Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,152 --> 00:00:02,902
-Yeah, suzanne,
I have a new dress
2
00:00:02,903 --> 00:00:04,204
For our double date tonight!
3
00:00:04,205 --> 00:00:06,304
Ah, dinner and dancing!
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,673
Gonna see the new year in
in style!
5
00:00:08,743 --> 00:00:10,842
Adult mark (v.O.):
New year's eve 1990.
6
00:00:10,911 --> 00:00:12,711
The dawn of a new decade.
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,046
And yet for most things,
8
00:00:14,181 --> 00:00:16,115
It was still
same old, same old.
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,415
Mary: Oh, yeah!
10
00:00:17,451 --> 00:00:19,184
Mike is over the moon about it!
11
00:00:19,186 --> 00:00:21,520
You should see his face!
[giggles]
12
00:00:21,522 --> 00:00:22,587
Bye, girl.
13
00:00:22,588 --> 00:00:23,556
[hangs up phone]
14
00:00:23,557 --> 00:00:25,724
Ah!
A new year's eve out!
15
00:00:25,793 --> 00:00:28,560
I can't believe
I gets to be all dolled up.
16
00:00:28,629 --> 00:00:31,063
-I can't believe
I gotta stay up till midnight.
17
00:00:31,198 --> 00:00:32,498
-Aw.
18
00:00:32,499 --> 00:00:35,001
-Don't you mean after midnight?
Or are you gonna fall asleep
19
00:00:35,002 --> 00:00:36,469
As soon as
the countdown finishes?
20
00:00:36,470 --> 00:00:37,803
-[sighs]
packin' '90s!
21
00:00:37,804 --> 00:00:38,938
Pop: Hey, look at this!
22
00:00:38,939 --> 00:00:40,038
-Geez!
23
00:00:40,074 --> 00:00:41,394
-I found this under my bed!
24
00:00:41,409 --> 00:00:42,609
-Good god, give me that!
25
00:00:42,610 --> 00:00:44,600
-Whoa, whoa, whoa,
hey, hey, hey, hey!
26
00:00:44,645 --> 00:00:47,279
It's an age-old
new year's tradition!
27
00:00:47,280 --> 00:00:49,749
You know, you fire the gun off
twice at midnight
28
00:00:49,750 --> 00:00:52,951
To drive out the old year
and bring in the new.
29
00:00:53,087 --> 00:00:55,220
-That's not safe
in this day and age.
30
00:00:55,221 --> 00:00:57,390
-It probably wasn't safe
in any day and age!
31
00:00:57,391 --> 00:00:59,558
-Oh, god, you are
a lot of softies.
32
00:00:59,560 --> 00:01:02,861
Eat your vegetables this,
don't play with guns that.
33
00:01:02,996 --> 00:01:06,031
Well, look, I'm gonna fire
this gun off the porch
34
00:01:06,100 --> 00:01:08,233
Like we used to
when mike was little.
35
00:01:09,403 --> 00:01:10,969
Pop: The kids loved it!
36
00:01:11,105 --> 00:01:12,370
Everyone loved it!
37
00:01:12,372 --> 00:01:13,572
[gunshot]
38
00:01:15,242 --> 00:01:16,308
[reloading]
39
00:01:16,443 --> 00:01:18,577
[baby starts crying]
40
00:01:18,646 --> 00:01:20,913
-Little mike!
41
00:01:20,914 --> 00:01:22,048
[gunshot]
42
00:01:22,049 --> 00:01:23,782
[glass shatters]
43
00:01:23,917 --> 00:01:24,967
[exhales]
44
00:01:25,052 --> 00:01:27,218
Man: Our window!
45
00:01:30,357 --> 00:01:33,992
-You know, maybe I'll let you
fire it this year.
46
00:01:34,061 --> 00:01:37,129
-Sorry, pop, but me and fox
are going to ritche's.
47
00:01:37,198 --> 00:01:38,864
They have real fireworks!
48
00:01:38,933 --> 00:01:41,066
-Hm. Fine.
49
00:01:41,135 --> 00:01:43,368
I guess it's down
to little mike, then.
50
00:01:43,370 --> 00:01:45,637
-Oh, mike is dj'ing the dance.
51
00:01:45,673 --> 00:01:47,105
-Oh, you mean...
52
00:01:47,141 --> 00:01:49,141
I'm gonna be alone
on new year's?
53
00:01:49,210 --> 00:01:50,842
-Oh, I could stay home with ya!
54
00:01:50,844 --> 00:01:52,811
-You're going!
55
00:01:52,812 --> 00:01:53,947
-Oh, well.
56
00:01:53,948 --> 00:01:55,280
Well...
57
00:01:55,282 --> 00:01:57,949
Ah, I see how it is, then.
58
00:01:57,985 --> 00:01:59,952
Well, more gun for me.
59
00:02:00,087 --> 00:02:05,223
?
60
00:02:07,027 --> 00:02:09,497
-I can't believe it's gonna
be a whole new decade.
61
00:02:09,563 --> 00:02:12,297
-Yeah, the next time
this happens, we'll be 25.
