Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:09,960
The name's Brogan,
Lieutenant Brogan.
2
00:00:09,960 --> 00:00:12,960
For 20 years,
I was with the NYPD.
3
00:00:12,960 --> 00:00:14,960
Now...
Well, let's just say
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,000
I've transferred
to another precinct.
5
00:01:35,960 --> 00:01:37,160
Ah, this takes the cake, Brogan.
6
00:01:37,160 --> 00:01:39,960
Vinny Artak running
for city council?
7
00:01:39,960 --> 00:01:42,960
- Time-honoured tradition.
- Right.
8
00:01:42,960 --> 00:01:44,960
Illegal immigration,
9
00:01:44,960 --> 00:01:47,960
cyber piracy,
interspecies porn.
10
00:01:47,960 --> 00:01:51,160
- This guy ticks me off.
- Ah, relax. The media's here.
11
00:01:51,160 --> 00:01:52,960
They'll ask all the right questions.
12
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
HALDANE: Hmm.
13
00:01:54,960 --> 00:01:56,960
I never get to have any fun.
14
00:02:01,960 --> 00:02:05,800
Vinny, honey, I don't think this
is such a hot idea.
15
00:02:05,800 --> 00:02:06,960
Don't think, babe.
16
00:02:16,960 --> 00:02:20,160
VINNY: Let's do it.
Go make nice to the cops.
17
00:02:20,160 --> 00:02:22,800
But I don't like talking to cops.
18
00:02:22,800 --> 00:02:24,960
- Ahh.
- Don't want no discussion.
19
00:02:24,960 --> 00:02:27,960
- That does it.
- Oh, easy, easy, easy.
20
00:02:28,960 --> 00:02:31,320
Officers.
21
00:02:31,320 --> 00:02:35,960
OK, everyone, Vinny Artak.
22
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
CHEERING AND APPLAUSE
23
00:02:45,960 --> 00:02:47,960
I gotta tell ya,
I'm overwhelmed.
24
00:02:47,960 --> 00:02:52,480
I mean, all of you
helping me the way you do.
25
00:02:52,480 --> 00:02:54,960
And then, just a few minutes ago,
26
00:02:54,960 --> 00:02:58,960
find out in spite of
the attacks on my character,
27
00:02:58,960 --> 00:03:00,960
that I'm gaining in the polls.
28
00:03:00,960 --> 00:03:02,160
CROWD CHEER
29
00:03:03,960 --> 00:03:06,320
Is this over the top or what?
30
00:03:06,320 --> 00:03:07,960
This is for the cameras.
31
00:03:10,960 --> 00:03:12,960
Mr Artak, you've been accused
32
00:03:12,960 --> 00:03:15,960
of connections with organised crime.
33
00:03:15,960 --> 00:03:17,800
What's your response?
34
00:03:17,800 --> 00:03:18,960
Excuse me?
35
00:03:18,960 --> 00:03:23,960
I've referring to reported
connections to the Creon underworld.
36
00:03:24,960 --> 00:03:26,000
There is no Creon underworld.
37
00:03:26,000 --> 00:03:28,960
- Ha-ha!
- You heard it here first.
38
00:03:28,960 --> 00:03:31,960
The politicians
and the corrupt police
39
00:03:31,960 --> 00:03:34,960
better get the message.
- Corrupt, us?
40
00:03:34,960 --> 00:03:36,960
I'm gonna win This election
41
00:03:36,960 --> 00:03:39,480
because I'm just
a citizen like you,
42
00:03:39,480 --> 00:03:42,960
and I'm gonna be you
in the assembly
43
00:03:42,960 --> 00:03:46,960
kicking lazy, bureaucrats' butt.
44
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
CROWD CHEER
45
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
Police. Police!
46
00:03:55,960 --> 00:03:57,800
- Ahh!
- BROGAN: Police.
47
00:03:57,800 --> 00:04:00,640
- Vinny.
- Drop the gun.
48
00:04:00,640 --> 00:04:03,960
- Drop it.
- Get back. Get back.
49
00:04:09,960 --> 00:04:11,960
I don't want to hurt nobody.
50
00:04:15,960 --> 00:04:17,960
- All right.
- Get back.
51
00:04:17,960 --> 00:04:19,640
HALDANE: It's OK. All right.
I'll tell you,
52
00:04:19,640 --> 00:04:21,960
that was some shooting there, buddy.
I mean, you don't know,
53
00:04:21,960 --> 00:04:23,960
but you just did the public
a great service.
54
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
- Leave me alone!
- It's all right, it's all right.
55
00:04:25,960 --> 00:04:28,960
Come on, we don't need
any more guys like Vinny Artak
56
00:04:28,960 --> 00:04:29,960
takin' office do we?
57
00:04:29,960 --> 00:04:33,160
We got enough crooked politicians
as it is, right?
58
00:04:33,160 --> 00:04:36,960
I'm telling you,
somebody should give you a medal.
59
00:04:36,960 --> 00:04:38,960
- Put her there.
- Get away from me.
60
00:04:38,960 --> 00:04:39,960
How about me, huh?
61
00:04:42,000 --> 00:04:45,960
- Stay down.
- Vinny! Vinny!
62
00:04:45,960 --> 00:04:47,960
- Oh, no.
- Help me get him out of here.
63
00:04:49,960 --> 00:04:51,000
Look out.
64
00:04:52,960 --> 00:04:54,640
Where you takin' him?
65
00:04:54,640 --> 00:04:55,960
To his private medical facility.
66
00:04:55,960 --> 00:04:57,960
Now, please, every second counts.
67
00:04:57,960 --> 00:05:00,960
- I love this job.
- Come on, pal.
68
00:05:06,960 --> 00:05:07,960
"Mr Vinny Artak's body
69
00:05:07,960 --> 00:05:10,960
"is currently at
his private medical facility
70
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
"in the care of
his personal physician.
71
00:05:13,960 --> 00:05:16,160
"Given the highly public nature
of the shooting,
72
00:05:16,160 --> 00:05:18,800
"I can confirm that this precinct
73
00:05:18,800 --> 00:05:21,960
"has launched
a full-scale investigation.
74
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
"I can also confirm
75
00:05:23,960 --> 00:05:26,640
"that we have one
Creon male in custody
76
00:05:26,640 --> 00:05:29,960
"who we are questioning
in connection with the incident."
77
00:05:35,320 --> 00:05:38,960
Look, we're gonna find out
who you are sooner or later.
78
00:05:40,640 --> 00:05:42,960
- Try it, again.
- Hold steady.
79
00:05:51,960 --> 00:05:53,960
Ah, clean as a newborn.
80
00:05:53,960 --> 00:05:54,960
No priors.
81
00:05:54,960 --> 00:05:57,960
He never committed a crime
in this system.
82
00:05:57,960 --> 00:06:01,960
Brogan, Captain would like
to see you ASAP.
