Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:23,050 --> 00:01:24,800
It's day two of 10,
4
00:01:29,898 --> 00:01:31,648
currently reporting from Base Camp.
5
00:01:35,014 --> 00:01:37,142
Cleric Barrow and Cleric Webb
6
00:01:38,569 --> 00:01:40,796
are on their survey rotations,
7
00:01:43,171 --> 00:01:45,016
cross-referencing the infrastructure plans,
8
00:01:45,901 --> 00:01:48,747
taking soil samples,
confirming water sources.
9
00:01:50,994 --> 00:01:55,708
We are trying to be
realistic about life out here,
10
00:01:57,625 --> 00:02:01,559
reserving our food, fuel.
11
00:02:03,794 --> 00:02:07,297
I barely even packed a change
of clothes, the bare minimum
12
00:02:08,225 --> 00:02:09,920
until the second survey group relieves us.
13
00:02:13,790 --> 00:02:18,369
Still, even without those worldly luxuries,
14
00:02:24,720 --> 00:02:29,073
I feel the most at
peace I've been in years.
15
00:02:31,261 --> 00:02:33,611
I believe the others will
wholeheartedly agree.
16
00:02:37,262 --> 00:02:42,260
Like Jesus, we are quite literally
17
00:02:42,302 --> 00:02:44,746
walking into the desert.
18
00:02:49,113 --> 00:02:54,114
Tip of the spear, ready to overcome
19
00:02:54,517 --> 00:02:57,908
the many trials and tribulations ahead.
20
00:03:02,945 --> 00:03:04,646
You can certainly feel the energy,
21
00:03:08,405 --> 00:03:10,020
this place has been waiting for us.
22
00:03:11,717 --> 00:03:15,850
We are sitting on a spiritual
hotspot, a confluence.
23
00:03:20,747 --> 00:03:24,312
It feels right this time, different.
24
00:03:28,960 --> 00:03:33,960
Years of searching, and this might be it.
25
00:03:35,921 --> 00:03:40,469
Our new home, fellow members
26
00:03:40,511 --> 00:03:43,755
of the clergy, you are to thank,
27
00:03:45,244 --> 00:03:49,981
your leadership, intention,
years of divination,
28
00:03:50,023 --> 00:03:55,024
it manifested something real.
29
00:04:00,314 --> 00:04:05,315
Tomorrow we begin
building out the next phase,
30
00:04:09,089 --> 00:04:10,309
piece by piece.
31
00:04:13,363 --> 00:04:14,197
If,
32
00:04:19,008 --> 00:04:21,598
when those walls go up, we will be free
33
00:04:22,569 --> 00:04:23,771
to live the life we deserve.
34
00:04:25,047 --> 00:04:27,892
No more distractions, no more compromise.
35
00:04:29,470 --> 00:04:32,452
I'm ready to meet our destiny.
36
00:05:08,184 --> 00:05:09,734
Fellow members of the clergy.
37
00:05:12,987 --> 00:05:16,479
It's day seven of 10.
38
00:05:23,848 --> 00:05:25,766
I'm currently reporting
39
00:05:27,806 --> 00:05:31,051
roughly 10 miles from base camp,
40
00:05:36,329 --> 00:05:40,053
Cleric Canner and Cleric Webb headed back.
41
00:05:42,019 --> 00:05:44,498
They felt that we should have waited
42
00:05:44,540 --> 00:05:45,564
for the second survey group,
43
00:05:48,476 --> 00:05:50,915
probably true, that was protocol.
44
00:05:57,183 --> 00:05:59,886
I'm the one that suggested
we leave immediately.
45
00:06:02,058 --> 00:06:06,007
Things were starting to crack.
46
00:06:09,664 --> 00:06:12,608
That responsibility
falls on me and only me.
47
00:06:32,579 --> 00:06:36,691
I have no doubt you'll find
this on your way to meet us.
48
00:06:36,733 --> 00:06:37,832
I wish I could see your faces.
49
00:06:54,261 --> 00:06:55,429
You won't be alone for much longer.
50
00:07:23,600 --> 00:07:25,350
Hey, how much farther do we have?
51
00:07:26,592 --> 00:07:29,030
I don't know, just all sand and rock.
52
00:07:29,905 --> 00:07:31,121
Well, yes, I can see that.
53
00:07:31,163 --> 00:07:32,350
But what does the GPS say?
54
00:07:36,900 --> 00:07:38,550
That sounded good, what's it say?
55
00:07:39,455 --> 00:07:40,792
There's no service.
56
00:07:41,929 --> 00:07:42,829
Oh my God.
57
00:07:44,461 --> 00:07:45,252
You know what that means.
58
00:07:45,294 --> 00:07:48,443
Stop, please do not.
59
00:07:49,430 --> 00:07:50,648
I can't stand you.
60
00:07:50,690 --> 00:07:53,190
Now begins the off the grid portion
61
00:07:54,193 --> 00:07:57,234
of our forsaken road
trip, entry number one.
62
00:07:58,535 --> 00:08:02,665
We are making our 200th
pee stop for Queen Dylan.
63
00:08:04,530 --> 00:08:05,805
Let's see how that's going, shall we?
64
00:08:10,546 --> 00:08:13,947
Oh, Dylan, you're doing really great.
65
00:08:13,989 --> 00:08:15,047
God damn it Cam, I'm.
66
00:08:16,077 --> 00:08:18,372
Oh, is that
blasphemy here, I'm gonna tell.
67
00:08:18,414 --> 00:08:19,939
Done yet.
68
00:08:19,981 --> 00:08:22,038
I'm calling the guy upstairs, that's it.
69
00:08:23,116 --> 00:08:24,673
What you gonna, ah, that's just wasteful.
70
00:08:24,715 --> 00:08:27,359
The Lord's gonna be really mad about that.
71
00:08:27,401 --> 00:08:28,801
Oh, I think that went great.
72
00:08:39,846 --> 00:08:42,325
I'm a little nervous to go for breakfast.
73
00:08:42,367 --> 00:08:43,486
What do you think?
74
00:08:43,528 --> 00:08:44,728
This doesn't feel right.
75
00:08:47,339 --> 00:08:48,910
I have controversial feet
76
00:08:48,952 --> 00:08:50,417
'cause I got long toes.
77
00:08:50,459 --> 00:08:51,828
Some people are really into that.
78
00:08:51,870 --> 00:08:53,104
Some people are really not into that.
79
00:08:53,967 --> 00:08:55,376
What's your score?
