 --> 00:26:42,857 I got books to catch up on 592 00:26:42,890 --> 00:26:45,426 and I got all this to deal with. 593 00:26:45,459 --> 00:26:47,428 You sure do have a bumper crop here, Henry. 594 00:26:48,195 --> 00:26:50,031 I could help you out with it, if you like. 595 00:26:50,064 --> 00:26:52,066 I appreciate that, actually. 596 00:26:52,767 --> 00:26:54,068 Probably should get to it 597 00:26:54,101 --> 00:26:56,170 rather than be sitting here playing chess with you. 598 00:26:58,839 --> 00:27:00,374 You just saying that 'cause you're losing. 599 00:27:00,975 --> 00:27:01,976 Checkmate. 600 00:27:06,080 --> 00:27:08,716 I did not see that coming. Pfff. 601 00:27:09,150 --> 00:27:10,751 - Cheers, my friend. - Yeah. 602 00:27:12,053 --> 00:27:13,287 Auntie Faith! 603 00:27:13,888 --> 00:27:15,122 Hi you! 604 00:27:16,991 --> 00:27:18,492 How was school? 605 00:27:18,526 --> 00:27:20,061 Great. 606 00:27:20,094 --> 00:27:22,096 And little Jack let Lily wear his medal all day 607 00:27:22,129 --> 00:27:24,265 in recognition of extreme bravery. 608 00:27:24,298 --> 00:27:26,701 That was very kind of you, Jack. 609 00:27:28,269 --> 00:27:29,270 There you go. 610 00:27:29,970 --> 00:27:32,740 Now tell me all about it. 611 00:27:34,241 --> 00:27:35,242 Bye. 612 00:27:35,276 --> 00:27:36,010 Bye. 613 00:27:39,780 --> 00:27:40,448 Hi. 614 00:27:40,481 --> 00:27:42,016 Hi. 615 00:27:42,049 --> 00:27:43,751 I think it's about time for somebody's riding lesson. 616 00:27:45,019 --> 00:27:45,786 Is everybody ready? 617 00:27:45,820 --> 00:27:47,421 You know, I have a couple of things 618 00:27:47,455 --> 00:27:50,191 that I need to take care of before tomorrow. 619 00:27:50,224 --> 00:27:52,760 Do you think you two could go without me? 620 00:27:53,194 --> 00:27:54,395 What do you say, Jack? 621 00:27:54,428 --> 00:27:55,763 Sure. 622 00:27:56,230 --> 00:27:57,998 All right. I'll just take your medal. 623 00:27:58,032 --> 00:27:59,767 Can't I wear it? 624 00:28:00,568 --> 00:28:01,736 I'll keep it safe. 625 00:28:02,503 --> 00:28:03,237 Are you sure? 626 00:28:03,537 --> 00:28:04,305 Yeah. 627 00:28:05,239 --> 00:28:09,143 Okay. Just this once. You two have fun. 628 00:28:09,176 --> 00:28:10,211 That's not gonna be too hard, huh? 629 00:28:10,244 --> 00:28:11,412 Wanna go ride a horse? 630 00:28:14,415 --> 00:28:15,416 Say hi to Pal. 631 00:28:31,399 --> 00:28:32,266 [thud] 632 00:28:35,536 --> 00:28:36,404 Is this them? 633 00:28:36,437 --> 00:28:37,138 Finally. 634 00:28:37,171 --> 00:28:38,906 Let's get them unpacked, fellas. 635 00:28:41,976 --> 00:28:43,010 [both] Martians! 636 00:28:43,044 --> 00:28:44,378 This is the best one yet. 637 00:28:44,412 --> 00:28:46,047 What happened to the last one? 638 00:28:46,080 --> 00:28:47,214 Nancy the Genius Dog 639 00:28:47,248 --> 00:28:49,016 figured out how to make a spaceship from a garbage can 640 00:28:49,050 --> 00:28:50,251 and they took off for Mars. 641 00:28:50,284 --> 00:28:51,952 That's preposterous. 642 00:28:52,420 --> 00:28:54,221 At least Captain Billy's a girl. 643 00:28:56,257 --> 00:28:57,425 What's going on in here? 644 00:28:57,458 --> 00:28:59,060 It's the latest, Captain Billy. 