83
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
Yeah, I'm sure he would.
84
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
OK, uh, run a DNA.
85
00:06:08,960 --> 00:06:11,480
If he's got a birth record,
he's got a name.
86
00:06:11,480 --> 00:06:12,800
Right.
87
00:06:12,800 --> 00:06:14,960
Let's see here.
Personal physicians...
88
00:06:16,960 --> 00:06:17,960
..Dr Lazlo Kyte.
89
00:06:19,960 --> 00:06:23,160
One patient, Vinny.
90
00:06:23,160 --> 00:06:26,960
Speaking of which, that was
a stupid thing you did, Haldane.
91
00:06:26,960 --> 00:06:28,000
Thank you.
92
00:06:28,000 --> 00:06:31,960
Crazy and irresponsible.
93
00:06:31,960 --> 00:06:33,800
Too much caffeine.
94
00:06:33,800 --> 00:06:35,000
- And pretty damn brilliant.
95
00:06:36,960 --> 00:06:38,960
You're scaring me here, Castle.
96
00:06:38,960 --> 00:06:42,960
Come on, Janie,
we got a 508 at Demeter Memorial.
97
00:06:42,960 --> 00:06:43,960
Right behind ya.
98
00:06:47,960 --> 00:06:50,960
Hey, Haldane, command performance.
99
00:06:50,960 --> 00:06:52,800
Brogan's already up there.
100
00:06:53,960 --> 00:06:56,960
- Have fun.
- Thanks.
101
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
'I mean, come on...
We don't need any more guys
102
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
'like Vinny Artak in office, do we?
103
00:07:00,960 --> 00:07:03,960
'We got enough crooked politicians
as it is, right?'
104
00:07:04,960 --> 00:07:07,960
That singular phrase,
Officer Haldane,
105
00:07:07,960 --> 00:07:12,960
has made you and all of us
at the 88 very unpopular cops.
106
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
Communiques from most
of the city council,
107
00:07:14,960 --> 00:07:15,960
the mayor's office,
108
00:07:15,960 --> 00:07:19,480
even a nice, little
query from the governor.
109
00:07:20,960 --> 00:07:23,320
Captain,
it was off the top of my head.
110
00:07:23,320 --> 00:07:26,960
Look, I understand what you did
and why you did it,
111
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
but the politicians and the media
are manipulatin' the situation,
112
00:07:29,960 --> 00:07:33,800
and destroying this precinct's
reputation in the process.
113
00:07:33,800 --> 00:07:36,960
Yeah, well, maybe if
I can just explain myself.
114
00:07:39,480 --> 00:07:40,960
Perfect.
115
00:07:40,960 --> 00:07:45,960
We'll get the cameras in,
and you can do it on live TV.
116
00:07:45,960 --> 00:07:46,960
Um...
117
00:07:55,960 --> 00:07:59,960
The Tarn egg-sac has disappeared
from the maternity incubators.
118
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
Have the parents been informed?
119
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
SHATTERING
120
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
- He's gone mad.
- They're in there.
121
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
SHATTERING
122
00:08:07,960 --> 00:08:09,960
You wait here.
123
00:08:09,960 --> 00:08:11,960
SOBBING
124
00:08:20,800 --> 00:08:21,960
Get out!
125
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
We're here to help you, Mr Dodvek.
126
00:08:25,960 --> 00:08:28,960
You don't understand...
They've taken our baby.
127
00:08:28,960 --> 00:08:33,960
If I can't have mine,
then nobody gets theirs.
128
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
I want our baby back.
129
00:08:41,160 --> 00:08:43,960
We'll get your egg-sac back,
Mr Dodvek.
130
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
Please put that down and let's talk.
131
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
Not until they find our baby.
132
00:08:49,960 --> 00:08:52,960
Look, I'm reading you, Mr Dodvek.
133
00:08:52,960 --> 00:08:55,960
I can see that you're a good man
in a lot of pain.
134
00:08:55,960 --> 00:08:57,960
You can read me, too.
135
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
You'll see that
we're here to help you.
136
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
That's all we want to do.
137
00:09:11,960 --> 00:09:13,960
I'm sorry.
138
00:09:14,960 --> 00:09:16,960
I'm so sorry.
139
00:09:18,960 --> 00:09:20,960
Come on, Mr Dodvek...
140
00:09:20,960 --> 00:09:24,800
Let's go sit down
and see if we can sort this out.
141
00:09:29,960 --> 00:09:32,320
We got a match with his DNA.
142
00:09:32,320 --> 00:09:36,320
He's a first generation,
Darnin immigrant.
143
00:09:36,320 --> 00:09:40,960
- Junna Cazar.
- Check out the next bit.
144
00:09:42,960 --> 00:09:45,160
- So, Junna...
145
00:09:46,960 --> 00:09:48,960
..you grew up with Vinny.
146
00:09:48,960 --> 00:09:51,960
Isn't that a gas?
Even Vinny's friends hated him.
147
00:09:51,960 --> 00:09:55,960
Old pals, says here
Vinny's godfather to your kids.
148
00:09:55,960 --> 00:09:57,000
So, who paid you to kill him?
149
00:09:57,000 --> 00:09:59,960
- No-one.
- He talks, too.
150
00:09:59,960 --> 00:10:01,960
Why did you do it, then, Junna?
151
00:10:01,960 --> 00:10:04,960
Because Vinny's like a brother
to me. I love him.
152
00:10:09,640 --> 00:10:12,320
Whoever took it must have had
a portable incubator.
153
00:10:12,320 --> 00:10:15,960
The egg-sacs have to be kept
in a controlled environment.
154
00:10:15,960 --> 00:10:17,960
Security?
155
00:10:17,960 --> 00:10:20,000
After the double snatching
from County General last month,
156
00:10:20,000 --> 00:10:23,640
all the hospitals have been on
maximum alert.
157
00:10:23,640 --> 00:10:24,960
Do you mind if we have a look?
158
00:10:24,960 --> 00:10:27,960
No, not at all.
159
00:10:27,960 --> 00:10:28,960
Oh, thank you, nurse.
160
00:10:28,960 --> 00:10:32,960
This one is in the early stages
of gestation,
161
00:10:32,960 --> 00:10:33,960
and this little fella...
162
00:10:35,960 --> 00:10:37,960
- Aw!
163
00:10:37,960 --> 00:10:40,320
Is about ready to hatch.
164
00:10:51,640 --> 00:10:54,000
REPORTER: 'The 88th precinct
has released the name
165
00:10:54,000 --> 00:10:55,960
'of Vinny Artak's assailant.
166
00:10:55,960 --> 00:10:58,480
'Junna Cazar, a Danin Creon,
167
00:10:58,480 --> 00:11:00,960
'was supposedly a childhood friend
of Mr Artak's.
168
00:11:00,960 --> 00:11:03,960
'What prompted this bizarre shooting
169
00:11:03,960 --> 00:11:05,960
'is as yet undetermined.
