All language subtitles for Saint Pierre s01e08 With a Little Help From My Friends.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,636 Fitz: Sure, we both know gallagher's a crook, 2 00:00:03,637 --> 00:00:05,871 But why do you have such an axe to grind? 3 00:00:05,872 --> 00:00:07,073 You really want to know? 4 00:00:07,074 --> 00:00:09,242 Tell me everything and start at the beginning. 5 00:00:09,243 --> 00:00:09,943 What's all this? 6 00:00:09,944 --> 00:00:11,177 Private financial records. 7 00:00:11,178 --> 00:00:13,813 If there's a magic bullet to bring sean gallagher down, 8 00:00:13,814 --> 00:00:14,864 It's in here. 9 00:00:18,319 --> 00:00:20,019 (dog barking in distance) 10 00:00:20,988 --> 00:00:22,588 [sighing] 11 00:00:22,690 --> 00:00:29,061 (???) 12 00:00:29,062 --> 00:00:30,163 Evan: What the hell are you doing? 13 00:00:30,164 --> 00:00:32,197 Where are you going? 14 00:00:32,299 --> 00:00:34,600 [yelling, grunting] 15 00:00:35,970 --> 00:00:37,269 [panting] 16 00:00:40,374 --> 00:00:43,108 (seagulls squawking) 17 00:00:43,210 --> 00:00:49,948 (???) 18 00:00:54,955 --> 00:00:56,005 Arch: Fitz! 19 00:00:56,524 --> 00:00:58,057 Come look at this! 20 00:01:03,330 --> 00:01:05,564 When was the last time you slept? 21 00:01:09,336 --> 00:01:12,071 Some of your gallagher intel predates your arrival 22 00:01:12,072 --> 00:01:13,206 In saint-pierre. 23 00:01:13,207 --> 00:01:15,741 Hey. 24 00:01:15,742 --> 00:01:17,377 You were investigating gallagher back when you were in paris. 25 00:01:17,378 --> 00:01:19,445 Why? 26 00:01:19,446 --> 00:01:21,714 These invoices veda discovered connect gallagher 27 00:01:21,715 --> 00:01:23,816 To a shell company, melmoth holdings. 28 00:01:23,817 --> 00:01:24,684 Isn't that the company that was trying 29 00:01:24,685 --> 00:01:27,386 To buy camille previn's bogland? 30 00:01:27,387 --> 00:01:28,421 Melmoth has history with the law. 31 00:01:28,422 --> 00:01:30,255 In europe and beyond. 32 00:01:30,357 --> 00:01:33,158 And look at this. 33 00:01:35,763 --> 00:01:39,398 This is bail receipt for weapons charged 34 00:01:39,500 --> 00:01:41,567 Against melmoth holdings. 35 00:01:41,568 --> 00:01:43,403 Look at where all the wire transfers originated from. 36 00:01:43,404 --> 00:01:45,137 Fitz: Saint-pierre. 37 00:01:46,373 --> 00:01:48,663 Gallagher was in deep with weapon smugglers. 38 00:01:49,510 --> 00:01:51,009 I've got him, fitz. 39 00:01:51,112 --> 00:01:52,162 (cellphone dings) 40 00:01:53,447 --> 00:01:55,581 Oh, we gotta go to work. 41 00:01:57,918 --> 00:02:02,321 (???) 42 00:02:02,423 --> 00:02:04,690 (keys jingling) 43 00:02:04,792 --> 00:02:05,842 (door closes) 44 00:02:06,894 --> 00:02:08,284 Renuf: You need to see this. 45 00:02:09,296 --> 00:02:10,496 Over here. 46 00:02:11,565 --> 00:02:12,865 Bonjour, monsieur. 47 00:02:14,702 --> 00:02:16,768 Uh, the guys were cleaning their catch, 48 00:02:16,871 --> 00:02:18,003 And found this. 49 00:02:18,004 --> 00:02:18,972 Arch: Is that a finger? 50 00:02:18,973 --> 00:02:20,105 Renuf: Afraid so. 51 00:02:20,207 --> 00:02:22,941 Fran๏ฟฝois, he's an old friend, called me right away. 52 00:02:23,043 --> 00:02:25,153 Okay, which one of you let the knife slip? 53 00:02:29,617 --> 00:02:31,367 Uh, you see, it's not one of theirs. 54 00:02:35,489 --> 00:02:37,356 That is so gross. 55 00:02:37,458 --> 00:02:39,825 Like a demented case of cinderella. 56 00:02:40,761 --> 00:02:42,628 The finger is the glass slipper. 57 00:02:42,730 --> 00:02:44,997 We just hope that cinderella is still alive. 58 00:02:46,000 --> 00:02:54,373 (???) 59 00:02:59,313 --> 00:03:00,643 Natasha: Missing finger. 60 00:03:00,648 --> 00:03:02,581 Well, that really has a happy ending. 61 00:03:02,683 --> 00:03:06,251 What could be as simple as like a, you know, boating accident 62 00:03:06,353 --> 00:03:08,520 Or a fishing mishap at sea? 63 00:03:08,521 --> 00:03:09,489 It doesn't necessarily mean there's a body at the bottom 64 00:03:09,490 --> 00:03:11,990 -Of the ocean. - Hmm. 65 00:03:11,991 --> 00:03:14,527 In my experience, when something like this happens, 66 00:03:14,528 --> 00:03:16,529 There's always more goin' on than it seems. 67 00:03:16,530 --> 00:03:18,631 I've seen cases of murder victims having their fingers 68 00:03:18,632 --> 00:03:21,233 Removed to make hiding the body more difficult. 69 00:03:21,335 --> 00:03:23,602 - Or impossible. - That is bleak. 70 00:03:23,603 --> 00:03:25,605 Natasha, what do you make of the little guy? 71 00:03:25,606 --> 00:03:27,539 Well, it's fairly fresh, 72 00:03:27,641 --> 00:03:30,591 Granted, it was in the belly of a fish in the atlantic ocean. 73 00:03:30,678 --> 00:03:33,579 Coldness could preserve a body part for up to ten days. 74 00:03:33,681 --> 00:03:36,348 I would say, hmm, maybe a week. 75 00:03:36,450 --> 00:03:37,950 Removed peri or post-mortem? 76 00:03:38,052 --> 00:03:39,742 Well, I don't know that yet, arch. 77 00:03:41,455 --> 00:03:45,457 Well, based on the coarseness of the skin, the hair, 78 00:03:45,559 --> 00:03:46,758 Likely a male. 79 00:03:47,595 --> 00:03:48,860 Maybe you can lift a print. 80 00:03:48,861 --> 00:03:50,563 Anything to help us id the owner? 81 00:03:50,564 --> 00:03:52,231 Yes, I will do all of that, okay? 82 00:03:52,333 --> 00:03:55,234 You know, we're already at the hospital, so... 83 00:03:55,336 --> 00:03:56,896 So, you wanna go check upstairs 84 00:03:56,971 --> 00:03:59,681 And see if anyone came in to have a hand wound treated? 85 00:03:59,682 --> 00:04:01,474 Natasha: Yeah. Go upstairs. 86 00:04:01,475 --> 00:04:03,476 Faster you go upstairs, faster I get you answers. 87 00:04:03,477 --> 00:04:04,643 Got it. 88 00:04:08,682 --> 00:04:10,549 Excusez-moi. Bonjour. 89 00:04:14,521 --> 00:04:16,488 Ah, yes of course. Harper, please. 90 00:04:16,590 --> 00:04:18,580 We're looking for assistance in a case. 91 00:04:18,659 --> 00:04:19,925 It's a bit gruesome. 92 00:04:20,027 --> 00:04:22,160 Oh, believe me, I've seen it all. 93 00:04:22,161 --> 00:04:23,162 How can I help? 94 00:04:23,163 --> 00:04:24,596 Arch: Likely a male. 95 00:04:24,597 --> 00:04:26,699 Anyone who's been admitted in the last week or so 96 00:04:26,700 --> 00:04:28,100 With a missing finger? 97 00:04:28,202 --> 00:04:31,436 I haven't heard of anything, but I'll have a look for you. 98 00:04:31,437 --> 00:04:33,039 What exactly are you thinking here? 99 00:04:33,040 --> 00:04:34,306 (sighs) 100 00:04:34,408 --> 00:04:37,609 I hate to sound like you, 101 00:04:37,711 --> 00:04:41,179 But yeah, I have a feeling there's something 102 00:04:41,282 --> 00:04:42,332 Much bigger goin' on. 103 00:04:43,417 --> 00:04:45,083 Okay, well, let me guess. 104 00:04:45,185 --> 00:04:48,287 The cases with the missing fingers for id purposes, 105 00:04:48,288 --> 00:04:50,456 You think gallagher was involved? 106 00:04:50,457 --> 00:04:53,191 (indistinct chattering) 107 00:04:53,294 --> 00:04:54,344 (clock punches) 108 00:04:54,345 --> 00:04:56,462 Harper: Sorry about the wait. 109 00:04:56,463 --> 00:04:57,964 Your punch clock's pretty old school. 110 00:04:57,965 --> 00:05:00,066 Is everything still analog around here? 111 00:05:00,067 --> 00:05:00,900 Harper: Yeah. 112 00:05:00,901 --> 00:05:01,968 Back in France, we can somehow 113 00:05:01,969 --> 00:05:04,303 Centrally database 68 million people, 114 00:05:04,405 --> 00:05:07,295 But it doesn't quite work like that here in saint-pierre. 115 00:05:10,496 --> 00:05:12,445 Too much coffee. 116 00:05:12,446 --> 00:05:14,346 Oh, trust me, I get it. 117 00:05:15,549 --> 00:05:17,482 (telephone ringing) 118 00:05:17,584 --> 00:05:18,634 Fitz: Wow. 119 00:05:18,652 --> 00:05:20,218 Where do you find the time? 120 00:05:20,219 --> 00:05:21,454 The mobile nurses unit, right? 