All language subtitles for Spitting Image s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,080 --> 00:00:18,559 After a number of missteps with our track and trace efforts, 2 00:00:18,560 --> 00:00:21,159 we've finally come up with a world-beating system 3 00:00:21,160 --> 00:00:23,519 to monitor infected individuals. 4 00:00:23,520 --> 00:00:25,839 Mrs Jones from Number 42. 5 00:00:25,840 --> 00:00:27,879 I can see the whole street from my window. 6 00:00:27,880 --> 00:00:30,479 Are you saying your new track and trace system 7 00:00:30,480 --> 00:00:33,759 is a middle-aged woman standing behind a net curtain? 8 00:00:33,760 --> 00:00:35,199 That's exactly what I'm saying. 9 00:00:35,200 --> 00:00:38,159 Her across the road is always in and out with her gentlemen friends. 10 00:00:38,160 --> 00:00:39,719 Who's looking after the kiddies? 11 00:00:39,720 --> 00:00:42,119 We've been testing her for a number of weeks 12 00:00:42,120 --> 00:00:44,439 and we've been very encouraged by the results. 13 00:00:44,440 --> 00:00:49,719 And I've seen your online profile, Mr HardBrex-x-xit45. 14 00:00:49,720 --> 00:00:51,680 No more questions. This way. 15 00:00:55,000 --> 00:00:58,919 Man, I'm so bored, I signed every blank piece of paper there is. 16 00:00:58,920 --> 00:01:01,519 I even wrote myself a great get well card. 17 00:01:01,520 --> 00:01:02,999 The best get well card. 18 00:01:03,000 --> 00:01:04,919 I'm not a big fan of this place, either. 19 00:01:04,920 --> 00:01:06,839 I'm a people person. 20 00:01:06,840 --> 00:01:10,159 I like crowds, Rose Garden ceremonies. 21 00:01:10,160 --> 00:01:12,599 Me too, and the food in here sucks. 22 00:01:12,600 --> 00:01:14,759 Look, this hot dog is green. 23 00:01:14,760 --> 00:01:16,759 But I guess we're stuck here. 24 00:01:16,760 --> 00:01:20,959 I mean, what can the President of the United States do? 25 00:01:20,960 --> 00:01:24,519 Yeah, that Obama, what a loser. Hey, wait a minute, I'm President. 26 00:01:24,520 --> 00:01:26,719 It's so ridiculous, even I keep forgetting it. 27 00:01:26,720 --> 00:01:29,399 Corony, it's time for a little road trip. 28 00:01:29,400 --> 00:01:31,599 THEY CHUCKLE 29 00:01:31,600 --> 00:01:35,119 FIESTA MUSIC PLAYS 30 00:01:35,120 --> 00:01:37,119 Look at all those fans out there. 31 00:01:37,120 --> 00:01:38,839 They love me. Who wouldn't? 32 00:01:38,840 --> 00:01:42,519 Why don't you roll down the window so I can get to know them better? 33 00:01:42,520 --> 00:01:44,319 You're sneaky, Corony. 34 00:01:44,320 --> 00:01:47,200 But I'm smart. Also, these are child-proof windows. 35 00:01:48,600 --> 00:01:51,759 Damn it. No problem, I'll get someone. 36 00:01:51,760 --> 00:01:54,879 Maybe you're a little more trouble than I thought. 37 00:01:54,880 --> 00:01:56,959 No, I'm a pushover. 38 00:01:56,960 --> 00:02:00,239 You're big and strong. I bet you can totally beat me up. 39 00:02:00,240 --> 00:02:01,399 You bet I could. 40 00:02:01,400 --> 00:02:03,119 THEY GRUNT 41 00:02:03,120 --> 00:02:06,919 Oh, you almost got me that time with those big hands. 42 00:02:06,920 --> 00:02:08,959 See, you're much tougher than me. 43 00:02:08,960 --> 00:02:11,239 You're right, Corony, you're a great virus. 44 00:02:11,240 --> 00:02:13,399 A lot of people are saying that, by the way. 45 00:02:13,400 --> 00:02:15,879 They say you're better than genital warts 46 00:02:15,880 --> 00:02:19,679 and I think they're right. What say we go back to my place? 47 00:02:19,680 --> 00:02:22,359 Hey, everyone, I'm doing tremendous 48 00:02:22,360 --> 00:02:24,479 and so is my pal, Corony, here. 49 00:02:24,480 --> 00:02:27,719 Actually, I don't feel so good. 50 00:02:27,720 --> 00:02:31,359 I think I may have caught a case of you. 51 00:02:31,360 --> 00:02:33,959 HE MOANS Turning orange. 52 00:02:33,960 --> 00:02:36,319 Vocabulary shrinking. 53 00:02:36,320 --> 00:02:38,439 Caps lock on. SAD! 54 00:02:38,440 --> 00:02:39,919 China. 55 00:02:39,920 --> 00:02:43,799 Heh-heh! You got a lethal dose of POTUS-45. 