80
00:08:55,418 --> 00:08:56,575
10 out of 10.
81
00:08:56,617 --> 00:08:57,651
Ooh, she got nice feet.
82
00:08:58,981 --> 00:09:00,847
I go right or left.
83
00:09:00,889 --> 00:09:01,878
Yeah, I'm gonna go right.
84
00:09:01,920 --> 00:09:04,560
Excellent questions.
85
00:09:04,602 --> 00:09:06,001
Excellent.
86
00:09:06,043 --> 00:09:07,043
Excellent.
87
00:09:46,320 --> 00:09:47,820
Who's gonna make you
do this when I'm gone?
88
00:09:48,845 --> 00:09:50,052
Oh, once you're gone,
89
00:09:52,317 --> 00:09:55,159
I'm gonna ride off into
the sunset to live a life
90
00:09:56,063 --> 00:09:56,913
of sin in excess.
91
00:09:58,908 --> 00:10:00,226
Well, I've done that.
92
00:10:00,268 --> 00:10:01,914
It's like overrated a little bit.
93
00:10:01,956 --> 00:10:03,103
Is it?
94
00:10:03,145 --> 00:10:03,936
Yeah.
95
00:10:03,978 --> 00:10:04,769
Well, I'm glad you feel that way
96
00:10:04,811 --> 00:10:06,951
'cause this is going to be your whole life
97
00:10:07,811 --> 00:10:09,795
for the rest of your life.
98
00:10:12,087 --> 00:10:13,221
I know damn well I couldn't do it.
99
00:10:14,989 --> 00:10:16,090
You're stronger than you think.
100
00:10:19,119 --> 00:10:21,286
No indoor plumbing, no wifi,
101
00:10:24,270 --> 00:10:27,257
no microwave meals.
102
00:10:32,834 --> 00:10:34,639
Okay, water break.
103
00:10:36,706 --> 00:10:37,878
Yeah, about that.
104
00:10:37,920 --> 00:10:41,660
Can we stop somewhere that's
not an active shooting range?
105
00:10:43,417 --> 00:10:45,860
What, you think I'm trying to kill you?
106
00:10:56,073 --> 00:10:56,906
Oh, no.
107
00:11:10,839 --> 00:11:12,394
Oh my.
108
00:11:12,436 --> 00:11:13,630
But you love me a little, right?
109
00:11:13,672 --> 00:11:14,810
Just a little.
110
00:11:14,852 --> 00:11:15,685
Just.
111
00:11:16,762 --> 00:11:18,012
I'm gonna die out here.
112
00:11:29,182 --> 00:11:30,167
I know I've been distant.
113
00:11:33,984 --> 00:11:34,817
The last two years.
114
00:11:37,028 --> 00:11:38,295
They've just been really fucking hard.
115
00:11:41,999 --> 00:11:42,919
I miss her more every day.
116
00:11:46,987 --> 00:11:50,910
Dylan, you were a good friend to my sister,
117
00:11:54,165 --> 00:11:57,908
and I'm just, I'm really proud
118
00:11:58,820 --> 00:12:00,092
of you for getting clean.
119
00:12:04,305 --> 00:12:07,060
And if you need this place, these people
120
00:12:07,983 --> 00:12:09,617
to finally be happy,
121
00:12:09,659 --> 00:12:13,234
then I want to be there for you.
122
00:12:17,813 --> 00:12:19,345
Just make sure I get
home in one piece, okay?
123
00:12:52,758 --> 00:12:54,258
Hey, what's wrong?
124
00:12:56,258 --> 00:12:57,592
What's up, dude?
125
00:12:58,448 --> 00:12:59,281
I'm sorry.
126
00:13:01,822 --> 00:13:02,655
Why, for what?
127
00:13:05,293 --> 00:13:07,654
For using his name in vain.
128
00:13:07,696 --> 00:13:08,899
I mean, I'm just trying
129
00:13:08,941 --> 00:13:10,472
really hard not to do that right now.
130
00:13:10,514 --> 00:13:12,943
Dude, listen, I don't care.
131
00:13:14,516 --> 00:13:16,097
I really don't care, I was kidding.
132
00:13:16,139 --> 00:13:20,294
You don't have to apologize, okay.
133
00:13:23,039 --> 00:13:26,284
You should care though.
134
00:13:26,326 --> 00:13:28,325
I mean, like, look at what he is given us.
135
00:13:41,122 --> 00:13:42,888
I'm gonna get some fresh air.
136
00:13:43,827 --> 00:13:46,388
Let's just reset a couple minutes, yeah?
137
00:15:08,781 --> 00:15:09,614
All right.
138
00:15:21,726 --> 00:15:22,809
Dylan, Dylan.
139
00:15:23,794 --> 00:15:24,960
What?
140
00:15:25,002 --> 00:15:26,184
It's a helmet first and then gloves.
141
00:15:26,226 --> 00:15:27,353
Oh my God.
142
00:15:27,395 --> 00:15:28,186
You do this every time.
143
00:15:28,228 --> 00:15:29,587
I don't, just get too excited.
144
00:15:29,629 --> 00:15:30,694
I know.
145
00:15:32,688 --> 00:15:35,052
Thank you for your patience.
146
00:15:35,094 --> 00:15:39,126
You don't have to thank
me or apologize, you good?
147
00:15:40,412 --> 00:15:42,062
Yeah, come here, I'll do yours.
148
00:15:47,464 --> 00:15:48,382
Is it too tight?
149
00:15:48,424 --> 00:15:49,702
No, that's good.
150
00:15:49,744 --> 00:15:50,578
Perfect.
151
00:15:55,209 --> 00:15:57,010
We are gonna have a good time, okay?
152
00:15:58,379 --> 00:15:59,212
Yeah.
153
00:16:03,997 --> 00:16:05,040
What, what do you got in there?
154
00:16:09,918 --> 00:16:11,439
Okay.
155
00:16:11,481 --> 00:16:12,681
We already are having a good time.
156
00:16:16,678 --> 00:16:17,612
I am really glad you came.
157
00:16:19,755 --> 00:16:20,588
Those look great on you.
158
00:16:26,931 --> 00:16:27,764
All right, you ready?
159
00:16:28,960 --> 00:16:30,430
One last ride
160
00:16:30,472 --> 00:16:32,072
before I surrender you
to the kingdom of heaven.
161
00:16:33,566 --> 00:16:34,806
One last ride.
162
00:19:06,091 --> 00:19:09,174
I wish I could see you.
163
00:19:12,094 --> 00:19:17,095
It's been hard to wrap my head around.