62
00:02:12,432 --> 00:02:13,765
-Man, that's old!
63
00:02:13,766 --> 00:02:16,769
Adult mark (v.O.): It was going
to be my first new year's eve
64
00:02:16,770 --> 00:02:18,304
Spent with friends
instead of family.
65
00:02:18,305 --> 00:02:20,038
[party chatter]
66
00:02:20,174 --> 00:02:22,174
-This champagne is excellent.
67
00:02:22,243 --> 00:02:25,043
-I believe it is a 1989.
68
00:02:25,045 --> 00:02:26,245
-'89?
69
00:02:26,247 --> 00:02:27,712
That was so last year!
70
00:02:27,748 --> 00:02:30,515
[posh laughter]
71
00:02:30,584 --> 00:02:32,094
Mark: Cheers.
Ritche: Cheers.
72
00:02:33,420 --> 00:02:34,620
-Time for the countdown.
73
00:02:34,622 --> 00:02:36,788
Find someone to kiss.
74
00:02:37,925 --> 00:02:39,324
-Ah...
75
00:02:39,326 --> 00:02:40,892
Mon amour .
76
00:02:42,997 --> 00:02:44,229
-I'm not going.
77
00:02:45,332 --> 00:02:47,098
-You have to come!
78
00:02:47,134 --> 00:02:48,466
-No, I don't.
79
00:02:48,502 --> 00:02:50,702
-There's gonna be fireworks.
80
00:02:50,738 --> 00:02:53,405
-I have to babysit so my mom
and her dumb boyfriend
81
00:02:53,407 --> 00:02:55,440
Can go to that dance.
82
00:02:55,442 --> 00:02:57,442
But... You can come over.
83
00:02:57,444 --> 00:03:00,011
I mean, once my brother's
asleep, it'll be just us.
84
00:03:00,013 --> 00:03:02,780
And I scored a copy of
nightmare on elm street .
85
00:03:02,816 --> 00:03:05,466
Adult mark (v.O.): It was
the first time I had to choose
86
00:03:05,467 --> 00:03:06,819
Between plans with
my best friend
87
00:03:06,820 --> 00:03:08,221
And plans with my girlfriend.
88
00:03:08,222 --> 00:03:09,888
How was I ever going to choose?
89
00:03:10,023 --> 00:03:11,156
Ritche: You should go.
90
00:03:11,158 --> 00:03:12,624
-Huh?
Really?
91
00:03:12,759 --> 00:03:13,825
-Yeah.
92
00:03:13,861 --> 00:03:15,159
It's a great movie.
93
00:03:15,196 --> 00:03:16,929
-Well, then, I accept.
94
00:03:17,064 --> 00:03:18,196
Manager: Hey!
95
00:03:18,197 --> 00:03:19,966
You yakking on the clock
with your friends?
96
00:03:19,967 --> 00:03:21,017
-No.
97
00:03:21,018 --> 00:03:22,068
-Oh, no, not at all.
98
00:03:22,069 --> 00:03:24,836
Uh, we are actually
in the market for a mug
99
00:03:24,838 --> 00:03:29,140
And simply asking this
lovely young lady's opinion.
100
00:03:29,176 --> 00:03:30,442
So, do you like this one?
101
00:03:30,511 --> 00:03:33,578
Says, "lordy, lordy,
look who's 40."
102
00:03:33,647 --> 00:03:37,783
Or, uh, this one,
which says, uh,
103
00:03:37,785 --> 00:03:40,184
"federal body inspector"...
104
00:03:40,221 --> 00:03:41,653
-Mm.
Get out of my store.
105
00:03:41,654 --> 00:03:42,789
-Yeah.
106
00:03:42,790 --> 00:03:44,189
Manager: Yeah.
107
00:03:44,258 --> 00:03:45,390
Yeah.
108
00:03:46,860 --> 00:03:49,595
-You sure you don't mind
me hanging out with fox?
109
00:03:49,730 --> 00:03:53,731
-Dude, you seriously don't know
why she invited you over?
110
00:03:53,767 --> 00:03:57,936
Babysitting is code
for wanting s-e-x.
111
00:03:58,071 --> 00:03:59,304
That's sex!
112
00:03:59,439 --> 00:04:00,739
-What?!
113
00:04:00,808 --> 00:04:02,674
No way!
Fox wouldn't do that.
114
00:04:02,675 --> 00:04:04,343
-I've seen it
in literally every movie
115
00:04:04,344 --> 00:04:06,678
I'm not supposed to watch.
116
00:04:06,714 --> 00:04:08,280
You should buy a johnny!
117
00:04:08,281 --> 00:04:09,315
-A what ?!
118
00:04:09,316 --> 00:04:10,381
-A rubber?
119
00:04:10,417 --> 00:04:12,184
A french safe?
120
00:04:12,185 --> 00:04:13,219
A party hat?
121
00:04:13,220 --> 00:04:14,220
-What...
122
00:04:14,221 --> 00:04:15,553
-[sighs]
123
00:04:15,555 --> 00:04:18,256
[quietly]
a condom.
124
00:04:18,292 --> 00:04:20,892
-I can't buy a...
A you-know-what!
