Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,560 --> 00:01:31,850
For one thousand centuries...
2
00:01:32,310 --> 00:01:37,020
the Falafel family has ruled
the deserts with one thing:
3
00:01:37,100 --> 00:01:38,770
Speed!
4
00:01:39,060 --> 00:01:43,350
We have the fastest camels
and the fastest horses!
5
00:01:43,430 --> 00:01:46,310
Now, due to...
6
00:01:47,600 --> 00:01:50,020
...you know what...
7
00:01:51,350 --> 00:01:54,770
...we have the fastest planes...
8
00:01:55,350 --> 00:01:58,350
...the fastest boats
and the fastest cars!
9
00:01:58,520 --> 00:02:00,890
Except for one: yours!
10
00:02:01,430 --> 00:02:06,060
Last year I sent you
to America for one simple task.
11
00:02:06,270 --> 00:02:07,850
So simple.
12
00:02:07,930 --> 00:02:12,270
To emblazon the Falafel name
as the fastest in the world
13
00:02:12,350 --> 00:02:16,140
by winning the Cannonball Run.
14
00:02:16,850 --> 00:02:19,770
And you... failed!
15
00:02:21,680 --> 00:02:24,890
- A thousand thanks!
- But Lion of the deserts...
16
00:02:25,020 --> 00:02:27,270
...King of Kings...
17
00:02:27,350 --> 00:02:33,180
- ...Pop!
- No excuses, you son of my ugliest wife!
18
00:02:36,430 --> 00:02:38,680
A thousand thanks!
19
00:02:43,640 --> 00:02:48,640
How come you have a blond,
blue-eyed slave, hm?
20
00:02:50,310 --> 00:02:54,060
He's an actor.
Hasn't had a series in seven years.
21
00:02:54,140 --> 00:02:56,680
Nine!
22
00:02:59,810 --> 00:03:03,060
- Two thousand thanks!
- I know I didn't win, Pop.
23
00:03:03,270 --> 00:03:06,270
I was sick. My ulcer...
24
00:03:06,350 --> 00:03:10,270
I order you back to America...
25
00:03:10,680 --> 00:03:13,640
...to win the Cannonball Run!
26
00:03:14,100 --> 00:03:16,770
I give you one last chance, because...
27
00:03:17,560 --> 00:03:20,180
...you are my only son
with a driver's license.
28
00:03:20,310 --> 00:03:24,560
- But Pop, there is no Cannonball Run this year.
- So?
29
00:03:25,140 --> 00:03:30,100
- Buy one.
- Of course!
30
00:03:51,310 --> 00:03:55,770
- Couple of wise guys behind us.
- Slow down. Let's see how ballsy they are.
31
00:03:57,350 --> 00:04:03,270
- Wow! What a couple of great-looking chicks!
- So much for boredom! - Let's nail 'em!
32
00:05:03,680 --> 00:05:06,770
- Wise broads.
- They can't outrun the radio.
33
00:05:06,810 --> 00:05:10,020
Charlie, you got one heading your way.
You'll see it in about three minutes.
34
00:05:10,060 --> 00:05:14,020
You're three minutes are up!
Man, a couple of great-looking chicks!
35
00:05:27,270 --> 00:05:30,890
Road's straight as an arrow. I can see
for five miles. Wonder where they are?
36
00:05:31,020 --> 00:05:35,600
Don't panic. Just watch the side roads
for dust. No way they can shake us.
37
00:05:44,390 --> 00:05:48,520
- You heard me? I think we lost 'em.
- How can you lose a white Lamborghini
38
00:05:48,600 --> 00:05:54,180
- with two chicks in the middle of nowhere?
- What is this? A quiz? We lost 'em, okay?
39
00:05:54,310 --> 00:05:57,770
Haha. I just found 'em, son.
This here's the end of the hunt.
40
00:05:57,890 --> 00:05:59,600
Good luck, buddy!
41
00:06:03,850 --> 00:06:07,600
Figure, they gotta be between us.
Just pull out and block the damn' road.
42
00:06:08,810 --> 00:06:11,850
You got any other bright ideas?
43
00:06:32,020 --> 00:06:35,100
I'm eastbound in pursuit
of a white Lamborghini.
44
00:06:35,180 --> 00:06:37,850
This is not a recording.
45
00:07:00,890 --> 00:07:03,890
Hey, thanks for the hose job!
46
00:07:19,520 --> 00:07:22,810
If I tell you boys something, you
won't think I've been drinking, will ya?
47
00:07:23,020 --> 00:07:27,520
The white Lamborghini is vanished, but
there's a red one behind me honking its horn.
48
00:07:27,640 --> 00:07:32,310
Correction! It's passing me, and it's
got two great-looking chicks in it!
49
00:07:54,270 --> 00:07:58,770
- You know Marcie, we've got this routine down.
- Yeah, I think we're ready for the Cannonball.
50
00:07:58,890 --> 00:08:01,640
Oh yeah, I think so.
How far is Redondo Beach?
51
00:08:02,100 --> 00:08:04,770
- 150 miles.
- Hm, an hour flat.
52
00:08:05,060 --> 00:08:07,600
What are we waiting for? Let's go!
53
00:08:38,100 --> 00:08:41,850
Welcome Ladies and Gentlemen
to the fifth annual Madera air show.
54
00:08:42,060 --> 00:08:46,810
The greatest, most sensational gathering
of stunt pilots and daredevils in the US.
55
00:08:47,270 --> 00:08:50,770
Displays of flying and courage
like you've never seen before...
56
00:08:51,020 --> 00:08:53,850
...concluding with the most
death-defying stunt of them all:
57
00:08:54,020 --> 00:08:57,600
The human Bomb!
So grab your kids, grab your hats.
58
00:08:57,770 --> 00:09:00,640
The festivities will begin shortly!
59
00:09:06,140 --> 00:09:09,180
Are you sure this is a good idea, J.J?
60
00:09:10,390 --> 00:09:12,560
A good idea?
61
00:09:13,270 --> 00:09:15,600
- We're gonna get so rich.
- Rich? - Rich!
62
00:09:15,810 --> 00:09:19,520
We're gonna split everything 50/50
right down the middle. We're partners!
63
00:09:19,600 --> 00:09:22,770
- Partners?
- You bet. We're friends, aren't we?
- Partners and friends.
64
00:09:22,810 --> 00:09:26,390
- And we're gonna be rich.
- Rich partners and friends.
- That's right!
65
00:09:27,270 --> 00:09:30,600
- What if something goes wrong?
- What could go wrong?
66
00:09:32,180 --> 00:09:35,810
We've got the ace dive
bomber pilot from World War II.
67
00:09:35,930 --> 00:09:39,310
- Dive bomber?
- Oh yeah. He'll let you go right out of the plane...
68
00:09:39,770 --> 00:09:43,180
...with this. And you'll go right through that target.
- Target?
- Right through...
69
00:09:43,390 --> 00:09:45,930
- ...and into a net, strong net...
- Net?
70
00:09:46,180 --> 00:09:49,810
And if you go through the net, then you'll
land in some hay. I mean, so much hay
71
00:09:49,930 --> 00:09:53,640
- you could feed all the cattle in Texas.
- What am I worried about?
72
00:09:53,770 --> 00:09:56,850
- Nothing! Are you crazy?
- I'm so glad you're laughing.
73
00:09:57,020 --> 00:10:01,680
He can't miss! He can't miss!
I bless you. You will not miss.
74
00:10:01,810 --> 00:10:05,060
- J.J., I'm still scared.
- You're still scared? - Yeah.
75
00:10:05,270 --> 00:10:09,430
Well, if you're scared,
you could always have "him" do it.
76
00:10:09,770 --> 00:10:13,680
"Him" doesn't come unless
there's grave danger to human life.
77
00:10:14,680 --> 00:10:16,350
Right...
78
00:10:17,520 --> 00:10:19,930
You oughta call "him".
79
00:10:23,600 --> 00:10:25,390
Hello, this is Jack smith.
80
00:10:25,890 --> 00:10:30,180
We've brought our cameras to record for
our 30 million viewers a vintage dive bomber,
81
00:10:30,270 --> 00:10:34,310
flying on a simulated attack run,
drop a human bomb.
82
00:10:34,600 --> 00:10:37,770
A man encased in steel,
risking life and limb,
83
00:10:37,890 --> 00:10:40,930
hurtling to the ground
at 140 miles per hour!
84
00:10:41,060 --> 00:10:43,930
Now, this is a man
of such great courage
85
00:10:44,060 --> 00:10:46,350
that he's destined to become
a household name.
86
00:10:46,560 --> 00:10:49,180
He'll be besieged for autographs,
87
00:10:49,270 --> 00:10:52,520
his picture will be on magazine
covers all over the world.
88
00:10:52,680 --> 00:10:55,680
Millions of adoring women
will be at his feet.
89
00:10:55,770 --> 00:10:58,600
He's bound to become
a national celebrity.
90
00:11:03,350 --> 00:11:05,310
Oh, shit...
91
00:11:07,810 --> 00:11:11,680
- J.J! Long time no see!
- Nice to see you, Captain Chaos.
92
00:11:12,310 --> 00:11:16,270
- Listen, I'd like to take your place in the bomb.
- Have no fear. "Him" is here.
93
00:11:16,350 --> 00:11:19,390
- It'd make me very happy.
- You want it? - Yes. - You got it.
94
00:11:19,930 --> 00:11:22,770
- Thank you.
- Suck in! - Okay.
95
00:11:23,770 --> 00:11:25,020
What a guy!
96
00:11:33,020 --> 00:11:36,560
Give me a D, give me a D,
give me a D-E-U,
97
00:11:36,640 --> 00:11:40,060
give me a T, give me a T,
T-S-C-H.
98
00:11:40,310 --> 00:11:43,430
Yea, Deutschland!
Listen...
99
00:11:43,890 --> 00:11:46,640
- You think you might like a beer?
- Hey!
100
00:11:47,520 --> 00:11:51,060
- Hey! - Deutschland, Deutschland...
- I want outta here!
101
00:11:51,350 --> 00:11:54,020
You asked for it!
102
00:12:03,680 --> 00:12:06,140
Here he comes, folks...
Here he is...
103
00:12:06,270 --> 00:12:09,060
One of the most dangerous stunts
we've ever had performed in Madera.
104
00:12:12,520 --> 00:12:16,140
On his final approach... This has
to be perfect the first time around.
105
00:12:43,770 --> 00:12:46,180
That's my partner.
What a team!
106
00:12:46,640 --> 00:12:49,770
The crash trucks are on their way.
We'll have word on his condition in a minute.
107
00:12:49,850 --> 00:12:52,640
What a pilot! What a pilot!
Are you okay?
108
00:12:52,770 --> 00:12:56,270
Oh my goodness, did you see that?
Wasn't that fantastic?
109
00:12:56,520 --> 00:12:59,390
- I'm so terrifically happy...
- Oh, shut up and get me outta here!
110
00:12:59,520 --> 00:13:01,770
- Did you hear the crowd? We were terrific!
- Get me out!
111
00:13:01,850 --> 00:13:05,640
I can just see us on PEOPLE
magazine. We're gonna be a big hit!
112
00:13:05,850 --> 00:13:08,350
J.J., you seem a little shorter!
113
00:13:08,810 --> 00:13:12,520
- J.J., are you okay? You know something? I figured it out.
- Yeah?
114
00:13:12,600 --> 00:13:15,560
- If we do this ten times a day...
- Yeah?
- ...By the end of the year
115
00:13:15,680 --> 00:13:17,930
we're gonna be billionaires!
116
00:13:18,850 --> 00:13:21,270
- What is that?
- Oh don't worry about that. It's the Cannonball Race.
117
00:13:21,310 --> 00:13:25,310
It's on again. A million dollars' the prize.
Don't worry. We're gonna be billionaires.
118
00:13:28,180 --> 00:13:31,680
- What did I say?
- You want me to do this ten times a day?
119
00:13:32,180 --> 00:13:33,770
Nine?
120
00:13:34,890 --> 00:13:37,390
What a grouch!
121
00:13:45,180 --> 00:13:49,020
I asked you to come here
out of respect for the family.
122
00:13:49,890 --> 00:13:52,930
In the past, the Cannelloni family
123
00:13:53,060 --> 00:13:58,100
was the richest and most
powerful family of all the families.
124
00:13:58,770 --> 00:14:03,430
We controlled drugs,
prostitution, extortion,
125
00:14:04,020 --> 00:14:07,770
- prostitution, gambling...
- Eh.
126
00:14:08,100 --> 00:14:10,930
You said "prostitution" twice.
127
00:14:11,060 --> 00:14:13,810
Well, I like it. And now...
128
00:14:14,270 --> 00:14:18,520
...the Rigatonis, the Tortellinis,
the Fettucinis...
129
00:14:19,100 --> 00:14:22,770
...and even the Raviolis
are bigger than we are.
130
00:14:24,180 --> 00:14:25,390
And why?
131
00:14:26,020 --> 00:14:32,020
- High interest rates?
- Acid rain? - Japanese imports?
132
00:14:38,100 --> 00:14:39,770
None of the above.
133
00:14:40,560 --> 00:14:43,430
No... No... No.
134
00:14:43,640 --> 00:14:45,560
You I'm not even gonna answer.
135
00:14:46,100 --> 00:14:50,140
Gee boss, if I knew there was gonna
be a test I... I would have studied.
136
00:14:50,770 --> 00:14:54,390
When I passed on
the powers of the Don...
137
00:14:54,890 --> 00:14:57,020
...to my son Don,
138
00:14:57,180 --> 00:15:00,060
making him Don Don,
139
00:15:00,680 --> 00:15:02,390
I had high hopes for him.
140
00:15:03,140 --> 00:15:07,350
And what has he done?
He has only brought us disgrace...
141
00:15:07,600 --> 00:15:09,770
...and shame.
142
00:15:12,060 --> 00:15:14,100
Wait a minute...
143
00:15:16,560 --> 00:15:19,060
This cat is dead.
144
00:15:20,890 --> 00:15:23,600
Get me a new cat.
