All language subtitles for Shifting Gears s01e06 Valentines.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,383 You need a Valentine's goody bag for every kid in the class? 2 00:00:05,384 --> 00:00:07,213 My teacher says no one should feel left out. 3 00:00:07,214 --> 00:00:10,251 She doesn't want the nerds to be reminded they're nerds. 4 00:00:10,355 --> 00:00:14,255 That's very sweet. It's like affirmative action for dorks. 5 00:00:14,359 --> 00:00:16,223 It's about time we got some action. 6 00:00:17,914 --> 00:00:20,123 Hey, Carter, help me with something. 7 00:00:20,124 --> 00:00:21,917 You're in the robotics club, right? 8 00:00:21,918 --> 00:00:24,575 But somehow the coat hook is just too advanced for you? 9 00:00:24,576 --> 00:00:27,751 Yeah, kids. You know jackets go on the couch. 10 00:00:28,856 --> 00:00:31,307 Ooh. Where you going all done up? 11 00:00:31,410 --> 00:00:32,584 I got a thing. 12 00:00:32,687 --> 00:00:33,792 What thing? 13 00:00:33,895 --> 00:00:35,069 A thing. 14 00:00:35,552 --> 00:00:37,037 He's not gonna tell us. 15 00:00:37,140 --> 00:00:40,937 We can go on his phone later. His password is 1776. 16 00:00:42,559 --> 00:00:45,493 - It's a lady. Up top, Pops. - Ha-ha. 17 00:00:47,599 --> 00:00:50,257 It's Valentine's Day. I'm gonna go see your grandma. 18 00:00:51,120 --> 00:00:52,949 Oh, boy. 19 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 Pops, Grandma's dead. 20 00:00:57,298 --> 00:00:59,783 No way. Somebody should've told me. 21 00:01:00,957 --> 00:01:04,087 I love that you're visiting Mom today, but I have to go to work, 22 00:01:04,088 --> 00:01:05,961 and I was hoping you could watch the kids. 23 00:01:05,962 --> 00:01:08,757 You say "the kids." They're not my kids. They're your kids. 24 00:01:08,758 --> 00:01:12,068 My kids are grown up and barely surviving. This isn't my job, honey. 25 00:01:12,382 --> 00:01:14,246 Mom, I can watch Georgia. 26 00:01:14,350 --> 00:01:17,480 I mean, I'm 15. It's time I learn to be the man of the house anyway. 27 00:01:18,492 --> 00:01:20,114 You seen how much bacon he eats? 28 00:01:21,943 --> 00:01:24,394 Are you sure? I'll be gone all day. 29 00:01:24,498 --> 00:01:27,988 And it's not like back in Vegas where fat Elvis would keep an eye on you. 30 00:01:27,989 --> 00:01:30,399 This is a really safe neighborhood. 31 00:01:30,400 --> 00:01:33,410 The only homeless people are right here in this living room. 32 00:01:46,865 --> 00:01:49,902 [puffs] Oh, hey, uh, sorry I'm late. 33 00:01:49,903 --> 00:01:53,353 You know, I wanted to get here earlier, but you know Riley. "Blah, blah, blah." 34 00:01:53,354 --> 00:01:55,425 Couldn't get out of the house. 35 00:01:55,426 --> 00:01:57,150 But you're probably busy, though, 36 00:01:57,151 --> 00:01:59,501 playing bocce ball with Saint Peter, you know. 37 00:01:59,502 --> 00:02:01,741 Having a meal with Gandhi, finally. 38 00:02:01,742 --> 00:02:03,088 Excuse me. 39 00:02:03,192 --> 00:02:07,127 I think you're talking to my husband, Raymond. 40 00:02:08,542 --> 00:02:11,545 No, Raymond's over there. I'm talking to my wife, Diane. 41 00:02:11,648 --> 00:02:14,099 Oh. Phew! [laughs] 42 00:02:14,100 --> 00:02:15,962 I don't know, I saw some guy with flowers. 43 00:02:15,963 --> 00:02:18,613 I started to wonder if Ray didn't tell me everything. 44 00:02:18,828 --> 00:02:20,105 [Raymond's widow] Hmm. 45 00:02:23,143 --> 00:02:25,352 Any idea how much longer you need? 46 00:02:25,455 --> 00:02:28,976 Well, it's my dead wife. It's not a treadmill. 47 00:02:29,079 --> 00:02:31,979 - But if you're in a hurry, I supp- - Oh, thanks so much. 48 00:02:34,913 --> 00:02:38,261 Diane, I bet you got some stories. 49 00:02:40,677 --> 00:02:42,610 Oh. Thank God you're both here. 50 00:02:42,714 --> 00:02:44,785 - You okay? - My boss at the dance studio 51 00:02:44,888 --> 00:02:48,271 wants to make a video of all the employees dancing for social media. 