125
00:04:21,028 --> 00:04:22,894
Look, I'm catholic, okay?
126
00:04:22,895 --> 00:04:25,765
Nothing's happening tonight
except an r-rated movie,
127
00:04:25,766 --> 00:04:29,367
And if I'm lucky,
some shoulder snoozing, okay?
128
00:04:29,403 --> 00:04:31,393
-You've been her boyfriend
for months.
129
00:04:31,505 --> 00:04:34,306
You're gonna let her down
if you chicken out.
130
00:04:34,375 --> 00:04:35,640
Come on...
131
00:04:35,676 --> 00:04:38,776
Do you want to be
the worst boyfriend ever?
132
00:04:39,732 --> 00:04:41,681
No?
133
00:04:41,682 --> 00:04:43,981
So let's go buy a condom.
134
00:04:44,018 --> 00:04:46,308
Adult mark (v.O.): I was
freaked out by safe sex.
135
00:04:46,386 --> 00:04:49,654
Men in my family didn't exactly
have the best safety record.
136
00:04:51,325 --> 00:04:54,359
[metal clinking]
137
00:04:54,361 --> 00:04:56,127
-Ah, pssht.
Leave it.
138
00:04:58,532 --> 00:05:00,599
-Okay.
139
00:05:00,734 --> 00:05:03,001
[under his breath]
oh my god.
140
00:05:03,136 --> 00:05:05,837
-You have nothing
to be embarrassed about.
141
00:05:05,972 --> 00:05:08,473
It's all a normal part of life.
142
00:05:08,509 --> 00:05:10,075
-So come with me, then.
143
00:05:10,144 --> 00:05:12,477
-No way!
144
00:05:12,513 --> 00:05:13,745
You got it.
145
00:05:17,184 --> 00:05:19,617
[items clattering into basket]
146
00:05:19,687 --> 00:05:24,489
[elevator music playing]
147
00:05:28,162 --> 00:05:30,428
[sneaky music]
148
00:05:30,430 --> 00:05:33,832
[mark breathing nervously]
149
00:05:33,834 --> 00:05:34,966
Um...
150
00:05:38,905 --> 00:05:40,638
[exhales]
151
00:05:42,910 --> 00:05:44,943
Um...
152
00:05:45,012 --> 00:05:46,711
Okay.
153
00:05:46,747 --> 00:05:51,350
[cash register buttons beeping]
154
00:05:51,485 --> 00:05:55,020
-Uh, c-c-could I also get,
um...
155
00:05:55,155 --> 00:05:57,255
-Prophylactic?
156
00:05:57,291 --> 00:05:58,724
-No.
157
00:05:58,859 --> 00:06:00,926
Uh...
158
00:06:01,061 --> 00:06:03,194
One condom, please?
159
00:06:03,230 --> 00:06:05,163
-One box.
160
00:06:05,199 --> 00:06:06,759
-You don't sell 'em by the each?
161
00:06:06,833 --> 00:06:08,700
-No.
-[places box on counter]
162
00:06:10,204 --> 00:06:11,803
-Right.
Uh, one- one box.
163
00:06:11,804 --> 00:06:12,739
Um...
164
00:06:12,740 --> 00:06:14,372
[buttons beeping]
165
00:06:14,441 --> 00:06:16,742
[plastic bag rustling]
166
00:06:16,877 --> 00:06:18,543
-It's for health class.
167
00:06:18,545 --> 00:06:19,595
-Uh-huh.
168
00:06:19,613 --> 00:06:22,847
-[buttons beeping]
-$31.36.
169
00:06:22,883 --> 00:06:24,482
-Okay.
170
00:06:26,653 --> 00:06:27,819
[chuckles nervously]
171
00:06:29,656 --> 00:06:30,889
[cash register opens]
172
00:06:30,958 --> 00:06:32,056
[coins jingling]
173
00:06:32,126 --> 00:06:34,692
?
174
00:06:34,762 --> 00:06:36,428
Mark: So, that's it?
175
00:06:36,430 --> 00:06:40,465
You're- you're not
gonna stop me?
176
00:06:40,534 --> 00:06:42,066
I'm an impressionable youth
177
00:06:42,136 --> 00:06:44,068
About to make
a major life decision!
178
00:06:44,104 --> 00:06:45,536
-Little buddy...
179
00:06:45,572 --> 00:06:49,373
You ain't never gonna
use that thing.
180
00:06:49,410 --> 00:06:52,177
-[exhales]
-[bag rustling]
181
00:06:52,179 --> 00:06:54,045
-Next!
182
00:06:54,081 --> 00:06:55,131
Mrs. Percy...
183
00:06:56,716 --> 00:06:58,183
-How many did you get?
184
00:07:03,991 --> 00:07:05,056
Mark: Hey.
185
00:07:06,827 --> 00:07:11,130
-I suckered paul into
leaving pizza money.
186
00:07:11,131 --> 00:07:13,541
Oh, and they left his pager
number on the fridge
187
00:07:13,667 --> 00:07:15,133
In case of "emergencies,"
188
00:07:15,268 --> 00:07:18,603
So we can prank call him pretty
much non-stop after the movie.