145
00:15:27,020 --> 00:15:28,770
Oh God...
146
00:15:29,390 --> 00:15:32,020
The cat could have been a contender.
147
00:15:32,270 --> 00:15:34,600
I should have thought...
Thank you.
148
00:15:36,020 --> 00:15:39,140
It's a tabby. Very nice.
149
00:15:41,520 --> 00:15:43,310
It's a boy.
150
00:15:47,850 --> 00:15:52,520
Boys, go to Vegas.
Lean on Don.
151
00:15:53,680 --> 00:15:57,770
- Don Don.
- Hm?
- We're here to straighten out your affairs.
152
00:15:58,430 --> 00:16:01,060
What are your assets?
153
00:16:02,310 --> 00:16:06,180
Well, I'm good-natured and I dress well.
And some people think...
154
00:16:08,560 --> 00:16:12,310
- What about your liabilities?
- Well, there is...
155
00:16:12,430 --> 00:16:14,770
...one small liability.
156
00:16:15,020 --> 00:16:16,100
What?
157
00:16:16,560 --> 00:16:19,390
Well... I could use a tummy tuck.
158
00:16:19,850 --> 00:16:22,180
A tummy tuck? A tummy tuck?!
159
00:16:24,020 --> 00:16:27,180
- I'll kill him... I'll kill him.
- Calm yourself. - I'll kill him.
160
00:16:28,270 --> 00:16:32,060
Don Don, do you have any
outstanding markers?
161
00:16:32,520 --> 00:16:35,520
- Look in the in-box.
- Look in the in-box.
162
00:16:37,850 --> 00:16:42,270
30,000... It's not too
outstanding, but it's a start.
163
00:16:44,430 --> 00:16:48,390
- Fenderbaum? - Hm.
- Fenderbaum...
164
00:16:51,930 --> 00:16:57,270
- You better call Jim and tell him where his car is.
- Me? I called last time. You call Jim.
165
00:17:02,350 --> 00:17:05,520
- Well, hi there!
- Hi! Could I help you girls?
166
00:17:06,020 --> 00:17:09,770
- This thing's stuck.
- Oh yeah. Yeah.
167
00:17:10,390 --> 00:17:13,850
- Take a hike, Mike.
- Yeah, get lost.
168
00:17:18,520 --> 00:17:23,020
- Ugh. What a jerk!
- Okay. What are we gonna do? Marcie, hey.
169
00:17:23,270 --> 00:17:27,020
Hey, honey. Right here, yeah.
Come on here, baby.
170
00:17:27,270 --> 00:17:29,180
Hi, sugar.
171
00:17:32,100 --> 00:17:35,310
- You girls all right?
- Could be.
172
00:17:35,390 --> 00:17:38,060
This is a beauty.
Doesn't sound stock.
173
00:17:38,270 --> 00:17:42,520
It isn't. I took the six out
and shoe-horned in a 383 hemi.
174
00:17:42,560 --> 00:17:46,020
- It's hot, baby.
- Hey, you got room for two more?
175
00:17:47,600 --> 00:17:51,350
- I'm Marcie. - Yeah, and I'm Jill.
- I'm George. - Let's go, Georgie.
176
00:17:55,890 --> 00:17:59,520
L.A. Tower to Japan cargo.
Report to hangar three.
177
00:17:59,640 --> 00:18:01,560
Roger, Tower.
178
00:18:02,430 --> 00:18:06,060
No luck. They want us in customs.
They'll impound your car for two days.
179
00:18:06,270 --> 00:18:09,390
That means, you're gonna miss the race.
What do you want to do?
180
00:18:10,520 --> 00:18:12,770
- Okay, down!
- Okay.
181
00:18:13,270 --> 00:18:15,520
Change of plans. You're bailing out.
182
00:18:17,430 --> 00:18:19,560
- Button up!
- Roger.
183
00:18:21,600 --> 00:18:24,350
Battle stations!
184
00:19:04,600 --> 00:19:06,680
Okay, make us invisible.
185
00:19:51,600 --> 00:19:55,430
I know you're in there, Blake.
I can hear the ice cubes.
186
00:19:55,770 --> 00:19:58,930
This is me, Fenderbaum.
So open up!
187
00:20:02,020 --> 00:20:04,310
Blake, I know you're in there!
188
00:20:21,270 --> 00:20:23,770
The Candy Man can.
189
00:20:29,640 --> 00:20:34,100
Everybody loves somebody, sometime...
190
00:20:37,520 --> 00:20:40,850
When I make a dry martini,
I make a dry martini.
191
00:20:46,930 --> 00:20:50,350
- There's somebody at the window.
- That's just the window cleaner.
192
00:20:52,770 --> 00:20:56,390
- Honey, who is it?
- I don't know. There's nobody there.
193
00:20:56,810 --> 00:20:58,020
Blake!
194
00:20:59,390 --> 00:21:04,140
- Open up the window!
- I'll be back in a minute. Don't go away.
195
00:21:05,430 --> 00:21:07,770
I'm gonna kill him.
196
00:21:09,520 --> 00:21:12,850
- There's nothing out here.
- Blake! Down here!
197
00:21:16,020 --> 00:21:19,020
I don't care what it is.
Not now!
198
00:21:19,060 --> 00:21:21,270
But I gotta talk to you now.
199
00:21:21,520 --> 00:21:23,560
- You gotta?
- Yes.
200
00:21:30,430 --> 00:21:34,060
Do you know that I'm eighteen
stories above the ground? Eighteen!
201
00:21:34,140 --> 00:21:36,270
- Eighteen?
- Yes, eighteen!
202
00:21:40,270 --> 00:21:42,060
Eighteen?
203
00:21:49,600 --> 00:21:52,270
You know you're the tallest
short guy I've ever seen?
204
00:21:54,020 --> 00:21:57,680
Read this, will you? Just read that.
That's from the Sheik.
205
00:21:58,020 --> 00:22:01,020
They're gonna start the Cannonball again.
And the sheik's putting up
206
00:22:01,140 --> 00:22:06,180
$1 million to the winner. And you know
who the winner will be? $1 million!
207
00:22:06,850 --> 00:22:10,060
Take it easy now.
No, don't come out.
208
00:22:10,270 --> 00:22:12,680
- I'll come in.
- Blake?
209
00:22:15,060 --> 00:22:18,770
- Where are you going?
- I gotta do it. It's a million dollars.
210
00:22:19,180 --> 00:22:21,310
You creep!
211
00:22:23,180 --> 00:22:28,020
- Where did you get the scaffold?
- Huh? I thought this was the elevator.
212
00:22:42,520 --> 00:22:44,850
I see you got my telegram, Doctor.
213
00:22:45,930 --> 00:22:48,810
Was that that yellow thing
with the printing on it?
214
00:22:48,890 --> 00:22:52,770
Yes. - I got that, yes.
I read that. It's uhm...
215
00:22:53,020 --> 00:22:55,680
It was... What does it say?
216
00:22:56,850 --> 00:22:59,600
It said I wish to employ your services
217
00:22:59,770 --> 00:23:03,180
to take care of my royal ulcer
during the Cannonball Run.
218
00:23:04,310 --> 00:23:06,890
Do you know much about ulcers?
219
00:23:06,890 --> 00:23:10,520
Proctology's my specialty.
220
00:23:10,850 --> 00:23:13,180
I'm very probably...
221
00:23:13,560 --> 00:23:17,100
...the world's most famous
expert on ulcers.
222
00:23:18,560 --> 00:23:22,930
I should probably give you an
examination right now. Open up there.
223
00:23:27,600 --> 00:23:31,270
I sterilized it.
Before we go any further...
224
00:23:32,680 --> 00:23:36,810
There's the matter of my fee.
We should discuss my fee...
225
00:23:39,020 --> 00:23:43,020
It's... just about that amount.
226
00:23:46,600 --> 00:23:49,560
- Hey, wait a minute. You gonna drink milk?
- Yeah.
227
00:23:49,680 --> 00:23:52,520
Aren't you afraid it's gonna curdle
when it hits your liver?
228
00:23:52,600 --> 00:23:55,270
My liver died last year.
229
00:23:56,640 --> 00:24:01,520
- Can I help you?
-???
- Anybody around here speak Oriental?
230
00:24:04,520 --> 00:24:07,850
Sure. One sake coming up.
231
00:24:13,020 --> 00:24:16,770
What he said was:
"Blackjack and water"
232
00:24:17,770 --> 00:24:19,520
Now!
233
00:24:21,310 --> 00:24:24,100
- You got it?
- Yes Sir. Coming right up.
234
00:24:26,020 --> 00:24:30,270
We'll get a nice big bottle of champagne,
and then we'll go up to my place.
235
00:24:30,430 --> 00:24:32,850
Father, what are you saying?
236
00:24:33,930 --> 00:24:36,600
Didn't you ever see THORNBIRDs?
237
00:24:38,600 --> 00:24:42,350
Hey pal, I'll never get laid
in this outfit.
238
00:24:42,520 --> 00:24:46,020
From now on, I'm gonna wear
nothing but open collars.
239
00:24:46,520 --> 00:24:50,770
- No man can live by bread alone.
- I can. I love bread.
240
00:24:50,810 --> 00:24:54,390
You know, my favorite is a
Parker House roll. It just is so nice.
241
00:24:54,520 --> 00:24:57,930
And then the Russian rye. You know,
there's so many raisins in it that...
242
00:24:58,430 --> 00:25:01,520
- I'm not talking about that.
- O... Okay.
243
00:25:01,810 --> 00:25:04,680
- I'm talking about women.
- Women? - Women.
244
00:25:04,890 --> 00:25:09,430
I want a girl that's sensitive and
vulnerable. I really... I need a girl.
245
00:25:09,890 --> 00:25:12,930
- Yeah! Me too.
- You?
246
00:25:13,060 --> 00:25:17,850
- Sure. Hey J.J., I'm not a eunuch, you know?
- Of course you're not a eunuch.
247
00:25:17,930 --> 00:25:20,390
Don't put yourself down like that.
248
00:25:20,520 --> 00:25:23,520
You have a striking resemblance
to a eunuch, but you...
249
00:25:24,520 --> 00:25:28,020
I'm just kidding. You want a girl?
You can have one of my girls.
250
00:25:28,100 --> 00:25:31,430
- I couldn't take one of your girls.
- Oh, you can. - Well, maybe just one.
251
00:25:31,600 --> 00:25:33,390
To clear up my complexion.
252
00:25:36,060 --> 00:25:39,270
- So tomorrow...
- Tomorrow.
- ...we turn over a new leaf.
- A new leaf.
253
00:25:39,560 --> 00:25:42,430
- Up and clean!
- Up and clean.
254
00:25:45,520 --> 00:25:48,020
And tonight... down and dirty.
255
00:25:50,140 --> 00:25:53,560
- Hi J.J!
- Hi! Are you guys doing anything tonight?
256
00:25:53,640 --> 00:25:57,430
- Not now.
- Let's go somewhere and talk about customs and camshafts.
257
00:25:57,520 --> 00:25:59,770
Coming, J.J!
258
00:26:15,640 --> 00:26:19,430
Do we still owe Don Don $30,000?
259
00:26:20,100 --> 00:26:22,310
- Did you pay him?
- No.
260
00:26:22,640 --> 00:26:25,060
Well, then we still owe him $30,000!
261
00:26:26,600 --> 00:26:29,640
Well, one of his collection men
came to collect it.
262
00:26:29,850 --> 00:26:33,850
- Wh... wh... where?
- He's at the front door, but don't look.
263
00:26:35,850 --> 00:26:38,520
I said don't look!
264
00:26:38,770 --> 00:26:42,140
If he's at the front door,
we'll go out the back door,
265
00:26:42,270 --> 00:26:45,270
since he can't be at two places
at one time, right?
266
00:26:45,520 --> 00:26:48,430
- That's a good suggestion.
- Split city.
267
00:26:51,270 --> 00:26:54,310
- We're gonna die.
- Aye.
268
00:26:58,180 --> 00:27:02,100
- What are they gonna do to us?
- Don't know what they're gonna do to you,
269
00:27:02,270 --> 00:27:06,770
but since Mr. T. ain't here, I'm gonna be
too busy lickin' their boots to see!
270
00:27:14,430 --> 00:27:17,020
The money, or I'll blow you away!
271
00:27:17,180 --> 00:27:19,390
I'll take the money.
272
00:27:21,350 --> 00:27:26,520
Listen guys, why would a couple of
operators like us be in Redondo Beach
273
00:27:26,640 --> 00:27:30,350
- with a bunch of hayseeds in jumpsuits?
- Okay, wise guys.
274
00:27:30,520 --> 00:27:34,310
- You tell us!
- We're gonna race to Connecticut and the one that wins
275
00:27:34,390 --> 00:27:38,680
gets $1 million in cash!
- Only a moron would back up a race like that.
276
00:27:39,770 --> 00:27:41,850
Ahh, Fenderboom, Blake!
277
00:27:42,390 --> 00:27:46,020
Good to see you!
You should be sleeping at this hour.
278
00:27:46,100 --> 00:27:48,520
Remember, we leave at noon tomorrow.
279
00:27:52,310 --> 00:27:55,810
Wingtips? Barbarians.
280
00:27:58,520 --> 00:28:02,270
Come, come! Buy yourselves
a decent clothing store.
281
00:28:02,520 --> 00:28:05,520
- Infidels!
- That's the moron.
282
00:28:06,390 --> 00:28:10,100
You know, these liars
could be telling the truth.
283
00:28:29,930 --> 00:28:32,770
Hymie Kaplan, what a surprise!
284
00:28:33,390 --> 00:28:35,930
Oh wow! You look wonderful!
285
00:28:37,020 --> 00:28:41,270
What brings you to the Pinto Ranch?
Is it business or pleasure?
286
00:28:45,270 --> 00:28:47,520
- May I have a chair?
- Oh, certainly.
287
00:28:53,140 --> 00:28:55,270
Oh, it's business.
288
00:28:55,640 --> 00:28:57,770
I just spoke to Dad, isn't that funny?
