All language subtitles for Shifting Gears s01e04 Grief.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,610 You'll never guess what I made in robotics club. 2 00:00:05,350 --> 00:00:06,970 A robot, yes, yes. 3 00:00:08,240 --> 00:00:09,310 Watch this. 4 00:00:10,630 --> 00:00:12,939 Huh? All right, Robot. 5 00:00:12,940 --> 00:00:14,080 See, that's his name. 6 00:00:14,081 --> 00:00:16,109 Who am I? 7 00:00:16,110 --> 00:00:17,290 [Robot] Farter. 8 00:00:18,570 --> 00:00:20,149 No, i-it's Carter. 9 00:00:20,150 --> 00:00:22,909 Uh... S-Still some minor improvements to make. 10 00:00:22,910 --> 00:00:26,370 Well, anyway. Good job, Farter. [chuckles] 11 00:00:27,400 --> 00:00:30,020 You know, but good luck keeping a job these days, 12 00:00:30,021 --> 00:00:32,719 'cause in about ten years the robots will take all the jobs 13 00:00:32,720 --> 00:00:34,060 and probably kill us. 14 00:00:34,720 --> 00:00:36,199 I'm glad you're in a club. 15 00:00:36,200 --> 00:00:38,030 I was in the smoking club. 16 00:00:38,860 --> 00:00:41,690 It was mostly me and my friends outside the Del Taco. 17 00:00:42,420 --> 00:00:44,530 Only thing your mom made in school was you. 18 00:00:45,390 --> 00:00:47,390 So, congratulations to both of you. 19 00:00:49,670 --> 00:00:51,669 Mom, look what I found. 20 00:00:51,670 --> 00:00:53,529 Oh, look at you. 21 00:00:53,530 --> 00:00:56,090 Do you wanna gag me with a spoon? 22 00:00:56,880 --> 00:00:59,779 - I googled '80s phrases. - Ugh! 23 00:00:59,780 --> 00:01:01,749 Your nana loved this jacket. 24 00:01:01,750 --> 00:01:03,200 What jacket? 25 00:01:03,201 --> 00:01:04,779 Where did you get that? 26 00:01:04,780 --> 00:01:07,099 It was in Grandma's closet. 27 00:01:07,100 --> 00:01:09,169 That's right, it was in Grandma's closet. I don't want you going in there. 28 00:01:09,170 --> 00:01:11,029 - I know. But I was thinking- - Take it back upstairs. 29 00:01:11,030 --> 00:01:13,100 I don't want you in that closet. 30 00:01:13,790 --> 00:01:15,040 Okay. Sorry. 31 00:01:19,070 --> 00:01:21,899 Georgia. Hey, hey, hey, hey. Listen. 32 00:01:21,900 --> 00:01:23,890 I didn't mean to yell like that. Georgia. 33 00:01:26,220 --> 00:01:28,980 When Grandpa's stern, it means he loves you. 34 00:01:30,120 --> 00:01:31,600 He must love everyone then. 35 00:01:34,160 --> 00:01:37,089 Dad, you were really harsh with her. That's not okay. 36 00:01:37,090 --> 00:01:39,990 I know. That's on me, and I-I apologized to her. 37 00:01:41,340 --> 00:01:42,920 Oh, wow. 38 00:01:42,930 --> 00:01:45,440 You haven't gotten rid of any of Mom's stuff. 39 00:01:45,450 --> 00:01:48,640 And she was kind of a shoe queen. Is that why I couldn't get a pony? 40 00:01:48,641 --> 00:01:52,619 I just haven't had time to deal with all this. 41 00:01:52,620 --> 00:01:55,010 You watch The Godfather every week. 42 00:01:56,530 --> 00:01:59,799 What is going on? Do you wanna talk about what just happened? 43 00:01:59,800 --> 00:02:01,739 No, I don't wanna talk about what just happened. 44 00:02:01,740 --> 00:02:05,260 I wanna talk about you sitting in my bed in street clothes. 45 00:02:05,950 --> 00:02:07,469 Have you ever been outside? 46 00:02:07,470 --> 00:02:09,539 You're deflecting. 47 00:02:09,540 --> 00:02:12,889 No. Now I have to do the laundry, 'cause I sleep in this bed. 48 00:02:12,890 --> 00:02:14,579 Deflecting. 49 00:02:14,580 --> 00:02:16,439 Are we doing one word? Is that what this is? Stop. 50 00:02:16,440 --> 00:02:17,749 - Rude. - Out. 51 00:02:17,750 --> 00:02:19,099 - No. - Fine. 52 00:02:19,100 --> 00:02:20,150 Lame. 53 00:02:21,690 --> 00:02:24,790 Oh! That's gonna be two words. 54 00:02:28,590 --> 00:02:29,870 You! 55 00:02:44,051 --> 00:02:49,229 Do you think my dad has grieved about losing my mom? 56 00:02:49,230 --> 00:02:50,819 Morning, Riley. 