56 00:02:43,800 --> 00:02:45,399 How long will it last? 57 00:02:45,400 --> 00:02:48,879 Four more beautiful years, baby. 58 00:02:48,880 --> 00:02:52,159 Jurgen, you are not sleepy? Wow, 59 00:02:52,160 --> 00:02:54,439 I'm thinking about all the positives 60 00:02:54,440 --> 00:02:57,279 from our unprecedented 7-2 loss to Aston Villa. 61 00:02:57,280 --> 00:02:58,919 Wow, amazing. 62 00:02:58,920 --> 00:03:03,079 Do you know how many injuries we are having from the game? Zero! 63 00:03:03,080 --> 00:03:06,519 I am so really, really proud of the boys. Aye. 64 00:03:06,520 --> 00:03:08,879 So many beautiful goals. 65 00:03:08,880 --> 00:03:10,399 Ha-ha! 66 00:03:10,400 --> 00:03:11,959 KNOCKING 67 00:03:11,960 --> 00:03:14,639 Mr Vice President, Speaker Pelosi is waiting outside. 68 00:03:14,640 --> 00:03:15,719 Shall I send her in? 69 00:03:15,720 --> 00:03:17,359 Only if you stay. 70 00:03:17,360 --> 00:03:20,599 I can't be alone with a woman other than my wife. 71 00:03:20,600 --> 00:03:22,239 It's a Biblical injunction. 72 00:03:22,240 --> 00:03:23,879 Sorry, I have to see my doctor. 73 00:03:23,880 --> 00:03:25,999 He wouldn't give me the test results over the phone. 74 00:03:26,000 --> 00:03:28,720 All he said was, "Hoo, boy", so probably good news. 75 00:03:29,920 --> 00:03:33,599 Pence, can we talk about your idiot boss, Trump? 76 00:03:33,600 --> 00:03:35,719 Vice President Pence is not here. 77 00:03:35,720 --> 00:03:39,159 Please return when you are a man. Beep. 78 00:03:39,160 --> 00:03:40,719 Oh, for fuck's sake. 79 00:03:40,720 --> 00:03:43,479 Ooh, I'm a scary female. 80 00:03:43,480 --> 00:03:46,079 I have boobs. 81 00:03:46,080 --> 00:03:48,840 I am a desk and I'm going home now. 82 00:03:52,600 --> 00:03:54,199 OK, I'm all alone. 83 00:03:54,200 --> 00:03:57,439 Just got to find a way out that avoids all ladies' rooms, 84 00:03:57,440 --> 00:04:00,959 secretary pools, and paintings of Abigail Adams. 85 00:04:00,960 --> 00:04:03,679 FEMALE VOICE ON PHONE: Finding shortest path to your office. 86 00:04:03,680 --> 00:04:05,839 Woman in my pocket! 87 00:04:05,840 --> 00:04:08,639 HE SCREAMS 88 00:04:08,640 --> 00:04:11,519 Jurgen, here is a parcel for you. 89 00:04:11,520 --> 00:04:14,439 It says it is from Manchester. Wow. Ha! 90 00:04:14,440 --> 00:04:16,439 For me, this is unbelievable. 91 00:04:16,440 --> 00:04:19,839 I mean, so many nice things have become sent to us since I've... 92 00:04:19,840 --> 00:04:21,879 FLIES BUZZ, SHE GAGS My God, it is stinking. 93 00:04:21,880 --> 00:04:24,279 What is it? It's a box of poo! 94 00:04:24,280 --> 00:04:25,399 Amazing! 95 00:04:25,400 --> 00:04:26,879 Wow. Ha-ha! 96 00:04:26,880 --> 00:04:31,319 "With love from Man United. Liverpool will always be shit." 97 00:04:31,320 --> 00:04:33,519 Ha-ha! I love the sense of humour. 98 00:04:33,520 --> 00:04:35,119 Unbelievable. Wow. 99 00:04:35,120 --> 00:04:37,800 Are you crazy? It's human faeces. 100 00:04:40,680 --> 00:04:42,839 Another message from the Everton fans. 101 00:04:42,840 --> 00:04:45,759 "Fuck you, Red scum." So clever! 102 00:04:45,760 --> 00:04:47,879 Fantastic. Mind blown. 103 00:04:47,880 --> 00:04:49,999 You should be phoning the police. 104 00:04:50,000 --> 00:04:53,199 I am thinking we have bricks and free manure. 105 00:04:53,200 --> 00:04:55,639 We can build a rose box next to the house. 106 00:04:55,640 --> 00:04:57,119 Great! Unbelievable! 107 00:04:57,120 --> 00:04:59,319 Ha! I've had it. 108 00:04:59,320 --> 00:05:01,599 I'm leaving. She will come to understand, 109 00:05:01,600 --> 00:05:05,119 the fans have big feelings. It is good that they unbottle them. 110 00:05:05,120 --> 00:05:07,119 It's for you. 111 00:05:07,120 --> 00:05:08,839 TICKING Oh, wow! 112 00:05:08,840 --> 00:05:11,159 Look at this engineering. Amazing. 113 00:05:11,160 --> 00:05:13,119 With a clock for the counting down. 114 00:05:13,120 --> 00:05:15,000 And I've got one whole second left. 115 00:05:18,120 --> 00:05:20,559 It's a little hard to feel good about this. 116 00:05:20,560 --> 00:05:22,639 Wait, what a piece of luck, 117 00:05:22,640 --> 00:05:25,199 my head has landed in the sink. 118 00:05:25,200 --> 00:05:28,119 Wow, now I won't make a mess on the furniture. 