189
00:07:18,738 --> 00:07:21,006
Baby fox: Keep your hands
off me sister.
190
00:07:21,141 --> 00:07:23,441
-Hey!
You better not snitch on me.
191
00:07:23,477 --> 00:07:26,043
-You're not me mudder.
192
00:07:26,079 --> 00:07:28,279
[dramatic music]
193
00:07:28,315 --> 00:07:30,581
-Uh...
-It's fine.
194
00:07:32,186 --> 00:07:33,752
[noisemaker tooting]
195
00:07:33,887 --> 00:07:38,222
["karma chameleon"
by culture club playing]
196
00:07:39,893 --> 00:07:43,761
-Welcome again to
the bella vista new year's bash!
197
00:07:43,831 --> 00:07:47,232
Tonight we're gonna party
like it's 1999!
198
00:07:47,367 --> 00:07:49,701
[crowd cheering]
199
00:07:49,836 --> 00:07:51,369
-Well, y'know, 1990!
200
00:07:51,438 --> 00:07:53,672
[laughter]
201
00:07:53,807 --> 00:07:54,973
[suzanne giggling]
202
00:07:55,042 --> 00:07:56,374
-Oh, mary!
203
00:07:56,410 --> 00:07:58,409
Look at you!
Oh, my god!
204
00:07:58,479 --> 00:07:59,811
-Oh...
-Mmm, mmm!
205
00:07:59,946 --> 00:08:00,996
-Oh, my...
206
00:08:02,816 --> 00:08:04,850
-Come here.
Muah, muah!
207
00:08:04,985 --> 00:08:07,185
Suzanne: You look beautiful.
[giggles]
208
00:08:07,254 --> 00:08:08,694
Paul: Sorry we're late, guys.
209
00:08:08,695 --> 00:08:10,122
Got a last-minute offer, but...
210
00:08:10,123 --> 00:08:12,590
You can't take a day off
when you're the boss.
211
00:08:12,726 --> 00:08:13,776
Am I right?
212
00:08:13,793 --> 00:08:16,394
Suzanne: [giggles]
he's always workin'!
213
00:08:16,396 --> 00:08:18,063
-Good god, these prices!
214
00:08:18,198 --> 00:08:21,632
-Well, this is a three-course
prix fixe menu, mike.
215
00:08:21,633 --> 00:08:24,136
-Do they have a one-course
priced reasonable menu?
216
00:08:24,137 --> 00:08:25,202
-[giggles]
217
00:08:25,203 --> 00:08:26,272
Waiter: Uh, no, sir.
218
00:08:26,273 --> 00:08:27,240
It's new year's.
219
00:08:27,241 --> 00:08:28,291
-Heh.
220
00:08:28,342 --> 00:08:29,741
I'll have the steak frites.
221
00:08:29,743 --> 00:08:31,543
Waiter: Very good.
Medium rare?
222
00:08:31,612 --> 00:08:33,077
-Uh...
223
00:08:33,113 --> 00:08:35,513
Yes, yeah.
224
00:08:35,549 --> 00:08:38,082
-He'll have it well done,
no pepper.
225
00:08:38,151 --> 00:08:41,686
?
226
00:08:41,722 --> 00:08:44,188
Mike jr: Oh, uh...
227
00:08:44,258 --> 00:08:46,491
-What's up?
228
00:08:46,626 --> 00:08:48,893
-If my parents see us,
they might tell dick.
229
00:08:48,962 --> 00:08:50,027
-Oh.
230
00:08:50,063 --> 00:08:51,296
So...
231
00:08:51,365 --> 00:08:55,267
Should we just play like
we're platonic booth buddies?
232
00:08:55,402 --> 00:08:56,868
[chuckles]
233
00:08:56,869 --> 00:08:57,904
-Yeah.
234
00:08:57,905 --> 00:09:00,171
Just until the coast is clear.
235
00:09:00,173 --> 00:09:02,941
Which, knowing my dad...
236
00:09:03,010 --> 00:09:06,277
Ah, two minutes after midnight.
237
00:09:07,915 --> 00:09:11,116
Reporter (tv): What's gonna
happen in the future?
238
00:09:11,118 --> 00:09:14,319
-I think everyone
will have their own robot
239
00:09:14,321 --> 00:09:17,655
And flying cars .
240
00:09:17,656 --> 00:09:19,158
Adult mark (v.O.): Everyone
was talking about
241
00:09:19,159 --> 00:09:21,059
The next ten years,
but I was sure
242
00:09:21,061 --> 00:09:23,862
I'd die of a heart attack
in the next ten minutes.
243
00:09:23,997 --> 00:09:27,165
[tv playing in background]
244
00:09:27,167 --> 00:09:28,217
-Out like a light.
245
00:09:28,268 --> 00:09:29,567
Come on.
246
00:09:29,603 --> 00:09:30,653
-I'm...
247
00:09:30,703 --> 00:09:32,470
I'm pretty comfy here.
248
00:09:32,506 --> 00:09:34,072
It's a really nice couch.
249
00:09:34,074 --> 00:09:35,473
Sears?