57 00:02:50,820 --> 00:02:53,170 Yes, I am enjoying my birthday. How are you? 58 00:02:54,760 --> 00:02:56,269 Oh, my God. It's your birthday? 59 00:02:56,270 --> 00:02:57,900 No. But what if it was? 60 00:02:59,730 --> 00:03:03,589 Sorry. I'm just really worried he hasn't processed his grief. 61 00:03:03,590 --> 00:03:06,529 Have you ever seen him, like, sad? 62 00:03:06,530 --> 00:03:08,350 Oh, yeah. 63 00:03:08,351 --> 00:03:09,769 When the Dodgers announced Kersh was out for the season, 64 00:03:09,770 --> 00:03:11,670 your dad ate a whole apple pie. 65 00:03:13,190 --> 00:03:17,020 Not technically sad, but it was sad to watch. 66 00:03:18,090 --> 00:03:20,059 So what did he do when he lost my mom? 67 00:03:20,060 --> 00:03:21,889 He came to work the next day. 68 00:03:21,890 --> 00:03:22,990 It was weird. 69 00:03:23,410 --> 00:03:25,479 He just sat there very quiet. 70 00:03:25,480 --> 00:03:27,300 But he was nice to everyone. 71 00:03:27,310 --> 00:03:29,120 That's how we knew he was suffering. 72 00:03:29,121 --> 00:03:32,589 I knew it. He hasn't dealt with his grief. 73 00:03:32,590 --> 00:03:33,690 Excuse me. 74 00:03:33,691 --> 00:03:38,659 Is she about to go in there and talk to him about feelings? 75 00:03:38,660 --> 00:03:40,320 Well, it was nice knowing her. 76 00:03:43,530 --> 00:03:45,839 Okay, Dad. You need to talk to someone. 77 00:03:45,840 --> 00:03:47,529 Yeah, I am talking to someone. 78 00:03:47,530 --> 00:03:50,710 About 5'4", dark hair, doesn't know about knocking. 79 00:03:52,300 --> 00:03:54,849 I'm serious. You have to deal with your grief. 80 00:03:54,850 --> 00:03:56,369 [sighs] 81 00:03:56,370 --> 00:03:58,890 You know, aside from the experts at "the Gram," 82 00:03:59,720 --> 00:04:03,199 it is possible to have a feeling that you don't announce. 83 00:04:03,200 --> 00:04:06,239 For instance, I don't have to say that I'm annoyed 84 00:04:06,240 --> 00:04:08,110 for you to know that you're annoying. 85 00:04:10,110 --> 00:04:11,939 Riley, I have grieved. 86 00:04:11,940 --> 00:04:14,349 Hey, there are smart people on Instagram. 87 00:04:14,350 --> 00:04:17,000 I've learned a lot about life from Peanut Butter Mom. 88 00:04:17,560 --> 00:04:20,219 But trust me, you need to talk to an expert. 89 00:04:20,220 --> 00:04:23,329 I found a grief counselor, and she can see us tomorrow morning. 90 00:04:23,330 --> 00:04:24,359 [singsongy] My treat. 91 00:04:24,360 --> 00:04:25,740 [singsongy] You're insane. 92 00:04:27,750 --> 00:04:31,749 Do you remember when I was nine and I really wanted a Furby, 93 00:04:31,750 --> 00:04:35,099 and you said no, and I never, ever stopped bringing it up? 94 00:04:35,100 --> 00:04:36,929 Yes, I remember that. 95 00:04:36,930 --> 00:04:38,789 As a matter of fact, I think you set your alarm in your room. 96 00:04:38,790 --> 00:04:42,380 And every two hours you'd run in the bedroom and yell "Furby." 97 00:04:43,280 --> 00:04:46,109 I folded like the French Army in World War... 98 00:04:46,110 --> 00:04:47,430 Well, actually, every war. 99 00:04:51,800 --> 00:04:53,459 And I'll do it again. 100 00:04:53,460 --> 00:04:55,119 - Riley, this ain't- - Therapy! 101 00:04:55,120 --> 00:04:57,569 - Riley, please- Riley, please- - Therapy! Therapy! 102 00:04:57,570 --> 00:04:59,289 - Therapy! - Stop. Stop. 103 00:04:59,290 --> 00:05:00,919 Listen... Um... 104 00:05:00,920 --> 00:05:02,989 I will go with you. 105 00:05:02,990 --> 00:05:04,709 - Really? - I really... 106 00:05:04,710 --> 00:05:06,819 I don't know what happened with Georgia and I, 107 00:05:06,820 --> 00:05:08,230 but I really don't like that. 108 00:05:09,370 --> 00:05:12,030 It's funny, 'cause I kinda like yelling at Carter. 