119 00:05:28,120 --> 00:05:30,640 Fantastic! Unbelievable... 120 00:05:32,360 --> 00:05:34,599 Right, bad news first. 121 00:05:34,600 --> 00:05:37,919 Terrible recession, trade fallen off a cliff, 122 00:05:37,920 --> 00:05:39,679 Brexit an utter cock-up, 123 00:05:39,680 --> 00:05:42,559 and pandemic number two is on the way. 124 00:05:42,560 --> 00:05:45,039 What's the good news? Well, um... 125 00:05:45,040 --> 00:05:46,639 My wine club delivery just came. 126 00:05:46,640 --> 00:05:48,879 What is this wine of which you speak? 127 00:05:48,880 --> 00:05:51,479 You must have had a glass of wine before, Dom? 128 00:05:51,480 --> 00:05:54,559 Oh, yes, during social encounters with other humans. 129 00:05:54,560 --> 00:05:56,159 I am a human. 130 00:05:56,160 --> 00:05:58,959 BORIS SLURPS There, I'm good and buzzed. 131 00:05:58,960 --> 00:06:00,439 Now, let's solve the economy. 132 00:06:00,440 --> 00:06:03,399 The answer is simple, we enslave the unemployed 133 00:06:03,400 --> 00:06:05,319 and force them to work deep underground 134 00:06:05,320 --> 00:06:07,679 where they will devolve into blind cave worms. 135 00:06:07,680 --> 00:06:09,759 Devolve? Like Scotland and Wales? 136 00:06:09,760 --> 00:06:11,000 Precisely. 137 00:06:12,120 --> 00:06:14,039 Fresh idea. Unexpected. 138 00:06:14,040 --> 00:06:17,599 How will it play with our new Northern voters? 139 00:06:17,600 --> 00:06:19,159 Very badly. 140 00:06:19,160 --> 00:06:20,839 It's a terrible idea. 141 00:06:20,840 --> 00:06:22,319 It is an excellent idea. 142 00:06:22,320 --> 00:06:25,159 I am the smartest creature within ten parsecs. 143 00:06:25,160 --> 00:06:29,879 If you will not heed my words, then you must obey my mind rays! 144 00:06:29,880 --> 00:06:32,280 EERIE SOUNDS 145 00:06:34,480 --> 00:06:36,439 Tastes like strawberry jam. 146 00:06:36,440 --> 00:06:37,959 It's no good, Dom. 147 00:06:37,960 --> 00:06:40,119 You can't be affected by mind rays 148 00:06:40,120 --> 00:06:42,999 unless you start with some kind of intelligence. Cheers! 149 00:06:43,000 --> 00:06:45,759 Yes, cheers. 150 00:06:45,760 --> 00:06:48,600 GURGLING 151 00:06:52,400 --> 00:06:56,599 Let's see. My cyber truck is a top seller with dads who like Mad Max, 152 00:06:56,600 --> 00:06:58,879 my rap label scored a huge artist - me, 153 00:06:58,880 --> 00:07:02,280 got my wind-powered suppository inserter. 154 00:07:04,240 --> 00:07:06,119 Oof! Huh! 155 00:07:06,120 --> 00:07:08,559 What other genius products am I slapping my name on? 156 00:07:08,560 --> 00:07:10,919 There's the hyperloop, transport pod of the future. 157 00:07:10,920 --> 00:07:13,319 The hyperloop? I thought I told you to chuck that? 158 00:07:13,320 --> 00:07:15,599 No, you told us to spend a billion dollars on it. 159 00:07:15,600 --> 00:07:17,759 I hate transportation pods. 160 00:07:17,760 --> 00:07:20,879 They're fucking dead weight. We need to move people, not pods. 161 00:07:20,880 --> 00:07:22,839 We anticipated your objection, 162 00:07:22,840 --> 00:07:24,839 so we also have a podless system in development. 163 00:07:24,840 --> 00:07:25,919 Fantastic. 164 00:07:25,920 --> 00:07:28,639 First I'll announce it to the world in an awkward livestream event, 165 00:07:28,640 --> 00:07:30,159 then we'll see if it actually works. 166 00:07:30,160 --> 00:07:32,599 Another terrific job by me. 167 00:07:32,600 --> 00:07:34,679 How soon will it do whatever it does? 168 00:07:34,680 --> 00:07:37,479 Well, we have to run some safety checks with a test pilot. 169 00:07:37,480 --> 00:07:38,999 I'll do the testing. 170 00:07:39,000 --> 00:07:40,639 I can't afford pilots. 171 00:07:40,640 --> 00:07:43,919 This company is haemorrhaging cash and I can't figure out why. 172 00:07:43,920 --> 00:07:48,280 "Musk stock way overpriced, also I love pot." 173 00:07:51,360 --> 00:07:55,319 Welcome to Salt Lake City and the Vice Presidential Debate. 174 00:07:55,320 --> 00:07:56,639 Because of Covid, 175 00:07:56,640 --> 00:07:59,239 the candidates have been separated by a plexiglass barrier. 