121 00:05:21,455 --> 00:05:22,595 You must be pretty busy. 122 00:05:22,656 --> 00:05:25,490 Not enough nurses, not enough time. 123 00:05:25,592 --> 00:05:27,059 But we all do our part. 124 00:05:27,060 --> 00:05:30,463 Nothing about any patients missing any appendages 125 00:05:30,464 --> 00:05:31,630 Of any kind, sorry. 126 00:05:31,732 --> 00:05:33,131 Appreciate your time. 127 00:05:33,233 --> 00:05:34,983 Call us if anyone happens to pop up. 128 00:05:39,406 --> 00:05:42,808 (indistinct chattering) 129 00:05:42,809 --> 00:05:45,478 Sean gallagher is no stranger to doling out harsh punishments 130 00:05:45,479 --> 00:05:47,412 To people who cross him. 131 00:05:47,413 --> 00:05:48,781 A missing finger doesn't always mean 132 00:05:48,782 --> 00:05:50,082 What you think it means. 133 00:05:50,184 --> 00:05:52,150 Except when it does. 134 00:05:52,151 --> 00:05:54,654 We'll know more once we've tracked his recent movements. 135 00:05:54,655 --> 00:05:56,089 I checked around the marina, 136 00:05:56,090 --> 00:05:57,824 No reports of anyone missing a finger. 137 00:05:57,825 --> 00:06:00,258 At least not in the past month. 138 00:06:00,361 --> 00:06:01,993 Nearly have a fingerprint match. 139 00:06:02,096 --> 00:06:04,026 Some of the ridges are deteriorated, 140 00:06:04,027 --> 00:06:05,598 But the pattern's still quite distinct. 141 00:06:05,599 --> 00:06:08,033 Any hit is seconds away. 142 00:06:09,336 --> 00:06:10,386 (tablet beeps) 143 00:06:11,305 --> 00:06:12,904 [sighs] 144 00:06:13,006 --> 00:06:14,373 Evan neils. 145 00:06:15,509 --> 00:06:16,942 I think I know that name. 146 00:06:17,044 --> 00:06:19,444 Evan had a dui two years ago. 147 00:06:19,546 --> 00:06:21,546 Pled guilty. Nothing since. 148 00:06:21,648 --> 00:06:23,448 Ah, I thought so. 149 00:06:23,550 --> 00:06:25,617 We were in a jai alai league. 150 00:06:25,719 --> 00:06:27,953 Evan was the best, uh, backcourt player. 151 00:06:28,055 --> 00:06:30,255 We lost touch, but he's a handyman. 152 00:06:30,357 --> 00:06:31,623 Local odds job guy here. 153 00:06:31,725 --> 00:06:33,458 He does great work. 154 00:06:33,560 --> 00:06:35,460 You know, sensible pricing. 155 00:06:35,562 --> 00:06:38,029 He's got good sanding ability, you know? He- 156 00:06:38,030 --> 00:06:39,732 Go see if the guy's missing a finger, 157 00:06:39,733 --> 00:06:41,334 Or if there's any evidence of him 158 00:06:41,335 --> 00:06:42,868 Swimming with the fishes. 159 00:06:42,869 --> 00:06:44,804 I wanna be 100% sure what we're dealing with 160 00:06:44,805 --> 00:06:47,755 Before we get the coast guard to start dragging the waters. 161 00:06:49,910 --> 00:06:51,600 About a week's worth of mail here. 162 00:06:54,648 --> 00:06:56,615 All addressed to our guy evan neils. 163 00:06:56,717 --> 00:07:00,051 Utility bills. Bank stuff. 164 00:07:00,154 --> 00:07:01,286 Oh, look at this. 165 00:07:03,257 --> 00:07:05,590 This is some expensive-lookin' equipment 166 00:07:05,692 --> 00:07:07,592 To just leave out on a doorstep. 167 00:07:09,863 --> 00:07:11,229 Is that the side door? 168 00:07:13,185 --> 00:07:14,967 Well, go on. 169 00:07:14,968 --> 00:07:16,334 You should chase after him. 170 00:07:16,335 --> 00:07:17,370 (scoffs) 171 00:07:17,371 --> 00:07:19,241 What? You see how fast he's running? 172 00:07:26,246 --> 00:07:28,346 Whoever he was, he was in a hurry. 173 00:07:28,449 --> 00:07:29,889 What if evan's still inside? 174 00:07:34,621 --> 00:07:37,456 Nothing downstairs. He's not here. 175 00:07:40,260 --> 00:07:41,310 In case... 176 00:07:42,196 --> 00:07:44,796 You mean if this is actually a crime scene? 177 00:07:44,797 --> 00:07:47,600 I'm getting real bachelor vibes. 178 00:07:47,601 --> 00:07:48,981 I feel like evan lives alone. 179 00:07:49,036 --> 00:07:52,437 Hmm, I see no photos of friends or family. 180 00:07:52,539 --> 00:07:54,709 Do you notice how clean the ground floor is 181 00:07:54,710 --> 00:07:55,641 -In comparison... -Yeah. 182 00:07:55,642 --> 00:07:58,210 The rest of the place is filthy. 183 00:08:02,883 --> 00:08:05,650 Laptop plug in the socket, but no laptop. 184 00:08:05,752 --> 00:08:07,953 No sign of a wallet, or cell phone. 185 00:08:16,163 --> 00:08:17,996 Fitz: These aren't readers. 186 00:08:18,098 --> 00:08:19,998 Look, how strong they are. 187 00:08:19,999 --> 00:08:22,635 I'm guessing the guy can't see anything without 'em. 188 00:08:22,636 --> 00:08:24,202 So, what do you think? 189 00:08:24,972 --> 00:08:26,022 I think you're right. 190 00:08:27,174 --> 00:08:28,984 Something bad has happened to evan. 191 00:08:30,967 --> 00:08:34,080 Someone cleaned the living room, 192 00:08:34,081 --> 00:08:36,248 But missed the glasses under the couch. 193 00:08:36,350 --> 00:08:37,449 Which tells us... 194 00:08:37,551 --> 00:08:40,819 If evan was murdered, someone cleaned up in a hurry. 195 00:08:40,921 --> 00:08:43,751 If we're lucky they left behind some fingerprints, dna. 196 00:08:44,691 --> 00:08:45,741 Oh, look. 197 00:08:45,826 --> 00:08:47,592 These old booze crates. 198 00:08:47,593 --> 00:08:50,029 Back in the day, rum runners used to leave 'em behind 199 00:08:50,030 --> 00:08:52,364 And people used them to insulate their walls. 200 00:08:52,466 --> 00:08:53,565 Arch: Oh, right. 201 00:08:53,667 --> 00:08:55,500 Your nerdy prohibition tour. 202 00:08:55,602 --> 00:08:56,735 Fitz: Nerdy? 203 00:08:56,837 --> 00:08:59,671 Actually, my daughter tells me that nerdy is now cool. 204 00:08:59,773 --> 00:09:01,540 So, I'll accept that. 205 00:09:06,847 --> 00:09:10,448 Fitz, this is a nursing bra. 206 00:09:10,551 --> 00:09:11,850 Oh, I'm aware. 207 00:09:11,952 --> 00:09:13,885 I've seen my fair share. I'm a dad. 208 00:09:13,987 --> 00:09:15,887 Yeah, but evan is not. 209 00:09:17,964 --> 00:09:21,661 We should check with the neighbours, 210 00:09:21,662 --> 00:09:23,162 See if they heard or saw anything. 211 00:09:23,163 --> 00:09:25,630 [baby crying in distance] 212 00:09:26,700 --> 00:09:27,799 Let's start there. 213 00:09:29,321 --> 00:09:31,270 Uh, what- 214 00:09:31,271 --> 00:09:33,201 Whatever you're sellin', I'm buyin'. 215 00:09:33,240 --> 00:09:35,373 We're actually the police, and you are? 216 00:09:35,475 --> 00:09:37,442 Uh, terrence. Lozano. 217 00:09:39,313 --> 00:09:41,813 Sorry, we're, uh, sleep training our daughter. 218 00:09:41,915 --> 00:09:44,416 It's, uh, my wife christina's idea. 219 00:09:44,417 --> 00:09:45,318 Fitz: Hmm. 220 00:09:45,319 --> 00:09:47,069 I've been there, actually, twice. 221 00:09:48,055 --> 00:09:49,805 Do you know your neighbour, evan? 222 00:09:49,856 --> 00:09:50,989 Yeah, of course. 223 00:09:51,091 --> 00:09:53,141 Yeah, he's- he's a bit intense, but, uh, 224 00:09:53,142 --> 00:09:55,161 I have to say I- I really appreciate the way 225 00:09:55,162 --> 00:09:56,662 He helps around the house here. 226 00:09:56,663 --> 00:09:59,432 I work offshore on a rig, so it's really hard on my wife, 227 00:09:59,433 --> 00:10:01,066 Especially with the baby. 228 00:10:01,168 --> 00:10:03,768 Have you seen evan in the past seven days or so? 229 00:10:03,870 --> 00:10:05,637 No, but I- I just got back in town 230 00:10:05,739 --> 00:10:07,739 A couple days ago. 231 00:10:07,841 --> 00:10:08,891 Uh, why? 232 00:10:08,942 --> 00:10:10,642 No one has seen or heard from him, 233 00:10:10,744 --> 00:10:12,677 So we're just asking neighbours. 234 00:10:12,678 --> 00:10:14,747 We're gonna need to speak to your wife, christina, 235 00:10:14,748 --> 00:10:16,114 Ask her a few questions. 236 00:10:16,216 --> 00:10:18,450 Yeah, she's at a zen yoga class. 237 00:10:18,552 --> 00:10:21,820 One of those sisters doin' it for themselves kinda thing. 238 00:10:21,922 --> 00:10:24,689 [baby crying] 239 00:10:24,791 --> 00:10:26,758 I'm gonna have to go upstairs. 