Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:49,733 --> 00:00:51,943
Got time for
another tie, Silver.
3
00:00:51,985 --> 00:00:53,154
Let's get hid.
4
00:01:06,213 --> 00:01:07,507
Fool thing.
5
00:01:07,548 --> 00:01:08,883
What?
6
00:01:08,925 --> 00:01:10,593
All of a sudden,
I'm kinda hungry.
7
00:01:10,594 --> 00:01:12,846
It takes a man like
that sometimes,
8
00:01:12,888 --> 00:01:14,599
especially at first.
9
00:01:24,247 --> 00:01:25,958
Easy now.
10
00:01:31,877 --> 00:01:33,129
Put 'em way up, gents,
11
00:01:33,130 --> 00:01:34,673
and don't turn around.
12
00:01:35,794 --> 00:01:36,796
Hold it!
13
00:01:39,215 --> 00:01:40,968
Finish him off.
14
00:02:02,373 --> 00:02:03,833
I thought you said no shooting.
15
00:02:03,875 --> 00:02:05,335
The box.
16
00:02:17,652 --> 00:02:19,529
Got it! Let's go!
17
00:02:22,319 --> 00:02:24,781
Dan! Dan!
18
00:02:29,003 --> 00:02:30,213
Dan! Dan!
19
00:02:35,143 --> 00:02:36,685
I'm Jim Hardie,
20
00:02:36,686 --> 00:02:38,981
special investigator
for Wells Fargo.
21
00:02:39,023 --> 00:02:41,019
Rob a Wells Fargo stagecoach,
22
00:02:41,020 --> 00:02:42,689
an express car,
23
00:02:42,731 --> 00:02:44,733
it won't be long before we meet.
24
00:02:44,819 --> 00:02:46,571
If you kill a Wells
Fargo employee,
25
00:02:46,572 --> 00:02:48,074
I'll bring you
back dead or alive.
26
00:02:48,115 --> 00:02:50,577
"Wanted, dead or alive,
27
00:02:50,673 --> 00:02:53,343
"Dan Francis, railway robbery.
28
00:02:53,385 --> 00:02:54,972
"Last seen at Nine Mile Cut,
29
00:02:54,973 --> 00:02:56,851
"vicinity of Latimer.
30
00:02:56,893 --> 00:02:59,354
Reward $500."
31
00:02:59,395 --> 00:03:01,398
Dead or alive?
32
00:03:01,444 --> 00:03:03,404
How did you get identification?
33
00:03:03,405 --> 00:03:06,158
His partner was an
old-timer named Silver Logan.
34
00:03:06,209 --> 00:03:07,878
Figured Francis ran out on him,
35
00:03:07,920 --> 00:03:09,440
gave us the whole
story before he died.
36
00:03:10,917 --> 00:03:12,751
Well, Jim Hardie.
37
00:03:12,752 --> 00:03:14,003
Come on in.
38
00:03:14,045 --> 00:03:15,881
Hello, Roy.
39
00:03:19,796 --> 00:03:21,423
You got here fast.
40
00:03:21,465 --> 00:03:22,859
Well, I thought it
would be a good idea,
41
00:03:22,883 --> 00:03:24,426
so I got here as
quick as I could.
42
00:03:24,468 --> 00:03:25,569
Jim, meet Lucas Rainey.
43
00:03:25,570 --> 00:03:27,238
Represents the railroad.
44
00:03:27,239 --> 00:03:29,367
This is Jim Hardie,
one of our investigators.
45
00:03:29,408 --> 00:03:30,493
Pleased to meet you, sir.
46
00:03:30,567 --> 00:03:32,404
How do you do? Sit down, Jim.
47
00:03:36,079 --> 00:03:38,290
Well, what's developed?
48
00:03:38,331 --> 00:03:40,626
You haven't seen a
Sam Coogan's statement.
49
00:03:40,678 --> 00:03:43,307
He's the engineer who got shot.