250
00:09:35,542 --> 00:09:37,742
-We can't watch it here.
He might wake up.
251
00:09:37,744 --> 00:09:39,578
Let's just... Go to my room.
252
00:09:39,713 --> 00:09:40,812
-Uh...
253
00:09:40,947 --> 00:09:43,748
Your, your bed... Room?
254
00:09:43,750 --> 00:09:45,350
-Mm-hm.
255
00:09:45,351 --> 00:09:46,586
-[whimpers nervously]
256
00:09:46,587 --> 00:09:49,487
-You okay?
You look like you're gonna hurl.
257
00:09:49,556 --> 00:09:50,822
-Yeah.
258
00:09:50,824 --> 00:09:52,023
I'm just...
259
00:09:52,059 --> 00:09:54,359
I'm just gonna go...
Fre- freshen up.
260
00:09:54,494 --> 00:09:56,061
-Okay...
261
00:09:56,196 --> 00:09:57,246
Here.
262
00:10:00,334 --> 00:10:01,384
Pfft.
263
00:10:02,235 --> 00:10:06,472
Adult mark (v.O.): It was
the moment of truth.
264
00:10:06,473 --> 00:10:08,005
-[sighs]
265
00:10:12,879 --> 00:10:15,980
[sneaky music]
266
00:10:15,983 --> 00:10:19,350
?
267
00:10:19,386 --> 00:10:23,821
-" ouvrez soigneusement
l'emballage "...?
268
00:10:25,058 --> 00:10:26,524
What does that mean?!
269
00:10:26,660 --> 00:10:30,261
?
270
00:10:30,263 --> 00:10:32,330
?
271
00:10:32,399 --> 00:10:34,665
Adult mark (v.O.): Sex ed
at catholic school
272
00:10:34,701 --> 00:10:38,737
Consisted of one sentence:
"don't do it."
273
00:10:38,739 --> 00:10:42,807
Two sentences if you included
"or else."
274
00:10:42,975 --> 00:10:46,078
-[under his breath]
oh, my god...
275
00:10:46,079 --> 00:10:48,947
Uh...
276
00:10:49,082 --> 00:10:50,482
-[latex snaps]
-[gasps]
277
00:10:50,484 --> 00:10:55,487
?
278
00:10:55,622 --> 00:10:57,021
[sighs]
279
00:10:57,057 --> 00:11:01,358
?
280
00:11:01,395 --> 00:11:04,229
?
281
00:11:04,231 --> 00:11:05,429
[sighs]
282
00:11:05,465 --> 00:11:06,697
[water pours out]
283
00:11:10,503 --> 00:11:11,553
[exhales]
284
00:11:14,307 --> 00:11:16,107
-You good to go?
285
00:11:16,242 --> 00:11:17,408
-Huh?
286
00:11:17,444 --> 00:11:20,178
-Don't worry, I'll hold
your hand for the scary parts.
287
00:11:20,180 --> 00:11:22,447
-Look, I'm sorry,
but I can't do this!
288
00:11:22,449 --> 00:11:24,979
I'm not just a piece of meat!
Okay? I have feelings.
289
00:11:24,980 --> 00:11:27,186
-Freddy krueger's not gonna
jump out of the screen, wuss!
290
00:11:27,187 --> 00:11:28,788
-Wait...
What did- what did you say?
291
00:11:28,789 --> 00:11:30,255
Adult mark (v.O.):
Ritche was wrong.
292
00:11:30,256 --> 00:11:33,424
Never base major life decisions
off 1980s sex comedies.
293
00:11:33,460 --> 00:11:34,510
-What's that?
294
00:11:34,511 --> 00:11:35,594
-No, it's nothing.
Just...
295
00:11:35,595 --> 00:11:38,062
-No, what is it?
-No, no...
296
00:11:38,098 --> 00:11:39,931
-Oh my god!
What...
297
00:11:40,000 --> 00:11:41,599
You wanted to have sex with me?!
298
00:11:41,600 --> 00:11:42,668
-No!
299
00:11:42,669 --> 00:11:43,735
No, no, I didn't!
300
00:11:43,736 --> 00:11:44,737
Of course I-
of course-
301
00:11:44,738 --> 00:11:45,788
Well, I do.
302
00:11:45,789 --> 00:11:46,839
I don't!
303
00:11:46,840 --> 00:11:48,139
I don't!
I didn't!
304
00:11:48,275 --> 00:11:49,325
I-I don't!
305
00:11:49,326 --> 00:11:51,777
Adult mark (v.O.): There
was no correct response.
306
00:11:51,778 --> 00:11:53,111
-You bought a whole box!
307
00:11:53,112 --> 00:11:55,147
What did you think
was gonna happen here?!
308
00:11:55,148 --> 00:11:57,081
-They don't sell them
by the each!
309
00:11:57,117 --> 00:12:00,952
And ritche said
you were expecting sex!
310
00:12:01,021 --> 00:12:04,021
-You talked to ritche
about this instead of me?
311
00:12:07,427 --> 00:12:11,529
[mischievous music]
312
00:12:11,531 --> 00:12:14,699
?