170
00:11:05,960 --> 00:11:08,960
'The conduct of the police officers,
present during the shooting,
171
00:11:08,960 --> 00:11:11,320
'is also under investigation.
172
00:11:11,320 --> 00:11:14,160
'This is Anza Berry
for City-wide News.'
173
00:11:14,160 --> 00:11:18,960
- What an entrance line.
- You, huh!
174
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
You were supposed
to protect him.
175
00:11:20,960 --> 00:11:22,160
Now he's gone.
176
00:11:22,160 --> 00:11:23,960
We did everything we could, ma'am.
177
00:11:23,960 --> 00:11:26,960
Yeah, you expect me to believe that
after what he said?
178
00:11:26,960 --> 00:11:29,960
- No, ma'am.
- Well, then, why did you come here?
179
00:11:29,960 --> 00:11:32,960
We got a call from Dr Kyte saying
that he wanted to meet us here.
180
00:11:38,960 --> 00:11:41,960
OK, OK, OK, OK, give me room.
181
00:11:41,960 --> 00:11:44,960
Room... I mean it.
182
00:11:48,480 --> 00:11:51,960
Reports of my death
have been greatly exaggerated.
183
00:11:51,960 --> 00:11:53,960
Quite a recovery, Vinny.
184
00:11:53,960 --> 00:11:56,960
I got a genius doctor, Lieutenant.
185
00:11:56,960 --> 00:11:59,960
Plus the best reason
in the world to live,
186
00:11:59,960 --> 00:12:05,960
these here volunteers and
the good citizens of Demeter city.
187
00:12:05,960 --> 00:12:07,800
ALL: Yeah!
APPLAUSE
188
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
Come on, Vinny.
You're shot by an old friend
189
00:12:15,960 --> 00:12:18,960
right in the middle of
your own campaign headquarters.
190
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
Then your doctor whisks you away
before anybody has a chance
191
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
to examine the wounds?
- Hey.
192
00:12:23,960 --> 00:12:27,320
I don't know why Junna
did what he did...
193
00:12:27,320 --> 00:12:30,960
but I notice that you
weren't there to stop him.
194
00:12:30,960 --> 00:12:31,960
What my partner is saying, Vinny,
195
00:12:31,960 --> 00:12:34,800
is that we know this whole thing
is a...
196
00:12:34,800 --> 00:12:38,960
I know what he's saying,
and I know what happened.
197
00:12:38,960 --> 00:12:41,960
Yes, Vinny Artak, for city council.
198
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
He's blastproof.
199
00:12:44,960 --> 00:12:47,960
CHANT: Blastproof, blastproof!
Blastproof, blastproof!
200
00:12:47,960 --> 00:12:52,800
Blastproof, blastproof!
Blastproof, blastproof!
201
00:12:52,800 --> 00:12:53,960
Blastproof, blastproof!
202
00:12:59,960 --> 00:13:02,160
'Blastproof, blastproof!
Blastproof, blastproof!'
203
00:13:02,160 --> 00:13:04,960
Ah, guys, can you turn it down,
please?
204
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
I'm trying to talk to your father.
205
00:13:06,960 --> 00:13:09,960
- Matt?
- 'Blastproof!'
206
00:13:10,960 --> 00:13:13,960
Sorry. Ah, Well, um...
Creons are hardy.
207
00:13:13,960 --> 00:13:15,960
I suppose it is possible
208
00:13:15,960 --> 00:13:19,480
if the shots missed
all the vital organs,
209
00:13:19,480 --> 00:13:22,800
But, ah, from what you described,
I can't see how.
210
00:13:22,800 --> 00:13:24,960
'Me, neither. Thanks, hon.'
211
00:13:24,960 --> 00:13:27,960
Hey, Dad, you sure,
ah, Vinny Artak's a bad guy?
212
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
I mean, he hasn't been
convicted of anything.
213
00:13:29,960 --> 00:13:31,960
'Yeah, I'm sure, Matt.'
- The news says he gives
214
00:13:31,960 --> 00:13:33,960
all the money
to the children's hospital.
215
00:13:33,960 --> 00:13:35,960
PHONE RINGS
Ah, yes he does, sweetie.
216
00:13:35,960 --> 00:13:37,960
But if he steals it, it's all wrong.
217
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
But the kids still need it.
218
00:13:41,000 --> 00:13:45,800
Um, look, I-I-I've gotta go.
I'll talk to all later.
219
00:13:49,640 --> 00:13:51,960
Don't tell me. Bail was posted.
220
00:13:51,960 --> 00:13:52,960
By one of Vinny's lawyers.
221
00:13:52,960 --> 00:13:55,960
And he's not gonna press charges,
either, right?
222
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
Right again.
223
00:13:57,960 --> 00:14:00,960
Well, that's some friendship
you have there, Junna.
224
00:14:00,960 --> 00:14:03,800
I really hope you guys
patch things up.
225
00:14:03,800 --> 00:14:06,800
You don't know nothin'
about Vinny and me.
226
00:14:30,960 --> 00:14:32,960
Vinny...
227
00:14:34,160 --> 00:14:36,960
..I did this to you?
228
00:14:36,960 --> 00:14:39,960
Naw, I'm good as new.
229
00:14:39,960 --> 00:14:41,960
I just like the wheels.
230
00:14:41,960 --> 00:14:45,320
VINNY CHUCKLES
Come here.
231
00:14:51,960 --> 00:14:55,960
It musta been hard for you
to do that to me, old friend.
232
00:14:55,960 --> 00:14:57,320
You mean more to me
than my own brother.
233
00:14:57,320 --> 00:15:00,960
- I-I-I'd do it again.
- I know you would.
234
00:15:05,640 --> 00:15:06,960
JUNNA GROANS
235
00:15:15,960 --> 00:15:16,960
What?
236
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
The guy had the nerve to kill me.
237
00:15:18,960 --> 00:15:20,960
What else should I do?
238
00:15:33,960 --> 00:15:37,320
I'm sorry if my actions
at the attempted assassination
239
00:15:37,320 --> 00:15:39,960
of Vinny Artak offended anyone.
240
00:15:39,960 --> 00:15:42,960
I was attempting
to distract the assailant.
241
00:15:42,960 --> 00:15:43,960
Nothing more.
242
00:15:43,960 --> 00:15:46,160
Was your accusation about crooks
in public office
243
00:15:46,160 --> 00:15:49,800
your opinion or a matter of policy
at the 88?
244
00:15:49,800 --> 00:15:52,960
No, that is not a matter of policy
at the 88.
245
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
Oh, then, it was your opinion?
246
00:15:54,960 --> 00:15:57,960
- 'He didn't say that.'
- Yeah, but he meant it.
247
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
'Well, if there is nothing else,
the Lieutenant and I
248
00:15:59,960 --> 00:16:01,960
'are going to go and catch
some bad guys.'