289
00:28:57,890 --> 00:29:01,560
- Don. You don't mind if I call you Don Don, do you?
- No, no.
290
00:29:01,640 --> 00:29:06,310
Oh good, Don Don. When your father was
having a little trouble with you in Brooklyn,
291
00:29:06,430 --> 00:29:10,520
he called me and asked me for a favor.
Could he send you out here to Vegas
292
00:29:10,850 --> 00:29:14,060
so that I could watch over yours.
So what do I do?
293
00:29:14,140 --> 00:29:16,770
I give you a job working at the casino.
And what did you do?
294
00:29:16,890 --> 00:29:20,810
- You spend all your time working on the chorus lines!
- One line!
295
00:29:20,930 --> 00:29:23,600
- I slept with one lousy chorus line!
- Shut up!
296
00:29:25,270 --> 00:29:28,060
The second favor I do for yours:
you come to me
297
00:29:28,350 --> 00:29:31,640
- and I lend you the money to start this...
- Hymie,
298
00:29:31,770 --> 00:29:35,020
the recession has hurt every small businessman.
- Oh yeah.
299
00:29:36,640 --> 00:29:39,310
- What does he owe?
- As of 9:30,
300
00:29:39,520 --> 00:29:43,600
the compounded 24% interest
weekly brings it to exactly
301
00:29:43,890 --> 00:29:49,100
9 million, 332 thousand,
448 dollars and 55 cents.
302
00:29:49,350 --> 00:29:51,270
Hymie, I'm doing the best I can!
303
00:29:51,560 --> 00:29:54,100
What?! I'll kill you.
304
00:29:57,180 --> 00:30:01,310
That's what's so tragic.
I'm gonna do you another big favor.
305
00:30:02,020 --> 00:30:05,270
I'll give you exactly until
tomorrow to pay everything off.
306
00:30:05,350 --> 00:30:07,350
- Well, it's no problem 'cause...
- Shut up.
307
00:30:09,020 --> 00:30:11,680
Exactly 24 hours, Don Don.
308
00:30:11,810 --> 00:30:13,930
I mean, Dumb Dumb.
309
00:30:14,930 --> 00:30:17,430
I think I call you
Dumb Dumb from now on.
310
00:30:18,180 --> 00:30:21,140
What do you think about that, chaps?
311
00:30:23,060 --> 00:30:25,680
- It's very funny, boss!
- It ain't funny!
312
00:30:25,810 --> 00:30:28,140
Now, I'll tell you
when somethin' is funny!
313
00:30:29,810 --> 00:30:32,060
Maรฑana, Dumb Dumb.
314
00:30:32,930 --> 00:30:34,770
Hymie, one question.
315
00:30:36,020 --> 00:30:38,350
Oh my God!
316
00:30:41,310 --> 00:30:43,390
What was the question?
317
00:30:43,770 --> 00:30:46,100
It'll keep, Hymie.
318
00:30:51,770 --> 00:30:55,350
- Are you sure this guy's your uncle?
- Yeah, and I told you he's your uncle too.
319
00:30:55,430 --> 00:30:58,310
Listen, I told you, don't tell me,
don't explain it to me again, please.
320
00:30:59,020 --> 00:31:02,270
He's my mother's brother,
who moved to California, and my mother
321
00:31:02,390 --> 00:31:05,140
is your father's sister,
and you're my mother's brother's son.
322
00:31:10,890 --> 00:31:14,770
- Is that our uncle?
- As... as they said, he had... er...
323
00:31:14,850 --> 00:31:17,930
...er... a white limo.
I ain't seen him in 20 years.
324
00:31:18,390 --> 00:31:20,850
He's from your side of the family.
325
00:31:22,140 --> 00:31:24,390
Uncle Cal?
326
00:31:26,850 --> 00:31:31,060
Howdy, boys!
Cal's the name and cars is my game.
327
00:31:31,140 --> 00:31:35,310
Got some real sweetheart
for little down and 9.9% financing.
328
00:31:36,060 --> 00:31:40,850
Uncle Cal, I'm... I'm your nephew...
er... Melvin from North Carolina.
329
00:31:41,270 --> 00:31:45,520
- You're my brother and sister's boy?
- And I'm your nephew Tony from Brooklyn.
330
00:31:45,850 --> 00:31:48,270
What pair are you out of?
331
00:31:48,520 --> 00:31:52,060
Well, it don't matter. Guess you boys
are wandering about my driver?
332
00:31:54,350 --> 00:31:57,020
He sure looks a little...
er... little... er... little...
333
00:31:57,430 --> 00:31:59,270
He... he's weird.
334
00:31:59,310 --> 00:32:02,060
Yeah, I mean, is it easy
to get a license in this town?
335
00:32:02,180 --> 00:32:05,270
Oh, he ain't got no license! Come here.
336
00:32:06,020 --> 00:32:10,770
I do all the driving from here. He just
sits there and looks like he's driving.
337
00:32:10,850 --> 00:32:13,640
It's a publicity gimmick.
I got a slogan:
338
00:32:13,770 --> 00:32:17,020
"If a monkey can drive, so can you!"
339
00:32:21,100 --> 00:32:24,810
I love this boy.
He's part of our family.
340
00:32:25,810 --> 00:32:28,810
Come on, son. Ain't he cute?
341
00:32:29,930 --> 00:32:33,680
Hey look. Hey, Uncle Cal.
We got a real real problem.
342
00:32:33,770 --> 00:32:37,680
Hey Uncle Cal, we ain't got any
money right now. We're flat broke.
343
00:32:37,770 --> 00:32:40,100
Yeah, but we need a car right away.
344
00:32:41,520 --> 00:32:45,600
- What are you boys doin' out here?
- Uncle Cal, we... er... we're Ca...
345
00:32:45,930 --> 00:32:48,560
- We're... we're Cannon...
- We are Cannonballers.
346
00:32:49,350 --> 00:32:52,520
Stop it, boy! I told you
not to play with the phones.
347
00:32:54,810 --> 00:32:58,020
Damn chimp costs me
$300 a month in wrong numbers.
348
00:32:59,270 --> 00:33:03,680
Hey, stop it, you primate!
That's it! I've had it with you!
349
00:33:04,020 --> 00:33:07,520
Excuse me, fellas. I've gotta
teach this old boy some manners.
350
00:33:08,520 --> 00:33:09,770
Son!
351
00:33:12,140 --> 00:33:13,770
Now you've stepped in it!
352
00:33:18,140 --> 00:33:21,270
Boys, I got one condition on the deal.
353
00:33:21,430 --> 00:33:26,520
I'm gonna give you the limo, but only if you
take this hairy son-of-a-bitch with you!
354
00:33:31,640 --> 00:33:35,020
- If he's a choreographer, I'm an aviator.
- Really?
355
00:33:35,520 --> 00:33:40,310
- Same old slop. Let's go to the coffee shop.
- Alright.
356
00:33:40,560 --> 00:33:43,060
- See you at the matinee?
- Yeah.
357
00:33:44,060 --> 00:33:47,310
If I have to sing "Sound of music"
one more time, I'm gonna croak!
358
00:33:47,390 --> 00:33:51,270
I'm so sick of the Crap family,
I'm gonna scream!
359
00:33:54,850 --> 00:33:58,100
- Oh, it's so crowded.
- Why do we eat here at all?
360
00:33:58,930 --> 00:34:02,060
- Here Sisters, take this table. We're finished.
- Oh, thank you.
361
00:34:02,140 --> 00:34:06,310
Very generous and very sweet
of you. Bless you. Awfully nice of you.
362
00:34:11,560 --> 00:34:14,810
I tell you, I'm sick of coffee shops,
I'm sick of the show.
363
00:34:15,100 --> 00:34:17,600
- I'm sick of show business.
- Betty, look at it this way:
364
00:34:17,680 --> 00:34:21,350
- It's a stepping stone to Broadway.
- I'm getting out while I'm at the bottom.
365
00:34:21,430 --> 00:34:24,600
Finito, Veronica. I wanna get
married, I wanna have a big house.
366
00:34:24,770 --> 00:34:27,680
I just wanna find some nice,
sweet, bozo millionaire.
367
00:34:27,930 --> 00:34:30,350
- You know what I'm gonna do with my half of the million?
- Tell me.
- Alright.
368
00:34:30,770 --> 00:34:33,520
I'm gonna buy my mom a great,
big, brand new house.
369
00:34:33,850 --> 00:34:38,180
And I'm gonna buy my nephew a pony.
And I will get the kid a shovel,
370
00:34:38,310 --> 00:34:42,520
because ponies... - I tell you somethin'
- J.J., what are you gonna do with yours?
371
00:34:42,560 --> 00:34:45,310
- My money's gonna be gone, before I even get to the car.
- Really?
372
00:34:47,100 --> 00:34:50,930
- Come on, let's go introduce ourselves.
- Are you crazy?
373
00:34:51,430 --> 00:34:54,180
- Oh my God!
- For Jesus Christ!
374
00:34:58,930 --> 00:35:03,890
Excuse us gentlemen, but we have
just spilled coffee all over the table.
375
00:35:04,020 --> 00:35:06,640
- Would you mind, if we sat with you?
- Sit with us?
376
00:35:06,770 --> 00:35:10,520
- You wanna join us? - Oh no, don't get up.
- Sure. - Boy-nun, boy-nun.
377
00:35:11,430 --> 00:35:14,180
- Boy-nun, boy-nun?
- Thank you, Sir.
378
00:35:14,390 --> 00:35:17,270
- J.J., they're gonna join us.
- Yeah. - Thank you.
379
00:35:17,350 --> 00:35:19,770
- I'm Sister Veronica.
- And I'm Sister Betty.
380
00:35:19,930 --> 00:35:23,770
- How do you do?
- I'm J.J. McClure and this is Victor Prinze.
381
00:35:24,100 --> 00:35:27,060
- We're partners.
- Are you boys married?
382
00:35:27,520 --> 00:35:29,770
No, just partners.
383
00:35:32,020 --> 00:35:35,390
- Partners? Well, sweet.
- Sister Betty?
384
00:35:35,520 --> 00:35:38,270
That's correct. But we're not partners,
we're sisters. Not real sisters.
385
00:35:38,390 --> 00:35:43,810
- We're just in the same order together.
- So what do you gentlemen do for a living?
386
00:35:44,310 --> 00:35:46,680
We race across the country.
For money.
387
00:35:46,770 --> 00:35:50,020
Oh, and we're gonna have
a race today to the East Coast.
388
00:35:50,180 --> 00:35:52,560
Are you racing to Broadway?
389
00:35:54,850 --> 00:35:57,180
Connecticut. What order
did you say you're from?
390
00:35:57,350 --> 00:35:59,810
Oh, actually it's just a...
a bunch of girls.
391
00:35:59,930 --> 00:36:03,140
- Bunch of girls?
- We're affiliated together in the Order of...
392
00:36:03,390 --> 00:36:07,020
- Immaculate...
- ...Chastity.
- The Order of Immaculate Chastity.
393
00:36:07,390 --> 00:36:11,850
The Order of Immaculate Chastity.
I read the Bible all the time.
394
00:36:12,020 --> 00:36:15,270
In fact, I read the Bible that was
printed on the head of a pin.
395
00:36:15,520 --> 00:36:18,060
That was hard.
But I never heard of the...
396
00:36:18,350 --> 00:36:21,640
Well, you have to read the New Testament.
That... It's not even in the New Testament.
397
00:36:21,770 --> 00:36:24,430
- It's the New...
- New Wave. - Aha!
398
00:36:24,680 --> 00:36:27,770
- New... New Test... very progressive Testament.
- We'll try to catch it.
399
00:36:28,770 --> 00:36:31,060
We have holy work to do. Let's go.
400
00:36:31,390 --> 00:36:33,770
Okay. Well, maybe some other time.
401
00:36:34,520 --> 00:36:39,020
- At what time did you say your race is?
- Noon. - At the Portofino Inn, Sister.
402
00:36:39,810 --> 00:36:42,810
- Goodbye, Sister veronica.
- Come, Sister Betty.
403
00:36:43,020 --> 00:36:45,640
- Nice meetin' you, Sister.
- Thank you. - Bye bye.
404
00:36:45,770 --> 00:36:48,560
Come on, hurry Sister Betty,
we have lots of lepers waiting.
405
00:36:50,520 --> 00:36:53,310
- Don Don? - What is this now?
- Everything is fine.
406
00:36:53,520 --> 00:36:57,020
What we did is,
we put our heads together
407
00:36:57,310 --> 00:37:01,140
and we're gonna rip off the Arab
on the road during the car race.
408
00:37:01,560 --> 00:37:05,930
You put your heads together, huh?
It must have sounded like a bowling alley!
409
00:37:06,350 --> 00:37:10,140
- Yes, Don Don.
- We need millions of dollars by... what time is it now?
410
00:37:10,270 --> 00:37:12,350
Oh my God! By tomorrow!
411
00:37:12,850 --> 00:37:16,100
If we can get the sheik,
we got the money.
412
00:37:16,390 --> 00:37:19,930
He wants us to rip off the Arab
and then kidnap him.
413
00:37:20,140 --> 00:37:24,270
- What for?
- What for?!! Ransom, you idiots! Ransom.
414
00:37:24,310 --> 00:37:26,430
R-A-N-S-U-M!
Ransom!
415
00:37:26,680 --> 00:37:29,600
- Understand, you imbeciles?
- You got it. Please calm yourself.
416
00:37:29,770 --> 00:37:31,770
- Tell this to Hymie!
- Okay, have a nice day.
417
00:38:17,890 --> 00:38:22,850
J.J., is that legal? Both of them?
At the same time?
418
00:38:26,180 --> 00:38:29,930
J.J., you're bad.
Hi Jill, Hi Marcie!
419
00:38:30,350 --> 00:38:32,520
Cute car!
420
00:38:33,350 --> 00:38:36,890
Imagine the stories J.J.'s
making up about last night.
421
00:38:37,020 --> 00:38:41,430
- He's driving poor Victor crazy.