52 00:02:48,375 --> 00:02:50,066 So, what's the problem? 53 00:02:50,170 --> 00:02:53,103 If I could dance, I would have made way more money in Vegas. 54 00:02:53,104 --> 00:02:57,486 Yeah, in fourth grade, she got kicked out of the school production of Oklahoma! 55 00:02:57,487 --> 00:02:59,972 Only white girl asked to leave Oklahoma. 56 00:03:01,595 --> 00:03:05,633 Well, I am just gonna hide in here, and everyone will forget I exist. 57 00:03:05,634 --> 00:03:07,531 It's worked so far with the bill collectors. 58 00:03:07,532 --> 00:03:10,673 Well, you know what else works? Paying your damn bills. 59 00:03:10,776 --> 00:03:13,365 Riley, I'm gonna teach you some dance moves. 60 00:03:15,229 --> 00:03:16,713 I need some music. Stitch. 61 00:03:16,817 --> 00:03:18,957 [beatboxing] 62 00:03:19,060 --> 00:03:21,166 That's it. Okay, there we go. You ready? 63 00:03:21,270 --> 00:03:25,343 First move, Checking the Oil, and it starts with the hips. 64 00:03:25,446 --> 00:03:27,586 Check the oil. Check that oil. 65 00:03:27,690 --> 00:03:29,347 Check the oil. Check that oil. 66 00:03:29,450 --> 00:03:31,072 Check the oil. Check that oil. 67 00:03:31,176 --> 00:03:32,522 Okay. Next move. 68 00:03:32,523 --> 00:03:34,420 If you wanna go with something a little softer, 69 00:03:34,421 --> 00:03:35,939 we go with Change the Tire. 70 00:03:36,043 --> 00:03:37,734 And it starts with the hips. 71 00:03:38,252 --> 00:03:40,323 We go low. We go low. 72 00:03:40,427 --> 00:03:43,499 Then we change the tire. Change that tire. Change the tire. 73 00:03:43,602 --> 00:03:45,294 Change that tire. Change the tire. 74 00:03:45,397 --> 00:03:48,227 - Change that tire. Change the tire. - And God took my legs? 75 00:03:50,954 --> 00:03:52,473 Hey, uh, what are you doing? 76 00:03:52,474 --> 00:03:54,923 You're supposed to be putting candy into the bags. 77 00:03:54,924 --> 00:03:58,445 I don't consider Maisey peanut-butter-cup worthy. 78 00:03:59,411 --> 00:04:01,827 Uh, and you're not supposed to be eating those. 79 00:04:01,931 --> 00:04:03,519 You're not the boss of me. 80 00:04:03,622 --> 00:04:05,348 Uh, Mom left me in charge. 81 00:04:05,452 --> 00:04:08,765 Plus, I'm older than you. I'm bigger than you. I'm smarter- 82 00:04:09,214 --> 00:04:10,388 I'm bigger than you. 83 00:04:11,630 --> 00:04:14,081 Oh. I see what this is about. 84 00:04:14,495 --> 00:04:16,532 - You wanna wet your beak. - What? 85 00:04:16,635 --> 00:04:17,774 Here you go. 86 00:04:21,502 --> 00:04:24,032 Don't you have, like, a bike to ride or something? 87 00:04:29,683 --> 00:04:31,374 [coughs] Eucalyptus? 88 00:04:31,478 --> 00:04:34,377 Yeah, it always brought Ray peace. 89 00:04:34,481 --> 00:04:37,346 [coughs] Always brought me an allergy attack. 90 00:04:37,347 --> 00:04:39,485 - Oh, gosh. I'm sorry. - [coughs] 91 00:04:39,486 --> 00:04:41,798 I'm sorry. I-I-I should have asked first. 92 00:04:41,902 --> 00:04:46,458 [coughs] Well, at least if I die... [clears throat] ...I'm close to home. 93 00:04:47,666 --> 00:04:53,016 Ah, I see Diane is gonna spend eternity on top. [chuckles] 94 00:04:55,329 --> 00:04:56,503 Too soon? 95 00:04:57,952 --> 00:05:01,022 Do you ever not say the first thing that comes into your mind? 96 00:05:01,023 --> 00:05:02,680 Hey, look, you don't exactly scream 97 00:05:02,681 --> 00:05:04,855 "maybe I should keep that hot take to myself." 98 00:05:04,856 --> 00:05:07,272 - I keep a lot of stuff to myself. I do. - Okay. 99 00:05:08,929 --> 00:05:10,206 Some stuff. 100 00:05:10,689 --> 00:05:11,759 A few things. 101 00:05:12,864 --> 00:05:15,034 - People are idiots. What can I say? - Mmm. Hmm. 102 00:05:15,901 --> 00:05:18,628 Yeah, no, they-they-they really are. [chuckles] 103 00:05:26,291 --> 00:05:30,743 Thanks for letting me have some time alone with her. 104 00:05:30,744 --> 00:05:32,953 She loved Valentine's Day. 105 00:05:32,954 --> 00:05:34,471 Ray loved Valentine's Day too. 106 00:05:34,472 --> 00:05:36,888 Yeah, he wrote me poems. He gave me flowers. 