164
00:19:23,828 --> 00:19:24,761
Forgive me.
165
00:20:06,653 --> 00:20:08,042
How'd your bike feel?
166
00:20:08,084 --> 00:20:10,250
It felt good, that
canyon was just tight.
167
00:20:10,292 --> 00:20:11,083
I told you that.
168
00:20:11,125 --> 00:20:12,033
You did.
169
00:20:12,075 --> 00:20:15,139
You have the privilege
of the Lord protecting you.
170
00:20:16,154 --> 00:20:17,316
I just have the raw dog reality.
171
00:20:17,358 --> 00:20:19,157
No, I just think I've seen it before.
172
00:20:19,199 --> 00:20:20,360
So I think I was.
173
00:20:20,402 --> 00:20:21,193
Oh, I see. - Ultra prepared.
174
00:20:21,235 --> 00:20:22,069
I see, yes.
175
00:20:28,762 --> 00:20:29,862
It feels like birth every time.
176
00:20:32,638 --> 00:20:34,732
Hey, will you take my camera out?
177
00:20:35,650 --> 00:20:36,950
I want to film that vista.
178
00:20:40,129 --> 00:20:41,630
It looks beautiful up there.
179
00:20:43,853 --> 00:20:46,866
It's really beautiful out
here, I keep telling you.
180
00:20:46,908 --> 00:20:48,554
I don't not believe
you, I'm looking at it.
181
00:20:50,251 --> 00:20:51,042
Thank you.
182
00:20:51,084 --> 00:20:52,501
You're welcome.
183
00:21:25,438 --> 00:21:27,470
After an eventful day on the battlefield,
184
00:21:28,512 --> 00:21:29,345
the Valkyries feast
185
00:21:30,455 --> 00:21:34,997
on the flesh of their enemies,
we bring only the finest
186
00:21:35,039 --> 00:21:36,730
of delicacies on our adventures.
187
00:21:36,772 --> 00:21:38,837
And I call this particular
handcrafted experience,
188
00:21:38,879 --> 00:21:40,892
final days in the dirt.
189
00:21:42,433 --> 00:21:43,266
It is dramatic.
190
00:21:44,566 --> 00:21:46,458
It's robust, it's locally sourced.
191
00:21:46,500 --> 00:21:50,403
It's farm to table, absolutely badass.
192
00:21:52,015 --> 00:21:57,015
So far, no flat tires, no broken levers,
193
00:21:57,158 --> 00:21:58,959
only a little bit of blood and guts.
194
00:21:59,930 --> 00:22:01,980
Hi, mom, still plenty of time for that,
195
00:22:04,284 --> 00:22:05,118
straight shot campsite.
196
00:22:07,526 --> 00:22:08,776
I'm so tired.
197
00:22:19,556 --> 00:22:20,389
Hi.
198
00:22:22,327 --> 00:22:23,497
Hi.
199
00:22:23,539 --> 00:22:24,705
We're so close.
200
00:22:24,747 --> 00:22:27,442
And I just, I need you to see
201
00:22:27,484 --> 00:22:31,245
and feel this place for me, is that okay?
202
00:22:31,287 --> 00:22:32,365
Yeah.
203
00:22:32,407 --> 00:22:33,240
Okay.
204
00:22:37,711 --> 00:22:38,966
Can I pray?
205
00:22:39,008 --> 00:22:40,001
Yeah, sure.
206
00:22:41,458 --> 00:22:44,502
Okay, dear Lord, thank you for this food.
207
00:22:46,006 --> 00:22:48,883
May we be fed and
nourish through your grace,
208
00:22:48,925 --> 00:22:51,718
and please extend some of your divine power
209
00:22:51,760 --> 00:22:54,898
and love to teach this bitch
210
00:22:54,940 --> 00:22:56,684
how to properly ride a dirt bike.
211
00:23:01,943 --> 00:23:03,161
Amen.
212
00:23:03,203 --> 00:23:04,036
Amen.
213
00:23:08,817 --> 00:23:09,982
You.
214
00:23:10,024 --> 00:23:11,124
Why, how about that?
215
00:23:14,370 --> 00:23:16,277
I love it, it's amazing.
216
00:23:19,832 --> 00:23:21,334
Do you think we're making erosion worse
217
00:23:21,376 --> 00:23:22,898
by being out here, stomping on everything.
218
00:23:24,908 --> 00:23:26,332
This is possible.
219
00:23:26,374 --> 00:23:27,791
What, what, what?
220
00:23:28,647 --> 00:23:29,896
Look at him.
221
00:23:29,938 --> 00:23:31,469
Film that bad boy, is he alive?
222
00:23:31,511 --> 00:23:33,385
No, he looks dead.
223
00:23:33,427 --> 00:23:34,603
He looks dead.
224
00:23:34,645 --> 00:23:35,822
Do you think he's alive?
225
00:23:35,864 --> 00:23:38,144
Should we poke him, should I poke him?
226
00:23:38,186 --> 00:23:41,019
Should I get a stick and poke him?
227
00:23:43,997 --> 00:23:44,997
We're gonna see if he's alive.
228
00:23:48,779 --> 00:23:49,992
This must be a snake's house, right?
229
00:23:51,006 --> 00:23:52,160
Yeah.
230
00:23:52,202 --> 00:23:52,993
Like things like that,
whose house is that?
231
00:23:53,035 --> 00:23:54,378
Anyone home?
232
00:23:54,420 --> 00:23:55,920
I dare you to put your
whole hand in there.
233
00:23:56,496 --> 00:23:59,483
Hey, lemme do it, give
me the tourism video.
234
00:24:01,069 --> 00:24:02,227
Over here.
235
00:24:02,269 --> 00:24:06,467
You'll see that we have a
beautiful array of purple flowers.
236
00:24:06,509 --> 00:24:07,664
Oh, look at that.
237
00:24:07,706 --> 00:24:08,560
Those are called flowers.
238
00:24:08,602 --> 00:24:10,543
I've never heard of such a thing.
239
00:24:10,585 --> 00:24:12,782
Exactly, and they're indigenous
240
00:24:13,619 --> 00:24:14,410
to this area and only this area.
241
00:24:14,452 --> 00:24:16,430
So you'll never get to see them again
242
00:24:16,472 --> 00:24:17,627
unless you come and stay with me.
243
00:24:17,669 --> 00:24:18,823
Oh, God.
244
00:24:18,865 --> 00:24:20,327
As if it was made for me.
