Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,084
(Dramatic instrumental music)
2
00:00:02,209 --> 00:00:05,296
?
3
00:00:06,506 --> 00:00:13,512
(Text on screen)
4
00:00:16,857 --> 00:00:21,520
(Shoresy): Blueberries,
blueberries, blueberries!
5
00:00:21,521 --> 00:00:23,564
(Goody): Blueberry pie?
(Dolo): My, oh my.
6
00:00:23,565 --> 00:00:25,189
(Goody): Blueberry tart?
(Hitch): That's the way
7
00:00:25,190 --> 00:00:27,060
to me heart.
(Goody): Blueberry jam?
8
00:00:27,109 --> 00:00:28,860
(all): We'll take all
we can cram.
9
00:00:28,861 --> 00:00:30,361
- Had your fill of blueberries?
10
00:00:30,362 --> 00:00:32,239
Then come celebrate
the end of summer
11
00:00:32,240 --> 00:00:34,033
at the Blueberry Festival Dance.
12
00:00:34,034 --> 00:00:36,160
- Where ya might just see
a Blueberry Bulldog.
13
00:00:36,161 --> 00:00:37,619
- Or two.
- Or three.
14
00:00:37,620 --> 00:00:38,995
(all): Ruff! Ruff! Ruff!
15
00:00:38,996 --> 00:00:41,164
- Next Saturday
in downtown Sudbury.
16
00:00:41,165 --> 00:00:43,751
- At the Refettorio.
- Come join us for a Puppers.
17
00:00:43,752 --> 00:00:46,420
- Blueberries, blueberries, blueberries.
18
00:00:48,423 --> 00:00:49,966
- Hmm.
- That was...
19
00:00:49,967 --> 00:00:51,758
- You guys have done this
so many times.
20
00:00:51,759 --> 00:00:52,633
How's it still that bad?
21
00:00:52,634 --> 00:00:54,261
- We've never done one
for radio, idiot.
22
00:00:54,262 --> 00:00:55,888
- Know how much worse
his voice is gonna sound
23
00:00:55,889 --> 00:00:58,264
when you don't have his dumb
face to distract you from it?
24
00:00:58,265 --> 00:01:00,059
- How do you want us
to do it, b'y?
25
00:01:00,060 --> 00:01:01,392
(Ziig): Good.
- With energy.
26
00:01:01,393 --> 00:01:02,352
- Excitement.
- It's gotta make people
27
00:01:02,353 --> 00:01:04,605
wanna go to the dance. Happy.
28
00:01:05,647 --> 00:01:06,697
Go!
29
00:01:07,233 --> 00:01:08,442
- So, yeah, so...
30
00:01:08,443 --> 00:01:11,569
Blueberries, blueberries,
blueberries!
31
00:01:11,570 --> 00:01:13,738
(Goody): Blueberry pie?
(Dolo): My, oh my.
32
00:01:13,739 --> 00:01:16,199
- Blueberry tart?
- That's the way to me heart.
33
00:01:16,200 --> 00:01:17,326
- Blueberry jam?
34
00:01:17,451 --> 00:01:19,202
(all): We'll take all
we can cram.
35
00:01:19,203 --> 00:01:20,745
- Had your fill-
(Nat): Stop.
36
00:01:20,746 --> 00:01:22,830
- That's embarrassing.
(Shoresy): Then you do it.
37
00:01:22,831 --> 00:01:24,541
- Really?
- No, I'm lying.
38
00:01:24,542 --> 00:01:26,584
We'll just continue
to be satisfactory.
39
00:01:26,585 --> 00:01:28,086
You just continue to be twats.
40
00:01:28,087 --> 00:01:29,630
- It would speed
things up a bit.
41
00:01:29,631 --> 00:01:30,923
- Yeah, let's go fuckin' tubing.
42
00:01:30,924 --> 00:01:33,050
- Done. Here's a little hint.
43
00:01:33,051 --> 00:01:34,842
Smile all the way through it.
44
00:01:34,843 --> 00:01:37,095
The radio audience might not
be able to see it,
45
00:01:37,096 --> 00:01:39,098
but they will hear it
in your voice.
46
00:01:39,099 --> 00:01:40,149
Ready, ladies?
47
00:01:40,224 --> 00:01:41,724
(both): Ready.
48
00:01:41,725 --> 00:01:43,268
- Blueberries, blueberries, blueberries.
49
00:01:43,269 --> 00:01:44,813
- Blueberry pie?
- My, oh my.
50
00:01:44,814 --> 00:01:47,063
- Blueberry tart?
- That's the way to my heart.
51
00:01:47,064 --> 00:01:48,114
- Blueberry jam?
52
00:01:48,115 --> 00:01:49,774
(all): We'll take all
we can cram.
53
00:01:49,775 --> 00:01:51,401
(Nat): Had your fill
of blueberries?
54
00:01:51,402 --> 00:01:53,152
Then come celebrate
the end of summer
55
00:01:53,153 --> 00:01:54,696
at the Blueberry Festival Dance,
56
00:01:54,697 --> 00:01:56,907
where you might just see
a Blueberry Bulldog.
57
00:01:56,908 --> 00:01:58,242
- Or two!
- Or three.
58
00:01:58,243 --> 00:01:59,617
(all): Ruff! Ruff! Ruff!
59
00:01:59,618 --> 00:02:01,619
(Miig): Next Saturday
in downtown Sudbury.
60
00:02:01,620 --> 00:02:04,164
- And the Refettorio.
- Come join us for a Puppers.
61
00:02:04,165 --> 00:02:06,325
- Blueberries, blueberries, blueberries.
62
00:02:09,147 --> 00:02:13,257
- Are you guys all right?
- Try it like that.
63
00:02:13,258 --> 00:02:16,009
- Like what?
- Big smiles! Let's see 'em.
64
00:02:17,137 --> 00:02:18,513
- Go!
65
00:02:20,723 --> 00:02:23,013
- Blueberries, blueberries,
blueberries!
66
00:02:23,016 --> 00:02:24,476
- More excitement.
67
00:02:24,477 --> 00:02:26,269
- Blueberries,
blueberries, blueberries!
68
00:02:26,270 --> 00:02:28,104
- That was even worse.
- Well, it's hard to fuckin'
69
00:02:28,105 --> 00:02:29,649
talk when I'm smiling so big.
70
00:02:29,774 --> 00:02:32,818
- Let's switch up the lines?
- Goody, try it.
71
00:02:32,819 --> 00:02:35,779
- Blueberries, blueberries, blueberries.
72
00:02:35,780 --> 00:02:37,823
(Ziig): That was worse
than Shoresy's worst one.
73
00:02:37,824 --> 00:02:39,324
- Dolo.
- Blueberries,
74
00:02:39,325 --> 00:02:40,616
blueberries, blueberries!
75
00:02:40,617 --> 00:02:42,286
- Hmm, better?
- Does not make me
76
00:02:42,287 --> 00:02:43,620
wanna go to the dance.
- Hitch?
77
00:02:43,621 --> 00:02:45,911
- Blueberries, blueberries,
blueberries!
78
00:02:45,998 --> 00:02:47,417
- Much better!
- Still bad.
79
00:02:47,418 --> 00:02:48,959
- Well then, you fuckin' do it.
80
00:02:48,960 --> 00:02:50,835
- We're not the Sudbury
Blueberry Bulldogs.
81
00:02:50,836 --> 00:02:51,886
- Neither am I!
82
00:02:54,799 --> 00:02:55,849
So dumb.
83
00:02:55,850 --> 00:02:58,009
- Let's just compile
all the bads from the start
84
00:02:58,010 --> 00:02:59,678
to the end and maybe
we'll have a good one.
