Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,526 --> 00:00:02,502
- You guys?
- What is it?
2
00:00:02,503 --> 00:00:03,703
- There's a bomb on the plane.
3
00:00:03,704 --> 00:00:05,471
(crystal): Apiscimakesisis.
4
00:00:05,472 --> 00:00:07,307
That's what kookoo called him
when he was a kid.
5
00:00:07,308 --> 00:00:09,709
(wheezer): I don't think there's
anyone in the aviation industry
6
00:00:09,710 --> 00:00:12,045
Who hasn't seen it.
Including aviation authority.
7
00:00:12,046 --> 00:00:14,213
- Guys. This is my aunt, jess.
8
00:00:14,214 --> 00:00:16,416
- You were with your aunt
when your mom wanted you
9
00:00:16,417 --> 00:00:18,451
To come home and say goodbye?
She didn't make you go?
10
00:00:18,452 --> 00:00:20,519
- No.
- I can't watch you
11
00:00:20,520 --> 00:00:22,555
Do this job anymore.
- I don't know if I can be
12
00:00:22,556 --> 00:00:24,546
With someone who doesn't
believe in me.
13
00:00:26,861 --> 00:00:29,061
(dramatic music)
14
00:00:32,566 --> 00:00:35,336
(sharkie): Aviation authority
got here this morning.
15
00:00:36,270 --> 00:00:39,138
Hey, we're all behind you man.
16
00:00:39,240 --> 00:00:41,540
Pilots bust minimums
all the time.
17
00:00:42,910 --> 00:00:45,680
And we know whose fault it
really is that you got caught.
18
00:00:48,516 --> 00:00:50,816
- Hey. I've been
looking for you.
19
00:00:50,918 --> 00:00:52,284
- I've been busy.
20
00:00:53,487 --> 00:00:56,688
You know,
fighting for my career and all.
21
00:00:56,791 --> 00:00:59,358
- Yeah, I figured that was
why you hadn't returned
22
00:00:59,460 --> 00:01:02,061
Any of my apology
texts or calls.
23
00:01:02,163 --> 00:01:04,063
Did the carrier
pigeon make it?
24
00:01:04,899 --> 00:01:06,498
(scoffs)
look, chopper,
25
00:01:06,600 --> 00:01:08,367
I know that I screwed up.
26
00:01:08,469 --> 00:01:09,919
And I really do want
to fix it.
27
00:01:09,920 --> 00:01:11,971
I know that wheezer is speaking
to the aviation authority
28
00:01:11,972 --> 00:01:14,506
On your behalf, and I would
like to do the same.
29
00:01:16,530 --> 00:01:19,946
- Actually,
that might be helpful.
30
00:01:19,947 --> 00:01:22,115
Having the chief nurse explain
to them that the patient's life
31
00:01:22,116 --> 00:01:24,016
Was at stake.
- I-I can tell them
32
00:01:24,118 --> 00:01:25,928
That dani bernard's leg
was at risk
33
00:01:25,953 --> 00:01:28,554
And your decision
saved her from an amputation.
34
00:01:28,555 --> 00:01:30,156
- That she was
a critical patient.
35
00:01:30,157 --> 00:01:32,158
- And you could've taken her
to thompson or kenora
36
00:01:32,159 --> 00:01:34,689
If that was the only factor.
But you made the choice
37
00:01:34,762 --> 00:01:37,396
To push for a landing
at winnipeg to save her leg.
38
00:01:37,397 --> 00:01:39,365
- Aviation authority may not
think it's enough, alright?
39
00:01:39,366 --> 00:01:42,101
If you want to help me,
40
00:01:42,102 --> 00:01:44,070
You need to say that
the patient's life
41
00:01:44,071 --> 00:01:45,304
Depended on it.
42
00:01:45,406 --> 00:01:46,905
(tense music)
43
00:01:47,007 --> 00:01:48,607
- Chopper, I can't lie.
44
00:01:48,709 --> 00:01:51,477
But I can speak to your
professionalism as a pilot.
45
00:01:51,579 --> 00:01:53,145
- Wow, really?
46
00:01:53,247 --> 00:01:56,281
What, you can't lie now,
camila vanhoosen?
47
00:01:56,383 --> 00:01:58,951
You came up here
because you screwed up
48
00:01:59,053 --> 00:02:01,286
And got turned into a meme.
49
00:02:01,388 --> 00:02:04,790
Thank you, but I don't need
you to speak about
50
00:02:04,892 --> 00:02:06,658
My professionalism.
51
00:02:10,231 --> 00:02:11,697
(sighs)
52
00:02:17,371 --> 00:02:19,638
(theme music)
53
00:02:28,082 --> 00:02:29,381
(laughing)
54
00:02:29,382 --> 00:02:30,884
(nowak): Look alive, greenhorns.
55
00:02:30,885 --> 00:02:32,919
Aviation authority is upstairs.
Hit the floor.
56
00:02:32,920 --> 00:02:36,788
- You go a tiny bit blind.
The whole place falls apart.
57
00:02:36,891 --> 00:02:38,257
Mmm.
- Wow, you upgraded
58
00:02:38,258 --> 00:02:40,493
Your guide-rampie.
- Aviation authority's here.
59
00:02:40,494 --> 00:02:41,928
Gotta look professional. Hey,
60
00:02:41,929 --> 00:02:43,429
We did put gel in my hair,
right?
61
00:02:43,430 --> 00:02:45,398
Then you did that thing
at the front that makes it go...
62
00:02:45,399 --> 00:02:46,798
(whistles)
- oh, shoot,
63
00:02:46,799 --> 00:02:48,568
I thought you wanted
a center part.
64
00:02:48,569 --> 00:02:49,835
(laughs dryly)
65
00:02:49,937 --> 00:02:52,171
You look like a very impressive
chief pilot.
66
00:02:52,273 --> 00:02:54,983
- Mmm-hm.
- But I've got actual patients to take care of.
67
00:02:54,984 --> 00:02:59,546
- I can feel the look
that you're giving me right now.
68
00:02:59,547 --> 00:03:01,413
- You and hayley, huh?
69
00:03:01,515 --> 00:03:04,583
It's a good fit.
For both of you.
70
00:03:04,584 --> 00:03:06,052
You ready for your interview?
71
00:03:06,053 --> 00:03:07,387
- It's not exactly great timing
72
00:03:07,388 --> 00:03:09,018
To having suits
from down south
73
00:03:09,019 --> 00:03:10,957
Up here poking around looking
for problems
74
00:03:10,958 --> 00:03:13,026
When I can't even see if
my rampies are slacking off.
75
00:03:13,027 --> 00:03:14,961
- Uh, listen. I hate to even
ask this, wheeze,
76
00:03:14,962 --> 00:03:16,596
But I might need a couple days
off next week.
77
00:03:16,597 --> 00:03:18,264
I promised tristan
I'd go to toronto
78
00:03:18,265 --> 00:03:20,266
To bring him home.
- If we make sure that chopper
79
00:03:20,267 --> 00:03:22,068
Doesn't get his license
suspended, I think that
80
00:03:22,069 --> 00:03:24,069
I can swing it. But...
81
00:03:24,171 --> 00:03:26,405
I need somebody in that
meeting to be my eyes.
82
00:03:26,507 --> 00:03:28,507
Somebody to help me
read documents,
83
00:03:28,609 --> 00:03:31,443
Give me a sense of
how they're responding. So...
84
00:03:31,545 --> 00:03:33,812
(chuckles)
85
00:03:33,914 --> 00:03:35,514
Saddle up, guide pilot.
86
00:03:35,515 --> 00:03:37,083
(hayley): I'm glad my aunt's
staying.
87
00:03:37,084 --> 00:03:39,184
Jess is the only family I have.
88
00:03:39,286 --> 00:03:41,636
And getting a one year
chip's a really big deal.
89
00:03:41,722 --> 00:03:44,690
- Oh, hey.
- Hey.
90
00:03:46,627 --> 00:03:48,760
- Night shifts, eh?
91
00:03:48,862 --> 00:03:52,064
Just hope I get some sleep
before tonight.
92
00:03:52,166 --> 00:03:55,701
We got an actual salsa band
coming to the whiskey hatch.
93
00:03:55,803 --> 00:03:57,569
- Oh.
- Maybe you'll come
94
00:03:57,570 --> 00:03:59,205
Check it out.
I haven't seen you studying
95
00:03:59,206 --> 00:04:00,840
There much lately.
- I've been studying
96
00:04:00,841 --> 00:04:03,275
At the library.
Less distractions.
97
00:04:04,979 --> 00:04:07,646
- 'kay. Cool.
98
00:04:08,649 --> 00:04:10,816
Well, maybe
I'll catch you later?
99
00:04:12,686 --> 00:04:15,554
See you, hayley.
- Bye.