245
00:24:21,866 --> 00:24:23,614
Oh my God, it's the perfect height
246
00:24:23,656 --> 00:24:25,127
that sky looks like it's gonna kill us.
247
00:24:26,504 --> 00:24:28,454
That sky looks like it's gonna kill us.
248
00:24:29,606 --> 00:24:31,498
That sky is fucking beautiful.
249
00:24:32,991 --> 00:24:34,141
Let's walk towards that sky.
250
00:24:34,183 --> 00:24:35,196
Okay, that's a great idea.
251
00:24:35,238 --> 00:24:36,067
I do have to pee.
252
00:24:36,109 --> 00:24:37,304
Okay, go pee, I'm gonna film it.
253
00:24:37,346 --> 00:24:38,684
Okay.
254
00:24:38,726 --> 00:24:39,603
I'll get a closeup.
255
00:24:39,645 --> 00:24:40,436
Don't film it.
256
00:24:40,478 --> 00:24:41,269
I'm gonna film the whole thing.
257
00:24:41,311 --> 00:24:44,385
Hide behind that very
transparent bush, I'm not looking.
258
00:24:44,427 --> 00:24:46,356
She's gonna pee.
259
00:24:51,188 --> 00:24:52,021
So pretty.
260
00:24:57,191 --> 00:25:01,113
Huh Fran, you're a woman
outstanding in your field.
261
00:25:02,760 --> 00:25:03,960
Thank you, watch this.
262
00:25:05,818 --> 00:25:09,394
Whoa, whoa, she's an athlete everybody.
263
00:25:10,959 --> 00:25:11,751
Try not to be too intimidated.
264
00:25:11,793 --> 00:25:14,495
If you could survive on any planet,
265
00:25:16,278 --> 00:25:19,117
what planet would you
want to live on for a day?
266
00:25:19,159 --> 00:25:21,396
I think Saturn is just gorgeous.
267
00:25:21,438 --> 00:25:22,229
'Cause the ring.
268
00:25:22,271 --> 00:25:23,062
Yeah.
269
00:25:23,104 --> 00:25:24,255
Saturn does seem really pretty.
270
00:25:24,297 --> 00:25:25,089
Look what a fancy planet.
271
00:25:25,131 --> 00:25:26,662
All right, there we are.
272
00:25:26,704 --> 00:25:27,537
Here we are.
273
00:25:28,500 --> 00:25:29,291
Here we are.
274
00:25:29,333 --> 00:25:30,124
We've done it.
275
00:25:30,166 --> 00:25:31,118
We've done it.
276
00:25:31,160 --> 00:25:31,951
And I'm happy you're here.
277
00:25:31,993 --> 00:25:32,826
I'm happy to be here.
278
00:26:25,728 --> 00:26:26,561
Okay.
279
00:26:27,930 --> 00:26:28,721
I don't know what entry number this is
280
00:26:28,763 --> 00:26:30,313
because you hit record
281
00:26:30,355 --> 00:26:32,226
every time you see a cactus or a snake.
282
00:26:32,268 --> 00:26:34,187
So, you know, here we are.
283
00:26:35,535 --> 00:26:40,535
But now that you're
finally in the bushes, also,
284
00:26:40,725 --> 00:26:43,186
who goes to the bathroom like once a day?
285
00:26:43,228 --> 00:26:44,385
That's fucked up.
286
00:26:44,427 --> 00:26:45,594
You should see a doctor about that.
287
00:26:46,278 --> 00:26:48,328
We'll send you my doctor, if that's okay.
288
00:26:55,553 --> 00:26:59,326
Cameron, I really can't express
289
00:26:59,368 --> 00:27:00,918
how much this trip means to me.
290
00:27:02,406 --> 00:27:05,257
You coming all the way out here
291
00:27:05,299 --> 00:27:08,363
and one last adventure together.
292
00:27:15,792 --> 00:27:19,246
My life's gonna be
really different very soon.
293
00:27:19,288 --> 00:27:24,289
And yeah, I know it's
a hard pill to swallow
294
00:27:25,273 --> 00:27:26,064
that I just, I won't be around anymore.
295
00:27:26,106 --> 00:27:29,501
But I hope that you'll come to understand
296
00:27:29,543 --> 00:27:34,347
because these people just,
297
00:27:35,397 --> 00:27:37,452
they took me in, they accepted me.
298
00:27:37,494 --> 00:27:41,998
And it's just like you did,
you know, like Dakota did.
299
00:27:44,035 --> 00:27:45,328
I dunno, I just,
300
00:27:50,816 --> 00:27:53,947
I wouldn't have been able to accept myself
301
00:27:54,889 --> 00:27:58,567
or, you know, without them
302
00:28:00,444 --> 00:28:01,603
or your help.
303
00:28:01,645 --> 00:28:03,421
I know you've done it a million times,
304
00:28:03,463 --> 00:28:06,896
but you're a really big
reason why I'm still here.
305
00:28:13,563 --> 00:28:14,483
I'll never forget that.
306
00:28:17,299 --> 00:28:18,898
That's why I wanted you
to come out here with me
307
00:28:18,940 --> 00:28:21,386
to see my new home.
308
00:28:21,428 --> 00:28:23,228
You know, where I'm gonna be reborn.
309
00:28:27,062 --> 00:28:29,450
I just, I hope that you get to witness
310
00:28:29,492 --> 00:28:31,866
just like even a fragment of what I have.
311
00:28:32,714 --> 00:28:37,410
Because his power and his grace,
312
00:28:44,460 --> 00:28:47,918
he's gonna change you like he changed me.
313
00:28:55,521 --> 00:28:57,043
Oh, God.
314
00:28:57,085 --> 00:29:02,086
Anyway, I love you kiddo, so, so much.
315
00:29:03,963 --> 00:29:04,796
Always and forever.
316
00:29:08,153 --> 00:29:10,972
Anyway, something to remember me by.
317
00:30:26,285 --> 00:30:29,424
Cleric Webb was starving,
318
00:30:35,268 --> 00:30:36,851
formless and empty.
319
00:30:48,737 --> 00:30:50,987
I am having visions of God.
320
00:30:57,031 --> 00:30:58,322
Existential, omnipresent.
321
00:31:07,399 --> 00:31:08,899
Don't you all see?
322
00:31:31,847 --> 00:31:34,265
Okay, so this is my new home.
323
00:31:39,682 --> 00:31:40,949
How the fuck do you read this thing?
324
00:31:41,523 --> 00:31:42,314
Oh, lots of camps.