645 00:28:59,093 --> 00:29:00,361 If you ask me, 646 00:29:00,394 --> 00:29:02,263 those rags are a colossal waste of time and money. 647 00:29:02,296 --> 00:29:04,331 Well, speaking of which there are a nickel apiece. 648 00:29:05,199 --> 00:29:06,467 They're really good stories. 649 00:29:07,068 --> 00:29:08,302 Captain Billy's always thinking 650 00:29:08,335 --> 00:29:09,303 her way out of trouble. 651 00:29:10,905 --> 00:29:12,406 You should read them for school, Mrs. Thornton. 652 00:29:13,174 --> 00:29:15,209 I suppose I could consider that. 653 00:29:16,944 --> 00:29:18,245 I didn't say yes. 654 00:29:22,216 --> 00:29:24,852 There you go, Jack. Just like that. 655 00:29:24,885 --> 00:29:27,254 You don't be afraid to give him a bit more pressure. 656 00:29:28,055 --> 00:29:29,423 There you go. See? 657 00:29:30,224 --> 00:29:31,359 He likes it. 658 00:29:32,960 --> 00:29:34,328 Mountie Nathan... 659 00:29:35,196 --> 00:29:36,831 Did you know my dad? 660 00:29:38,966 --> 00:29:42,336 Um, no, I didn't. 661 00:29:43,971 --> 00:29:45,306 But I wish I had. 662 00:29:46,540 --> 00:29:49,910 I think the medal makes my mom feel sad 663 00:29:49,944 --> 00:29:51,245 and reflective. 664 00:29:52,113 --> 00:29:53,114 That's a big word. 665 00:29:54,048 --> 00:29:55,983 It means think about good things and bad. 666 00:29:56,450 --> 00:29:58,252 Kind of like happy and sad. 667 00:30:00,054 --> 00:30:02,990 It's funny how we can feel two things at once, isn't it? 668 00:30:03,024 --> 00:30:04,458 Yeah, it is. 669 00:30:07,061 --> 00:30:08,195 I tell you what, 670 00:30:08,229 --> 00:30:09,296 why don't you put the blanket on him? 671 00:30:09,330 --> 00:30:10,531 There you go. Grab that. 672 00:30:13,401 --> 00:30:14,568 Throw it on right here. 673 00:30:15,569 --> 00:30:16,670 Good job. 674 00:30:16,704 --> 00:30:18,072 Mountie Nathan... 675 00:30:19,373 --> 00:30:21,008 You're a hero, too. 676 00:30:22,243 --> 00:30:24,045 I don't know about that. 677 00:30:24,078 --> 00:30:25,179 I think you are 678 00:30:25,212 --> 00:30:27,281 because all Mounties are heroes. 679 00:30:28,215 --> 00:30:29,350 Thanks, kid. 680 00:30:31,952 --> 00:30:34,422 Here. Why don't you help me put this saddle on. 681 00:30:37,558 --> 00:30:38,592 Good job. 682 00:30:38,626 --> 00:30:40,027 Now, you want to make sure this is nice and tight. 683 00:30:42,730 --> 00:30:44,899 [saloon music] 684 00:30:48,135 --> 00:30:50,004 Where's your new trainee tonight? 685 00:30:50,571 --> 00:30:53,140 Minnie packed up some meatloaf for him for supper. 686 00:30:53,174 --> 00:30:54,275 Kid's hooked. 687 00:30:54,308 --> 00:30:56,243 He said he wanted to stay in 688 00:30:56,277 --> 00:30:57,678 and review the order of dress regulation. 689 00:30:58,412 --> 00:31:00,147 Sounds like a serious young man. 690 00:31:01,015 --> 00:31:03,684 Yeah, there's just something about him doesn't add up. 691 00:31:03,718 --> 00:31:06,454 Hargraves said that he's at the bottom of his class. 692 00:31:06,487 --> 00:31:09,256 But how does a kid that tries that hard 693 00:31:09,290 --> 00:31:11,058 end up flunking his exams? 