109 00:05:14,760 --> 00:05:16,210 Hey, Gabe. Gabe. Listen up. 110 00:05:16,211 --> 00:05:19,139 I can't be here in the morning, so you gotta be me, right? 111 00:05:19,140 --> 00:05:22,030 This Corvair's gotta get out, and you gotta sign off on it. 112 00:05:23,590 --> 00:05:24,640 Happy? 113 00:05:26,390 --> 00:05:28,150 He's going to therapy. 114 00:05:29,120 --> 00:05:31,359 You got him to go to therapy? 115 00:05:31,360 --> 00:05:33,950 I told him to get a flu shot, and he called me a commie. 116 00:05:36,470 --> 00:05:39,660 He's back to "commie"? Well, good to know he's off "snowflake." 117 00:05:41,890 --> 00:05:44,199 So you gon' be the boss tomorrow. 118 00:05:44,200 --> 00:05:46,689 I'm the foreman. I've been in charge before. 119 00:05:46,690 --> 00:05:50,409 Yeah, but you never was the last one to sign off on a car. 120 00:05:50,410 --> 00:05:52,239 That's boss, Boss. 121 00:05:52,240 --> 00:05:54,969 It's just one morning. It'll be fine fine. 122 00:05:54,970 --> 00:05:58,109 I don't know. 123 00:05:58,110 --> 00:06:00,039 Matt is going to face his demons. 124 00:06:00,040 --> 00:06:01,940 He may never come back. 125 00:06:03,740 --> 00:06:05,389 My mom went to therapy. 126 00:06:05,390 --> 00:06:08,850 She came home, kicked out my dad and his girlfriend. 127 00:06:12,750 --> 00:06:14,469 What kinda boss you gonna be? 128 00:06:14,470 --> 00:06:15,889 Strong and silent? 129 00:06:15,890 --> 00:06:17,470 Fake nice? 130 00:06:17,471 --> 00:06:19,239 Come on, man. You gotta have fun with this. 131 00:06:19,240 --> 00:06:21,510 Ride a Segway. Wear a monocle. 132 00:06:24,170 --> 00:06:27,110 Good question. Who is Gabe the boss? 133 00:06:28,110 --> 00:06:29,920 For one thing, he doesn't wear a hat. 134 00:06:30,420 --> 00:06:31,470 Or does he? 135 00:06:32,040 --> 00:06:33,699 What do you think? 136 00:06:33,700 --> 00:06:35,459 - I think- - Actually, a boss wouldn't wear one. 137 00:06:35,460 --> 00:06:36,869 You know what? 138 00:06:36,870 --> 00:06:38,800 I should see how it looks in the mirror. 139 00:06:40,640 --> 00:06:42,530 - This is gonna be fun. - Yeah. 140 00:06:42,540 --> 00:06:44,360 Wait till I hide that damn hat. 141 00:06:49,780 --> 00:06:51,470 Welcome. I'm Emma Foster. 142 00:06:51,480 --> 00:06:53,029 I'm Riley Parker. 143 00:06:53,030 --> 00:06:55,320 Thanks for getting us in on such short notice. 144 00:06:55,690 --> 00:06:57,239 Yeah. And I'm Matt Parker. 145 00:06:57,240 --> 00:06:59,450 Her dad. And, um, is your mom here? 146 00:07:01,070 --> 00:07:04,759 Just... I'm kidding. I mean, you're very young, you know? 147 00:07:04,760 --> 00:07:06,870 I think I have breath mints older than you. 148 00:07:07,800 --> 00:07:09,599 I apologize. 149 00:07:09,600 --> 00:07:12,550 He won't bite, but you might have to let him sniff your hand. 150 00:07:13,080 --> 00:07:14,879 Oh, so, uh... 151 00:07:14,880 --> 00:07:16,809 How did you become a grief counselor? 152 00:07:16,810 --> 00:07:20,499 I mean, did you major in tragedy and minor in sadness 153 00:07:20,500 --> 00:07:22,610 at the University of Boo-hoo? 154 00:07:25,300 --> 00:07:27,479 At your age, how did you ever get a license? 155 00:07:27,480 --> 00:07:29,749 Well, about that. Technically, I am still a student. 156 00:07:29,750 --> 00:07:31,649 But I'm working towards getting my license. 157 00:07:31,650 --> 00:07:34,480 So this is like the barber school of mental health care? 158 00:07:34,481 --> 00:07:38,309 You'd think that you'd practice on, like, a caged animal first. 159 00:07:38,310 --> 00:07:40,629 Or maybe a mannequin could be standing here like this. 160 00:07:40,630 --> 00:07:42,769 You'll be getting a lot of that. 161 00:07:42,770 --> 00:07:45,669 You'll also get an earful about what's wrong with people nowadays. 