107 00:05:36,991 --> 00:05:41,686 I mean, he wanted something else, but he hid it well. 108 00:05:42,411 --> 00:05:43,481 [Matt chuckles] 109 00:05:43,860 --> 00:05:45,793 I don't get here as much as I should. 110 00:05:47,001 --> 00:05:48,486 Well, how long has it been? 111 00:05:48,589 --> 00:05:51,937 Oh... Be about a little over a year now. 112 00:05:52,041 --> 00:05:54,215 Ah. So you're still in it. 113 00:05:54,837 --> 00:05:56,887 Yeah, I mean, it's been five years for me. 114 00:05:56,908 --> 00:06:01,395 And don't worry, it-it does get easier to move on eventually. 115 00:06:04,087 --> 00:06:07,159 I find that hard to believe. 116 00:06:08,540 --> 00:06:11,578 Have you tried any support groups? 117 00:06:12,233 --> 00:06:14,304 - Did my daughter send you? - [chuckles] 118 00:06:14,408 --> 00:06:15,754 She's got opinions about... 119 00:06:15,755 --> 00:06:17,479 Well, she's got opinions about everything really. 120 00:06:17,480 --> 00:06:19,861 Well, there are some really good ones out there. 121 00:06:19,862 --> 00:06:21,795 I can... I can send you a link. 122 00:06:21,898 --> 00:06:25,937 I'm not into support groups or any groups with, um, people in them. 123 00:06:26,040 --> 00:06:28,008 Huh. 124 00:06:28,111 --> 00:06:32,288 Well, um, another thing that helped me move on is just getting back out there. 125 00:06:32,392 --> 00:06:36,499 Have you started trying to connect with someone new? 126 00:06:36,603 --> 00:06:38,294 I'm not ready for that. 127 00:06:38,398 --> 00:06:41,055 Oh. Yeah. Right. Well, it involves people. 128 00:06:43,575 --> 00:06:45,197 Well, when you are ready, 129 00:06:45,301 --> 00:06:49,098 you know Olsen's Food Market in the... in the Arts District? 130 00:06:49,201 --> 00:06:50,513 - Mm-hmm. - Yeah? 131 00:06:50,617 --> 00:06:52,998 Well, it's a great place to meet older singles. 132 00:06:53,102 --> 00:06:54,828 Well, I've been there. 133 00:06:54,829 --> 00:06:56,898 That would explain why that woman wanted me to bend over 134 00:06:56,899 --> 00:06:59,039 to pick up something on the lower shelf. 135 00:06:59,142 --> 00:07:02,111 Yeah. I gotta try that. [chuckles] 136 00:07:02,939 --> 00:07:07,875 Uh, I go there quite a bit to, uh, to, you know, mmm, shop. 137 00:07:09,601 --> 00:07:10,740 [phone chimes] 138 00:07:10,844 --> 00:07:12,155 - Ooh, excuse me. - Yeah. 139 00:07:12,259 --> 00:07:14,641 Uh... [chuckles] 140 00:07:14,642 --> 00:07:16,849 - What... What's so funny? - Ah, that's funny. 141 00:07:16,850 --> 00:07:19,023 My granddaughter just puked on my grandson... 142 00:07:19,024 --> 00:07:20,474 - Ugh. - ...but he's just... 143 00:07:20,819 --> 00:07:23,769 It's probably not that funny, really. I probably should go. 144 00:07:24,098 --> 00:07:25,790 Um, listen, um... 145 00:07:27,170 --> 00:07:31,002 This little support group wasn't bad. 146 00:07:32,382 --> 00:07:36,386 Well, I could text you some info on a real one 147 00:07:36,490 --> 00:07:38,043 in case you change your mind. 148 00:07:38,147 --> 00:07:40,080 - Here. - [phone beeps] 149 00:07:40,183 --> 00:07:41,633 There you go. 150 00:07:41,634 --> 00:07:44,842 I changed my mind once in the '70s. I didn't like it then, so... 151 00:07:44,843 --> 00:07:46,017 Yeah. 152 00:07:51,160 --> 00:07:52,437 Is she gonna make it? 153 00:07:54,025 --> 00:07:56,372 It's candy, not Ebola. 154 00:07:58,892 --> 00:08:00,583 How did you eat so much candy? 155 00:08:00,687 --> 00:08:01,998 It's a gift. 156 00:08:03,206 --> 00:08:04,967 - And a curse. - [Matt chuckles] 157 00:08:04,968 --> 00:08:08,038 - Uh-oh, Grandpa. - Hold, hold it, hold, hold. 158 00:08:08,039 --> 00:08:10,316 Garbage, garbage, garbage, garbage, garbage, garbage. 159 00:08:10,317 --> 00:08:11,697 Watch out, watch out, watch out. Hair. There. 160 00:08:11,698 --> 00:08:13,044 All right. Okay. 161 00:08:13,941 --> 00:08:16,254 [retching] 162 00:08:16,357 --> 00:08:17,980 Solid hair-holding technique. 