50
00:03:43,348 --> 00:03:44,891
Got a pretty good
look at our man.
51
00:03:49,769 --> 00:03:51,563
You couldn't tell it by this.
52
00:03:51,641 --> 00:03:53,142
Where can I talk to him?
53
00:03:53,143 --> 00:03:54,603
He's up in Latimer,
54
00:03:54,645 --> 00:03:57,816
and I can assure you
he'll cooperate fully.
55
00:03:57,862 --> 00:03:58,862
This might interest you.
56
00:04:04,035 --> 00:04:05,454
Why dead or alive?
57
00:04:05,509 --> 00:04:07,053
Why not?
58
00:04:07,094 --> 00:04:09,473
Three railroad men
were shot and wounded.
59
00:04:09,514 --> 00:04:11,303
And if some bounty
hunter kills him
60
00:04:11,304 --> 00:04:13,849
before we've had a chance
to ask a few questions,
61
00:04:13,890 --> 00:04:16,060
it'd be $10,000 up the flue.
62
00:04:16,104 --> 00:04:19,316
500, dead or alive, is the
railroad policy in a case like this.
63
00:04:21,359 --> 00:04:23,612
You'll find your man,
Mr. Hardie. I'm sure of it.
64
00:04:23,653 --> 00:04:24,862
Good luck. Thank you,
65
00:04:24,863 --> 00:04:26,323
and good luck to you, sir.
66
00:04:26,335 --> 00:04:27,920
This poster sets him up
67
00:04:27,962 --> 00:04:30,423
like a 20-pound
gobbler at a turkey shoot.
68
00:04:30,463 --> 00:04:32,799
Yeah. All I've gotta do
now is track him down
69
00:04:32,841 --> 00:04:35,970
and find him before some
bounty hunter collects first prize.
70
00:04:38,305 --> 00:04:40,807
It was late afternoon
when I hit Latimer.
71
00:04:40,883 --> 00:04:42,570
From the looks of
things, it hadn't taken long
72
00:04:42,594 --> 00:04:44,388
for the word of the
reward to spread.
73
00:04:59,369 --> 00:05:00,829
The first man I asked told me
74
00:05:00,871 --> 00:05:02,873
that if Sam Coogan wasn't dead,
75
00:05:02,915 --> 00:05:05,377
he'd be across the street in
Fat Pat's Roundhouse Bar.
76
00:05:18,439 --> 00:05:19,857
You sure there's
nothing else about
77
00:05:19,898 --> 00:05:21,609
this kid Francis you remember?
78
00:05:21,612 --> 00:05:24,114
A limp, a scar, anything?
79
00:05:24,115 --> 00:05:27,119
I was just thinking...
80
00:05:27,153 --> 00:05:29,197
What?
81
00:05:29,239 --> 00:05:32,577
Hadn't you better put the
top on your whiskey now,
82
00:05:32,582 --> 00:05:34,251
now that we ain't
drinking anymore of it?
83
00:05:36,298 --> 00:05:38,132
BRISCOE: Help yourself.
84
00:05:38,133 --> 00:05:41,012
Well, pass the Jimmy
John if you don't mind.
85
00:05:44,001 --> 00:05:45,127
Well?
86
00:05:45,146 --> 00:05:46,897
Now, let me see.
87
00:05:48,316 --> 00:05:49,359
Sam Coogan?
88
00:05:49,401 --> 00:05:51,112
What do you want?
89
00:05:51,232 --> 00:05:52,667
I was wondering if
one of these gentlemen
90
00:05:52,691 --> 00:05:54,945
was Sam Coogan, the
other one Blackie Dow?
91
00:05:54,986 --> 00:05:56,863
Oh, Sam Coogan
indeed, but no gentleman.
92
00:05:56,867 --> 00:05:59,204
Sit down, sit down.
93
00:05:59,245 --> 00:06:01,160
This here is Blackie Dow.
94
00:06:01,161 --> 00:06:04,331
And this is, uh, Mr. Briscoe.