85
00:02:59,679 --> 00:03:01,681
(Miig): That's an idea.
- All right,
86
00:03:01,848 --> 00:03:04,766
say the blueberry part
at the start and end together.
87
00:03:05,643 --> 00:03:08,519
Guys! The Blueberry Festival
has done a lot for us
88
00:03:08,520 --> 00:03:10,939
over the years.
They've given us a ton of dough
89
00:03:10,940 --> 00:03:12,065
and a ton of support.
90
00:03:12,066 --> 00:03:13,525
- Hockey players give back.
91
00:03:13,526 --> 00:03:15,026
- This is the least
we can do for them.
92
00:03:15,027 --> 00:03:17,069
- Probably the last thing
you'll do for them, Shoresy.
93
00:03:17,070 --> 00:03:21,533
- Once more. Last time,
everything you've got.
94
00:03:24,662 --> 00:03:26,080
For me?
95
00:03:27,915 --> 00:03:29,417
(sighing)
96
00:03:31,419 --> 00:03:34,796
- And a one, and a two,
and a one, two, three.
97
00:03:34,797 --> 00:03:37,341
(energetic): Blueberries,
blueberries, blueberries!
98
00:03:37,342 --> 00:03:38,884
- Blueberry pie?
- My, oh my!
99
00:03:38,885 --> 00:03:41,011
- Blueberry tart?
- That's the way to me heart!
100
00:03:41,012 --> 00:03:42,062
- Blueberry jam?
101
00:03:42,063 --> 00:03:43,680
(all): We'll take
all we can cram.
102
00:03:43,681 --> 00:03:45,598
(Shoresy): Had your fill
of blueberries?
103
00:03:45,599 --> 00:03:47,351
Then come celebrate
the end of summer
104
00:03:47,352 --> 00:03:48,972
at the Blueberry Festival Dance.
105
00:03:48,973 --> 00:03:51,062
- Where you might just see
a Blueberry Bulldog.
106
00:03:51,063 --> 00:03:52,314
- Or two.
- Or three!
107
00:03:52,439 --> 00:03:53,699
(all): Ruff! Ruff! Ruff!
108
00:03:53,700 --> 00:03:55,525
- Next Saturday
in downtown Sudbury.
109
00:03:55,526 --> 00:03:58,402
- At the Refettorio.
- Come join us for a Puppers.
110
00:03:58,403 --> 00:04:00,993
(all): Blueberries, blueberries,
blueberries!
111
00:04:06,996 --> 00:04:08,579
- Thank you.
112
00:04:08,580 --> 00:04:11,918
(? Go All The Way ?
by Raspberries)
113
00:04:31,062 --> 00:04:34,649
? I never knew how complete
love could be ?
114
00:04:35,315 --> 00:04:36,755
? 'Til she kissed me and said ?
115
00:04:36,817 --> 00:04:41,947
? Baby, please, go all the way ?
116
00:04:43,365 --> 00:04:45,909
? It feels so right ?
117
00:04:45,910 --> 00:04:47,244
? Feels so right ?
118
00:04:47,245 --> 00:04:51,499
? Being with you here tonight ?
119
00:04:52,208 --> 00:04:56,170
? Please, go all the way ?
120
00:04:57,672 --> 00:05:00,216
? Just hold me close ?
121
00:05:00,341 --> 00:05:01,924
? Hold me close ?
122
00:05:01,925 --> 00:05:05,596
? Don't ever let me go ?
123
00:05:06,430 --> 00:05:10,726
? I couldn't say
what I wanted to say ?
124
00:05:10,851 --> 00:05:12,728
? 'Til she whispered,
I love you ?
125
00:05:12,853 --> 00:05:17,649
? So, please, go all the way ?
126
00:05:19,276 --> 00:05:21,362
? It feels so right ?
127
00:05:21,487 --> 00:05:22,862
? Feels so right ?
128
00:05:22,863 --> 00:05:27,616
? Being with you here tonight ?
129
00:05:27,617 --> 00:05:31,872
? Please, go all the way ?
130
00:05:32,409 --> 00:05:34,499
(Ziig): Jim.
- No.
131
00:05:34,500 --> 00:05:35,770
(Ziig): And Jim.
- Come on.
132
00:05:35,793 --> 00:05:37,626
- And Jim.
- And Jim?
133
00:05:37,627 --> 00:05:40,129
- All three tattlers.
- The Jims are squealers.
134
00:05:40,130 --> 00:05:41,465
- Why'd they rat?
- Don't know.
135
00:05:41,466 --> 00:05:42,840
But they went straight to Pam,
136
00:05:42,841 --> 00:05:44,885
Britt, and Melodie, and squealed
about the hockey moms.
137
00:05:44,886 --> 00:05:46,802
- They're not their girlfriends.
- But bet they don't want
138
00:05:46,803 --> 00:05:48,679
'em bangin' someone else.
- Pretty sure they're all
139
00:05:48,680 --> 00:05:50,557
banging someone else.
- What do we do?
140
00:05:50,558 --> 00:05:52,559
- Nothing. Hockey players
have a way of dealing
141
00:05:52,560 --> 00:05:53,977
with this stuff.
142
00:05:53,978 --> 00:05:55,936
(Shoresy): Let's everybody
listen up here, now.
143
00:05:55,937 --> 00:05:58,857
Today's kangaroo court
is now in session.
144
00:05:58,858 --> 00:06:02,693
Judge Michaels will be presiding
over today's... presidings.
145
00:06:02,694 --> 00:06:04,612
- Proceedings.
- Proceedings.
146
00:06:04,613 --> 00:06:06,949
Order in the kangaroo court.
147
00:06:06,950 --> 00:06:08,825
Michaels, what's that?
(Shoresy farts)
148
00:06:08,826 --> 00:06:11,329
- Oh, fuck you, Shoresy.
- Order in the court.
149
00:06:11,454 --> 00:06:12,747
- Gah!
150
00:06:13,538 --> 00:06:17,250
This is the people versus
Jim, Jim, and Jim.
151
00:06:17,377 --> 00:06:21,546
Shoresy, you'll be representing
Jim, Jim, and also Jim.
152
00:06:21,547 --> 00:06:23,800
The prosecution will be
self-represented.
153
00:06:23,925 --> 00:06:26,134
We'll go to them
for opening statements.
154
00:06:26,259 --> 00:06:30,305
- Well, the b'ys banged
the Blueberry Buddy moms.
155
00:06:30,430 --> 00:06:34,726
Truth be told, we'd probably
like to bang 'em again. Eh, b'y?
156
00:06:35,728 --> 00:06:37,854
- Eh, me son?
- Moms are unbelievable.
157
00:06:37,855 --> 00:06:40,817
- Now, the Jims seen the b'ys
bangin' the moms
158
00:06:40,818 --> 00:06:42,775
and tattled to some
of the other girls
159
00:06:42,776 --> 00:06:44,736
the b'ys also sometimes bangs.
160
00:06:44,737 --> 00:06:47,906
And Lard Jeezus, I never seen
anything so bad as that.
161
00:06:47,907 --> 00:06:50,366
- Does the defence have
an opening statement?
162
00:06:50,367 --> 00:06:51,910
- Well, yeah, you fuckin' idiot.
163
00:06:51,911 --> 00:06:53,203
- Okay, well it's formal
to ask. Geez.
164
00:06:53,204 --> 00:06:55,915
- Fuckin' idiot.
- Okay, last time I ask. Wow.
165
00:06:56,040 --> 00:06:59,251
- All right, yeah,
the Jims may be tattlers.
166
00:06:59,252 --> 00:07:01,585
- Bold move with the admission
of guilt off the top, Shoresy.