163 00:08:18,532 --> 00:08:21,293 Used to it. Your mom used to love keggers. 164 00:08:23,917 --> 00:08:26,264 - [groans] Okay. - All right. 165 00:08:26,367 --> 00:08:28,369 I think I got all the evil out. 166 00:08:28,370 --> 00:08:30,163 - Yeah, you did. - I'm gonna go lay down. 167 00:08:30,164 --> 00:08:32,234 - Okay. Rinse your mouth out, all right? - Mm-hmm. 168 00:08:32,235 --> 00:08:35,618 And lay down, cover up, and I'll be right up there, okay? 169 00:08:36,861 --> 00:08:40,347 [groans] We gotta let your mom know that she's sick. 170 00:08:40,865 --> 00:08:42,142 Or do we? 171 00:08:43,971 --> 00:08:45,214 We do. 172 00:08:45,904 --> 00:08:47,630 Oh, I see what you're doing. 173 00:08:48,666 --> 00:08:49,908 You wanna wet your beak. 174 00:08:53,118 --> 00:08:55,224 You're a very strange kid. 175 00:08:56,087 --> 00:08:58,779 It's just, she got sick while Mom left me in charge. 176 00:08:58,883 --> 00:09:00,919 Mom's gonna be really pissed. 177 00:09:01,023 --> 00:09:02,438 Most likely, yeah. 178 00:09:02,439 --> 00:09:04,025 That's part of growing up, kid. 179 00:09:04,026 --> 00:09:06,061 You gotta be responsible for the stuff you do. 180 00:09:06,062 --> 00:09:09,432 Like when you dropped me when I was five and told Grandma I tripped? 181 00:09:10,998 --> 00:09:15,071 Wow. The fact that you remember that says I didn't drop you hard enough. 182 00:09:17,453 --> 00:09:19,938 [? electronic music plays] 183 00:09:25,116 --> 00:09:27,290 - ? I'm a devil wearing Prada...? - Nope. 184 00:09:27,394 --> 00:09:28,602 - [song stops] - Nope. 185 00:09:29,499 --> 00:09:32,433 These girls weren't built for dancing. Okay? 186 00:09:32,434 --> 00:09:35,988 God clearly built me to carry overflowing beer steins 187 00:09:35,989 --> 00:09:38,716 during medieval happy hour, not dance. 188 00:09:38,819 --> 00:09:41,581 Dancing is like life, okay? You just... 189 00:09:41,582 --> 00:09:44,168 You just trust that it'll work out, you get lost in the moment, 190 00:09:44,169 --> 00:09:46,274 and then you dance like nobody's watching. 191 00:09:46,275 --> 00:09:50,037 It's going on social media. Literally everyone is watching. 192 00:09:50,797 --> 00:09:54,283 My life is already a disaster. I can't become a meme. 193 00:09:54,939 --> 00:09:56,561 What happened to the old Riley 194 00:09:56,562 --> 00:09:58,666 who was never scared to get outside of her comfort zone? 195 00:09:58,667 --> 00:10:02,463 She got knocked up, went broke, was dragged back to this hellhole. 196 00:10:03,637 --> 00:10:06,122 Oh, it's nice to know you miss us too. 197 00:10:06,606 --> 00:10:09,643 You-You can't lose your fearless side, okay? 198 00:10:09,644 --> 00:10:11,644 It's who you are. 199 00:10:11,645 --> 00:10:13,233 Listen, whatever happens, 200 00:10:13,234 --> 00:10:16,338 just know the people that matter will always have your back. 201 00:10:16,339 --> 00:10:18,100 [sighs] 202 00:10:18,203 --> 00:10:21,897 Well, when you say all that, I kind of have to give it another try. 203 00:10:22,000 --> 00:10:23,174 [phone chimes] 204 00:10:23,277 --> 00:10:25,728 [gasps] Oh. I can't do the dance. 205 00:10:25,832 --> 00:10:27,942 I have to leave because Georgia's puking. 206 00:10:30,422 --> 00:10:32,459 Which is obviously terrible. 207 00:10:35,048 --> 00:10:38,327 I texted your mom, so you're safe until she gets home. 208 00:10:39,880 --> 00:10:41,917 Oh, Charlotte. 209 00:10:42,020 --> 00:10:43,988 So it was a lady. 210 00:10:44,091 --> 00:10:45,299 My man. 211 00:10:45,300 --> 00:10:48,957 You know, it's not polite to spy on people when they're texting. 212 00:10:48,958 --> 00:10:50,788 Your font's so big, they can read it 213 00:10:50,891 --> 00:10:54,201 from one of those government drones you're always talking about. 214 00:10:54,723 --> 00:10:57,484 And just so you know, you have my blessing. 