95
00:06:04,332 --> 00:06:05,792
Now, what can we do for you?
96
00:06:05,797 --> 00:06:07,965
I'd like to ask you
couple of questions.
97
00:06:07,966 --> 00:06:10,261
Oh, dusty work,
answering questions.
98
00:06:12,214 --> 00:06:13,216
Ahh.
99
00:06:13,258 --> 00:06:15,302
Now, that's a mite better.
100
00:06:15,320 --> 00:06:17,615
What's on your mind?
101
00:06:17,656 --> 00:06:18,967
You were telling your
story about the robbery.
102
00:06:18,991 --> 00:06:20,657
I was wondering if maybe
103
00:06:20,658 --> 00:06:22,428
there wasn't something
you might have forgotten?
104
00:06:22,452 --> 00:06:24,872
Well, you just keep
right on wondering, friend.
105
00:06:24,914 --> 00:06:26,490
You know, Sam,
there was one thing
106
00:06:26,491 --> 00:06:28,535
that kinda puzzled
me, and that was
107
00:06:28,577 --> 00:06:30,064
why that young fella
didn't finish you off
108
00:06:30,088 --> 00:06:32,008
when the other one told him to.
109
00:06:32,050 --> 00:06:34,093
Mister, I was wondering
something myself.
110
00:06:34,135 --> 00:06:36,263
What's that?
111
00:06:36,309 --> 00:06:38,854
How you'd look
going out that door.
112
00:06:40,025 --> 00:06:41,778
What else do you remember?
113
00:06:41,819 --> 00:06:44,029
Mister, I know a couple of
three different ways out of town.
114
00:06:44,030 --> 00:06:47,284
If I was you, I'd take
one and take it quick.
115
00:06:47,325 --> 00:06:48,325
Or what?
116
00:06:50,861 --> 00:06:51,862
You guess.
117
00:06:53,865 --> 00:06:56,346
Get out.
118
00:06:56,347 --> 00:06:58,015
I don't remember nothin' else.
119
00:07:00,893 --> 00:07:03,896
I'll say one thing
for you, mister.
120
00:07:03,897 --> 00:07:05,107
You're pretty well-trained.
121
00:07:05,139 --> 00:07:08,519
Don't count on it. Good day.
122
00:07:31,216 --> 00:07:33,011
All right, then, Harris,
you look for him
123
00:07:33,052 --> 00:07:35,597
in the whole southeast
section right down to Gila.
124
00:07:35,603 --> 00:07:36,855
And, remember,
125
00:07:36,896 --> 00:07:38,398
don't shoot him
if you can help it,
126
00:07:38,440 --> 00:07:40,109
'cause we want to hang
him right here in town
127
00:07:40,114 --> 00:07:41,449
where everybody can see him.
128
00:07:41,490 --> 00:07:43,117
Now get going.
129
00:07:49,709 --> 00:07:51,503
Sheriff.
130
00:07:51,621 --> 00:07:52,955
What do you have?
131
00:07:52,997 --> 00:07:54,458
A little help if I can get it.
132
00:07:54,500 --> 00:07:55,751
Doing what?
133
00:07:55,764 --> 00:07:56,973
I'm looking for Dan Francis.
134
00:07:57,015 --> 00:07:58,434
Well, don't let me stop you.
135
00:07:58,476 --> 00:08:00,770
Are you this
friendly to everyone,
136
00:08:00,771 --> 00:08:02,566
or am I just somebody special?
137
00:08:02,608 --> 00:08:06,154
Mister, I just don't
like bounty hunters.
138
00:08:06,181 --> 00:08:07,433
I don't blame you.
139
00:08:07,474 --> 00:08:09,019
Neither do I.
140
00:08:09,060 --> 00:08:11,229
I'm Jim Hardie from Wells Fargo.
141
00:08:11,284 --> 00:08:13,037
Wells Fargo?
142
00:08:13,078 --> 00:08:15,287
Well, am I glad to
make your acquaintance.