- Yeah. Poor victor's buying every word of it.
422
00:38:41,810 --> 00:38:44,600
- Well, what he doesn't know ain't gonna hurt us.
- Never has.
423
00:38:45,060 --> 00:38:47,810
- Let's check out our competition.
- Alright.
424
00:38:49,770 --> 00:38:52,680
Well, you look great. You really do.
You look real sexy!
425
00:38:52,850 --> 00:38:54,310
Sexy?
426
00:38:56,390 --> 00:39:01,060
- You look...
- And I look like a turd.
- No, you don't.
- J.J., what am I supposed to be?
427
00:39:01,140 --> 00:39:03,560
You're a career army man.
428
00:39:05,180 --> 00:39:07,520
Forty years in the army,
the backbone of the army!
429
00:39:07,640 --> 00:39:09,600
- Alright! - Alright.
- Man.
430
00:39:10,270 --> 00:39:14,020
- Wish I had a medal. - You want a medal?
- Well, I'd like to have a medal.
431
00:39:14,770 --> 00:39:17,810
- Take one.
- Oh, no.
- Take one, you're my friend.
- I couldn't take
432
00:39:17,890 --> 00:39:21,140
- one of your medals. I couldn't do it.
- Take anyone you like. I love you.
433
00:39:21,270 --> 00:39:22,890
Okay.
434
00:39:23,180 --> 00:39:25,680
- This is a nice one right here.
- That one. - Thanks.
435
00:39:25,810 --> 00:39:27,930
Oh, this is really swell.
436
00:39:28,770 --> 00:39:31,770
The Congressional Medal of Honor.
Thank you very much!
437
00:39:32,390 --> 00:39:34,520
That's really nice.
438
00:39:34,810 --> 00:39:40,020
Oh boy... Oh, and it's so shiny.
I'm real glad. I love it.
439
00:39:40,140 --> 00:39:43,640
- Oh, look, J.J. - Ah.
- Good morning. - Good morning.
440
00:39:44,140 --> 00:39:47,560
General? Are you a General?
General J.J. McClure.
441
00:39:47,810 --> 00:39:50,810
- Oh, you're a private.
- National Guard. - Listen...
442
00:39:50,930 --> 00:39:53,890
The Lord asks a favor
and we ask a favor of you.
443
00:39:54,140 --> 00:39:58,310
We have an emergency in New York
and it's very important that we get there.
444
00:39:58,680 --> 00:40:02,310
- And we've lost our means of transportation.
- And our vows of poverty
445
00:40:02,390 --> 00:40:06,430
prevent us from traveling commercially.
Could we go along with you?
446
00:40:06,850 --> 00:40:09,560
We only have 48 hours to get there,
you see. Otherwise...
447
00:40:10,270 --> 00:40:12,810
...the lepers might cause a panic.
448
00:40:13,270 --> 00:40:17,310
- The lepers?
- Yes. We treated lepers on Molokai,
449
00:40:17,430 --> 00:40:20,560
and now several hundred of them
have made their way East to the Big Apple.
450
00:40:20,680 --> 00:40:23,020
- We'd like to continue treating them.
- Oh...
451
00:40:23,270 --> 00:40:25,680
- Oh, sure Sister, this is gonna be swell.
- Excuse me.
452
00:40:26,020 --> 00:40:29,140
- Excuse me. Just one minute.
- What? - Come here.
453
00:40:29,930 --> 00:40:32,520
- What?
- How could you tell 'em "The Big Apple"?!
454
00:40:33,100 --> 00:40:36,850
- The lepers? Big Apple?
- Well, The Big Apple is New York, J.J.
455
00:40:37,020 --> 00:40:39,560
- I know that.
- And I didn't even know they had lepers there.
456
00:40:39,680 --> 00:40:42,560
- Listen to me. We can't take nuns along.
- Oh please. - No!
457
00:40:42,640 --> 00:40:45,430
What, if we're driving along
and I see a pretty girl hitchhiking?
458
00:40:45,560 --> 00:40:48,600
She wants to get in the car,
a little action? And we got nuns along?
459
00:40:48,680 --> 00:40:51,890
- I'm good, but I'm not that good.
- Listen, if we take these nuns
460
00:40:52,020 --> 00:40:54,270
I bet that God will be our co-pilot.
461
00:40:54,520 --> 00:40:55,680
Well...
462
00:41:00,390 --> 00:41:01,930
- Why not?
- Oh, J.J.
463
00:41:02,810 --> 00:41:06,270
- You can come along.
- Oh, bless you, my son.
464
00:41:06,390 --> 00:41:09,640
- Oh, J.J. You'll get your reward in heaven.
- I don't wanna wait that long.
465
00:41:11,020 --> 00:41:14,520
- Snappy bags, huh?
- It's purple for Lent. - Ah. Good.
466
00:41:15,310 --> 00:41:19,390
I should tell you something. When we're
gonna be in the car, it'll be kind of cramped.
467
00:41:20,020 --> 00:41:23,060
- It'll be alright? - Of course.
- It'll be alright.
468
00:41:24,020 --> 00:41:28,270
My Milly took a vow of chastity.
She had headaches all the time.
469
00:41:30,520 --> 00:41:32,680
Well, well, well...
470
00:41:32,890 --> 00:41:37,520
Look who we have here.
General Patton... and General Admission.
471
00:41:40,180 --> 00:41:44,310
Heckle and Jeckle dressed as cops.
Gotta arrest their minds for vagrancy.
472
00:41:44,770 --> 00:41:48,390
- Any problems, officers?
- Are you kidding, Ladies?
473
00:41:48,520 --> 00:41:52,560
I might as well tell you something.
We tried it at the last race, dressed like priests.
474
00:41:52,680 --> 00:41:55,770
We didn't win. It didn't help us
and it ain't gonna help you.
475
00:41:57,430 --> 00:42:00,890
Now, as a law enforcement officer
I exercise my rights
476
00:42:01,020 --> 00:42:05,180
to take these two young ladies
and submit them to a very nice long
477
00:42:05,390 --> 00:42:08,770
- and thorough body search.
- Shame on you! - Listen.
478
00:42:09,020 --> 00:42:13,770
These are real nuns. This is not a
Halloween party. Have a little respect.
479
00:42:15,310 --> 00:42:17,810
I'm up to here with you.
480
00:42:35,350 --> 00:42:36,430
You're sick.
481
00:42:37,020 --> 00:42:40,430
Gather around, look this way.
Fenderboom, Blake, J.J., victor...
482
00:42:41,600 --> 00:42:44,600
Fellow Cannonballers,
give me your attention.
483
00:42:45,140 --> 00:42:47,600
Allah came to me one night and said:
484
00:42:47,680 --> 00:42:50,310
"Falafel, be a sport!"
485
00:42:50,640 --> 00:42:53,520
"Spread the wealth
before Khomeini gets it all."
486
00:42:55,060 --> 00:42:58,770
Please, please...
The important thing to know is
487
00:42:59,350 --> 00:43:06,270
that I personally am donating
the purse of $1 million to the winner!
488
00:43:15,270 --> 00:43:20,390
Remember the golden rule:
He who has the gold makes the rules.
489
00:43:20,680 --> 00:43:22,810
I go first.
490
00:43:24,810 --> 00:43:28,430
- General, will this trip be dangerous?
- Oh, I don't think dangerous, Sister.
491
00:43:28,560 --> 00:43:31,060
Maybe exciting, but...
492
00:43:33,640 --> 00:43:36,850
Hello everyone...
Good to see you again.
493
00:43:37,430 --> 00:43:41,850
J.J., I shall endeavor to get you the win.
Throw the little nuns in the car...
494
00:43:41,930 --> 00:43:44,810
...and let's be off!
- Does your friend have an identity problem?
495
00:43:45,520 --> 00:43:47,890
No problem and no time, Sister.
496
00:43:49,310 --> 00:43:52,520
General, you should be in the back.
Sister Betty, up front with me.
497
00:43:52,770 --> 00:43:54,430
Boy-nun, boy-nun.
498
00:43:56,430 --> 00:43:59,350
- Isn't he adorable?
- I heard that.
499
00:44:02,270 --> 00:44:04,020
The jury's still out on that.
500
00:44:04,430 --> 00:44:09,180
Here is to good luck.
May it all be mine!
501
00:45:51,020 --> 00:45:53,680
I don't understand this, Tony.
502
00:45:54,060 --> 00:45:58,270
For the last time:
I hit the back of the Arab's car,
503
00:45:58,810 --> 00:46:02,270
push a button, presto.
These things clamp onto the bumper.
504
00:46:02,850 --> 00:46:06,680
Then I step on the brakes.
We stop, get out of the car,
505
00:46:06,810 --> 00:46:10,810
and snatch him...
Now do you understand?
506
00:46:13,390 --> 00:46:14,810
Yeah...
507
00:46:34,850 --> 00:46:38,770
Attention: Smokey in pursuit.
- O-oh, trouble.
508
00:46:42,020 --> 00:46:45,770
- Well, do something high-tech.
- Smokey... gaining.
509
00:46:48,520 --> 00:46:50,310
Afterburner... ready.
510
00:47:01,310 --> 00:47:04,140
Boy, that's what I call a high-tech!
511
00:47:11,020 --> 00:47:15,930
- Here they come.
- Still seems complicated, Tony.
512
00:47:16,310 --> 00:47:20,680
It's a piece of cake. I just
speed up and I get to his back bumper.
513
00:47:21,060 --> 00:47:23,020
Here we go. Get ready. Easing up.
514
00:47:23,390 --> 00:47:25,850
Now don't blow it. Just hit the button.
515
00:47:26,100 --> 00:47:30,140
Easing up. Easing up. Now! Now!
516
00:47:30,930 --> 00:47:35,020
- You're not holding the wheel steady, Tony.
- Hey, you wanna drive?
517
00:47:35,770 --> 00:47:37,180
Hit it!
518
00:47:39,350 --> 00:47:43,270
- Nothing can separate us now. Nothing!
- Nothing!
519
00:47:51,390 --> 00:47:55,270
Maybe it only works
on American cars, eh Tony?
520
00:48:08,560 --> 00:48:10,600
Oh, how sweet.
521
00:48:27,350 --> 00:48:29,430
Can I help you, ma'am?
522
00:48:34,020 --> 00:48:38,270
- Aren't we going above the speed limit?
- Yes, 110, Sister Betty.
523
00:48:41,270 --> 00:48:44,270
- Oh, this is exciting!
- Are you blessing my leg?
524
00:48:45,390 --> 00:48:46,600
Yeah.
525
00:48:49,810 --> 00:48:52,100
Keep blessing, sister!
526
00:48:56,390 --> 00:49:00,060
- We just passed this police car.
- That's alright. We pass 'em all the time.
527
00:49:00,520 --> 00:49:05,100
- Sarge, are we doin' 80?
- Yeah, we sure are!
528
00:49:05,270 --> 00:49:09,060
- Did they just pass us like we were standing still?
- Let me tell you what to do, son.
529
00:49:09,430 --> 00:49:14,310
Buckle up. You're taking part in your
first high-speed pursuit and capture!
530
00:49:16,850 --> 00:49:21,770
- It's following us. The police car's following us.
- Probably recognized me.
531
00:49:29,020 --> 00:49:32,060
- What?
- I mean, it's not my life style.
532
00:49:32,180 --> 00:49:33,640
- I don't...
- No, you're fine.
533
00:49:36,310 --> 00:49:40,270
- You're shaking. I'll hold your hand.
- Oh, thank you, thank you.
534
00:49:40,430 --> 00:49:43,640
- Oh, they're so warm.
- J.J. is the warmest!
535
00:49:44,020 --> 00:49:48,560
- Sister Betty, he has such warm skin!
- He has such warm skin?
536
00:49:49,100 --> 00:49:51,140
You should feel the heater up here.
537
00:49:53,140 --> 00:49:56,600
Noticed how I took that last curve?
High and wide, straight through the apex.
538
00:49:56,680 --> 00:49:59,520
Pick up about 15 mph more coming out.
539
00:50:17,930 --> 00:50:20,350
- What are you writin'?
- The accident report.
540
00:50:24,560 --> 00:50:25,520
Damn!
541
00:50:26,270 --> 00:50:29,930
- Tony, are you sure about this?
- Stop complaining!
542
00:50:30,060 --> 00:50:34,350
- Statistics proof flying is safer than driving.
- Is that right?
543
00:50:38,310 --> 00:50:43,560
Sideward and rearward
maneuvering is accomplished by...
544
00:50:44,810 --> 00:50:48,270
oh, am I mad at you!
You told me you could fly this thing.
545
00:50:48,390 --> 00:50:51,520
We almost got killed
three times already!
546
00:50:54,430 --> 00:50:58,310
Will you shut up an read the instructions?!
Or we'll be killed for the last time!
547
00:50:58,430 --> 00:51:01,560
You're getting me crazy.
This thing can not fly by itself!
548
00:51:19,180 --> 00:51:22,770
- We're leveling out!
- Alright, so we didn't crash.
549
00:51:22,850 --> 00:51:26,430
- Now, explain to me about the magnet on the helicopter.
- Why?
550
00:51:26,560 --> 00:51:31,020
- This scheme is too complicated for me.
- The alphabet is too complicated for you!
551
00:51:31,140 --> 00:51:35,850
It's simple: this magnet is powerful enough
to pick a Brinks truck right off the street.
552
00:51:36,140 --> 00:51:38,430
Oh, a Brinks truck, huh?
553
00:51:45,600 --> 00:51:49,850
- Here's your sandwich, Your Highness.
- You'd better not, Your Royalship.
554
00:51:50,020 --> 00:51:53,430
That salami will kick the shit
out of your ulcer!
555
00:51:57,270 --> 00:52:01,310
- Wait, wait. There's the Rolls!
- Ha! Good.
556
00:52:05,430 --> 00:52:09,520
- This flyin' is a piece of cake!
- Now that we found 'em, what do we do?
557
00:52:10,020 --> 00:52:14,020
Are you kidding? I just sneak up behind 'em.