249
00:16:01,960 --> 00:16:04,320
REPORTER: 'Do you have anything
more to say?'
250
00:16:04,320 --> 00:16:05,960
BROGAN AND HALDANE: 'No, no, no!'
251
00:16:05,960 --> 00:16:08,960
Those two cops are messin'
with the wrong guy.
252
00:16:11,480 --> 00:16:13,960
Vinny, I was thinking...
253
00:16:13,960 --> 00:16:14,960
SHE GROANS
254
00:16:16,960 --> 00:16:18,320
I do the thinkin', OK?
255
00:16:30,960 --> 00:16:34,000
VACUA: 'Then, I realised I don't
wanna be his punching bag no more.'
256
00:16:34,000 --> 00:16:36,960
- BROGAN: 'Then leave him.'
- 'It's not that easy.
257
00:16:36,960 --> 00:16:39,960
'Vinny's gonna be at
some big-deal meeting tonight.
258
00:16:39,960 --> 00:16:42,960
'If you get down here
and take me into...'
259
00:16:42,960 --> 00:16:43,960
HALDANE: 'Protective custody?'
260
00:16:43,960 --> 00:16:46,480
'Yeah, then maybe I can
get you some stuff on Vinny,
261
00:16:46,480 --> 00:16:48,960
'that'll put him
away for a long time.'
262
00:16:49,960 --> 00:16:52,160
She phoned that in this afternoon.
263
00:16:52,160 --> 00:16:55,960
- Smells like a set-up.
- So we'll be careful.
264
00:16:55,960 --> 00:16:57,960
At least it gets me
close to my pal, Vinny.
265
00:17:09,640 --> 00:17:11,960
Ah, it's too bad Vinny's
gonna have to give all this up.
266
00:17:13,960 --> 00:17:17,960
'Officer Haldane, look,
I'm sorry... Vinny's home.
267
00:17:17,960 --> 00:17:19,480
- 'I've changed my mind.'
268
00:17:19,480 --> 00:17:20,960
'You're dead, you hear.'
269
00:17:20,960 --> 00:17:23,960
Vinny, open up!
It's the police.
270
00:17:25,960 --> 00:17:27,960
- Freeze!
- Let her go, Vinny.
271
00:17:27,960 --> 00:17:30,960
You're breakin' into my home
and threatenin' me for no reason?
272
00:17:30,960 --> 00:17:33,000
- Here's your reason.
- Drop it!
273
00:17:33,000 --> 00:17:34,960
SHE GROANS
274
00:17:34,960 --> 00:17:35,960
Drop the gun, Vinny!
275
00:17:37,800 --> 00:17:38,960
VINNY GROANS
276
00:17:40,160 --> 00:17:41,960
Murderers!
277
00:17:41,960 --> 00:17:42,960
Vinny!
278
00:17:44,480 --> 00:17:46,960
Oh, Vinny.
279
00:17:53,960 --> 00:17:58,480
- What just happened?
- Insanity.
280
00:18:05,960 --> 00:18:08,960
Body is that of adult Creon,
Vinny Artak.
281
00:18:08,960 --> 00:18:10,960
Apparent cause of death...
282
00:18:10,960 --> 00:18:12,960
Wearing his lungs on the carpet.
283
00:18:16,160 --> 00:18:18,960
Internal affairs are
gonna have a field day
284
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
with you two over this one.
285
00:18:20,960 --> 00:18:22,960
He was trying to kill her.
286
00:18:22,960 --> 00:18:27,480
- Those two, they're to blame.
- She don't look so bad now.
287
00:18:29,960 --> 00:18:31,960
'Tell me exactly what happened?'
288
00:18:31,960 --> 00:18:34,960
'They just shot their way in
and murdered him.
289
00:18:34,960 --> 00:18:37,640
'It's them you should
be talking to not me.'
290
00:18:38,960 --> 00:18:42,960
OK, so let's suppose
you were set-up.
291
00:18:42,960 --> 00:18:45,960
- The question is, by whom?
- Vinny.
292
00:18:45,960 --> 00:18:47,480
You're saying he planned
his own murder
293
00:18:47,480 --> 00:18:49,640
and wanted to take you down
with him?
294
00:18:49,640 --> 00:18:51,960
You fellas are gonna need
a better story than that,
295
00:18:51,960 --> 00:18:53,960
if I'm gonna save your butts
this time.
296
00:18:53,960 --> 00:18:55,960
In any event, you're off the street.
297
00:18:55,960 --> 00:18:58,960
Wait a damn minute, Captain!
You take us out of the action now,
298
00:18:58,960 --> 00:19:01,960
it's gonna make us look
that much more guilty.
299
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
And if I don't follow policy,
300
00:19:02,960 --> 00:19:05,960
it'll compromise this precinct,
Lieutenant. You know that.
301
00:19:05,960 --> 00:19:07,960
Starting tomorrow,
you're on desk duty,
302
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
pending review by internal affairs.
303
00:19:09,960 --> 00:19:12,160
You can help officers
Castle and Took
304
00:19:12,160 --> 00:19:14,320
Track down their missing Tarn egg.
305
00:19:14,320 --> 00:19:16,960
I tried to set up an interview
with the couple
306
00:19:16,960 --> 00:19:18,960
who's twin egg-sacs
were taken last month.
307
00:19:18,960 --> 00:19:21,000
They're in seclusion.
Not a chance.
308
00:19:22,160 --> 00:19:23,960
Well, can you blame them?
309
00:19:24,960 --> 00:19:27,960
Oh, I've just about had it
for one day.
310
00:19:27,960 --> 00:19:31,320
Oh, yeah, what I wouldn't
give for a magna-steam right now.
311
00:19:31,320 --> 00:19:32,960
I'm with you.
312
00:19:32,960 --> 00:19:34,960
Ah, here's the data you requested
313
00:19:34,960 --> 00:19:37,160
on the two previous abductions
from County General.
314
00:19:37,160 --> 00:19:38,960
Thanks.
315
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
- What's this one, Slomo?
- That one?
316
00:19:41,960 --> 00:19:45,320
Sorry, I thought you might
pass it on to Lieutenant Brogan
317
00:19:45,320 --> 00:19:46,960
and Officer Haldane for me.
318
00:19:46,960 --> 00:19:50,960
I'm a bit overloaded this evening.
Thank you.
319
00:19:51,960 --> 00:19:54,960
Ah... Lieutenant's
not gonna like that, at all.
320
00:19:54,960 --> 00:19:57,960
What?
Something else to make our day?
321
00:19:59,960 --> 00:20:01,960
Ah!
322
00:20:01,960 --> 00:20:05,960
The ambulance with Vinny was
high-jacked and his body was stolen?
323
00:20:05,960 --> 00:20:07,640
- Oh, that's perfect.
- Right.
324
00:20:07,640 --> 00:20:09,960
Who do you think the media's
gonna blame for that?