143
00:08:15,288 --> 00:08:16,623
Won't you sit down, Mr. Hardie?
144
00:08:16,624 --> 00:08:19,376
Thank you.
145
00:08:19,418 --> 00:08:21,254
Hope you'll excuse my manners,
146
00:08:21,305 --> 00:08:24,893
but I got a touch of
indigestion... raw onions.
147
00:08:24,934 --> 00:08:28,522
By jingles, they'll do
it for me every time.
148
00:08:28,566 --> 00:08:30,109
Now, what can I do for you?
149
00:08:30,145 --> 00:08:31,813
Did this fellow
Francis have a record?
150
00:08:31,814 --> 00:08:33,733
Well, none that I know of.
151
00:08:33,775 --> 00:08:35,027
This poster here will tell you
152
00:08:35,069 --> 00:08:36,987
just as much about
him as I know.
153
00:08:36,993 --> 00:08:39,538
He's about 6-foot, about 180,
154
00:08:39,580 --> 00:08:41,708
dark hair, about 30.
155
00:08:41,755 --> 00:08:43,215
Last seen out to Nine Mile Cut
156
00:08:43,256 --> 00:08:46,005
a-headin' north on a bay horse.
157
00:08:46,006 --> 00:08:47,507
Did you check his description
158
00:08:47,508 --> 00:08:48,819
with the United
States Marshal's office?
159
00:08:48,843 --> 00:08:51,346
Yeah, and the
Pinkertons, but nothing.
160
00:08:51,348 --> 00:08:52,850
I'm afraid I can't
help you much.
161
00:08:55,185 --> 00:08:57,105
Did you read Sam
Coogan's statement?
162
00:08:57,146 --> 00:08:59,023
I took it down.
163
00:08:59,065 --> 00:09:01,485
Anything strike you as funny?
164
00:09:01,526 --> 00:09:05,531
Well, no, but then
I'm kinda country.
165
00:09:05,575 --> 00:09:06,910
What struck you?
166
00:09:09,956 --> 00:09:11,583
The fact that no one
saw him use his gun,
167
00:09:11,629 --> 00:09:13,506
and yet I see all
this business about
168
00:09:13,548 --> 00:09:16,176
"wanted, dead
or alive," about...
169
00:09:16,184 --> 00:09:18,562
everybody wanting
to hang him. Why?
170
00:09:18,604 --> 00:09:20,398
Well, he was there,
171
00:09:20,483 --> 00:09:23,028
and that alone's enough to
give him his ticket to the dance.
172
00:09:23,070 --> 00:09:25,538
Well, I'm gonna have
to get moving, I suppose.
173
00:09:25,539 --> 00:09:27,499
I want to take a ride
out to Nine Mile Cut.
174
00:09:27,541 --> 00:09:28,875
I'm afraid you're gonna find
175
00:09:28,876 --> 00:09:30,542
that that's a mighty
cold trail by now.
176
00:09:30,543 --> 00:09:32,504
Probably so, but it's
better than no trail at all.
177
00:09:32,546 --> 00:09:35,298
Well, if I can do anything
for you, I'll be glad to.
178
00:09:35,386 --> 00:09:37,181
Thank you.
179
00:09:37,222 --> 00:09:40,393
There is one thing. You
know of a man named Briscoe?
180
00:09:40,401 --> 00:09:43,279
Yeah, he's a bounty hunter. Why?
181
00:09:43,321 --> 00:09:44,948
Probably nothing important.
182
00:09:44,990 --> 00:09:47,201
He just invited me to
get out of town is all.
183
00:09:47,239 --> 00:09:50,402
Well, don't low-rate
him. He's bad medicine.
184
00:09:50,403 --> 00:09:51,739
All right, I won't.
185
00:09:51,780 --> 00:09:53,073
Take good care of your stomach.
186
00:09:53,115 --> 00:09:54,826
You take care of your skin.
187
00:09:54,868 --> 00:09:56,870
Thank you. Good day.