325
00:31:42,356 --> 00:31:45,801
Science camp, astronaut
camp, all the camps.
326
00:31:45,843 --> 00:31:46,941
I get that, I get the point, thank you.
327
00:31:46,983 --> 00:31:49,764
You've fully confirmed
that you're a nerd, yes.
328
00:31:49,806 --> 00:31:51,291
If I'm such a nerd,
329
00:31:51,333 --> 00:31:54,157
then why'd you cry every
time you couldn't come with us?
330
00:31:56,213 --> 00:31:57,820
I don't remember that.
331
00:31:57,862 --> 00:31:58,696
Okay.
332
00:32:00,942 --> 00:32:02,071
How strange.
333
00:32:02,113 --> 00:32:03,287
Okay.
334
00:32:03,329 --> 00:32:04,120
No recollection.
335
00:32:04,162 --> 00:32:06,879
Yeah, typical little sister behavior.
336
00:32:23,198 --> 00:32:27,462
All right, so you know what
these are, like, what they mean?
337
00:32:30,670 --> 00:32:32,413
This is clear quartz.
338
00:32:33,959 --> 00:32:34,803
It's the master healer.
339
00:32:36,131 --> 00:32:37,451
It stimulates the crown chakra
340
00:32:38,461 --> 00:32:42,389
and it gives you the keys to energies
341
00:32:42,431 --> 00:32:43,985
outside of our expanded universe.
342
00:32:45,889 --> 00:32:46,889
No big deal.
343
00:32:47,809 --> 00:32:48,990
You know, you might be
the only person I've ever met
344
00:32:49,032 --> 00:32:52,411
who is both a die hard
swap meet crystal enthusiast,
345
00:32:52,453 --> 00:32:55,244
and also balls really hard for the Lord.
346
00:32:55,286 --> 00:32:56,387
No, we're everywhere, trust me.
347
00:32:58,491 --> 00:32:59,643
Does that terrify you?
348
00:32:59,685 --> 00:33:00,685
Yes, deeply.
349
00:33:02,802 --> 00:33:04,036
I don't know that we're everywhere.
350
00:33:08,378 --> 00:33:09,929
Will you humor me for a second?
351
00:33:11,572 --> 00:33:12,706
Like, what else do you have to do?
352
00:33:13,274 --> 00:33:14,741
I don't know what that entails.
353
00:33:14,783 --> 00:33:16,637
Okay, take this in your hand.
354
00:33:18,112 --> 00:33:20,480
Hold it in your hand, hold it tight.
355
00:33:21,918 --> 00:33:22,791
Close your eyes.
356
00:33:24,959 --> 00:33:26,678
Close your eyes.
357
00:33:26,720 --> 00:33:28,304
Take a deep breath.
358
00:33:30,957 --> 00:33:31,957
Okay, great.
359
00:33:37,573 --> 00:33:39,120
In your hand, you hold purpose
360
00:33:41,150 --> 00:33:43,584
and it serves you and you alone.
361
00:33:45,200 --> 00:33:49,089
And it seeks to amplify, absorb, store,
362
00:33:51,479 --> 00:33:52,529
release and regulate.
363
00:33:53,511 --> 00:33:55,226
Think about those words.
364
00:33:57,789 --> 00:33:59,079
Can I ask you a couple questions?
365
00:33:59,121 --> 00:34:00,552
Come on.
366
00:34:00,594 --> 00:34:02,917
You're here, what else you gotta do?
367
00:34:08,218 --> 00:34:10,294
What do you want
368
00:34:10,336 --> 00:34:12,228
that magical little crystal to amplify?
369
00:34:17,495 --> 00:34:18,499
Whatever comes to mind.
370
00:34:21,657 --> 00:34:22,490
Strength.
371
00:34:23,545 --> 00:34:25,463
Louder or won't hear you.
372
00:34:25,505 --> 00:34:26,656
Strength!
373
00:34:26,698 --> 00:34:29,041
Yes, thank you, and sorrow.
374
00:34:33,328 --> 00:34:35,354
Sorrow.
375
00:34:35,396 --> 00:34:36,229
Okay.
376
00:34:37,882 --> 00:34:38,715
Store.
377
00:34:41,297 --> 00:34:42,380
Love.
378
00:34:45,901 --> 00:34:46,951
What about release?
379
00:34:58,563 --> 00:35:00,313
What do you want it to release Cam?
380
00:35:06,004 --> 00:35:06,837
You.
381
00:35:09,287 --> 00:35:11,337
And what should it regulate?
382
00:35:15,935 --> 00:35:16,768
Rage.
383
00:35:23,256 --> 00:35:27,400
Yeah, okay, it's yours now.
384
00:35:28,237 --> 00:35:30,083
Put it in one of your pockets
385
00:35:30,125 --> 00:35:33,041
and you keep it for yourself
until you no longer need it.
386
00:35:36,608 --> 00:35:40,298
Look, look at that Jesus freak
with the rock in her pocket.
387
00:35:40,340 --> 00:35:41,173
I mean, God.
388
00:35:42,439 --> 00:35:43,532
I guess I can see the appeal.
389
00:35:45,334 --> 00:35:46,730
What's your favorite one?
390
00:35:46,772 --> 00:35:48,749
Ooh, that's a tough question.
391
00:35:48,791 --> 00:35:50,554
I mean, I have a lot, but I love this one.
392
00:35:55,961 --> 00:35:57,295
It's red jasper.
393
00:35:59,205 --> 00:36:00,255
It's the root chakra.
394
00:36:02,920 --> 00:36:04,746
Gives me strength and power to take action.
395
00:36:05,584 --> 00:36:09,557
It just really grounds me
physically and spiritually.
396
00:36:11,674 --> 00:36:13,049
It's one of the things I keep on me
397
00:36:13,091 --> 00:36:15,258
like no matter where I go.
398
00:36:16,630 --> 00:36:18,090
So you've been walking
around this whole time
399
00:36:18,132 --> 00:36:19,666
with a bunch of fucking
rocks in your pockets.
400
00:36:20,390 --> 00:36:22,075
Not a bunch
of rocks, I have other things.
401
00:36:22,117 --> 00:36:22,909
Your vest is full of rocks.
402
00:36:22,951 --> 00:36:23,742
I'm also carrying snacks.
403
00:36:23,784 --> 00:36:24,825
You don't get to get away with that.
404
00:36:24,867 --> 00:36:26,022
I haven't not seen any of your snacks.
405
00:36:26,064 --> 00:36:27,224
Yes I am.