240 00:10:26,860 --> 00:10:27,926 Don't pick her up. 241 00:10:28,629 --> 00:10:29,679 Terrance: Yeah. 242 00:10:31,865 --> 00:10:34,332 Anyone get a hit on the guy we saw runnin' away 243 00:10:34,434 --> 00:10:35,944 -From evan's house? -Not yet. 244 00:10:36,670 --> 00:10:39,971 But do you think evan, our handyman, was, um, 245 00:10:40,073 --> 00:10:41,773 Handy with terrance's wife? 246 00:10:41,774 --> 00:10:42,875 They just had a baby. 247 00:10:42,876 --> 00:10:45,677 And the nursing bra in evan's room... 248 00:10:45,779 --> 00:10:48,313 Do you think terrance knows? 249 00:10:48,314 --> 00:10:50,549 He didn't flinch at the mention of evan's name, 250 00:10:50,550 --> 00:10:52,984 So if there was an affair, I mean if, 251 00:10:53,086 --> 00:10:54,646 I think terrance was oblivious. 252 00:10:54,721 --> 00:10:55,820 (cellphone ringing) 253 00:10:55,922 --> 00:10:58,690 Natasha, you're on speaker. 254 00:10:58,792 --> 00:11:00,392 I finished the finger autopsy. 255 00:11:00,494 --> 00:11:02,627 The- wait, do you call it an autopsy 256 00:11:02,729 --> 00:11:04,195 If it's just a finger? 257 00:11:04,297 --> 00:11:07,866 Anyways, um, contracted blood vessels reveal it was bitten off 258 00:11:07,968 --> 00:11:10,702 -And ingested post-mortem. -Post-mortem. 259 00:11:10,703 --> 00:11:12,571 So with that info, plus everything we found 260 00:11:12,572 --> 00:11:14,239 At the victim's house, 261 00:11:14,341 --> 00:11:16,391 I think it's safe to call this a homicide. 262 00:11:16,943 --> 00:11:18,643 Okay, thank you, natasha. 263 00:11:18,745 --> 00:11:19,795 Okay. 264 00:11:20,414 --> 00:11:23,815 Was terrance lying to us or was he actually out 265 00:11:23,917 --> 00:11:26,551 In the middle of the atlantic ocean 266 00:11:26,552 --> 00:11:27,520 On an oil rig? 267 00:11:27,521 --> 00:11:28,781 We need to check his alibi. 268 00:11:29,756 --> 00:11:32,390 But you know who wasn't on an oil rig? 269 00:11:33,694 --> 00:11:35,393 His wife, christina lozano. 270 00:11:43,203 --> 00:11:44,463 This look very zen to you? 271 00:11:44,504 --> 00:11:45,837 (cellphone ringing) 272 00:11:45,939 --> 00:11:48,006 Oh, phone call. 273 00:11:48,007 --> 00:11:50,810 If that's your mother calling, I think you should get it. 274 00:11:50,811 --> 00:11:52,011 She's probably wanting to talk 275 00:11:52,012 --> 00:11:54,002 About the message I left her yesterday. 276 00:11:54,047 --> 00:11:56,014 But it's not a call I can finish now, so... 277 00:12:02,022 --> 00:12:04,589 Fitz, what the hell is goin' on here? 278 00:12:04,691 --> 00:12:05,741 I don't know. 279 00:12:09,982 --> 00:12:11,897 [woman screaming] 280 00:12:11,898 --> 00:12:13,898 -Huh. -[woman yells] 281 00:12:14,000 --> 00:12:15,050 What the... 282 00:12:16,355 --> 00:12:18,037 [woman yells] 283 00:12:18,038 --> 00:12:19,437 [yelling and grunting] 284 00:12:19,438 --> 00:12:20,072 [groans] 285 00:12:20,073 --> 00:12:22,440 (thuds, screams) 286 00:12:26,079 --> 00:12:28,046 -[groans] -everyone, stand down! 287 00:12:28,047 --> 00:12:29,548 Sorry, guys. 288 00:12:29,549 --> 00:12:31,382 What the hell, simone? 289 00:12:31,383 --> 00:12:33,152 Simone: I run a self-defence class. 290 00:12:33,153 --> 00:12:34,987 Full sensory, so the women are caught off guard 291 00:12:34,988 --> 00:12:35,821 Like in real life. 292 00:12:35,822 --> 00:12:37,202 And they tackled us because... 293 00:12:37,224 --> 00:12:38,990 We hired bad guys to sneak in. 294 00:12:39,092 --> 00:12:41,793 Sorry, we didn't see it was you. 295 00:12:41,895 --> 00:12:43,928 Hey, these are trained cops. 296 00:12:43,929 --> 00:12:46,098 Your hard work has paid off. 297 00:12:46,099 --> 00:12:48,666 Good job, christina and ren๏ฟฝe. 298 00:12:49,736 --> 00:12:50,969 Christina lozano? 299 00:12:51,071 --> 00:12:52,937 Yes? 300 00:12:53,039 --> 00:12:54,089 Fitz: We need a word. 301 00:12:58,445 --> 00:13:00,675 What's your relationship with evan neils? 302 00:13:01,014 --> 00:13:02,480 He's my neighbour. 303 00:13:02,582 --> 00:13:03,632 Why do you ask? 304 00:13:05,552 --> 00:13:06,785 Lose something? 305 00:13:06,887 --> 00:13:08,153 Uh, um... 306 00:13:08,154 --> 00:13:09,622 Where- where did you get that? 307 00:13:09,623 --> 00:13:11,990 Oh, we found it in evan's bedroom. 308 00:13:12,092 --> 00:13:13,658 Ew. 309 00:13:14,861 --> 00:13:17,362 He must have taken it when he fixed my dryer. 310 00:13:17,363 --> 00:13:18,464 What a creep. 311 00:13:18,465 --> 00:13:19,965 That's the last time I hire him. 312 00:13:19,966 --> 00:13:21,966 Fitz: You're a 100% correct about that. 313 00:13:22,068 --> 00:13:23,835 Evan's dead. 314 00:13:25,872 --> 00:13:27,562 We spoke to your husband earlier. 315 00:13:27,563 --> 00:13:28,474 Terrance? 316 00:13:28,475 --> 00:13:30,441 Arch: The bra didn't come up. 317 00:13:30,544 --> 00:13:33,511 He also told us you were at a yoga class. 318 00:13:33,613 --> 00:13:36,681 Oh, I- I didn't wanna tell him I was at a self-defence class. 319 00:13:36,783 --> 00:13:37,833 Worry him. 320 00:13:39,119 --> 00:13:40,518 Are you in danger? 321 00:13:40,519 --> 00:13:41,320 Me? 322 00:13:41,321 --> 00:13:42,987 Oh, no, no, no. (chuckles) 323 00:13:43,089 --> 00:13:44,322 Not at all. 324 00:13:44,424 --> 00:13:47,225 I, um, I'm at home with our daughter all day. 325 00:13:47,327 --> 00:13:50,695 It's just- it's nice to feel like myself again. 326 00:13:50,797 --> 00:13:53,027 And I've made some really good friends here. 327 00:13:54,067 --> 00:13:55,967 Tell us what you know about evan. 328 00:13:56,069 --> 00:13:58,069 Any details of his life? 329 00:13:58,171 --> 00:14:00,471 Um, he did some work for us. 330 00:14:00,574 --> 00:14:03,241 But I didn't know much about him, really. 331 00:14:03,343 --> 00:14:05,043 Oh, there wa- there was that guy 332 00:14:05,145 --> 00:14:08,012 Who came knocking on his door, shouting and swearing. 333 00:14:08,114 --> 00:14:09,247 He woke me and the baby. 334 00:14:09,349 --> 00:14:10,789 Evan apologized the next day. 335 00:14:10,851 --> 00:14:12,150 Any idea who it was? 336 00:14:12,252 --> 00:14:14,919 He explained that it was the guy that was suing him. 337 00:14:15,021 --> 00:14:18,189 Uh, ray... Patel, I think. 338 00:14:19,092 --> 00:14:21,226 Evan seemed really scared. 339 00:14:25,131 --> 00:14:27,899 We believe evan neils was killed in his home. 340 00:14:28,001 --> 00:14:30,111 Our working time of death is last Tuesday. 341 00:14:30,112 --> 00:14:31,770 Forensics are scouring the scene. 342 00:14:31,771 --> 00:14:33,606 Luminol shows a small splatter of blood 343 00:14:33,607 --> 00:14:35,273 On the living room floor. 344 00:14:35,375 --> 00:14:38,376 They sent preliminary images. 345 00:14:38,478 --> 00:14:41,412 Traces of hydrogen peroxide and peroxyacetic acid 346 00:14:41,413 --> 00:14:43,449 Were found on surfaces in the living room. 347 00:14:43,450 --> 00:14:45,551 The murderer was serious about trying to clean up. 348 00:14:45,552 --> 00:14:47,386 So, you're telling me we have no body, 349 00:14:47,387 --> 00:14:49,655 Just a finger in a nearly pristine living room? 350 00:14:49,656 --> 00:14:52,757 Coroner believes evan's body was disposed of in the ocean. 351 00:14:52,758 --> 00:14:53,993 Do we have any suspects? 352 00:14:53,994 --> 00:14:56,461 Digging to see if anyone had a problem with evan 353 00:14:56,563 --> 00:14:58,763 Or if we can connect him to... 354 00:15:00,500 --> 00:15:04,602 Renuf, any word on gallagher's whereabouts? 355 00:15:04,704 --> 00:15:05,803 He was in dublin. 356 00:15:05,906 --> 00:15:07,605 And how do you know that? 357 00:15:07,606 --> 00:15:09,708 I checked with air traffic control and customs, 358 00:15:09,709 --> 00:15:12,377 And he was away during the window of opportunity. 359 00:15:12,479 --> 00:15:15,613 We got a lead from evan's neighbour... 360 00:15:16,249 --> 00:15:18,383 Christina lozano. 361 00:15:19,486 --> 00:15:21,085 Ray patel and evan had beef. 362 00:15:21,187 --> 00:15:23,221 I spoke with a jurist assistant 363 00:15:23,222 --> 00:15:24,156 From the district court. 