167
00:07:01,586 --> 00:07:04,339
- Well, they might be tattlers,
168
00:07:04,464 --> 00:07:06,591
but they're not fibbers.
Eh, Jim?
169
00:07:06,716 --> 00:07:08,052
- Yeah.
- Jim?
170
00:07:08,053 --> 00:07:09,051
- Yes.
- Jim?
171
00:07:09,052 --> 00:07:10,470
- I saw a black bear
the other day.
172
00:07:10,471 --> 00:07:12,263
Pretty crazy.
- Now, what's really important
173
00:07:12,264 --> 00:07:13,932
here, I think,
174
00:07:15,059 --> 00:07:18,312
is the events that took place
on the afternoon of July 9th.
175
00:07:18,313 --> 00:07:20,813
Events that may stay
with my clients
176
00:07:20,814 --> 00:07:22,315
for the rest of their lives.
177
00:07:23,192 --> 00:07:24,901
Events that, frankly,
178
00:07:25,528 --> 00:07:27,988
I wouldn't wish
on my own worst enemy.
179
00:07:34,034 --> 00:07:36,955
- What is it?
- The defence rests.
180
00:07:36,956 --> 00:07:38,748
(Ziig): Lawyers, witnesses, testimony.
181
00:07:38,749 --> 00:07:40,667
- The whole bit.
- I just can't picture it.
182
00:07:40,668 --> 00:07:42,294
- Kangaroo court
has been around forever
183
00:07:42,295 --> 00:07:43,169
in the hockey world.
184
00:07:43,170 --> 00:07:45,254
- These guys aren't
as boring as they appear.
185
00:07:45,255 --> 00:07:46,672
(Ziig fake snores)
186
00:07:46,673 --> 00:07:49,383
(Michaels): Prosecution may
call the first witness.
187
00:07:57,100 --> 00:07:58,978
- Jim.
- Yeah.
188
00:07:59,437 --> 00:08:00,811
- Objection, speculation.
189
00:08:00,812 --> 00:08:02,148
- He already admitted it.
190
00:08:02,273 --> 00:08:03,593
- You win this round, Goody.
191
00:08:04,608 --> 00:08:06,110
- Yeah.
192
00:08:06,235 --> 00:08:08,585
- You big-timed us on the boat.
(Shoresy gasps)
193
00:08:09,529 --> 00:08:11,365
(indistinct chatter)
194
00:08:14,869 --> 00:08:16,370
- The prosecution rests.
195
00:08:16,371 --> 00:08:18,455
- The defence may
cross-examine-
196
00:08:18,456 --> 00:08:20,165
- Shut the fuck up, Michaels.
Jim...
197
00:08:20,290 --> 00:08:23,335
Would you say getting
big-timed on a boat was,
198
00:08:23,336 --> 00:08:25,544
if not the worst thing
that's ever happened to you
199
00:08:25,545 --> 00:08:28,925
in your life, top three?
- Yeah.
200
00:08:28,926 --> 00:08:30,090
- Michaels, as you can see,
201
00:08:30,091 --> 00:08:31,842
my client's too emotional
to go on.
202
00:08:31,843 --> 00:08:33,302
- He's fine.
- No, he isn't.
203
00:08:33,303 --> 00:08:34,596
- Yes, he is.
- No, he isn't.
204
00:08:34,597 --> 00:08:36,138
- Looks fine to me.
- Well, he isn't.
205
00:08:36,139 --> 00:08:37,474
- Guys, let's not bicker,
all right?
206
00:08:37,475 --> 00:08:39,183
- Bicker? You're so
fuckin' annoying.
207
00:08:39,184 --> 00:08:40,810
- Well, what?
- You are so fuckin' irritating.
208
00:08:40,811 --> 00:08:42,979
- Shoresy, okay.
Thank you, Jim.
209
00:08:42,980 --> 00:08:45,090
Prosecution may call
their next witness.
210
00:08:45,524 --> 00:08:47,860
- The prosecution calls...
211
00:08:48,592 --> 00:08:52,364
Now Jim, what's say the b'ys
don't remember
212
00:08:52,365 --> 00:08:54,157
big-timing ya on the boat.
(Shoresy): Wah!
213
00:08:54,158 --> 00:08:56,200
- Recount the events
of that day, please.
214
00:08:56,201 --> 00:08:57,994
- Well, lots of people
wanted to go on the boat,
215
00:08:57,995 --> 00:09:00,412
which we understood,
because boatin's a real hoot.
216
00:09:00,413 --> 00:09:03,374
We waited our turn, which was
a big part of the afternoon,
217
00:09:03,375 --> 00:09:04,918
and Jim got sunburnt.
218
00:09:06,044 --> 00:09:08,380
- Hey, Jim,
did you get sunburnt?
219
00:09:08,505 --> 00:09:11,298
- Yeah.
- Overruled. Proceed, Jim.
220
00:09:11,299 --> 00:09:13,634
(Jim 2): We were told
it was our time to go boatin'
221
00:09:13,635 --> 00:09:15,512
but then a bunch of broads
got in the boat
222
00:09:15,513 --> 00:09:17,055
and they boated off
with them instead.
223
00:09:17,056 --> 00:09:18,106
(Shoresy gasps)
224
00:09:18,107 --> 00:09:19,682
They said they'd come
back for us but-
225
00:09:19,683 --> 00:09:21,643
- Prosecution rests.
- Hey, Jim,
226
00:09:21,644 --> 00:09:23,769
when the boys big-timed ya
on a boat,
227
00:09:23,770 --> 00:09:25,939
left ya standin' there
on the dock, sunburnt,
228
00:09:25,940 --> 00:09:28,066
took off with broads instead,
229
00:09:28,067 --> 00:09:29,651
they said they'd
come back for ya.
230
00:09:29,652 --> 00:09:30,902
- Objection.
Leading the witness.
231
00:09:30,903 --> 00:09:32,278
- I'm not leading the witness.
- Overruled.
232
00:09:32,279 --> 00:09:33,863
- What are you talking about?
I'm not leading
233
00:09:33,864 --> 00:09:35,908
the witness at all. So dumb.
234
00:09:36,576 --> 00:09:37,626
Now Jim,
235
00:09:38,285 --> 00:09:41,246
the boys said they'd
come back for ya.
236
00:09:42,289 --> 00:09:43,706
Did they?
- No.
237
00:09:43,707 --> 00:09:44,917
- The defence rests.
238
00:09:45,083 --> 00:09:47,753
- Prosecution may call
their next witness.
239
00:09:49,129 --> 00:09:52,299
- Prosecution would like
to call that Jim.
240
00:09:53,634 --> 00:09:54,969
Jim.
- What's up, Goody?
241
00:09:54,970 --> 00:09:56,885
What's goin' on, buddy?
- On the afternoon you avenge
242
00:09:56,886 --> 00:09:58,638
we big-timed you.
- Did he just say avenge?
243
00:09:58,639 --> 00:10:00,265
- Allege, me son.
- Allege?
244
00:10:00,266 --> 00:10:01,891
(Shoresy): Oh, my God.
- That's it, old man.
245
00:10:01,892 --> 00:10:03,143
- So dumb.
- On the afternoon
246
00:10:03,144 --> 00:10:04,728
you allege we big-timed you,
247
00:10:04,729 --> 00:10:06,437
Jim said we were
on a boat with broads.
248
00:10:06,438 --> 00:10:07,773
- Without PFD's.
249
00:10:08,816 --> 00:10:10,506
- No one was wearing
life jackets.
250
00:10:10,507 --> 00:10:13,945
- Objection, relevance.
- Okay, no, seriously,
251
00:10:13,946 --> 00:10:15,779
it's stupidity.
And you're all guilty.