694 00:31:11,659 --> 00:31:14,261 Seems like he might be a little short on confidence. 695 00:31:14,295 --> 00:31:15,363 Yeah. 696 00:31:17,064 --> 00:31:18,432 I should go check in on him, 697 00:31:18,466 --> 00:31:21,068 see how he's doing with the dress regulations. 698 00:31:25,039 --> 00:31:26,040 [sighs] 699 00:31:28,576 --> 00:31:29,543 Nathan. 700 00:31:30,544 --> 00:31:32,012 Where's the new recruit? 701 00:31:32,380 --> 00:31:33,647 I was actually just going to go check on him. 702 00:31:33,681 --> 00:31:34,515 What are you doing out so late? 703 00:31:34,548 --> 00:31:37,084 Oh, Lee's putting Goldie down and... 704 00:31:38,419 --> 00:31:41,655 this is how I work out a story that I'm stuck on. 705 00:31:41,689 --> 00:31:44,158 I guess tonight I'm stuck on my own. 706 00:31:46,394 --> 00:31:47,495 What's on your mind? 707 00:31:48,696 --> 00:31:49,630 [sighs] 708 00:31:51,065 --> 00:31:53,634 Lee wants to go to Capital City with Lucas. 709 00:31:54,402 --> 00:31:56,670 Oh, I thought you were dead set against that. 710 00:31:56,704 --> 00:31:58,372 I was, I am. 711 00:31:59,507 --> 00:32:02,176 Lucas made an irresistible offer. 712 00:32:02,777 --> 00:32:05,246 He promised to name the park after Goldie. 713 00:32:05,279 --> 00:32:07,415 Goldie National Park. 714 00:32:07,448 --> 00:32:10,117 Ha, ha! Well played, Lucas. 715 00:32:11,819 --> 00:32:15,756 Am I being selfish wanting Lee to stay home? 716 00:32:15,790 --> 00:32:19,393 No, no, no, totally understandable. 717 00:32:21,295 --> 00:32:23,464 - Although... - Although? 718 00:32:23,497 --> 00:32:27,001 Well, how badly does Lee want to go? 719 00:32:28,703 --> 00:32:32,006 I haven't seen him this excited since Goldie was born. 720 00:32:32,673 --> 00:32:33,574 I see. 721 00:32:33,607 --> 00:32:37,078 Well, you know, Goldie might miss him now, 722 00:32:37,111 --> 00:32:39,180 but when she gets older, 723 00:32:39,213 --> 00:32:40,581 she'll be real proud of her father. 724 00:32:41,415 --> 00:32:43,050 Well, he's building a real legacy. 725 00:32:43,651 --> 00:32:46,153 I guess you know a little something about legacies. 726 00:32:47,288 --> 00:32:50,424 I imagine Jack casts a long shadow. 727 00:32:53,828 --> 00:32:56,497 Rosemary, I'm not trying to replace Jack. 728 00:32:57,465 --> 00:33:01,035 Not for Elizabeth, and not for little Jack. 729 00:33:04,138 --> 00:33:06,173 It's just one day that little boy is going to grow up, 730 00:33:07,675 --> 00:33:10,311 and he's going to wonder why his father died. 731 00:33:10,344 --> 00:33:12,413 And I think the closer we get now, 732 00:33:12,446 --> 00:33:14,815 the angrier he's going to be when he gets older. 733 00:33:14,849 --> 00:33:17,551 I don't think you're giving yourself enough credit. 734 00:33:18,452 --> 00:33:20,554 I can see how happy you make her, 735 00:33:20,588 --> 00:33:22,723 how happy you make them both. 736 00:33:24,291 --> 00:33:26,761 No one knows what the future holds. 737 00:33:27,795 --> 00:33:30,197 So we might as well enjoy the time we have. 738 00:33:43,711 --> 00:33:44,512 Hello. 