100
00:04:23,831 --> 00:04:26,932
Okay, so I would be too
distracted to study there too,
101
00:04:27,034 --> 00:04:30,302
But it's not tj's fault
he's hot.
102
00:04:30,404 --> 00:04:33,505
And salsa could be fun.
- No. No more salsa.
103
00:04:35,776 --> 00:04:38,343
(inhales)
tj kissed me.
104
00:04:38,445 --> 00:04:40,112
- What?
- Okay, that's a lie.
105
00:04:40,113 --> 00:04:41,781
I kissed tj.
- Well, does it matter
106
00:04:41,782 --> 00:04:44,516
Who kissed who? I need details.
107
00:04:44,618 --> 00:04:46,418
How did it happen? How was it?
108
00:04:46,419 --> 00:04:48,488
- It does matter.
And I shouldn't have done it.
109
00:04:48,489 --> 00:04:50,889
Okay?
- But tj's great.
110
00:04:50,991 --> 00:04:52,924
And it seems pretty mutual.
111
00:04:53,027 --> 00:04:54,993
(locker thudding)
112
00:04:55,829 --> 00:04:57,162
- God.
- And just because
113
00:04:57,163 --> 00:04:58,931
You kissed someone,
doesn't mean
114
00:04:58,932 --> 00:05:00,799
You've betrayed jeremy.
115
00:05:00,901 --> 00:05:02,801
He wouldn't be mad.
- Wouldn't he?
116
00:05:02,903 --> 00:05:04,736
Because I'd be mad at him if...
117
00:05:04,838 --> 00:05:06,438
(soft music)
118
00:05:06,540 --> 00:05:09,975
God, I was always so mad at him.
119
00:05:10,077 --> 00:05:13,879
- Well, it's okay to be mad
at him now, too.
120
00:05:13,981 --> 00:05:17,783
When my mom died,
I was mad at her for so long.
121
00:05:17,885 --> 00:05:19,818
For getting sick,
for leaving. It was-
122
00:05:19,920 --> 00:05:21,920
- I'm not...
(scoffs)
123
00:05:22,022 --> 00:05:25,157
I'm not mad at jeremy
for dying, okay?
124
00:05:25,259 --> 00:05:27,192
Come on,
we're gonna be late.
125
00:05:28,095 --> 00:05:31,898
(officer nicholls):
We've all seen the footage
126
00:05:31,899 --> 00:05:33,566
Of captain jay chopra
going below the published
127
00:05:33,567 --> 00:05:35,768
Decision altitude
during a medevac flight
128
00:05:35,769 --> 00:05:38,003
In April of this year.
- There's no disputing
129
00:05:38,105 --> 00:05:40,505
What captain chopra did.
But as you can see
130
00:05:40,506 --> 00:05:42,508
By the footage,
he exercised the captain's
131
00:05:42,509 --> 00:05:44,877
Emergency authority to preserve
the patient's life.
132
00:05:44,878 --> 00:05:47,380
- The patient's life or
the patient's quality of life?
133
00:05:47,381 --> 00:05:49,082
We understand
the motivating factor
134
00:05:49,083 --> 00:05:50,416
For continuing with the landing
135
00:05:50,417 --> 00:05:52,285
Was the desire to prevent
a loss of limb...
136
00:05:52,286 --> 00:05:54,119
(groans)
- jesus.
137
00:05:54,221 --> 00:05:56,388
- Captain heaseman.
138
00:05:57,257 --> 00:05:58,523
Are you alright?
139
00:05:59,893 --> 00:06:01,693
- The, um...
140
00:06:01,795 --> 00:06:04,496
The next closest hospital
141
00:06:04,497 --> 00:06:06,366
That could treat
the patient was kenora.
142
00:06:06,367 --> 00:06:08,735
The flight time was far too-
- we didn't realize your injury
143
00:06:08,736 --> 00:06:10,470
From the laser strike
was so severe.
144
00:06:10,471 --> 00:06:12,572
(officer vasey): We were under
the impression that your vision
145
00:06:12,573 --> 00:06:13,906
Was expected to return by now.
146
00:06:13,907 --> 00:06:15,541
- Well, it's only been
a couple weeks.
147
00:06:15,542 --> 00:06:17,143
- And how long does it
normally take to heal
148
00:06:17,144 --> 00:06:19,277
From this kind of injury?
- There's, um...
149
00:06:19,380 --> 00:06:22,147
There's no timeline
for nerve damage.
150
00:06:24,184 --> 00:06:26,251
- What is your plan?
- His plan?
151
00:06:26,353 --> 00:06:29,488
- For skymed. Chief pilot
is an integral position.
152
00:06:29,590 --> 00:06:31,990
There needs to be a qualified
medically fit
153
00:06:32,092 --> 00:06:35,827
Presence in the role.
- Captain heaseman is qualified.
154
00:06:35,929 --> 00:06:38,563
He's more than fit.
So is captain chopra.
155
00:06:38,665 --> 00:06:40,295
When my crew was stuck
on a plane
156
00:06:40,334 --> 00:06:43,224
With an explosive device,
they're the ones that saved us.
157
00:06:43,237 --> 00:06:44,736
- Yes, we did hear about that.
158
00:06:44,838 --> 00:06:47,548
Skymed certainly find themselves
in a lot of extreme
159
00:06:47,608 --> 00:06:50,842
Circumstances one doesn't
normally encounter in aviation.
160
00:06:50,843 --> 00:06:52,779
- Well, that's the way things
are up here.
161
00:06:52,780 --> 00:06:54,950
It's not like flying
down south in the city.
162
00:06:55,048 --> 00:06:57,883
We're on our own.
And even blind,
163
00:06:57,985 --> 00:07:01,052
I was damn glad
to hear his voice
164
00:07:01,155 --> 00:07:03,188
On the radio that day.
165
00:07:03,189 --> 00:07:04,991
The only reason any of us
are good pilots
166
00:07:04,992 --> 00:07:06,258
Is because of wheezer.
167
00:07:06,360 --> 00:07:08,660
And I would fly with him
or chopper any day
168
00:07:08,762 --> 00:07:10,328
Under any circumstance.
169
00:07:11,598 --> 00:07:12,898
Write that down.
170
00:07:16,203 --> 00:07:19,070
(nowak): That was bullshit.
- They're not wrong, nowak.
171
00:07:19,173 --> 00:07:22,073
I might not get my vision back.
172
00:07:22,176 --> 00:07:23,809
But I want the best
for my crews,
173
00:07:23,810 --> 00:07:25,711
And if that's not me,
then at least I can control
174
00:07:25,712 --> 00:07:28,413
Who takes over. Hey, milosz.
175
00:07:28,515 --> 00:07:30,949
Look, you are a great pilot man.
A great pilot,
176
00:07:31,051 --> 00:07:33,151
And a good leader.
177
00:07:33,152 --> 00:07:35,588
The way you handled yourself
on 922, that was admirable.
178
00:07:35,589 --> 00:07:38,323
And just now, the way that you
fought for my pilots...
179
00:07:38,425 --> 00:07:40,158
(sighs)
180
00:07:41,528 --> 00:07:44,262
I can't think of a better person
to replace me.
181
00:07:44,364 --> 00:07:46,498
(dramatic music)
182
00:07:48,469 --> 00:07:51,770
- Wheezer. I didn't know
how to tell you this
183
00:07:51,872 --> 00:07:54,973
With everything going on. I...
184
00:07:55,075 --> 00:07:57,976
I have an interview
at air canada next week.
185
00:07:58,078 --> 00:08:00,512
- What... You're leaving now?
186
00:08:00,614 --> 00:08:02,647
- Wheezer, I...
- Sharkie?
187
00:08:02,648 --> 00:08:04,750
(sharkie): Yeah?
- Can you please take me back
188
00:08:04,751 --> 00:08:07,319
To my office.
- Yeah, you got it, cap.
189
00:08:07,421 --> 00:08:08,820
- Thank you.
190
00:08:12,187 --> 00:08:17,864
(? good vibes tan lines ?
by thomas frinking & rochelle diamante)
191
00:08:17,865 --> 00:08:20,275
- We used to do this
all the time on the gold coast.
192
00:08:20,334 --> 00:08:22,501
We'd surf, then grill,
then surf.
193
00:08:22,603 --> 00:08:25,237
I really wish you'd come
to hawaii with me.
194
00:08:25,339 --> 00:08:27,639
The surfing is incredible.
195
00:08:27,741 --> 00:08:29,875
And you could use
a break, kiddo.
196
00:08:29,876 --> 00:08:32,245
You've been through a lot
lately with the egg retrieval
197
00:08:32,246 --> 00:08:33,678
And everything.
198
00:08:33,780 --> 00:08:35,881
(baby cooing)
199
00:08:35,882 --> 00:08:39,118
Hey, do you remember
that summer in tofino
200
00:08:39,119 --> 00:08:40,819
When I taught you to surf?