406
00:36:27,266 --> 00:36:28,222
Your pockets are just full of rocks.
407
00:36:28,264 --> 00:36:29,422
How are you pulling your weight?
408
00:36:29,464 --> 00:36:30,815
Your look at these, I don't believe you.
409
00:36:30,857 --> 00:36:33,083
I bet there's only rocks in here.
410
00:36:33,125 --> 00:36:33,916
No.
411
00:36:33,958 --> 00:36:34,749
What is this?
412
00:36:34,791 --> 00:36:35,839
More maps, fucking nerd.
413
00:36:54,511 --> 00:36:57,179
It was such a beautiful dress.
414
00:37:04,102 --> 00:37:06,100
I used to run around
415
00:37:06,142 --> 00:37:08,066
in the house when she wasn't home.
416
00:37:10,297 --> 00:37:11,131
I felt like a supermodel.
417
00:37:17,844 --> 00:37:19,644
I wish she hadn't been buried in it.
418
00:37:29,116 --> 00:37:29,949
I'm sorry.
419
00:37:32,744 --> 00:37:35,287
I'm really sorry that
I wasn't there for you
420
00:37:36,237 --> 00:37:41,238
and wasn't strong enough, I guess.
421
00:37:43,798 --> 00:37:48,752
But I'm sure you're still
mad at me, which is fair.
422
00:37:49,925 --> 00:37:50,758
It's totally fair.
423
00:37:59,041 --> 00:37:59,875
Hey.
424
00:38:03,566 --> 00:38:04,399
Shit, sorry.
425
00:38:06,052 --> 00:38:07,052
It's okay.
426
00:38:23,215 --> 00:38:24,382
You know what?
427
00:38:26,731 --> 00:38:27,931
She was so proud of you.
428
00:38:29,775 --> 00:38:32,199
Who you'd become, how strong you are.
429
00:38:35,045 --> 00:38:37,047
She gushed about you to everyone.
430
00:38:37,089 --> 00:38:39,890
I mean, literally everybody,
people shouldn't even know.
431
00:38:44,228 --> 00:38:45,478
She's my favorite person.
432
00:38:48,705 --> 00:38:50,742
Yeah, me too.
433
00:38:59,908 --> 00:39:04,214
Yeah, thanks for keeping her with you.
434
00:39:07,014 --> 00:39:07,847
Duh.
435
00:39:17,907 --> 00:39:20,041
It's gonna be dark soon.
436
00:39:20,083 --> 00:39:21,842
Yeah.
437
00:39:21,884 --> 00:39:23,052
Yeah.
438
00:40:10,641 --> 00:40:13,241
Hey, I don't know
what you're talking about.
439
00:40:15,087 --> 00:40:16,246
It just crazy 'cause I didn't think
440
00:40:16,288 --> 00:40:17,222
it would start off as small.
441
00:40:18,964 --> 00:40:20,464
I tell him, you
are really gonna need
442
00:40:21,010 --> 00:40:22,190
to help me out here.
443
00:40:22,232 --> 00:40:23,607
This is it, my new home.
444
00:40:23,649 --> 00:40:25,751
Okay, there's off the
grid and then there's
445
00:40:25,793 --> 00:40:27,537
whatever the fuck this is.
446
00:40:28,544 --> 00:40:29,704
Small beginnings, right?
447
00:40:29,746 --> 00:40:31,180
This wasn't even here last time I rode out.
448
00:40:32,072 --> 00:40:33,072
Nobody knows about this, okay?
449
00:40:34,743 --> 00:40:35,917
My church has.
450
00:40:35,959 --> 00:40:37,376
The cult.
451
00:40:38,335 --> 00:40:39,985
We were given this information.
452
00:40:41,768 --> 00:40:42,918
That's the point, okay?
453
00:40:43,913 --> 00:40:45,088
God has given us the keys.
454
00:40:45,130 --> 00:40:46,269
It's what we've been asking for
455
00:40:46,311 --> 00:40:47,478
and what was promised.
456
00:40:47,520 --> 00:40:51,428
God gave the
keys, it's very nice of God.
457
00:40:51,470 --> 00:40:53,638
Can you gimme your hand?
458
00:40:56,513 --> 00:40:57,346
Thank you.
459
00:41:00,401 --> 00:41:02,342
Together in God's gateway.
460
00:41:04,692 --> 00:41:06,457
Okay, anything else?
461
00:41:06,499 --> 00:41:07,332
Great.
462
00:41:08,319 --> 00:41:09,471
I don't want to go in there.
463
00:41:09,513 --> 00:41:10,304
Come on.
464
00:41:10,346 --> 00:41:11,377
I really don't.
465
00:41:11,419 --> 00:41:13,054
You sure?
466
00:41:23,341 --> 00:41:24,424
Come and see.
467
00:42:08,976 --> 00:42:09,809
Dylan?
468
00:42:11,281 --> 00:42:12,114
Yeah.
469
00:42:13,764 --> 00:42:14,643
The fuck is all this?
470
00:42:16,215 --> 00:42:17,048
Next.
471
00:42:19,960 --> 00:42:22,483
The next what?
472
00:42:22,525 --> 00:42:23,358
Phase.
473
00:42:39,701 --> 00:42:41,035
I wanna get the fuck outta here.
474
00:42:44,135 --> 00:42:44,968
No.
475
00:43:03,462 --> 00:43:05,052
And none of them will care
476
00:43:05,094 --> 00:43:06,294
that we're going through their shit.
477
00:43:09,079 --> 00:43:10,872
It's one of
our guiding principles.
478
00:43:13,657 --> 00:43:15,147
What belongs to me belongs to you.
479
00:43:15,189 --> 00:43:16,913
What belongs to you belongs to me.
480
00:43:24,133 --> 00:43:28,195
On days three through six,
481
00:43:30,453 --> 00:43:33,985
the Lord was filling the earth.
482
00:43:37,408 --> 00:43:39,708
It was on our third day
here that it found us,
483
00:43:43,319 --> 00:43:44,419
only a voice at first,
484
00:43:50,534 --> 00:43:51,367
a whisper.
485
00:43:55,435 --> 00:43:57,093
Then as something familiar.
486
00:44:05,036 --> 00:44:09,241
This discovery is overwhelming.
487
00:44:13,776 --> 00:44:15,359
It is overwhelming.
488
00:44:21,248 --> 00:44:24,310
Claire Webb, he said it asked
489
00:44:25,320 --> 00:44:26,271
him to build an arc
490
00:44:29,592 --> 00:44:31,192
that shanty box simply won't do.