They probably won't even know I'm there.
558
00:52:14,100 --> 00:52:17,020
Then, at the right second:
zappo! We snatch 'em.
559
00:52:17,100 --> 00:52:19,520
Oh! Smart!
560
00:52:19,680 --> 00:52:24,310
Why did I ever doubt you Tony?
I'm too dumb to question smart people.
561
00:52:24,680 --> 00:52:26,810
This is true.
562
00:52:27,270 --> 00:52:30,390
- Tony, don't you think you're too low?
- That's a negative.
563
00:52:31,310 --> 00:52:34,640
- It looks a little low, Tony.
- I can see it through the window, okay?
564
00:52:37,770 --> 00:52:40,310
A little bit to the left.
565
00:52:41,060 --> 00:52:44,520
- A little more to the left.
- How did you get here? The Tooth Fairy?
566
00:52:44,640 --> 00:52:48,180
- I flew you here, shmuck!
- Now, down a little.
567
00:52:48,520 --> 00:52:51,520
Hit the button on the magnet!
568
00:52:51,810 --> 00:52:55,020
I love being a gangster!
569
00:52:57,770 --> 00:53:02,520
We're on like glue. Nothing, nothing
could separate us now. Nothing!
570
00:53:04,770 --> 00:53:07,270
- Up, up and away!
- Up, up and away.
571
00:53:09,020 --> 00:53:11,140
Listen!
572
00:53:11,270 --> 00:53:14,680
Up, up and awaaay...
573
00:53:18,140 --> 00:53:21,270
- I don't know why it ain't workin'.
- Could be the fan belt.
574
00:53:22,850 --> 00:53:26,390
Maybe it don't work
on nothin' but Brinks trucks.
575
00:53:26,680 --> 00:53:32,270
Don't worry about it.
I'll have it all figured out in a second.
576
00:53:33,020 --> 00:53:35,180
Tony, is your seat belt on?
577
00:54:01,680 --> 00:54:06,430
Hep. Eatin' time!
You feed him, and... I'll drive.
578
00:54:06,560 --> 00:54:09,390
No, no, no. It's your turn.
You feed him. Come on!
579
00:54:12,600 --> 00:54:14,310
Here you go. Oh...
580
00:54:15,890 --> 00:54:21,430
Son-of-a-bitch! That son-of-a-bitch
is crazy! He's got a mental case...
581
00:54:36,060 --> 00:54:40,020
- Corporal. - Yes, sir.
- You're driving well. - Thank you, sir.
582
00:54:41,810 --> 00:54:45,640
Sister Betty? You know, I was raised
a Catholic and I'm really interested.
583
00:54:45,770 --> 00:54:49,270
Could you tell us more about
the Order of the Immaculate Charity?
584
00:54:49,640 --> 00:54:52,060
- Chastity.
- Chastity!
585
00:54:52,140 --> 00:54:54,520
He always get those words mixed up.
586
00:54:55,640 --> 00:54:58,810
Well... I think it's time for us
to get some sleep.
587
00:54:59,060 --> 00:55:03,270
- Oh sure. Good.
- So if you just excuse us, we'd like to have a little privacy. - Sure.
588
00:55:03,680 --> 00:55:07,560
- Go ahead, there's... Just put that...
- Good night. - Good night.
589
00:55:14,180 --> 00:55:18,020
Hey, am I crazy? Or are those
the friendliest nuns you've ever seen?
590
00:55:18,270 --> 00:55:21,060
- Isn't Sister Betty cute?
- Ahh. I'd...
591
00:55:22,350 --> 00:55:24,770
I'd like to jump her bones.
592
00:55:25,060 --> 00:55:29,020
- J.J., bite your tongue!
- Can't help it. I'm sorry.
- Aren't you ashamed?
593
00:55:29,060 --> 00:55:32,520
- I would!
- Oh my goodness! Why would you say such a...
594
00:55:37,640 --> 00:55:39,640
- That's sacrilegious!
- These are human beings.
595
00:55:39,770 --> 00:55:43,020
- And I'd be very interested to know how you make out.
- Huh?
596
00:55:43,640 --> 00:55:46,140
'Cause I been thinking about
getting into Sister Betty's pants.
597
00:55:52,930 --> 00:55:55,100
Oh God, forgive me...
598
00:56:09,640 --> 00:56:12,680
Morning officer! Nice day, isn't it?
599
00:56:12,890 --> 00:56:16,100
- Get out of the road, fat boy, before you get run over. Come on.
- Okay.
600
00:56:20,600 --> 00:56:22,930
- Good morning!
- Goddamn! A General!
601
00:56:24,600 --> 00:56:28,810
- Now, what seems to be the problem, officer?
- We have speed limits in this here state.
602
00:56:29,430 --> 00:56:32,350
- Even in a nuclear emergency?
- What emergency?
603
00:56:33,100 --> 00:56:36,770
- We can't talk about it, officer.
- Let me see your driver's license. - No!
604
00:56:37,100 --> 00:56:39,850
I have radioactive breath.
605
00:56:41,180 --> 00:56:44,640
- What are you boys trying to pull?
- There has been a nuclear meltdown.
606
00:56:45,020 --> 00:56:47,770
We're taking some contaminated
material to Connecticut.
607
00:56:47,850 --> 00:56:50,520
Why Connecticut?
608
00:56:51,560 --> 00:56:53,350
They ran out.
609
00:56:54,100 --> 00:56:55,850
Bullshit!
610
00:56:57,140 --> 00:57:00,020
- Hey, uncle Hinky!
- Homer! My nephew.
611
00:57:00,310 --> 00:57:03,520
- We'll wait for you, Homer. - Thanks, Sir.
- How you're doin', Homer?
612
00:57:03,600 --> 00:57:06,270
- Goddamn, I didn't know you was coming home!
- Private!
613
00:57:08,600 --> 00:57:10,560
Yes sir, General!
614
00:57:10,770 --> 00:57:14,310
- What are you doing here, son?
- Well, I had a 3-day pass to come home.
615
00:57:14,390 --> 00:57:17,930
- It's the first one I had in two years.
- I'm gonna commandeer you
616
00:57:18,060 --> 00:57:21,270
to drive this car to Connecticut. Get in the car, son.
- Yes, Sir!
617
00:57:21,350 --> 00:57:24,930
Hold it! Ain't nobody goin' no
place till I phoned this here in!
618
00:57:25,180 --> 00:57:29,600
Uncle Hinky, I gotta do what he says. He got
more medals than all at the base together.
619
00:57:29,770 --> 00:57:32,390
It don't make no difference.
I phone it in anyway.
620
00:57:34,520 --> 00:57:37,350
- Good morning, officer.
- Sweet Jesus!
621
00:57:37,680 --> 00:57:40,060
- General, why are we stopping?
- I'm sorry, Sister.
622
00:57:40,180 --> 00:57:43,020
I was just explaining to the sheriff
the purpose of my mission.
623
00:57:43,640 --> 00:57:47,140
- You carry nuns with you?
- In case we don't...
624
00:57:47,270 --> 00:57:49,770
- ...make it, you know?
- Oh, really?
625
00:57:50,310 --> 00:57:53,600
There's a higher purpose involved, officer.
Only the Lord knows what it is.
626
00:57:54,350 --> 00:57:57,770
The safety of our nation depends
on the speed of our mission.
627
00:57:58,600 --> 00:58:00,770
Wow! Praise the Lord!
628
00:58:00,850 --> 00:58:05,390
Well, in that case I'll give you a police
escort all the way to the county line.
629
00:58:05,520 --> 00:58:07,140
- Bless you.
- Sheriff...
630
00:58:07,270 --> 00:58:10,140
I just want you to know something:
America needs your help!
631
00:58:10,270 --> 00:58:14,020
There are two communists disguised as
policemen chasing us in a red Corvette.
632
00:58:14,430 --> 00:58:16,890
- Commies!
- No shit?
633
00:58:17,640 --> 00:58:19,640
No shit.
634
00:58:21,060 --> 00:58:24,600
Now, don't go arguing with me!
I've got it straight from the General!
635
00:58:24,770 --> 00:58:28,770
There are two communists dressed up
as policemen in a red Corvette...
636
00:58:28,850 --> 00:58:31,850
...trying to steal our nuclear shit!
Shoot 'em!
637
00:58:32,020 --> 00:58:35,310
The fate of the country
depends on it, do you hear me?
638
00:58:37,680 --> 00:58:41,020
Headquarters, this is units 2
and 5 eastbound on Highway 10.
639
00:58:41,270 --> 00:58:43,930
- We got those commies in our sights.
- Commies?
640
00:58:44,770 --> 00:58:47,930
Now, I been called a lot of things but
I ain't never been called no commie.
641
00:58:48,520 --> 00:58:54,520
- I ain't even a Democrat.
- You can inform the General they're as good as caught.
642
00:58:56,680 --> 00:58:58,600
The General... General!?
643
00:59:00,060 --> 00:59:04,020
J.J! That son-of-a-bitch!
644
00:59:13,890 --> 00:59:17,060
Good, Blake. But not good enough!
645
00:59:17,140 --> 00:59:20,930
This is 2 and 5 again.
We're now westbound on Highway 10.
646
00:59:21,020 --> 00:59:24,430
This is the Captain.
I want those two foreigners brought in.
647
00:59:25,060 --> 00:59:27,850
- Dead or alive.
- Don't you worry about it.
648
00:59:28,020 --> 00:59:31,180
- You know what I'm gonna do? - What?
- I'm gonna turn this car around
649
00:59:31,270 --> 00:59:35,060
and I am gonna block
the whole highway sideways.
650
00:59:35,180 --> 00:59:38,770
And when they come
they have a choice: either to ditch it
651
00:59:39,020 --> 00:59:41,770
or ram right straight into us!
652
00:59:42,430 --> 00:59:46,520
- Just ditch it or... ram straight into us?
- Yeah!
653
01:00:03,770 --> 01:00:07,520
Get outta here with these bananas!
I don't want the bananas!
654
01:00:09,180 --> 01:00:12,520
This is humiliating as hell...
er... sittin' up here!
655
01:00:12,640 --> 01:00:18,100
Well, it's no picnic being back here!
Wacked-out monkey!
656
01:00:20,770 --> 01:00:23,060
Stop it! Well, keep your
hands off me, monkey!
657
01:00:32,680 --> 01:00:35,430
- What are you doing up here?
- Man, it's safer.
658
01:00:37,140 --> 01:00:39,180
- Well, who's drivin'?
- He is.
659
01:00:51,310 --> 01:00:56,020
Would you boys like to stay for dinner?
I just made noodle soup.
660
01:01:05,100 --> 01:01:08,140
Note, Blake. General Patton's car.
661
01:01:08,520 --> 01:01:10,930
Is the blimp driving?
662
01:01:11,020 --> 01:01:13,850
No. It's the General.
663
01:01:14,180 --> 01:01:16,270
The General, huh? Ha!
664
01:01:16,350 --> 01:01:20,060
Oh, I'm gonna make a private out of him!
665
01:01:27,850 --> 01:01:32,020
It's money in the bank.
A million bucks!
666
01:01:36,890 --> 01:01:40,850
Oh, come on! It'll be
a weekend you'll never forget.
667
01:01:41,270 --> 01:01:43,890
- All three of us?
- Yep.
668
01:01:44,810 --> 01:01:48,560
It's gonna be a weekend you can tell
your kids about... if they're all boys.
669
01:01:49,100 --> 01:01:53,520
Look, you guys thrashed this gull-wing out.
I didn't even pay for that one yet.
670
01:01:53,640 --> 01:01:57,520
Listen, baby. We're gonna be as gentle
with that car as we're gonna be with you.
671
01:01:57,770 --> 01:02:00,350
Real sound. Come on, what you say?
672
01:02:04,430 --> 01:02:06,270
- Okay.
- Alright. - Okay.
673
01:02:06,430 --> 01:02:11,020
The keys are in the car, but hurry back.
My friends aren't gonna believe this!
674
01:02:11,430 --> 01:02:13,890
- Know what? You just bring them too.
- Really?
675
01:02:14,100 --> 01:02:16,180
Sure. And don't forget your camera.
676
01:02:16,600 --> 01:02:18,430
Really?
677
01:02:23,770 --> 01:02:27,770
- You got a full tank of gas in here?
- Please, be careful with it. Please!
678
01:02:29,390 --> 01:02:31,270
(I'll be real gentle)
679
01:03:01,810 --> 01:03:04,310
What do you want, Ching-Chong man?
680
01:03:14,020 --> 01:03:17,520
Help? Gee, there's only a dozen of 'em.
By the way, can you split that for me?
681
01:03:20,770 --> 01:03:22,270
Thank you.
682
01:03:41,020 --> 01:03:42,810
I'll be there in a minute!
683
01:04:06,390 --> 01:04:11,270
That was wonderful. You're great. Can you
stay for dinner and meet my parents?
684
01:04:13,520 --> 01:04:16,140
That was so great! What's your name?
685
01:04:17,270 --> 01:04:20,270
Hey, we got a race to finish.
A million bucks!
686
01:04:22,770 --> 01:04:24,560
He can stay for dinner, too!
687
01:04:28,140 --> 01:04:31,060
Dammit! The race is gonna be over,
if they don't get their buns out here soon.
688
01:04:35,270 --> 01:04:38,180
Golly! They changed their clothes.
689
01:04:40,770 --> 01:04:44,100
- You think we've gone too far?
- Probably.
690
01:04:46,640 --> 01:04:49,020
Let's go for it.
691
01:04:49,270 --> 01:04:52,810
You know, General? I bet this mission
is so secret you had 'em do this
692
01:04:52,930 --> 01:04:55,350
so Russian spies wouldn't recognize 'em.
693
01:05:03,060 --> 01:05:05,520
We got a six-pack and some
chilli-dogs for the trip.
694
01:05:07,020 --> 01:05:10,270
I got one for you and one for... "him".
695
01:05:22,640 --> 01:05:25,310
You've adapted to
civilian life very well.
696
01:05:29,020 --> 01:05:33,520
Oh my God! Private...