188
00:10:02,798 --> 00:10:04,131
It wasn't hard to find
189
00:10:04,132 --> 00:10:05,795
where Francis and his partner
190
00:10:05,796 --> 00:10:07,631
kept their horses
during the robbery.
191
00:10:07,672 --> 00:10:10,426
Naturally, the ground
was pretty well chewed up.
192
00:10:10,430 --> 00:10:12,892
But there was a birch
with the bark gnawed off,
193
00:10:12,933 --> 00:10:15,686
about like a tied-up
horse would do.
194
00:10:15,725 --> 00:10:16,935
Wasn't much,
195
00:10:16,977 --> 00:10:18,312
but it wasn't hopeless.
196
00:10:31,210 --> 00:10:32,610
BRISCOE: Draw and
you're a dead man.
197
00:10:34,213 --> 00:10:35,214
Get up.
198
00:10:47,323 --> 00:10:49,451
You've got quite a
sense of humor, Briscoe.
199
00:10:49,493 --> 00:10:51,161
Then why aren't you laughing?
200
00:10:51,195 --> 00:10:53,490
'Cause there's something
about a face full of hot coals
201
00:10:53,532 --> 00:10:55,158
that dulls my sense of humor.
202
00:10:55,200 --> 00:10:56,953
That's nothing to
what's gonna happen
203
00:10:57,004 --> 00:10:58,884
if you don't give up
trying to find Dan Francis.
204
00:10:58,923 --> 00:11:02,219
You told me to get out
of town, so here I am.
205
00:11:02,303 --> 00:11:04,723
You must think I'm stupid.
206
00:11:04,764 --> 00:11:06,848
You said that, I didn't.
207
00:11:06,849 --> 00:11:08,851
This is a gun, Hardie.
208
00:11:08,852 --> 00:11:11,188
It makes a big noise.
Maybe you'd like to hear it?
209
00:11:11,231 --> 00:11:13,065
Thank you, but I'll pass.
210
00:11:13,066 --> 00:11:15,665
Now, this is your
second warning.
211
00:11:15,666 --> 00:11:17,167
There isn't gonna be any third.
212
00:11:17,209 --> 00:11:20,171
Francis is mine.
213
00:11:20,213 --> 00:11:22,341
If I catch you trailing him,
214
00:11:22,385 --> 00:11:24,053
I'll leave you for dead.
215
00:11:24,095 --> 00:11:26,849
That's a promise, friend.
216
00:11:33,274 --> 00:11:36,026
I wasn't about to
forget my old friend Briscoe.
217
00:11:42,327 --> 00:11:44,204
The next morning, I set out
218
00:11:44,246 --> 00:11:46,749
to pick up Dan Francis'
trail from the hold-up.
219
00:11:46,752 --> 00:11:48,254
There's lots of
things I'd rather do
220
00:11:48,296 --> 00:11:50,966
than try to follow a cold trail.
221
00:11:51,015 --> 00:11:53,059
But with a little
luck and a little help,
222
00:11:53,100 --> 00:11:54,937
from folks who thought
they remembered a man
223
00:11:54,978 --> 00:11:58,399
coming by on a bay
two or three days before,
224
00:11:58,448 --> 00:12:01,159
I managed to keep
pretty close to it.
225
00:13:14,355 --> 00:13:16,482
I never go back on
a promise, friend.
226
00:13:40,180 --> 00:13:41,515
Hello?
227
00:13:43,532 --> 00:13:44,825
Hello?
228
00:14:58,899 --> 00:15:00,819
Howdy. Howdy.
229
00:15:02,529 --> 00:15:03,989
How long have I been here?
230
00:15:03,990 --> 00:15:06,242
Mm, about 24 hours.
231
00:15:06,248 --> 00:15:09,126
Here, I washed
your shirt out for you.
232
00:15:09,127 --> 00:15:10,586
Thank you.
233
00:15:10,665 --> 00:15:13,960
It seems to me I owe
you pretty good favor.