325
00:20:35,800 --> 00:20:37,960
That farm idea's lookin'
pretty good right now.
326
00:20:39,960 --> 00:20:44,960
Hold that thought and, um,
call me in about 20 years.
327
00:20:44,960 --> 00:20:49,960
- Altorian years or Earth?
- LAUGHING: Mmm... Whatever.
328
00:20:52,320 --> 00:20:55,960
- How the kids taking things?
- This is OK.
329
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
Um, Matt, he's, you know,
330
00:20:58,960 --> 00:21:01,960
just trying to come to terms with
what's happening.
331
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
KNOCKING ON DOOR
332
00:21:05,960 --> 00:21:07,000
Door's open.
333
00:21:10,960 --> 00:21:13,960
- Behavioural sciences?
- Life.
334
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
- Terragate?
- Yeah.
335
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
It's eggs have been implanted.
336
00:21:17,960 --> 00:21:19,960
Soon we'll be hatching Dorfins,
I hope.
337
00:21:19,960 --> 00:21:22,960
- A different species.
- An endangered species.
338
00:21:22,960 --> 00:21:25,960
- Fairly orbital, huh?
- Yeah, amazing.
339
00:21:28,960 --> 00:21:32,960
So, ah... do you wanna talk about
this deep pile of manure
340
00:21:32,960 --> 00:21:34,960
I've got us all into?
341
00:21:34,960 --> 00:21:37,800
You didn't do anything wrong, Dad.
342
00:21:37,800 --> 00:21:38,960
I know.
343
00:21:38,960 --> 00:21:41,960
It looks like the guys
at school don't think so.
344
00:21:41,960 --> 00:21:44,160
The guys at school
don't know you like I do.
345
00:21:48,640 --> 00:21:49,960
It's not fair.
346
00:21:49,960 --> 00:21:52,960
Yeah, well,
tell it to the other guy.
347
00:21:52,960 --> 00:21:54,480
He's got
two of these.
348
00:22:21,960 --> 00:22:23,480
Goodbye, Vinny.
349
00:22:26,960 --> 00:22:29,960
It's an odd feeling playing God.
350
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
Role out the new one.
351
00:23:24,960 --> 00:23:29,960
It looks like I got killed again,
huh, Dr Kyte?
352
00:23:39,960 --> 00:23:41,480
We went back nearly a decade.
353
00:23:41,480 --> 00:23:43,960
No egg-sac was stolen
from a hospital
354
00:23:43,960 --> 00:23:44,960
within Demeter's database.
355
00:23:44,960 --> 00:23:46,960
Then three in less than a month.
356
00:23:46,960 --> 00:23:49,960
Could be some kind of
black market thing startin' up.
357
00:23:49,960 --> 00:23:50,960
TOOK: Well, I hope not.
358
00:23:50,960 --> 00:23:52,960
The embryos can survive
unless the egg-sacs
359
00:23:52,960 --> 00:23:54,960
are in a controlled environment,
right?
360
00:23:54,960 --> 00:23:57,320
Yes. Whoever's behind it
must have a portable incubator,
361
00:23:57,320 --> 00:23:58,960
at least for transporting.
362
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
WOMAN: It's Vinny Artak
back from the dead.
363
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
- Brogan?
- WOMAN: Mr Artak, you're alive.
364
00:24:02,960 --> 00:24:03,960
Mr Artak! Mr! Artak!
365
00:24:03,960 --> 00:24:05,960
I'll have a statement
to make shortly.
366
00:24:05,960 --> 00:24:07,960
Tell me, Mr Artak,
how do you feeling?
367
00:24:07,960 --> 00:24:08,960
Not bad, considering.
368
00:24:12,960 --> 00:24:15,960
What's the matter, boys?
You look like you've seen a ghost.
369
00:24:17,320 --> 00:24:18,960
So, who'd we blow away
last night, Vinny?
370
00:24:18,960 --> 00:24:22,000
You can't kill
the world of people, Brogan.
371
00:24:22,000 --> 00:24:27,480
- Or Creon cockroaches.
- You're going down, cop.
372
00:24:27,480 --> 00:24:28,960
HALDANE GRUNTS
373
00:24:28,960 --> 00:24:31,960
Open this door!
You, I want a piece of!
374
00:24:31,960 --> 00:24:34,960
Easy now, Officer Haldane.
375
00:24:34,960 --> 00:24:35,960
Back off!
376
00:24:36,960 --> 00:24:39,960
- I don't know who you are,
but Vinny Artak is dead.
377
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
That's not an opinion,
378
00:24:41,960 --> 00:24:43,960
but based on the DNA sample
taken at the scene.
379
00:24:43,960 --> 00:24:45,480
It's a medical and legal fact.
380
00:24:45,480 --> 00:24:47,960
Fact this, Captain.
381
00:24:47,960 --> 00:24:51,640
I saw a golden light
at the end of a long tunnel,
382
00:24:51,640 --> 00:24:52,960
darkness was all around me,
383
00:24:52,960 --> 00:24:58,960
but I fought and I struggled,
and, well, here I am.
384
00:24:58,960 --> 00:25:00,960
I got a destiny to fulfil,
385
00:25:00,960 --> 00:25:03,960
a debt to pay
to the people of Demeter city.
386
00:25:06,800 --> 00:25:08,960
You're no miracle resurrection.
387
00:25:08,960 --> 00:25:09,960
VINNY: You never know.
388
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
Yeah, well,
if you are really Vinny Artak,
389
00:25:11,960 --> 00:25:13,960
you won't mind
takin' a retinal scan.
390
00:25:13,960 --> 00:25:16,160
Hey, not a problem.
391
00:25:20,960 --> 00:25:23,000
TANNOY: 'Vinny Artak,
the people's candidate,
392
00:25:23,000 --> 00:25:25,960
'is offering the reward
of one million credits
393
00:25:25,960 --> 00:25:28,320
'for information leading
to the safe return
394
00:25:28,320 --> 00:25:32,960
'of a Tarn egg-sac taken from
Demeter Memorial Hospital.'
395
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
One glass apiece,
you understand what I'm saying?
396
00:25:39,960 --> 00:25:41,960
- Mr Artak?
- Huh?
397
00:25:41,960 --> 00:25:44,960
- I'm a new volunteer.
- Nice to see ya.
398
00:25:44,960 --> 00:25:46,960
They told me to come.
399
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
They all said
you'd be expecting me.
400
00:25:48,960 --> 00:25:50,320
Who?
401
00:25:50,320 --> 00:25:51,960
The people who live in my head.
402
00:25:51,960 --> 00:25:54,960
You're the
inter-dimensional messiah.
403
00:25:54,960 --> 00:25:57,960
- We're here to protect you.
- Get her away from me.
404
00:25:57,960 --> 00:26:01,000
Vinny's been chosen.
He's our master. Vinny!