491
00:44:35,792 --> 00:44:40,793
Fellow members of the
clergy, your divination worked.
492
00:44:45,964 --> 00:44:49,627
We have come face to
face with God's conduit,
493
00:44:51,845 --> 00:44:54,848
brought to existence by our prayer,
494
00:44:57,185 --> 00:44:58,776
dependent on our love.
495
00:45:03,445 --> 00:45:04,278
A living,
496
00:45:09,890 --> 00:45:11,808
breathing thought form.
497
00:45:38,735 --> 00:45:40,485
I am so happy to see you.
498
00:46:02,960 --> 00:46:05,377
Come and see, rebirth, peace.
499
00:46:09,196 --> 00:46:14,197
Everything you seek, let us show you.
500
00:46:31,340 --> 00:46:32,173
Cam.
501
00:46:36,233 --> 00:46:37,467
You won't be alone for much longer.
502
00:47:17,361 --> 00:47:19,444
What the fuck was that?
503
00:47:29,377 --> 00:47:30,210
What is happening?
504
00:47:31,050 --> 00:47:32,957
What, Cameron, I don't know.
505
00:47:32,999 --> 00:47:35,327
Yes, yes, you do know.
506
00:47:35,369 --> 00:47:37,509
I don't know what the
fuck was going on back there.
507
00:47:37,551 --> 00:47:39,851
If I knew would tell
you, I just, I don't know.
508
00:47:39,893 --> 00:47:41,344
Why was she saying those things?
509
00:47:41,386 --> 00:47:45,081
Cameron, I don't know, I don't know.
510
00:47:46,124 --> 00:47:47,124
You didn't see her, did you?
511
00:47:51,108 --> 00:47:51,941
Dakota?
512
00:47:53,733 --> 00:47:54,566
What?
513
00:47:59,167 --> 00:48:00,201
She was standing on the hill.
514
00:48:06,228 --> 00:48:07,533
Was she?
515
00:48:07,575 --> 00:48:08,648
Yeah, yeah, I know.
516
00:48:13,178 --> 00:48:14,941
I shouldn't have come out here with you.
517
00:48:14,983 --> 00:48:16,983
I knew I shouldn't have.
518
00:48:17,856 --> 00:48:18,970
I'm sorry.
519
00:48:21,436 --> 00:48:24,195
I'm sorry, okay, and I'm doing my best.
520
00:48:24,237 --> 00:48:25,781
That's all I can do.
521
00:48:26,812 --> 00:48:28,512
That is all I can do for you, sit.
522
00:48:32,177 --> 00:48:33,544
Then get me out.
523
00:49:30,889 --> 00:49:31,722
You good?
524
00:49:33,481 --> 00:49:34,314
Yeah.
525
00:49:36,074 --> 00:49:37,245
My name is Dylan Anderson
526
00:49:37,287 --> 00:49:39,292
and today I admit to breaking the rules.
527
00:49:42,405 --> 00:49:44,723
I brought an outsider into our new home.
528
00:49:45,747 --> 00:49:49,254
And for that I have betrayed your trust.
529
00:49:53,601 --> 00:49:56,849
I'm sorry, it was selfish.
530
00:49:56,891 --> 00:49:59,305
And that responsibility
falls on me and only me.
531
00:50:02,423 --> 00:50:06,027
There were traces of Cleric
Webb and Cleric Barrow,
532
00:50:06,069 --> 00:50:07,616
but we didn't see them.
533
00:50:10,452 --> 00:50:12,252
I do have to say that
we found Claire Canner.
534
00:50:12,294 --> 00:50:15,995
She was, I don't know, unwell.
535
00:50:21,607 --> 00:50:23,609
She was malnourished,
536
00:50:25,926 --> 00:50:27,059
but otherwise harmed.
537
00:50:30,253 --> 00:50:31,437
We have to ration our fuel
538
00:50:31,479 --> 00:50:32,813
so we're not gonna be returning for her.
539
00:50:35,957 --> 00:50:37,641
Our best course of action is to head West.
540
00:50:38,993 --> 00:50:40,623
It's gonna take us further into the desert
541
00:50:40,665 --> 00:50:42,007
beyond the canyon rim.
542
00:50:42,049 --> 00:50:43,542
But that's the closest access point
543
00:50:43,584 --> 00:50:46,318
to public road, at this
point that's our only option.
544
00:50:46,360 --> 00:50:48,396
And that's the way
545
00:50:48,438 --> 00:50:50,281
that you all are getting in and outta here.
546
00:50:50,323 --> 00:50:53,483
Wait, wait, wait, wait,
you're saying to get out,
547
00:50:53,525 --> 00:50:54,564
we have to go deeper in.
548
00:51:05,388 --> 00:51:06,222
Hey.
549
00:51:08,180 --> 00:51:09,013
What?
550
00:51:19,569 --> 00:51:20,713
Let's just get on the bike.
551
00:51:20,755 --> 00:51:21,925
Let's push through.
552
00:51:21,967 --> 00:51:23,948
No, we are not gonna make it.
553
00:51:25,800 --> 00:51:27,486
Why?
554
00:51:27,528 --> 00:51:29,838
The fuel, the added
weight of you on the back,
555
00:51:29,880 --> 00:51:31,169
like it's straightening your tank.
556
00:51:32,116 --> 00:51:33,355
Okay, well, you're
not leaving me out here.
557
00:51:33,397 --> 00:51:36,130
Of course I'm not
gonna leave you out here.
558
00:51:38,400 --> 00:51:39,296
It will be a hell of a lot easier
559
00:51:39,338 --> 00:51:41,731
in the truck tonight than
it's gonna be out here.
560
00:51:54,340 --> 00:51:56,960
So, you know these people
561
00:51:59,662 --> 00:52:02,684
like well enough to
move out here with them.
562
00:52:04,967 --> 00:52:07,989
And you're still surprised
by everything we find.
563
00:52:12,493 --> 00:52:16,396
I have no reason to lie to you, not one.
564
00:52:20,264 --> 00:52:25,265
This, if that's what you
need to like, convince you.
565
00:52:25,666 --> 00:52:27,198
I'm not lying to you.
566
00:52:33,230 --> 00:52:35,769
Was that woman on something?
567
00:52:35,811 --> 00:52:38,602
Like, is that how addicts
get closer to God?
568
00:52:46,968 --> 00:52:49,071
I've been sober for two fucking years.
569
00:52:56,743 --> 00:52:57,576
And you?