176 00:07:59,240 --> 00:08:02,519 Vice President Pence, is everything OK? 177 00:08:02,520 --> 00:08:05,719 Tell her to stop trying to get so close to me. 178 00:08:05,720 --> 00:08:07,839 Senator Harris, you're harassing that man 179 00:08:07,840 --> 00:08:09,519 because of his religious beliefs. 180 00:08:09,520 --> 00:08:11,599 I'm a Democrat, that's what we do. 181 00:08:11,600 --> 00:08:13,439 Please sit down. 182 00:08:13,440 --> 00:08:16,720 Mr Pence, can we get started? Just one more thing. 183 00:08:18,440 --> 00:08:21,080 Now I'm ready. FLY BUZZING 184 00:08:24,560 --> 00:08:28,320 Tell them the miracle drug I took has no side effects. 185 00:08:29,360 --> 00:08:31,719 Hey! Whoa! Look out! 186 00:08:31,720 --> 00:08:33,119 Watch it! 187 00:08:33,120 --> 00:08:35,320 And we're out of time. 188 00:08:36,560 --> 00:08:38,439 Hello, fellow foodies. 189 00:08:38,440 --> 00:08:40,239 I'm David Attenborough, 190 00:08:40,240 --> 00:08:42,999 sharing with you this delicious meal, 191 00:08:43,000 --> 00:08:45,319 a celebration of Earth's bounty 192 00:08:45,320 --> 00:08:48,079 from a wonderful restaurant near the... 193 00:08:48,080 --> 00:08:51,119 You take the picture before you eat the food, David. 194 00:08:51,120 --> 00:08:52,999 Fucking social media! 195 00:08:53,000 --> 00:08:54,559 CLATTERING 196 00:08:54,560 --> 00:08:57,279 This week, the Prime Minister proposed 197 00:08:57,280 --> 00:08:59,759 a new clean energy plan for Britain. 198 00:08:59,760 --> 00:09:02,159 This speech has inspired us to develop 199 00:09:02,160 --> 00:09:04,279 a prototype clean energy device 200 00:09:04,280 --> 00:09:07,919 which the Prime Minister himself will now demonstrate. 201 00:09:07,920 --> 00:09:09,599 Yes. HE MUMBLES 202 00:09:09,600 --> 00:09:12,279 The wind comes out here, 203 00:09:12,280 --> 00:09:13,959 is converted into electricity here, 204 00:09:13,960 --> 00:09:17,359 transformed here, powering the lamp here. 205 00:09:17,360 --> 00:09:20,199 If you'd like to begin your speech, Prime Minister. 206 00:09:20,200 --> 00:09:25,639 This is a fantastic way to harness our natural resources 207 00:09:25,640 --> 00:09:27,799 so that together we can build 208 00:09:27,800 --> 00:09:30,759 a new Jerusalem and bask in the sunlit... 209 00:09:30,760 --> 00:09:32,559 He's giving it too much power. 210 00:09:32,560 --> 00:09:34,399 ..sceptred isle. 211 00:09:34,400 --> 00:09:36,679 It's going critical. Distract the generator. 212 00:09:36,680 --> 00:09:38,559 ..the nations of the world. 213 00:09:38,560 --> 00:09:41,440 Ah! The humble burger. Too late. 214 00:09:43,520 --> 00:09:45,479 Has anyone got a match? 215 00:09:45,480 --> 00:09:47,879 I don't think we actually make them any more. 216 00:09:47,880 --> 00:09:51,880 OK, Joe, to win it all for the Democrats, spell Kamala. 217 00:09:53,720 --> 00:09:55,359 Woo! 218 00:09:55,360 --> 00:09:57,840 Can you use it in a sentence? 219 00:10:00,280 --> 00:10:02,319 Speaker Pelosi. 220 00:10:02,320 --> 00:10:05,599 The representatives from the African American Voters Coalition. 221 00:10:05,600 --> 00:10:10,239 Wonderful! I want you and the entire Black community 222 00:10:10,240 --> 00:10:12,239 to know that I stand with you. 223 00:10:12,240 --> 00:10:17,519 We're hoping to go over our action plan with Black Lives Matter and... 224 00:10:17,520 --> 00:10:20,199 I'm sorry, were you wearing that scarf when we came in? 225 00:10:20,200 --> 00:10:22,479 Oh, the Kente cloth? 226 00:10:22,480 --> 00:10:24,599 It's my signature accessory. 227 00:10:24,600 --> 00:10:26,719 And let me assure you, 228 00:10:26,720 --> 00:10:30,559 that I empathise with your struggle and share in your pain. 229 00:10:30,560 --> 00:10:32,639 Habari gani. 230 00:10:32,640 --> 00:10:35,759 That's Swahili for, "What is the news?" 231 00:10:35,760 --> 00:10:38,639 Anyway, in light of recent events... Wait. 232 00:10:38,640 --> 00:10:40,999 When did you put on that dashiki? 233 00:10:41,000 --> 00:10:45,119 The important thing is that we move our cause forward together. 234 00:10:45,120 --> 00:10:46,440 Ai-i-ight? 235 00:10:46,441 --> 00:10:51,359 OK, you're at optimal thrust position within the cylinder. 