313
00:12:14,701 --> 00:12:16,367
[dial tone]
314
00:12:16,369 --> 00:12:18,469
[dialling]
315
00:12:18,538 --> 00:12:21,438
[upbeat 1980s pop music]
316
00:12:21,475 --> 00:12:22,735
-How was the steak, mike?
317
00:12:22,776 --> 00:12:24,442
-Uh, it was good and grey.
318
00:12:24,443 --> 00:12:26,312
-You know, you really
should get invested
319
00:12:26,313 --> 00:12:29,148
In the property game so you can
go out like this more often.
320
00:12:29,149 --> 00:12:30,783
There's this fantastic
new development;
321
00:12:30,784 --> 00:12:33,584
It's called
strawberry tree estates.
322
00:12:33,653 --> 00:12:35,463
-Strawberries
don't grow on trees.
323
00:12:35,522 --> 00:12:37,055
-It's a metaphor.
324
00:12:37,056 --> 00:12:38,991
-We're not really
looking to get involved
325
00:12:38,992 --> 00:12:41,325
In any fruit-related
property right now.
326
00:12:41,326 --> 00:12:43,662
-Well, a little house
for yourselves, then!
327
00:12:43,663 --> 00:12:45,331
I mean, prices are
going up and up;
328
00:12:45,332 --> 00:12:48,299
Suze tells me you don't own yet;
and mary here, I mean...
329
00:12:48,301 --> 00:12:50,334
Doesn't mary deserve
her own home?
330
00:12:50,403 --> 00:12:53,238
Like, I mean,
what are you waitin' for?
331
00:12:53,373 --> 00:12:58,543
-We may not own a house,
but we certainly have a home.
332
00:13:01,148 --> 00:13:02,198
-Bleh.
333
00:13:02,282 --> 00:13:04,616
-Alright, let's
get those feet movin'!
334
00:13:04,617 --> 00:13:06,152
Here's a little
something-something
335
00:13:06,153 --> 00:13:08,286
To get you all
on the dance floor!
336
00:13:08,287 --> 00:13:09,454
[upbeat song begins]
337
00:13:09,455 --> 00:13:10,535
-Ooh, let's cut a rug!
338
00:13:10,536 --> 00:13:11,824
-You wanna boogie, baby?
-Yeah!
339
00:13:11,825 --> 00:13:12,825
[pager beeping]
340
00:13:12,826 --> 00:13:14,291
Paul: Oh, hang on, suze.
341
00:13:14,327 --> 00:13:15,994
It's your number.
342
00:13:15,996 --> 00:13:18,296
-Uh, we'll be right back.
343
00:13:18,365 --> 00:13:19,830
-Think about it.
344
00:13:21,234 --> 00:13:23,668
-We can go
if you're not having fun.
345
00:13:23,737 --> 00:13:26,504
-Ah, the company's nice.
346
00:13:26,506 --> 00:13:28,039
When it's just us.
347
00:13:28,108 --> 00:13:31,042
-Does that mean I get
one last dance in the '80s?
348
00:13:31,111 --> 00:13:34,645
[upbeat music playing]
349
00:13:34,681 --> 00:13:37,181
[people cheering]
350
00:13:37,184 --> 00:13:40,318
?
351
00:13:40,320 --> 00:13:44,522
["the first noel"
playing on tv]
352
00:13:45,659 --> 00:13:49,260
-[sighs]
353
00:13:49,296 --> 00:13:51,062
[grumbles]
354
00:13:51,064 --> 00:13:52,196
[switches tv off]
355
00:13:54,267 --> 00:13:55,432
[sighs]
356
00:14:00,674 --> 00:14:01,724
[grumbles]
357
00:14:03,610 --> 00:14:05,676
Suzanne: Ahem!
358
00:14:05,745 --> 00:14:07,211
That was my little one.
359
00:14:07,280 --> 00:14:09,680
Fox and mark have him
locked out of her bedroom.
360
00:14:09,716 --> 00:14:11,348
-What?!
361
00:14:11,349 --> 00:14:12,284
Move!
362
00:14:12,285 --> 00:14:14,084
Excuse me!
Excuse me!
363
00:14:14,120 --> 00:14:16,154
?
364
00:14:22,062 --> 00:14:25,429
[soft, reflective music]
365
00:14:25,465 --> 00:14:26,564
-[chuckles lightly]
366
00:14:26,633 --> 00:14:27,899
Hm...
367
00:14:27,901 --> 00:14:33,371
?
368
00:14:33,440 --> 00:14:37,842
?
369
00:14:37,977 --> 00:14:39,811
-Mike's finally asleep.
370
00:14:39,946 --> 00:14:44,148
?
371
00:14:44,149 --> 00:14:47,319
Mike jr: How about
we slow things down
372
00:14:47,320 --> 00:14:49,587
For all the lovebirds out there?
373
00:14:49,722 --> 00:14:54,525
? when the bells all ring
and the horns all blow ?
374
00:14:54,527 --> 00:14:59,563
? and the couples we know
are fondly kissing ?
375
00:15:00,934 --> 00:15:03,902
? will I be with you ?
376
00:15:04,037 --> 00:15:08,706
? or will I be
among the missing? ?