201
00:08:40,921 --> 00:08:42,287
You were such a natural.
202
00:08:42,389 --> 00:08:44,289
- That was the summer mom died.
203
00:08:45,559 --> 00:08:48,093
We spent the whole month
on the beach.
204
00:08:53,667 --> 00:08:55,400
When mom was at the end,
205
00:08:55,502 --> 00:08:57,369
When she wanted me
to come home...
206
00:08:58,872 --> 00:09:01,540
Did you ever think about
forcing me on a plane?
207
00:09:01,642 --> 00:09:05,377
- No. That-that wasn't
what you wanted.
208
00:09:06,346 --> 00:09:07,976
And losing your mom
was so hard,
209
00:09:07,981 --> 00:09:11,049
I just, I wanted to make it
easier for you any way I could.
210
00:09:12,719 --> 00:09:15,320
(indistinct arguing)
211
00:09:15,422 --> 00:09:18,223
An old client of mine,
she has this amazing beach house
212
00:09:18,325 --> 00:09:20,191
In oahu she's letting me use.
213
00:09:20,294 --> 00:09:23,628
We could surf all day,
do this every night.
214
00:09:23,629 --> 00:09:26,098
And you know, there's something
to be said for the single life.
215
00:09:26,099 --> 00:09:29,968
- Now's not a great time.
I have to be here for wheezer.
216
00:09:31,505 --> 00:09:34,506
- Yeah. You've been doing
a lot for him lately, huh?
217
00:09:34,608 --> 00:09:36,408
- We all have.
218
00:09:36,510 --> 00:09:40,612
We take care of each other.
- And that's great. I just...
219
00:09:40,714 --> 00:09:42,704
I don't wanna see you get stuck,
hayley.
220
00:09:42,705 --> 00:09:44,784
- What do you mean?
- Relationships are hard,
221
00:09:44,785 --> 00:09:46,986
Even when they're going well.
And things with wheezer
222
00:09:46,987 --> 00:09:49,621
Have changed now
that he lost his vision.
223
00:09:49,622 --> 00:09:51,724
And it would be okay
if that means things
224
00:09:51,725 --> 00:09:53,692
Change for you, too.
225
00:09:53,794 --> 00:09:55,293
I mean, no one would blame you.
226
00:09:55,395 --> 00:09:57,128
- I would.
227
00:09:57,230 --> 00:09:59,230
Wheezer's always been
there for me.
228
00:09:59,333 --> 00:10:00,932
I can't not be there for him
229
00:10:00,933 --> 00:10:02,602
While he waits for his
vision to come back.
230
00:10:02,603 --> 00:10:04,436
- Okay. And what if it doesn't?
231
00:10:04,437 --> 00:10:06,205
It's not just the physical,
hayley.
232
00:10:06,206 --> 00:10:08,507
I heard another pilot
say that he won't be able
233
00:10:08,508 --> 00:10:10,376
To keep his job
if he doesn't get it back.
234
00:10:10,377 --> 00:10:12,611
And then what?
I mean, you're so young.
235
00:10:12,612 --> 00:10:14,981
Do you really want to take care
of this man for months,
236
00:10:14,982 --> 00:10:16,214
For years, or longer?
237
00:10:16,316 --> 00:10:17,366
- She's choking!
238
00:10:17,384 --> 00:10:19,751
(tense music)
239
00:10:38,505 --> 00:10:41,206
- Oh my god.
Oh my god. Brandi?
240
00:10:44,705 --> 00:10:50,616
Brandi, brandi. Is she okay?
What happened? She just fell in.
241
00:10:50,617 --> 00:10:52,684
- She's choking on something.
- What?
242
00:10:52,786 --> 00:10:54,285
I thought she was just mad,
243
00:10:54,286 --> 00:10:55,721
I didn't know
she was in trouble.
244
00:10:55,722 --> 00:10:57,756
- It's stuck in her airway.
I need a light.
245
00:11:00,694 --> 00:11:02,460
The gum, it's stuck
in her trachea.
246
00:11:02,562 --> 00:11:04,396
I need something
to pull it out.
247
00:11:04,498 --> 00:11:06,731
Uh, hold the light there
so I can see.
248
00:11:06,833 --> 00:11:08,667
Grab the barbecue tongs!
249
00:11:08,769 --> 00:11:11,169
(music intensifies)
250
00:11:11,170 --> 00:11:14,006
Okay. I need you to help me
with a jaw thrust.
251
00:11:14,007 --> 00:11:16,108
Just hold your hands like this.
Don't let it fall back.
252
00:11:16,109 --> 00:11:17,742
Keep the light there
so I can see.
253
00:11:22,382 --> 00:11:23,915
(squelching)
254
00:11:27,254 --> 00:11:28,687
(brandi gasps)
got it.
255
00:11:28,789 --> 00:11:30,188
(coughing)
256
00:11:30,290 --> 00:11:32,090
- Oh my god. Oh, baby.
257
00:11:32,192 --> 00:11:34,492
Hey. Baby, it's okay.
You're gonna be okay.
258
00:11:34,594 --> 00:11:36,227
Why'd you run away?
259
00:11:38,265 --> 00:11:39,464
(indistinct chatter)
260
00:11:39,566 --> 00:11:41,533
(laughter)
261
00:11:51,244 --> 00:11:53,078
(dark music)
262
00:12:07,160 --> 00:12:09,494
- I'm so glad
we're finally doing this.
263
00:12:09,596 --> 00:12:13,465
You know, I have never dated
a man in uniform before.
264
00:12:13,567 --> 00:12:16,000
Is it weird how safe
it makes me feel?
265
00:12:16,001 --> 00:12:19,071
Especially with these crazy bear
sightings we've had lately.
266
00:12:19,072 --> 00:12:22,006
- Well, it is cub season
and bears are most dangerous
267
00:12:22,109 --> 00:12:25,477
When protecting their young,
but after all the action I saw
268
00:12:25,579 --> 00:12:28,346
Flying fighters
in iraq and syria,
269
00:12:28,448 --> 00:12:30,749
Let's just say I got your six.
270
00:12:30,851 --> 00:12:34,185
- Oh my god.
That sounds so dangerous.
271
00:12:34,186 --> 00:12:35,821
What was it like?
Were you in, like,
272
00:12:35,822 --> 00:12:39,557
A bunch of battles?
- We call them dogfights. And...
273
00:12:39,659 --> 00:12:41,559
That's classified.
(giggling)
274
00:12:41,661 --> 00:12:42,961
(gasps)
- is he okay?
275
00:12:43,063 --> 00:12:45,764
Oh my god,
pilots know cpr, right?
276
00:12:45,866 --> 00:12:48,533
- Yeah, of course. Uh...
277
00:12:48,635 --> 00:12:52,303
Sir? Hey, call an ambulance.
278
00:12:54,040 --> 00:12:58,376
Okay. Okay. Okay. Okay.
279
00:12:59,212 --> 00:13:00,912
One, two-
(yells)
280
00:13:01,014 --> 00:13:02,947
(loud thudding)
281
00:13:03,049 --> 00:13:07,752
- I exercised my best judgment,
and that's what I...
282
00:13:07,854 --> 00:13:10,855
Sorry. I was just practicing
283
00:13:10,957 --> 00:13:13,725
My big speech for av authority.
284
00:13:13,827 --> 00:13:15,426
You think tears would help?
285
00:13:19,900 --> 00:13:23,802
Wheezer's gonna come with me
when I do my interview.
286
00:13:25,839 --> 00:13:28,807
I guess you already did yours.
- Just finished.
287
00:13:30,410 --> 00:13:33,178
- I guess this is where you get
to say "I told you so?"
288
00:13:33,280 --> 00:13:35,947
I mean, you told me to follow
the rules and I didn't.
289
00:13:36,049 --> 00:13:37,816
- Yeah, you broke the rules.
290
00:13:38,685 --> 00:13:40,919
But you saved the patient's leg.
291
00:13:41,021 --> 00:13:42,754
If I had been captain
that day...
292
00:13:45,091 --> 00:13:48,259
You ever feel like you can't
trust your own instincts?
293
00:13:48,361 --> 00:13:50,795
- Hey.
- Oh, hey.
294
00:13:50,897 --> 00:13:52,964
- Stef!
295
00:13:53,066 --> 00:13:55,667
I didn't think you were
supposed to be back at work.
296
00:13:55,668 --> 00:13:58,470
- Marianne approved it
and the doc signed off.
297
00:13:58,471 --> 00:13:59,938
My sutures are healed.
298
00:13:59,939 --> 00:14:02,775
No heavy lifting, but that's
what pilots are for, right?
299
00:14:02,776 --> 00:14:04,642
(beeping)
300
00:14:06,246 --> 00:14:08,313
- I'll go kick the tires.
301
00:14:10,016 --> 00:14:11,716
- You know that's not
what I meant.