739 00:33:45,312 --> 00:33:46,213 Hi. 740 00:33:47,348 --> 00:33:49,083 Um, is my dad here? 741 00:33:49,517 --> 00:33:50,684 Your dad? 742 00:33:51,285 --> 00:33:53,154 Constable Grant is my dad. 743 00:33:53,187 --> 00:33:54,755 I didn't know he had a family. 744 00:33:55,856 --> 00:33:57,758 Well, I'm Allie. 745 00:33:58,459 --> 00:33:59,527 I'm Oliver. 746 00:33:59,894 --> 00:34:01,195 He's out doing rounds. 747 00:34:02,396 --> 00:34:05,800 You must be the new recruit my dad's been talking about. 748 00:34:05,833 --> 00:34:06,567 Yep. 749 00:34:07,501 --> 00:34:10,137 What's he been saying about me? 750 00:34:10,171 --> 00:34:13,107 Nice things... mostly. 751 00:34:14,775 --> 00:34:15,676 See you around. 752 00:34:16,377 --> 00:34:17,111 See ya. 753 00:34:22,450 --> 00:34:24,485 Oh, sweetheart, don't you forget about daddy 754 00:34:24,518 --> 00:34:26,120 until I get back, okay? 755 00:34:26,520 --> 00:34:28,255 Well, she couldn't possibly forget about you 756 00:34:28,289 --> 00:34:30,524 because you're going to be home on Friday, right? 757 00:34:31,926 --> 00:34:32,727 Lucas? 758 00:34:33,394 --> 00:34:34,695 The speaker of the house, 759 00:34:34,729 --> 00:34:35,830 is hosting a dinner party this weekend. 760 00:34:35,863 --> 00:34:37,665 Lee really should be seen at it. 761 00:34:37,698 --> 00:34:38,933 You knew about this? 762 00:34:38,966 --> 00:34:40,501 Lucas mentioned it, yes. 763 00:34:40,534 --> 00:34:43,371 Lucas, you're already breaking promises. 764 00:34:43,404 --> 00:34:45,873 But I did not accept. 765 00:34:45,906 --> 00:34:48,909 All right. We'll talk every day, and you get to decide. 766 00:34:48,943 --> 00:34:50,511 Mommy gets to decide. 767 00:34:50,544 --> 00:34:52,813 Rosemary, the more committed we are on the park now, 768 00:34:52,847 --> 00:34:54,515 the sooner we can set it in motion. 769 00:34:54,548 --> 00:34:56,283 And then Lee can be home for good. 770 00:34:56,917 --> 00:34:58,786 We really are going to miss our train. 771 00:34:58,819 --> 00:34:59,420 Right. 772 00:35:00,154 --> 00:35:02,723 Oh, my beautiful girl. Mwah! 773 00:35:04,525 --> 00:35:05,493 I'm gonna miss you so much. 774 00:35:05,526 --> 00:35:07,395 I'll call you as soon as I get there, okay? 775 00:35:07,428 --> 00:35:08,295 - Don't forget - I won't, I won't. 776 00:35:08,329 --> 00:35:10,631 Elizabeth, take care of my girls, okay? 777 00:35:10,664 --> 00:35:11,632 Safe travels. 778 00:35:11,899 --> 00:35:13,934 - I love you. - I love you, too. 779 00:35:13,968 --> 00:35:15,503 I miss you already. 780 00:35:15,536 --> 00:35:17,271 Not as much as I miss you. 781 00:35:17,304 --> 00:35:18,439 Can you say bye bye? 782 00:35:18,472 --> 00:35:19,573 [kiss] 783 00:35:19,807 --> 00:35:20,674 Bye! 784 00:35:25,713 --> 00:35:28,382 Well, little miss, do you want a snack? 785 00:35:28,416 --> 00:35:29,784 - Yeah. - Mmhmm. 786 00:35:30,785 --> 00:35:32,353 Dinner at my place tonight? 787 00:35:32,386 --> 00:35:33,921 And ours tomorrow night? 