377
00:15:08,708 --> 00:15:11,609
?
378
00:15:11,611 --> 00:15:14,345
-I love this song.
379
00:15:14,414 --> 00:15:19,884
? maybe it's much
too early in the game ?
380
00:15:20,987 --> 00:15:22,921
? ah, but I thought I'd... ?
381
00:15:23,056 --> 00:15:24,855
-I...
382
00:15:24,925 --> 00:15:28,492
I just didn't wanna
let you down.
383
00:15:28,528 --> 00:15:30,628
-I'm not ready yet.
384
00:15:30,763 --> 00:15:33,431
Are you?
385
00:15:33,500 --> 00:15:35,432
-No.
386
00:15:35,468 --> 00:15:37,769
-So...
387
00:15:37,904 --> 00:15:40,838
Who cares what anyone
else says, then?
388
00:15:40,907 --> 00:15:43,907
Let's just do things
our own way.
389
00:15:43,944 --> 00:15:48,179
? ...Will hold you
good and tight ?
390
00:15:48,248 --> 00:15:53,984
? when it's exactly
12 o'clock that night ?
391
00:15:55,054 --> 00:15:58,656
? welcoming in
the new year... ?
392
00:15:58,791 --> 00:16:00,557
[crowd cheering on tv]
393
00:16:00,593 --> 00:16:03,861
-There's plenty of time
for other stuff, but...
394
00:16:03,930 --> 00:16:07,732
How about a new year's kiss?
395
00:16:07,734 --> 00:16:09,266
-I could work with that.
396
00:16:09,302 --> 00:16:15,572
? maybe I'm crazy to suppose ?
397
00:16:15,608 --> 00:16:22,346
? I'd ever be
the one you chose ?
398
00:16:22,415 --> 00:16:28,219
? out of a thousand invitations
399
00:16:28,288 --> 00:16:34,292
You received ?
400
00:16:34,427 --> 00:16:35,860
?
401
00:16:35,929 --> 00:16:41,732
? ah, but in case
I stand one little chance ?
402
00:16:43,002 --> 00:16:48,105
? here comes the jackpot
question in advance ?
403
00:16:50,109 --> 00:16:52,643
-? what are you doing... ?
-[gunshot]
404
00:16:52,645 --> 00:16:54,711
? new year's... ?
405
00:16:54,712 --> 00:16:55,781
[music stops abruptly]
406
00:16:55,782 --> 00:16:57,581
[crowd on tv cheering]
407
00:16:57,582 --> 00:16:58,617
-[gasps]
408
00:16:58,618 --> 00:16:59,817
Mary: Oh...!
409
00:16:59,886 --> 00:17:01,652
You little frigger!
410
00:17:04,798 --> 00:17:09,762
Mike sr: If you think you're
gonna see January 2nd...
411
00:17:09,763 --> 00:17:10,813
-[sighs]
412
00:17:10,814 --> 00:17:12,264
Baby fox: Good thing
you got here.
413
00:17:12,265 --> 00:17:13,998
I was about to be a uncle.
414
00:17:14,133 --> 00:17:15,283
-[all gasp]
-oh, what...
415
00:17:15,335 --> 00:17:18,936
You go wait in your room for me,
okay, baby?
416
00:17:18,937 --> 00:17:21,173
Here you are, judging me
for wanting a boyfriend.
417
00:17:21,174 --> 00:17:22,907
And this...
This is what you're at?
418
00:17:22,976 --> 00:17:24,308
-No, it wasn't like that!
419
00:17:24,309 --> 00:17:26,678
-Don't be mad at her.
We weren't gonna do anything!
420
00:17:26,679 --> 00:17:28,011
-[laughs scornfully]
421
00:17:28,048 --> 00:17:30,281
-A box?!
422
00:17:30,350 --> 00:17:33,540
How many times are you planning
on doing it, ya dirty shagger?!
423
00:17:33,553 --> 00:17:35,686
-They don't sell 'em
by the each!
424
00:17:35,722 --> 00:17:37,020
-I'm so sorry.
This is-
425
00:17:37,057 --> 00:17:38,288
-Suzanne...
426
00:17:38,324 --> 00:17:41,425
You need to start
controlling your kids.
427
00:17:41,461 --> 00:17:44,228
Mark: We were only kissing!
That's it!
428
00:17:44,230 --> 00:17:47,565
-That is enough outta you
for the rest of your life!
429
00:17:47,700 --> 00:17:48,966
Fox: Stop...
430
00:17:51,271 --> 00:17:52,836
Mary: Mike!
431
00:18:02,115 --> 00:18:05,716
[soft, mysterious music]
432
00:18:05,852 --> 00:18:07,918
-There you are.
433
00:18:07,987 --> 00:18:10,120
You comin' to bed, pat?
434
00:18:10,156 --> 00:18:13,223
I've been waitin' for you.
435
00:18:15,528 --> 00:18:18,662
-I've missed you, katie.
436
00:18:18,698 --> 00:18:23,701
[poignant music]
437
00:18:23,836 --> 00:18:27,838
?