234
00:15:14,002 --> 00:15:15,379
Could you use some venison stew?
235
00:15:15,421 --> 00:15:17,006
Got a nice buck yesterday.
236
00:15:17,021 --> 00:15:19,441
Well, it sounds good.
237
00:15:19,482 --> 00:15:22,403
Tastes better if it
hangs a while, I suppose,
238
00:15:22,435 --> 00:15:24,478
but it'll do you
more good this way.
239
00:15:25,659 --> 00:15:26,702
Sit down.
240
00:15:30,081 --> 00:15:33,002
I'd be interested to
know how I got here.
241
00:15:33,003 --> 00:15:34,588
Well, I found you on the road
242
00:15:34,629 --> 00:15:36,591
about five miles
down. You were shot.
243
00:15:36,673 --> 00:15:39,301
You've been out off and
on for about 24 hours.
244
00:15:39,343 --> 00:15:41,851
24 hours?
245
00:15:41,852 --> 00:15:44,354
That's more sleep than
I've had in last ten years.
246
00:15:44,355 --> 00:15:45,982
If I'd have had to bury you,
247
00:15:46,068 --> 00:15:48,737
I wouldn't have even
known your name.
248
00:15:48,738 --> 00:15:50,240
Unless it's Briscoe.
249
00:15:50,281 --> 00:15:52,199
Why Briscoe?
250
00:15:52,200 --> 00:15:54,869
Uh, you said it once or
twice when your fever was up.
251
00:15:54,870 --> 00:15:57,539
Maybe he's a friend of yours.
252
00:15:57,630 --> 00:15:59,257
No.
253
00:15:59,258 --> 00:16:01,134
No, just a name.
254
00:16:01,169 --> 00:16:02,964
By the way, my name's
Howell. Jim Howell.
255
00:16:03,005 --> 00:16:05,424
Dave Ferguson.
256
00:16:05,425 --> 00:16:07,552
Oh.
257
00:16:07,553 --> 00:16:11,141
Well, did I say anything
else while I was out?
258
00:16:11,191 --> 00:16:13,735
Oh, nothing I can
make much sense out of.
259
00:16:13,736 --> 00:16:15,154
You got a nice spot here.
260
00:16:15,196 --> 00:16:18,533
I built it myself
about four years ago.
261
00:16:18,582 --> 00:16:20,251
Kind of a wild hare.
262
00:16:20,252 --> 00:16:22,837
I figure there's ore
around here somewheres.
263
00:16:25,792 --> 00:16:27,920
I should have
been suspicious sooner,
264
00:16:27,962 --> 00:16:30,214
but the sheriff's
description wasn't very good.
265
00:16:31,913 --> 00:16:33,456
Then you're married?
266
00:16:33,498 --> 00:16:35,334
About as married as they come.
267
00:16:37,844 --> 00:16:40,973
It's funny, I wouldn't have
taken you for a married man.
268
00:16:40,975 --> 00:16:43,144
Got a brand-new boy to prove it.
269
00:16:44,604 --> 00:16:46,232
Then where's your wife?
270
00:16:46,311 --> 00:16:48,229
Oh, we keep a little
farm near Flagstaff.
271
00:16:48,271 --> 00:16:51,278
Marcy tends it between
the harvest and plowing time,
272
00:16:51,279 --> 00:16:53,114
when things kind of slack off.
273
00:16:53,115 --> 00:16:54,908
Well, I'm dog tired.
274
00:16:54,950 --> 00:16:56,786
I think I'll turn in.
275
00:16:58,794 --> 00:16:59,921
Yeah.
276
00:17:04,293 --> 00:17:05,961
Good night, Dave.
277
00:17:06,011 --> 00:17:07,138
Good night, Jim.
278
00:18:16,806 --> 00:18:17,973
Looking for something?
279
00:18:24,600 --> 00:18:26,102
All right, put it back.
280
00:18:39,877 --> 00:18:41,584
I'm sorry, Dan.