405
00:26:05,960 --> 00:26:08,960
We're startin' to attract crazies
like a supernova.
406
00:26:08,960 --> 00:26:11,960
You better make sure there's another
Vinny waiting in the wings.
407
00:26:11,960 --> 00:26:16,960
- First thing in the morning.
- Did I say morning?
408
00:26:16,960 --> 00:26:18,960
I-I'll get started
right away, Vinny.
409
00:26:20,800 --> 00:26:22,960
Make that "Mr Artak".
410
00:26:23,960 --> 00:26:26,960
Officer Nebbis,
prisoner information desk.
411
00:26:30,960 --> 00:26:33,320
- You know, I think
I detect a pattern here.
412
00:26:33,320 --> 00:26:36,960
If you're a hospital patient,
you can only be cured
413
00:26:36,960 --> 00:26:39,800
when the paperwork
equals your body weight.
414
00:26:39,800 --> 00:26:42,960
Here is the biography you wanted
on the bad guy, Officer Haldane.
415
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
What bad guy, Slomo?
416
00:26:44,960 --> 00:26:47,320
If I divulge that information,
417
00:26:47,320 --> 00:26:50,960
Officer Haldane has promised
to re-arrange my resistors.
418
00:26:50,960 --> 00:26:52,960
Get out of here.
419
00:26:55,960 --> 00:26:58,800
Just some bad guy's biography.
420
00:26:59,960 --> 00:27:02,160
Ah, don't let Podly see it.
421
00:27:02,160 --> 00:27:03,960
PHONE RINGS
422
00:27:03,960 --> 00:27:05,160
I'll be damned...
423
00:27:06,800 --> 00:27:09,960
..Dr Lazlo Kyte,
Vinny's personal physician,
424
00:27:09,960 --> 00:27:12,800
bought a Tarn egg-sec incubator.
425
00:27:12,800 --> 00:27:15,640
But Vinny's his only client,
and he's a Creon.
426
00:27:16,960 --> 00:27:17,960
TOOK: Hey...
427
00:27:19,800 --> 00:27:21,320
..the review's ready for you.
428
00:27:21,320 --> 00:27:23,960
CASTLE: With slamball bats.
429
00:27:23,960 --> 00:27:26,960
Well, I guess we better wear
our protective gear then, huh?
430
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
You behave yourselves.
431
00:27:28,960 --> 00:27:31,960
Yeah, look, ah, take a look
at this highlighted name here.
432
00:27:31,960 --> 00:27:34,000
He bought an incubator
a couple of months ago.
433
00:27:34,000 --> 00:27:36,960
It might get the wheels turning.
Let's go, pal.
434
00:27:46,960 --> 00:27:50,640
Lieutenant Brogan,
Officer Haldane.
435
00:27:50,640 --> 00:27:52,960
You are here to give
an accounting of your actions
436
00:27:52,960 --> 00:27:54,960
in the armed assault on Vinny Artak.
437
00:27:54,960 --> 00:27:57,960
At this time,
the board instructs you
438
00:27:57,960 --> 00:27:59,960
to surrender
your shields and weapons,
439
00:27:59,960 --> 00:28:01,960
and to consider yourselves
on suspension
440
00:28:01,960 --> 00:28:04,960
pending the results
of this inquiry.
441
00:28:27,960 --> 00:28:31,320
- I say the hell with them.
- What?
442
00:28:33,960 --> 00:28:36,960
You give that precinct more time
than you give your own family,
443
00:28:36,960 --> 00:28:39,640
and at the end of it all,
they take away your shield.
444
00:28:39,640 --> 00:28:41,000
Ah, life is too short.
445
00:28:41,000 --> 00:28:43,960
I say we make a down payment
on that farm.
446
00:28:45,960 --> 00:28:48,960
- It's not that easy. Is it?
- No.
447
00:28:51,960 --> 00:28:54,960
No, I feel better for saying it.
448
00:28:58,960 --> 00:29:00,960
We're been through worse.
449
00:29:00,960 --> 00:29:02,960
Don't ask me when.
450
00:29:03,960 --> 00:29:06,640
Hey, how's life in the jungle?
451
00:29:06,640 --> 00:29:08,480
A jungle.
452
00:29:08,480 --> 00:29:10,960
I got a B+ on that
egg implantation report.
453
00:29:10,960 --> 00:29:13,640
- Way to go.
- Very good.
454
00:29:14,960 --> 00:29:16,640
Later.
455
00:29:17,960 --> 00:29:19,960
- Sal?
- Mm-hm.
456
00:29:19,960 --> 00:29:23,960
Could a Tarn egg-sac be altered
to produce a Creon?
457
00:29:23,960 --> 00:29:25,160
You mean a surrogate womb?
458
00:29:26,960 --> 00:29:28,960
Well, theoretically, yes.
459
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
I mean, they have
some common physiology.
460
00:29:30,960 --> 00:29:33,960
- Vinny.
- Mmm? You lost me.
461
00:29:33,960 --> 00:29:36,960
Could an egg-sac
be used to create a clone?
462
00:29:38,160 --> 00:29:39,960
Wait, wait a second.
463
00:29:39,960 --> 00:29:42,960
You know, I mean,
that's been done once or twice
464
00:29:42,960 --> 00:29:43,960
outside the medical community
465
00:29:43,960 --> 00:29:47,960
even-even forcing
accelerated growth, but, ah...
466
00:29:47,960 --> 00:29:51,960
But, it wouldn't be Vinny Artak,
because it wouldn't have his mind.
467
00:29:51,960 --> 00:29:52,960
Exactly.
468
00:29:57,960 --> 00:29:59,960
I never knew how much fun
it could be
469
00:29:59,960 --> 00:30:01,960
watching a guy's mailing address.
470
00:30:01,960 --> 00:30:03,960
That's what it's all about.
471
00:30:03,960 --> 00:30:06,960
Thrills and spills
of life on the force.
472
00:30:06,960 --> 00:30:09,960
It never looks this dull
on the TV shows.
473
00:30:09,960 --> 00:30:13,320
"Tonight on Cop Wars,
Dr Lazlo Kyte,
474
00:30:13,320 --> 00:30:16,640
"criminal doctor at large."
475
00:30:16,640 --> 00:30:19,960
The only difference is
Kyte's for real. That's his limo.
476
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
And I bet that's him.
477
00:30:31,960 --> 00:30:33,960
I'll take the back.
478
00:30:35,960 --> 00:30:40,320
Possible 820 in progress,
zone 7, 111 industry road,
479
00:30:40,320 --> 00:30:41,960
request back-up.
480
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
Dr Kyte?
481
00:30:55,960 --> 00:30:58,800
Tooky, I think
he's headed for the roof.
482
00:31:15,480 --> 00:31:18,640
Tooky, Brogan's right.
I've got the Dodvek's baby.
483
00:31:18,640 --> 00:31:20,320
I'll take that.