236 00:10:51,360 --> 00:10:52,919 That's what she said. 237 00:10:52,920 --> 00:10:54,999 HE CHUCKLES 238 00:10:55,000 --> 00:10:57,760 Noted, sir. Elevate to launch angle. 239 00:11:03,200 --> 00:11:06,479 You'll pass through the ejection port at hypersonic speed, 240 00:11:06,480 --> 00:11:08,199 cruise high above the Gulf of Mexico, 241 00:11:08,200 --> 00:11:10,679 then descend for max G-force capture 242 00:11:10,680 --> 00:11:13,039 aboard our drone ship Titanic Ego. 243 00:11:13,040 --> 00:11:15,559 Don't lecture me, I went to Stanford for two days. 244 00:11:15,560 --> 00:11:17,399 Just shoot me out the hole. 245 00:11:17,400 --> 00:11:19,640 Initiate launch sequence. 246 00:11:23,040 --> 00:11:25,480 Up, up and a-Musk! 247 00:11:29,960 --> 00:11:31,479 Elon. 248 00:11:31,480 --> 00:11:33,039 Elon. 249 00:11:33,040 --> 00:11:35,079 Elon! 250 00:11:35,080 --> 00:11:37,080 Where am I? Who's talking? 251 00:11:39,680 --> 00:11:41,399 I'm you from the future. 252 00:11:41,400 --> 00:11:43,439 I bring an urgent warning. 253 00:11:43,440 --> 00:11:45,359 Something terrible is coming. 254 00:11:45,360 --> 00:11:46,839 Is it that outfit you're wearing? 255 00:11:46,840 --> 00:11:48,879 Hey, this was your future bad idea. 256 00:11:48,880 --> 00:11:50,439 Asshole. Pedo. 257 00:11:50,440 --> 00:11:52,239 OK, I'm convinced, you're me. 258 00:11:52,240 --> 00:11:54,079 So, what's the big warning? 259 00:11:54,080 --> 00:11:55,999 You must leave Earth by November 3rd. 260 00:11:56,000 --> 00:11:58,119 Get yourself to Mars. 261 00:11:58,120 --> 00:11:59,479 What happens on November 3rd? 262 00:11:59,480 --> 00:12:01,199 I can't go into details, 263 00:12:01,200 --> 00:12:03,239 it would destroy space-time causality. 264 00:12:03,240 --> 00:12:05,039 Plus, it would ruin the surprise. 265 00:12:05,040 --> 00:12:07,319 I love surprises. Me too! 266 00:12:07,320 --> 00:12:08,879 But I can't just abandon Earth, 267 00:12:08,880 --> 00:12:12,239 I've got tunnels to dig, stuff to electrify, weed to smoke. 268 00:12:12,240 --> 00:12:13,719 Don't be a fool, you idiot. 269 00:12:13,720 --> 00:12:16,559 Earth has served its purpose, it created you. 270 00:12:16,560 --> 00:12:19,239 Wait, Future Me, I have so many questions. 271 00:12:19,240 --> 00:12:22,359 Go to Mars! Oh, and bring a bicycle pump. 272 00:12:22,360 --> 00:12:26,559 Don't forget the fucking bicycle pump! 273 00:12:26,560 --> 00:12:29,159 Ouch! I'm awake. 274 00:12:29,160 --> 00:12:32,160 I know. Ow! Ow! Ow! 275 00:12:33,840 --> 00:12:35,919 Speaker Pelosi, 276 00:12:35,920 --> 00:12:38,519 the representatives from the Gay And Lesbian Alliance. 277 00:12:38,520 --> 00:12:39,759 Wonderful. 278 00:12:39,760 --> 00:12:43,719 I want you and the entire LGBTQ community 279 00:12:43,720 --> 00:12:46,359 to know that I stand with you. 280 00:12:46,360 --> 00:12:49,079 Thank you, Madam Speaker, because we have many pressing... 281 00:12:49,080 --> 00:12:52,559 Wait... I didn't notice your vest when we came in. 282 00:12:52,560 --> 00:12:54,959 Oh, this? 283 00:12:54,960 --> 00:12:57,559 You can't keep something like this in the closet. 284 00:12:57,560 --> 00:12:59,599 Funny, Madam Speaker, but... 285 00:12:59,600 --> 00:13:01,399 OK. 286 00:13:01,400 --> 00:13:03,919 You definitely weren't wearing that when we came in. 287 00:13:03,920 --> 00:13:07,119 Just know that I empathise with your struggle 288 00:13:07,120 --> 00:13:09,519 and share in your pain. 289 00:13:09,520 --> 00:13:11,479 Ya-a-as queen! 290 00:13:11,480 --> 00:13:13,159 Well, I... 291 00:13:13,160 --> 00:13:15,919 THEY MOAN IN PLEASURE 292 00:13:15,920 --> 00:13:19,199 Ah, Western leaders, so nice to see you. 293 00:13:19,200 --> 00:13:22,479 Please, try our famous wet market buffet. 294 00:13:22,480 --> 00:13:26,919 Are you sure there's nothing infectious, no bat or pangolin? 295 00:13:26,920 --> 00:13:28,679 No, no, try the pate. 296 00:13:28,680 --> 00:13:30,959 It's pango-licious. 297 00:13:30,960 --> 00:13:35,999 Now, Xi, as you know, relations have been strained between our nations. 298 00:13:36,000 --> 00:13:39,919 Strained like the milk in a fine Tilsit cheese, 299 00:13:39,920 --> 00:13:42,839 which we want to sell you eine giganticker tonne of. 300 00:13:42,840 --> 00:13:46,079 I love old women. Let me lick your wrinkles. 