302
00:14:13,019 --> 00:14:14,452
Are you up for this?
- Lex.
303
00:14:14,453 --> 00:14:16,522
- I know you need to always
feel in control
304
00:14:16,523 --> 00:14:18,190
And you hate when
you can't do anything.
305
00:14:18,191 --> 00:14:20,692
But you have been dealing
with a lot
306
00:14:20,794 --> 00:14:23,695
Of heavy stuff lately.
- I'm fine. And we have a call.
307
00:14:23,797 --> 00:14:25,496
Are you coming or not?
308
00:14:29,769 --> 00:14:31,736
(soft music)
309
00:14:35,008 --> 00:14:36,708
Don't worry. Jurgen's stable.
310
00:14:36,810 --> 00:14:38,860
We'll get him to the cath lab
in winnipeg.
311
00:14:38,861 --> 00:14:42,348
It looks like the saline
flushed most of the wood out,
312
00:14:42,349 --> 00:14:44,916
But you will need stitches
and a tetanus shot.
313
00:14:45,018 --> 00:14:46,985
- Why did your date
think you knew cpr
314
00:14:46,986 --> 00:14:48,454
Because you were a pilot,
anyway?
315
00:14:48,455 --> 00:14:50,488
(chuckles)
- people think all sorts
316
00:14:50,489 --> 00:14:52,258
Of weird things about pilots,
right?
317
00:14:52,259 --> 00:14:54,493
They think we're all rich,
we're all good at math,
318
00:14:54,494 --> 00:14:55,894
We're all good with women...
319
00:14:55,996 --> 00:14:58,096
It was a first date
and I just didn't want
320
00:14:58,198 --> 00:15:00,698
To disappoint her.
But I did do first aid once,
321
00:15:00,800 --> 00:15:04,435
And I remember they told me
to push hard, push fast.
322
00:15:04,537 --> 00:15:07,305
- Pro tip: Always move
the patient to the ground first.
323
00:15:07,407 --> 00:15:10,341
Way safer for both of you.
- Right.
324
00:15:10,443 --> 00:15:13,093
- We will take you with jurgen
to tch for the stitches.
325
00:15:13,113 --> 00:15:15,179
- Ah, well. He needs way more
help than I do.
326
00:15:15,282 --> 00:15:16,915
I'll just drive myself later.
327
00:15:17,017 --> 00:15:19,083
- I always have room
for a fellow pilot.
328
00:15:19,084 --> 00:15:21,620
Though the 200 isn't as fancy
as what you're used to.
329
00:15:21,621 --> 00:15:23,655
What do you fly?
- The f16.
330
00:15:23,757 --> 00:15:26,057
- Ah.
- You mean the cf18, right?
331
00:15:26,159 --> 00:15:29,394
My dad's rcaf.
Canada doesn't have the f16.
332
00:15:29,496 --> 00:15:32,730
- Whoa. Maybe you guys do need
to take me to the hospital.
333
00:15:32,832 --> 00:15:35,867
I must've bumped my head.
334
00:15:35,969 --> 00:15:40,405
Yes, of course. The cf18. Jeez.
(chuckles)
335
00:15:40,507 --> 00:15:43,875
- Hey, cap. Come take a look
at the nose gear tire.
336
00:15:43,977 --> 00:15:45,777
- What, why?
- It's low.
337
00:15:45,778 --> 00:15:48,080
Remember you said you wanted
to keep an eye on the pressure?
338
00:15:48,081 --> 00:15:49,480
- I said that?
339
00:15:49,582 --> 00:15:51,632
- There's something wrong
with that guy.
340
00:15:51,651 --> 00:15:53,451
- I mean, come on, lex.
He got hurt
341
00:15:53,452 --> 00:15:55,521
And he had a bad date.
Give the guy a break.
342
00:15:55,522 --> 00:15:58,556
- Look. I grew up around
air force pilots, chopper.
343
00:15:58,658 --> 00:16:01,960
He doesn't feel right.
I don't think he is who he says.
344
00:16:02,108 --> 00:16:05,831
- Like, you don't think
he's air force?
345
00:16:05,832 --> 00:16:07,702
- Like I don't think
he's even a pilot.
346
00:16:10,136 --> 00:16:12,337
(intriguing music)
347
00:16:13,673 --> 00:16:17,041
- Well. Only one way
to find out.
348
00:16:18,311 --> 00:16:20,445
Hey, major.
You wanna help us out?
349
00:16:20,446 --> 00:16:23,082
I know you got a busted wing
and I normally don't ask
350
00:16:23,083 --> 00:16:26,384
A patient to do this,
but since you're one of us,
351
00:16:26,385 --> 00:16:27,853
You wanna help us
sweep up the props
352
00:16:27,854 --> 00:16:29,954
So we can get out of here
a little faster?
353
00:16:30,056 --> 00:16:31,622
- Sure.
354
00:16:34,194 --> 00:16:36,494
(tense music)
355
00:16:39,599 --> 00:16:42,009
- Hey, what is he doing?
I just bandaged that arm.
356
00:16:42,010 --> 00:16:43,569
He needs stitches,
he can't be doing that.
357
00:16:43,570 --> 00:16:45,036
- Just wait.
358
00:16:59,152 --> 00:17:01,819
- Look. I'm sorry, I'm sorry.
They should not
359
00:17:01,921 --> 00:17:03,554
Have asked you to do that.
360
00:17:03,656 --> 00:17:05,706
Why don't you go
and grab a seat onboard?
361
00:17:05,759 --> 00:17:07,291
Thank you.
362
00:17:15,969 --> 00:17:18,302
What the hell was that?
- He's not a real pilot.
363
00:17:18,303 --> 00:17:20,372
- What, how do you know?
- When you start propellers
364
00:17:20,373 --> 00:17:23,474
On gravel, you sweep
the gravel from under them
365
00:17:23,576 --> 00:17:25,943
So that it doesn't get picked up
by the blades
366
00:17:26,046 --> 00:17:27,712
Or sucked into the intake.
367
00:17:27,814 --> 00:17:30,782
- And he just swept the actual
props, oh my god...
368
00:17:30,783 --> 00:17:32,484
- And it's a crime
to impersonate
369
00:17:32,485 --> 00:17:34,920
A canadian military member.
- We can't deal with that now.
370
00:17:34,921 --> 00:17:36,221
Jurgen needs to get
to a hospital.
371
00:17:36,222 --> 00:17:37,655
- We keep an eye on him.
372
00:17:37,757 --> 00:17:39,524
We don't let him know
that we know.
373
00:17:39,525 --> 00:17:41,427
We just have the call
the northern police to meet us
374
00:17:41,428 --> 00:17:43,194
At tch as soon
as we're in the air.
375
00:17:43,296 --> 00:17:44,395
(engine revving)
376
00:17:44,497 --> 00:17:46,431
- Whoa. Did he just
start the plane?
377
00:17:46,432 --> 00:17:48,167
(stef): Is he trying
to take off?
378
00:17:48,168 --> 00:17:50,436
- He doesn't know how to fly!
He's going to kill himself!
379
00:17:50,437 --> 00:17:52,103
- Stop, stop, stop!
380
00:17:54,140 --> 00:17:55,206
Stop!
381
00:17:55,308 --> 00:17:57,275
(action music)
382
00:18:01,381 --> 00:18:02,914
(grunting)
383
00:18:11,191 --> 00:18:13,057
(grunting)
384
00:18:39,686 --> 00:18:42,253
- C'mon. I wasn't going
to take off.
385
00:18:42,355 --> 00:18:45,223
I'm sorry. Ow. Ow!
386
00:18:46,426 --> 00:18:47,476
Ah.
387
00:18:47,560 --> 00:18:50,828
(breathing heavily)
388
00:18:50,930 --> 00:18:53,131
Okay, okay!
389
00:18:53,233 --> 00:18:55,900
Look, I was just taxiing it
to get away from you
390
00:18:56,002 --> 00:18:58,636
Because you knew.
But I wasn't going to take off.
391
00:18:58,637 --> 00:19:01,206
I swear. I was gonna jump off
at the end of the runway.
392
00:19:01,207 --> 00:19:04,157
- What if you hit something?
Hmm? What if you hit someone?!
393
00:19:04,158 --> 00:19:08,046
Who the hell are you?
I knew you were too young
394
00:19:08,047 --> 00:19:11,282
To be a major.
- This is my dad's uniform.
395
00:19:11,384 --> 00:19:13,518
Look, I borrow it sometimes,
396
00:19:13,620 --> 00:19:16,587
But I was just using it
for my tinder profile pictures.
397
00:19:16,588 --> 00:19:18,724
And then, god,
summer wanted me to wear it
398
00:19:18,725 --> 00:19:20,825
On the actual date, but...
- Wait, what?