SHE SCREAMS
484
00:31:21,960 --> 00:31:23,960
Jane!
485
00:31:39,960 --> 00:31:41,960
- Thanks for the call, Took.
- Haldane?
486
00:31:41,960 --> 00:31:44,960
- Right behind me.
- Is she OK?
487
00:31:44,960 --> 00:31:46,960
She's lucky.
Just a mild concussion.
488
00:31:46,960 --> 00:31:48,960
Oh, Bull!
Then why the cortex cradle?
489
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
That's for serious head injuries.
490
00:31:50,960 --> 00:31:52,480
Hold your fire, Haldane.
It's routine.
491
00:31:52,480 --> 00:31:55,960
We're storing a back-up copy of her
thought patterns as a precaution.
492
00:31:55,960 --> 00:31:57,960
Give me a recording check.
493
00:31:59,960 --> 00:32:01,960
'Too much caffeine.'
494
00:32:01,960 --> 00:32:05,960
'What I wouldn't give for
a magna-steam right now.'
495
00:32:05,960 --> 00:32:08,320
';I'll take that.'
496
00:32:08,320 --> 00:32:11,000
'I've been a jerk,
but I'll change.'
497
00:32:11,000 --> 00:32:14,960
- I didn't say that.
- Wishful thinking.
498
00:32:15,960 --> 00:32:17,960
She's gonna be fine.
499
00:32:17,960 --> 00:32:20,960
Um, the cortex cradle,
500
00:32:20,960 --> 00:32:23,160
can it transfer one mind to another?
501
00:32:23,160 --> 00:32:25,960
Not a chance.
Two minds into one brain?
502
00:32:25,960 --> 00:32:27,960
Makes for suicides
and heavy metal bands.
503
00:32:27,960 --> 00:32:32,960
Ah, not another mind,
an empty one, a cloned one?
504
00:32:43,960 --> 00:32:46,640
Nothing. Maybe he brought one
through another company.
505
00:32:46,640 --> 00:32:48,960
Let's cross-reference
Kyte's address.
506
00:32:54,000 --> 00:32:57,960
Yes. Cortex Cradle was sold
to that address
507
00:32:57,960 --> 00:33:00,000
for LK Enterprises...
508
00:33:00,000 --> 00:33:01,960
Lazlo Kyte.
509
00:33:01,960 --> 00:33:05,960
Didn't Kyte say Vinny
had a personal medical facility?
510
00:33:05,960 --> 00:33:07,960
Yeah, but we're not exactly cops
right now.
511
00:33:07,960 --> 00:33:09,960
Well, the hell with that
if it saves the baby.
512
00:33:09,960 --> 00:33:12,960
We just have to make damn sure
that's where it is.
513
00:33:12,960 --> 00:33:14,160
If only we could read Vinny's mind.
514
00:33:14,160 --> 00:33:16,960
Yeah.
515
00:33:16,960 --> 00:33:20,960
Yeah. Let's do that.
Come on.
516
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
If it is discovered that you
have used the precinct RSA
517
00:33:25,960 --> 00:33:28,960
for an unauthorized
clandestine operation...
518
00:33:28,960 --> 00:33:31,160
Slomo, what are they gonna do?
We're already on suspension.
519
00:33:31,160 --> 00:33:32,800
Un-Oh.
520
00:33:42,960 --> 00:33:44,160
Ah, I find this mode of transport
521
00:33:44,160 --> 00:33:47,640
very unsettling, Officer Haldane.
522
00:33:47,640 --> 00:33:49,960
No! Please, Vinny.
523
00:33:49,960 --> 00:33:52,800
Not another one.
It's someone's baby.
524
00:33:52,800 --> 00:33:54,960
I'm touched by your concern,
525
00:33:54,960 --> 00:33:58,960
but I've decided that
two Vinny's alive at once
526
00:33:58,960 --> 00:34:00,960
is better than one.
527
00:34:00,960 --> 00:34:05,960
We'll be like a force of nature.
528
00:34:06,960 --> 00:34:09,480
Come on, Vinny, we need
to update your mind store,
529
00:34:09,480 --> 00:34:10,960
so you can get out of here.
530
00:34:12,000 --> 00:34:14,960
I'll implant the egg-sac after that,
531
00:34:14,960 --> 00:34:16,960
hopefully, before the cops catch up
with me.
532
00:34:16,960 --> 00:34:18,960
Relax.
533
00:34:19,960 --> 00:34:21,960
Once I'm elected...
534
00:34:22,960 --> 00:34:24,960
..I'll own the cops.
535
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
- I'm in.
- Good.
536
00:34:31,960 --> 00:34:35,960
First, I am accessing
Vinny Artak's mainframe.
537
00:34:35,960 --> 00:34:39,960
Now, if there is a cortex cradle
in the penthouse,
538
00:34:39,960 --> 00:34:41,960
it will show up.
539
00:34:41,960 --> 00:34:44,960
Yes, it's there.
Interesting.
540
00:34:44,960 --> 00:34:48,960
There is also
a growth accelerator.
541
00:34:48,960 --> 00:34:50,960
Concentrate on the cortex cradle.
542
00:34:51,960 --> 00:34:56,320
Have accessed and am recording
Mr Artak's cortex cradle.
543
00:35:00,480 --> 00:35:04,960
Uh-oh. Mr Artak is updating
the file at this moment.
544
00:35:04,960 --> 00:35:06,960
We are connected and parallel.
545
00:35:06,960 --> 00:35:08,960
I am seeing through his eyes,
546
00:35:08,960 --> 00:35:11,960
and he is seeing through mine.
547
00:35:17,960 --> 00:35:18,960
What the hell?!
548
00:35:22,960 --> 00:35:24,960
- The cops are outside.
- What?
549
00:35:24,960 --> 00:35:27,960
The cops are outside.
Destroy the egg-sac.
550
00:35:27,960 --> 00:35:30,960
- Vinny!
- Sit.
551
00:35:31,960 --> 00:35:33,960
Oops! Lost the signal.
552
00:35:33,960 --> 00:35:35,960
Is the egg-sac still there?
553
00:35:35,960 --> 00:35:38,960
SBA, Mr Artak ordered Dr Kyte
554
00:35:38,960 --> 00:35:41,800
to commence DNA implantation
just a few minutes ago.
555
00:35:41,800 --> 00:35:43,480
Slomo, we have to get in there.
556
00:35:43,480 --> 00:35:46,960
- Accessing entry codes now.
- Let's go.
557
00:35:52,960 --> 00:35:54,960
Thanks, Slomo.
558
00:35:54,960 --> 00:35:55,960
SHE GASPS
559
00:36:02,320 --> 00:36:03,960
No!
560
00:36:09,960 --> 00:36:12,960
I'm sorry, Vinny.
I don't love nobody that much.
561
00:36:12,960 --> 00:36:14,960
- Where is he, Vacua?