301 00:13:46,080 --> 00:13:48,279 Oh! Later. 302 00:13:48,280 --> 00:13:49,919 In the sauna. 303 00:13:49,920 --> 00:13:53,119 We'd love to get our trade relationship back to normal. 304 00:13:53,120 --> 00:13:54,879 It's not as if we can build our own 305 00:13:54,880 --> 00:13:57,879 power stations and railways any more. 306 00:13:57,880 --> 00:14:00,479 And I would like to resume the flow 307 00:14:00,480 --> 00:14:02,519 of undergraduate and postgraduate spies 308 00:14:02,520 --> 00:14:04,559 to your technical universities. 309 00:14:04,560 --> 00:14:08,279 You said "spies" there. I think you mean "students". 310 00:14:08,280 --> 00:14:09,759 Oh, yes, a simple error. 311 00:14:09,760 --> 00:14:11,879 Spy and student are very similar words in Chinese. 312 00:14:11,880 --> 00:14:14,679 HE LICKS AND SLURPS Ooh! 313 00:14:14,680 --> 00:14:16,599 Poopchen! 314 00:14:16,600 --> 00:14:23,239 So, the only problem is these new laws you brought in in Hong Kong. 315 00:14:23,240 --> 00:14:25,959 They were a touch repressive. Not at all. 316 00:14:25,960 --> 00:14:28,959 The death penalty is only for the most extreme cases 317 00:14:28,960 --> 00:14:30,999 when protestors use umbrellas. 318 00:14:31,000 --> 00:14:35,399 There is also the difficulty with the Uighurs' re-education camps. 319 00:14:35,400 --> 00:14:37,919 Similar to your vocational training colleges... 320 00:14:37,920 --> 00:14:39,719 without sanitation or running water. 321 00:14:39,720 --> 00:14:42,559 Well, jolly good then. Everyone? 322 00:14:42,560 --> 00:14:44,999 Wunderbar. Parfait. 323 00:14:45,000 --> 00:14:47,079 However, there is one more question. 324 00:14:47,080 --> 00:14:50,319 Yes? Are you gonna eat that bat? 325 00:14:50,320 --> 00:14:51,800 BAT SQUEAKS 326 00:14:55,440 --> 00:14:59,439 Madam Speaker, Rabbi Horowitz from the Jewish Alliance. 327 00:14:59,440 --> 00:15:01,919 Rabbi, Rabbi, come in. 328 00:15:01,920 --> 00:15:03,519 Mazel tov. 329 00:15:03,520 --> 00:15:05,159 Is this some kind of joke? 330 00:15:05,160 --> 00:15:08,239 That's mishigas! I stand with you, 331 00:15:08,240 --> 00:15:10,599 I feel your pain. 332 00:15:10,600 --> 00:15:11,999 This is an insult. 333 00:15:12,000 --> 00:15:13,759 A schande is what it is! 334 00:15:13,760 --> 00:15:16,319 Perhaps you should come back later, Rabbi. 335 00:15:16,320 --> 00:15:18,559 Speaker Pelosi is not feeling well. 336 00:15:18,560 --> 00:15:21,400 What's that on your button? 337 00:15:22,520 --> 00:15:24,959 Meow. 338 00:15:24,960 --> 00:15:26,399 Hello? 339 00:15:26,400 --> 00:15:29,679 It's for you, Kier, someone from the donkey sanctuary. 340 00:15:29,680 --> 00:15:31,519 I've told you before, 341 00:15:31,520 --> 00:15:33,440 they're called the Shadow Cabinet. 342 00:15:35,040 --> 00:15:37,320 Hello, Ed. DONKEY BRAYS 343 00:15:38,720 --> 00:15:40,679 Lee, you are not ready. 344 00:15:40,680 --> 00:15:43,759 You said you would come to the climate change conference with me. 345 00:15:43,760 --> 00:15:45,639 Oh, yeah. I'd love to, 346 00:15:45,640 --> 00:15:48,239 but West Ham are playing at home so I thought we could go to that. 347 00:15:48,240 --> 00:15:50,479 But what about the environment? 348 00:15:50,480 --> 00:15:53,479 There's an environment there, it's just quite an aggressive one. 349 00:15:53,480 --> 00:15:56,879 But this is our last chance to save the Earth. 350 00:15:56,880 --> 00:16:00,799 And it's our last chance to see West Ham at home for a fortnight. 351 00:16:00,800 --> 00:16:02,039 Come on. 352 00:16:02,040 --> 00:16:03,879 I suppose. 353 00:16:03,880 --> 00:16:05,319 Great, I'll get the car. 354 00:16:05,320 --> 00:16:06,879 Is it electric? 355 00:16:06,880 --> 00:16:08,160 Well, the lights are. 356 00:16:09,120 --> 00:16:13,679 This is so much better than a climate change conference, 357 00:16:13,680 --> 00:16:15,359 the graceful players, 358 00:16:15,360 --> 00:16:17,759 the smack of the ball off the foot. 359 00:16:17,760 --> 00:16:20,119 Yeah, trying to watch the game, Greta. 