252
00:10:15,780 --> 00:10:17,740
- Not relevant, old man.
- Here just, Goody, continue.
253
00:10:17,741 --> 00:10:19,783
- If it were you guys out
on a boat with broads,
254
00:10:19,784 --> 00:10:21,286
you think we'd tell the broads
you were bangin'?
255
00:10:21,287 --> 00:10:23,830
- Objection, those aren't even
the broads we're talkin' about.
256
00:10:23,831 --> 00:10:25,581
The Jims tattled
about other broads.
257
00:10:25,582 --> 00:10:27,167
- Jim, answer the question.
258
00:10:27,168 --> 00:10:30,796
- If it was us out on a boat,
we wouldn't big-time the boys.
259
00:10:31,839 --> 00:10:33,341
- Defence rests.
260
00:10:33,342 --> 00:10:36,801
- You're the prosecution, Goody.
- You're a nerd, Michaels.
261
00:10:36,802 --> 00:10:38,303
- Jim, tell me somethin'.
262
00:10:38,895 --> 00:10:42,514
Were the broads even
good-lookin'?
263
00:10:42,515 --> 00:10:43,975
- Yes.
- Oh, yeah?
264
00:10:43,976 --> 00:10:46,811
What about the moms
you tattled about?
265
00:10:46,812 --> 00:10:48,522
- Really good-looking.
- Okay.
266
00:10:50,899 --> 00:10:52,192
You guys wanna...
267
00:10:52,193 --> 00:10:53,817
you guys wanna pull up
some IG's here or...?
268
00:10:53,818 --> 00:10:55,863
- Can we do this later?
- No problem.
269
00:10:57,365 --> 00:10:59,325
- Goody.
- Jim is on the stand, Shoresy.
270
00:10:59,450 --> 00:11:02,495
- I'll allow it.
- How do you like your odds of...
271
00:11:02,496 --> 00:11:04,954
gettin' a couple of 'em
in bed together
272
00:11:04,955 --> 00:11:06,873
at the same time?
- Okay, this is irrelevant.
273
00:11:06,874 --> 00:11:08,332
Can we continue?
- No problem.
274
00:11:08,333 --> 00:11:10,710
- There's an impossible amount
of good-looking girls
275
00:11:10,711 --> 00:11:12,421
in Sudbury, b'ys.
- There is.
276
00:11:12,422 --> 00:11:13,797
(Caleb): Really good-looking.
277
00:11:13,798 --> 00:11:15,423
- Really, really good-looking.
278
00:11:15,548 --> 00:11:18,051
(Caleb): Maria Mercier.
- Pick of the crop, boys.
279
00:11:18,052 --> 00:11:20,470
- Idea for you, Jackie,
go ask a rocket 23-year-old
280
00:11:20,471 --> 00:11:22,180
who doesn't even know
who you are if she wants
281
00:11:22,181 --> 00:11:24,392
a lick of your cone.
- Worst ice breaker ever.
282
00:11:24,393 --> 00:11:25,808
- But an ice breaker, no less.
283
00:11:25,809 --> 00:11:27,435
- She's as hot
as you are ugly, bud.
284
00:11:27,436 --> 00:11:29,186
- I find you utterly
fetching, old friend.
285
00:11:29,187 --> 00:11:31,064
- Or just keep staring
at her from across the street.
286
00:11:31,065 --> 00:11:32,941
That's not weird at all.
- But you are five years
287
00:11:32,942 --> 00:11:34,566
her junior, Jackson.
- Should see if she'll
288
00:11:34,567 --> 00:11:35,527
buy us a six-banger.
289
00:11:35,528 --> 00:11:36,902
- Not being legal drinking age,
290
00:11:36,903 --> 00:11:38,196
you'd be breaking the law
if you even want
291
00:11:38,197 --> 00:11:40,156
to go sit beside her currently.
I think that is-
292
00:11:40,157 --> 00:11:42,492
- That's the dagger.
- I was gonna say Shakespearean.
293
00:11:42,493 --> 00:11:43,993
- See if she'll buy us
some Pink Whitney.
294
00:11:43,994 --> 00:11:45,954
- Who's got a lip dinger?
- Just a big lip boomer.
295
00:11:45,955 --> 00:11:48,748
(? Crush ? by Sebastian Paul)
? It's more than just a crush ?
296
00:11:48,749 --> 00:11:51,584
? Might even be too much ?
297
00:11:51,585 --> 00:11:54,546
? It's all that I can do ?
298
00:11:54,547 --> 00:11:57,216
? Not to drop it all for you ?
299
00:11:57,341 --> 00:11:59,759
? It's more than just a crush ?
300
00:11:59,884 --> 00:12:03,012
? I long to be enough ?
301
00:12:03,013 --> 00:12:05,975
? To be enough for you ?
302
00:12:06,100 --> 00:12:08,685
? But it never comes across ?
303
00:12:08,686 --> 00:12:11,563
? It's more than just a crush ?
304
00:12:14,024 --> 00:12:17,235
? And it's crushing me ?
305
00:12:17,236 --> 00:12:19,195
(Michaels): Order in
the kangaroo court!
306
00:12:19,196 --> 00:12:20,864
Do you have any further
questions-
307
00:12:20,865 --> 00:12:22,865
- Michaels, I really gotta piss
here, so let's wrap this up.
308
00:12:22,866 --> 00:12:25,576
- All right, the Jims tattled
'cause the boys big-timed them
309
00:12:25,577 --> 00:12:27,687
on a boat.
What's the plea here, Michaels?
310
00:12:27,688 --> 00:12:29,122
(Michaels): The verdict?
- I dunno.
311
00:12:29,123 --> 00:12:31,917
- Okay well, before I get
to the verdict, guys,
312
00:12:31,918 --> 00:12:33,835
boating without a life jacket,
I mean,
313
00:12:33,836 --> 00:12:35,210
it's just actually stupid.
- Shut up!
314
00:12:35,211 --> 00:12:36,879
Michaels,
get to the point where... - No, it really is.
315
00:12:36,880 --> 00:12:39,830
- ...you stop talking
or I'm going to hold my breath until I die.
316
00:12:39,884 --> 00:12:41,633
- Fine. God, man.
317
00:12:41,634 --> 00:12:44,262
Look, as someone who gets
big-timed pretty regularly
318
00:12:44,263 --> 00:12:46,055
in life, I understand
it doesn't feel good.
319
00:12:46,056 --> 00:12:48,391
- Fuckin' loser.
- But tattling to girlfriends?
320
00:12:48,392 --> 00:12:50,225
- Objection!
They're not our girlfriends.
321
00:12:50,226 --> 00:12:51,478
- You can't object me,
all right?
322
00:12:51,479 --> 00:12:53,589
- Quit crying, Hitch.
- Look, I'm the judge.
323
00:12:53,647 --> 00:12:54,815
- I'm just sayin'.
324
00:12:54,981 --> 00:12:56,731
- More like fuckin'
Ted Bitchcock.
325
00:12:56,732 --> 00:12:58,526
- Look, Jims,
though I'm sympathetic
326
00:12:58,527 --> 00:13:01,112
to you guys getting big-timed,
especially on a boat,
327
00:13:01,113 --> 00:13:03,990
getting big-timed is not grounds
to do what you did.
328
00:13:03,991 --> 00:13:06,283
So, the court orders you
to make this right.
329
00:13:06,284 --> 00:13:08,912
- How do they do that? Huh?
- Shoresy, you said that
330
00:13:08,913 --> 00:13:11,247
in your opening statement,
the Jims are tattlers,
331
00:13:11,248 --> 00:13:13,749
but they're not fibbers.
- Really gotta piss here,
332
00:13:13,750 --> 00:13:15,084
Michaels.