788 00:35:33,954 --> 00:35:34,855 Sounds good. 789 00:35:39,026 --> 00:35:40,361 Is something on your mind? 790 00:35:40,761 --> 00:35:42,530 Auntie Rosemary and Goldie 791 00:35:42,563 --> 00:35:46,000 are gonna miss Uncle Lee, aren't they? 792 00:35:46,033 --> 00:35:46,767 They are. 793 00:35:49,470 --> 00:35:50,871 Are you thinking about your dad? 794 00:35:51,472 --> 00:35:52,573 Do you miss him? 795 00:35:52,606 --> 00:35:56,977 No. Because it feels like he's here. 796 00:35:57,011 --> 00:35:58,579 I feel that way, too. 797 00:35:58,612 --> 00:36:01,348 And we have Mountie Nathan, too. 798 00:36:02,616 --> 00:36:04,385 We're lucky to have him, aren't we? 799 00:36:12,993 --> 00:36:15,730 Business leaders are the crucial voting block. 800 00:36:15,763 --> 00:36:17,865 And that's where we need you, front and center. 801 00:36:17,898 --> 00:36:19,300 I don't think I should be 802 00:36:19,333 --> 00:36:20,868 directly addressing the legislators. 803 00:36:20,901 --> 00:36:22,670 You are the Governor, after all, not me. 804 00:36:22,703 --> 00:36:23,671 You're the mayor. 805 00:36:23,704 --> 00:36:25,673 You represent Hope Valley 806 00:36:25,706 --> 00:36:27,475 and the people that this park is for. 807 00:36:27,508 --> 00:36:28,776 We're equal partners on this. 808 00:36:28,809 --> 00:36:29,744 Well, thank you, Lucas. 809 00:36:29,777 --> 00:36:31,011 That's very nice of you to say. 810 00:36:31,779 --> 00:36:32,947 I can't do it without you, Lee. 811 00:36:32,980 --> 00:36:33,748 [knocking] 812 00:36:33,781 --> 00:36:34,882 I don't know about-- 813 00:36:35,916 --> 00:36:36,984 [knocks] 814 00:36:37,017 --> 00:36:38,252 Don't look now. 815 00:36:40,654 --> 00:36:42,423 I heard you were on board, Governor. 816 00:36:42,456 --> 00:36:43,457 Edwin. 817 00:36:43,824 --> 00:36:44,925 Mayor Colter. 818 00:36:47,528 --> 00:36:49,497 May I join you for a moment? 819 00:36:49,530 --> 00:36:50,765 Have a seat. 820 00:36:50,798 --> 00:36:51,732 Actually we were in the middle of something. 821 00:36:51,766 --> 00:36:52,800 Fantastic. 822 00:36:54,635 --> 00:36:55,870 All right. Excuse me. 823 00:36:57,638 --> 00:36:58,539 That's fine. 824 00:37:01,075 --> 00:37:02,877 Well, I've been hearing rumors 825 00:37:02,910 --> 00:37:04,445 that you're restarting the resort. 826 00:37:05,379 --> 00:37:06,380 Not a resort. 827 00:37:06,414 --> 00:37:07,548 It's a national park. 828 00:37:07,581 --> 00:37:12,787 Oh, a project for the ages. That... that's brilliant. 829 00:37:12,820 --> 00:37:13,988 You can thank Lee. 830 00:37:14,522 --> 00:37:15,890 Mmhmm. 831 00:37:15,923 --> 00:37:19,427 Oh, but there will be some opposition, of course. 832 00:37:19,460 --> 00:37:22,463 However, I happen to have strong connections 833 00:37:22,496 --> 00:37:26,500 with some key lobbyists who feel strongly 834 00:37:26,534 --> 00:37:27,802 about this issue. 835 00:37:32,673 --> 00:37:34,909 Edwin, are you asking for your job back? 836 00:37:36,577 --> 00:37:39,914 I'm... offering my services. 837 00:37:39,947 --> 00:37:44,385 Seems your image could use some... polishing. 838 00:37:47,688 --> 00:37:49,390 I'm willing to hear you out. 839 00:37:51,959 --> 00:37:54,095 Why don't you come by my office? 840 00:37:54,829 --> 00:37:55,963 We'll talk. 841 00:37:57,131 --> 00:37:58,799 Looking forward to it, Governor. 