215 00:10:58,519 --> 00:11:00,798 Don't need it and don't want it. 216 00:11:02,040 --> 00:11:04,146 She sent quite a few messages. 217 00:11:04,249 --> 00:11:06,179 She's a friend. That's what friends do. 218 00:11:06,182 --> 00:11:07,977 They send texts and a lot of texts. 219 00:11:08,081 --> 00:11:10,311 You know, if you had any friends, you'd know. 220 00:11:11,187 --> 00:11:12,533 I'm not gonna lie. 221 00:11:12,637 --> 00:11:14,156 Love how close we're getting. 222 00:11:14,984 --> 00:11:16,034 [door opens] 223 00:11:16,054 --> 00:11:17,469 - Hey, hey. - [Matt] Hey. 224 00:11:18,712 --> 00:11:19,817 How's Georgia? 225 00:11:19,920 --> 00:11:21,301 Oh, uh, she's... she's better. 226 00:11:21,302 --> 00:11:23,336 She's sleeping right now, and just to be safe, 227 00:11:23,337 --> 00:11:26,168 I put crucifixes in all four corners of her room. 228 00:11:26,169 --> 00:11:28,721 I'm gonna check on her real quick, 229 00:11:28,722 --> 00:11:30,343 and then I have to pick up her nausea medicine. 230 00:11:30,344 --> 00:11:32,380 Why don't you just stay with her? I'll go get it. 231 00:11:32,381 --> 00:11:33,934 Thank you. It's at Olsen's. 232 00:11:34,038 --> 00:11:35,177 Huh? 233 00:11:35,729 --> 00:11:37,351 Our Olsen's? 234 00:11:37,455 --> 00:11:40,405 No, the Olsen's in New Jersey. You have a flight in two hours. 235 00:11:41,942 --> 00:11:43,150 I'll go get it. 236 00:11:43,254 --> 00:11:45,004 - I'll be right back. - Wait, hang on. 237 00:11:45,005 --> 00:11:48,223 Aren't you banned from Olsen's after the ham-weighing incident? 238 00:11:48,224 --> 00:11:51,193 The butcher had his fat thumb on the scale. 239 00:11:51,849 --> 00:11:53,264 I know my honey-baked. 240 00:11:53,851 --> 00:11:55,611 Full pound, my ass. 241 00:12:00,789 --> 00:12:03,136 Yeah, Riley, I'm in the caf๏ฟฝ 242 00:12:03,239 --> 00:12:06,449 because apparently it's gonna be 45 minutes... 243 00:12:06,553 --> 00:12:08,141 45 minutes! 244 00:12:08,244 --> 00:12:10,868 ...until I get the prescription because, obviously, 245 00:12:10,971 --> 00:12:15,217 it takes a long time to put 12 pills from one bottle to the next bottle! 246 00:12:17,081 --> 00:12:18,771 Anyway, call me when you get this. 247 00:12:19,773 --> 00:12:21,119 Oh, it's Dad. 248 00:12:23,087 --> 00:12:24,137 Hey, Matt. 249 00:12:24,226 --> 00:12:25,917 Hey, Charlotte. 250 00:12:26,021 --> 00:12:30,266 I, uh, recognized your irritated tone from across the store. 251 00:12:30,957 --> 00:12:32,199 This is kind of random. 252 00:12:32,303 --> 00:12:34,546 Not really. I told you I come here. 253 00:12:34,650 --> 00:12:37,308 Do I look like the kind of guy that listens to people? 254 00:12:37,309 --> 00:12:39,896 I'm just here getting medicine for my granddaughter. 255 00:12:39,897 --> 00:12:41,656 Ah, yeah, sure, sure, sure. Whatever you say. 256 00:12:41,657 --> 00:12:42,831 - [chuckles] - Uh... 257 00:12:43,314 --> 00:12:46,213 So you decided to do a little shopping, huh? 258 00:12:46,317 --> 00:12:47,559 No, I'm not shopping. 259 00:12:47,560 --> 00:12:49,319 I'm just waiting for a cup of coffee 260 00:12:49,320 --> 00:12:51,735 because apparently the medication's gonna take- 261 00:12:51,736 --> 00:12:53,289 Forty-five minutes! 262 00:12:54,532 --> 00:12:57,569 Yeah, I got that part. I'm pretty sure the whole store did. 263 00:12:57,673 --> 00:13:01,297 Okay. Well, anyway, I'm waiting for some coffee. Do you wanna join me? 264 00:13:02,229 --> 00:13:03,644 Oh. Uh, s... 265 00:13:03,748 --> 00:13:05,060 Yeah. I-I'd like that. 266 00:13:05,163 --> 00:13:06,337 - Oh, good. - Yeah. 267 00:13:08,132 --> 00:13:09,927 [Charlotte clears throat] Uh... 268 00:13:10,030 --> 00:13:14,034 By the way, I, uh, I already scoped the whole store for silver foxes, 269 00:13:14,138 --> 00:13:15,638 and it's pretty slim pickings. 