- The court orders you
333
00:13:15,085 --> 00:13:17,004
to go to Pam, Britt, and Melodie
334
00:13:17,129 --> 00:13:19,089
and uh, well, fib a little.
335
00:13:19,215 --> 00:13:21,049
- There ya go.
- Yeah.
336
00:13:21,174 --> 00:13:24,510
(Shoresy farts)
Ah, fuck! Fuck you, Shoresy!
337
00:13:24,511 --> 00:13:26,013
Fuckin' hell, man.
338
00:13:26,014 --> 00:13:27,763
- So, that's one down.
What's next?
339
00:13:27,764 --> 00:13:29,024
- A real break, remember?
340
00:13:29,182 --> 00:13:31,225
- Weird Sudbury.
A deal's a deal.
341
00:13:31,226 --> 00:13:32,976
- Meeting with our
contact shortly.
342
00:13:32,977 --> 00:13:34,937
- And who is our
contact exactly?
343
00:13:34,938 --> 00:13:36,480
- The hottest bitch
you've ever seen.
344
00:13:36,481 --> 00:13:38,524
(Ziig): Really?
- And the second hottest.
345
00:13:38,525 --> 00:13:40,693
Third hottest,
fourth, fifth, sixth.
346
00:13:40,694 --> 00:13:41,945
- And so on, and so forth.
347
00:13:41,946 --> 00:13:43,529
- They'll all be at
the prospects party
348
00:13:43,530 --> 00:13:45,406
for Weird Sudbury.
- How weird are we talking?
349
00:13:45,407 --> 00:13:46,825
- Good and weird.
- People have no idea
350
00:13:46,826 --> 00:13:49,034
how freaky it gets in these
Northern Ontario towns.
351
00:13:49,035 --> 00:13:50,412
- Who ya bringin'?
- Miig.
352
00:13:50,538 --> 00:13:51,955
- Hmm. Nat?
- No.
353
00:13:51,956 --> 00:13:53,331
- Shitty. 'kay.
- Dolo.
354
00:13:53,456 --> 00:13:54,625
- Uh-huh.
- Goody.
355
00:13:54,626 --> 00:13:55,792
- Mm-hmm. Mm-hmm.
- Hitch.
356
00:13:55,793 --> 00:13:56,943
- Shoresy.
- If you must.
357
00:13:57,001 --> 00:13:58,169
- And Michaels.
- No.
358
00:13:58,170 --> 00:13:59,211
- No Michaels?
- No.
359
00:13:59,212 --> 00:14:00,088
No to any of my exes.
360
00:14:00,089 --> 00:14:01,297
I can't have any fun
361
00:14:01,298 --> 00:14:04,008
if Michaels is there.
Well, I mean, I could.
362
00:14:04,009 --> 00:14:06,344
I would. I will.
363
00:14:06,345 --> 00:14:08,220
But I don't wanna look
at his stupid, fuckin' face
364
00:14:08,221 --> 00:14:10,306
while I'm having it.
- I'll run it up the chain.
365
00:14:10,307 --> 00:14:11,850
- Perfect. That's it, babe.
366
00:14:11,975 --> 00:14:15,143
Do well at the prospects party
and you are in to Weird Sudbury.
367
00:14:15,144 --> 00:14:17,523
Northern Ontario's "it" party.
368
00:14:17,648 --> 00:14:19,758
Starts at 7pm and you can't
leave 'til 7am.
369
00:14:19,899 --> 00:14:21,359
If you're late, you're cut.
370
00:14:21,360 --> 00:14:24,863
Oh, and um...
wear something provocative.
371
00:14:24,864 --> 00:14:27,198
(Shoresy): What does
provocative mean?
372
00:14:27,323 --> 00:14:28,658
Huh?
373
00:14:29,243 --> 00:14:30,744
- You don't know what it means?
374
00:14:30,870 --> 00:14:32,413
- I'll ask the questions here.
375
00:14:33,080 --> 00:14:34,539
- I kinda know what it means.
376
00:14:34,540 --> 00:14:37,249
- Yeah, well, this party's
gonna be so sick.
377
00:14:37,250 --> 00:14:39,668
It's gonna be so fuckin' sick,
dude. It's gonna be so sick.
378
00:14:39,669 --> 00:14:41,921
- Fuckin' so sick.
Well, it's just like,
379
00:14:41,922 --> 00:14:43,755
when I hear,
"wear something provocative"
380
00:14:43,756 --> 00:14:46,766
I don't think of dressing like
fuckin' Matrix Revolutions.
381
00:14:46,767 --> 00:14:49,678
- Yeah, like when I hear,
"wear something provocative"
382
00:14:49,679 --> 00:14:52,599
I don't think of dressing
like fuckin' Wesley Snipes,
383
00:14:52,600 --> 00:14:53,767
Vampire Slayer.
384
00:14:54,768 --> 00:14:56,088
- No, I think you look great.
385
00:14:56,102 --> 00:14:57,645
- I think you look so cool.
386
00:14:57,646 --> 00:14:59,772
- It's just that when I hear,
"wear something provocative"
387
00:14:59,773 --> 00:15:02,191
I don't think of dressing
like fuckin' Morpheus.
388
00:15:02,192 --> 00:15:03,777
(Hitch): What're ya at, b'ys?
389
00:15:03,903 --> 00:15:05,862
- Look at him.
- Okay.
390
00:15:05,863 --> 00:15:07,864
- You think that's provocative?
391
00:15:07,865 --> 00:15:09,072
- I don't know
what that looks like.
392
00:15:09,073 --> 00:15:11,033
- Well, it looks like
fuckin' Spike TV.
393
00:15:11,034 --> 00:15:13,162
- Why you so mad, b'y?
- I'm not mad.
394
00:15:13,163 --> 00:15:14,954
- Just sayin', I'm listenin'
from the other room
395
00:15:14,955 --> 00:15:16,247
and I'm thinkin' someone's
mad out here
396
00:15:16,248 --> 00:15:18,058
by the jackal or Jeezus.
- I'm not mad.
397
00:15:18,125 --> 00:15:19,207
I'm not mad.
398
00:15:19,208 --> 00:15:21,168
- It's just I don't know
if that's what they mean
399
00:15:21,169 --> 00:15:22,378
by provocative.
400
00:15:22,379 --> 00:15:25,006
- Maybe it is.
- What are you gonna wear? Huh?
401
00:15:25,007 --> 00:15:26,758
- I almost don't
wanna show ya, b'y.
402
00:15:26,759 --> 00:15:29,301
- Well, fuckin' go put it on.
- Well, don't be so critical.
403
00:15:29,302 --> 00:15:31,137
- Fuckin', just,
give your balls a tug.
404
00:15:31,138 --> 00:15:32,596
- Just sayin',
don't be so critical.
405
00:15:32,597 --> 00:15:34,474
- Whatever. This party's gonna
be so sick, dude.
406
00:15:34,475 --> 00:15:36,434
This party's gonna be
so fuckin' sick.
407
00:15:36,435 --> 00:15:39,061
- What it do,
what it mo' fuckin' does.
408
00:15:39,062 --> 00:15:40,480
- Where's Goody?
409
00:15:42,149 --> 00:15:44,079
See, now that's provocative.
- Right?
410
00:15:44,442 --> 00:15:46,277
- That's provocative.
- Come get it.
411
00:15:46,278 --> 00:15:47,946
- What's happenin'?
- But it might be,
412
00:15:47,947 --> 00:15:49,657
it's a little...
- What?
413
00:15:49,782 --> 00:15:51,783
- It's a bit gay.
- Is it?