399
00:19:20,826 --> 00:19:25,397
You're impersonating a military
member to pick up women?
400
00:19:25,398 --> 00:19:28,132
- Look, girls never took
me seriously, okay?
401
00:19:28,234 --> 00:19:29,984
But when I wear it,
it's different.
402
00:19:29,985 --> 00:19:32,504
They treat me differently.
They treat me with respect.
403
00:19:32,505 --> 00:19:33,945
- They treat you wish respect
404
00:19:33,946 --> 00:19:35,741
Because the people who are
trusted to wear the uniform
405
00:19:35,742 --> 00:19:37,708
Have earned that respect!
406
00:19:40,680 --> 00:19:44,148
You see all of this? Hmm?
407
00:19:44,250 --> 00:19:46,651
Your father earned all of that.
408
00:19:46,753 --> 00:19:50,721
With skill, with discipline.
409
00:19:50,823 --> 00:19:52,657
With showing up every single day
410
00:19:52,759 --> 00:19:56,627
To prove that he was responsible
enough to earn and to wear them.
411
00:19:56,628 --> 00:19:59,631
When you wear a uniform,
people trust you,
412
00:19:59,632 --> 00:20:01,433
And you are responsible
for that trust.
413
00:20:01,434 --> 00:20:03,244
But you, you took advantage
of that.
414
00:20:03,269 --> 00:20:04,902
For what, for your-your ego?
415
00:20:05,004 --> 00:20:06,971
(somber music)
416
00:20:09,108 --> 00:20:11,943
- I... I'm sorry, man.
417
00:20:13,646 --> 00:20:15,279
I-I'm sorry.
418
00:20:16,182 --> 00:20:17,481
- Stay here.
419
00:20:19,006 --> 00:20:24,790
You were right. You knew there
was something wrong with him
420
00:20:24,791 --> 00:20:29,527
Before I did. I think you can
trust your instincts, lex.
421
00:20:29,629 --> 00:20:32,830
- Maybe. I never would've
ran after the plane, though.
422
00:20:32,831 --> 00:20:34,633
- Yeah, but it could've
ended really badly.
423
00:20:34,634 --> 00:20:37,134
(police radio chatter)
you wouldn't have...
424
00:20:37,237 --> 00:20:38,636
Busted minimums, either,
425
00:20:38,738 --> 00:20:40,504
And that could've ended
badly too.
426
00:20:40,607 --> 00:20:41,872
(police siren wailing)
427
00:20:45,531 --> 00:20:49,014
- That's the photo of me,
isn't it?
428
00:20:49,015 --> 00:20:51,515
- Nope. Just some old recycling
429
00:20:51,618 --> 00:20:53,251
No one here needs
to worry about.
430
00:20:53,353 --> 00:20:55,186
(groans)
431
00:20:55,288 --> 00:20:58,956
- It was so stupid!
432
00:20:59,058 --> 00:21:02,393
Giving that documentary crew
chopper's release.
433
00:21:02,394 --> 00:21:04,663
And you know, I think I actually
managed to convince myself
434
00:21:04,664 --> 00:21:07,565
That I was doing it
to help skymed?
435
00:21:07,667 --> 00:21:09,367
(sighs)
but I was just trying
436
00:21:09,469 --> 00:21:11,602
To undo that.
437
00:21:11,704 --> 00:21:14,472
And it is, it is just a dumb,
funny photo
438
00:21:14,473 --> 00:21:16,308
Unless you're the one
who went viral
439
00:21:16,309 --> 00:21:18,076
And got joked about
on jimmy fallon for being,
440
00:21:18,077 --> 00:21:20,444
"the mayor chucker."
441
00:21:20,546 --> 00:21:25,950
- Making it on fallon
is pretty impressive.
442
00:21:25,951 --> 00:21:29,021
- Unless your husband is up
for chief of surgery
443
00:21:29,022 --> 00:21:32,023
And decides he can't be
married to a joke.
444
00:21:33,293 --> 00:21:36,294
Or until you get fired
from your pr job
445
00:21:36,396 --> 00:21:37,962
For being a pr disaster.
446
00:21:39,165 --> 00:21:41,635
Or you start getting
death threats from nutjobs
447
00:21:41,701 --> 00:21:44,302
Convinced that you threw
the mayor on purpose
448
00:21:44,404 --> 00:21:45,936
To ruin his campaign.
449
00:21:47,407 --> 00:21:50,308
I didn't change my name
to try and trick anyone up here.
450
00:21:50,410 --> 00:21:53,311
I changed it because I had to.
451
00:21:53,413 --> 00:21:56,714
If I ever wanted
to work again...
452
00:21:58,351 --> 00:22:00,084
Or feel safe.
453
00:22:03,589 --> 00:22:06,691
And I'm probably gonna have
to leave here now, too.
454
00:22:08,761 --> 00:22:12,663
But what happened to me,
that was an accident.
455
00:22:14,600 --> 00:22:18,502
I did this to chopper
on purpose.
456
00:22:18,784 --> 00:22:22,107
- You know, a lot of us
come up here
457
00:22:22,108 --> 00:22:24,338
Because we're trying
to run from something.
458
00:22:25,511 --> 00:22:26,977
I was.
459
00:22:27,080 --> 00:22:29,213
And I made some shitty,
460
00:22:30,216 --> 00:22:32,917
Selfish mistakes
because of it, too.
461
00:22:35,955 --> 00:22:37,988
Chopper's an adult.
462
00:22:37,989 --> 00:22:40,359
He'll figure this out.
And wheezer and everyone
463
00:22:40,360 --> 00:22:42,394
Will have his back
because that's what we do,
464
00:22:42,395 --> 00:22:45,162
Marianne.
We take care of each other.
465
00:22:46,532 --> 00:22:48,999
And we can take care of you,
too.
466
00:22:49,102 --> 00:22:51,335
You'll have to face
all of the hard stuff
467
00:22:51,437 --> 00:22:52,803
And it will suck,
468
00:22:52,905 --> 00:22:54,271
But we'll have your back.
469
00:22:55,308 --> 00:22:56,974
If you want it.
470
00:22:59,912 --> 00:23:02,046
(soft music)
471
00:23:10,523 --> 00:23:12,456
(exhales)
472
00:23:21,768 --> 00:23:24,668
(foreman:) thank god
you're here. I'm the site medic.
473
00:23:24,771 --> 00:23:27,001
We didn't move him in case
of a spinal injury.
474
00:23:27,002 --> 00:23:28,440
(wheezes)
- hi ambrose, I'm stef.
475
00:23:28,441 --> 00:23:31,575
I'm gonna take care of you
today, okay? Alright.
476
00:23:32,478 --> 00:23:33,577
(pained breathing)
477
00:23:33,679 --> 00:23:35,246
Ugh, his hr's high.
478
00:23:35,247 --> 00:23:37,416
- The knuckle boom operator.
He just dropped it.
479
00:23:37,417 --> 00:23:39,785
I should've been running it
myself, he's too green.
480
00:23:39,786 --> 00:23:41,919
(weakly): I can't feel my legs.
481
00:23:42,021 --> 00:23:43,587
I can't feel nothing.
482
00:23:43,588 --> 00:23:45,323
- And that's what
I was worried about. His spine.
483
00:23:45,324 --> 00:23:46,658
- Just because he can't feel
his legs,
484
00:23:46,659 --> 00:23:48,460
Doesn't necessarily
mean paralysis, okay?
485
00:23:48,461 --> 00:23:50,194
(beeping)
bp's 90/60.
486
00:23:50,195 --> 00:23:52,297
He's got internal injuries.
I'm gonna push fluids.
487
00:23:52,298 --> 00:23:54,199
Get the backboard and bring
the atv closer, okay?
488
00:23:54,200 --> 00:23:55,534
- What about the log?
- I'll direct
489
00:23:55,535 --> 00:23:56,967
The boom operator myself.
490
00:23:57,069 --> 00:23:58,769
I'm not taking any more chances.
491
00:23:58,871 --> 00:24:00,191
- Don't you worry, ambrose.
492
00:24:00,239 --> 00:24:02,106
I'm gonna get you
out of here, okay?
493
00:24:02,208 --> 00:24:05,543
- Could somebody please
call my daughter nikki to come?
494
00:24:05,544 --> 00:24:08,580
- We'll have her meet you
at the hospital,
495
00:24:08,581 --> 00:24:10,649
How does that sound?
(wheezing): Thank you.
496
00:24:10,650 --> 00:24:12,616
- Okay, just put it here.
497
00:24:14,654 --> 00:24:16,854
(dramatic music)
498
00:24:21,561 --> 00:24:24,028
Okay. Okay.
- Slow and steady.
499
00:24:24,130 --> 00:24:25,596
Slow as you can.
500
00:24:26,566 --> 00:24:28,532
(beeping)
- stop, stop!
501
00:24:28,634 --> 00:24:31,402
His blood pressure just dropped.