162 00:07:45,670 --> 00:07:48,319 They have no work ethic. They're entitled. 163 00:07:48,320 --> 00:07:50,979 Let's not forget they bail on anything that's really hard. 164 00:07:50,980 --> 00:07:53,469 [laughs] That is not true. 165 00:07:53,470 --> 00:07:55,299 [phone chimes] 166 00:07:55,300 --> 00:07:57,329 - Oh, my Uber's here. - What do you mean your Uber's here? 167 00:07:57,330 --> 00:08:00,509 - You wanted me to come here with you. - And you did. Bye-bye. 168 00:08:00,510 --> 00:08:02,479 Oh, no. No. 169 00:08:02,480 --> 00:08:04,750 Clever. Clever. I see what's going on here. 170 00:08:04,751 --> 00:08:07,759 I apologize for this, but I have to go have a little conversation. 171 00:08:07,760 --> 00:08:09,859 I call it yelling. 172 00:08:09,860 --> 00:08:13,050 Matt, do you think you might be bailing 'cause this seems hard? 173 00:08:14,630 --> 00:08:16,350 [chuckles] Wow. 174 00:08:17,320 --> 00:08:18,370 Damn it. 175 00:08:20,681 --> 00:08:25,639 All right, Stitch. Focus on the piping for the Corvair. 176 00:08:25,640 --> 00:08:29,189 Bob, I want you to finish up on replacing the window crank mechanism 177 00:08:29,190 --> 00:08:31,539 so Frankie can install the custom steering wheel. 178 00:08:31,540 --> 00:08:33,370 Oh, and I brought doughnuts. 179 00:08:35,160 --> 00:08:38,170 Two of them are gluten-free, and I have no idea which ones. 180 00:08:38,171 --> 00:08:43,239 Aw, man, you went with the boring boss that think doughnuts make you fun? 181 00:08:43,240 --> 00:08:46,139 No, I went with boss who wants to reach deliverables on time 182 00:08:46,140 --> 00:08:48,730 because punctuality is my love language. 183 00:08:49,700 --> 00:08:53,350 Oh, Lord. Today's gonna be as exciting as my niece's basketball game. 184 00:08:53,351 --> 00:08:57,009 They just a bunch of six-year-olds just running around holding the ball. 185 00:08:57,010 --> 00:08:58,710 Call a damn travel. 186 00:08:59,600 --> 00:09:01,639 Don't get me started. 187 00:09:01,640 --> 00:09:04,830 I'm banned from my nephew's games for having too many opinions. 188 00:09:05,400 --> 00:09:06,720 I also slapped the referee. 189 00:09:07,300 --> 00:09:09,199 Okay. Let's get to work. 190 00:09:09,200 --> 00:09:11,549 I can't do anything until the steering wheel gets here. 191 00:09:11,550 --> 00:09:13,339 What? It should have come yesterday. 192 00:09:13,340 --> 00:09:15,579 - Nothing came yesterday. - What do you mean nothing came? 193 00:09:15,580 --> 00:09:18,290 You clearly know what I mean. You just said it back to me. 194 00:09:19,110 --> 00:09:21,279 Okay. I'm gonna get an ETA on this thing. 195 00:09:21,280 --> 00:09:23,559 Yeah. The UPS guy's got a crush on me, so... 196 00:09:23,560 --> 00:09:25,769 The UPS guy has a crush on Stitch. 197 00:09:25,770 --> 00:09:28,250 He only flirts with you because you know him. 198 00:09:29,560 --> 00:09:32,389 To get this car out, I need the wheel now. 199 00:09:32,390 --> 00:09:34,809 Okay. Okay. Um... 200 00:09:34,810 --> 00:09:36,709 Yeah. We'll, um... um... 201 00:09:36,710 --> 00:09:39,480 Let's go with the classic style that we have in the shop. 202 00:09:39,750 --> 00:09:41,889 Whatever you say. You the boss, Boss. 203 00:09:41,890 --> 00:09:44,090 Or do we wanna go with the custom wheel? 204 00:09:44,100 --> 00:09:45,719 Custom wheel, yeah. 205 00:09:45,720 --> 00:09:47,409 - It's Matt's design. - You got it. 206 00:09:47,410 --> 00:09:48,930 Actually, no. Classic wheel. 207 00:09:48,931 --> 00:09:51,209 - Gotta meet that deadline. - Good call. 208 00:09:51,210 --> 00:09:52,659 No, custom wheel. 209 00:09:52,660 --> 00:09:54,660 I mean, no. Not no to no. 210 00:09:55,760 --> 00:09:57,080 But yes to the custom wheel. 