414
00:15:51,784 --> 00:15:54,284
- Yeah. Yeah, like I think
that if there was a gay dude
415
00:15:54,285 --> 00:15:56,244
here he'd look at you and say,
"That's one of my guys."
416
00:15:56,245 --> 00:15:57,456
And that's fine.
417
00:15:59,332 --> 00:16:01,862
- Well, I see you're both
wearing leather, big boy.
418
00:16:01,863 --> 00:16:04,003
- Well, the difference is that
you look like
419
00:16:04,004 --> 00:16:05,253
you're in Resident Evil,
and he looks like
420
00:16:05,254 --> 00:16:06,839
he's a fuckin'
Village Peop- Person.
421
00:16:06,840 --> 00:16:09,802
- For sure, you're gonna
think that about me, too.
422
00:16:10,292 --> 00:16:13,470
- What do you think
about that, Goody?
423
00:16:13,471 --> 00:16:15,306
- Of what?
- What do you think about
424
00:16:15,307 --> 00:16:16,599
him wearing that?
- I don't care.
425
00:16:16,600 --> 00:16:17,809
- Well, you should.
426
00:16:17,975 --> 00:16:21,020
- They said dress provocative.
- Well, what is that? Huh?
427
00:16:21,145 --> 00:16:22,645
- This is provocative, me son!
428
00:16:22,646 --> 00:16:24,315
- I don't think you know
what provocative means.
429
00:16:24,316 --> 00:16:25,858
- I don't think you knows
what it means.
430
00:16:25,859 --> 00:16:28,089
- I kinda know what it means.
- What do it mean?
431
00:16:28,195 --> 00:16:30,488
- It means like, daring.
432
00:16:30,489 --> 00:16:33,533
- Daring?
- Yeah, like sexy, like daring.
433
00:16:33,534 --> 00:16:35,951
- You don't know what
provocative means, me son.
434
00:16:35,952 --> 00:16:37,328
(Ziig): What does it mean?
435
00:16:37,453 --> 00:16:39,873
- What does it mean?
- It means that.
436
00:16:39,874 --> 00:16:40,873
- You dig?
437
00:16:40,874 --> 00:16:41,999
(Nat): Someone's
definitely gonna.
438
00:16:42,000 --> 00:16:43,251
- Money, honey.
439
00:16:43,252 --> 00:16:44,793
- You have something like that?
440
00:16:44,794 --> 00:16:46,295
- Hmm, something
like that, yeah.
441
00:16:46,296 --> 00:16:47,964
- Let's get you dressed.
- Uh-uh.
442
00:16:47,965 --> 00:16:49,216
- Come on!
443
00:16:49,217 --> 00:16:50,633
- You want me to take a break,
444
00:16:50,634 --> 00:16:52,509
then you try to drag me out
when I take one?
445
00:16:52,510 --> 00:16:54,012
You comin' or goin'?
- Well played.
446
00:16:54,013 --> 00:16:55,303
- A lot is riding on this.
447
00:16:55,304 --> 00:16:57,139
Do you think that
this is provocative enough?
448
00:16:57,140 --> 00:16:59,474
- It's the very definition.
- Which is?
449
00:16:59,475 --> 00:17:02,520
- "Provocative."
"Arousing sexual desire
450
00:17:02,687 --> 00:17:06,024
or interest,
especially deliberately."
451
00:17:06,025 --> 00:17:07,482
- Could you use it
in a sentence, old man?
452
00:17:07,483 --> 00:17:11,069
- "He gave her a provocative
side long glance."
453
00:17:11,070 --> 00:17:13,240
- What do you think
that looks like, Goody?
454
00:17:13,406 --> 00:17:15,156
- Oh yeah, that'll get 'em
fired up.
455
00:17:15,159 --> 00:17:17,701
You'll have broads
from fuckin' Algonquin
456
00:17:17,702 --> 00:17:19,203
to Ipperwash come runnin'.
457
00:17:20,288 --> 00:17:23,291
- Broads from fuckin'
Anishinabek to Attawapiskat.
458
00:17:23,416 --> 00:17:25,826
- But what's all this, old man?
Read. - What? Huh?
459
00:17:25,836 --> 00:17:29,298
- Read, the definition
right below it, provocative.
460
00:17:30,089 --> 00:17:33,551
- "Causing annoyance, anger,
or another strong reaction,
461
00:17:33,552 --> 00:17:36,386
especially deliberately."
There's two definitions.
462
00:17:36,387 --> 00:17:37,721
- Oh...
- There's two definitions
463
00:17:37,722 --> 00:17:39,652
of provocative.
That clears things up.
464
00:17:39,767 --> 00:17:41,637
- That's the definition
I read, b'ys.
465
00:17:41,638 --> 00:17:43,102
- Okay, so that's why
you're dressed like
466
00:17:43,103 --> 00:17:46,315
a Indigenous Canadian.
- Attaboy.
467
00:17:46,316 --> 00:17:48,024
- It's the first definition
I seen
468
00:17:48,025 --> 00:17:49,400
when I looked it up
on the internet.
469
00:17:49,401 --> 00:17:50,817
- All right, whereas
it's the second definition
470
00:17:50,818 --> 00:17:53,154
on this website.
- I thinks I only kinda
471
00:17:53,155 --> 00:17:54,905
looks like
an Indigenous Canadian.
472
00:17:54,906 --> 00:17:55,698
- Whatever the case,
473
00:17:55,699 --> 00:17:57,365
I think we're a bit of
a dog's breakfast
474
00:17:57,366 --> 00:18:00,244
with our outfits currently.
- Just a wee bit.
475
00:18:00,245 --> 00:18:02,121
- We're all over
the place, b'ys.
476
00:18:02,122 --> 00:18:04,592
- Yeah, if maybe we just
try to maybe coordinate?
477
00:18:05,875 --> 00:18:07,251
- What are you wearing?
478
00:18:07,252 --> 00:18:08,335
(Nat): That.
479
00:18:08,336 --> 00:18:09,336
- You think?
480
00:18:09,337 --> 00:18:11,047
- Money, honey.
481
00:18:11,048 --> 00:18:12,758
- I almost wish I was going now.
482
00:18:12,883 --> 00:18:14,134
- You can.
- Shut up.
483
00:18:14,259 --> 00:18:16,219
- Hot fire. Hot, hot, hot.
484
00:18:16,220 --> 00:18:18,554
- Who is going?
- Well, us, Shoresy,
485
00:18:18,555 --> 00:18:20,765
Dolo, Hitch, and Goody.
- Michaels?
486
00:18:20,766 --> 00:18:21,891
- Mm-mm.
- Why?
487
00:18:21,892 --> 00:18:24,059
- Mercedes said she can't
have fun with her ex there.
488
00:18:24,060 --> 00:18:25,144
- What?
- I know.
489
00:18:25,145 --> 00:18:26,604
- Didn't stop her
from having fun
490
00:18:26,605 --> 00:18:28,522
when they were together.
- These are her terms.
491
00:18:28,523 --> 00:18:31,107
- He know that?
(Hitch): No way!
492
00:18:31,108 --> 00:18:32,528
- Way!
- Sharp.
493
00:18:32,653 --> 00:18:33,778
- I know.
494
00:18:33,835 --> 00:18:36,322
- Fuckin' put on this suit,
495
00:18:36,323 --> 00:18:37,448
just start gettin'
DM's from tens.
496
00:18:37,449 --> 00:18:38,533
- I'd buy that for a buck.
497
00:18:38,534 --> 00:18:39,825
- Had to MeToo like 20 broads
498
00:18:39,826 --> 00:18:41,827
since I put it on,
they're so inappropriate
499
00:18:41,828 --> 00:18:42,702
with their advances.