364 00:15:24,157 --> 00:15:26,324 Evan neils and ray patel 365 00:15:26,426 --> 00:15:28,092 Were in the midst of a civil suit. 366 00:15:28,093 --> 00:15:30,229 And damages were pretty significant, over 200k. 367 00:15:30,230 --> 00:15:32,097 And according to christina lozano, 368 00:15:32,098 --> 00:15:34,098 Ray patel threatened evan. 369 00:15:34,099 --> 00:15:35,100 Ray could have returned. 370 00:15:35,101 --> 00:15:37,168 Evan let him in, things went south. 371 00:15:37,270 --> 00:15:39,504 He cleans up, dumps the body. 372 00:15:39,505 --> 00:15:42,408 Homicide cases without bodies are catnip for defence lawyers. 373 00:15:42,409 --> 00:15:43,729 We need to find evan's body. 374 00:15:43,730 --> 00:15:45,611 Double check the ring cameras on evan's street, 375 00:15:45,612 --> 00:15:46,744 And any cctv. 376 00:15:46,745 --> 00:15:49,048 Somebody must have been in and out of that house. 377 00:15:49,049 --> 00:15:50,679 Fitz, you and me are on ray patel. 378 00:15:50,680 --> 00:15:53,185 Patty, please, can you verify that terrence lozano 379 00:15:53,186 --> 00:15:55,853 Was on his rig at the estimated time of death? 380 00:15:55,956 --> 00:15:57,088 Another suspect? 381 00:15:57,089 --> 00:15:58,724 Well, we think that terrence's wife, christina, 382 00:15:58,725 --> 00:16:00,292 Was having an affair with the vic. 383 00:16:00,293 --> 00:16:03,123 So, terrance could have gone over and confronted evan? 384 00:16:03,229 --> 00:16:04,362 All right, let's go. 385 00:16:05,298 --> 00:16:11,502 (???) 386 00:16:11,604 --> 00:16:12,984 [ray grunting in distance] 387 00:16:18,111 --> 00:16:19,944 [yells] 388 00:16:22,315 --> 00:16:25,516 Don't even think about running again. 389 00:16:25,618 --> 00:16:26,784 (sighs) 390 00:16:26,886 --> 00:16:28,186 This is a nice place. 391 00:16:28,288 --> 00:16:30,388 Well, the handyman messed up my roof, 392 00:16:30,490 --> 00:16:31,856 So I had to move in here. 393 00:16:31,958 --> 00:16:33,291 Evan neils? 394 00:16:33,393 --> 00:16:35,360 We saw you on his property. 395 00:16:35,462 --> 00:16:39,364 Why did you run away, um, iron man? 396 00:16:39,466 --> 00:16:41,399 I'm suing him for reparations. 397 00:16:41,400 --> 00:16:43,068 And he missed our final court date. 398 00:16:43,069 --> 00:16:44,902 So, you confronted him? 399 00:16:45,005 --> 00:16:46,055 He owes me. 400 00:16:47,073 --> 00:16:48,273 Did you kill evan neils? 401 00:16:50,443 --> 00:16:51,509 Ray: He's dead? 402 00:16:51,611 --> 00:16:54,545 Look, evan was an asshole, but I didn't kill anyone. 403 00:16:54,546 --> 00:16:57,016 And how would that get me my money back? 404 00:16:57,017 --> 00:16:58,067 Hmm. 405 00:16:58,068 --> 00:17:00,586 We're gonna need your whereabouts for Tuesday. 406 00:17:00,587 --> 00:17:01,753 (sighs) 407 00:17:03,023 --> 00:17:05,223 Look, I document everything. 408 00:17:05,325 --> 00:17:09,560 I ran with my running group, food prepped, in bed by 9:00, 409 00:17:09,561 --> 00:17:10,629 Alone. 410 00:17:10,630 --> 00:17:13,031 That's what we call a weak alibi, ray. 411 00:17:13,133 --> 00:17:14,332 It is what it is. 412 00:17:14,434 --> 00:17:16,701 I'm in training on a strict regimen. 413 00:17:16,803 --> 00:17:17,853 This your gym bag? 414 00:17:21,307 --> 00:17:23,941 There's blood all over this. 415 00:17:23,942 --> 00:17:25,010 Ray: What? 416 00:17:25,011 --> 00:17:27,111 Oh, it's an odd place to keep a hammer. 417 00:17:27,213 --> 00:17:29,514 Ray: That's totally not mine. 418 00:17:29,616 --> 00:17:31,426 I have no idea how that got in there! 419 00:17:31,451 --> 00:17:34,419 Ray patel, you're going to need to come with us. 420 00:17:34,420 --> 00:17:38,891 Ray: I'm not saying anything until my lawyer's here. 421 00:17:38,892 --> 00:17:40,959 And for the record, I don't even own a hammer. 422 00:17:40,960 --> 00:17:42,400 That's why I hired a handyman. 423 00:17:43,396 --> 00:17:46,397 Dani gee, mr. Patel's counsel. 424 00:17:46,398 --> 00:17:48,467 Anyone wanna explain to me what's going on here? 425 00:17:48,468 --> 00:17:51,569 Ray was in possession of a possible murder weapon. 426 00:17:51,570 --> 00:17:52,504 Possible. 427 00:17:52,505 --> 00:17:53,771 Keyword in that sentence. 428 00:17:53,772 --> 00:17:55,307 Do you guys have a search warrant? 429 00:17:55,308 --> 00:17:57,810 No, we don't need one when the item is in plain sight. 430 00:17:57,811 --> 00:18:00,221 And dna will tell us very quickly if it's indeed 431 00:18:00,313 --> 00:18:01,363 The murder weapon. 432 00:18:02,315 --> 00:18:04,965 You're sure you don't want to tell us anything, ray? 433 00:18:05,819 --> 00:18:08,619 Mr. Patel let you into his home in good faith. 434 00:18:08,721 --> 00:18:10,822 This isn't a good look, guys. 435 00:18:10,924 --> 00:18:11,974 Who's the victim? 436 00:18:12,025 --> 00:18:13,624 Evan neils. 437 00:18:13,726 --> 00:18:15,326 We were just in court with him. 438 00:18:15,327 --> 00:18:18,030 Yeah, so you'll understand our interest in your client. 439 00:18:18,031 --> 00:18:21,065 Besides, ray admitted to fleeing the scene earlier today. 440 00:18:21,167 --> 00:18:22,217 Uh... 441 00:18:24,003 --> 00:18:26,137 What is the estimated time of death? 442 00:18:26,138 --> 00:18:27,940 Last week, somewhere between Tuesday 443 00:18:27,941 --> 00:18:28,941 And Wednesday. 444 00:18:28,942 --> 00:18:32,243 So, a week after an alleged murder, 445 00:18:32,244 --> 00:18:34,279 You saw a celebrated triathlete in training mode 446 00:18:34,280 --> 00:18:36,180 On a neighbourhood jog. 447 00:18:36,282 --> 00:18:38,316 That's what I'm hearing. 448 00:18:38,418 --> 00:18:40,284 She's good. 449 00:18:40,386 --> 00:18:42,620 Ray has motive, means, and opportunity 450 00:18:42,722 --> 00:18:44,589 To have committed this murder. 451 00:18:44,691 --> 00:18:47,291 Besides, your alibi is non-existent, buddy. 452 00:18:47,393 --> 00:18:51,429 The evidence is circumstantial at best. 453 00:18:51,430 --> 00:18:52,865 Anyone could have planted that hammer. 454 00:18:52,866 --> 00:18:54,676 His garage doesn't have a lock on it. 455 00:18:54,734 --> 00:18:57,602 And let me just ask, is there an actual body? 456 00:18:58,738 --> 00:19:00,338 As for motive, let me be clear. 457 00:19:00,440 --> 00:19:02,940 I was about to clinch the case against mr. Neils. 458 00:19:03,042 --> 00:19:05,872 So, why would my client risk losing out on the windfall? 459 00:19:06,479 --> 00:19:09,069 Our colleagues are canvassing the neighbourhood. 460 00:19:09,182 --> 00:19:11,182 If there's so much as a frame from cctv 461 00:19:11,284 --> 00:19:14,385 That places mr. Patel at evan's last Tuesday- 462 00:19:14,386 --> 00:19:16,088 That is a conversation we will have 463 00:19:16,089 --> 00:19:17,256 When it's not a hypothetical. 464 00:19:17,257 --> 00:19:18,307 We're leaving now. 465 00:19:18,324 --> 00:19:19,374 Up. 466 00:19:23,963 --> 00:19:26,330 Dani gee is a heavy-hitter defence lawyer. 467 00:19:26,331 --> 00:19:28,800 Why is she working a "reno gone wrong" civil case? 468 00:19:28,801 --> 00:19:31,169 No videos or eyewitnesses had anyone 469 00:19:31,271 --> 00:19:33,561 Entering evan's place any time last Tuesday. 470 00:19:33,573 --> 00:19:36,707 And the victim himself arrived home at 18:22. 471 00:19:36,708 --> 00:19:39,077 And the coast guard was searching as best they can. 472 00:19:39,078 --> 00:19:39,978 No body. 473 00:19:39,979 --> 00:19:41,513 If the body was properly anchored, 474 00:19:41,514 --> 00:19:43,384 It could be at the bottom of the ocean. 475 00:19:43,449 --> 00:19:46,317 If it wasn't, a week at sea with these current? 476 00:19:46,419 --> 00:19:47,919 It could be in peru by now. 477 00:19:47,920 --> 00:19:49,588 Marcus: What about terrance lozano's alibi? 478 00:19:49,589 --> 00:19:51,823 His site supervisor confirmed he's been at sea 479 00:19:51,824 --> 00:19:53,084 The past couple of months. 480 00:19:53,092 --> 00:19:54,142 Can't be our guy. 481 00:19:55,295 --> 00:19:56,727 What are you thinking? 482 00:19:56,829 --> 00:19:57,879 Ray patel. 