211 00:09:59,250 --> 00:10:00,559 Oh, God. 212 00:10:00,560 --> 00:10:01,610 Oh, no, my hat. 213 00:10:02,630 --> 00:10:04,630 [groans] Doughnuts. 214 00:10:08,260 --> 00:10:10,010 What the hell's happening to him? 215 00:10:10,540 --> 00:10:12,360 I'll tell you in your language. 216 00:10:12,370 --> 00:10:13,950 He done lost his damn mind. 217 00:10:14,950 --> 00:10:16,470 [muffled] Don't look at me! 218 00:10:19,181 --> 00:10:23,959 [person on recording] If healing is belonging, 219 00:10:23,960 --> 00:10:27,859 grief invites us to belong to the healed. 220 00:10:27,860 --> 00:10:33,589 Hold your grief in your hands and say, "I accept." 221 00:10:33,590 --> 00:10:36,079 [inhales] I accept. 222 00:10:36,080 --> 00:10:39,210 - [person on recording] Very good. - Aw, thank you. You too, girl. 223 00:10:40,290 --> 00:10:42,949 [person on recording] Now repeat the chant. 224 00:10:42,950 --> 00:10:44,879 Om. 225 00:10:44,880 --> 00:10:46,470 Om. 226 00:10:47,020 --> 00:10:48,540 [person on recording] Om. 227 00:10:49,020 --> 00:10:50,640 Om. 228 00:10:50,650 --> 00:10:51,889 [Carter] Mom? 229 00:10:51,890 --> 00:10:53,200 Mom. 230 00:10:55,340 --> 00:10:57,439 Can I use your wine opener for my robot? 231 00:10:57,440 --> 00:10:59,830 No. That's Mommy's favorite kitchen tool. 232 00:10:59,831 --> 00:11:03,929 You know what? It won't need to impale anything when it can shoot fire. 233 00:11:03,930 --> 00:11:05,310 Where's the lighter fluid? 234 00:11:07,040 --> 00:11:08,560 Oh, hey, Dad. How was the- 235 00:11:13,180 --> 00:11:15,410 I'm definitely gonna need that wine opener. 236 00:11:22,920 --> 00:11:25,199 - Dad? - I gotta release. I've gotta cleanse. 237 00:11:25,200 --> 00:11:26,679 I gotta start to throw it all out. 238 00:11:26,680 --> 00:11:28,850 I'll start with this stupid T-shirt. 239 00:11:28,851 --> 00:11:31,479 Just gotta throw it out. That's what we gotta do. Throw it out. 240 00:11:31,480 --> 00:11:33,240 You guys went to Aruba? Nice. 241 00:11:36,280 --> 00:11:38,170 So, how was therapy? 242 00:11:38,180 --> 00:11:39,969 Therapy was just great. 243 00:11:39,970 --> 00:11:42,699 You want me to move on? I am moving frickin' on. 244 00:11:42,700 --> 00:11:45,320 That's what I'm doing. Oh, hell no. 245 00:11:46,290 --> 00:11:48,360 [gasps] My Furby! 246 00:11:49,840 --> 00:11:52,809 Do you know what that soon-to-be therapist asked me? 247 00:11:52,810 --> 00:11:55,460 "What comes to mind when you think about your wife?" 248 00:11:55,640 --> 00:11:57,849 Oh. How dare the counselor try counseling? 249 00:11:57,850 --> 00:11:59,779 Who cares what comes to mind? 250 00:11:59,780 --> 00:12:02,550 What comes to mind is all the stuff she can't do anymore. 251 00:12:02,551 --> 00:12:05,059 I know it's not fair that Mom's gone, but- 252 00:12:05,060 --> 00:12:06,549 What is fair? 253 00:12:06,550 --> 00:12:09,309 Fair is where pigs go to win ribbons. 254 00:12:09,310 --> 00:12:12,069 You know what grief is to me? It's anger. 255 00:12:12,070 --> 00:12:14,419 Bad people live. Good people die. 256 00:12:14,420 --> 00:12:15,899 Two more fentanyl deaths. 257 00:12:15,900 --> 00:12:17,830 Kids are dead. Dealer's alive. 258 00:12:17,831 --> 00:12:19,629 Some lady on Ventura got hit by a car. 259 00:12:19,630 --> 00:12:22,009 She's dead. The drunk, he's alive. 260 00:12:22,010 --> 00:12:25,289 Your mom's no longer here anymore. The most wonderful person in the world. 261 00:12:25,290 --> 00:12:27,190 Charitable, perfect person... 262 00:12:27,880 --> 00:12:31,019 Not here. Not here for her grandkids. Not here for her kids. 263 00:12:31,020 --> 00:12:32,260 Not here for me. 264 00:12:33,230 --> 00:12:34,330 Not here for... 265 00:12:39,480 --> 00:12:41,199 [sighs] 266 00:12:41,200 --> 00:12:43,720 Think that soon-to-be therapist broke Grandpa. 