438
00:18:27,841 --> 00:18:28,891
-Hm...
439
00:18:30,143 --> 00:18:31,676
Hmph.
440
00:18:37,216 --> 00:18:40,484
-We were just gonna
watch a movie.
441
00:18:40,553 --> 00:18:44,221
You can trust me, mom.
I... I promise.
442
00:18:44,257 --> 00:18:45,356
-[sighs]
443
00:18:45,425 --> 00:18:48,693
I know that, love.
I...
444
00:18:49,729 --> 00:18:52,029
It's the boys I don't trust.
445
00:18:52,098 --> 00:18:55,065
[chuckles]
446
00:18:55,135 --> 00:18:56,934
You're smart.
447
00:18:56,970 --> 00:19:00,605
And you could have
a better life than me.
448
00:19:00,607 --> 00:19:07,110
And I don't want anyone
taking that away from you.
449
00:19:07,147 --> 00:19:09,813
-How's this?
450
00:19:09,815 --> 00:19:12,516
Anyone tries and I'll
kick 'em in the dick.
451
00:19:12,552 --> 00:19:16,253
-[laughs]
now, that is a deal.
452
00:19:16,254 --> 00:19:17,422
-Mm-hm?
453
00:19:17,423 --> 00:19:19,324
Adult mark (v.O.):
While fox and her mom
454
00:19:19,325 --> 00:19:20,659
Were smoothing things over
their way,
455
00:19:20,660 --> 00:19:22,593
My family was doing it our way.
456
00:19:22,594 --> 00:19:24,196
-Never been so bloody mortified!
457
00:19:24,197 --> 00:19:26,197
-I wasn't gonna do anything!
458
00:19:26,199 --> 00:19:28,733
-You bought a box of condoms,
ya liar!
459
00:19:28,868 --> 00:19:29,934
-French ones!
460
00:19:30,069 --> 00:19:31,402
-Ritche saw it in a movie!
461
00:19:31,404 --> 00:19:33,271
-Oh, if ritche
jumped off a cliff,
462
00:19:33,272 --> 00:19:35,073
Would you wanna
have sex with it too?!
463
00:19:35,074 --> 00:19:36,774
[gunshot]
464
00:19:36,776 --> 00:19:39,042
-Can you just stop bickering?
465
00:19:39,078 --> 00:19:41,608
My god, can't you appreciate
each other for once,
466
00:19:41,681 --> 00:19:43,347
While we're all still here?
467
00:19:43,482 --> 00:19:46,783
I mean, can you just do that?
468
00:19:48,554 --> 00:19:51,989
Happy new year.
469
00:19:55,161 --> 00:19:56,427
-Happy new year...?
470
00:19:58,164 --> 00:19:59,764
-Go to bed, mark.
471
00:19:59,766 --> 00:20:02,366
We'll sort you out
in the morning.
472
00:20:02,435 --> 00:20:03,567
-[sighs]
473
00:20:05,104 --> 00:20:06,304
-[sighs]
474
00:20:06,306 --> 00:20:07,838
Oh...
[whimpers]
475
00:20:07,840 --> 00:20:10,107
-I know.
476
00:20:10,109 --> 00:20:12,977
?
477
00:20:13,046 --> 00:20:15,646
Adult mark (v.O.): Time may
March on predictably,
478
00:20:15,781 --> 00:20:20,050
But our relationships have
to follow their own rhythm.
479
00:20:25,225 --> 00:20:30,628
[soft, reflective music]
480
00:20:30,763 --> 00:20:35,399
?
481
00:20:35,401 --> 00:20:38,735
Adult mark (v.O.): Every bond
is special in its own way.
482
00:20:38,771 --> 00:20:42,640
?
483
00:20:42,775 --> 00:20:46,010
Adult mark (v.O.): Be it
one of romantic love...
484
00:20:46,079 --> 00:20:51,615
?
485
00:20:51,684 --> 00:20:53,750
Adult mark (v.O.):
Family love...
486
00:20:53,786 --> 00:20:58,422
?
487
00:20:58,424 --> 00:21:01,959
Adult mark (v.O.):
Or even lost love.
488
00:21:01,960 --> 00:21:04,730
It's not the passage of time
or the dates on a calendar
489
00:21:04,731 --> 00:21:07,164
That shape who we become,
490
00:21:07,166 --> 00:21:09,700
But the moments we share
with those we cherish.
491
00:21:09,835 --> 00:21:12,169
-Hm.
492
00:21:12,205 --> 00:21:16,974
?
493
00:21:17,109 --> 00:21:20,378
Adult mark (v.O.): In the end,
it's not the years,
494
00:21:20,513 --> 00:21:22,046
But the seconds.
495
00:21:22,115 --> 00:21:23,180
-Ah.
496
00:21:23,182 --> 00:21:28,185
?
497
00:21:28,254 --> 00:21:33,257
?
498
00:21:33,259 --> 00:21:38,195
?
499
00:21:38,264 --> 00:21:43,200
?
500
00:21:43,269 --> 00:21:48,272
?
501
00:21:48,274 --> 00:21:51,208
?
502
00:21:51,258 --> 00:21:55,808
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.