570
00:52:59,617 --> 00:53:02,544
What about you, are
you fucking on something?
571
00:53:04,584 --> 00:53:07,134
Because you fucking saw Dakota, right?
572
00:53:09,244 --> 00:53:10,150
Yeah, oh, unless we forget
573
00:53:10,192 --> 00:53:12,790
that she's your fucking dead sisters
574
00:53:12,832 --> 00:53:14,996
walking around the desert apparently.
575
00:53:17,440 --> 00:53:18,286
Don't come for me.
576
00:53:21,198 --> 00:53:22,062
Yeah, something is going on out here
577
00:53:22,104 --> 00:53:24,899
and I'm doing my best
to try to figure it out.
578
00:53:24,941 --> 00:53:27,928
And that's just not good enough.
579
00:53:29,310 --> 00:53:31,472
That's not good
enough for you, is it, is it?
580
00:54:12,691 --> 00:54:14,645
This is tuck between the seats.
581
00:54:22,563 --> 00:54:23,886
You are really,
582
00:54:23,928 --> 00:54:25,226
you're gonna want to get in the truck.
583
00:54:25,268 --> 00:54:26,336
It's gonna drop like another 20.
584
00:54:35,156 --> 00:54:35,989
Okay.
585
00:54:39,966 --> 00:54:41,244
I get it now.
586
00:54:41,286 --> 00:54:42,119
What?
587
00:54:46,550 --> 00:54:48,535
I get why my mom tried to keep us away
588
00:54:48,577 --> 00:54:49,750
from you for so long.
589
00:54:55,932 --> 00:55:00,933
Like, I really didn't
get it when I was a kid.
590
00:55:04,398 --> 00:55:05,816
But I guess give it enough time
591
00:55:05,858 --> 00:55:08,383
and you just find a way to fuck people up.
592
00:55:22,092 --> 00:55:23,325
She was an adult.
593
00:55:25,389 --> 00:55:26,289
She made her own decisions.
594
00:55:28,157 --> 00:55:31,337
I'm an adult, I chose to
come out here with you,
595
00:55:33,614 --> 00:55:36,474
to your church
596
00:55:38,805 --> 00:55:40,857
or whatever the fuck it is.
597
00:55:40,899 --> 00:55:42,996
I certainly don't know, it's not for me.
598
00:55:43,038 --> 00:55:44,199
It wasn't supposed to be for me.
599
00:55:47,218 --> 00:55:49,669
You just couldn't go it alone, right?
600
00:56:01,244 --> 00:56:02,577
You never could.
601
00:56:10,100 --> 00:56:12,100
You just had to take her out that night.
602
00:56:15,410 --> 00:56:17,671
She went to that party
because she loved you
603
00:56:19,840 --> 00:56:21,044
and she didn't want you to be alone.
604
00:56:23,542 --> 00:56:25,042
I mean, that's why we're here.
605
00:56:26,625 --> 00:56:29,426
I didn't wanna be alone and
you didn't want to be alone.
606
00:56:31,908 --> 00:56:32,996
But we are, aren't we?
607
00:58:12,196 --> 00:58:13,029
Tell myself I'd quit.
608
00:58:18,104 --> 00:58:19,983
I guess I told myself a lot of things.
609
00:58:23,230 --> 00:58:26,468
I did quit that one thing, so.
610
00:58:35,592 --> 00:58:37,426
I can't fucking sleep.
611
00:59:13,789 --> 00:59:18,665
What the fuck is she doing?
612
00:59:18,707 --> 00:59:23,708
God, she better not be
gone for a fucking ride.
613
00:59:32,922 --> 00:59:37,764
Hey Dylan.
614
00:59:37,806 --> 00:59:39,430
What the fuck?
615
01:00:02,197 --> 01:00:03,614
Also, fuck you.
616
01:00:06,623 --> 01:00:10,291
For treat me like that,
I don't accept that.
617
01:00:15,235 --> 01:00:17,521
I'm like trying to do good for myself.
618
01:00:21,689 --> 01:00:23,672
You can't fucking stand that.
619
01:00:25,750 --> 01:00:29,403
It's insane to me, fucking blows my mind.
620
01:00:42,207 --> 01:00:45,433
I don't need you.
621
01:00:45,475 --> 01:00:50,166
I don't need you at all, I
don't need anything from you.
622
01:02:22,199 --> 01:02:23,032
Cam, Cam,
623
01:02:27,292 --> 01:02:28,125
Cameron,
624
01:02:47,086 --> 01:02:47,919
Cam.
625
01:04:04,799 --> 01:04:09,800
♪ I've come here wasted and
with selfish, saddened things ♪
626
01:04:13,438 --> 01:04:18,438
♪ So that they'd dearrange
the shadows of my name ♪
627
01:04:22,119 --> 01:04:25,703
♪ Unfazed that I'm unfazed ♪
628
01:04:31,491 --> 01:04:36,492
♪ Unveiled that I unveiled ♪
629
01:04:39,732 --> 01:04:43,436
♪ What you've gone and done ♪
630
01:04:43,478 --> 01:04:47,892
♪ What you've gone and done ♪
631
01:04:47,934 --> 01:04:49,733
♪ What I've gone and done ♪
632
01:04:57,352 --> 01:05:02,353
♪ I lay back in salt ♪
633
01:05:05,569 --> 01:05:10,569
♪ Please forgive my name ♪
634
01:05:14,842 --> 01:05:19,843
♪ I won't speak at all ♪
635
01:05:23,003 --> 01:05:28,004
♪ Just to sing again ♪
636
01:05:29,435 --> 01:05:33,019
♪ What you've gone and done ♪
637
01:05:33,061 --> 01:05:36,849
♪ What you've gone and done ♪
638
01:05:36,891 --> 01:05:41,891
♪ What I've gone and done ♪
639
01:05:46,791 --> 01:05:51,792
♪ I lay back in salt ♪
640
01:05:54,533 --> 01:05:58,090
♪ Please forgive my name ♪
641
01:06:04,459 --> 01:06:09,460
♪ I won't speak at all ♪
642
01:06:12,716 --> 01:06:15,800
♪ Just to sing again ♪
643
01:06:57,459 --> 01:07:02,460
♪ I lay back in salt ♪
644
01:07:05,846 --> 01:07:10,847
♪ Please forgive my name ♪
645
01:07:14,874 --> 01:07:19,875
♪ I won't speak at all ♪
646
01:07:23,000 --> 01:07:26,083
♪ Just to sing again ♪
41294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.