483 00:19:57,880 --> 00:19:59,031 Say he takes the hammer. 484 00:19:59,032 --> 00:20:01,199 He bashes evan neil's head in. 485 00:20:01,200 --> 00:20:03,502 Is he stupid enough to leave the bloody murder weapon 486 00:20:03,503 --> 00:20:04,735 In his own gym bag? 487 00:20:04,837 --> 00:20:05,903 Maybe. 488 00:20:05,904 --> 00:20:07,773 In my experience, when a suspect comes in this hot... 489 00:20:07,774 --> 00:20:10,107 Feels like a frame job? 490 00:20:10,210 --> 00:20:12,610 So, occam's razor says 491 00:20:12,611 --> 00:20:15,214 The simpler of two competing theories is usually 492 00:20:15,215 --> 00:20:16,265 The right one. 493 00:20:17,283 --> 00:20:18,616 But if occam's ra- I don't- 494 00:20:18,718 --> 00:20:20,084 I have no idea what that is. 495 00:20:20,186 --> 00:20:21,236 Keep things simple. 496 00:20:21,321 --> 00:20:23,688 Ray is as simple as a case gets. 497 00:20:23,790 --> 00:20:25,256 Patty: Evan's financials. 498 00:20:25,358 --> 00:20:27,024 He was in arrears on his house. 499 00:20:27,126 --> 00:20:28,686 He was going into foreclosure? 500 00:20:28,695 --> 00:20:30,228 Until a couple months ago 501 00:20:30,330 --> 00:20:33,631 When he suddenly started making cash deposits into his account 502 00:20:33,733 --> 00:20:36,267 And his mortgage payments restarted. 503 00:20:36,268 --> 00:20:38,136 Handymen, they- they get paid cash. 504 00:20:38,137 --> 00:20:39,270 So, it's common, no? 505 00:20:39,271 --> 00:20:40,372 Patty: True. 506 00:20:40,373 --> 00:20:41,943 But I spoke to his bank manager. 507 00:20:42,008 --> 00:20:44,208 Evan asked if they do appraisals. 508 00:20:44,310 --> 00:20:46,978 And he had some high-valued items he wanted to move. 509 00:20:46,979 --> 00:20:48,046 What kind of items? 510 00:20:48,047 --> 00:20:50,281 The manager said he never made it back in. 511 00:20:51,551 --> 00:20:53,951 Arch: So, probably still at his place. 512 00:20:55,922 --> 00:21:02,460 (???) 513 00:21:02,562 --> 00:21:04,061 Fitz: Arch. 514 00:21:04,163 --> 00:21:05,363 Arch, the booze crates- 515 00:21:05,365 --> 00:21:06,564 I know, I know. 516 00:21:06,666 --> 00:21:07,865 Just hear me out. 517 00:21:07,866 --> 00:21:10,535 Back in the day, people would leave access points in them. 518 00:21:10,536 --> 00:21:14,805 So, they could stuff them with, uh, paper, insulation, 519 00:21:14,907 --> 00:21:16,474 That kinda thing in the winter. 520 00:21:16,576 --> 00:21:18,175 Great place to hide something. 521 00:21:21,848 --> 00:21:22,898 Huh? 522 00:21:22,899 --> 00:21:28,754 Well, something finally came from your rum-running obsession. 523 00:21:28,755 --> 00:21:29,805 Aha. 524 00:21:35,595 --> 00:21:37,285 What's he doing with all of this? 525 00:21:38,564 --> 00:21:39,614 Heirlooms? 526 00:21:42,302 --> 00:21:43,434 Some of them look new. 527 00:21:43,536 --> 00:21:45,369 Okay, so theft. 528 00:21:45,370 --> 00:21:47,072 He was stealing from his clients. 529 00:21:47,073 --> 00:21:49,543 If he stole the wrong thing from the wrong person... 530 00:21:53,413 --> 00:21:54,463 Look at this ring. 531 00:21:57,617 --> 00:21:59,283 I saw one that matches it. 532 00:22:01,287 --> 00:22:02,337 You know where? 533 00:22:03,122 --> 00:22:04,188 (chuckles) 534 00:22:04,189 --> 00:22:05,223 Where was it? 535 00:22:05,224 --> 00:22:06,290 Arch: Evan's. 536 00:22:06,392 --> 00:22:08,292 Another theft from you? 537 00:22:08,394 --> 00:22:10,294 My bra and my wedding ring. 538 00:22:10,295 --> 00:22:11,630 This guy has a serious problem. 539 00:22:11,631 --> 00:22:12,681 Hmm. 540 00:22:12,682 --> 00:22:14,399 Terrance: Babe, are we out of wipes? 541 00:22:14,400 --> 00:22:16,300 Top of the linen closet. 542 00:22:16,402 --> 00:22:17,735 Recognize any of these? 543 00:22:19,105 --> 00:22:20,155 Um... 544 00:22:25,196 --> 00:22:26,878 No. 545 00:22:26,879 --> 00:22:28,679 No, I don't think so. 546 00:22:30,516 --> 00:22:32,850 What if we told you that... 547 00:22:32,851 --> 00:22:35,987 Well, we had access to evan's doorbell cam. 548 00:22:35,988 --> 00:22:37,421 How would you react to that? 549 00:22:38,377 --> 00:22:41,793 Will we see your late night visits 550 00:22:41,794 --> 00:22:43,561 While your husband was away? 551 00:22:45,665 --> 00:22:47,665 Please, keep your voices down. 552 00:22:52,004 --> 00:22:54,739 It happened once. Okay? 553 00:22:54,841 --> 00:22:57,174 We had flirted a little bit 554 00:22:57,276 --> 00:23:01,278 And I snuck over there one night while my daughter was asleep. 555 00:23:01,279 --> 00:23:02,614 I brought her monitor with me. 556 00:23:02,615 --> 00:23:04,682 And as soon as she woke up, 557 00:23:04,784 --> 00:23:07,051 I- I threw my dress on, and I went back home. 558 00:23:07,153 --> 00:23:08,953 I must have left my bra then. 559 00:23:09,055 --> 00:23:11,122 If evidence points to your involvement 560 00:23:11,224 --> 00:23:12,274 In evan's murder... 561 00:23:13,459 --> 00:23:14,599 Terrance will find out. 562 00:23:16,462 --> 00:23:19,563 It was one stupid mistake. 563 00:23:21,567 --> 00:23:23,200 Please. 564 00:23:26,005 --> 00:23:27,805 Do we have evan's doorbell cam? 565 00:23:27,907 --> 00:23:30,541 Oh, I- I- I don't even think he has one. 566 00:23:30,643 --> 00:23:32,610 Hmm. Sneaky, sneaky. 567 00:23:32,611 --> 00:23:34,146 I did undercover for a long time. 568 00:23:34,147 --> 00:23:36,247 I know how to pull a bluff when I need to. 569 00:23:36,349 --> 00:23:38,099 Learning more about you every day. 570 00:23:39,585 --> 00:23:41,152 Saint agatha. 571 00:23:41,254 --> 00:23:43,087 The patron saint of... 572 00:23:43,189 --> 00:23:44,321 Nurses. 573 00:23:47,427 --> 00:23:49,393 The inscription's a k. 574 00:23:49,495 --> 00:23:52,129 You think nurse kohan's? 575 00:23:52,130 --> 00:23:54,366 How many nurse ks can there be in saint-pierre? 576 00:23:54,367 --> 00:23:57,257 If it is her, that means evan's stealing from harper, too. 577 00:23:59,071 --> 00:24:02,506 The forensic report tells us that the cleaning agent 578 00:24:02,608 --> 00:24:05,576 Used at evan's was some top-shelf stuff. 579 00:24:05,678 --> 00:24:07,278 Hospital grade. 580 00:24:07,380 --> 00:24:09,780 Something else to bring up with nurse kohan. 581 00:24:10,416 --> 00:24:12,016 (engine starts) 582 00:24:12,118 --> 00:24:18,456 (???) 583 00:24:18,457 --> 00:24:19,558 How did you... 584 00:24:19,559 --> 00:24:21,125 Arch: Evan neils had it. 585 00:24:21,227 --> 00:24:24,595 Along with a number of other keepsakes he apparently stole. 586 00:24:24,697 --> 00:24:26,764 Scroll through there. 587 00:24:26,866 --> 00:24:29,396 See if there's anything else you might recognize. 588 00:24:31,222 --> 00:24:33,238 Harper: No. 589 00:24:33,239 --> 00:24:34,289 None of this is mine. 590 00:24:34,307 --> 00:24:35,506 Just my saint agatha. 591 00:24:35,608 --> 00:24:37,508 Thank you for finding it. 592 00:24:37,610 --> 00:24:39,677 I thought I'd never see it again. 593 00:24:39,779 --> 00:24:41,278 It was my grandmother's. 594 00:24:41,380 --> 00:24:43,214 She was a nurse, too. 595 00:24:43,316 --> 00:24:45,786 Evan must have stolen it when he put up my shelves. 596 00:24:45,787 --> 00:24:47,419 So, you've arrested him? 597 00:24:47,420 --> 00:24:49,720 Remember that finger we found from earlier? 598 00:24:50,241 --> 00:24:52,157 That was evan's? 599 00:24:52,158 --> 00:24:53,390 Arch: He was murdered. 600 00:24:53,391 --> 00:24:56,061 And the killer used an industrial hospital cleaner 601 00:24:56,062 --> 00:24:57,161 To wipe up the scene. 602 00:24:58,464 --> 00:24:59,864 So, you think I killed him? 603 00:24:59,966 --> 00:25:01,532 Because he stole my necklace? 604 00:25:01,533 --> 00:25:03,268 Well, not just any necklace, though. 605 00:25:03,269 --> 00:25:04,903 You said it represented your family legacy. 606 00:25:04,904 --> 00:25:06,805 Yeah, but I wouldn't kill anyone over it. 607 00:25:06,806 --> 00:25:10,140 Besides, I was on the clock last Tuesday. 