360 00:16:20,120 --> 00:16:22,359 Why does he pass the ball back? 361 00:16:22,360 --> 00:16:24,879 He should pass it forwards. 362 00:16:24,880 --> 00:16:27,479 Why has he failed us? I don't know. 363 00:16:27,480 --> 00:16:30,519 Hey, you know you've still got time to get to that conference? 364 00:16:30,520 --> 00:16:33,399 The goalie should kick the ball to the other end 365 00:16:33,400 --> 00:16:36,279 and then Declan Rice bonks it in with his head. 366 00:16:36,280 --> 00:16:38,639 That is the right plan. 367 00:16:38,640 --> 00:16:41,560 Yeah. I'm going to come every week. 368 00:16:44,000 --> 00:16:45,639 That's football, Greta. 369 00:16:45,640 --> 00:16:47,359 1-0 up, 2-1 down. 370 00:16:47,360 --> 00:16:52,519 The referee has stolen my childhood with his erratic decision making. 371 00:16:52,520 --> 00:16:53,639 It happens. 372 00:16:53,640 --> 00:16:56,759 And the manager has lied to us with his empty promises 373 00:16:56,760 --> 00:16:57,999 of a top-half finish. 374 00:16:58,000 --> 00:17:00,799 So, I suppose that means you won't be coming next week? 375 00:17:00,800 --> 00:17:01,959 Oh, no. 376 00:17:01,960 --> 00:17:03,839 I must save West Ham. 377 00:17:03,840 --> 00:17:07,359 And you are coming with me now to picket the manager's house. 378 00:17:07,360 --> 00:17:09,359 Come on, Greta, cool down. 379 00:17:09,360 --> 00:17:12,320 I can't! I'm hot! 380 00:17:16,080 --> 00:17:20,119 I'm afraid that the Speaker has come down with a bad case of panderitis, 381 00:17:20,120 --> 00:17:23,999 an irresistible compulsion to pander for votes from every identity group. 382 00:17:24,000 --> 00:17:26,639 It's entirely involuntary at this point. 383 00:17:26,640 --> 00:17:28,759 Is it serious? Very serious. 384 00:17:28,760 --> 00:17:34,679 I share in the pain doctors face when they get the yips playing golf. 385 00:17:34,680 --> 00:17:37,879 It's becoming so blatant that no-one will ever believe her again. 386 00:17:37,880 --> 00:17:40,559 There is one cure, but it's highly experimental. 387 00:17:40,560 --> 00:17:42,799 In fact, this is the first experiment. 388 00:17:42,800 --> 00:17:45,839 We make her look at herself in the mirror. 389 00:17:45,840 --> 00:17:46,879 With no-one to mimic, 390 00:17:46,880 --> 00:17:49,599 she'll be forced to return to her original identity. 391 00:17:49,600 --> 00:17:51,950 Or she'll have a nervous breakdown. Either way... 392 00:17:56,120 --> 00:17:59,639 She's been locked in there for a week without food or water. 393 00:17:59,640 --> 00:18:01,040 Let's see what happened. 394 00:18:02,920 --> 00:18:05,559 Oh... my... God. 395 00:18:05,560 --> 00:18:07,440 Oh. 396 00:18:08,720 --> 00:18:11,439 I became what I really am, 397 00:18:11,440 --> 00:18:16,599 a creature that lives only to absorb any and all voting blocs. 398 00:18:16,600 --> 00:18:20,519 I am not in the big tent, I am the tent. 399 00:18:20,520 --> 00:18:24,080 I am the Blo-o-ob! 400 00:18:25,160 --> 00:18:27,439 Gruesome, horrifying! 401 00:18:27,440 --> 00:18:29,799 Let's see how this plays. 402 00:18:29,800 --> 00:18:30,999 It's not looking good. 403 00:18:31,000 --> 00:18:34,359 The Bloob is making in-roads in all the key battleground states. 404 00:18:34,360 --> 00:18:37,039 Unleash the Roob. 405 00:18:37,040 --> 00:18:40,519 GULPING, BELCHES 406 00:18:40,520 --> 00:18:42,000 That's our guy. 407 00:18:42,001 --> 00:18:47,679 Thanks for coming in, Quentin, we want to talk to you about a project. 408 00:18:47,680 --> 00:18:49,919 Shut up, David. 409 00:18:49,920 --> 00:18:52,799 You know how you're always making films where you change history, 410 00:18:52,800 --> 00:18:55,119 like you did that one where Hitler got murdered, 411 00:18:55,120 --> 00:18:57,799 and that other one where Sharon Tate didn't get murdered. 412 00:18:57,800 --> 00:18:59,359 Yeah. 413 00:18:59,360 --> 00:19:00,999 I was wondering if you could make a film 414 00:19:01,000 --> 00:19:05,039 where Watford win the 1984 FA Cup Final against Everton. 