Walk this way.
697
01:05:36,350 --> 01:05:38,310
Nuns, huh?
698
01:05:41,270 --> 01:05:45,020
- Get in the car.
- Yes, General.
699
01:06:05,430 --> 01:06:09,390
Put that away!
You ain't gonna use it!
700
01:06:15,020 --> 01:06:17,350
To your right, Highness.
To your right.
701
01:06:19,640 --> 01:06:23,310
As soon as this cable rips up the Rolls...
702
01:06:23,890 --> 01:06:26,680
- ...you grab the money...
- I grab the money?
703
01:06:26,810 --> 01:06:29,390
...and I grab the sheik
or what's left of 'em...
704
01:06:29,680 --> 01:06:31,930
- ...and we head back to Vegas.
- Vegas?!
705
01:06:34,140 --> 01:06:37,100
Prince Falafel! Buy what?
706
01:06:38,850 --> 01:06:41,100
Nimitz? What's a Nimitz?
707
01:06:42,680 --> 01:06:45,270
The U.S.s. Nimitz, ah!
708
01:06:45,350 --> 01:06:49,020
I want to buy it!
I want to land my 747s on it!
709
01:06:50,020 --> 01:06:53,180
I don't care what it costs. How much?
710
01:06:53,430 --> 01:06:56,930
- Feelin' better now, aren't you?
- I can't hear you! Talk louder!
711
01:06:57,060 --> 01:07:00,640
- I said, you're feeling better now, aren't you?!
- Yes, a thousand thanks!
712
01:07:00,770 --> 01:07:03,350
- No problem! Buy!
- Bye.
713
01:07:14,680 --> 01:07:17,060
- Tighten it up, they're coming!
- I tighten it! - Tighter!
714
01:07:17,810 --> 01:07:20,520
Come. Hurry. Here it comes!
715
01:07:37,180 --> 01:07:40,310
- Well yeah, you get what you pay for.
- Oh, dammit!
716
01:07:40,770 --> 01:07:43,350
- What now?
- I don't know!
717
01:07:45,270 --> 01:07:48,350
- Well, get out and start smiling.
- Yeah, right.
718
01:08:03,640 --> 01:08:06,020
Don't blame me! I didn't do nothin'!
719
01:08:07,140 --> 01:08:09,020
Me neither. I'm just followin' orders.
720
01:08:22,770 --> 01:08:27,020
We were turning about 8 grand when
the gages lit up like a pinball machine.
721
01:08:27,430 --> 01:08:30,310
Yeah, so we propped the hood
and there's oil leaking.
722
01:08:31,560 --> 01:08:36,520
- Right here. - Does it look bad?
- Not from where I'm standing.
723
01:08:36,810 --> 01:08:41,430
- Oh, can you fix it then?
- Honey, I got a tool that'll fix anything!
724
01:08:43,520 --> 01:08:45,270
Oh, yeah?
725
01:08:59,100 --> 01:09:02,140
- Hey, sugar? - Yeah?
- What have you got under the hood?
726
01:09:02,600 --> 01:09:06,020
Alright. That's a 454, four on the floor.
727
01:09:06,680 --> 01:09:10,390
- Full house, with a blower. - Yeah?
- She's a sweetheart, isn't she?
728
01:09:14,060 --> 01:09:16,520
It sure is hot out here, ain't it?
729
01:09:17,020 --> 01:09:20,020
Yeah, it really is.
730
01:09:24,100 --> 01:09:27,770
Why don't you relax, sugar?
Everything's gonna be just fine!
731
01:09:28,020 --> 01:09:31,060
I don't think my boss
wanted this to do 120 mph.
732
01:09:31,810 --> 01:09:36,350
- Well, it's doin' it!
- Come on, listen. Why don't you just take me back and...
733
01:09:36,520 --> 01:09:39,770
My... Just take me back to my boss...
Oh jeez, am I gonna get it!
734
01:09:46,270 --> 01:09:49,640
What the heck! It's only a job.
Let's go!
735
01:09:50,680 --> 01:09:53,270
And it's gonna be a weekend
you'll never forget.
736
01:10:02,140 --> 01:10:06,310
Attention... Smokie in pursuit.
Attention... Smokie in...
737
01:10:06,390 --> 01:10:08,390
Battle stations!
738
01:10:09,850 --> 01:10:12,520
- Afterburner.
- Roger!
739
01:10:14,180 --> 01:10:17,430
Afterburner ready... 3, 2, 1...
740
01:10:17,520 --> 01:10:19,390
Ignition!
741
01:10:29,770 --> 01:10:32,520
- Turn it off!
-???
- Turn it off!
742
01:10:34,270 --> 01:10:37,140
Prepare to crash dive!
743
01:10:52,850 --> 01:10:55,060
We just lost it.
744
01:11:12,640 --> 01:11:15,270
- Look, beer cans!
- Underwear?
745
01:11:15,520 --> 01:11:18,640
- Now let's give 'em the oil slick.
- Yes, man.
746
01:11:23,640 --> 01:11:26,770
Oil slick... Sorry, fellas.
747
01:11:27,390 --> 01:11:30,680
- We're just doin' our job.
- Yes, sorry.
748
01:11:32,060 --> 01:11:34,350
Attention... enemy astern.
749
01:11:34,680 --> 01:11:38,020
- Let's see what's happening. Up the scope.
- Okay.
750
01:11:55,100 --> 01:11:58,600
- Quiet, please.
- Stand by for depth charge attack.
751
01:12:08,390 --> 01:12:12,310
- Come on. Catch one. Pay attention!
- We've been coming here for five years!
752
01:12:12,430 --> 01:12:16,270
- Five years!
- Without a fish.
- A big one's out there for you, boys.
- You're sure?
753
01:12:16,310 --> 01:12:20,640
Darn right! I saw him jump the other day.
I took a picture, while it was in the air.
754
01:12:21,270 --> 01:12:23,640
Picture weighed 13 and a half pounds!
755
01:12:24,680 --> 01:12:27,020
I really don't like this guy!
756
01:12:35,520 --> 01:12:37,680
Forward all engines.
757
01:12:55,890 --> 01:12:58,520
Come on, just pay attention
to what you're doing.
758
01:13:04,930 --> 01:13:07,180
All ahead full.
759
01:13:11,270 --> 01:13:13,020
- Let him go!
- No!
760
01:13:13,270 --> 01:13:16,390
We've caught ourselves a Moby Dick!
761
01:13:17,270 --> 01:13:19,430
God damn, we're going with him!
762
01:13:26,890 --> 01:13:31,520
- And you haven't seen your family in 2 years?
- No, but I'm not complaining. Duty calls.
763
01:13:32,520 --> 01:13:36,020
- General?
- What?
- How long do you think the national emergency
764
01:13:36,100 --> 01:13:39,060
will require the services
of Pvt. Lyle here, Sir?
765
01:13:40,060 --> 01:13:42,770
- I don't know.
- He hasn't seen his family in 2 years.
766
01:13:43,020 --> 01:13:49,310
- J.J., that is not nice. Truly isn't.
- A General's work is never done.
767
01:13:50,020 --> 01:13:54,020
- Private. - Yes, Sir.
- I've checked the Geiger counter
768
01:13:54,680 --> 01:13:59,770
and the radioactivity seems to be dropping.
I don't think we need your services anymore.
769
01:14:00,270 --> 01:14:02,770
- Yes, sir. - Pull over.
- Yes, sir.
770
01:14:24,680 --> 01:14:28,100
Pvt. Lyle, you've rendered
a great service to this country.
771
01:14:28,560 --> 01:14:32,180
You make me proud to be in the same
army with a man with your character.
772
01:14:33,770 --> 01:14:36,770
I'd like to present you with the
Congressional Medal of Honor.
773
01:14:38,890 --> 01:14:43,180
- This Congressional Medal of Honor?
- That Congressional Medal of Honor.
774
01:14:53,100 --> 01:14:55,430
- That's French.
- I know.
775
01:14:56,310 --> 01:14:59,560
General, for the last 20 years
while I was working in the motor pool
776
01:14:59,640 --> 01:15:02,930
I always knew the Good Lord's gonna give
me a chance to come on a special mission
777
01:15:03,020 --> 01:15:05,810
like this, to serve my country.
778
01:15:18,890 --> 01:15:20,930
Bye, Lyle.
779
01:15:41,100 --> 01:15:44,060
- And that's all you have to do, honey.
- Boy, am I sick!
780
01:15:44,270 --> 01:15:48,520
- I ain't never gonna fly with you again!
- Will you shut up and read the instructs
781
01:15:48,560 --> 01:15:51,430
and tell me what it says
about landing this thing?
782
01:15:53,770 --> 01:15:57,020
It says: lower the flaps.
- Okay, then do it, quickly!
783
01:15:57,140 --> 01:16:00,060
- Where are they?
- Under "F", you idiot!
784
01:16:00,270 --> 01:16:03,270
Well, let's see. There's a "T"
for tabs. Is that any good?
785
01:16:03,310 --> 01:16:08,020
- Fantastic! Pull it! - Pull what?
- Anything, dummy! - Okay, Tony!
786
01:16:27,020 --> 01:16:30,310
To look sharp...
787
01:16:30,520 --> 01:16:33,270
To feel sharp...
788
01:16:33,430 --> 01:16:35,850
I like this song so much,
I bought the company.
789
01:16:40,020 --> 01:16:43,350
I don't know why everybody makes such
a big deal about flying. It's a piece of cake.
790
01:16:43,680 --> 01:16:48,140
This better work, Tony. I just called
Don Don, and he's really mad.
791
01:16:49,180 --> 01:16:51,390
Caesar, Caesar...
792
01:16:52,020 --> 01:16:56,390
Simplicity is the hallmark of genius.
This cannot miss.
793
01:16:57,020 --> 01:16:58,520
Yeah?
794
01:16:59,390 --> 01:17:02,020
Relax, alright?
795
01:17:06,390 --> 01:17:09,520
Damn ulcer's killing me.
You got anything for it?
796
01:17:10,680 --> 01:17:13,810
Charlotte Russe. How delightful.
797
01:17:15,560 --> 01:17:20,100
Not exactly the Maxim's,
but my compliments to the chef.
798
01:17:34,520 --> 01:17:36,560
A thousand pardons!
799
01:17:37,140 --> 01:17:43,060
I couldn't help noticing.
Obviously you are a damsel in distress.
800
01:17:44,100 --> 01:17:49,560
May I be of service to you?
I am the great Prince Abdul-Ben Falafel,
801
01:17:49,850 --> 01:17:53,430
master of all deserts,
Prince of princes,
802
01:17:54,270 --> 01:17:57,270
- and one of the world's biggest...
- Yoyos.
803
01:17:57,520 --> 01:18:00,180
How dare you put a gun to my head!
804
01:18:03,180 --> 01:18:06,600
As I was saying,
do you come here often?
805
01:18:11,930 --> 01:18:15,430
I wish you guys would have seen us change
in the bathroom, making this decision.
806
01:18:15,520 --> 01:18:20,020
Know, what she wanted to do? To put the
nun's habit on and the shorts underneath.
807
01:18:20,770 --> 01:18:23,350
- And she thought you wouldn't notice.
- I will notice.
808
01:18:23,600 --> 01:18:27,770
Well, I just didn't want you to be upset
when you found out I wasn't a nun.
809
01:18:29,350 --> 01:18:32,020
You're not?
810
01:18:33,770 --> 01:18:38,350
- I'm not even a Catholic.
- Well, nobody's perfect.
811
01:18:40,560 --> 01:18:43,770
- May I?
- Oh, I been waitin' for this.
812
01:18:56,770 --> 01:18:59,890
- Sure hate to give the chauffeur a ticket.
- Yeah, it's always the jerk in back
813
01:19:00,020 --> 01:19:02,930
- giving the orders.
- Yeah.
814
01:19:05,640 --> 01:19:07,390
Pardon me, Sir, we're...
815
01:19:15,850 --> 01:19:19,270
- You know what that is, back there?
- Damn right! It's a chimp!
816
01:19:19,890 --> 01:19:23,770
Listen to me. See that dark glass?
Don't look!
817
01:19:24,270 --> 01:19:26,930
You know who's behind
that glass filming us?
818
01:19:27,140 --> 01:19:29,770
Allen Funt.
We're on "Candid Camera"!
819
01:19:30,020 --> 01:19:32,270
Come on, it's our chance! Come on!
820
01:19:33,560 --> 01:19:36,390
Stand right here so they
can see you. Stand right here.
821
01:19:37,770 --> 01:19:40,020
Pardon me, Sir.
I'd like to see your license...
822
01:19:45,600 --> 01:19:49,180
Oh God, I wonder what the
penalty is for assaulting a police officer.
823
01:19:49,890 --> 01:19:52,640
He's not gonna make a monkey out of me!
824
01:19:53,680 --> 01:19:55,600
You're okay? Don't make him mad!
825
01:20:01,600 --> 01:20:05,770
I'm gonna say hello to my mom. I just
wondered if I could say hello to my mother?
826
01:20:11,060 --> 01:20:14,350
This is working great. Let's go sing.
Come on, before they go.
827
01:20:15,430 --> 01:20:20,560
By the light of the silvery moon...
828
01:20:22,020 --> 01:20:24,350
Let's get the hell outta here!
829
01:20:26,100 --> 01:20:30,520
- Hey, Mr. Funt! Aren't we supposed to sign a release?
- Oh, shut up!
830
01:20:35,810 --> 01:20:39,430
Oh, listen! Look! Hold it!
Look, Cannonballers ahead of us!
831
01:20:49,100 --> 01:20:51,270
Alright, what the hell happened?
832
01:20:51,520 --> 01:20:56,770
Hm, Sir. I was eating my dessert when
suddenly I saw one of the cat people.
833
01:20:57,140 --> 01:20:59,640
- Beautiful body was...
- Now, we have a slight problem.
834
01:21:00,140 --> 01:21:03,390
Two hoods. They parted
with the Sheik and the money.
835
01:21:03,640 --> 01:21:07,140
- How that happen?