500
00:18:42,703 --> 00:18:44,079
- D'you get that
at Reg Wilkinson's
501
00:18:44,080 --> 00:18:45,623
Men's Wear?
- Got it from BROdude.
502
00:18:45,624 --> 00:18:47,249
- Something good
came outta that.
503
00:18:47,250 --> 00:18:49,294
- Yep.
- This is the look for the b'ys.
504
00:18:49,295 --> 00:18:52,296
- That's the ticket.
- Hell yeah. Fuck yeah.
505
00:18:52,297 --> 00:18:53,756
- We can get 'em down
at Reg Wilkinson's.
506
00:18:53,757 --> 00:18:56,343
- All right, well go grab
Michaels and get it done.
507
00:18:56,509 --> 00:18:58,679
Mass casualty event tonight, boys.
508
00:18:58,804 --> 00:19:01,472
Gettin' all the puss
in Sudbury in this bitch.
509
00:19:01,597 --> 00:19:02,849
(Big Sexy): Tit fucker!
510
00:19:02,850 --> 00:19:04,767
- Yeah, Michaels is not comin'
to the party, old man.
511
00:19:04,768 --> 00:19:06,643
It's just the b'ys.
- Michaels is goin'
512
00:19:06,644 --> 00:19:07,855
to the party.
- Nah, bro.
513
00:19:07,856 --> 00:19:11,606
- What do you mean, Michaels
can't go to the party?
514
00:19:11,607 --> 00:19:12,776
- He can't go.
- Huh?
515
00:19:12,777 --> 00:19:14,568
- He ain't comin'
to the party, old man.
516
00:19:14,569 --> 00:19:16,362
- Michaels can go to the party.
517
00:19:16,363 --> 00:19:17,613
(Nat): Michaels can't
go to the party.
518
00:19:17,614 --> 00:19:19,073
- What do you mean,
Michaels can't go
519
00:19:19,074 --> 00:19:21,451
to the party? Huh?
- He's not, he's not invited.
520
00:19:21,452 --> 00:19:24,036
Mercedes is our hook-up here,
and she doesn't want him there.
521
00:19:24,037 --> 00:19:25,663
- Who's Mercedes?
- His ex.
522
00:19:25,788 --> 00:19:27,540
- What a-
- Cunty move, for sure,
523
00:19:27,541 --> 00:19:29,499
but we said we'd get you
into Weird Sudbury,
524
00:19:29,500 --> 00:19:31,460
and a deal's a deal.
525
00:19:31,461 --> 00:19:33,547
These are her terms.
526
00:19:33,548 --> 00:19:36,382
What do you care
if he's not going with you guys?
527
00:19:36,383 --> 00:19:38,467
You hate Michaels.
- Hate's a strong word,
528
00:19:38,468 --> 00:19:39,845
but it's the right one.
529
00:19:39,846 --> 00:19:41,845
- Well, he drives you mental
at the very least.
530
00:19:41,846 --> 00:19:43,514
- He's driving me
the most mental of all time
531
00:19:43,515 --> 00:19:46,518
right now, I think.
- So, what's going on?
532
00:19:47,728 --> 00:19:48,854
- I dunno.
533
00:19:49,313 --> 00:19:50,564
- I do.
534
00:19:51,606 --> 00:19:54,150
This is life after
being a hockey player.
535
00:19:54,151 --> 00:19:55,817
You're figuring out who you are.
536
00:19:55,818 --> 00:19:58,363
- Oh, I know, Nat.
I'm just feeling so lost
537
00:19:58,488 --> 00:20:00,949
in this world.
I'm just feeling so wayward.
538
00:20:01,074 --> 00:20:02,283
- Make fun all you want.
539
00:20:02,284 --> 00:20:03,910
It is very out of character
for you to care.
540
00:20:03,911 --> 00:20:05,953
- Just 'cause I don't know
if I wanna go?
541
00:20:06,078 --> 00:20:08,915
- When you don't know where
to go, go where you're needed.
542
00:20:09,040 --> 00:20:10,375
- That's a good one.
543
00:20:11,084 --> 00:20:12,877
- It's Weird Sudbury.
544
00:20:13,045 --> 00:20:15,881
This is what it's all for.
This party is the whole point.
545
00:20:15,882 --> 00:20:18,007
And yet, here you are,
unable to move forward
546
00:20:18,008 --> 00:20:20,426
because one of your soldiers
is left behind?
547
00:20:21,260 --> 00:20:22,554
You're shifting.
548
00:20:23,430 --> 00:20:24,932
- To what?
- To-
549
00:20:25,057 --> 00:20:26,107
- Huh?
550
00:20:26,807 --> 00:20:28,769
- To a different
kind of leader.
551
00:20:31,230 --> 00:20:34,607
(? Carousel ? by ford)
552
00:20:41,949 --> 00:20:43,575
(inaudible)
553
00:21:05,763 --> 00:21:08,432
(?)
554
00:21:33,959 --> 00:21:35,584
(music fizzles out)
555
00:21:35,585 --> 00:21:37,170
- Put it on the ground.
556
00:21:42,550 --> 00:21:45,971
- I'm, I'm touched,
Shoresy. I mean...
557
00:21:47,681 --> 00:21:49,472
You're a good teammate.
- All right.
558
00:21:49,473 --> 00:21:51,226
- Like, great teammate.
- Okay.
559
00:21:51,227 --> 00:21:52,643
- No, you're a good
human being, man.
560
00:21:52,644 --> 00:21:54,855
- I'm not skipping
the party because of you.
561
00:21:55,689 --> 00:21:57,647
- What?
- Not just because of you.
562
00:21:57,648 --> 00:22:00,108
There's other reasons, too.
- Oh man, I know, I know.
563
00:22:00,109 --> 00:22:02,318
- If it was just because
of you, I'd still be going.
564
00:22:02,319 --> 00:22:03,821
- I understand.
565
00:22:04,711 --> 00:22:08,659
What's the reason?
- It doesn't matter.
566
00:22:08,660 --> 00:22:09,951
- I wanna know.
- Never mind.
567
00:22:09,952 --> 00:22:11,578
- Shoresy!
- It doesn't matter, Michaels.
568
00:22:11,579 --> 00:22:12,954
- It does matter,
because if the guys are walkin'
569
00:22:12,955 --> 00:22:14,414
into some shit,
I wanna fuckin' know.
570
00:22:14,415 --> 00:22:16,000
- Everyone's gay.
571
00:22:16,072 --> 00:22:18,835
- At the party?
- Yeah, yeah.
572
00:22:18,836 --> 00:22:21,589
I heard it's all gay stuff.
- Everyone?
573
00:22:21,714 --> 00:22:24,758
- Yes. Fuckin' walk in,
the door guy's bangin' a dude.
574
00:22:24,759 --> 00:22:27,303
- No.
- Fuckin' bouncer gives you
575
00:22:27,304 --> 00:22:29,095
a pat down, he's got a hard on.
576
00:22:29,096 --> 00:22:31,390
- Well, it's a sex party.
I mean, I'm sure that there's
577
00:22:31,391 --> 00:22:32,975
gays, bisexuals, and otherwise.
578
00:22:32,976 --> 00:22:34,852
But I mean, it doesn't mean
that everyone is gay.
579
00:22:34,853 --> 00:22:36,394
- Yeah, the coat-check girl
gives you a ticket
580
00:22:36,395 --> 00:22:39,165
with one hand. She's blastin'
some chick with the other.
581
00:22:39,166 --> 00:22:41,400
- How have we never heard
of this before?
582
00:22:41,401 --> 00:22:43,193
- I'm not saying don't go
to a sex party
583
00:22:43,194 --> 00:22:46,030
where everyone's gay,
I just don't think I'm gonna.