267 00:12:50,770 --> 00:12:53,559 Okay, lady. What the hell did you do to my dad? 268 00:12:53,560 --> 00:12:55,319 Hang on. Take a breath. 269 00:12:55,320 --> 00:12:58,669 Maybe you've never dealt with an old man before. 270 00:12:58,670 --> 00:13:01,080 They have very delicate systems, okay? 271 00:13:01,090 --> 00:13:03,920 You can't just crank 'em up. You have to let the engine run. 272 00:13:04,850 --> 00:13:06,820 But you didn't, and now he's broken. 273 00:13:07,440 --> 00:13:11,299 Look, it's not uncommon for a patient to have a reaction to their first sess- 274 00:13:11,300 --> 00:13:13,300 Bup, bup, bup. Bup, bup, bup, bup. 275 00:13:14,310 --> 00:13:16,269 You broke him. You fix him. 276 00:13:16,270 --> 00:13:17,409 He's all I've got. 277 00:13:17,410 --> 00:13:18,970 Undo your curse, witch! 278 00:13:18,971 --> 00:13:22,139 When I learned about you guys being thrown in rivers 279 00:13:22,140 --> 00:13:24,179 and burned at the stake, I defended you! 280 00:13:24,180 --> 00:13:25,279 I defended you. 281 00:13:25,280 --> 00:13:27,080 Why are you writing things down? 282 00:13:27,730 --> 00:13:31,249 Well, it sounds like maybe you haven't dealt with your own grief. 283 00:13:31,250 --> 00:13:34,640 [chuckles] I know what you're doing. You're trying to get in my head. 284 00:13:36,530 --> 00:13:38,400 And I'm not mad at it. 285 00:13:39,470 --> 00:13:42,680 Mm-hmm. Then tell me what you are mad at, Riley. 286 00:13:46,890 --> 00:13:48,820 Hey, Gabe. But... 287 00:13:49,440 --> 00:13:51,310 Dude, did you eat all the doughnuts? 288 00:13:51,830 --> 00:13:53,310 Even the gluten-free ones. 289 00:13:55,350 --> 00:13:56,550 They tasted like ass. 290 00:13:59,210 --> 00:14:03,490 Dude, why are you acting like you don't know how to do this job? 291 00:14:04,670 --> 00:14:05,870 Man. 292 00:14:07,050 --> 00:14:08,640 I don't wanna be the boss. 293 00:14:09,500 --> 00:14:11,399 Why not? You could be real good at it. 294 00:14:11,400 --> 00:14:13,779 Yeah, but I don't like it. 295 00:14:13,780 --> 00:14:18,160 It's all the deadlines and decision-making and the doughnut buying. 296 00:14:19,540 --> 00:14:20,679 It's not for me. 297 00:14:20,680 --> 00:14:22,719 So you just wanna work on cars. 298 00:14:22,720 --> 00:14:23,820 Exactly. 299 00:14:24,340 --> 00:14:25,390 That's what I love. 300 00:14:27,210 --> 00:14:28,719 I feel you. 301 00:14:28,720 --> 00:14:30,379 But you know what I feel? 302 00:14:30,380 --> 00:14:33,320 Your playlist. Way better than Matt's. 303 00:14:33,321 --> 00:14:37,039 Dude, I don't miss listening to that sad old white guy music 304 00:14:37,040 --> 00:14:39,090 and having him say, "Now, that's a song." 305 00:14:39,091 --> 00:14:41,739 Better not be talking about Seger. 306 00:14:41,740 --> 00:14:43,150 I don't know what that is. 307 00:14:44,640 --> 00:14:47,229 But you are ready to be a boss. 308 00:14:47,230 --> 00:14:48,280 Don't doubt that. 309 00:14:49,260 --> 00:14:51,259 Thanks, man. Appreciate it. 310 00:14:51,260 --> 00:14:53,610 Plus, Matt ain't gonna live forever. 311 00:14:54,200 --> 00:14:56,370 110, 120, tops. 312 00:14:56,990 --> 00:14:59,000 He is, like, weirdly spry. 313 00:14:59,550 --> 00:15:00,720 Built like a greyhound. 314 00:15:02,970 --> 00:15:04,020 Wiry. 315 00:15:04,800 --> 00:15:06,040 Butt like a sprinter. 316 00:15:07,280 --> 00:15:09,390 Have you ever seen him in his Lululemons? 317 00:15:13,050 --> 00:15:15,640 - We should get back to work. Yeah. - Nah, dawg. I'm good. 318 00:15:19,780 --> 00:15:21,429 Well, you were right. 319 00:15:21,430 --> 00:15:23,960 That little baby counselor is a full-on quack job. 320 00:15:25,710 --> 00:15:26,760 You went back there? 