608 00:25:11,410 --> 00:25:12,476 Great. 609 00:25:12,578 --> 00:25:16,080 And I'm sure your time card will reflect that. 610 00:25:16,182 --> 00:25:17,232 Have a nice day. 611 00:25:17,233 --> 00:25:20,118 What was that? I had more questions. 612 00:25:20,119 --> 00:25:22,720 We didn't mention the day that evan went missing. 613 00:25:22,822 --> 00:25:25,689 But harper said "Tuesday". 614 00:25:25,791 --> 00:25:26,857 Nice catch. 615 00:25:26,959 --> 00:25:28,279 Uh, you're not as good as me. 616 00:25:28,361 --> 00:25:29,411 Yeah, you're right. 617 00:25:29,428 --> 00:25:30,728 I'm usually better. 618 00:25:31,831 --> 00:25:33,197 Let's go check her alibi. 619 00:25:39,672 --> 00:25:41,338 Arch: Marguerite? 620 00:25:43,276 --> 00:25:44,326 How can we help you? 621 00:25:45,170 --> 00:25:48,513 We can't disclose any information 622 00:25:48,514 --> 00:25:50,134 About an ongoing investigation. 623 00:25:51,302 --> 00:25:53,285 Arch: Evan? 624 00:25:53,286 --> 00:25:54,786 Marguerite: He did odd jobs for me. 625 00:25:54,787 --> 00:25:57,288 I've heard the rumours. 626 00:25:57,390 --> 00:25:59,423 Evan wasn't a thief. 627 00:25:59,424 --> 00:26:02,994 Uh, these are used for installing electronics, 628 00:26:02,995 --> 00:26:05,296 Like security cameras. 629 00:26:07,533 --> 00:26:10,434 Oh, I could use this. 630 00:26:10,536 --> 00:26:12,403 No. Put it back. 631 00:26:12,404 --> 00:26:15,240 Did evan install cameras at the motel? 632 00:26:15,241 --> 00:26:16,291 (scoffs) 633 00:26:16,342 --> 00:26:18,709 Our motel isn't exactly high-tech. 634 00:26:18,710 --> 00:26:20,645 There was that box of surveillance equipment 635 00:26:20,646 --> 00:26:21,812 On evan's doorstep. 636 00:26:21,914 --> 00:26:23,948 Where did evan work last? 637 00:26:24,050 --> 00:26:26,450 Minor repairs in room 209. 638 00:26:26,638 --> 00:26:28,420 Be my guest. 639 00:26:28,421 --> 00:26:36,460 (???) 640 00:26:47,773 --> 00:26:50,774 Everything looks on the up and up. 641 00:26:50,876 --> 00:26:53,611 All right, let's try somethin' else. 642 00:26:55,948 --> 00:27:03,187 (???) 643 00:27:05,725 --> 00:27:06,775 Fitz, look. 644 00:27:16,922 --> 00:27:20,939 Fitz: He had a camera in this motel room? 645 00:27:20,940 --> 00:27:22,606 Arch: Ah, evan. 646 00:27:22,708 --> 00:27:24,008 What were you up to? 647 00:27:24,110 --> 00:27:25,809 And is this what got you killed? 648 00:27:32,251 --> 00:27:34,385 So, evan was a thief and a dirtbag? 649 00:27:34,487 --> 00:27:35,586 Definitely a dirtbag. 650 00:27:35,587 --> 00:27:37,922 He had a large cloud-based video storage subscription, 651 00:27:37,923 --> 00:27:40,124 Which I've gained access to. 652 00:27:40,226 --> 00:27:41,276 Look. 653 00:27:41,277 --> 00:27:43,795 Patty: These are all from individual video feeds. 654 00:27:43,796 --> 00:27:47,364 Looks like evan installed cameras in his clients' homes. 655 00:27:47,466 --> 00:27:49,066 Well, you think you know a guy... 656 00:27:49,168 --> 00:27:50,901 Arch: Evan was spying on people. 657 00:27:51,003 --> 00:27:53,070 Marcus: Faking a neck injury. 658 00:27:54,140 --> 00:27:55,830 Renuf: Watering down the liquor. 659 00:27:55,841 --> 00:28:01,078 Arch, just look at the dates on those deposits in comparison 660 00:28:01,180 --> 00:28:02,846 To the dates on these videos. 661 00:28:04,350 --> 00:28:06,684 Arch: They are within days of each other. 662 00:28:06,786 --> 00:28:08,519 Evan was spying and extorting. 663 00:28:08,621 --> 00:28:10,988 The videos started soon after evan got notice 664 00:28:10,989 --> 00:28:13,191 That the bank would foreclose on his house. 665 00:28:13,192 --> 00:28:15,392 The valuables we found were not stolen. 666 00:28:15,494 --> 00:28:18,495 They were payoffs so evan wouldn't release the videos. 667 00:28:18,597 --> 00:28:20,597 Renuf: That's some motive to kill. 668 00:28:20,598 --> 00:28:23,034 All right, so how do we narrow down our suspects? 669 00:28:23,035 --> 00:28:25,669 Patty, can you check and see if there's a file there 670 00:28:25,771 --> 00:28:26,837 For harper kohan? 671 00:28:26,838 --> 00:28:28,373 She just happened to know the day 672 00:28:28,374 --> 00:28:30,074 Evan was presumably murdered. 673 00:28:30,075 --> 00:28:31,443 Patty: The files aren't named. 674 00:28:31,444 --> 00:28:33,711 Um, I still have many more to go through, 675 00:28:33,813 --> 00:28:35,946 But let me see. 676 00:28:39,852 --> 00:28:40,902 Stop, stop, stop. 677 00:28:41,305 --> 00:28:42,987 That's ray. 678 00:28:42,988 --> 00:28:44,022 Question. 679 00:28:44,023 --> 00:28:47,091 Are steroids legal in saint-pierre? 680 00:28:47,092 --> 00:28:48,059 Absolutely not. 681 00:28:48,060 --> 00:28:50,627 Especially in competitive sports. 682 00:28:50,730 --> 00:28:53,764 So, it looks like mr. Iron man has a motive after all. 683 00:28:56,068 --> 00:28:57,938 Evan sure as hell tried to extort me, 684 00:28:57,939 --> 00:28:59,971 But I called his bluff, turned the tables on him. 685 00:28:59,972 --> 00:29:00,939 How? 686 00:29:00,940 --> 00:29:02,207 Told him I'd report him to the police 687 00:29:02,208 --> 00:29:05,242 For secretly videotaping me using growth hormones. 688 00:29:05,344 --> 00:29:06,810 Which is a banned substance. 689 00:29:06,912 --> 00:29:09,379 Look, I'd maybe get a slap on the wrist 690 00:29:09,482 --> 00:29:11,472 If it made it into the officials' hands. 691 00:29:11,473 --> 00:29:12,584 Worst case. 692 00:29:12,585 --> 00:29:14,384 That's why you were at evan's. 693 00:29:14,385 --> 00:29:15,987 You were trying to find the tape. 694 00:29:15,988 --> 00:29:17,321 That's exactly why. 695 00:29:17,423 --> 00:29:18,473 Ray: Maybe. 696 00:29:18,557 --> 00:29:22,292 But, like my lawyer said, you have nothin' on me. 697 00:29:22,394 --> 00:29:24,428 And this isn't worth killing for. 698 00:29:25,998 --> 00:29:28,168 Now, do I need to call her to come down here? 699 00:29:29,435 --> 00:29:31,335 As you would say, I am not feeling it. 700 00:29:31,336 --> 00:29:33,538 Yeah, ray's guilty of enhancing his performance, 701 00:29:33,539 --> 00:29:35,173 But I don't think he's guilty of murder. 702 00:29:35,174 --> 00:29:36,741 So, whose secret did evan uncover 703 00:29:36,742 --> 00:29:38,009 That was worth killing over? 704 00:29:38,010 --> 00:29:40,310 (cellphone ringing) 705 00:29:47,026 --> 00:29:50,955 Something I wanna ask you about your mother... 706 00:29:50,956 --> 00:29:52,006 Patty: Okay, guys. 707 00:29:52,091 --> 00:29:53,690 I went through all the tapes. 708 00:29:53,793 --> 00:29:56,794 And what people get up to behind closed doors 709 00:29:56,896 --> 00:29:58,762 Is yikes. 710 00:29:58,864 --> 00:30:02,099 Please tell me evan didn't record their one-night stand. 711 00:30:02,201 --> 00:30:04,701 One night? Hardly. 712 00:30:04,702 --> 00:30:07,038 I mean, that guy has videos of him and christina 713 00:30:07,039 --> 00:30:09,439 -Going back for months. -Gross. 714 00:30:09,542 --> 00:30:12,776 Christina's alibi always felt weak to me. 715 00:30:12,878 --> 00:30:14,868 Trust me, there's a lot you can get up to 716 00:30:14,869 --> 00:30:16,414 -While a newborn is sleeping. -Hmm. 717 00:30:16,415 --> 00:30:18,649 And if they were truly together, 718 00:30:18,650 --> 00:30:20,952 She could have been back and forth to evan's place 719 00:30:20,953 --> 00:30:22,883 All the time without anyone noticing. 720 00:30:22,884 --> 00:30:26,457 But is she strong enough to move a dead body, though? 721 00:30:26,458 --> 00:30:28,808 Well, she had an easy enough time dropping you. 722 00:30:28,809 --> 00:30:30,962 -Ha, ha, ha. -But you're right. 723 00:30:30,963 --> 00:30:33,130 I don't think she could move a dead weight. 724 00:30:35,000 --> 00:30:37,067 Unless... 725 00:30:37,169 --> 00:30:38,919 She was working with someone else. 726 00:30:40,005 --> 00:30:42,206 Patty, show us more videos. 727 00:30:42,308 --> 00:30:43,507 No, click that row. 728 00:30:47,146 --> 00:30:48,196 Fitz: Stop it. 729 00:30:49,648 --> 00:30:50,698 That's harper kohan. 