- I don't know.
562
00:36:14,960 --> 00:36:17,960
His campaign headquarters.
563
00:36:30,960 --> 00:36:31,960
OK, rolling.
564
00:36:31,960 --> 00:36:34,960
Well, here it is, people of Demeter,
565
00:36:34,960 --> 00:36:38,000
Vinny's first interview
since returning from...
566
00:36:38,000 --> 00:36:41,320
Well, let's ask Vinny, himself.
567
00:36:41,320 --> 00:36:42,960
Vinny?
568
00:36:42,960 --> 00:36:44,640
I'll have a statement
to make shortly.
569
00:36:44,640 --> 00:36:45,960
Hey.
570
00:36:48,960 --> 00:36:53,960
Mr Artak, what are you doing here
so early?
571
00:36:53,960 --> 00:36:57,960
Those two cops, Brogan, Haldane,
they're still trying to kill me.
572
00:36:57,960 --> 00:36:59,960
OK, lock the door.
573
00:37:04,960 --> 00:37:08,640
Officer Brogan, I'd like to ask you
a few questions.
574
00:37:08,640 --> 00:37:10,960
That camera direct feed
to your station?
575
00:37:10,960 --> 00:37:11,960
Can be.
576
00:37:12,960 --> 00:37:15,320
They broke in and planted
577
00:37:15,320 --> 00:37:19,960
some poor, innocent
little Tarn baby in my home.
578
00:37:19,960 --> 00:37:20,960
It was barbaric.
579
00:37:20,960 --> 00:37:23,960
NEWS JINGLE
580
00:37:23,960 --> 00:37:26,160
'This is an exclusive, live report
581
00:37:26,160 --> 00:37:29,960
'outside candidate Vinny Artak's
campaign headquarters.'
582
00:37:29,960 --> 00:37:30,960
MAN: 'Open up, police.'
583
00:37:30,960 --> 00:37:32,960
Hey, Vinny, you're under arrest.
584
00:37:32,960 --> 00:37:34,960
What should we do, Mr Artak?
585
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
Open it.
586
00:37:39,960 --> 00:37:43,960
- You got badges, fellas?
- Ah, we don't need 'em.
587
00:37:43,960 --> 00:37:46,960
- We're makin' a citizen's arrest.
- Yeah, so are we.
588
00:37:48,960 --> 00:37:50,960
Ah, now's as good a time as any.
589
00:37:54,960 --> 00:37:57,960
Replacing cortex cradle
extracts now.
590
00:37:59,960 --> 00:38:03,960
Why don't we let Mr Artak
speak for himself?
591
00:38:04,960 --> 00:38:07,320
Turn up the sound there, buddy.
592
00:38:07,320 --> 00:38:09,960
'But I don't like talking to cops.
Ahh!'
593
00:38:09,960 --> 00:38:12,960
VINNY: 'There are no discussions.'
594
00:38:12,960 --> 00:38:14,960
'Aahh! Ahhh!'
595
00:38:16,960 --> 00:38:20,960
'What? The guy had
the nerve to kill me.'
596
00:38:20,960 --> 00:38:23,160
- What's this?
- 'What else should I do?
597
00:38:23,160 --> 00:38:25,960
- 'What?'
- VINNY: 'The cops are outside.
598
00:38:25,960 --> 00:38:27,960
'Destroy the egg-sac.'
599
00:38:27,960 --> 00:38:28,960
You!
600
00:38:31,960 --> 00:38:34,800
Uh, ma'am,
you don't want to do that.
601
00:38:34,800 --> 00:38:35,960
Oh, yes, I do.
602
00:38:38,960 --> 00:38:40,640
I quit.
603
00:38:40,640 --> 00:38:42,960
- MAN: What's going on, Vinny?
- MAN 2: Yeah.
604
00:38:42,960 --> 00:38:44,000
You're gonna pay for this.
605
00:38:48,000 --> 00:38:49,960
You're a traitor, Vinny.
606
00:38:51,960 --> 00:38:53,960
Murderer. Murderer.
607
00:38:53,960 --> 00:38:57,480
CROWD CLAMOUR
VINNY: Take me into custody.
608
00:38:57,480 --> 00:39:00,960
Haldane, is it a crime
if these people kill a clone
609
00:39:00,960 --> 00:39:02,960
of somebody
who's already legally dead?
610
00:39:02,960 --> 00:39:04,960
No, you don't.
I am Vinny Artak.
611
00:39:04,960 --> 00:39:06,960
- I demand protection.
- MAN: Let's go.
612
00:39:06,960 --> 00:39:08,960
- Well, it'll make
a good test case.
613
00:39:08,960 --> 00:39:11,320
OK, Vinny, this time
you're not comin' back.
614
00:39:11,320 --> 00:39:12,960
No!
615
00:39:15,960 --> 00:39:18,960
OK! Rackets, extortion,
murder, take your pick,
616
00:39:18,960 --> 00:39:20,800
I still got the right to a trial.
617
00:39:20,800 --> 00:39:23,320
Terrific campaign slogan, Vinny.
Let's go.
618
00:39:23,320 --> 00:39:25,960
Protectin' this guy.
Isn't that where we came in?
619
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
WOMAN ON TV: 'We can't let people
like Vinny Artak
620
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
'get in the way of
what pride stands for.'
621
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
REPORTER: 'So you're not
giving up the fight?'
622
00:39:42,960 --> 00:39:44,960
WOMAN: 'Absolutely not.
623
00:39:44,960 --> 00:39:46,960
'If anything,
it's made us more determined
624
00:39:46,960 --> 00:39:49,960
'to have true representative
of the people on city council.'
625
00:39:49,960 --> 00:39:52,640
Hey, this Regina Baylek's OK.
626
00:39:52,640 --> 00:39:56,960
Yeah, she's honest,
smart, dedicated.
627
00:39:56,960 --> 00:39:57,960
Pretty.
628
00:39:57,960 --> 00:39:59,960
LIZ: So, you're gonna vote for her?
629
00:39:59,960 --> 00:40:03,960
- I haven't decided yet.
- Gee, dad, what do you want?
630
00:40:03,960 --> 00:40:05,640
- 'If anything...'
631
00:40:05,640 --> 00:40:08,960
'Brogan, Demeter Memorial,
you better get here fast.'
632
00:40:35,960 --> 00:40:38,960
What? Am I too late?
633
00:40:40,960 --> 00:40:43,160
Nope, it looks like
you're just in time.
634
00:41:06,960 --> 00:41:10,960
BABY CRIES
635
00:41:52,960 --> 00:41:56,960
If it hadn't been for all of you
at the 88th precinct,
636
00:41:56,960 --> 00:42:00,960
this day would never have come.
Thank you.
637
00:42:00,960 --> 00:42:02,480
BABY GURGLES
638
00:42:21,960 --> 00:42:23,960
Subtitles by accessibility@itv.com
47694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.