321 00:15:27,300 --> 00:15:28,560 You know what she told me? 322 00:15:29,230 --> 00:15:32,930 She told me that my grief might never end. 323 00:15:34,000 --> 00:15:35,379 That's the TV remote. 324 00:15:35,380 --> 00:15:36,700 Don't wanna give that away. 325 00:15:37,280 --> 00:15:38,759 Never end? 326 00:15:38,760 --> 00:15:40,109 I did all the stuff I'm supposed to do. 327 00:15:40,110 --> 00:15:42,249 The best grieving stuff. 328 00:15:42,250 --> 00:15:43,829 I read that book about grief. 329 00:15:43,830 --> 00:15:45,629 I listened to that podcast about grief. 330 00:15:45,630 --> 00:15:47,040 I made a wish at a lake. 331 00:15:48,080 --> 00:15:49,250 Yes, a man-made lake. 332 00:15:50,950 --> 00:15:53,360 Fine, it was at the Bellagio, but water's water. 333 00:15:54,600 --> 00:15:57,550 And that is my cell phone, so I don't wanna put that in there. 334 00:15:57,850 --> 00:16:00,400 [huffs] I just miss her so much. 335 00:16:00,990 --> 00:16:03,100 I'm trying to be a mom with no mom. 336 00:16:03,960 --> 00:16:07,619 [sighs] I have so many questions every day, and I can't ask her. 337 00:16:07,620 --> 00:16:09,340 Hey, you can ask me. 338 00:16:09,341 --> 00:16:12,999 Probably gonna get an answer you don't want, but you can ask me. 339 00:16:13,000 --> 00:16:15,109 Mom just knew everything. 340 00:16:15,110 --> 00:16:18,630 She knew how to make eggs so fast, but they were still really good. 341 00:16:19,320 --> 00:16:21,610 She knew how to make my problems feel smaller. 342 00:16:22,390 --> 00:16:23,870 Why isn't she here? 343 00:16:23,871 --> 00:16:26,189 I don't think I can do this without her. 344 00:16:26,190 --> 00:16:28,120 Hey, listen... Um... 345 00:16:29,330 --> 00:16:30,910 Listen, you know what? 346 00:16:30,920 --> 00:16:33,019 It's an old driving idea. 347 00:16:33,020 --> 00:16:35,749 You can't drive looking in the rearview mirror. 348 00:16:35,750 --> 00:16:37,370 You're gonna run into stuff. 349 00:16:37,371 --> 00:16:41,099 You wanna focus where you wanna go, not where you don't wanna be. 350 00:16:41,100 --> 00:16:44,520 Mom would've said something so much better than that. 351 00:16:47,350 --> 00:16:48,400 Possibly. 352 00:16:49,870 --> 00:16:52,040 But to be truthful, her eggs were horrible. 353 00:16:53,350 --> 00:16:55,600 You were just way too young to understand. 354 00:16:57,080 --> 00:16:58,670 You gotta cook that white part. 355 00:17:01,080 --> 00:17:02,130 [Matt groans] 356 00:17:04,920 --> 00:17:06,790 Hey, Stitch. Come in here for a second. 357 00:17:06,791 --> 00:17:09,329 I was thinking about what you said yesterday. 358 00:17:09,330 --> 00:17:12,030 Oh, that the aliens are real but they just shy? 359 00:17:12,540 --> 00:17:14,169 No. [chuckles] 360 00:17:14,170 --> 00:17:17,200 Maybe I could be a boss one day, open up my own shop. 361 00:17:17,930 --> 00:17:19,690 Designed my logo. Gabe's Customs. 362 00:17:21,410 --> 00:17:24,280 You think you can leave Matt and his Lululemons? 363 00:17:25,590 --> 00:17:28,179 Yeah, you know, maybe. 364 00:17:28,180 --> 00:17:29,590 I could get used to this. 365 00:17:29,600 --> 00:17:31,530 - Get out of the chair. - Get your ass up! 366 00:17:32,630 --> 00:17:34,670 I was just... I was keeping it warm for you. 367 00:17:35,460 --> 00:17:37,979 - How was therapy? - I am cured. 368 00:17:37,980 --> 00:17:40,159 - Yeah. - Cured, cured. 369 00:17:40,160 --> 00:17:41,809 - What... What is this? - Ah. 370 00:17:41,810 --> 00:17:43,230 Oh, I don't know. Uh... 371 00:17:44,330 --> 00:17:45,380 This is good. 372 00:17:45,890 --> 00:17:48,059 - Huh? - Yeah. I love it. 373 00:17:48,060 --> 00:17:51,959 What I'd do on the "Customs" part is do a drop shadow in a darker color 374 00:17:51,960 --> 00:17:53,240 and it'll stand out. 375 00:17:54,140 --> 00:17:56,070 Yeah. Yeah, and if you ever leave... 