- She was hitchhiking in a leopard coat and as we approached
836
01:21:07,310 --> 01:21:09,810
she flashed and we stopped.
837
01:21:15,930 --> 01:21:19,180
He's right. Who else knew
the million was in the sheik's trunk?
838
01:21:29,270 --> 01:21:33,770
- I think you two guys have got something to tell us, right?
- Right.
839
01:21:36,520 --> 01:21:39,270
J.J, let me explain to you
as briefly as I can.
840
01:21:39,680 --> 01:21:44,560
Here's what happened. We owed the guys in
Vegas a little chump change. Nothing really.
841
01:21:44,810 --> 01:21:47,770
So they sent down some
torpedoes to collect.
842
01:21:49,640 --> 01:21:53,680
- And you told 'em about the Sheik.
- It was tell 'em or else.
843
01:21:54,020 --> 01:21:58,140
- Who were these guys?
- The Cannelloni family from Las Vegas.
844
01:21:58,270 --> 01:22:02,060
- Well, hell. Let's just go get these guys.
- We can't just go get these guys!
845
01:22:02,180 --> 01:22:06,770
Why? - They hold up at the Pinto Ranch,
and that's guarded like Fort Knox.
846
01:22:06,810 --> 01:22:09,390
Wait a minute.
Maybe "him" can get through.
847
01:22:09,600 --> 01:22:14,100
Maybe "him" can get "himself"
killed and take you with "him".
848
01:22:14,810 --> 01:22:18,430
- "Him" is open for other suggestions.
- What's happening? What's going on here?
849
01:22:18,850 --> 01:22:24,680
Gaped at her naked body glistening in the
hot sun and her sweet sweat rolling down...
850
01:22:25,310 --> 01:22:28,850
Hey, wait a minute.
We'll go to the King.
851
01:22:29,310 --> 01:22:31,680
No, no. The sheik's father hates him.
852
01:22:32,100 --> 01:22:36,020
Hey, he's not the only king.
We have royalty in this country, too.
853
01:22:36,890 --> 01:22:39,140
He'll see you guys.
854
01:22:52,270 --> 01:22:54,430
Sit on this.
855
01:22:56,350 --> 01:23:01,020
- How did you enjoy the Halloween party?
- What a guy he is. - What a guy!
856
01:23:02,270 --> 01:23:07,140
- Alright. How much this time?
- Frank, you know. It's never for ourselves.
857
01:23:09,520 --> 01:23:13,100
- Not this time, Frank.
- And who asked you to sit down? Get up!
858
01:23:16,600 --> 01:23:18,850
- Mr. Sinatra...
- You may call me Frank.
859
01:23:19,560 --> 01:23:22,270
- I can call him Frank.
- Not yet.
860
01:23:22,430 --> 01:23:25,890
I'll let you know when you can.
Not exactly now, but I'll let you know.
861
01:23:26,020 --> 01:23:28,430
- What can I call you?
- Call me sir.
862
01:23:29,390 --> 01:23:35,060
- Call him Sir.
- I got it. Sir... We are Cannonballers.
863
01:23:35,680 --> 01:23:37,850
- What?
- Cannonballers.
864
01:23:39,390 --> 01:23:41,350
Oh, wait a minute...
865
01:23:41,770 --> 01:23:44,270
I've been lonely as much as you have,
from time to time.
866
01:23:44,890 --> 01:23:49,270
- Come on.
- That's a hot one, Your Majesty. Sir.
867
01:23:50,100 --> 01:23:53,310
You see, the Cannonball is a race
from California to Connecticut.
868
01:23:53,390 --> 01:23:57,020
- We have lots of fun. But the Sheik...
- Sheik?
- Yes.
869
01:23:57,270 --> 01:24:00,680
- With the blue Rolls Royce.
- Who is he? Did I ever sing for him in London, you think?
870
01:24:00,850 --> 01:24:03,520
We can't even pronounce his name.
You see, they kidnapped him
871
01:24:03,600 --> 01:24:07,060
and they took $1 million out of the trunk
of his car. That's why we came to you.
872
01:24:07,810 --> 01:24:12,180
- Why come to me? Why don't you go to the FBI?
- Who taught the FBI?
873
01:24:15,600 --> 01:24:18,100
Okay, alright. Who snatched him?
874
01:24:18,430 --> 01:24:20,640
Oh, the Cannellonis.
875
01:24:23,100 --> 01:24:25,020
I got an idea.
876
01:24:25,140 --> 01:24:29,140
I got a trio that I use in my act and this
bum's been trying to steal it for months.
877
01:24:32,430 --> 01:24:34,810
Dorothy, get me Don Don.
878
01:24:38,100 --> 01:24:41,600
They must be terrific for Frank
to recommend them personally.
879
01:24:41,770 --> 01:24:45,680
I guarantee you have never seen
anything like this in your whole...
880
01:24:45,810 --> 01:24:48,430
I'm not saying this,
just because I'm their agent.
881
01:24:48,770 --> 01:24:53,140
You know, I just love auditioning
new talent. I get all excited.
882
01:25:28,100 --> 01:25:31,890
- Come on, what's the matter?
- They are a little short on looks.
883
01:25:32,100 --> 01:25:35,680
But didn't you notice the nice
unison? The way they dance?
884
01:25:51,600 --> 01:25:53,640
They're fabulous.
885
01:26:23,310 --> 01:26:26,930
Frank ain't no dummy.
I can't sing...
886
01:26:27,060 --> 01:26:30,770
...but even I can follow that act.
887
01:26:35,020 --> 01:26:36,680
Thank you.
888
01:26:45,270 --> 01:26:47,680
Girls, you're hired!
You're hired, girls! You're hired!
889
01:26:48,140 --> 01:26:52,180
You all have life... lifetime
contracts here at the Pinto Ranch.
890
01:26:52,520 --> 01:26:55,270
I'll just have to move
someplace else... Now, girls!
891
01:26:55,640 --> 01:26:59,770
Lovely. Go to your dressing rooms
and powder your noses... a lot!
892
01:27:00,020 --> 01:27:03,430
Absolutely wonderful. Frank certainly
knows his stuff! Just wonderful.
893
01:27:08,180 --> 01:27:10,520
Bad news.
894
01:27:26,850 --> 01:27:31,020
- Oh, girls. How do you spell Laverne? Is that one word or two?
- Two.
- Three.
895
01:27:32,180 --> 01:27:34,270
Oh, Hymie, what a pleasant surprise!
896
01:27:40,520 --> 01:27:43,060
Uh, what a pleasant surprise...
897
01:27:43,430 --> 01:27:47,850
Hey! I said I'd be here in 24 hours.
Therefore...
898
01:27:48,350 --> 01:27:53,020
...it ain't no surprise. And it ain't
gonna be pleasant either. May I?
899
01:27:55,430 --> 01:27:57,350
Oh my God...
900
01:28:10,770 --> 01:28:14,270
- What are these three bow-wows?
- It's our new lounge act.
901
01:28:14,350 --> 01:28:18,270
What do they do? Scare the
audience to death? ...That's funny!
902
01:28:20,350 --> 01:28:22,560
Mr. Hymie?
903
01:28:24,430 --> 01:28:27,600
- You girls ever hear of Nair?
- We're working on it. - Huh?
904
01:28:28,140 --> 01:28:30,640
Our doctor has us on hormones.
905
01:28:31,560 --> 01:28:35,520
Well, I suggest you go for a second opinion,
because I think he's over-prescribing.
906
01:28:36,270 --> 01:28:38,810
Hi, I'm Laverne.
907
01:28:45,560 --> 01:28:48,020
Get me those hormones.
908
01:28:49,560 --> 01:28:52,560
Alright, Dumb-Dumb.
Where's my nine large?
909
01:28:55,270 --> 01:28:58,640
One million dollars, Hymie.
And the rest is in escrow
910
01:28:58,770 --> 01:29:01,810
in a bank in downtown Las Vegas.
911
01:29:02,060 --> 01:29:06,180
I'm gonna consider this
interest only, alright?
912
01:29:07,430 --> 01:29:13,810
Now, you have the principal by tomorrow,
or you'll be under downtown Las Vegas.
913
01:29:16,430 --> 01:29:20,270
- Girls... so long.
- Bye, Mr. Hymie.
914
01:29:22,770 --> 01:29:25,770
Excuse me...
You have a Ladies' restroom?
915
01:29:25,890 --> 01:29:29,310
- Yes, it says "Cowgirls". It's the second door on the left.
- On the left.
916
01:29:29,520 --> 01:29:34,100
Now, this is a lifetime contract, as I said.
I presume they'll have their own wardrobe?
917
01:29:38,520 --> 01:29:40,600
- Tits up!
- Alright.
918
01:29:43,770 --> 01:29:47,890
- Mr. Hymie!
- That Laverne comes near me, waste her!
919
01:29:50,270 --> 01:29:53,390
We were just wondering if you could
give us a little advice on our careers.
920
01:29:53,600 --> 01:29:56,310
Oh, yeah! Get out of show business.
921
01:29:57,140 --> 01:29:58,680
Now!
922
01:30:01,520 --> 01:30:04,270
We got the money!
923
01:30:04,770 --> 01:30:07,180
Hide! Somebody's coming!
924
01:30:17,560 --> 01:30:21,430
- Your purses. - Oh, good. We got the money!
- Oh, let's go! - No, no!
925
01:30:22,060 --> 01:30:25,600
- We gotta safe the Sheik!
- Come on. - Alright.
926
01:30:29,770 --> 01:30:34,680
Hi, I was wondering if you gentlemen will
be kind enough to help me with my luggage?
927
01:30:37,390 --> 01:30:39,810
Man, those three broads
got a case of the uglies.
928
01:30:39,890 --> 01:30:42,310
Let the boss not hear you say that.
929
01:30:46,140 --> 01:30:49,390
It's torture, I tell you.
Torture! Please. Please!
930
01:30:49,520 --> 01:30:52,180
- Hey, it's got a lock on it.
- Break it down. - Come on.
931
01:30:52,850 --> 01:30:55,520
Ladies, at one, two, three!
932
01:30:58,810 --> 01:31:02,390
More Ladies! My beauties,
you must wait your turn.
933
01:31:02,520 --> 01:31:04,850
There is only so much water
in the fountain.
934
01:31:05,560 --> 01:31:10,020
- Sheik, it's us! - We're not girls!
- How dare you?
935
01:31:10,060 --> 01:31:13,270
It is out of the question!
Allah will only forgive so much!
936
01:31:13,390 --> 01:31:17,270
- Hey Abdul, put your slipper's on. Let's get outta here.
- I don't want to go!
937
01:31:18,100 --> 01:31:21,770
- I've tried everything, but...
- Get me out of this. - This is something.
938
01:31:21,850 --> 01:31:25,060
- Can I take this with me?
- Okay with me. Come, tickle!
939
01:31:26,890 --> 01:31:31,890
- I'm terribly sorry.
- Now, listen to me. If these three uglies get away with my million
940
01:31:32,390 --> 01:31:36,350
Dumb-Dumb, then your father's gonna
owe me a big favor. You know why?
941
01:31:36,520 --> 01:31:39,520
No. - Because I'm
gonna kill you. And then...
942
01:31:39,810 --> 01:31:42,390
...he's gonna kill you.
And then he's gonna kill you.
943
01:31:42,640 --> 01:31:45,850
- And then he's gonna kill you!
- Charmed. There's no need to worry, Hymie.
944
01:31:46,020 --> 01:31:49,060
You see, they cannot escape.
There's no way out of here.
945
01:31:49,140 --> 01:31:51,770
You are totally secure!
946
01:31:53,520 --> 01:31:56,270
However, I'm very shaky.
947
01:32:01,520 --> 01:32:04,430
- Open!
- Oh, shit! You got the key?
948
01:32:04,640 --> 01:32:08,180
- Maybe. - You ungrateful putz!
- Hold it!
949
01:32:14,430 --> 01:32:16,770
The three little pigs!
950
01:32:25,350 --> 01:32:27,270
Get me somebody to hide behind!
951
01:32:30,640 --> 01:32:34,100
This is it, boys. Remember the rules...
952
01:32:34,770 --> 01:32:38,180
- No rules!
- You heard him. Absolutely no rules!
953
01:32:38,520 --> 01:32:42,270
I told you, there's nothing to worry about.
There won't be any witnesses.
954
01:32:42,850 --> 01:32:45,100
No witnesses?
955
01:32:46,890 --> 01:32:49,350
J.J., they're all around us. I...
956
01:33:12,180 --> 01:33:14,930
- My money or your life.
- Money!
957
01:33:16,180 --> 01:33:19,020
- He's got the money.
- Ha... He's got the money.
958
01:33:20,680 --> 01:33:22,020
J.J.
959
01:33:27,560 --> 01:33:30,310
Hey, did you see that picture where
the bad guys get their last request?
960
01:33:30,640 --> 01:33:34,100
- Yeah. - Well, some time on the late show.
- It was really a good movie.
961
01:33:35,770 --> 01:33:38,810
A last meal perhaps?
You could lay a little BBQ on us.
962
01:33:38,930 --> 01:33:41,680
You know, something that you
would go over the coals with?
963
01:33:42,350 --> 01:33:45,060
I'll have some quiche.
And a little chocolate mousse.
964
01:33:46,310 --> 01:33:49,100
Er, Shish kebab...
No, no. Couscous.
965
01:33:50,060 --> 01:33:51,520
Friggin' chickasee?
966
01:33:53,270 --> 01:33:55,100
Chicken fricasse...
967
01:33:55,850 --> 01:33:58,180
- And you?
- I'd like a wine list.
968
01:34:00,060 --> 01:34:03,140
Where I'm sending you, baby,
everything's on the menu.
969
01:34:22,180 --> 01:34:23,770
We're saved!
970
01:34:32,270 --> 01:34:34,270
Hey, reminds me of Brooklyn!
971
01:34:40,680 --> 01:34:42,350
Hi there!
972
01:34:50,770 --> 01:34:52,600
Surprise!