730 00:30:52,084 --> 00:30:53,350 Zoom in and play it. 731 00:30:54,313 --> 00:30:58,356 And those aren't over-the-counter meds. 732 00:30:58,357 --> 00:31:01,058 Harper was stealing drugs from the hospital. 733 00:31:02,294 --> 00:31:04,584 Those two have been lying to us from the start. 734 00:31:05,598 --> 00:31:07,288 It's time to bring these women in. 735 00:31:12,171 --> 00:31:14,204 Years of undercover work. 736 00:31:14,306 --> 00:31:16,506 Mostly working with drug addicts. 737 00:31:19,378 --> 00:31:21,245 I can spot one when I see one. 738 00:31:26,986 --> 00:31:28,585 You see any drugs? 739 00:31:28,687 --> 00:31:29,737 No. 740 00:31:34,226 --> 00:31:35,792 You're fidgeting. 741 00:31:37,196 --> 00:31:39,096 Your general state of anxiety. 742 00:31:41,500 --> 00:31:43,060 You're jonesing for somethin'. 743 00:31:43,061 --> 00:31:46,504 We know you were stealing meds from the hospital. 744 00:31:46,505 --> 00:31:48,038 We saw it on evan's videos. 745 00:31:48,140 --> 00:31:51,108 And your st. Agatha medallion. 746 00:31:54,146 --> 00:31:56,880 That was worth more than you let on. 747 00:31:56,982 --> 00:31:58,649 Did you use it to pay evan off? 748 00:31:58,650 --> 00:32:03,087 I'm guessing your work with the medical mobile unit, 749 00:32:03,088 --> 00:32:05,489 That must be how you got your pills. 750 00:32:05,591 --> 00:32:08,181 'cause you wouldn't be able to get a prescription, 751 00:32:08,193 --> 00:32:09,793 That would raise a flag at work. 752 00:32:11,764 --> 00:32:12,964 I'm not saying anything. 753 00:32:15,434 --> 00:32:19,403 Were you aware that evan was recording your encounters? 754 00:32:21,273 --> 00:32:25,242 Not until much later. 755 00:32:25,344 --> 00:32:26,810 That must have been hard. 756 00:32:26,912 --> 00:32:27,962 Of course. 757 00:32:29,114 --> 00:32:33,116 Look, at first we were just a situationship. 758 00:32:33,218 --> 00:32:35,819 But then it grew, you know? I... 759 00:32:35,921 --> 00:32:37,821 I was lonely. 760 00:32:37,923 --> 00:32:38,973 And evan was sweet. 761 00:32:40,092 --> 00:32:41,792 Until he wasn't so sweet. 762 00:32:44,697 --> 00:32:47,664 You offered an alibi for the night of evan's murder, 763 00:32:47,766 --> 00:32:48,816 Unprompted. 764 00:32:49,568 --> 00:32:51,668 How did you know it was Tuesday? 765 00:32:51,669 --> 00:32:52,804 I was guessing. 766 00:32:52,805 --> 00:32:53,855 (scoffs) 767 00:32:54,640 --> 00:33:00,811 (???) 768 00:33:00,812 --> 00:33:03,481 Your time card shows that you punched in that night, 769 00:33:03,482 --> 00:33:05,315 But no one saw you on your shift. 770 00:33:16,328 --> 00:33:18,395 Why am I looking at this? 771 00:33:19,498 --> 00:33:21,865 Christina lozano, both of you, 772 00:33:22,968 --> 00:33:24,898 Have been cagey with us from the start. 773 00:33:25,804 --> 00:33:26,870 [clears throat] 774 00:33:26,871 --> 00:33:28,940 Fitz: You were both being extorted by evan. 775 00:33:28,941 --> 00:33:31,241 He had videos, could have ruined your lives. 776 00:33:33,479 --> 00:33:36,913 When I ended it, he wouldn't accept it. 777 00:33:37,016 --> 00:33:38,181 But I... 778 00:33:38,283 --> 00:33:39,883 I love my husband. 779 00:33:39,985 --> 00:33:41,051 I do. 780 00:33:41,153 --> 00:33:43,754 So, the extortion began. 781 00:33:44,957 --> 00:33:47,758 Evan was gonna send the videos to terrance. 782 00:33:48,527 --> 00:33:50,060 Arch: So, what? You... 783 00:33:50,162 --> 00:33:51,561 You tried to pay him off? 784 00:33:51,663 --> 00:33:53,430 First, my ring. 785 00:33:53,532 --> 00:33:55,832 Arch: But that wasn't enough for evan. 786 00:33:55,934 --> 00:33:57,367 Then, money. I... 787 00:33:58,470 --> 00:34:00,437 I didn't know what to do. Okay? 788 00:34:00,539 --> 00:34:03,240 I I felt like I was gonna lose my husband. 789 00:34:04,476 --> 00:34:05,776 My family. My... 790 00:34:06,979 --> 00:34:08,029 My life. 791 00:34:09,515 --> 00:34:12,416 As disgusting as what evan did... 792 00:34:13,852 --> 00:34:16,386 What you're describing, christina, 793 00:34:16,488 --> 00:34:18,188 Is a clear-cut motive. 794 00:34:20,325 --> 00:34:23,093 She is in the next room with my partner right now. 795 00:34:23,195 --> 00:34:25,005 She's telling her side of the story. 796 00:34:26,832 --> 00:34:28,365 If the two of you killed him... 797 00:34:29,334 --> 00:34:31,868 Now's your chance to tell us yours. 798 00:34:35,174 --> 00:34:36,434 We barely know each other. 799 00:34:37,576 --> 00:34:39,016 I'm not sayin' anything else. 800 00:34:40,245 --> 00:34:42,712 If neither one of them are talkin', 801 00:34:42,713 --> 00:34:44,649 We can only hold them for a couple hours. 802 00:34:44,650 --> 00:34:45,730 We need hard evidence. 803 00:34:45,751 --> 00:34:47,617 But what about the others? 804 00:34:47,618 --> 00:34:50,388 There are a lot of other victims who may have wanted evan dead. 805 00:34:50,389 --> 00:34:51,488 No. 806 00:34:51,489 --> 00:34:53,858 There's something there with harper, and christina. 807 00:34:53,859 --> 00:34:55,058 Patty: Hmm. 808 00:34:55,160 --> 00:34:58,128 And we think we have a theory on how they moved the body. 809 00:34:58,230 --> 00:35:00,430 Harper works with the mobile nurses unit. 810 00:35:00,431 --> 00:35:02,667 Their vehicles are equipped with wheelchairs. 811 00:35:02,668 --> 00:35:03,767 Believe it or not, 812 00:35:03,869 --> 00:35:06,579 They both deactivated their socials last Wednesday. 813 00:35:07,239 --> 00:35:08,438 Not suspicious at all. 814 00:35:08,439 --> 00:35:10,575 Marcus: Well, they do live pretty close to each other. 815 00:35:10,576 --> 00:35:12,175 Check the stores, any cctv, 816 00:35:12,176 --> 00:35:13,711 And anywhere else they might have crossed. 817 00:35:13,712 --> 00:35:15,512 When I was with harper just now, 818 00:35:15,614 --> 00:35:17,581 She had these bruises on her arm. 819 00:35:18,717 --> 00:35:20,984 They looked a lot like this. 820 00:35:21,887 --> 00:35:24,521 Mm, I know where you got those. 821 00:35:26,120 --> 00:35:28,926 Do you recognize this woman? 822 00:35:28,927 --> 00:35:30,260 Does she take your class? 823 00:35:30,362 --> 00:35:31,795 Yeah. It's harper. 824 00:35:31,897 --> 00:35:34,798 Does she spend much time with christina lozano? 825 00:35:34,900 --> 00:35:36,967 Oh, yeah. Two of the three amigas. 826 00:35:37,069 --> 00:35:39,336 Wait. What? Three? 827 00:35:39,337 --> 00:35:41,139 Simone: Two were friends since high school. 828 00:35:41,140 --> 00:35:42,907 They kind of took christina under their wing 829 00:35:42,908 --> 00:35:44,575 When she started coming here after the baby. 830 00:35:44,576 --> 00:35:51,515 (???) 831 00:35:51,617 --> 00:35:53,350 Christina, harper. 832 00:35:54,253 --> 00:35:55,303 Dani gee. 833 00:36:00,678 --> 00:36:03,995 Your client's no longer a suspect. 834 00:36:03,996 --> 00:36:05,046 Thank you. 835 00:36:05,047 --> 00:36:06,164 He's had enough of this. 836 00:36:06,165 --> 00:36:07,265 It's a breach of conduct 837 00:36:07,266 --> 00:36:09,366 For a lawyer to sleep with a client. 838 00:36:14,106 --> 00:36:17,841 You're this big, hot shot, successful defence attorney. 839 00:36:17,962 --> 00:36:19,877 We were thinkin'... 840 00:36:19,878 --> 00:36:21,312 If you were involved in a murder, 841 00:36:21,313 --> 00:36:23,603 You'd be an expert on how to get away with this. 842 00:36:25,150 --> 00:36:26,516 Is that all you got? 843 00:36:26,618 --> 00:36:29,819 An illegal recording that's inadmissible in court. 844 00:36:29,922 --> 00:36:32,189 And a guess that I'd be good at it? 845 00:36:32,291 --> 00:36:34,041 Arch: We know how close you all are. 846 00:36:34,042 --> 00:36:37,195 And what you could lose if evan's extortion videos 847 00:36:37,196 --> 00:36:38,246 Came out. 848 00:36:39,431 --> 00:36:41,998 Your self-defence instructor told us how- 849 00:36:41,999 --> 00:36:43,834 How helpful you were to christina. 