842 00:37:58,833 --> 00:37:59,900 All right then. 843 00:38:01,802 --> 00:38:03,003 Mayor Colter. 844 00:38:06,741 --> 00:38:07,908 Evening. 845 00:38:11,979 --> 00:38:13,781 Are you sure that you want to get involved 846 00:38:13,814 --> 00:38:15,049 with Edwin again? 847 00:38:15,082 --> 00:38:17,151 I hope you understand that this park means 848 00:38:17,184 --> 00:38:19,053 much more to me than just politics. 849 00:38:19,086 --> 00:38:20,287 It's important to me, too. 850 00:38:20,321 --> 00:38:23,858 And that's why I really want to get things right this time. 851 00:38:24,592 --> 00:38:25,593 If you say so. 852 00:38:32,700 --> 00:38:33,868 [knocking] 853 00:38:43,744 --> 00:38:44,879 It's now a good time. 854 00:38:45,746 --> 00:38:47,481 Little Jack's already asleep. 855 00:38:47,515 --> 00:38:50,818 First week of school is always exhausting. 856 00:38:51,485 --> 00:38:54,088 I hear his teacher is a real taskmaster. 857 00:38:54,588 --> 00:38:56,891 Tough but fair is what I hear. 858 00:38:57,625 --> 00:38:58,959 It's debatable. 859 00:39:04,765 --> 00:39:05,766 Oh. 860 00:39:06,767 --> 00:39:09,603 I see you found a place of honor for the medal. 861 00:39:10,604 --> 00:39:11,472 Um... 862 00:39:13,607 --> 00:39:16,410 That's where little Jack thought we should put it. 863 00:39:17,611 --> 00:39:18,646 Oh. Huh. 864 00:39:19,513 --> 00:39:20,514 What? 865 00:39:20,548 --> 00:39:21,282 It's just that I-- 866 00:39:21,315 --> 00:39:23,784 Nathan... it's important to me 867 00:39:23,818 --> 00:39:26,020 that he stay real to little Jack... 868 00:39:26,921 --> 00:39:28,189 and to me. 869 00:39:28,923 --> 00:39:30,958 I wouldn't have it any other way. 870 00:39:32,993 --> 00:39:36,130 I don't want little Jack to forget who his father was. 871 00:39:38,632 --> 00:39:39,734 I, uh... 872 00:39:40,735 --> 00:39:42,203 I made him this. 873 00:39:44,505 --> 00:39:46,140 I thought he could display the medal in it. 874 00:39:47,742 --> 00:39:49,043 I thought it'd be nice. 875 00:39:49,810 --> 00:39:51,746 But if he'd rather it there then-- 876 00:39:51,779 --> 00:39:52,613 Nathan... 877 00:39:54,215 --> 00:39:55,649 It's perfect. 878 00:39:55,683 --> 00:39:58,052 Thank you. He's gonna love it. 879 00:40:13,200 --> 00:40:17,505 I spoke with Rosemary. She had some wise advice. 880 00:40:17,938 --> 00:40:20,141 If little Jack ever wants to know more, 881 00:40:21,108 --> 00:40:22,710 we'll find a way to tell him together. 882 00:40:25,112 --> 00:40:27,982 And until then, he gets to have you in his life, 883 00:40:29,083 --> 00:40:32,486 which I suspect he wouldn't give up for the world. 884 00:40:35,122 --> 00:40:36,757 And neither would I. 885 00:40:43,564 --> 00:40:45,599 Did you know that it's a full moon tonight? 886 00:40:47,268 --> 00:40:49,270 Uh... [laughs] 887 00:40:51,005 --> 00:40:52,773 No. [laughs] 888 00:40:53,107 --> 00:40:54,742 You want to go look at it with me? 889 00:41:13,794 --> 00:41:16,297 [romantic music] 890 00:41:33,381 --> 00:41:48,329 {\an8}* 891 00:41:48,362 --> 00:42:01,575 {\an8}* 61721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.