973
01:34:57,020 --> 01:34:58,770
You too!
974
01:35:00,680 --> 01:35:03,180
Any questions, boys?
975
01:35:09,350 --> 01:35:12,100
- Do you mind a personal remark?
- No, of course not!
976
01:35:12,270 --> 01:35:14,430
That is absolutely gorgeous!
977
01:35:16,430 --> 01:35:18,520
Hey, one's getting away!
978
01:35:20,850 --> 01:35:24,270
- I got him.
- I'll guard your back. Be careful and watch out!
979
01:35:24,310 --> 01:35:26,640
No problem. I'll be right back!
980
01:35:34,270 --> 01:35:36,930
You're okay? Must be
a pretty tough guy up there.
981
01:35:37,060 --> 01:35:39,810
- Maybe I should take care of this one.
- He's all yours.
982
01:35:44,180 --> 01:35:46,600
I think, he's over his head this time.
983
01:36:01,390 --> 01:36:04,890
- Hey! You look like an athlete.
- Wow, thank you. I was an athlete.
984
01:36:05,020 --> 01:36:06,850
- Oh yeah?
- Yeah, I was...
985
01:36:08,060 --> 01:36:12,640
- Oh, then you can probably handle yourself.
- You're in danger. - I'll protect you, Sister.
986
01:36:13,520 --> 01:36:15,520
Four, five, six, seven...
987
01:36:16,930 --> 01:36:18,430
Next!
988
01:36:22,640 --> 01:36:25,890
Oh, don't do that to me again.
This is just beautiful!
989
01:36:26,020 --> 01:36:29,060
- That's European, isn't it?
- But of course. - Absolutely stunning!
990
01:36:29,770 --> 01:36:31,680
That's enough. That's enough!
991
01:36:34,310 --> 01:36:36,520
- A thousand thanks, Sisters!
- Bless you, my friend.
992
01:36:42,310 --> 01:36:44,140
Over there! Yeah!
993
01:36:44,270 --> 01:36:47,600
Come on, you brat. You pervert!
994
01:36:47,850 --> 01:36:50,270
Hey, how do you like this
for a hose job?
995
01:36:56,020 --> 01:36:58,270
Oh yeah? Salute!
996
01:36:59,680 --> 01:37:03,680
- Hello, Chaos!
- Look J.J., a flower! Nice, huh?
997
01:37:04,020 --> 01:37:05,770
See ya!
998
01:37:07,270 --> 01:37:11,020
And I figured that 30,000 we owe you...
This will more than take care of it.
999
01:37:12,430 --> 01:37:15,140
- May I buy you a drink?
- Yes. - Cherie!
1000
01:37:15,680 --> 01:37:18,810
Cherie!? I guess everyone...
They seem to be so busy!
1001
01:37:23,560 --> 01:37:24,770
That was fun, J.J!
1002
01:37:28,270 --> 01:37:30,560
- Get those guys!
- You got it.
1003
01:37:31,140 --> 01:37:33,430
Fly, baby! Fly!
1004
01:37:34,560 --> 01:37:38,020
Help is on the way!
Justice will triumph!
1005
01:37:40,890 --> 01:37:44,270
Sorry, bad guys! Carry on.
1006
01:37:44,890 --> 01:37:49,100
- Raining like a son-of-a-bitch over there. You need any help here?
- Yes. Inject that.
1007
01:37:49,270 --> 01:37:53,270
Fine. Oh, the plague!
I've seen this before...
1008
01:38:04,350 --> 01:38:08,270
No, Jackie! J.J...
Cannonball... You got it!
1009
01:38:20,270 --> 01:38:22,430
- Friend or foe?
- Have a guess!
1010
01:38:25,270 --> 01:38:28,680
- It's a bird. - It's a plane.
- It's Hymie!
1011
01:38:37,520 --> 01:38:40,020
Would you hold this for me, please?
I would like to really...
1012
01:38:40,100 --> 01:38:43,680
...get a good look at that ring again.
It's truly lovely.
1013
01:38:48,100 --> 01:38:49,640
Oh my God...
1014
01:38:57,560 --> 01:38:59,850
oh, look...
1015
01:39:00,270 --> 01:39:04,560
- J.J., it's a vision.
- No... No, it's us.
1016
01:39:09,640 --> 01:39:12,060
Oh, Sister Betty.
1017
01:39:12,520 --> 01:39:15,850
- "Him" didn't know you had that in you.
- "Him" will.
1018
01:39:17,020 --> 01:39:19,390
We're here to help you win!
1019
01:39:19,890 --> 01:39:24,640
- Did you miss me? - So much...
- Oh thanks. A little more than that?
1020
01:39:25,270 --> 01:39:28,020
I'm glad you missed me that much!
1021
01:39:28,810 --> 01:39:31,020
All these wonderful gals!
1022
01:39:32,520 --> 01:39:34,600
Fenderbaum!
1023
01:39:36,350 --> 01:39:39,020
Boy-nun, boy-boy, boy-nun.
1024
01:39:42,350 --> 01:39:46,060
Fenderbaum! What are you
doing with my partner?
1025
01:39:46,520 --> 01:39:48,350
- Partner?
- Partner?
1026
01:39:48,520 --> 01:39:52,180
Yes! I have bought the Pinto Ranch!
1027
01:39:52,600 --> 01:39:54,060
Yes!
1028
01:39:55,640 --> 01:39:59,180
And why not?
I have a weakness for blondes...
1029
01:39:59,390 --> 01:40:02,270
...and women without mustaches.
1030
01:40:04,520 --> 01:40:10,390
Before you do any hiring you tell
your partner about your liabilities.
1031
01:40:10,520 --> 01:40:12,930
You know, you have a very big mouth!
1032
01:40:14,350 --> 01:40:16,600
- My sheik!
- My partner!
1033
01:40:16,810 --> 01:40:20,100
My Sheik, I will need
just a little operating capital.
1034
01:40:20,680 --> 01:40:22,430
How much?
1035
01:40:23,560 --> 01:40:27,140
- Nine million dollars?
- Nine million?
1036
01:40:27,390 --> 01:40:30,890
A drop in the well!
I will give you 18 million.
1037
01:40:31,020 --> 01:40:35,100
- That way you will have some petty cash!
- Thank you, my sheik. Where are you going?
1038
01:40:35,770 --> 01:40:38,060
To win the race!
1039
01:40:38,520 --> 01:40:42,770
To share in my good fortune
with my fellow Cannonballers
1040
01:40:43,020 --> 01:40:48,020
I have decided to raise the
prize money to two million dollars!
1041
01:40:49,810 --> 01:40:52,770
- How many zeros is in that?
- I don't know!
1042
01:40:53,890 --> 01:40:58,020
- We'll split it three ways? - Yeah!
- Come, my sweethearts, we go!
1043
01:41:07,310 --> 01:41:09,310
Hey, Fenderbaum, Blake!
Come here a minute!
1044
01:41:10,020 --> 01:41:12,430
What is it, Frank?
Can't you see we're busy?
1045
01:41:12,560 --> 01:41:16,270
I know that. That's why I want to get
a head start. See you in Connecticut.
1046
01:42:12,770 --> 01:42:17,520
Oh, so sorry. You are average
player. Please try again later.
1047
01:42:46,640 --> 01:42:50,560
You gotta have to stop this thing. I can't
examine you with all this movin' around.
1048
01:42:50,640 --> 01:42:56,310
I can't stop! I can't stop! Just keep
me alive until we reach Connecticut!
1049
01:43:05,180 --> 01:43:07,850
So much for Abdul...
1050
01:43:08,600 --> 01:43:12,520
It's money in the bank,
I tell you. A million bucks!
1051
01:43:12,680 --> 01:43:15,560
The whole of a million bucks apiece!
1052
01:43:21,640 --> 01:43:25,350
- That's Frank.
- Where'd he learn to drive like that?
1053
01:43:25,600 --> 01:43:27,930
I don't know, but don't let him pass us!
1054
01:43:28,270 --> 01:43:30,770
- Floor it!
- It's floored!
1055
01:43:31,310 --> 01:43:34,350
Hi Frank, chicky-lover baby!
Hi there!
1056
01:43:34,520 --> 01:43:38,020
Remember me, Fenderbaum? Listen,
whoever gets to the finish line first
1057
01:43:38,270 --> 01:43:40,520
we split it 50/50, okay?
1058
01:43:42,020 --> 01:43:43,390
70/30
1059
01:43:44,890 --> 01:43:47,390
How about 10%?
1060
01:43:47,890 --> 01:43:49,310
Forget it.
1061
01:44:13,020 --> 01:44:15,810
Forget it, guys!
You're four hours and 15 martinis late!
1062
01:44:15,890 --> 01:44:19,020
Better go in the bar and get gassed up,
'cause you're racing back tomorrow...
1063
01:44:19,350 --> 01:44:23,180
- ...at noon!
- Park it. I'll see you in the bar.
1064
01:44:24,020 --> 01:44:27,350
Thanks. We'll leave tomorrow
and we'll be back in four days.
1065
01:44:27,600 --> 01:44:31,390
Then Atlantic City and a
weekend you'll never forget.
1066
01:44:31,520 --> 01:44:35,060
Once again you have brought
shame and disgrace to our tribe
1067
01:44:35,180 --> 01:44:39,270
by not winning the Cannonball Run.
- But Pop, there was this doctor in the car.
1068
01:44:39,390 --> 01:44:41,930
- He gave me a... It was kismet.
- I warn you!
1069
01:44:42,140 --> 01:44:45,310
Tomorrow's race is the last
Cannonball I am financing.
1070
01:44:45,430 --> 01:44:48,020
If you do not win,
do not bother to come home.
1071
01:44:48,100 --> 01:44:50,850
Pop, don't worry. I can't lose!
1072
01:44:51,060 --> 01:44:55,890
I have hired the winner of this Cannonball
to be my co-driver in the next one.
1073
01:44:56,270 --> 01:45:00,270
I'd like you to meet him. I have
told him so much about you, Pop.
1074
01:45:03,520 --> 01:45:07,560
Excuse me, Sir.
I'd like you to meet my Pop!
1075
01:45:26,100 --> 01:45:29,930
The Cannonball is a race from California
to Connecticut. We have lots of fun.
1076
01:45:30,020 --> 01:45:33,100
And then... The Sheik... What they...
1077
01:45:33,770 --> 01:45:36,640
I can get this. Just a minute.
I can do it. Wait a minute.
1078
01:45:37,100 --> 01:45:39,770
- And... - We'll start from the slap.
- From the slap?
1079
01:45:40,350 --> 01:45:42,390
Sir! Er...
1080
01:45:45,850 --> 01:45:48,560
Just pick it up right from the slap.
1081
01:45:50,060 --> 01:45:51,810
Sir!
1082
01:45:51,890 --> 01:45:55,930
Sorry, we get this in a minute.
It's alright. We get it. Here we go.
1083
01:45:56,310 --> 01:45:59,100
Oh, Sir! The Cannonball is a race
1084
01:45:59,100 --> 01:46:01,270
from Connecticut to your ass.
1085
01:46:15,770 --> 01:46:19,020
Now, if your mother
could kiss like that...
1086
01:46:19,350 --> 01:46:22,140
We're just gonna place it. Ready? Huh?
1087
01:46:24,640 --> 01:46:27,100
Is that what you want? You got it.
1088
01:46:27,270 --> 01:46:31,270
- Okay?
- I don't trust you.
- No, you got it, I swear. I'm just gonna place it.
1089
01:46:34,180 --> 01:46:37,350
Oh shit, if I wasn't getting
a lot of money...
1090
01:46:38,140 --> 01:46:41,390
- Don't get it from the ground.
- Where might I gonna get it from?
1091
01:46:41,520 --> 01:46:44,270
Get it from here. This is fresh.
1092
01:46:44,680 --> 01:46:47,770
- There'll be a mound here.
- I got fresh stuff here.
1093
01:46:47,850 --> 01:46:51,810
Nobody's ever peed on this.
I'm just gonna place it.
1094
01:46:55,640 --> 01:46:58,350
How animals live on this shit?
1095
01:47:20,310 --> 01:47:24,390
Listen, if we have these nuns
God will be our co-pilot.
1096
01:47:24,770 --> 01:47:27,930
I don't care. You listen to me.
Listen to me.
1097
01:47:30,810 --> 01:47:33,100
We're not taking those nuns along.
1098
01:47:36,100 --> 01:47:39,060
What is the matter with you?
I can't work like this!
1099
01:47:40,810 --> 01:47:45,270
- She's winking at me.
- Hold there. - She's to wave.
1100
01:47:45,310 --> 01:47:50,770
- Alright.
- I have no protection. She is... Godammit...
- Pick it up.
1101
01:47:51,640 --> 01:47:55,430
- Lepers? New York?
- No: "Lepers? Big Apple?"
1102
01:47:56,640 --> 01:47:59,390
I order you...
1103
01:48:02,850 --> 01:48:06,640
- J.J! Long time no see.
- Captain Chaos, nice to see you again.
1104
01:48:08,140 --> 01:48:10,770
- Would you do it again?
- Yeah, certainly. - Here we go.
1105
01:48:17,680 --> 01:48:20,310
Keep it rollin'. Here we go.
1106
01:48:24,560 --> 01:48:27,770
- J.J! - Captain Chaos! - Long time no see.
- Good to see you again.
1107
01:48:27,890 --> 01:48:31,270
- Good to see you!
- Listen, I'd deem it a personal pruverage... privilege,
1108
01:48:31,390 --> 01:48:35,270
if I can get in that bomb and get my
teeth fixed. Turn around, let's start again.
1109
01:48:38,560 --> 01:48:42,180
- J.J! - Captain Chaos. - Long time no see.
- Good to see you again.
1110
01:48:42,850 --> 01:48:45,680
I'd deem it a privilege
you let me ride in the bomb.
1111
01:48:46,180 --> 01:48:49,770
Did you understand that at all?
Just turn around and let me do it again.
1112
01:48:53,770 --> 01:48:56,640
Listen, isn't somebody gonna say "Cut"?
97514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.