270 00:13:16,312 --> 00:13:20,730 [clears throat] But I did try that move where you, uh, ask somebody to bend over 271 00:13:20,834 --> 00:13:23,064 and pick something up from the lower shelf, 272 00:13:23,630 --> 00:13:26,184 and, uh, unfortunately he fell over. 273 00:13:27,945 --> 00:13:29,601 I think he's still back there. 274 00:13:32,708 --> 00:13:35,469 I'm never eating candy again. 275 00:13:35,470 --> 00:13:37,712 Not so great on the way back up, huh? 276 00:13:37,713 --> 00:13:39,232 The worst. 277 00:13:39,715 --> 00:13:43,926 Remember that when someone offers you something called jungle juice. 278 00:13:45,721 --> 00:13:48,068 You know better than to eat that much candy. 279 00:13:48,069 --> 00:13:51,243 Just because it's easy to trick your brother doesn't mean you should. 280 00:13:51,244 --> 00:13:53,211 Uh, she didn't trick me, Mom. 281 00:13:53,315 --> 00:13:55,835 I'm actually more aware than people think. 282 00:13:56,697 --> 00:13:58,044 Your shirt is inside out. 283 00:13:59,183 --> 00:14:00,233 The point is, 284 00:14:01,185 --> 00:14:04,395 I let Georgia eat the candy, and I let you down, 285 00:14:04,498 --> 00:14:08,468 so send any punishments my way. [sighs] 286 00:14:09,055 --> 00:14:10,366 There's no punishment. 287 00:14:10,470 --> 00:14:12,610 [phone chiming] 288 00:14:12,611 --> 00:14:13,713 Oh, boy. 289 00:14:13,714 --> 00:14:15,440 Grandpa left me a voicemail. 290 00:14:15,544 --> 00:14:17,477 I'm gonna need some jungle juice. 291 00:14:20,273 --> 00:14:21,861 Why'd you cover for me? 292 00:14:22,447 --> 00:14:25,830 Because I'm your big brother. 293 00:14:26,382 --> 00:14:27,556 That's my job. 294 00:14:28,937 --> 00:14:30,179 Thanks. 295 00:14:30,283 --> 00:14:32,147 Sorry I puked in your room. 296 00:14:32,941 --> 00:14:34,356 You didn't puke in my room. 297 00:14:35,598 --> 00:14:37,324 And I'm sorry I didn't tell you. 298 00:14:41,018 --> 00:14:42,985 The first Valentine's with Diane, 299 00:14:42,986 --> 00:14:45,918 I decided to take her to one of those high-end French restaurants. 300 00:14:45,919 --> 00:14:47,419 I can't remember the name of it. 301 00:14:47,420 --> 00:14:50,095 All I remember was they had a... like, a waiter, kind of, 302 00:14:50,096 --> 00:14:52,821 with a bow tie in the bathroom handing out towels and mints. 303 00:14:52,822 --> 00:14:55,653 I-I don't need a guy as an audience in the bathroom. 304 00:14:55,654 --> 00:14:57,965 All right, all right. You're going on a tangent. Just... 305 00:14:57,966 --> 00:15:00,376 Oh, yeah. I tend to do that. That's part of my charm. 306 00:15:00,416 --> 00:15:01,521 If you say so. 307 00:15:02,591 --> 00:15:04,761 Anyway, when the waiter gets to the table, 308 00:15:04,762 --> 00:15:08,527 the menu items were actually more money than the rent I was paying at the time. 309 00:15:08,528 --> 00:15:10,012 I was, like, panicking. 310 00:15:10,013 --> 00:15:12,117 And so I ordered the cheapest thing on the menu, 311 00:15:12,118 --> 00:15:13,809 which was corkage fee. 312 00:15:15,224 --> 00:15:17,813 But I called it "corkage fay." Said it like that. So... 313 00:15:17,917 --> 00:15:20,057 Wow. Ooh, it's like I'm actually in Paris. 314 00:15:20,160 --> 00:15:21,990 Yeah. 315 00:15:21,991 --> 00:15:24,543 Well, I would have pretended to go to the bathroom and just left. 316 00:15:24,544 --> 00:15:26,408 She didn't do that. 317 00:15:26,409 --> 00:15:29,997 Right away, she just said, "You know, I don't really like wine that much. 318 00:15:29,998 --> 00:15:31,447 I wonder if they have beer." 319 00:15:32,000 --> 00:15:34,209 And I said, "I'm not letting this one go." 320 00:15:34,540 --> 00:15:36,624 I love that. 321 00:15:36,625 --> 00:15:37,885 Yeah, thanks for sharing. 322 00:15:38,627 --> 00:15:41,871 Yeah, my last Valentine's Day, we went to karaoke, 323 00:15:41,975 --> 00:15:46,635 and, um, I learned that whiskey plus Johnny Cash 324 00:15:47,084 --> 00:15:48,740 leads to a grown man weeping. 325 00:15:49,155 --> 00:15:50,915 Oh. [scoffs] Very common. 