We've got a problem.
502
00:24:31,504 --> 00:24:32,870
(nowak): What's wrong?
503
00:24:32,972 --> 00:24:35,039
- He's already lost
so much blood, the...
504
00:24:35,040 --> 00:24:36,708
The weight of the log
is the only thing
505
00:24:36,709 --> 00:24:38,142
Keeping his pressure up.
506
00:24:38,143 --> 00:24:39,845
It's the only thing
keeping him alive.
507
00:24:39,846 --> 00:24:41,545
- What do we do?
Can we put it back?
508
00:24:41,546 --> 00:24:43,248
- He's already bleeding out.
It's just happening slower
509
00:24:43,249 --> 00:24:44,816
Than it will
when we lift it off.
510
00:24:44,817 --> 00:24:46,951
- He's not gonna make it,
is he?
511
00:24:47,053 --> 00:24:49,420
Oh god, ambrose.
- No, no.
512
00:24:49,421 --> 00:24:51,022
Look, I'm not gonna
watch this man die.
513
00:24:51,023 --> 00:24:53,357
We will lift this log.
Once it's off of him,
514
00:24:53,358 --> 00:24:55,427
We need to move as fast
as we can to get him
515
00:24:55,428 --> 00:24:57,028
To a hospital
as soon as possible.
516
00:24:57,029 --> 00:24:59,030
- Stef. It's half an hour
to get him into a plane
517
00:24:59,031 --> 00:25:01,399
And then another hour to yth.
- Can we get the plane closer?
518
00:25:01,400 --> 00:25:03,435
Maybe land it on the road here?
- There's a private strip
519
00:25:03,436 --> 00:25:04,768
Near the camp.
520
00:25:04,769 --> 00:25:06,204
It should be big enough
for the 200.
521
00:25:06,205 --> 00:25:07,873
It would save maybe 15 minutes.
- Okay. Okay.
522
00:25:07,874 --> 00:25:09,474
We won't lift the log
until you get in position.
523
00:25:09,475 --> 00:25:11,208
But nowak, move fast.
524
00:25:11,310 --> 00:25:13,911
(dramatic music)
525
00:25:16,649 --> 00:25:19,850
(ambrose): What about nikki?
Is she coming?
526
00:25:19,952 --> 00:25:22,542
- The contact information
you gave us doesn't work.
527
00:25:23,623 --> 00:25:26,423
(weakly): She moved out
a couple of years ago.
528
00:25:26,526 --> 00:25:27,858
(wheezes)
529
00:25:27,960 --> 00:25:32,596
We had this big fight
her final year of high school.
530
00:25:33,900 --> 00:25:38,469
I really thought, if she knew
the situation, she...
531
00:25:38,571 --> 00:25:41,038
- We're gonna find her, okay?
We'll get her here.
532
00:25:41,039 --> 00:25:44,442
- We can't find her.
I don't know how to reach her.
533
00:25:44,443 --> 00:25:46,044
- Look, I don't care
how you do it.
534
00:25:46,045 --> 00:25:47,746
But we're not just gonna
sit here and do nothing.
535
00:25:47,747 --> 00:25:49,314
Figure out a way
to find his daughter
536
00:25:49,315 --> 00:25:50,948
And get her here. Understood?
537
00:25:53,586 --> 00:25:55,920
- My kid went to high school
with her.
538
00:25:55,921 --> 00:25:57,522
He might know someone
that knows her.
539
00:25:57,523 --> 00:25:59,290
- Do it. Now.
- Yeah. Okay.
540
00:26:00,493 --> 00:26:04,795
- Her mother moved out
when nikki was young.
541
00:26:06,465 --> 00:26:08,599
It's just been the two of us.
542
00:26:08,701 --> 00:26:11,068
Ever since she was a kid.
543
00:26:12,471 --> 00:26:14,438
And I did my best.
544
00:26:16,042 --> 00:26:18,976
But she's a spitfire. You know?
545
00:26:21,113 --> 00:26:23,981
And I've always been
so proud of her for that.
546
00:26:25,151 --> 00:26:26,951
How strong she is.
547
00:26:28,487 --> 00:26:31,221
Because we didn't always see
eye to eye.
548
00:26:32,258 --> 00:26:34,992
I wanted her to do
better than me.
549
00:26:36,162 --> 00:26:38,095
She's so smart.
550
00:26:41,601 --> 00:26:44,835
I just...
I wanted better for her.
551
00:26:50,509 --> 00:26:52,242
(birds chirping)
552
00:26:52,345 --> 00:26:54,878
(beeping)
553
00:26:54,981 --> 00:26:57,081
(stef): Come on, nowak. Come on.
554
00:26:57,183 --> 00:26:59,216
(ambrose wheezing)
555
00:27:04,223 --> 00:27:06,490
- We found her. We found nikki.
556
00:27:06,491 --> 00:27:08,893
She lives in the pas,
but she's driving up to tch now.
557
00:27:08,894 --> 00:27:11,095
- Hey, you hear that?
We found her, okay?
558
00:27:11,197 --> 00:27:13,263
She's coming.
(wheezes)
559
00:27:13,366 --> 00:27:14,765
(beeping)
560
00:27:14,867 --> 00:27:19,069
- She's not gonna make it
in time, is she?
561
00:27:20,539 --> 00:27:23,140
- Just hold on.
We'll be ready soon.
562
00:27:24,944 --> 00:27:29,513
- The house is so empty
since she left.
563
00:27:30,750 --> 00:27:32,583
That's the worst feeling.
564
00:27:32,685 --> 00:27:34,718
(soft music)
565
00:27:35,655 --> 00:27:38,822
Everything seems
so much harder...
566
00:27:40,192 --> 00:27:42,192
So much scarier...
567
00:27:43,396 --> 00:27:44,962
When you're alone.
568
00:27:47,533 --> 00:27:48,932
(inhales shakily)
569
00:27:49,035 --> 00:27:51,268
I don't wanna die alone, too.
570
00:27:51,370 --> 00:27:53,871
- You're not gonna die.
571
00:27:55,007 --> 00:27:56,507
(beeping)
572
00:27:56,609 --> 00:27:59,476
I'm pushing fluids
and nowak's coming soon.
573
00:27:59,578 --> 00:28:04,214
- Will you... Hold my hand?
574
00:28:04,316 --> 00:28:08,152
- I can't.
I have to keep pumping.
575
00:28:08,254 --> 00:28:11,455
- We both know that doesn't
matter anymore.
576
00:28:13,292 --> 00:28:16,527
Hold my hand.
- I can't stop. I can't...
577
00:28:16,629 --> 00:28:18,929
(beeping)
578
00:28:20,399 --> 00:28:22,066
- Please?
579
00:28:23,836 --> 00:28:25,803
I don't wanna be alone.
580
00:28:28,774 --> 00:28:30,474
(shakily): Please.
581
00:28:40,286 --> 00:28:43,187
(ambrose crying)
582
00:28:47,927 --> 00:28:49,860
(machine beeps)
583
00:28:54,600 --> 00:28:57,367
(ambrose wheezing)
584
00:29:08,848 --> 00:29:11,248
- I'm here, ambrose.
585
00:29:12,318 --> 00:29:13,784
You're not alone.
586
00:29:20,993 --> 00:29:22,659
You're not alone.
587
00:29:27,333 --> 00:29:30,134
(somber music)
588
00:29:34,340 --> 00:29:35,773
- I heard what happened.
589
00:29:39,779 --> 00:29:41,311
Stef?
590
00:29:45,284 --> 00:29:46,450
- I...
591
00:29:50,189 --> 00:29:51,922
I just held her hand.
592
00:29:52,691 --> 00:29:54,858
When mel was dying.
593
00:29:54,960 --> 00:29:57,461
That was the only thing
I could do for her.
594
00:29:57,563 --> 00:29:59,263
And I thought...
595
00:29:59,365 --> 00:30:03,267
I just, I always thought
it wasn't enough. But...
596
00:30:04,703 --> 00:30:06,670
(sobs)
597
00:30:07,706 --> 00:30:09,273
Please, stay with me.
598
00:30:09,375 --> 00:30:11,408
- Always. Okay? I'm here.
599
00:30:13,846 --> 00:30:15,746
- I don't wanna be alone.
600
00:30:15,848 --> 00:30:18,582
- I'm here, baby. I'm here.
601
00:30:25,558 --> 00:30:26,957
(engine rumbling)
602
00:30:27,059 --> 00:30:28,525
(crystal): It's just up here.
603
00:30:32,131 --> 00:30:33,931
Malcolm? It's crystal.
604
00:30:33,932 --> 00:30:35,466
We got a call
you needed some help.
605
00:30:35,467 --> 00:30:37,635
- You know this patient?
- Everyone knows everybody
606
00:30:37,636 --> 00:30:41,638
Up here. Malcolm taught
jeremy and I how to hunt.