584
00:22:46,031 --> 00:22:49,033
- And you got this
from a reliable source?
585
00:22:49,034 --> 00:22:51,744
- Don't make a big deal of it.
All the gay sex everywhere.
586
00:22:51,827 --> 00:22:54,162
I just think I'm gonna
do something else.
587
00:22:54,163 --> 00:22:56,499
- It's not that I don't trust
your source, per se,
588
00:22:56,500 --> 00:22:58,291
it just doesn't pass
the smell test.
589
00:22:58,292 --> 00:22:59,732
- Fuck, did the boys look good.
590
00:22:59,877 --> 00:23:01,671
- Yeah?
- Just handsome as all hell.
591
00:23:01,797 --> 00:23:03,005
- Well, good for the boys.
592
00:23:03,006 --> 00:23:04,632
- But that's as gay
as I'm getting.
593
00:23:04,633 --> 00:23:06,633
- It's just strange
that we haven't heard
594
00:23:06,634 --> 00:23:08,928
of any of this before.
- It's to each his or her own.
595
00:23:08,929 --> 00:23:10,471
And more power to ya. I just...
596
00:23:10,596 --> 00:23:13,266
think I'm gonna do
something else, and that's fine.
597
00:23:14,058 --> 00:23:18,063
- Huh. Still,
it's the party of the summer.
598
00:23:18,064 --> 00:23:20,355
You sure that's what goes down?
599
00:23:20,356 --> 00:23:23,275
- Let's fuckin' go!
Forty with the humidex, boys.
600
00:23:23,276 --> 00:23:24,692
Into the rink for a skate.
601
00:23:24,693 --> 00:23:26,569
- The coach is gonna
hear your grumbling, Mason.
602
00:23:26,570 --> 00:23:28,073
- What an idiot.
- Such a loser.
603
00:23:28,074 --> 00:23:29,739
- What lake is Maria Mercier
bombin' around on
604
00:23:29,740 --> 00:23:32,410
in a bikini today, Jackie?
Ramsay? Nepahwin?
605
00:23:32,411 --> 00:23:34,521
- Wahnapitei.
- Didn't get the invite, eh?
606
00:23:34,522 --> 00:23:36,204
Probably just forgot
to press send on the text.
607
00:23:36,205 --> 00:23:38,374
I do it all the time.
- Almost every day, big Jack.
608
00:23:38,375 --> 00:23:40,250
- Then tell your moms to quit
complaining when I do it.
609
00:23:40,251 --> 00:23:42,210
- Probably bombin' around
with seven or eight nines
610
00:23:42,211 --> 00:23:43,921
while you're getting
bag skated, Jackie boy.
611
00:23:43,922 --> 00:23:45,797
- Should give her a FaceTime.
- Oh, okay.
612
00:23:45,798 --> 00:23:47,633
- Got her number, right?
- Get her to FaceTime
613
00:23:47,634 --> 00:23:49,008
from the boat.
See what goes down.
614
00:23:49,009 --> 00:23:50,302
(Mercedes): Here's what goes
down.
615
00:23:50,303 --> 00:23:52,595
The mission of the prospects
party is to establish
616
00:23:52,596 --> 00:23:54,472
who can hang out with the weird
and who can look
617
00:23:54,473 --> 00:23:56,518
fuckin' hot doing it.
So, get involved.
618
00:23:56,519 --> 00:23:58,309
Weird Sudbury is not
for the passive.
619
00:23:58,310 --> 00:24:01,021
You will see a couple people
in gowns and masks.
620
00:24:01,147 --> 00:24:03,497
They are the jury.
Everybody else is a prospect.
621
00:24:03,525 --> 00:24:05,651
If you wanna come
to Weird Sudbury,
622
00:24:05,652 --> 00:24:07,569
then show the jury
what you've got tonight.
623
00:24:07,570 --> 00:24:09,404
7pm to 7am,
and if you can't make it
624
00:24:09,405 --> 00:24:11,282
to the finish line then, bye.
625
00:24:16,579 --> 00:24:19,833
(? Dark Days (Revisited) ?
by Art d'Ecco)
626
00:24:23,961 --> 00:24:27,213
? Backwards thinking,
forward speaking ?
627
00:24:27,214 --> 00:24:30,801
? Tongue-tied afternoon ?
628
00:24:31,510 --> 00:24:34,306
? Send a letter to a girl ?
629
00:24:34,431 --> 00:24:38,226
? you met in the USA ?
630
00:24:38,351 --> 00:24:41,645
? Time is a trip you
watch the wick burn ?
631
00:24:41,770 --> 00:24:45,317
? closer to the bottom ?
632
00:24:46,026 --> 00:24:48,777
? Crash through a window
swallowing mosquitoes ?
633
00:24:48,778 --> 00:24:53,200
? Touch and go, it never ends ?
634
00:25:08,589 --> 00:25:13,345
? Dark days, revisit, go back ?
635
00:25:15,221 --> 00:25:18,973
? Blonde, tall, single,
dressed up to mingle ?
636
00:25:18,974 --> 00:25:22,685
? Stutter talk, laissez faire ?
637
00:25:22,686 --> 00:25:25,941
? Darkness days
on open display ?
638
00:25:26,066 --> 00:25:29,944
? Catch a movie
and go for a ride ?
639
00:25:30,069 --> 00:25:33,572
? Your driving's crazy,
you're just crazy ?
640
00:25:33,573 --> 00:25:37,492
? No, no,
no, no thanks, man ?
641
00:25:37,493 --> 00:25:40,622
? Hopeless phase,
unopened malaise ?
642
00:25:40,747 --> 00:25:45,042
? Circle back,
stay for a while ?
643
00:26:00,099 --> 00:26:04,938
? Dark days, revisit, go back ?
644
00:26:07,231 --> 00:26:12,444
? Dark days, revisit,
take a look ?
645
00:26:14,739 --> 00:26:17,616
? Everyone's breaking up ?
646
00:26:17,784 --> 00:26:21,746
? The darkest days comfort you ?
647
00:26:21,871 --> 00:26:25,416
? Everyone's breaking up ?
648
00:26:25,541 --> 00:26:29,003
? Saturday, Monday too ?
649
00:26:29,378 --> 00:26:33,008
? Everyone's breaking up ?
650
00:26:33,133 --> 00:26:36,678
? The darkest days comfort you ?
651
00:26:36,803 --> 00:26:39,972
? Everyone's breaking up ?
652
00:26:46,229 --> 00:26:48,105
(?)
653
00:27:43,536 --> 00:27:46,498
(?)
654
00:27:53,880 --> 00:27:58,175
? The darkest days comfort you ?
655
00:28:01,221 --> 00:28:04,891
? The darkest days comfort you ?
656
00:28:08,228 --> 00:28:12,190
? The darkest days
comfort you ?
657
00:28:12,191 --> 00:28:14,732
(Jim 3): We'd like to apologize.
658
00:28:14,733 --> 00:28:17,028
- Really?
- Yeah.
659
00:28:18,070 --> 00:28:19,614
- We made it up.
- Why?
660
00:28:19,615 --> 00:28:22,074
- Sometimes in life, we feel
the need to tear down others
661
00:28:22,075 --> 00:28:23,617
in order to build ourselves up.
662
00:28:23,618 --> 00:28:24,951
That's both selfish and wrong.
663
00:28:24,952 --> 00:28:27,413
And we're sorry we did it.
664
00:28:33,920 --> 00:28:36,150
- Why are you trying
to build yourselves up?
665
00:28:39,634 --> 00:28:42,095
(? Dark Days ?
by Art D'Ecco)
666
00:29:37,400 --> 00:29:38,942
Subtitling: difuze
667
00:29:38,992 --> 00:29:43,542
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.