326 00:15:51,019 --> 00:15:52,710 - Very common. [chuckles] - Yeah. 327 00:15:52,711 --> 00:15:55,194 Was that a previous thing, or did you meet somebody here? 328 00:15:55,195 --> 00:15:56,345 - Oh, here. Yeah. - Here? 329 00:15:56,369 --> 00:15:58,854 We dated for almost two years. 330 00:15:58,958 --> 00:16:00,200 Two years? 331 00:16:00,304 --> 00:16:02,409 I can't imagine dating again, 332 00:16:02,513 --> 00:16:05,343 and not just because I think Diane would haunt me. 333 00:16:05,447 --> 00:16:07,587 Look, I... I get that, 334 00:16:07,690 --> 00:16:10,003 and I was the same way. 335 00:16:10,107 --> 00:16:13,282 But at some point, I did connect with someone new, 336 00:16:13,386 --> 00:16:15,256 and I realized that moving forward, 337 00:16:15,284 --> 00:16:18,184 it didn't mean that I was leaving someone behind. 338 00:16:21,049 --> 00:16:22,809 Was that on a Hallmark card? 339 00:16:24,052 --> 00:16:25,432 T-shirt in Mexico. 340 00:16:25,433 --> 00:16:29,194 I appreciate you saying that. I appreciate that. 341 00:16:29,195 --> 00:16:30,245 [chiming] 342 00:16:30,713 --> 00:16:33,095 Oh, good. Prescription is ready for pickup. 343 00:16:33,199 --> 00:16:34,338 Thank you! 344 00:16:35,511 --> 00:16:37,272 Well, this has been actually nice. 345 00:16:37,375 --> 00:16:41,138 Unusual for me to meet somebody that isn't immediately annoying. 346 00:16:41,690 --> 00:16:42,794 Uh... 347 00:16:42,898 --> 00:16:44,693 Look, I, um... 348 00:16:46,039 --> 00:16:47,592 Happy to chat anytime. 349 00:16:47,696 --> 00:16:49,111 Yeah. Hmm. 350 00:16:50,561 --> 00:16:52,011 - Yeah. - Hey. Okay. 351 00:16:53,046 --> 00:16:54,599 Thanks. I just didn't, uh... 352 00:16:54,600 --> 00:16:56,531 I don't want to give you the wrong impression here. 353 00:16:56,532 --> 00:16:57,637 No, no, no. Don't worry. 354 00:16:57,740 --> 00:17:00,053 Look, you're great, but, uh... 355 00:17:01,261 --> 00:17:04,747 something about you reminds me of the last man I was with. 356 00:17:11,892 --> 00:17:13,273 You're a good brother. 357 00:17:13,377 --> 00:17:15,727 You didn't have to take the hit for your sister. 358 00:17:16,414 --> 00:17:18,884 I was just trying to do what I thought you would do. 359 00:17:19,590 --> 00:17:21,523 Have you seen where that's gotten me? 360 00:17:22,731 --> 00:17:25,044 Stop. Mom, I-I'm serious. 361 00:17:25,596 --> 00:17:27,770 You're the coolest person I know. 362 00:17:29,531 --> 00:17:33,500 Well, that's funny. Because you are the coolest person I know. 363 00:17:34,915 --> 00:17:36,745 [doorbell rings] 364 00:17:42,578 --> 00:17:44,078 Gabe, what are you doing here? 365 00:17:44,079 --> 00:17:47,099 Well, I knew you had a tough day, so I brought chicken soup for Georgia, 366 00:17:47,100 --> 00:17:49,758 some pizza for you, and my favorite for me, 367 00:17:49,861 --> 00:17:51,346 wagon wheel butter pasta. 368 00:17:51,449 --> 00:17:53,486 Well, thank you. [chuckles] 369 00:17:54,107 --> 00:17:55,453 Sorry I just ran out. 370 00:17:56,005 --> 00:17:58,042 Please. You didn't run. You skipped. 371 00:17:58,146 --> 00:18:00,136 That was the closest you got to dancing. 372 00:18:00,976 --> 00:18:02,460 Fine. I was overjoyed. 373 00:18:03,116 --> 00:18:09,226 But tomorrow is the last dance video, and I gotta go in and be a part of it. 374 00:18:09,778 --> 00:18:12,850 Oh. So Old Gabe did have an effect, huh? 375 00:18:13,644 --> 00:18:16,114 It's what I call myself when I say something wise. 376 00:18:17,648 --> 00:18:19,477 Old Gabe. 377 00:18:20,513 --> 00:18:23,378 As much as I appreciated your encouragement, 378 00:18:23,481 --> 00:18:25,380 it was actually Carter. 379 00:18:26,312 --> 00:18:28,141 Carter's got better moves than me? 380 00:18:29,729 --> 00:18:31,903 Dance-off. Now. 381 00:18:33,698 --> 00:18:36,011 He did something I know he was scared to do, 382 00:18:36,115 --> 00:18:38,462 and he said I inspired him to do it. 383 00:18:39,048 --> 00:18:41,327 I just wanna be the person he thinks I am. 384 00:18:42,017 --> 00:18:45,676 Hey, now that the dance is back on, I got another move for you. 385 00:18:46,332 --> 00:18:50,784 I call it the Martini-Shake Stank Face. 386 00:18:51,992 --> 00:18:53,856 And it starts with the hips. 387 00:18:55,789 --> 00:18:57,757 And then you go for the shake. 