607
00:30:41,740 --> 00:30:43,373
Dispatch said it was a fall,
608
00:30:43,374 --> 00:30:44,809
But I don't see
malcolm anywhere.
609
00:30:44,810 --> 00:30:46,610
Grab the backboard.
610
00:30:46,611 --> 00:30:48,479
- Yeah. You know,
medics usually ride up front
611
00:30:48,480 --> 00:30:51,281
On the atv with me.
Better shocks.
612
00:30:51,383 --> 00:30:53,550
(exhales)
613
00:30:53,551 --> 00:30:54,986
Crystal, if I offended you
the other day
614
00:30:54,987 --> 00:30:57,055
Or made you feel disrespected,
I'm sorry.
615
00:30:57,056 --> 00:30:58,622
But I do respect you a lot,
616
00:30:58,724 --> 00:31:00,991
And I just hope
we can be friends, maybe.
617
00:31:00,992 --> 00:31:02,460
(malcolm): Crystal!
(grunts)
618
00:31:02,461 --> 00:31:03,694
(tense music)
619
00:31:03,695 --> 00:31:05,964
- Malcolm, what happened?
I thought it was a fall?
620
00:31:05,965 --> 00:31:07,764
- Yeah, I fell.
After I damn near
621
00:31:07,867 --> 00:31:09,700
Cut my leg off.
(tj): Whoa.
622
00:31:09,701 --> 00:31:12,136
That's a lot of blood.
- I was up using the chainsaw
623
00:31:12,137 --> 00:31:14,938
To cut the tree back.
A knot or something.
624
00:31:15,040 --> 00:31:17,374
The chainsaw bucked.
- Let me take a look here.
625
00:31:17,476 --> 00:31:18,976
(malcolm groans)
626
00:31:19,078 --> 00:31:21,545
You've lost a lot of blood.
627
00:31:21,546 --> 00:31:23,615
But it looks like you missed
the artery and the bone.
628
00:31:23,616 --> 00:31:25,383
You're lucky.
- Yeah, it's definitely
629
00:31:25,384 --> 00:31:27,284
A two person job.
- Yeah.
630
00:31:27,386 --> 00:31:30,120
Jeremy was supposed to come
631
00:31:30,222 --> 00:31:32,992
Help me cut it back after
that big windstorm last fall,
632
00:31:33,058 --> 00:31:35,292
But... Well, you know.
633
00:31:35,394 --> 00:31:37,261
(soft music)
634
00:31:37,363 --> 00:31:39,596
- Okay, malcolm.
Let's get you ready to go.
635
00:31:46,805 --> 00:31:49,106
(engine sputtering)
636
00:31:51,243 --> 00:31:52,843
- Shit.
637
00:31:52,945 --> 00:31:55,512
You guys okay back there?
- What happened?
638
00:31:55,513 --> 00:31:57,482
- When's the last time
you serviced it, bro?
639
00:31:57,483 --> 00:31:59,651
That sounded pretty bad.
You probably wrecked the engine.
640
00:31:59,652 --> 00:32:03,020
- Nah, it's not our atv.
I'll call chopper.
641
00:32:03,122 --> 00:32:06,924
Ah, crap. I must've left
the sat phone on 911.
642
00:32:06,925 --> 00:32:09,427
- There's a ranger station
nearby. They'll have a truck.
643
00:32:09,428 --> 00:32:10,928
(malcolm): Nah. No one's there.
644
00:32:10,929 --> 00:32:12,263
Bunker quit a couple months ago.
645
00:32:12,264 --> 00:32:13,798
They never found
a replacement yet.
646
00:32:13,799 --> 00:32:15,165
- Alright.
647
00:32:15,267 --> 00:32:17,434
I'mma head back
to north house.
648
00:32:17,435 --> 00:32:19,837
See if I can find someone
to drive us to the plane.
649
00:32:19,838 --> 00:32:21,838
You gonna be okay?
- We got it.
650
00:32:27,780 --> 00:32:29,379
Just hang in there, malcolm.
651
00:32:29,481 --> 00:32:31,515
(breathes deeply)
652
00:32:31,617 --> 00:32:33,750
(birds chirping)
653
00:32:33,852 --> 00:32:35,819
This is really bleeding through.
654
00:32:35,820 --> 00:32:37,422
But I don't wanna
re-dress it yet.
655
00:32:37,423 --> 00:32:39,023
I'll wait 'til
we're on the plane.
656
00:32:39,024 --> 00:32:40,657
(leaves rustling)
657
00:32:42,127 --> 00:32:43,393
Tj?
658
00:32:49,134 --> 00:32:50,400
(leaves rustling)
659
00:32:50,502 --> 00:32:52,302
(tense music)
660
00:32:54,173 --> 00:32:55,572
Someone there?
661
00:32:55,674 --> 00:32:57,808
(growling)
662
00:32:57,809 --> 00:33:01,379
Have you been having trouble
with bears out here
663
00:33:01,380 --> 00:33:02,880
The same way
they're having in the parks?
664
00:33:02,881 --> 00:33:05,549
- They're always around,
but it's been bad this year.
665
00:33:05,550 --> 00:33:07,552
Was a late spring,
they came out of hibernation
666
00:33:07,553 --> 00:33:09,252
Hungry with nothing to eat.
667
00:33:09,355 --> 00:33:12,155
They've been getting bold.
Some are a little bit sick.
668
00:33:12,257 --> 00:33:14,024
(growling)
669
00:33:15,394 --> 00:33:17,127
Ah, shit.
670
00:33:17,229 --> 00:33:19,496
- Sometimes,
if you make enough noise...
671
00:33:19,598 --> 00:33:22,866
- No, crys. Crys,
they can smell the blood.
672
00:33:23,936 --> 00:33:25,302
(tense music)
673
00:33:25,303 --> 00:33:28,006
- Okay. We can't stay
out in the open.
674
00:33:28,007 --> 00:33:30,441
We have to go slow and quiet.
Find somewhere to shelter.
675
00:33:30,442 --> 00:33:32,275
I'm gonna move you
onto the sked.
676
00:33:32,378 --> 00:33:34,011
(growling)
677
00:33:37,583 --> 00:33:39,333
- Hurry, hurry.
- Let's do this fast.
678
00:33:40,152 --> 00:33:41,985
The ranger station isn't far.
679
00:33:42,087 --> 00:33:43,487
We can hole up there.
680
00:33:43,488 --> 00:33:45,490
There's gotta be a radio
we can call for help.
681
00:33:45,491 --> 00:33:47,424
(growling)
- crys. Crystal!
682
00:33:47,526 --> 00:33:49,359
(dramatic music)
683
00:33:51,930 --> 00:33:53,764
It's following us.
684
00:33:53,866 --> 00:33:55,565
(growling)
685
00:33:56,335 --> 00:33:57,834
It's following the blood.
686
00:33:59,738 --> 00:34:01,538
- Maybe we can use it.
687
00:34:01,539 --> 00:34:03,241
Get it to go after the blood
instead of us.
688
00:34:03,242 --> 00:34:04,775
- Okay.
- I'll make a new trail
689
00:34:04,776 --> 00:34:06,944
For it to follow away
from the ranger's station.
690
00:34:06,945 --> 00:34:08,578
- Okay, but crys it's close.
691
00:34:08,680 --> 00:34:11,782
Just... I'll wrap it.
You can fix it later.
692
00:34:12,618 --> 00:34:16,019
- Okay. Here.
693
00:34:16,121 --> 00:34:18,255
(tense music)
694
00:34:20,426 --> 00:34:21,625
(groans)
695
00:34:21,626 --> 00:34:23,594
I'll be right back.
Just sit tight, malcolm.
696
00:34:23,595 --> 00:34:24,928
- Yeah.
697
00:34:33,405 --> 00:34:36,106
(music intensifies)
698
00:34:55,560 --> 00:34:58,930
Jesus, crystal.
That was the longest
699
00:34:58,931 --> 00:35:00,163
30 seconds of my life.
700
00:35:00,265 --> 00:35:03,366
(exhales deeply)
- okay, let's go.
701
00:35:06,004 --> 00:35:07,804
(panting)
702
00:35:18,350 --> 00:35:19,483
- Hurry, crys.
703
00:35:20,552 --> 00:35:22,886
- Oh shit. It's locked.
704
00:35:22,988 --> 00:35:24,754
- Damn it. Now what?
705
00:35:26,024 --> 00:35:28,525
(grunting)
706
00:35:33,165 --> 00:35:34,598
(growling)
707
00:35:34,700 --> 00:35:36,500
(dramatic music)
708
00:35:40,339 --> 00:35:43,173
(whispering): Crystal.
It's here.
709
00:35:45,144 --> 00:35:46,910
(grunting)
710
00:35:55,487 --> 00:35:57,587
(whispering): Stay. Quiet.