281
00:18:41,585 --> 00:18:43,046
Get over here.
282
00:18:54,806 --> 00:18:56,141
Turn around.
283
00:18:59,935 --> 00:19:01,520
Put your hands behind your back.
284
00:19:06,155 --> 00:19:09,075
I guess I should have
left you there on the road.
285
00:19:20,047 --> 00:19:22,176
All right, Dan.
286
00:19:22,214 --> 00:19:23,382
We're ready.
287
00:19:27,809 --> 00:19:30,688
Jim, what do you think I'll get?
288
00:19:30,735 --> 00:19:31,694
I don't know.
289
00:19:31,736 --> 00:19:32,946
Well, I do.
290
00:19:32,988 --> 00:19:35,908
Hemp. 20 feet of
fine manila hemp.
291
00:19:35,953 --> 00:19:38,415
The funny part is, I didn't
do any of the shooting.
292
00:19:38,457 --> 00:19:39,499
You believe that?
293
00:19:39,500 --> 00:19:41,211
I certainly do,
294
00:19:41,255 --> 00:19:43,424
and I think it's gonna go
a long way in your favor.
295
00:19:45,636 --> 00:19:47,263
You're taking me
back to a railroad town
296
00:19:47,313 --> 00:19:49,315
for shooting two railroad man.
297
00:19:49,357 --> 00:19:51,151
You know how much chance I got.
298
00:19:51,194 --> 00:19:52,612
I also know that no one's ever
299
00:19:52,654 --> 00:19:54,364
taken a man away from
me and hung him yet
300
00:19:54,365 --> 00:19:56,325
without a fair trail.
301
00:19:56,338 --> 00:19:58,840
They're not going
to this time, either.
302
00:19:58,841 --> 00:19:59,967
Let's go.
303
00:20:02,173 --> 00:20:04,175
Before we go, there's one favor.
304
00:20:04,217 --> 00:20:05,636
What's that?
305
00:20:05,678 --> 00:20:07,221
Could we go by way of Flagstaff?
306
00:20:07,231 --> 00:20:10,318
I'd like to say goodbye
to Marcy and my boy.
307
00:20:10,360 --> 00:20:12,206
We'll see.
308
00:20:12,207 --> 00:20:15,962
How'd you ever get mixed
up in this to begin with?
309
00:20:16,008 --> 00:20:17,654
Because I didn't want
see my son growing up
310
00:20:17,678 --> 00:20:20,807
scrabbling his living
out of 20 acres of rock.
311
00:20:20,846 --> 00:20:24,685
Because I got sick of seeing
Marcy agin' two years for every one.
312
00:20:24,726 --> 00:20:26,687
Figured we could live in Mexico.
313
00:20:26,724 --> 00:20:30,062
Always kinda
wanted to see Mexico.
314
00:20:30,104 --> 00:20:31,982
Well, I can understand
that, I suppose.
315
00:20:39,247 --> 00:20:41,624
Jim, let's get
one thing straight.
316
00:20:41,675 --> 00:20:44,260
As far as I'm concerned,
this is a one-way trip for me.
317
00:20:44,261 --> 00:20:48,141
If I get a chance to make a
break for it, I'm gonna take it.
318
00:20:48,175 --> 00:20:50,512
Well, you won't be the
first one that's tried that.
319
00:21:03,655 --> 00:21:04,823
Look out!
320
00:21:24,468 --> 00:21:25,928
Who was it?
321
00:21:25,960 --> 00:21:27,628
Fella named Briscoe,
322
00:21:27,629 --> 00:21:30,090
the one that tried
to kill me before.
323
00:21:30,132 --> 00:21:32,594
I thought the bounty was on me.
324
00:21:32,675 --> 00:21:34,134
It is. He wants to be sure
325
00:21:34,176 --> 00:21:36,346
there's no one
else to collect it.
326
00:21:36,377 --> 00:21:38,879
Think you scared him off? Nope.