376 00:17:56,790 --> 00:17:58,480 [hoarse voice] you're dead to me. 377 00:18:00,231 --> 00:18:03,039 Why are you talking like that? 378 00:18:03,040 --> 00:18:04,420 [hoarse voice] You gotta go. 379 00:18:05,770 --> 00:18:06,820 Gotcha, Boss. 380 00:18:11,530 --> 00:18:13,259 - Hey. - Hey there. 381 00:18:13,260 --> 00:18:15,779 I just dropped off a bunch of Mom's clothes at the shelter. 382 00:18:15,780 --> 00:18:18,059 - They were very grateful. - Well, that's great. 383 00:18:18,060 --> 00:18:19,959 It was one of your mom's favorite charities, 384 00:18:19,960 --> 00:18:23,090 and I'm sure she would be happy that her clothes are being used. 385 00:18:23,091 --> 00:18:25,959 Though it might be kinda odd to drive by a homeless guy 386 00:18:25,960 --> 00:18:28,410 wearing one of your mom's miniskirts. Hey. 387 00:18:30,100 --> 00:18:32,510 You know? But givers can't be choosers, right? 388 00:18:34,210 --> 00:18:36,450 [gasps] Oh, your nana's jacket. 389 00:18:36,460 --> 00:18:37,939 Georgia, you look beautiful. 390 00:18:37,940 --> 00:18:39,320 Grandpa gave it to me. 391 00:18:39,840 --> 00:18:41,530 I think Georgia should have that. 392 00:18:42,120 --> 00:18:45,390 So let's take a look. Well, it looks terrific. 393 00:18:45,400 --> 00:18:46,640 Fits. Looks good. 394 00:18:47,120 --> 00:18:49,990 I'm going for Rihanna meets Martha Stewart. 395 00:18:50,470 --> 00:18:53,369 [chuckles] Well, you certainly made that happen. 396 00:18:53,370 --> 00:18:55,129 - Uh-huh. - Okay. 397 00:18:55,130 --> 00:18:56,819 Hey, you wanna hear a cool story about that jacket? 398 00:18:56,820 --> 00:18:59,580 Will it include your opinions on renewable energy? 399 00:19:01,170 --> 00:19:02,520 Sit. 400 00:19:03,790 --> 00:19:05,619 Okay, so listen to this. 401 00:19:05,620 --> 00:19:09,040 Way back in the... [raspy voice] in the 1900s... 402 00:19:10,250 --> 00:19:13,769 Your grandma and I went to see a performer named Mr. Bob Seger, right? 403 00:19:13,770 --> 00:19:17,289 And so in that very jacket, she put olives and a little bit of vodka 404 00:19:17,290 --> 00:19:19,639 to make classic martinis to surprise me. 405 00:19:19,640 --> 00:19:21,290 And we, you know... 406 00:19:21,980 --> 00:19:24,430 We were... [stammers] We were happy. 407 00:19:25,540 --> 00:19:26,919 You can say "drunk." 408 00:19:26,920 --> 00:19:28,469 She's surprisingly mature. 409 00:19:28,470 --> 00:19:31,409 We weren't drunk. We were frickin' wasted, man. 410 00:19:31,410 --> 00:19:33,509 Yeah. [chuckles] 411 00:19:33,510 --> 00:19:36,619 Which means, at intermission, your mom was able to get us backstage 412 00:19:36,620 --> 00:19:38,999 by flashing the security guard her... 413 00:19:39,000 --> 00:19:40,070 Smile. 414 00:19:41,660 --> 00:19:42,710 Not that mature. 415 00:19:44,320 --> 00:19:46,039 Anyway, she was... 416 00:19:46,040 --> 00:19:48,599 She was a lot of fun. Grandma was a lot of fun. 417 00:19:48,600 --> 00:19:50,710 She would love to see you wearing that too. 418 00:19:53,390 --> 00:19:54,460 I miss her. 419 00:19:55,810 --> 00:19:56,910 So do I. 420 00:19:58,540 --> 00:20:01,950 Mom, Robot got hit by a car. 421 00:20:04,030 --> 00:20:05,339 He's dead. 422 00:20:05,340 --> 00:20:06,649 [Robot powers down] 423 00:20:06,650 --> 00:20:09,690 [Robot, distorted] Farter. 424 00:20:12,900 --> 00:20:13,950 What do I do? 425 00:20:14,420 --> 00:20:16,209 Well, here's the thing, Carter. 426 00:20:16,210 --> 00:20:19,000 Grief can be a lifelong process. 427 00:20:19,010 --> 00:20:20,830 And we know a good therapist. 428 00:20:20,831 --> 00:20:23,439 Although, I think she's probably two years younger than you. 429 00:20:23,440 --> 00:20:27,990 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.