711
00:36:02,561 --> 00:36:04,094
(growling)
712
00:36:13,071 --> 00:36:15,605
- It's on the truck.
It's gonna crush us!
713
00:36:15,707 --> 00:36:17,974
(metal grinding)
714
00:36:24,750 --> 00:36:28,118
(shouting): Hey!
Get out of here!
715
00:36:28,220 --> 00:36:30,287
You hear me?
Get out of here, asshole!
716
00:36:30,389 --> 00:36:31,521
No one wants you here.
717
00:36:31,623 --> 00:36:33,190
(loud growling)
718
00:36:33,292 --> 00:36:35,358
Oh. You're angry?
719
00:36:35,460 --> 00:36:38,528
Well, I'm angry too, asshole!
720
00:36:38,630 --> 00:36:42,365
I am so goddamn angry!
721
00:36:42,467 --> 00:36:47,103
And I'm so tired of being
so goddamn angry!
722
00:36:47,206 --> 00:36:51,741
I'm angry that I'm sad.
I'm angry that you're gone.
723
00:36:51,843 --> 00:36:54,644
And I'm angry at you!
724
00:36:55,881 --> 00:36:58,782
I'm mad at you
for letting me down.
725
00:36:58,884 --> 00:37:01,818
I'm mad at you
for not being here.
726
00:37:01,920 --> 00:37:06,323
And I'm mad at you
for everything we should've had!
727
00:37:07,593 --> 00:37:11,661
And I'm so goddamn angry at you
728
00:37:11,763 --> 00:37:16,266
For leaving me alone
without you!
729
00:37:18,971 --> 00:37:21,972
I am so angry at you
730
00:37:22,074 --> 00:37:25,909
For leaving me, jeremy!
731
00:37:26,011 --> 00:37:27,811
(sobbing)
732
00:37:30,949 --> 00:37:33,016
(screams)
733
00:37:33,118 --> 00:37:35,885
(receding growls)
734
00:37:40,459 --> 00:37:42,959
(sobbing)
735
00:37:46,832 --> 00:37:49,432
(somber music)
736
00:38:06,418 --> 00:38:08,885
(laughs tearfully)
737
00:38:22,034 --> 00:38:24,067
(soft music)
738
00:38:41,353 --> 00:38:43,053
- What the hell?
739
00:38:46,525 --> 00:38:49,726
- Hey, chops. Talk about
screwing up on the job, eh?
740
00:38:49,828 --> 00:38:51,661
(chuckles)
no wonder she threw you
741
00:38:51,763 --> 00:38:54,297
Under the bus. She throws
everyone under the bus.
742
00:38:54,298 --> 00:38:57,702
- You think this is funny?
- Come on, man.
743
00:38:57,703 --> 00:38:59,937
She screwed you over.
- Aviation authority is here
744
00:38:59,938 --> 00:39:02,906
Because I busted the minimums.
745
00:39:03,008 --> 00:39:04,741
I made that choice.
746
00:39:04,843 --> 00:39:07,344
This photo
is an innocent mistake.
747
00:39:07,345 --> 00:39:10,181
You're all supporting me
for doing something
748
00:39:10,182 --> 00:39:12,015
I knew was wrong.
749
00:39:12,016 --> 00:39:14,051
But the woman in this photo
didn't do anything wrong.
750
00:39:14,052 --> 00:39:15,953
And you're all laughing at her
and treating her like shit.
751
00:39:15,954 --> 00:39:17,854
- She let them use your footage.
- Yeah.
752
00:39:17,956 --> 00:39:20,246
That was wrong.
But I'm still the one who chose
753
00:39:20,325 --> 00:39:21,524
To break the rules
754
00:39:21,525 --> 00:39:23,327
Whether there was a camera
there or not.
755
00:39:23,328 --> 00:39:25,128
That was my choice.
756
00:39:28,233 --> 00:39:29,966
And I'm responsible for it.
757
00:39:31,503 --> 00:39:33,536
I want these taken down
and shredded.
758
00:39:35,507 --> 00:39:36,806
(yelling): Now!
759
00:39:42,080 --> 00:39:44,250
- Hey kiddo, have you seen
my green bikini?
760
00:39:44,349 --> 00:39:46,216
I think I left it
in the beach bag.
761
00:39:48,387 --> 00:39:49,786
- What, you're leaving?
762
00:39:49,888 --> 00:39:51,955
- The beach house came up early.
763
00:39:51,956 --> 00:39:54,091
- I thought you were gonna stay
for my one year chip.
764
00:39:54,092 --> 00:39:56,493
I... I wanted my family there.
765
00:39:56,595 --> 00:39:58,528
- So come with me!
766
00:39:58,529 --> 00:40:00,765
We'll celebrate your anniversary
on the waves.
767
00:40:00,766 --> 00:40:02,399
(sighs)
768
00:40:02,628 --> 00:40:07,738
- You really never thought about
putting me on a plane
769
00:40:07,739 --> 00:40:09,706
And making me go say goodbye
to my mom
770
00:40:09,808 --> 00:40:12,876
Because you wanted
to make it easier for me?
771
00:40:12,978 --> 00:40:16,413
My mother was dying, jess.
772
00:40:17,582 --> 00:40:20,850
Nothing about that
was gonna be easy.
773
00:40:20,851 --> 00:40:24,188
I think you just wanted
to make it easier for you.
774
00:40:24,189 --> 00:40:25,688
I was just a kid.
775
00:40:25,791 --> 00:40:28,892
I didn't understand
what missing that would mean.
776
00:40:28,994 --> 00:40:31,094
But you were the adult.
777
00:40:31,196 --> 00:40:33,263
(somber music)
778
00:40:35,200 --> 00:40:36,933
You taught me to run.
779
00:40:37,702 --> 00:40:39,035
You taught me that.
780
00:40:39,036 --> 00:40:41,739
Because you never stayed
for the hard stuff.
781
00:40:41,740 --> 00:40:45,809
Whenever anything gets real,
or tough, you bail.
782
00:40:45,810 --> 00:40:47,244
- Hayley...
- You weren't there for my
783
00:40:47,245 --> 00:40:50,213
Mastectomy or my recovery...
784
00:40:50,214 --> 00:40:52,216
You didn't come here at all
until you knew
785
00:40:52,217 --> 00:40:54,284
That you were gonna
have a fun vacation.
786
00:40:54,285 --> 00:40:56,554
Wheezer and crystal have always
been there for me
787
00:40:56,555 --> 00:41:00,323
Whenever I needed them.
And I've needed them a lot.
788
00:41:03,028 --> 00:41:04,861
Because that's what family is.
789
00:41:05,697 --> 00:41:07,297
We take care of each other.
790
00:41:09,367 --> 00:41:12,802
And I'm damn well gonna go
take care of my family now.
791
00:41:20,378 --> 00:41:23,947
- Hey, tj. You flew with hubert
out of billy bishop, right?
792
00:41:24,049 --> 00:41:26,416
What'd you think of him?
- He was a great guy.
793
00:41:26,518 --> 00:41:28,751
Good pilot.
City guy, though. Why?
794
00:41:28,854 --> 00:41:30,844
- You think he's
chief pilot material?
795
00:41:31,556 --> 00:41:32,622
(groans)
796
00:41:32,724 --> 00:41:34,157
- You okay, cap?
797
00:41:34,259 --> 00:41:35,825
- Yeah, I'm okay, teej.
798
00:41:35,927 --> 00:41:38,127
(hayley): Wheezer!
- Hayley?
799
00:41:38,230 --> 00:41:39,496
Is everything okay?
800
00:41:39,598 --> 00:41:41,931
Teej, will you give us a minute?
- Yeah, sure.
801
00:41:43,235 --> 00:41:44,868
(hayley): I was wrong.
802
00:41:44,869 --> 00:41:46,637
I thought
I needed to have a family,
803
00:41:46,638 --> 00:41:48,305
But it's not
who you're related to.
804
00:41:48,306 --> 00:41:50,073
It's who you choose.
805
00:41:50,074 --> 00:41:53,410
I know you wanted to see my face
when you said it,
806
00:41:53,411 --> 00:41:54,577
But, wheezer...
807
00:41:55,847 --> 00:41:57,780
I love you.
808
00:41:57,883 --> 00:41:59,649
- I change my mind.
809
00:42:00,852 --> 00:42:02,986
It is way better
seeing you say it.
810
00:42:03,088 --> 00:42:04,821
- Wheezer, you can see me?
811
00:42:04,923 --> 00:42:07,056
- I love you too, hayley.
812
00:42:18,303 --> 00:42:20,203
(gentle music)
813
00:43:15,594 --> 00:43:19,529
(theme music)
814
00:43:19,631 --> 00:43:23,333
Subtitling: Difuze
815
00:43:23,383 --> 00:43:27,933
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.