327
00:21:38,921 --> 00:21:42,342
He'll be waiting up the
road for us somewhere.
328
00:21:42,347 --> 00:21:43,808
Then he can get a better shot.
329
00:21:43,849 --> 00:21:45,017
Let's go.
330
00:21:57,072 --> 00:21:58,823
That's two I owe you. Thank you.
331
00:21:58,824 --> 00:22:00,451
Don't thank me.
332
00:22:00,493 --> 00:22:02,871
If I had the brains of a
warthog, you'd be dead.
333
00:22:15,239 --> 00:22:17,659
Hey, Jim, look over there.
334
00:22:20,202 --> 00:22:21,787
That'll be Briscoe.
335
00:23:03,769 --> 00:23:05,103
Whoa.
336
00:23:07,451 --> 00:23:09,453
So this is it. Yeah.
337
00:23:11,619 --> 00:23:13,746
All right, you go on in.
338
00:23:13,788 --> 00:23:15,457
I'll wait out here for you.
339
00:23:18,090 --> 00:23:20,551
With what I told
you up at the cabin?
340
00:23:20,593 --> 00:23:22,345
You're taking a chance.
341
00:23:22,422 --> 00:23:23,507
Maybe.
342
00:23:29,902 --> 00:23:32,070
MARCY: Dan! Dan!
343
00:23:32,115 --> 00:23:33,326
Darlin'.
344
00:23:39,123 --> 00:23:40,709
Hiya, solider.
345
00:23:40,751 --> 00:23:42,085
He's got a tooth.
346
00:23:42,128 --> 00:23:43,630
A tooth? Mm-hmm.
347
00:23:43,631 --> 00:23:45,633
A tooth.
348
00:23:45,674 --> 00:23:47,177
Hey, Jim! Jim, come here!
349
00:23:51,678 --> 00:23:53,096
The kid's got a tooth.
350
00:23:54,431 --> 00:23:56,308
Is that right?
351
00:23:56,320 --> 00:23:59,199
Jim, I'd like you to say
hello to my wife Marcy.
352
00:23:59,241 --> 00:24:01,618
Marcy, this here is Jim Hardie.
353
00:24:01,662 --> 00:24:03,540
Uh... a friend of mine.
354
00:24:03,581 --> 00:24:04,832
Pleased to meet you.
355
00:24:04,833 --> 00:24:07,253
Pleased to meet you, ma'am.
356
00:24:07,296 --> 00:24:08,714
Won't you come on in the house?
357
00:24:08,756 --> 00:24:10,634
Coffee's fresh.
358
00:24:10,676 --> 00:24:13,179
Well, we're gonna have to
be going along in a minute.
359
00:24:15,101 --> 00:24:18,355
Well, I got what
I came after, boy.
360
00:24:18,356 --> 00:24:20,401
I don't think I'm gonna be
needing you anymore now.
361
00:24:20,442 --> 00:24:22,862
You better stay here
and look after your family.
362
00:24:22,863 --> 00:24:24,115
Nice to have met you, ma'am.
363
00:24:24,156 --> 00:24:26,367
I hope I see you again.
364
00:24:26,417 --> 00:24:28,044
Good luck to you, Dan.
365
00:24:31,434 --> 00:24:32,685
MARCY: Dan!
366
00:24:43,878 --> 00:24:45,505
Dan.
367
00:24:52,858 --> 00:24:54,401
I've carried
my share of men
368
00:24:54,443 --> 00:24:56,571
to their six feet
of ground, all right,
369
00:24:56,620 --> 00:24:59,246
but I can't recall ever
having liked the job.
370
00:24:59,247 --> 00:25:01,208
Now, Dan Francis made a mistake.
371
00:25:01,243 --> 00:25:03,287
He made his choice himself.
372
00:25:03,329 --> 00:25:05,290
Maybe he was right,
and maybe he was wrong.
373
00:25:05,332 --> 00:25:07,209
It's not my place to judge.
25860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.