388 00:18:57,860 --> 00:18:59,172 Shake. 389 00:18:59,276 --> 00:19:01,105 Now the stank face. Mm-hmm. 390 00:19:01,209 --> 00:19:02,520 - [grunts] - Oh, no. 391 00:19:02,521 --> 00:19:04,452 Yeah, that's it. That's the stank face. 392 00:19:04,453 --> 00:19:06,352 That's it. Stank face. 393 00:19:07,698 --> 00:19:09,665 - Hey. - Hey there. [sighs] 394 00:19:10,218 --> 00:19:12,358 Well, I got Georgia's prescription. 395 00:19:12,806 --> 00:19:14,705 She pukes just like her mother. 396 00:19:15,706 --> 00:19:17,328 - Is she okay? - Yeah. 397 00:19:17,432 --> 00:19:20,502 Sorry the pharmacy took so long. I hope it wasn't too annoying. 398 00:19:21,332 --> 00:19:24,439 Hey, uh, this morning when I went to see your mom, 399 00:19:25,025 --> 00:19:26,717 I met this interesting woman. 400 00:19:27,062 --> 00:19:30,030 Tell me you didn't pick up a date at Mom's grave. 401 00:19:30,134 --> 00:19:32,792 No, no. She was just a real nice person, 402 00:19:32,895 --> 00:19:35,174 and she had lost her husband, and she... 403 00:19:36,485 --> 00:19:39,108 she kinda helped me sort things out a little bit. 404 00:19:39,212 --> 00:19:40,455 That's great. 405 00:19:40,558 --> 00:19:42,608 Who knew talking to someone could help? 406 00:19:42,609 --> 00:19:45,735 Sorry, it's just such a good told-you-so moment. 407 00:19:45,736 --> 00:19:48,704 Anyway, I saw her at the grocery store again. 408 00:19:49,429 --> 00:19:54,469 Wow. And as I was driving home, I felt really, uh, guilty. 409 00:19:54,572 --> 00:19:56,643 - Why? - Talking to a woman, you know, 410 00:19:56,747 --> 00:20:00,026 I felt like I was, uh, betraying your mom somewhat, you know? 411 00:20:00,129 --> 00:20:03,443 Dad, Mom would want you to find peace 412 00:20:03,547 --> 00:20:07,240 and as close to happiness as someone like you can muster. 413 00:20:07,930 --> 00:20:11,451 Maybe meeting that lady was what you needed to help you move on. 414 00:20:11,452 --> 00:20:13,418 Mom would have said there are no- 415 00:20:13,419 --> 00:20:14,661 Coincidences. 416 00:20:15,041 --> 00:20:16,732 She said that a lot, didn't she? 417 00:20:16,733 --> 00:20:19,769 I'm not really ready to date or anything like that, 418 00:20:19,770 --> 00:20:22,324 but I wonder if that might change. 419 00:20:22,428 --> 00:20:25,431 And how would you feel about that? 420 00:20:26,121 --> 00:20:28,537 [sighs] I'm here, and I'm happy to talk. 421 00:20:29,331 --> 00:20:33,611 Unless it's about you bumping uglies. Then, please, God, never mention a word. 422 00:20:34,923 --> 00:20:37,719 I don't think I'd call it ugly. 423 00:20:41,964 --> 00:20:45,865 ? I'm a devil wearing Prada They call me Meryl Chic ? 424 00:20:45,968 --> 00:20:48,247 [Riley] Shouldn't we get back to work? 425 00:20:50,490 --> 00:20:54,356 ? Flaming hot, Taki cheeto Call me Chester the Cheat ? 426 00:20:54,460 --> 00:20:56,047 ? I throw a punch ? 427 00:20:56,772 --> 00:20:58,360 ? Like Muhammad Ali ? 428 00:20:58,464 --> 00:20:59,514 [bell clangs] 429 00:20:59,982 --> 00:21:01,639 ? I'ma hit 'em with a jab ? 430 00:21:01,743 --> 00:21:03,733 ? Left hook, right hook Put 'em in a bag ? 431 00:21:04,263 --> 00:21:05,919 ? I'ma hit 'em with a jab ? 432 00:21:05,920 --> 00:21:07,644 ? Left hook, right hook Put 'em in a bag ? 433 00:21:07,645 --> 00:21:08,819 [bell clangs] 434 00:21:11,304 --> 00:21:12,478 [song stops] 435 00:21:13,133 --> 00:21:14,203 Sick. 436 00:21:14,307 --> 00:21:15,927 That would be an understatement. 437 00:21:18,069 --> 00:21:20,589 Damn, girl. You a meme already. 438 00:21:23,109 --> 00:21:24,455 [groans] 439 00:21:24,505 --> 00:21:29,055 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.