850 00:36:43,835 --> 00:36:46,937 You and harper getting her through a real tough postpartum. 851 00:36:47,039 --> 00:36:50,173 Your bank records show you paid for two stints 852 00:36:50,275 --> 00:36:51,408 At a rehab clinic. 853 00:36:51,510 --> 00:36:52,909 But you were never a patient. 854 00:36:53,545 --> 00:36:56,046 Harper kohan was. 855 00:36:56,148 --> 00:36:57,414 So, we're friends. 856 00:36:57,516 --> 00:36:58,782 That is not a crime. 857 00:36:59,985 --> 00:37:01,035 Your phone records. 858 00:37:01,119 --> 00:37:02,719 Have a look. 859 00:37:02,821 --> 00:37:04,888 Hundreds of calls. Hundreds. 860 00:37:04,889 --> 00:37:07,325 Between you, harper, and christina in the weeks 861 00:37:07,326 --> 00:37:08,526 Leading up to evan's murder. 862 00:37:08,527 --> 00:37:10,727 Then nothing on the night of his death. 863 00:37:12,197 --> 00:37:13,517 Because you were together. 864 00:37:13,565 --> 00:37:17,467 Circumstantial evidence to pin a homicide that you can't solve 865 00:37:17,569 --> 00:37:19,970 On three innocent women. 866 00:37:20,539 --> 00:37:22,639 It's classy. 867 00:37:22,741 --> 00:37:25,442 What about harper's mobile medical vehicle? 868 00:37:25,599 --> 00:37:27,411 It's being processed. 869 00:37:27,412 --> 00:37:29,579 You should sit tight. 870 00:37:29,681 --> 00:37:30,880 Wait for the results. 871 00:37:33,051 --> 00:37:39,723 (???) 872 00:37:39,825 --> 00:37:42,492 Evan's dna was found in harper's medical vehicle. 873 00:37:42,594 --> 00:37:45,328 His hair. Traces of blood. 874 00:37:45,430 --> 00:37:47,764 They were still all in on it together. 875 00:37:47,866 --> 00:37:48,916 I know it. 876 00:37:51,503 --> 00:37:52,553 It was me. 877 00:37:52,604 --> 00:37:54,638 I acted alone. 878 00:37:54,740 --> 00:37:56,406 I'm ready to confess. 879 00:37:56,508 --> 00:37:57,888 What are you doing, harper? 880 00:37:57,909 --> 00:37:59,009 Dani, stop. 881 00:37:59,010 --> 00:38:01,512 I'm confessing, but you- you need to ask her leave. 882 00:38:01,513 --> 00:38:03,446 -Harper- -now. Please. 883 00:38:06,518 --> 00:38:08,585 Yeah. Okay. Okay. 884 00:38:10,088 --> 00:38:11,718 Why don't we have a little chat? 885 00:38:13,592 --> 00:38:16,326 It was me. I acted alone. 886 00:38:16,428 --> 00:38:17,478 I refuse counsel. 887 00:38:18,797 --> 00:38:21,364 Harper: Evan had tapes of me stealing drugs. 888 00:38:21,466 --> 00:38:23,633 He was blackmailing me and my friends. 889 00:38:23,735 --> 00:38:25,335 And it had to stop. 890 00:38:25,336 --> 00:38:27,571 I went to his place. Tried to reason with him. 891 00:38:27,572 --> 00:38:29,774 I offered him access to the hospital pharmacy. 892 00:38:29,775 --> 00:38:32,342 He was interested, invited me in. 893 00:38:36,148 --> 00:38:39,282 Then he suggested a different arrangement. 894 00:38:42,554 --> 00:38:44,664 He turned his back and I drugged his drink. 895 00:38:50,095 --> 00:38:52,662 Thought I'd grab all the evidence he had on us. 896 00:38:59,905 --> 00:39:01,971 I didn't account for his cloud storage. 897 00:39:03,208 --> 00:39:08,112 I guess I didn't give him the- the correct dosage 898 00:39:08,113 --> 00:39:09,163 'cause he woke. 899 00:39:16,321 --> 00:39:17,420 Came after me. 900 00:39:17,522 --> 00:39:20,357 He was ugly and scary. 901 00:39:21,426 --> 00:39:23,356 I- I grabbed the closest thing at hand. 902 00:39:26,798 --> 00:39:28,398 And bashed his head. 903 00:39:33,839 --> 00:39:35,105 It was all so fast. 904 00:39:35,207 --> 00:39:36,257 So unplanned. 905 00:39:36,875 --> 00:39:38,441 And then I had to work fast. 906 00:39:38,543 --> 00:39:41,010 I- I put him in my car. 907 00:39:41,011 --> 00:39:42,513 And I grabbed the cleaning supplies, 908 00:39:42,514 --> 00:39:44,180 And I cleaned up all the blood. 909 00:39:44,282 --> 00:39:46,716 And then I dumped his body in the ocean, 910 00:39:46,818 --> 00:39:48,518 The laptop, hard drive, too. 911 00:39:53,058 --> 00:39:54,108 That was it. 912 00:39:55,861 --> 00:39:57,961 Why did you keep the murder weapon? 913 00:39:58,063 --> 00:39:59,696 Framing ray patel was my plan b. 914 00:39:59,697 --> 00:40:02,366 When you came and you asked me questions, 915 00:40:02,367 --> 00:40:03,401 I got scared. 916 00:40:03,402 --> 00:40:05,568 And so I- I hid the hammer in ray's garage. 917 00:40:06,872 --> 00:40:09,102 Everyone knew ray and evan hated each other. 918 00:40:10,041 --> 00:40:11,731 Fitz: It's a great story, harper. 919 00:40:11,810 --> 00:40:14,040 But we don't believe that you did this alone. 920 00:40:17,749 --> 00:40:19,379 You can believe what you want to. 921 00:40:20,652 --> 00:40:23,586 You're seriously willing to throw your life away 922 00:40:23,688 --> 00:40:24,738 For these women? 923 00:40:25,690 --> 00:40:32,662 (???) 924 00:40:40,872 --> 00:40:42,605 She's protecting them. 925 00:40:42,707 --> 00:40:44,441 Christina keeps her family. 926 00:40:44,543 --> 00:40:45,942 Dani, her career. 927 00:40:45,943 --> 00:40:49,346 Harper has a chance of getting clean inside, maybe. 928 00:40:49,347 --> 00:40:50,613 It's okay. 929 00:40:50,715 --> 00:40:53,516 A scumbag spends eternity at the bottom of the ocean. 930 00:40:54,619 --> 00:40:57,020 Maybe it's a kind of justice. 931 00:41:08,746 --> 00:41:12,236 Marcus: Sometimes these wins are hard. 932 00:41:12,237 --> 00:41:13,604 But thanks to harper's directions, 933 00:41:13,605 --> 00:41:15,439 We now know where to search for evan's body. 934 00:41:15,440 --> 00:41:17,441 Though I'm inclined to leave it in his watery grave. 935 00:41:17,442 --> 00:41:18,275 Hmm. 936 00:41:18,276 --> 00:41:21,010 Yet those women. And their bond. 937 00:41:21,112 --> 00:41:23,813 Would you help a friend bury a body? 938 00:41:23,814 --> 00:41:25,583 Patty, what are you trying to tell us? 939 00:41:25,584 --> 00:41:27,450 -(chuckles) I... -Not me. 940 00:41:27,552 --> 00:41:28,602 No, I... 941 00:41:28,687 --> 00:41:30,753 None of my friends are worth my freedom. 942 00:41:30,856 --> 00:41:32,522 You remember that. 943 00:41:32,523 --> 00:41:34,558 Yeah, yeah, we'll be sure to tell your friends. 944 00:41:34,559 --> 00:41:35,925 (chuckles) 945 00:41:36,027 --> 00:41:37,077 Fitz? 946 00:41:37,128 --> 00:41:38,294 I don't know. 947 00:41:38,396 --> 00:41:39,629 Depends on the friend. 948 00:41:39,731 --> 00:41:42,465 (cellphone ringing) 949 00:41:45,889 --> 00:41:47,638 Mm. 950 00:41:47,639 --> 00:41:48,849 Arch: (speaks french) 951 00:41:50,775 --> 00:41:52,942 You, uh... 952 00:41:53,044 --> 00:41:54,944 You got a lot of texts. 953 00:41:55,046 --> 00:41:56,112 Yeah. 954 00:41:56,214 --> 00:41:58,504 Fitz: Your mom must really wanna speak to you. 955 00:42:00,051 --> 00:42:01,101 Merci. 956 00:42:02,587 --> 00:42:04,354 I saw a photo of your mother... 957 00:42:05,357 --> 00:42:07,490 In with all your gallagher files. 958 00:42:07,592 --> 00:42:08,791 Mm-hmm. 959 00:42:08,894 --> 00:42:10,059 Is she involved? 960 00:42:10,629 --> 00:42:12,395 Okay. 961 00:42:13,434 --> 00:42:15,766 Gallagher is the reason 962 00:42:15,767 --> 00:42:18,334 Why my mother served time in jail. 963 00:42:18,335 --> 00:42:20,938 He loaned her money for her business 964 00:42:20,939 --> 00:42:23,706 And it turned out to be dirty. 965 00:42:24,976 --> 00:42:26,809 She was too afraid to turn him in. 966 00:42:26,912 --> 00:42:27,962 Fitz: Oh. 967 00:42:29,180 --> 00:42:32,749 So, gallagher's criminal shit cost your mother her business 968 00:42:32,750 --> 00:42:33,684 And her freedom. 969 00:42:33,685 --> 00:42:35,184 Yeah. 970 00:42:36,221 --> 00:42:38,091 That's why I'm going to take him down. 971 00:42:39,457 --> 00:42:43,693 I told her I'm going to get her the justice she deserves. 972 00:42:47,999 --> 00:42:49,599 Let's nail that bastard. 973 00:43:01,546 --> 00:43:02,596 Maman? 974 00:43:15,560 --> 00:43:23,266 (???) 975 00:43:23,316 --> 00:43:27,866 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.