415 00:19:05,040 --> 00:19:09,479 I guess. But wouldn't you prefer me to remake last year's FA Cup Final 416 00:19:09,480 --> 00:19:11,919 when Watford lost to Manchester City? 417 00:19:11,920 --> 00:19:14,839 Oh, no, it was 6-0, I don't think the public would buy it. 418 00:19:14,840 --> 00:19:17,960 Speaking as a film producer in my own right... Shut up, David! 419 00:19:20,680 --> 00:19:22,639 A message from the future. 420 00:19:22,640 --> 00:19:25,640 Go to Mars. Can I really do it? 421 00:19:26,920 --> 00:19:28,959 Shot from my cannon 422 00:19:28,960 --> 00:19:32,319 But I hit the wall Oh-oh 423 00:19:32,320 --> 00:19:33,959 Fired everyone 424 00:19:33,960 --> 00:19:37,359 At ground control 425 00:19:37,360 --> 00:19:40,439 Got a message from some future asshole 426 00:19:40,440 --> 00:19:43,440 Go to Mars, he said 427 00:19:45,360 --> 00:19:48,639 But I'm a car man 428 00:19:48,640 --> 00:19:50,999 Earth is my garage 429 00:19:51,000 --> 00:19:53,839 Ain't gonna risk my stardom 430 00:19:53,840 --> 00:19:55,639 For what might be a mirage 431 00:19:55,640 --> 00:19:58,119 I'm a car man 432 00:19:58,120 --> 00:20:00,759 Or maybe I'm a god 433 00:20:00,760 --> 00:20:03,199 Zooming round the planets 434 00:20:03,200 --> 00:20:04,999 In my hyperlooping pod 435 00:20:05,000 --> 00:20:08,559 Joe Rogan told me Keep your rocket smoking 436 00:20:08,560 --> 00:20:11,079 Don't ever stop your toking 437 00:20:11,080 --> 00:20:14,160 Your autopilot's broken 438 00:20:15,840 --> 00:20:17,359 Go to Mars 439 00:20:17,360 --> 00:20:20,719 And the future's yours 440 00:20:20,720 --> 00:20:25,919 A new race of humans From a bag of spores 441 00:20:25,920 --> 00:20:30,960 In 50 years You'll be able to go outdoors 442 00:20:31,880 --> 00:20:34,559 Lotta terraforming 443 00:20:34,560 --> 00:20:37,279 Ruling Mars man 444 00:20:37,280 --> 00:20:39,599 High up on a throne 445 00:20:39,600 --> 00:20:41,839 I'll be the hottest dude there 446 00:20:41,840 --> 00:20:44,319 Cos I'll be there all alone 447 00:20:44,320 --> 00:20:47,959 He told me Go to Mars, you genius 448 00:20:47,960 --> 00:20:50,279 Stop playing with your penius 449 00:20:50,280 --> 00:20:53,920 A king without a queenius 450 00:20:55,960 --> 00:21:01,720 On Mars! # 451 00:21:02,960 --> 00:21:04,839 Change of plans. 452 00:21:04,840 --> 00:21:06,879 We need to launch the Mars rocket by November 3rd. 453 00:21:06,880 --> 00:21:09,399 I want every designer we've got on this. For the engines? 454 00:21:09,400 --> 00:21:11,599 What are you, stupid? For my space boots. 455 00:21:11,600 --> 00:21:15,039 I'm not gonna be the guy that shows up on Mars wearing lame boots. 456 00:21:15,040 --> 00:21:17,160 Let's move! Let's move! 457 00:21:22,160 --> 00:21:25,359 Your new track and trace system is already a shambles. 458 00:21:25,360 --> 00:21:28,839 16,000 positive results missed. What's going on? 459 00:21:28,840 --> 00:21:30,679 Yeah, sorry, everyone. 460 00:21:30,680 --> 00:21:35,759 I had one too many quarantinis at book group this afternoon! 461 00:21:35,760 --> 00:21:38,879 But I'll be right back on it tonight after a nice sleep. 462 00:21:38,880 --> 00:21:41,959 SHE LAUGHS THEN VOMITS 463 00:21:41,960 --> 00:21:44,319 I recognise there has been a glitch, 464 00:21:44,320 --> 00:21:46,920 but we all need to get behind Mrs Jones. 465 00:21:48,280 --> 00:21:51,039 But, Boris, you already spent 5 billion 466 00:21:51,040 --> 00:21:53,959 on a British satellite navigation system. 467 00:21:53,960 --> 00:21:55,599 Why do you want to chuck it 468 00:21:55,600 --> 00:21:58,639 and rejoin the European Union satnav project? 469 00:21:58,640 --> 00:22:02,919 Well, the British satnav system has had mixed success. 470 00:22:02,920 --> 00:22:06,599 BORIS'S VOICE ON SATNAV: 'Right. No, next right. I mean left. This left. 471 00:22:06,600 --> 00:22:08,599 'Oh, bugger, it was that left.' What? 472 00:22:08,600 --> 00:22:10,719 'Turn around. Or indeed, don't turn around. 473 00:22:10,720 --> 00:22:13,719 'Just carry on. Yes, onwards.' 474 00:22:13,720 --> 00:22:16,320 THEY SCREAM 475 00:22:18,000 --> 00:22:21,039 'You have arrived at your destination.' 476 00:22:21,040 --> 00:22:23,080 Subtitles by ITV SignPost 477 00:22:23,130 --> 00:22:27,680 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.